Sharp XG-V10WE User Manual [de]

Informationen
Wichtige
Aufstellung und
Bedienungs-Tasten
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODELL
XG-V10WE
Grundlegende
Bedienung
Nützliche Merkmale &
Netzwerk-Funktionen
Wartung und
Fehlersuche
LCD-PROJEKTOR
Anhang
Objektive werden gesondert verkauft.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/ EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/ 336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/ 23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
« В„Н·Щ‹ЫЩ·ЫБ ·ıЩfi ·МЩ·ФНТflМВЩ·И ЫЩИЪ ··ИЩfiЫВИЪ Щ˘М Ф‰Б„И˛М ЩБЪ EıТ˘·˙НfiЪ EМ˘ЫБЪ 89/336/EOK Н·И 73/23/EOK, ¸˘Ъ ФИ Н·МФМИЫПФfl ·ıЩФfl ЫıПОБТ˛ЛБН·М ·¸ ЩБМ Ф‰Б„fl· 93/68/EOK.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/ 23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/ 23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
or and of the same rating as
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Chinese, Korean and Arabic. Carefully read through the operation instructions before operating the LCD projector.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Chinesisch, Koreanisch und Arabisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des LCD-Projektors sorgfältig durch.
Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, suédois, espagnol, italien, néerlandais, chinois, coréen et arabe. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner le projecteur LCD.
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, svenska, spanska, italienska, holländska, kinesiska, koreanska och arabiska. Läs noga igenom bruksanvisningen innan projektorn tas i bruk.
El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, sueco, español, italiano, holandés, chino, coreano y árabe. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de utilizar el proyector LCD.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese, svedese, spagnolo, italiano, olandese, cinese, coreano e arabo. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare il proiettore LCD.
De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Zweeds, Spaans, Italiaans, Nederlands, Chinees, Koreaans en Arabisch. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de LCD projector in gebruik neemt.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des LCD-Projektors sorgfältig durch.
Wichtige
Informationen
WICHTIG
Um bei Verlust oder Diebstahl dieses Farb-LCD­Projektors eine Meldung zu vereinfachen, sollte die auf der Unterseite des Projektors angebrachte Seriennummer aufgeschrieben und gut aufbewahrt werden. Vor dem Wegwerfen der Verpackung sicherstellen, daß der Inhalt auf die Gegenstände überprüft wird, die in der Liste des „Mitgeliefertes Zubehör“ auf Seite 13 aufgeführt sind.
WARNUNG:
Das Gerät ist mit einer starken Lichtquelle ausgestattet. Niemals direkt in den Lichtstrahl schauen. Besonders darauf achten, daß Kinder nicht direkt in den Lichtstrahl schauen.
WARNUNG:
Zur Verringerung der Gefahr von Feuer oder elektrischem Schlag sollte dieses Gerät nicht Regen oder Flüssigkeiten ausgesetzt werden.
VORSICHT:
Zur Verringerung der Gefahr von elektrischem Schlag nicht das Gehäuse entfernen. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Bauteile. Wartungsarbeiten sollten nur vom Kundendienst durchgeführt werden.
DEUTSCHEinführung
Modell-Nr.: XG-V10WE
Serien-Nr.:
WARNUNG:
Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen erursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.
WARNUNG:
Der Kühlventilator in diesem Projektor läuft nach dem Auschalten des Projektors etwa 90 Sekunden lang weiter. Während des normalen Betriebs sollte das Gerät immer mit der OFF-Taste des Projektors oder der Fernbedienung ausgeschaltet werden. Stellen Sie vor dem Abtrennen des Netzkabels sicher, daß der Kühlventilator nicht mehr läuft. WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBS SOLLTE DER PROJEKTOR NIEMALS DURCH ABTRENNEN DES NETZKABELS AUSGESCHALTET WERDEN. EIN AUSSCHALTEN DES GERÄTES AUF DIESE WEISE HAT EINE VERKÜRZUNG DER LAMPENLEBENSDAUER ZUR FOLGE.
Geräuschpegel
NORMALBETRIEB: < 70 dB (A)
gemessen nach DIN 45635
EN 27779
1
Wichtige Sicherheitshinweise
ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme des LCD-Projektors sollten Sie diese Bedienungsanleitung durchlesen und als Referenz gut aufbewahren.
Zur eigenen Sicherheit und für den langjährigen Gebrauch des LCD-Projektors sollten Sie diese „Wichtige Sicherheitshinweise“ vor der Verwendung vollständig durchlesen. Dieses Gerät wurde so konstruiert, daß es die Sicherheit von Personen gewährleistet. FALSCHE VERWENDUNG KANN ZU ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER ZU FEUER FÜHREN. Damit die in diesem LCD-Projektor eingebauten Sicherheitsfunktionen nicht umgangen werden, sollten die folgenden Hinweise für Installation, Gebrauch und Wartung befolgt werden.
Informationen
Wichtige
1. Vor dem Reinigen den LCD-Projektor von der Netzsteckdose abtrennen.
2. Keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprühreiniger verwenden. Zum Reinigen ein angefeuchtetes Tuch verwenden.
3. Nur vom Hersteller des LCD-Projektors empfohlenes Zubehör verwenden, da anderes Zubehör eine Gefahrenquelle darstellen kann.
4. Den LCD-Projektor nicht in der Nähe von Wasser verwenden, z.B. Badewanne, Waschbecken, Spülbecken, Waschmaschine, in einem feuchten Kellerraum oder in der Nähe eines Schwimmbeckens usw. Keine Flüssigkeiten über dem Projektor verschütten.
5. Den LCD-Projektor nicht auf einen instabilen Wagen, Stand oder Tisch stellen. Der LCD-Projektor kann herunterfallen und Kinder oder Personen verletzen oder es kann zu schweren Beschädigungen des Gerätes kommen.
6. Bei Wand- oder Deckenmontage unbedingt die diesbezüglichen Hinweise des Herstellers befolgen.
7. Den LCD-Projektor und den Wagen mit Vorsicht bewegen. Schnelles Halten, übermäßige Gewaltanwendung und unebene Oberflächen können zum Umstürzen des Wagens und des LCD-Projektors führen.
8. Die Schlitze und Öffnungen im Gehäuse, auf der Rückseite und auf der Unterseite sind für die Belüftung des Gerätes vorgesehen; sie stellen den zuverlässigen Betrieb des LCD-Projektors sicher und schützen ihn vor Überhitzung. Diese Öffnungen sollten nicht blockiert oder abgedeckt werden. Die Öffnungen auf keinen Fall mit Tüchern oder anderem Material abdecken.
9. Der LCD-Projektor sollte niemals in der Nähe oder über einem Heizkörper oder einer anderen Wärmequelle aufgestellt werden. Der LCD-Projektor sollte nicht in einem abgeschlossenen Aufstellungsort, z.B. einem Bücherregal, aufgebaut werden, wenn nicht eine entsprechende Belüftung sichergestellt ist.
10. Der LCD-Projektor sollte nur mit der auf der Geräterückseite oder in den technischen Daten angezeigten Netzspannung betrieben werden. Wenn Unsicherheit über die Stromversorgung im Haus besteht, wenden Sie sich an den Händler des LCD-Projektors oder das örtliche Energieversorgungsunternehmen.
11. Keine Gegenstände auf das Netzkabel stellen. Der LCD­Projektor sollte nicht an Orten aufgestellt werden, an denen Personen auf das Netzkabel treten können.
12. Alle auf dem LCD-Projektor angebrachten Warnungen und Hinweise beachten.
13. Zum Schutz des LCD-Projektors bei Gewittern und vor Spannungsstößen den Netzstecker ziehen, wenn er über längere Zeit nicht benutzt wird.
14. Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überladen, da dies zu Feuer oder elektrischem Schlag führen kann.
15. Niemals Gegenstände durch die Gehäuseöffnungen in den LCD-Projektor stecken, da dadurch gefährliche Spannungspunkte berührt oder ein Kurzschluß bei Bauteilen erzeugt werden kann; dies kann zu Feuer oder elektrischem Schlag führen.
16. Niemals versuchen, den LCD-Projektor selbst zu warten, da Sie sich durch Entfernen oder Öffnen der Abdeckungen gefährlichen Stromspannungen bzw. anderen Gefahren aussetzen. Alle Wartungsarbeiten dem Kundendienst überlassen.
17. Unter den folgenden Bedingungen den LCD-Projektor von der Netzsteckdose abtrennen und eine Wartung durch den Kundendienst anfordern:
a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt oder verschlissen ist.
b. Wenn Flüssigkeiten über dem LCD-Projektor
verschüttet wurden.
c. Wenn der LCD-Projektor Regen oder Wasser
ausgesetzt wurde.
d. Wenn der LCD-Projektor trotz Berücksichtigung
der Bedienungsanleitung nicht richtig funktioniert. Nur diejenigen Bedienelemente einstellen, die in der Bedienungsanleitung beschrieben wurden. Eine falsche Einstellung anderer Bedienelemente kann zu Beschädigungen führen oder umfassende Reparaturen durch den Kundendienst nach sich ziehen, um den LCD-Projektor wieder normal betreiben zu können.
e. Wenn der LCD-Projektor fallengelassen wurde und
das Gehäuse beschädigt ist.
f. Wenn der LCD-Projektor eine Änderung in der
Leistung aufweist, sollte eine Wartung durch den Kundendienst durchgeführt werden.
18. Beim Einbau von Austauschbauteilen sicherstellen, daß der Wartungstechniker nur die vom Hersteller spezifizierten Austauschbauteile mit den gleichen Eigenschaften wie die Original-Bauteile verwendet. Die Verwendung von anderen als Original-Bauteilen kann Feuer, elektrischen Schlag oder andere Gefahren zur Folge haben.
19. Dieser LCD-Projektor ist mit einem der folgenden Netzstecker ausgestattet. Wenn der Stecker nicht in eine vorhandene Steckdose paßt, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektriker. Umgehen Sie nicht den Sicherheitszweck dieses Netzsteckers.
a. Zweidrahtiger Hauptnetzstecker. b. Dreidrahtiger geerdeter Hauptnetzstecker mit
einem Masseanschluß. Dieser Netzstecker paßt nur in eine geerdete Steckdose.
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige
Informationen
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Laserzeigers
Der Laserzeiger der Fernbedienung strahlt einen Laserstrahl aus dem Laserlichtfenster aus. Dieser Laserstrahl der Klasse II kann die Augen beeinflussen, wenn der Strahl direkt in die Augen gerichtet wird. Die zwei links gezeigten Markierungszeichen sind Warnaufkleber für den Laserstrahl.
• Nicht in das Laserlichtfenster schauen oder den Laserstrahl auf sich selbst oder andere Personen richten. (Der in diesem Produkt verwendete Laserstrahl ist harmlos, wenn er auf die Haut trifft. Jedoch sollte der Laserstrahl nicht direkt in die Augen gerichtet werden.)
• Den Laserzeiger bei Temperaturen zwischen 5°C und 40°C verwenden.
• Die Verwendung von anderen Bedienelementen und Einstellungen oder die Ausführung von anderen Schritten als in der Anleitung beschrieben kann gefährliche Strahlung freisetzen.
Laserlichtfenster
Vorsichtsmaßnahmen beim Lampenaustausch
Siehe den Abschnitt „Austauschen der Lampe“ auf Seite 71 und 72.
LAMP REPLACEMENT CAUTION
BEFOREREMOVING THE SC REW, DISCONNECT POWER CORD. HOT SURFACE INSIDE ALLOW 1HOUR TO COOL BEFORE REPLACING THE LAMP. SEE OPERATION MA NUAL.
CAUTION
POTENTIAL HAZARD OF GLASS PARTICLES. SEE OPERATION MANUAL.
ATTENTION
LAMPE. DANGER POTENTIEL DE PARTICULES DE VERRE. SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI.
40˚C
5˚C
LAMP MAY RUPTURE.
RUPTURE POSSIBLE DE LA
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM LAMPENAUSTAUSCH
VOR DEM ENTFERNEN DER SCHRAUBE DAS NETZKABEL ABTRENNEN. LAMPENOBERFLÄCHE IST HEISS UND SOLLTE VOR DEM AUSTAUSCHEN DER LAMPE EINE STUNDE LANG ABKÜHLEN. SIEHE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung des Lampenmoduls
Wenn die Lampe zerspringt, kann es zu Verletzungen durch Glassplitter kommen. Falls die Lampe zerspringt, sollten Sie die Lampe von einem von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder dem Kundendienst austauschen lassen. Siehe den Abschnitt „Austauschen der Lampe“ auf Seite 71 und 72.
VORSICHT
ZERSPRINGEN. VERLETZUNGEN DURCH GLASSPLITTER MÖGLICH. SIEHE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG.
DIE LAMPE KANN
Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung des Projektors
Im Hinblick auf möglichst wenig Wartungintervalle empfehlen wir, den Projektor nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, Staub und Zigarettenrauch aufzustellen. Wenn der Projektor in dieser Umgebung verwendet wird, muß das Objektiv öfter gereinigt werden. Das Gerät muß dann öfter gewartet werden, um eine lange Betriebsiebensdauer zu erreichen. Eine interne Gerätereinigung darf nur von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder den Kundendienst durchgeführt werden!
Hinweise zum Betrieb
• Die Luftaustrittsöffnungen, die Lampenkäfig-Abdeckung und die umgebenden
Bereiche werden beim Betrieb des Projektors besonders heiß. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten diese Bereiche nicht vor der vollständigen Abkühlung berührt werden.
• Mindestens 10 cm Abstand zwischen der Luftaustrittsöffnungen und der
nächsten Wand oder einem Gegenstand einhalten.
• Wenn der Betrieb des Kühlventilators behindert wird, schaltet eine
Schutzvorrichtung automatisch die Projektorlampe aus. Dies zeigt keine Fehlfunktion an. Das Netzkabel des Projektors von der Steckdose abtrennen und mindestens 10 Minuten warten. Dann durch Anschluß des Netzkabels das Gerät wieder einschalten. Dadurch wird der Projektor wieder auf normalen
3
Betrieb eingestellt.
Wichtige Sicherheitshinweise
Temperaturüberwachungs-Funktion
Wenn der Projektor wegen Problemen bei der Aufstellung oder eines verschmutzten Luftfilters zu warm wird, blinkt „TEMP.“ und „ linken Ecke des Bildes. Wenn die Temperatur weiterhin ansteigt, wird die Lampe ausgeschaltet und die Temperaturwarnanzeige auf dem Projektor blinkt. Nach einer Abkühlungszeit von 90 Sekunden wird das Gerät ausgeschaltet. Siehe den Abschnitt „Lampe und Wartungsanzeigen“ auf Seite 69, wenn „TEMP.“ auf der Bildwand angezeigt wird.
• Der Kühlventilator reguliert die interne Temperatur; seine Leistung wird automatisch geregelt. Das Ventilatorgeräusch kann sich entsprechend der Ventilatordrehzahl ändern.
Lampenüberwachungs-Funktion
Wenn der Projektor eingeschaltet wird, nachdem die Lampe mehr als 900 Betriebsstunden verwendet wurde, blinken „LAMP.“ und „ linken Ecke auf der Bildwand und weisen Sie darauf hin, daß die Lampe bald ausgetauscht werden sollte. Das Menü zur „Lamp.-Timer“ prüfen und feststellen, welche Lampe für 900 Stunden verwendet wurde und ausgetauscht werden muß. Siehe Seite 71 und 72 für den Lampenaustausch. Wenn die Lampe länger als 1.000 Stunden verwendet wurde, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet und der Projektor auf Betriebsbereitschaft geschaltet. Siehe den Abschnitt „Lampe und Wartungsanzeigen“ auf Seite 69, wenn „LAMP.“ auf der Bildwand angezeigt wird.
Informationen
Wichtige
“ in der unteren
“ in der unteren
Tragegriff
s
Verwendung des Tragegriffs
Beim Transport sollte der Projektor am Tragegriff auf der Seite getragen werden.
VORSICHT
• Immer die Objektivkappe auf das Objektiv setzen, um Beschädigungen beim Transport des Projektors zu vermeiden.
• Den Projektor nicht am Objektiv oder der Objektivkappe anheben, da dadurch das Objektiv beschädigt werden kann.
• Dieses Gerät ist sehr schwer, deshalb sollte beim Transport darauf geachtet werden, daß keine Personen verletzt werden.
• Das Gerät nicht mit angeschlossenen BNC-RCA-Adaptern aufstellen.
Verwendung der Anschluß-Abdeckung
• Bei der Deckenmontage des Projektors sollte die Anschluß­Abdeckung (mitgeliefert) zur Unterbringung der Anschlußkabel angebracht werden.
• Die Anschluß-Abdeckung kann zum Unterbringen der Anschlußkabel verwendet werden, wenn der Projektor auf einem Tisch aufgestellt oder an einem hohen Ort angebracht wird.
1 Die Anschluß-Abdeckung durch Angleichen der Vorsprünge auf
dem Projektor anbringen.
2 Die Anschluß-Abdeckung mit den zwei mitgelieferten Schrauben
anschrauben.
Optionale Objektive
• Objektive werden gesondert verkauft.
• Die optionalen Objektive sollten vom Wartungspersonal installiert werden.
4
Wichtige
Informationen
Besondere Merkmale
1. Hochleistungs-LCD-Projektor mit besonders hoher Helligkeit
200 W UHP-Lampen
Das Gerät verwendet zwei 200 W UHP-Lampen für eine hervorragende Farbeinheitlichkeit und besonders große Helligkeit.
Ein neu entwickeltes Prisma ermöglicht die effektive Verwendung des Lichtes
von zwei Lampen.
Eine von Sharp entwickelte Lichtachsen-Trennung und ein Synthese-Prisma ermöglichen die wirksame Kombination des Lichtes von zwei Lampen.
Umschalt-Funktion für Einzel-/Doppel-Lampe
Der Projektor kann selbst dann verwendet werden, wenn eine der Lampen erlöscht. Die Lampen können getrennt verwendet werden, um die Nutzungsdauer zu verdoppeln.
2. Computer-Kompatibilität
Kompatibel mit Auflösungen einschließlich VGA-XGA (erweitert), SXGA (echte Auflösung) und UXGA (komprimiert) sowie DTV*-Formaten (480i, 480P, 720P und 1080i).
3. SXGA-Bildqualität
OCS LCD-Panel verbessert die Farbeinheitlichkeit.
Verschiedene Schaltkreise werden darüberhinaus verwendet, um
hochqualitative Videobilder wiederzugeben.
4. Integrierte Computer- & Video Composer-Technologie
Neuer Progressiv-Modus Z/P-Konvertierung mit neuem Algorithmus wird für eine bessere Bildqualität verwendet.
Verbesserte Bildwiedergabe und digitale Bildvergrößerung Bietet eine schärfere Bildqualität ohne Zacken selbst für vergrößerte Bilder.
Hervorragendes 16:9-Bild 4:3-Bilder können unter Verwendung von Smart Strecken (Seiten gestreckt, Mitte bleibt unberührt) auf 16:9-Bilder konvertiert werden. Das war bisher noch nicht mit LCD-Projektoren möglich.
Intelligente digitale Trapezverzeichungs-Korrektur Glättet die unregelmäßigen Kanten von trapezverzeichneten Bildern und komprimiert das Bild nicht nur horizontal, sondern auch vertikal unter Erhalt des 4:3­Seitenverhältnisses und berechnet gleichzeitig automatisch das Seitenverhältnis zur Einstellung der Objektiv-Verschiebungsbreite.
Neue intelligente Kompression Komprimiert effektiv UXGA-Bilder (1.600 1.200) auf SXGA (1.280 1.024).
Verbesserte Drei-Zwei-Pull-Down-Funktion Konvertiert DVD-Bilder der Kino-Betriebsart mit der verbesserten Drei-Zwei-Pull­Down-Funktion auf Progressiv-Modus-Bilder für einfachere Wiedergabe in der Film­Betriebsart.
5. 3D Digital-Uniformität und Digital-Konvergenz
Dreidimensionale Digital-Uniformität kompensiert ungleiche Bildhelligkeit selbst für Bilder bei jedem Helligkeitspegel von Weiß bis Schwarz. Mit der Digital-Konvergenz kann eine leichte Verzeichnung der Konvergenz einfach auf dem Einstellungs-Menü eingestellt werden, ohne daß das LCD-Panel berührt werden muß.
* DTV ist die allgemeine Umschreibung für das neue digitale Fernsehen in den
Vereinigten Staaten.
5
Besondere Merkmale
6. Netzwerk-Möglichkeit
Selbst-Diagnose/Projektor-Status Die Funktion für Selbst-Diagnose/Projektor-Status schickt Email-Meldungen über die Verwendungszeit der Lampe und andere Fehlfunktionen an einen zugewiesenen Computer.
Multi- und Gruppen-Projektor-Steuerung Bis zu 250 Projektoren können über ein Netzwerk gesteuert werden. Der Ausgang RS-232C OUT des Projektors kann für eine Daisy-Chain-Verbindung verwendet werden.
Einfaches Stapeln und Videowand-Display Wird mit Software für ein einfaches Stapeln und Videowand-Verarbeitung selbst bei Eingabe von einer einzigen Quelle geliefert.
7. Sechs optionale Objektive für maximale Flexibilität
Standard-Zoom-Objektiv, Festes Weitwinkel-Objektiv, Weitwinkel-Zoom-Objektiv, Zoom-Objektiv für den mittleren Bereich, Tele-Zoom-Objektiv, Super-Zoom­Objektiv
Informationen
Wichtige
8. Zahlreiche Eingangs- und Ausgangsanschlüsse
BNC-Anschluß für RGB/Komponenten/Videosignal
PC-Digital-Eingang (DVI)
Erweiterungssteckplatz für optionale Boards
Board für Netzwerk-Möglichkeit: RS-422-Board, LAN-Board (kommt bald in den Handel) Erweiterungs-Video-Board: Serial Digital Interface (SDI) Board
9. Einfache Einstellungen
Motorbetriebene Objektivverschiebung, Motor-Zoom und -Fokus, digitale
Trapezverzeichnungs-Korrektur
Hochgeschwindigkeits-AutoSync-Technologie (4 bis 8 Sekunden)
10. Fortschrittliche Präsentations-Funktionen
Eingebaute Präsentations-Hilfsmittel, Bild-in-Bild, digitale Vergrößerung,
Einfrieren
Benutzereinstellbares Bild für die Anfangsanzeige und Hintergrundanzeige
11. Anwendungs-Software
„Sharp Advanced Presentation Software—Professional Edition“ (Netzwerk und
Fernbedienung)
LAN
E-Mail
LAN LAN
E-Mail
6
Wichtige
Informationen
Inhalt
Wichtige Informationen
Einführung ............................................... 1
Wichtige Sicherheitshinweise ................ 2
Besondere Merkmale .............................. 5
Inhalt......................................................... 7
Aufstellung und
Zugriff auf die PDF-
Bedienungsanleitungen..................... 9
Bedienelemente ....................................... 10
Mitgeliefertes Zubehör ............................ 13
Aufstellung und
Bedienungs-Tasten
Anschlüsse .............................................. 14
Stromversorgung ....................................... 14
Projektion von Computer-Bildern............... 14
Wiedergabe von Video- und Laser
Bedienung
Grundlegende
Wiedergabe von DVD- und
Für einen besseren Klang ......................... 18
Gerät ein- oder ausschalten ...................... 19
Einstellung der Bildwand ....................... 20
Verwendung der Drehfüße ........................ 20
Einstellung des Projektionsabstandes ....... 21
Objektiv-Taste (LENS) ............................... 29
Bild-Projektion ......................................... 30
Netzwerk-Funktionen
Nützliche Merkmale &
Rückprojektion........................................... 30
Projektion mit einem Spiegel ..................... 30
Projektion bei Deckenmontage ................. 30
Anschlüsse
Disc-Bildern ......................................... 17
Digital-TV-Bildern ................................. 18
Bedienungs-Tasten
Verwendung der Bedienungs-Tasten .... 31
Wahl der Eingangssignal-Quelle ............... 31
Einstellung der Lautstärke ......................... 31
Stummschaltung........................................ 31
Einblenden eines Schwarzbildes .............. 32
Wiedergabe eines Standbildes ................. 32
Vergrößerung eines bestimmten
Bildteiles .............................................. 33
Einstellung des Bildseitenverhältnisses .... 34
Gamma-Korrektur-Funktion ....................... 35
Wahl der Fernbedienung-Betriebsart ........ 36
Verwendung der Fernbedienung .............. 36
Anschluß des Mausempfängers................ 38
Verwendung als einen Laser-Zeiger ......... 39
Verwendung als eine
Kabel-Fernbedienung .......................... 39
Fehlersuche
Wartung und
Anhang
7
Inhalt
Informationen
Wichtige
Grundlegende Bedienung
Verwendung des „GUI“-Menüs
(Grafische Benutzer-oberfläche)....... 40
Grundlegende Bedienung......................... 40
Menübalken ............................................... 41
Einstellung des Bildes ............................... 43
Einstellung der Computer-Bilder
(nur RGB-Menü) .................................. 46
Toneinstellung............................................ 50
Wiedergabe von Doppelbildern
(Bild-in-Bild) (nur RGB-Menü) ............. 51
Verringerung von Bildrauschen
(nur VIDEO-Menü) ............................... 52
Ein- und Ausschalten der Anzeigen
auf der Bildwand ................................. 53
Einstellung des Videosignals
(nur VIDEO-Menü) ............................... 53
Wahl eines Hintergrundbildes ................... 54
Wahl eines Bildes für die
Anfangsanzeige .................................. 54
Wahl der Energiespar-Betriebsart ............. 55
Wiedergabe mit der Kehrbild-/
Umkehrbild-Funktion ........................... 56
Wahl der Sprache für die Anzeigen
auf der Bildwand ................................. 57
Anzeige der Einstellungen ........................ 58
Wartung und Fehlersuche
Lampe und Wartungsanzeigen............... 69
Wartung der Lampen .............................. 70
Überprüfen der Verwendungszeit
der Lampe ........................................... 70
Einstellung des Lampen-Modus................ 71
Austauschen der Lampe ........................... 71
Austauschen des Luftfilters ................... 73
Fehlersuche ............................................. 74
Anhang
Hinweise für effektvolle
Präsentationen ................................... 75
Pin-Belegung ........................................... 79
(RS-232C) Technische Daten und
Befehlseingabe................................... 80
Technische Daten der Fernbedienung
mit Kabel ............................................. 83
Computer-Kompatibilitäts-Tabelle ......... 84
Abmessungen ......................................... 85
Technische Daten .................................... 86
Glossar ..................................................... 87
Register .................................................... 88
Aufstellung und
Bedienungs-Tasten
Grundlegende
Bedienung
Nützliche Merkmale &
Netzwerk-Funktionen
Nützliche Merkmale & Netzwerk-Funktionen
Nützliche Merkmale ................................. 59
Sperrung der Bedienungs-Tasten
auf dem Projektor................................. 59
Deaktivieren von Eingängen ..................... 59
Wahl der Übertragungsgeschwindigkeit
(RS-232C) ............................................ 60
Schutz von wichtigen Einstellungen mit
einem Kennwort ................................... 61
Netzwerk-Funktionen .............................. 62
Einstellung der optionalen Boards ............ 62
Steuerung mehrerer Projektoren mit
ID-Nummern ........................................ 63
Einstellung des Stacking-Modus............... 63
Verwendung der Präsentations-
Hilfsmittel ............................................. 64
Verwendung der Netzwerk-Funktion ......... 65
Wartung und
Fehlersuche
Anhang
8
Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen
Wichtige
Auf der CD-ROM sind PDF-Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen enthalten. Zur Verwendung dieser
Informationen
Anleitungen muß der Adobe Acrobat Reader auf Ihrem PC installiert werden (Windows oder Macintosh). Wenn Sie Adobe Acrobat Reader noch nicht installiert haben, kann er über das Internet heruntergeladen (http:// www.adobe.com) oder von der CD-ROM installiert werden.
Installation von Acrobat Reader von der CD-ROM
Für Windows:
1 Die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk
einlegen.
2 Die Ikone „My Computer“ doppelt anklicken. 3 Das „CD-ROM“-Laufwerk doppelt anklicken. 4 Den „manuals“-Ordner doppelt anklicken. 5 Den „acrobat“-Ordner doppelt anklicken. 6 Den „windows“-Ordner doppelt anklicken. 7 Das gewünschte Installations-Programm
doppelt anklicken und den Anleitungen auf dem Computer folgen.
Für Macintosh:
1 Die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk
einlegen.
2 Die Ikone „CD-ROM“ doppelt anklicken. 3 Den „manuals“-Ordner doppelt anklicken. 4 Den „acrobat“-Ordner doppelt anklicken. 5 Den „mac“-Ordner doppelt anklicken. 6 Das gewünschte Installations-Programm
doppelt anklicken und den Anleitungen auf dem Computer folgen.
Für andere Betriebssysteme:
Bitte laden Sie Acrobat Reader über das Internet herunter (http://www.adobe.com).
Für andere Sprachen:
Wenn Acrobat Reader für andere, nicht auf dieser CD-ROM enthaltenen Sprachen verwendet werden soll, kann die entsprechende Version über das Internet heruntergeladen werden.
Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen
Für Windows:
1 Die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk
einlegen.
2 Die Ikone „My Computer“ doppelt anklicken. 3 Das „CD-ROM“-Laufwerk doppelt anklicken. 4 Den „manuals“-Ordner doppelt anklicken. 5 Den „xg-v10we“-Ordner doppelt anklicken. 6 Die gewünschte Anzeigesprache (Bezeichnung
des Ordners) doppelt anklicken.
7 Die „v10“-PDF-Datei für den Zugriff auf die
Projektor-Bedienungsanleitungen doppelt anklicken. Den „saps“-PDF-Datei für den Zugriff auf die Software-Anleitung für Sharp Advanced Presentation doppelt anklicken.
8 Die PDF-Datei doppelt anklicken.
Für Macintosh:
1 Die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk
einlegen.
2 Die Ikone „CD-ROM“ doppelt anklicken. 3 Den „manuals“-Ordner doppelt anklicken. 4 Den „xg-v10we“-Ordner doppelt anklicken. 5 Die gewünschte Anzeigesprache (Bezeichnung
des Ordners) doppelt anklicken.
6 Die „v10“-PDF-Datei für den Zugriff auf die
Projektor-Bedienungsanleitungen doppelt anklicken. Den „saps“-PDF-Datei für den Zugriff auf die Software-Anleitung für Sharp Advanced Presentation doppelt anklicken.
7 Die PDF-Datei doppelt anklicken.
• Wenn die gewünschte PDF-Datei nicht durch das doppelte Anklicken mit der Maus geöffnet werden kann, sollte zuerst Acrobat Reader gestartet werden, dann die gewünschte Datei mit den Menüs „File“ und „Open“ bestimmen.
• Siehe die „readme.txt“-Datei auf der CD-ROM für wichtige Informationen zur CD-ROM, die nicht in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
9
Bedienelemente
Zahlen neben den Bedienelementen weisen auf die Seiten in dieser Bedienungsanleitung hin, in der die Funktionen beschrieben wird.
Projektor
Ansicht von vorne
und oben
Stummschaltungs-Taste
31
(MUTE)
Informationen
Wichtige
Netz-Tasten (ON/OFF)
Objektiv-Taste (LENS)
Eingabe-Taste (ENTER)
Eingangs-Taste 1, 2, 3 (INPUT 1.2.3)
Standbild-Taste (FREEZE)
Vergrößern-Taste (ENLARGE)
Storno-Taste (UNDO)
19
29
40
31
32
33
40
Lautstärke-Tasten
31
(VOL /)
Menü-Taste (MENU)
40
Einstellungs-Tasten
40
(/ƒ/ß / ©)
Eingangs-Taste 4, 5, 6
31
(INPUT 4.5.6) Auto-Synchron-Taste
49
(AUTO SYNC)
Größe-Taste (RESIZE)
34
GAMMA-Taste
35
Fernbedienungs-Sensor
Objektiv (getrennt erhältlich)
Luftfilter (Lufteinlaß)
36
21
73
19
Betriebsanzeige
Lampe 1-Austausch-Anzeige
69
69
Lampe 2-Austausch-Anzeige
Temperaturwarnanzeige
69
4
20
Tragegriff
Einstellfuß
10
Bedienelemente
Wichtige
Zahlen neben den Bedienelementen weisen auf die Seiten in dieser Bedienungsanleitung hin, in der die
Informationen
Funktionen beschrieben wird.
Projektor
Lautsprecher
Seiten- und
Rückansicht
Luftaustrittsöffnung
Fernbedienungs-Sensor
LED-Anzeige (ID-Nr.)
Steckanschluß
14
Audioeingangsanschlüsse 3 (AUDIO INPUT 3)
Eingangs-Port 3 (DVI) (INPUT 3)/
3
36
63
Ausgangs-Port (15-Pin Mini D-Sub) für Eingang 1, 2 (OUTPUT für INPUT 1, 2)/
Audioausgangsanschlüsse für Eingang 1, 2 (AUDIO OUTPUT für INPUT 1, 2)
Audioeingangsanschlüsse 1 (AUDIO INPUT 1)
RS-232C Eingangs-Port (RS-232C INPUT)/
RS-232C Ausgangs-Port (RS-232C OUTPUT)
Audioeingangsanschlüsse 2 (AUDIO INPUT 2)
Eingangs-Port 1 (15-Pin Mini D-Sub)/
Eingangsanschlüsse 2 (INPUT 2)/
14
16
16 6268
14
15
11
Eingang 6 Erweiterungssteckplatz
S-Videoeingangsanschluß 4 (4-Pin Mini DIN) (S-VIDEO
Hauptnetzschalter
19
(INPUT 6 EXPANSION)
INPUT 4)/Eingangsanschlüsse 4 (INPUT 4)/
Audioeingangsanschlüsse 4 (AUDIO INPUT 4)
S-Videoeingangsanschluß 5 (4-Pin Mini DIN) (S-VIDEO INPUT 5)/
Eingangsanschlüsse 5 (INPUT 5)/Audioeingangsanschlüsse 5 (AUDIO INPUT 5)
Ausgangsanschlüsse für Eingang 4, 5 (OUTPUT für INPUT 4, 5)/S-Videoausgangsanschluß
Audioausgangsanschlüsse für Eingang 4, 5 (AUDIO OUTPUT für INPUT 4, 5)
62
für Eingang 4, 5 (4-Pin Mini DIN) (S-VIDEO OUTPUT für INPUT 4, 5)/
17
17
17 18
Gleichstrom 12 V Ausgang (DC 12V OUTPUT)
Eingangsanschluß für Kabel-Fernbedienung (WIRED REMOTE)
39
Bedienelemente
3
Fernbedienung
Informationen
Wichtige
Vorderansicht
Stummschaltungs-
Taste (MUTE)
Netz-Tasten
(ON/OFF)
Objektiv-/Schwarzbild-
Taste (LENS/BLACK
SCREEN)
Rechte Klick-/
Eingabe-Taste
(R-CLICK/ENTER)
Eingangs-Taste 1, 2, 3
(INPUT 1.2.3)
Standbild-Taste
(FREEZE)
Vergrößern-Taste
(ENLARGE)
Hilfsmittel-Taste
(TOOLS)
Maus-/Einstellungs-
Schalter
(MOUSE/ADJ.)
31
19
29 32
37 40
31
32
33
64
36
1.2.3 4.5.6
Conference Series
Lautstärke-Tasten
31
(VOL /)
Laserzeiger-/Menü-
39
Taste
40
(LASER/MENU)
37
Maus-/Einstellungs­Tasten (∂/ƒ/ß/©)
40
Eingangs-Taste 4, 5, 6
31
(INPUT 4.5.6) Auto-Synchron-Taste
49
(AUTO SYNC)
Größe-Taste (RESIZE)
34
GAMMA-Taste
35
Beleuchtungs-Taste
37
(LIGHT)
Ansicht von oben
Übertragungs­Anzeige
Ansicht von hinten
Laserlichtfenster
Linke Klick-/
37
Storno-Taste (L-CLICK/
40
UNDO)
Bottom View
Ansicht von unten
Eingangsanschluß für
39
Kabel-Fernbedienung
Einsetzen der Batterien
Zum Entfernen der
13
Batteriefachabdeckung auf die Pfeilmarkierung drücken und in Pfeilrichtung schieben.
Batteriefach-
abdeckung
Zwei Batterien der Größe
2
AA einlegen und sicherstellen, daß die Pole mit der Markierung und im Batteriefach übereinstimmen.
Batteriefach
Die seitlichen Vorsprünge der Batteriefachabdeckung in die entsprechenden Schlitze einsetzen und auf die Abdeckung drücken, bis sie richtig aufgeschoben ist.
Batteriefach-
abdeckung
12
Wichtige
Informationen
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung RGB-KabelZwei Batterien der Größe AA
Netzkabel Für Europa, Hongkong und Singapur
Für Australien, Neuseeland und Ozeanien
Für Europa, ausgenommen Großbritannien
• Die Netzspannung von Steckdosen ist von Land zu Land unterschiedlich. Das Netzkabel verwenden, dessen Stecker mit der verwendeten Steckdose übereinstimmt.
PS/2-Maus-Steuerungskabel USB-Maus-Steuerungskabel Fernbedienungs-
Für Großbritannien, Hongkong und Singapur
Mausempfänger
13
Ersatz-Luftfilter
CD-ROM
Bedienungsanleitung für LCD-Projektor
Kurzanleitung für LCD-Projektor
Software-Anleitung für Sharp Advanced Presentation
Anschluß-Abdeckung
Anschlüsse
Stromversorgung
Anschluß des Netzkabels
Das mitgelieferte Netzkabel am Steckanschluß auf der Seite des Projektors anschließen.
Netzkabel
• Die Netzspannung von Steckdosen ist von Land zu Land unterschiedlich. Das Netzkabel verwenden, dessen Stecker mit der verwendeten Steckdose übereinstimmt.
Aufstellung und
Projektion von Computer-Bildern
Anschluß des Projektors an einen Computer
Der Projektor kann zur Projektion farbiger Computerbilder an einen Computer angeschlossen werden.
Anschluß an einen Computer unter Verwendung des Standard-15-Pin-Eingangs
RGB-Kabel
1 Das eine Ende des mitgelieferten RGB-Kabels am INPUT 1-Port des Projektors
anschließen.
2 Das andere Ende des Kabels am Monitor-Ausgangsanschluß des Computers
anschließen. Die Stecker mit den Steckerschrauben befestigen.
3 Zur Verwendung des eingebauten Audiosystems das eine Ende des
Audiokabels (getrennt erhältlich) am AUDIO INPUT 1-Anschluß des Projektors anschließen.
4 Das andere Ende des Kabels am Audio-Ausgangsanschluß des Computers
anschließen.
VORSICHT
• Vor dem Anschließen sicherstellen, daß sowohl der Projektor als auch der Computer ausgeschaltet sind. Nach der Ausführung aller Anschlüsse zuerst den Projektor einschalten. Der Computer sollte immer als letztes Gerät eingeschaltet werden.
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des Computers vor der Ausführung der Anschlüsse
13
4
sorgfältig durch.
• Siehe den Abschnitt „Computer-Kompatibilitäts-Tabelle“ auf Seite 84 für eine Liste von Computersignalen, die mit dem Projektor kompatibel sind. Die Verwendung des Gerätes mit anderen Computersignalen als den aufgeführten kann bei einigen Funktionen zu Fehlern führen.
• Ein 3,5 mm Stereo-Ministecker-RCA-Audiokabel-Adapter kann benötigt werden.
2
Beim Anschluß dieses Projektors an einen Computer sollte auf dem Menü „RGB“ für den „Signaltyp“ gewählt werden. (Siehe Seite 45.)
• Für bestimmte Macintosh-Computer wird ein Macintosh-Adapter benötigt. Bitte wenden Sie sich an einen von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder den Kundendienst.
• AUDIO INPUT 1 kann als Audioeingang entsprechend dem INPUT 1 verwendet werden.
14
Projektion von Computer-Bildern
• Dieser Projektor ist mit einem 5 BNC-Computereingang ausgestattet, der eine Verschlechterung der Bildqualität verhindert.
• Die Kabel für R (P
R), G/G sync (Y), B (PB), HD/C sync und VD (getrennt erhältlich) an den richtigen
Eingangsanschlüssen des Projektors und an dem am Computer angeschlossenen RGB-Umschalter (getrennt erhältlich) anschließen oder ein 5 BNC-Kabel (getrennt erhältlich) direkt von den Eingangsanschlüssen des Projektors am Computer anschließen.
Anschluß an einen externen RGB-Umschalter oder andere kompatible Computer unter Verwendung des BNC-Eingangs (wird bei größeren Installationen verwendet)
1 Die einzelnen BNC-Stecker des 5 BNC-Kabels an den entsprechenden INPUT
Aufstellung und
2-Anschlüssen des Projektors anschließen.
2 Das andere Ende des 5 BNC-Kabels an den entsprechenden BNC-
Anschlüssen des externen RGB-Umschalters anschließen. Den RGB-Umschalter mit einem RGB-Kabel am Computer anschließen.
3 Zur Verwendung des eingebauten Audiosystems das eine Ende des
Audiokabels (getrennt erhältlich) am AUDIO INPUT 2-Anschluß des Projektors anschließen.
4 Das andere Ende des Kabels am Audio-Ausgangsanschluß des Computers
oder des externen Audiosystems anschließen.
• Ein 3,5 mm Stereo-Ministecker-RCA-Audiokabel-Adapter kann benötigt werden.
Beim Anschluß des Projektors an einen anderen kompatiblen Computer als einen PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA/UXGA) oder Macintosh (z.B. Workstation) kann eine gesondertes Kabel notwendig werden. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler.
1
1
• Der Anschluß anderer Computer als der hier empfohlenen kann zur Beschädigung des
• AUDIO INPUT 2 kann als Audioeingang entsprechend dem INPUT 2 verwendet
3
5 BNC-Kabel
(getrennt erhältlich)
Ministecker/RCA-Kabel, getrennt
An R (P C-Sync. und VD-Ausgangsanschlüsse
Beim Anschluß dieses Projektors an einen Computer sollte auf dem Menü „RGB“ für den „Signaltyp“ gewählt werden. (Siehe Seite 45.)
Projektors, des Computers oder beider Geräte führen.
werden.
Audiokabel (3,5 mm Stereo-
erhältlich)
4 An Audioausgangsanschluß
R)-, G/G-Sync. (Y)-, B (PB)-, HD/
RGB-Kabel
RGB-Umschalter (getrennt erhältlich)
2 An RGB-Umschalter
RGB-Kabel
„Plug and Play“-Funktion (bei Anschluß an einen 15-Pin Anschluß)
• Dieser Projektor ist mit den VESA-Standards DDC 1 und DDC 2B kompatibel. Der Projektor und ein VESA DDC­kompatibler Computer tauschen ihre Einstellungsanforderungen aus und gewährleisten dadurch eine schnelle und einfache Einstellung.
• Vor der Verwendung der „Plug and Play“-Funktion sicherstellen, daß zuerst der Projektor und zuletzt der Computer eingeschaltet wird.
• Die DDC- und „Plug and Play“-Funktionen dieses Projektors funktionieren nur, wenn das Gerät zusammen zusammen mit VESA DDC­kompatiblen Computern verwendet wird.
15
Projektion von Computer-Bildern
Anschluß an einen Computer mit dem RS-232C-Port
Wenn der RS-232C-Port des Projektors mit einem RS-232C-Kabel (Null-Modem, gekreuzt, getrennt erhältlich) an einen Computer angeschlossen wird, kann der Computer zur Steuerung des Projektors und zum Überprüfen des Projektor-Status verwendet werden. Für Hinweise siehe Seite 80, 81 und 82.
Das RS-232C-Kabel (Null-Modem, gekreuzt, getrennt erhältlich) am seriellen Port des Computers anschließen.
RGB-Kabel
RGB-Kabel
Audiokabel
(3,5 mm Stereo-Ministecker/RCA-Kabel,
getrennt erhältlich)
RS-232C-Kabel (Null-Modem,
gekreuzt, getrennt erhältlich)
VORSICHT
• Das RS-232C-Kabel nicht bei eingeschaltetem Computer anschließen oder entfernen. Dadurch kann der Computer beschädigt werden.
• Die drahtlose Maus bzw. die RS-232C-Funktion kann möglicherweise nicht verwendet werden, wenn die Computer-Schnittstellen nicht richtig eingestellt sind. Siehe die Bedienungsanleitung des Computers für Hinweise zur Einstellung und Installation des richtigen Maustreibers.
• Die Pfeile (→, ↔) zeigen die Richtung der Signale an.
• Für bestimmte Macintosh-Computer wird ein Macintosh-Adapter benötigt. Bitte wenden Sie sich an einen von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder den Kundendienst.
Aufstellung und
Anschluß an einen Computer unter Verwendung des direkten Digital­Eingangsanschlusses
1 Das eine Ende des DVI-Kabels an den INPUT 3-Port des Projektors
anschließen.
2 Das andere Ende am entsprechenden Anschluß eines Computers anschließen. 3 Zur Verwendung des eingebauten Audiosystems das eine Ende des
Audiokabels (getrennt erhältlich) am AUDIO INPUT 3-Anschluß des Projektors anschließen.
4 Das andere Ende am Audioausgangsanschluß des Computers anschließen.
• Dieser DVI-Port ist kompatibel mit der DVI Version 1.0. Wenn daher Signale von kompatiblen Geräten mit Kopierschutzsystem (DVI Version 2.0) eingegeben werden, wird kein Signal empfangen.
3
Audiokabel (3,5 mm Stereo-Ministecker/ RCA-Kabel, getrennt erhältlich)
4 An Audioausgangsanschluß
DVI-Kabel (getrennt erhältlich)
2 An Digital-Ausgangsanschluß
Computer
16
Wiedergabe von Video- und Laser Disc-Bildern
Anschluß an einen Videorekorder, Laser Disc-Spieler und andere audiovisuelle Geräte über den BNC-Videoeingang
1 Die einzelnen BNC-Stecker des Komponenten- oder Videokabels an den
entsprechenden BNC INPUT 4- oder 5-Anschlüssen des Projektors anschließen.
• BNC-RCA-Adapter werden bei der Verwendung von RCA-Kabeln und Geräten notwendig.
2 Das andere Ende des Kabels an den entsprechenden Anschlüssen eines
Aufstellung und
Videorekorders oder Laser Disc-Spielers anschließen.
3 Zur Verwendung des eingebauten Audiosystems das eine Ende des
Audiokabels (getrennt erhältlich) am AUDIO INPUT 4- oder 5-Anschluß des Projektors anschließen.
4 Das andere Ende am Audioausgangsanschluß des Videogerätes anschließen. Der S-VIDEO INPUT-Anschluß nutzt ein Videosignalsystem, bei dem das Bild in
ein Farb- und ein Luminanzsignal getrennt wird, um ein hochqualitatives Bild wiederzugeben. Wenn Kabel sowohl am S-VIDEO INPUT 4- oder 5- als auch am VIDEO INPUT 4- oder 5-Anschluß angeschlossen sind, haben die über den S­VIDEO INPUT 4- oder 5-Anschluß eingegebenen Signale Vorrang vor den über den VIDEO INPUT 4- oder 5-Anschluß eingegebenen Signalen.
• Der S-VIDEO INPUT-Anschluß des Projektors kann für eine hochqualitative Videowiedergabe verwendet werden. Das S-Videokabel ist gesondert erhältlich.
• Wenn das Videogerät keinen S-Videoausgangsanschluß hat, sollte ein Kabel für gemischtes Video verwendet werden.
Drei BNC/RCA-Adapter (getrennt erhältlich)
Videokabel (getrennt erhältlich)
Komponenten-Kabel (getrennt erhältlich)
11
3
S-Videokabel (getrennt erhältlich)
VORSICHT
• Den Projektor beim Anschluß von Videogeräten immer ausschalten, damit der Projektor und die anzuschließenden Geräte geschützt sind.
Audiokabel (getrennt erhältlich)
2 An Videoausgangsanschlüsse
oder
2 An Analog-Komponenten-
Ausgangs anschlüsse
4 An Audioausgangsanschlüsse
An S-Videoausgangsanschluß
Videorekorder
oder
Laserdisk-Spieler
17
Wiedergabe von DVD- und Digital-TV-Bildern
Anschluß an einen DVD-Spieler, DTV*-Decoder und andere Komponenten­Videogeräte mit dem 5 BNC-Eingang
1 Die einzelnen BNC-Stecker des Komponenten-Kabels an den entsprechenden
BNC INPUT 2-Anschlüssen des Projektors anschließen.
1
Audiokabel
(getrennt erhältlich)
3
Drei BNC/RCA-Adapter (getrennt erhältlich)
• BNC-RCA-Adapter werden bei der Verwendung von RCA-Kabeln und Geräten notwendig.
2 Das andere Ende des Kabels an den entsprechenden Anschlüssen des DVD-
Spielers oder DTV-Decoders anschließen.
3 Zur Verwendung des eingebauten Audiosystems das eine Ende des
Audiokabels (getrennt erhältlich) am AUDIO INPUT 2-Anschluß des Projektors anschließen.
4 Das andere Ende des Kabels am Audioausgangsanschluß des DVD-Spielers
oder DTV-Decoders anschließen.
Beim Anschluß dieses Projektors an einen DVD-Spieler oder DTV-Decoder sollte auf dem Menü „Komponente“ für den „Signaltyp“ gewählt werden. (Siehe Seite 45.)
4 An Audioausgangsanschlüsse
2 An Analog-Komponenten-
Ausgangsanschluß
Komponentenkabel (getrennt erhältlich)
VORSICHT
• Den Projektor beim Anschluß von Videogeräten immer ausschalten, damit der Projektor und die anzuschließenden Geräte geschützt sind.
DTV-Decoder
oder
DVD-Spieler
Aufstellung und
*DTV ist die allgemeine Umschreibung für das neue digitale Fernsehen in den Vereinigten Staaten.
Für einen besseren Klang
Anschluß an einen Verstärker und andere Audiogeräte
VORSICHT
• Den Projektor beim Anschluß von Audiogeräten immer ausschalten, damit der Projektor und die anzuschließenden Geräte geschützt sind.
• Durch die Verwendung externer Audiogeräte kann die Lautstärke für eine bessere Wiedergabe verstärkt werden.
• Die AUDIO OUTPUT-Anschlüsse erlauben die Tonausgabe an Audiokomponenten von den gewählten AUDIO INPUT 1- bis 5-Anschlüssen, die mit audiovisuellen Geräten verbunden ist.
An Audioeingangsanschlüsse
Audiokabel (getrennt erhältlich)
Verstärker
z.B. Ausgänge für Eingänge 4, 5
18
Aufstellung und
TEMP LAMP2 LAMP1 POWER
Gerät ein- oder ausschalten
Einschalten des Gerätes
Den Hauptnetzschalter auf der Seite des Projektors drücken. Die Betriebsanzeige leuchtet rot auf und der Projektor wird auf Bereitschafts-Betriebsart geschaltet.
• Wenn der Hauptnetzschalter nicht eingeschaltet ist, kann die Fernbedienung nicht zur Bedienung des Projektors verwendet werden.
ON zum Einschalten des Gerätes drücken.
• Die blinkende grüne Lampenaustausch-Anzeige zeigt an, daß die Lampe aufgewärmt wird. Mit dem Betrieb des Projektors warten, bis die Anzeige nicht mehr blinkt.
2 1
• Wenn das Gerät sofort nach dem Ausschalten wieder eingeschaltet wird, leuchtet die Lampe erst nach einer Weile auf.
• Nach dem Auspacken des Projektors und dem erstmaligen Einschalten des Gerätes kann ein leichter Geruch aus dem Luftauslaß kommen. Dieser Geruch verschwindet bei der Verwendung des Gerätes.
ON/OFF
Tasten
TEMP LAMP2 LAMP1 POWER
2 1
1.2.3 4.5.6
Conference Series
Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die Lampenaustausch-Anzeige und zeigt den Status der Lampe an.
Grün: Lampe ist betriebsbereit. Grün blinkend: Wird aufgewärmt. Rot: Lampe auswechseln.
• Bei Einstellung der Lampen-Betriebsart auf „Nur 1 Lampe“ oder „Nur 2 Lampe“ leuchtet nur die Lampenaustausch-Anzeige der entsprechenden Lampe auf.
OFF zum Ausschalten des Gerätes drücken.
OFF erneut während der Anzeige des Bildes drücken.
• Wenn aus Versehen OFF gedrückt wird und das Gerät nicht
ausgeschaltet werden soll, warten Sie, bis die links gezeigt Anzeige zum Ausschalten des Gerätes erlöscht.
• Wenn OFF zweimal gedrückt wird, leuchtet die Betriebsanzeige
rot auf und der Kühlventilator läuft etwa 90 Sekunden lang. Der Projektor wird dann auf Betriebsbereitschaft geschaltet.
• Vor dem Abtrennen des Netzkabels warten, bis der Kühlventilator stoppt.
• Das Gerät kann durch Drücken von ON erneut eingeschaltet werden. Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die Betriebsanzeige und die Lampenaustausch-Anzeige grün auf.
• Die Betriebsanzeige blinkt, wenn der vordere Filter nicht richtig eingesetzt ist.
19
WARNUNG:
Der Kühlventilator in diesem Projektor läuft nach dem Auschalten des Projektors etwa 90 Sekunden lang weiter. Während des normalen Betriebs sollte das Gerät immer mit der OFF-Taste des Projektors oder der Fernbedienung ausgeschaltet werden. Stellen Sie vor dem Abtrennen des Netzkabels sicher, daß der Kühlventilator nicht mehr läuft. WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBS SOLLTE DER PROJEKTOR NIEMALS DURCH ABTRENNEN DES NETZKABELS AUSGESCHALTET WERDEN. EIN AUSSCHALTEN DES GERÄTES AUF DIESE WEISE HAT EINE VERKÜRZUNG DER LAMPENLEBENSDAUER ZUR FOLGE.
Einstellung der Bildwand
Verwendung der Drehfüße
Verwendung der Drehfüße
Die Drehfüße zur Einstellung der Höhe des Projektors drehen.
Nach oben Nach unten
Aufstellung und
• Der Projektor kann bis auf ca. 5° von der Standardposition eingestellt werden.
• Wenn die Höhe des Projektors eingestellt ist, kann das Bild verzogen sein (Trapezverziehung), abhängig von der relativen Position des Projektors und der Bildwand.
VORSICHT
• Beim Anheben oder Absenken des Projektors nicht das Objektiv anfassen.
• Beim Absenken des Projektors beachten, daß die Finger nicht zwischen dem Projektor und den Drehfüßen eingeklemmt werden.
20
Einstellung des Projektionsabstandes
H
L
X
Eine optimale Bildqualität kann erzielt werden, wenn der Projektor mit allen Füßen flach und eben senkrecht zur Bildwand aufgestellt wird. Der Projektor sollte nach vorne oder hinten bewegt werden, wenn die Bildkanten verschwommen sind.
• Das Projektorobjektiv sollte in der Mitte der Bildwand zentriert werden. Wenn die Objektivmitte nicht senkrecht zur Bildwand ist, kann das Bild verzerrt sein und die Betrachtung erschwert werden.
• Die Bildwand sollte so aufgestellt werden, daß sie nicht direktem Sonnenlicht oder Raumlicht ausgesetzt ist. Direkt auf die Bildwand fallendes Licht führt zum Auswaschen der Farben und erschwert das Betrachten. Bei Verwendung in einem sonnigen, hellen Raum die Vorhänge schließen und die Beleuchtung verringern.
• Mit diesem Projektor kann kein Polarisationsbildschirm verwendet werden.
Sechs optionale Objektive von Sharp stehen für besondere Situationen zu Verfügung. Bitte wenden Sie sich an
einen von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren für weitere Einzelheiten zu allen Objektiven. (Siehe die
Aufstellung und
beiliegende Bedienungsanleitung beim Anbringen eines Objektivs.) Sicherstellen, daß das Wartungspersonal die optionalen Objektive installiert.
Abstand
Bildwand
Verhältnis des Projektionsabstands
AN-LV18MX
1,7 m
AN-LV26EZ
Verhältnis des Projektionsabstands
2,5–2,9 m
Verhältnis des Projektionsabstands
Verhältnis des Projektionsabstands
2345678910 (m)
0,9:1
1,2–1,4:1
AN-LV40EZ
3,9–5,1 m
AN-LV36EZ
3,5–5,5 m
1,9–2,5:1
1,7–2,7:1
AN-LV55EZ
Verhältnis des Projektionsabstands
5,3–7,5 m
2,6–3,7:1
AN-LV80EZ
Verhältnis des Projektionsabstands
7,7–10,8 m
3,8–5,3:1
z.B. Bildwandgröße: 254 cm (100 Zoll)
Computereingang: 5:4
Normale Aufstellung (Projektion von vorne)
Den Projektor mit dem notwendigen Abstand zur Bildwand entsprechend der gewünschten Bildgröße aufstellen. (Siehe Seite 22–27.)
• Sechs optionale Objektive von Sharp stehen für besondere Situationen zu Verfügung. Bitte wenden Sie sich an einen von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren für weitere Einzelheiten zu allen Objektiven.
Computereingang (5:4)
5
4 3
4
: Bildwandgröße (4:3) : Bildgröße (5:4)
Videoeingang (4:3)
4
3 4
5
: Bildwand- und Bildgröße (4:3) : Signalmaskenbereich
Videoeingang (16:9)
16
9 4
5
: Bildwand- und Bildgröße (16:9) : Signalmaskenbereich
21
Einstellung des Projektionsabstandes
AN-LV40EZ
Verhältnis des Projektionsabstands 1,9 bis 2,5:1
Computereingang (5:4)
Videoeingang (4:3)
Diagonal Breite Höhe
1.524 cm
(600 Zoll)
1.270 cm
(500 Zoll)
1.016 cm
(400 Zoll)
762 cm
(300 Zoll)
508 cm
(200 Zoll)
381 cm
(150 Zoll)
254 cm
(100 Zoll)
213 cm
(84 Zoll)
183 cm
(72 Zoll)
152 cm
(60 Zoll)
102 cm
(40 Zoll)
Diagonal Breite Höhe
(600 Zoll)
1.524 cm (500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(100 Zoll)
254 cm
(84 Zoll)
213 cm
(72 Zoll)
183 cm
(60 Zoll)
152 cm
(40 Zoll)
102 cm
Bildwandgröße (4:3) Projektionsabstand (L)
1.219 cm
(480 Zoll)
1.016 cm
(400 Zoll)
813 cm
(320 Zoll)
610 cm
(240 Zoll)
406 cm
(160 Zoll)
305 cm
(120 Zoll)
203 cm
(80 Zoll)
170 cm
(67 Zoll)
147 cm
(58 Zoll)
122 cm
(48 Zoll)
81 cm
(32 Zoll)
Bildwandgröße (4:3) Projektionsabstand (L)
1.219 cm
(480 Zoll)
1.016 cm
(400 Zoll)
813 cm
(320 Zoll)
610 cm
(240 Zoll)
406 cm
(160 Zoll)
305 cm
(120 Zoll)
203 cm
(80 Zoll)
170 cm
(67 Zoll)
147 cm
(58 Zoll)
122 cm
(48 Zoll)
81 cm
(32 Zoll)
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm 109 cm
91 cm 61 cm
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm 109 cm
91 cm 61 cm
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll) (43 Zoll) (36 Zoll) (24 Zoll)
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll) (43 Zoll) (36 Zoll) (24 Zoll)
Max. 31,2 m 26,0 m 20,8 m 15,6 m 10,3 m
7,7 m
5,1 m
4,3 m
3,6 m
3,0 m
2,0 m
Max. 33,3 m 27,7 m 22,2 m 16,6 m 11,0 m
8,2 m
5,5 m
4,6 m
3,9 m
3,2 m
2,1 m
Min. 24,0 m 19,9 m 15,9 m 11,9 m
7,9 m 5,9 m 3,9 m 3,3 m 2,8 m 2,3 m 1,5 m
Min. 25,6 m 21,3 m 17,0 m 12,7 m
8,5 m 6,3 m 4,2 m 3,5 m 3,0 m 2,5 m 1,6 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm 54,9 cm 45,7 cm 30,5 cm
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm 54,9 cm 45,7 cm 30,5 cm
Unten
91,4 cm76,2 cm61,0 cm45,7 cm30,5 cm22,9 cm15,2 cm12,8 cm11,0 cm
9,1 cm6,1 cm
Unten
128,0 cm106,7 cm
85,3 cm64,0 cm42,7 cm32,0 cm21,3 cm17,9 cm15,4 cm12,8 cm
8,5 cm
Aufstellung und
Videoeingang (16:9)
Diagonal Breite
(500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(133 Zoll)
338 cm
(106 Zoll)
269 cm
(100 Zoll)
254 cm
(92 Zoll)
234 cm
(84 Zoll)
213 cm 183 cm
(72 Zoll)
152 cm
(60 Zoll)
102 cm
(40 Zoll)
Bildwandgröße (4:3)
1.105 cm
(435 Zoll)
884 cm
(348 Zoll)
663 cm
(261 Zoll) (174 Zoll)
442 cm
(131 Zoll)
333 cm
(116 Zoll)
295 cm
(92 Zoll)
234 cm
(87 Zoll)
221 cm
(80 Zoll)
203 cm
(73 Zoll)
185 cm
(63 Zoll)
160 cm
(52 Zoll)
132 cm
(35 Zoll)
89 cm
622 cm 498 cm 373 cm 249 cm 188 cm 165 cm 132 cm 124 cm 114 cm 104 cm
89 cm 74 cm 51 cm
Höhe
(245 Zoll) (196 Zoll) (147 Zoll) (98 Zoll) (74 Zoll) (65 Zoll) (52 Zoll) (49 Zoll) (45 Zoll) (41 Zoll) (35 Zoll) (29 Zoll) (20 Zoll)
Projektionsabstand (L)
Max. 30,2 m 24,2 m 18,1 m 12,0 m
9,0 m
8,0 m
6,3 m
6,0 m
5,5 m
5,0 m
4,3 m
3,5 m
2,3 m
Min. 23,2 m 18,6 m 13,9 m
9,2 m 6,9 m 6,1 m 4,8 m 4,6 m 4,2 m 3,8 m 3,3 m 2,7 m 1,8 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 311,3 cm 249,1 cm 186,8 cm 124,5 cm
93,4 cm 82,8 cm 66,0 cm 62,3 cm 57,3 cm 52,3 cm 44,8 cm 37,4 cm 24,9 cm
• Werte mit einem Minuszeichen () zeigen den Abstand der Objektivmitte unterhalb der unteren Bildwandkante an.
Unten
220,0 cm176,0 cm132,0 cm
88,0 cm66,0 cm58,5 cm46,6 cm44,0 cm40,5 cm37,0 cm31,7 cm26,4 cm17,6 cm
22
Einstellung des Projektionsabstandes
AN-LV18MX
Verhältnis des Projektionsabstands 0,9 :1
Computereingang (5:4)
Aufstellung und
Videoeingang (4:3)
Diagonal Breite
(600 Zoll)
1.524 cm (500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(100 Zoll)
254 cm
(84 Zoll)
213 cm
(72 Zoll)
183 cm
(60 Zoll)
152 cm
(40 Zoll)
102 cm
Diagonal Breite
(600 Zoll)
1.524 cm (500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(100 Zoll)
254 cm
(84 Zoll)
213 cm
(72 Zoll)
183 cm
(60 Zoll)
152 cm
(40 Zoll)
102 cm
Bildwandgröße (4:3)
(480 Zoll)
1.219 cm
1.016 cm
(400 Zoll)
813 cm
(320 Zoll)
610 cm
(240 Zoll)
406 cm
(160 Zoll)
305 cm
(120 Zoll)
203 cm
(80 Zoll)
170 cm
(67 Zoll)
147 cm
(58 Zoll)
122 cm
(48 Zoll)
81 cm
(32 Zoll)
Bildwandgröße (4:3)
1.219 cm
(480 Zoll)
1.016 cm
(400 Zoll)
813 cm
(320 Zoll)
610 cm
(240 Zoll)
406 cm
(160 Zoll)
305 cm
(120 Zoll)
203 cm
(80 Zoll)
170 cm
(67 Zoll)
147 cm
(58 Zoll)
122 cm
(48 Zoll)
81 cm
(32 Zoll)
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm 109 cm
91 cm 61 cm
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm 109 cm
91 cm 61 cm
Höhe
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll) (43 Zoll) (36 Zoll) (24 Zoll)
Höhe
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll) (43 Zoll) (36 Zoll) (24 Zoll)
Projektionsabstand (L)
10,7 m
8,9 m 7,1 m 5,3 m 3,5 m 2,6 m 1,7 m 1,5 m 1,2 m 1,0 m 0,7 m
Projektionsabstand (L)
11,4 m
9,5 m 7,6 m 5,7 m 3,8 m 2,8 m 1,9 m 1,6 m 1,3 m 1,1 m 0,7 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm 54,9 cm 45,7 cm 30,5 cm
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm 54,9 cm 45,7 cm 30,5 cm
Unten 411,5 cm 342,9 cm 274,3 cm 205,7 cm 137,2 cm 102,9 cm
68,6 cm 57,6 cm 49,4 cm 41,1 cm 27,4 cm
Unten 408,4 cm 340,4 cm 272,3 cm 204,2 cm 136,1 cm 102,1 cm
68,1 cm 57,2 cm 49,0 cm 40,8 cm 27,2 cm
Videoeingang (16:9)
Diagonal Breite
(500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(133 Zoll)
338 cm
(106 Zoll)
269 cm 254 cm
(100 Zoll)
234 cm
(92 Zoll)
213 cm
(84 Zoll)
183 cm
(72 Zoll)
152 cm
(60 Zoll)
102 cm
(40 Zoll)
Bildwandgröße (4:3)
1.105 cm
(435 Zoll) (348 Zoll)
884 cm
(261 Zoll)
663 cm
(174 Zoll)
442 cm
(131 Zoll)
333 cm
(116 Zoll)
295 cm
(92 Zoll)
234 cm
(87 Zoll)
221 cm
(80 Zoll)
203 cm
(73 Zoll)
185 cm
(63 Zoll)
160 cm
(52 Zoll)
132 cm
(35 Zoll)
89 cm
622 cm 498 cm 373 cm 249 cm 188 cm 165 cm 132 cm 124 cm 114 cm 104 cm
89 cm 74 cm 51 cm
Höhe
(245 Zoll) (196 Zoll) (147 Zoll) (98 Zoll) (74 Zoll) (65 Zoll) (52 Zoll) (49 Zoll) (45 Zoll) (41 Zoll) (35 Zoll) (29 Zoll) (20 Zoll)
Projektionsabstand (L)
10,3 m
8,3 m 6,2 m 4,1 m 3,1 m 2,7 m 2,1 m 2,0 m 1,9 m 1,7 m 1,4 m 1,2 m 0,8 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 311,3 cm 249,1 cm 186,8 cm 124,5 cm
93,4 cm 82,8 cm 66,0 cm 62,3 cm 57,3 cm 52,3 cm 44,8 cm 37,4 cm 24,9 cm
• Werte mit einem Minuszeichen () zeigen den Abstand der Objektivmitte unterhalb der unteren Bildwandkante an.
Unten 267,0 cm 213,6 cm 160,2 cm 106,8 cm
80,1 cm 71,0 cm 56,6 cm 53,4 cm 49,1 cm 44,9 cm 38,5 cm 32,0 cm 21,4 cm
23
Einstellung des Projektionsabstandes
AN-LV26EZ
Verhältnis des Projektionsabstands 1,2 bis 1,4 :1
Computereingang (5:4)
Videoeingang (4:3)
Diagonal Breite Höhe
(600 Zoll)
1.524 cm (500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(100 Zoll)
254 cm
(84 Zoll)
213 cm
(72 Zoll)
183 cm
(60 Zoll)
152 cm
(40 Zoll)
102 cm
Diagonal Breite Höhe
(600 Zoll)
1.524 cm (500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(100 Zoll)
254 cm
(84 Zoll)
213 cm
(72 Zoll)
183 cm
(60 Zoll)
152 cm
(40 Zoll)
102 cm
Bildwandgröße (4:3) Projektionsabstand (L)
(480 Zoll)
1.219 cm
1.016 cm
(400 Zoll)
813 cm
(320 Zoll)
610 cm
(240 Zoll)
406 cm
(160 Zoll)
305 cm
(120 Zoll)
203 cm
(80 Zoll)
170 cm
(67 Zoll)
147 cm
(58 Zoll)
122 cm
(48 Zoll)
81 cm
(32 Zoll)
Bildwandgröße (4:3) Projektionsabstand (L)
1.219 cm
(480 Zoll)
1.016 cm
(400 Zoll)
813 cm
(320 Zoll)
610 cm
(240 Zoll)
406 cm
(160 Zoll)
305 cm
(120 Zoll)
203 cm
(80 Zoll)
170 cm
(67 Zoll)
147 cm
(58 Zoll)
122 cm
(48 Zoll)
81 cm
(32 Zoll)
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm 109 cm
91 cm 61 cm
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm 109 cm
91 cm 61 cm
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll) (43 Zoll) (36 Zoll) (24 Zoll)
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll) (43 Zoll) (36 Zoll) (24 Zoll)
Max. 17,8 m 14,8 m 11,8 m
8,9 m
5,9 m
4,4 m
2,9 m
2,4 m
2,1 m
1,7 m
1,1 m
Max. 19,0 m 15,8 m 12,6 m
9,5 m
6,3 m
4,7 m
3,1 m
2,6 m
2,2 m
1,8 m
1,2 m
Min. 15,4 m 12,8 m 10,2 m
7,7 m 5,1 m 3,8 m 2,5 m 2,1 m 1,8 m 1,5 m 1,0 m
Min. 16,5 m 13,7 m 11,0 m
8,2 m 5,4 m 4,1 m 2,7 m 2,2 m 1,9 m 1,6 m 1,0 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm 54,9 cm 45,7 cm 30,5 cm
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm 54,9 cm 45,7 cm 30,5 cm
Unten 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm
Unten
29,8 cm24,8 cm19,8 cm14,9 cm
9,9 cm7,4 cm5,0 cm4,2 cm3,6 cm3,0 cm2,0 cm
Aufstellung und
Videoeingang (16:9)
Diagonal Breite
(500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(133 Zoll)
338 cm
(106 Zoll)
269 cm 254 cm
(100 Zoll)
234 cm
(92 Zoll)
213 cm
(84 Zoll)
183 cm
(72 Zoll)
152 cm
(60 Zoll)
102 cm
(40 Zoll)
Bildwandgröße (4:3)
1.105 cm
(435 Zoll) (348 Zoll)
884 cm
(261 Zoll)
663 cm
(174 Zoll)
442 cm
(131 Zoll)
333 cm
(116 Zoll)
295 cm
(92 Zoll)
234 cm
(87 Zoll)
221 cm
(80 Zoll)
203 cm
(73 Zoll)
185 cm
(63 Zoll)
160 cm
(52 Zoll)
132 cm
(35 Zoll)
89 cm
622 cm 498 cm 373 cm 249 cm 188 cm 165 cm 132 cm 124 cm 114 cm 104 cm
89 cm 74 cm 51 cm
Höhe
(245 Zoll) (196 Zoll) (147 Zoll) (98 Zoll) (74 Zoll) (65 Zoll) (52 Zoll) (49 Zoll) (45 Zoll) (41 Zoll) (35 Zoll) (29 Zoll) (20 Zoll)
Projektionsabstand (L)
Max. 17,2 m 13,8 m 10,3 m
6,8 m
5,1 m
4,5 m
3,6 m
3,4 m
3,1 m
2,8 m
2,4 m
2,0 m
1,3 m
Min. 14,9 m 11,9 m
8,9 m 5,9 m 4,4 m 3,9 m 3,1 m 2,9 m 2,7 m 2,4 m 2,1 m 1,7 m 1,1 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 311,3 cm 249,1 cm 186,8 cm 124,5 cm
93,4 cm 82,8 cm 66,0 cm 62,3 cm 57,3 cm 52,3 cm 44,8 cm 37,4 cm 24,9 cm
• Werte mit einem Minuszeichen () zeigen den Abstand der Objektivmitte unterhalb der unteren Bildwandkante an.
Unten
131,4 cm105,2 cm
78,9 cm52,6 cm39,4 cm35,0 cm27,9 cm26,3 cm24,2 cm22,1 cm18,9 cm15,8 cm10,5 cm
24
Einstellung des Projektionsabstandes
AN-LV36EZ
Verhältnis des Projektionsabstands 1,7 bis 2,7 :1
Computereingang (5:4)
Aufstellung und
Videoeingang (4:3)
Diagonal Breite Höhe
(600 Zoll)
1.524 cm (500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(100 Zoll)
254 cm
(84 Zoll)
213 cm
(72 Zoll)
183 cm
(60 Zoll)
152 cm
(40 Zoll)
102 cm
Diagonal Breite Höhe
(600 Zoll)
1.524 cm
(500 Zoll)
1.270 cm
(400 Zoll)
1.016 cm
(300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(100 Zoll)
254 cm
(84 Zoll)
213 cm
(72 Zoll)
183 cm
(60 Zoll)
152 cm
(40 Zoll)
102 cm
Bildwandgröße (4:3) Projektionsabstand (L)
(480 Zoll)
1.219 cm
1.016 cm
(400 Zoll)
813 cm
(320 Zoll)
610 cm
(240 Zoll)
406 cm
(160 Zoll)
305 cm
(120 Zoll)
203 cm
(80 Zoll)
170 cm
(67 Zoll)
147 cm
(58 Zoll)
122 cm
(48 Zoll)
81 cm
(32 Zoll)
Bildwandgröße (4:3) Projektionsabstand (L)
1.219 cm
(480 Zoll)
1.016 cm
(400 Zoll)
813 cm
(320 Zoll)
610 cm
(240 Zoll)
406 cm
(160 Zoll)
305 cm
(120 Zoll)
203 cm
(80 Zoll)
170 cm
(67 Zoll)
147 cm
(58 Zoll)
122 cm
(48 Zoll)
81 cm
(32 Zoll)
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm 109 cm
91 cm 61 cm
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm 109 cm
91 cm 61 cm
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll) (43 Zoll) (36 Zoll) (24 Zoll)
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll) (43 Zoll) (36 Zoll) (24 Zoll)
Max. 33,9 m 28,3 m 22,6 m 16,9 m 11,2 m
8,4 m
5,5 m
4,6 m
4,0 m
3,3 m
2,1 m
Max. 36,2 m 30,1 m 24,1 m 18,0 m 12,0 m
8,9 m
5,9 m
4,9 m
4,2 m
3,5 m
2,3 m
Min. 21,2 m 17,7 m 14,1 m 10,6 m
7,0 m 5,2 m 3,5 m 2,9 m 2,5 m 2,1 m 1,3 m
Min. 22,7 m 18,9 m 15,1 m 11,3 m
7,5 m 5,6 m 3,7 m 3,1 m 2,7 m 2,2 m 1,4 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm 54,9 cm 45,7 cm 30,5 cm
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm 54,9 cm 45,7 cm 30,5 cm
Unten 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm
Unten
29,8 cm24,8 cm19,8 cm14,9 cm
9,9 cm7,4 cm5,0 cm4,2 cm3,6 cm3,0 cm2,0 cm
Videoeingang (16:9)
Diagonal Breite
(500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(133 Zoll)
338 cm
(106 Zoll)
269 cm 254 cm
(100 Zoll)
234 cm
(92 Zoll)
213 cm
(84 Zoll)
183 cm
(72 Zoll)
152 cm
(60 Zoll)
102 cm
(40 Zoll)
Bildwandgröße (4:3)
1.105 cm
(435 Zoll) (348 Zoll)
884 cm
(261 Zoll)
663 cm
(174 Zoll)
442 cm
(131 Zoll)
333 cm
(116 Zoll)
295 cm
(92 Zoll)
234 cm
(87 Zoll)
221 cm
(80 Zoll)
203 cm
(73 Zoll)
185 cm
(63 Zoll)
160 cm
(52 Zoll)
132 cm
(35 Zoll)
89 cm
622 cm 498 cm 373 cm 249 cm 188 cm 165 cm 132 cm 124 cm 114 cm 104 cm
89 cm 74 cm 51 cm
Höhe
(245 Zoll) (196 Zoll) (147 Zoll) (98 Zoll) (74 Zoll) (65 Zoll) (52 Zoll) (49 Zoll) (45 Zoll) (41 Zoll) (35 Zoll) (29 Zoll) (20 Zoll)
Projektionsabstand (L)
Max. 32,9 m 26,3 m 19,7 m 13,1 m
9,8 m
8,6 m
6,9 m
6,5 m
5,9 m
5,4 m
4,6 m
3,8 m
2,5 m
Min. 20,6 m 16,4 m 12,3 m
8,2 m 6,1 m 5,4 m 4,3 m 4,0 m 3,7 m 3,4 m 2,9 m 2,4 m 1,6 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 311,3 cm 249,1 cm 186,8 cm 124,5 cm
93,4 cm 82,8 cm 66,0 cm 62,3 cm 57,3 cm 52,3 cm 44,8 cm 37,4 cm 24,9 cm
• Werte mit einem Minuszeichen () zeigen den Abstand der Objektivmitte unterhalb der unteren Bildwandkante an.
Unten
131,4 cm105,2 cm
78,9 cm52,6 cm39,4 cm35,0 cm27,9 cm26,3 cm24,2 cm22,1 cm18,9 cm15,8 cm10,5 cm
25
Loading...
+ 64 hidden pages