Sharp XG-V10WE User Manual [de]

Informationen
Wichtige
Aufstellung und
Bedienungs-Tasten
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODELL
XG-V10WE
Grundlegende
Bedienung
Nützliche Merkmale &
Netzwerk-Funktionen
Wartung und
Fehlersuche
LCD-PROJEKTOR
Anhang
Objektive werden gesondert verkauft.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/ EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/ 336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/ 23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
« В„Н·Щ‹ЫЩ·ЫБ ·ıЩfi ·МЩ·ФНТflМВЩ·И ЫЩИЪ ··ИЩfiЫВИЪ Щ˘М Ф‰Б„И˛М ЩБЪ EıТ˘·˙НfiЪ EМ˘ЫБЪ 89/336/EOK Н·И 73/23/EOK, ¸˘Ъ ФИ Н·МФМИЫПФfl ·ıЩФfl ЫıПОБТ˛ЛБН·М ·¸ ЩБМ Ф‰Б„fl· 93/68/EOK.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/ 23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/ 23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
or and of the same rating as
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Chinese, Korean and Arabic. Carefully read through the operation instructions before operating the LCD projector.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Chinesisch, Koreanisch und Arabisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des LCD-Projektors sorgfältig durch.
Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, suédois, espagnol, italien, néerlandais, chinois, coréen et arabe. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner le projecteur LCD.
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, svenska, spanska, italienska, holländska, kinesiska, koreanska och arabiska. Läs noga igenom bruksanvisningen innan projektorn tas i bruk.
El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, sueco, español, italiano, holandés, chino, coreano y árabe. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de utilizar el proyector LCD.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese, svedese, spagnolo, italiano, olandese, cinese, coreano e arabo. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare il proiettore LCD.
De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Zweeds, Spaans, Italiaans, Nederlands, Chinees, Koreaans en Arabisch. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de LCD projector in gebruik neemt.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des LCD-Projektors sorgfältig durch.
Wichtige
Informationen
WICHTIG
Um bei Verlust oder Diebstahl dieses Farb-LCD­Projektors eine Meldung zu vereinfachen, sollte die auf der Unterseite des Projektors angebrachte Seriennummer aufgeschrieben und gut aufbewahrt werden. Vor dem Wegwerfen der Verpackung sicherstellen, daß der Inhalt auf die Gegenstände überprüft wird, die in der Liste des „Mitgeliefertes Zubehör“ auf Seite 13 aufgeführt sind.
WARNUNG:
Das Gerät ist mit einer starken Lichtquelle ausgestattet. Niemals direkt in den Lichtstrahl schauen. Besonders darauf achten, daß Kinder nicht direkt in den Lichtstrahl schauen.
WARNUNG:
Zur Verringerung der Gefahr von Feuer oder elektrischem Schlag sollte dieses Gerät nicht Regen oder Flüssigkeiten ausgesetzt werden.
VORSICHT:
Zur Verringerung der Gefahr von elektrischem Schlag nicht das Gehäuse entfernen. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Bauteile. Wartungsarbeiten sollten nur vom Kundendienst durchgeführt werden.
DEUTSCHEinführung
Modell-Nr.: XG-V10WE
Serien-Nr.:
WARNUNG:
Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen erursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.
WARNUNG:
Der Kühlventilator in diesem Projektor läuft nach dem Auschalten des Projektors etwa 90 Sekunden lang weiter. Während des normalen Betriebs sollte das Gerät immer mit der OFF-Taste des Projektors oder der Fernbedienung ausgeschaltet werden. Stellen Sie vor dem Abtrennen des Netzkabels sicher, daß der Kühlventilator nicht mehr läuft. WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBS SOLLTE DER PROJEKTOR NIEMALS DURCH ABTRENNEN DES NETZKABELS AUSGESCHALTET WERDEN. EIN AUSSCHALTEN DES GERÄTES AUF DIESE WEISE HAT EINE VERKÜRZUNG DER LAMPENLEBENSDAUER ZUR FOLGE.
Geräuschpegel
NORMALBETRIEB: < 70 dB (A)
gemessen nach DIN 45635
EN 27779
1
Wichtige Sicherheitshinweise
ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme des LCD-Projektors sollten Sie diese Bedienungsanleitung durchlesen und als Referenz gut aufbewahren.
Zur eigenen Sicherheit und für den langjährigen Gebrauch des LCD-Projektors sollten Sie diese „Wichtige Sicherheitshinweise“ vor der Verwendung vollständig durchlesen. Dieses Gerät wurde so konstruiert, daß es die Sicherheit von Personen gewährleistet. FALSCHE VERWENDUNG KANN ZU ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER ZU FEUER FÜHREN. Damit die in diesem LCD-Projektor eingebauten Sicherheitsfunktionen nicht umgangen werden, sollten die folgenden Hinweise für Installation, Gebrauch und Wartung befolgt werden.
Informationen
Wichtige
1. Vor dem Reinigen den LCD-Projektor von der Netzsteckdose abtrennen.
2. Keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprühreiniger verwenden. Zum Reinigen ein angefeuchtetes Tuch verwenden.
3. Nur vom Hersteller des LCD-Projektors empfohlenes Zubehör verwenden, da anderes Zubehör eine Gefahrenquelle darstellen kann.
4. Den LCD-Projektor nicht in der Nähe von Wasser verwenden, z.B. Badewanne, Waschbecken, Spülbecken, Waschmaschine, in einem feuchten Kellerraum oder in der Nähe eines Schwimmbeckens usw. Keine Flüssigkeiten über dem Projektor verschütten.
5. Den LCD-Projektor nicht auf einen instabilen Wagen, Stand oder Tisch stellen. Der LCD-Projektor kann herunterfallen und Kinder oder Personen verletzen oder es kann zu schweren Beschädigungen des Gerätes kommen.
6. Bei Wand- oder Deckenmontage unbedingt die diesbezüglichen Hinweise des Herstellers befolgen.
7. Den LCD-Projektor und den Wagen mit Vorsicht bewegen. Schnelles Halten, übermäßige Gewaltanwendung und unebene Oberflächen können zum Umstürzen des Wagens und des LCD-Projektors führen.
8. Die Schlitze und Öffnungen im Gehäuse, auf der Rückseite und auf der Unterseite sind für die Belüftung des Gerätes vorgesehen; sie stellen den zuverlässigen Betrieb des LCD-Projektors sicher und schützen ihn vor Überhitzung. Diese Öffnungen sollten nicht blockiert oder abgedeckt werden. Die Öffnungen auf keinen Fall mit Tüchern oder anderem Material abdecken.
9. Der LCD-Projektor sollte niemals in der Nähe oder über einem Heizkörper oder einer anderen Wärmequelle aufgestellt werden. Der LCD-Projektor sollte nicht in einem abgeschlossenen Aufstellungsort, z.B. einem Bücherregal, aufgebaut werden, wenn nicht eine entsprechende Belüftung sichergestellt ist.
10. Der LCD-Projektor sollte nur mit der auf der Geräterückseite oder in den technischen Daten angezeigten Netzspannung betrieben werden. Wenn Unsicherheit über die Stromversorgung im Haus besteht, wenden Sie sich an den Händler des LCD-Projektors oder das örtliche Energieversorgungsunternehmen.
11. Keine Gegenstände auf das Netzkabel stellen. Der LCD­Projektor sollte nicht an Orten aufgestellt werden, an denen Personen auf das Netzkabel treten können.
12. Alle auf dem LCD-Projektor angebrachten Warnungen und Hinweise beachten.
13. Zum Schutz des LCD-Projektors bei Gewittern und vor Spannungsstößen den Netzstecker ziehen, wenn er über längere Zeit nicht benutzt wird.
14. Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überladen, da dies zu Feuer oder elektrischem Schlag führen kann.
15. Niemals Gegenstände durch die Gehäuseöffnungen in den LCD-Projektor stecken, da dadurch gefährliche Spannungspunkte berührt oder ein Kurzschluß bei Bauteilen erzeugt werden kann; dies kann zu Feuer oder elektrischem Schlag führen.
16. Niemals versuchen, den LCD-Projektor selbst zu warten, da Sie sich durch Entfernen oder Öffnen der Abdeckungen gefährlichen Stromspannungen bzw. anderen Gefahren aussetzen. Alle Wartungsarbeiten dem Kundendienst überlassen.
17. Unter den folgenden Bedingungen den LCD-Projektor von der Netzsteckdose abtrennen und eine Wartung durch den Kundendienst anfordern:
a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt oder verschlissen ist.
b. Wenn Flüssigkeiten über dem LCD-Projektor
verschüttet wurden.
c. Wenn der LCD-Projektor Regen oder Wasser
ausgesetzt wurde.
d. Wenn der LCD-Projektor trotz Berücksichtigung
der Bedienungsanleitung nicht richtig funktioniert. Nur diejenigen Bedienelemente einstellen, die in der Bedienungsanleitung beschrieben wurden. Eine falsche Einstellung anderer Bedienelemente kann zu Beschädigungen führen oder umfassende Reparaturen durch den Kundendienst nach sich ziehen, um den LCD-Projektor wieder normal betreiben zu können.
e. Wenn der LCD-Projektor fallengelassen wurde und
das Gehäuse beschädigt ist.
f. Wenn der LCD-Projektor eine Änderung in der
Leistung aufweist, sollte eine Wartung durch den Kundendienst durchgeführt werden.
18. Beim Einbau von Austauschbauteilen sicherstellen, daß der Wartungstechniker nur die vom Hersteller spezifizierten Austauschbauteile mit den gleichen Eigenschaften wie die Original-Bauteile verwendet. Die Verwendung von anderen als Original-Bauteilen kann Feuer, elektrischen Schlag oder andere Gefahren zur Folge haben.
19. Dieser LCD-Projektor ist mit einem der folgenden Netzstecker ausgestattet. Wenn der Stecker nicht in eine vorhandene Steckdose paßt, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektriker. Umgehen Sie nicht den Sicherheitszweck dieses Netzsteckers.
a. Zweidrahtiger Hauptnetzstecker. b. Dreidrahtiger geerdeter Hauptnetzstecker mit
einem Masseanschluß. Dieser Netzstecker paßt nur in eine geerdete Steckdose.
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige
Informationen
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Laserzeigers
Der Laserzeiger der Fernbedienung strahlt einen Laserstrahl aus dem Laserlichtfenster aus. Dieser Laserstrahl der Klasse II kann die Augen beeinflussen, wenn der Strahl direkt in die Augen gerichtet wird. Die zwei links gezeigten Markierungszeichen sind Warnaufkleber für den Laserstrahl.
• Nicht in das Laserlichtfenster schauen oder den Laserstrahl auf sich selbst oder andere Personen richten. (Der in diesem Produkt verwendete Laserstrahl ist harmlos, wenn er auf die Haut trifft. Jedoch sollte der Laserstrahl nicht direkt in die Augen gerichtet werden.)
• Den Laserzeiger bei Temperaturen zwischen 5°C und 40°C verwenden.
• Die Verwendung von anderen Bedienelementen und Einstellungen oder die Ausführung von anderen Schritten als in der Anleitung beschrieben kann gefährliche Strahlung freisetzen.
Laserlichtfenster
Vorsichtsmaßnahmen beim Lampenaustausch
Siehe den Abschnitt „Austauschen der Lampe“ auf Seite 71 und 72.
LAMP REPLACEMENT CAUTION
BEFOREREMOVING THE SC REW, DISCONNECT POWER CORD. HOT SURFACE INSIDE ALLOW 1HOUR TO COOL BEFORE REPLACING THE LAMP. SEE OPERATION MA NUAL.
CAUTION
POTENTIAL HAZARD OF GLASS PARTICLES. SEE OPERATION MANUAL.
ATTENTION
LAMPE. DANGER POTENTIEL DE PARTICULES DE VERRE. SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI.
40˚C
5˚C
LAMP MAY RUPTURE.
RUPTURE POSSIBLE DE LA
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM LAMPENAUSTAUSCH
VOR DEM ENTFERNEN DER SCHRAUBE DAS NETZKABEL ABTRENNEN. LAMPENOBERFLÄCHE IST HEISS UND SOLLTE VOR DEM AUSTAUSCHEN DER LAMPE EINE STUNDE LANG ABKÜHLEN. SIEHE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung des Lampenmoduls
Wenn die Lampe zerspringt, kann es zu Verletzungen durch Glassplitter kommen. Falls die Lampe zerspringt, sollten Sie die Lampe von einem von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder dem Kundendienst austauschen lassen. Siehe den Abschnitt „Austauschen der Lampe“ auf Seite 71 und 72.
VORSICHT
ZERSPRINGEN. VERLETZUNGEN DURCH GLASSPLITTER MÖGLICH. SIEHE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG.
DIE LAMPE KANN
Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung des Projektors
Im Hinblick auf möglichst wenig Wartungintervalle empfehlen wir, den Projektor nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, Staub und Zigarettenrauch aufzustellen. Wenn der Projektor in dieser Umgebung verwendet wird, muß das Objektiv öfter gereinigt werden. Das Gerät muß dann öfter gewartet werden, um eine lange Betriebsiebensdauer zu erreichen. Eine interne Gerätereinigung darf nur von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder den Kundendienst durchgeführt werden!
Hinweise zum Betrieb
• Die Luftaustrittsöffnungen, die Lampenkäfig-Abdeckung und die umgebenden
Bereiche werden beim Betrieb des Projektors besonders heiß. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten diese Bereiche nicht vor der vollständigen Abkühlung berührt werden.
• Mindestens 10 cm Abstand zwischen der Luftaustrittsöffnungen und der
nächsten Wand oder einem Gegenstand einhalten.
• Wenn der Betrieb des Kühlventilators behindert wird, schaltet eine
Schutzvorrichtung automatisch die Projektorlampe aus. Dies zeigt keine Fehlfunktion an. Das Netzkabel des Projektors von der Steckdose abtrennen und mindestens 10 Minuten warten. Dann durch Anschluß des Netzkabels das Gerät wieder einschalten. Dadurch wird der Projektor wieder auf normalen
3
Betrieb eingestellt.
Wichtige Sicherheitshinweise
Temperaturüberwachungs-Funktion
Wenn der Projektor wegen Problemen bei der Aufstellung oder eines verschmutzten Luftfilters zu warm wird, blinkt „TEMP.“ und „ linken Ecke des Bildes. Wenn die Temperatur weiterhin ansteigt, wird die Lampe ausgeschaltet und die Temperaturwarnanzeige auf dem Projektor blinkt. Nach einer Abkühlungszeit von 90 Sekunden wird das Gerät ausgeschaltet. Siehe den Abschnitt „Lampe und Wartungsanzeigen“ auf Seite 69, wenn „TEMP.“ auf der Bildwand angezeigt wird.
• Der Kühlventilator reguliert die interne Temperatur; seine Leistung wird automatisch geregelt. Das Ventilatorgeräusch kann sich entsprechend der Ventilatordrehzahl ändern.
Lampenüberwachungs-Funktion
Wenn der Projektor eingeschaltet wird, nachdem die Lampe mehr als 900 Betriebsstunden verwendet wurde, blinken „LAMP.“ und „ linken Ecke auf der Bildwand und weisen Sie darauf hin, daß die Lampe bald ausgetauscht werden sollte. Das Menü zur „Lamp.-Timer“ prüfen und feststellen, welche Lampe für 900 Stunden verwendet wurde und ausgetauscht werden muß. Siehe Seite 71 und 72 für den Lampenaustausch. Wenn die Lampe länger als 1.000 Stunden verwendet wurde, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet und der Projektor auf Betriebsbereitschaft geschaltet. Siehe den Abschnitt „Lampe und Wartungsanzeigen“ auf Seite 69, wenn „LAMP.“ auf der Bildwand angezeigt wird.
Informationen
Wichtige
“ in der unteren
“ in der unteren
Tragegriff
s
Verwendung des Tragegriffs
Beim Transport sollte der Projektor am Tragegriff auf der Seite getragen werden.
VORSICHT
• Immer die Objektivkappe auf das Objektiv setzen, um Beschädigungen beim Transport des Projektors zu vermeiden.
• Den Projektor nicht am Objektiv oder der Objektivkappe anheben, da dadurch das Objektiv beschädigt werden kann.
• Dieses Gerät ist sehr schwer, deshalb sollte beim Transport darauf geachtet werden, daß keine Personen verletzt werden.
• Das Gerät nicht mit angeschlossenen BNC-RCA-Adaptern aufstellen.
Verwendung der Anschluß-Abdeckung
• Bei der Deckenmontage des Projektors sollte die Anschluß­Abdeckung (mitgeliefert) zur Unterbringung der Anschlußkabel angebracht werden.
• Die Anschluß-Abdeckung kann zum Unterbringen der Anschlußkabel verwendet werden, wenn der Projektor auf einem Tisch aufgestellt oder an einem hohen Ort angebracht wird.
1 Die Anschluß-Abdeckung durch Angleichen der Vorsprünge auf
dem Projektor anbringen.
2 Die Anschluß-Abdeckung mit den zwei mitgelieferten Schrauben
anschrauben.
Optionale Objektive
• Objektive werden gesondert verkauft.
• Die optionalen Objektive sollten vom Wartungspersonal installiert werden.
4
Wichtige
Informationen
Besondere Merkmale
1. Hochleistungs-LCD-Projektor mit besonders hoher Helligkeit
200 W UHP-Lampen
Das Gerät verwendet zwei 200 W UHP-Lampen für eine hervorragende Farbeinheitlichkeit und besonders große Helligkeit.
Ein neu entwickeltes Prisma ermöglicht die effektive Verwendung des Lichtes
von zwei Lampen.
Eine von Sharp entwickelte Lichtachsen-Trennung und ein Synthese-Prisma ermöglichen die wirksame Kombination des Lichtes von zwei Lampen.
Umschalt-Funktion für Einzel-/Doppel-Lampe
Der Projektor kann selbst dann verwendet werden, wenn eine der Lampen erlöscht. Die Lampen können getrennt verwendet werden, um die Nutzungsdauer zu verdoppeln.
2. Computer-Kompatibilität
Kompatibel mit Auflösungen einschließlich VGA-XGA (erweitert), SXGA (echte Auflösung) und UXGA (komprimiert) sowie DTV*-Formaten (480i, 480P, 720P und 1080i).
3. SXGA-Bildqualität
OCS LCD-Panel verbessert die Farbeinheitlichkeit.
Verschiedene Schaltkreise werden darüberhinaus verwendet, um
hochqualitative Videobilder wiederzugeben.
4. Integrierte Computer- & Video Composer-Technologie
Neuer Progressiv-Modus Z/P-Konvertierung mit neuem Algorithmus wird für eine bessere Bildqualität verwendet.
Verbesserte Bildwiedergabe und digitale Bildvergrößerung Bietet eine schärfere Bildqualität ohne Zacken selbst für vergrößerte Bilder.
Hervorragendes 16:9-Bild 4:3-Bilder können unter Verwendung von Smart Strecken (Seiten gestreckt, Mitte bleibt unberührt) auf 16:9-Bilder konvertiert werden. Das war bisher noch nicht mit LCD-Projektoren möglich.
Intelligente digitale Trapezverzeichungs-Korrektur Glättet die unregelmäßigen Kanten von trapezverzeichneten Bildern und komprimiert das Bild nicht nur horizontal, sondern auch vertikal unter Erhalt des 4:3­Seitenverhältnisses und berechnet gleichzeitig automatisch das Seitenverhältnis zur Einstellung der Objektiv-Verschiebungsbreite.
Neue intelligente Kompression Komprimiert effektiv UXGA-Bilder (1.600 1.200) auf SXGA (1.280 1.024).
Verbesserte Drei-Zwei-Pull-Down-Funktion Konvertiert DVD-Bilder der Kino-Betriebsart mit der verbesserten Drei-Zwei-Pull­Down-Funktion auf Progressiv-Modus-Bilder für einfachere Wiedergabe in der Film­Betriebsart.
5. 3D Digital-Uniformität und Digital-Konvergenz
Dreidimensionale Digital-Uniformität kompensiert ungleiche Bildhelligkeit selbst für Bilder bei jedem Helligkeitspegel von Weiß bis Schwarz. Mit der Digital-Konvergenz kann eine leichte Verzeichnung der Konvergenz einfach auf dem Einstellungs-Menü eingestellt werden, ohne daß das LCD-Panel berührt werden muß.
* DTV ist die allgemeine Umschreibung für das neue digitale Fernsehen in den
Vereinigten Staaten.
5
Besondere Merkmale
6. Netzwerk-Möglichkeit
Selbst-Diagnose/Projektor-Status Die Funktion für Selbst-Diagnose/Projektor-Status schickt Email-Meldungen über die Verwendungszeit der Lampe und andere Fehlfunktionen an einen zugewiesenen Computer.
Multi- und Gruppen-Projektor-Steuerung Bis zu 250 Projektoren können über ein Netzwerk gesteuert werden. Der Ausgang RS-232C OUT des Projektors kann für eine Daisy-Chain-Verbindung verwendet werden.
Einfaches Stapeln und Videowand-Display Wird mit Software für ein einfaches Stapeln und Videowand-Verarbeitung selbst bei Eingabe von einer einzigen Quelle geliefert.
7. Sechs optionale Objektive für maximale Flexibilität
Standard-Zoom-Objektiv, Festes Weitwinkel-Objektiv, Weitwinkel-Zoom-Objektiv, Zoom-Objektiv für den mittleren Bereich, Tele-Zoom-Objektiv, Super-Zoom­Objektiv
Informationen
Wichtige
8. Zahlreiche Eingangs- und Ausgangsanschlüsse
BNC-Anschluß für RGB/Komponenten/Videosignal
PC-Digital-Eingang (DVI)
Erweiterungssteckplatz für optionale Boards
Board für Netzwerk-Möglichkeit: RS-422-Board, LAN-Board (kommt bald in den Handel) Erweiterungs-Video-Board: Serial Digital Interface (SDI) Board
9. Einfache Einstellungen
Motorbetriebene Objektivverschiebung, Motor-Zoom und -Fokus, digitale
Trapezverzeichnungs-Korrektur
Hochgeschwindigkeits-AutoSync-Technologie (4 bis 8 Sekunden)
10. Fortschrittliche Präsentations-Funktionen
Eingebaute Präsentations-Hilfsmittel, Bild-in-Bild, digitale Vergrößerung,
Einfrieren
Benutzereinstellbares Bild für die Anfangsanzeige und Hintergrundanzeige
11. Anwendungs-Software
„Sharp Advanced Presentation Software—Professional Edition“ (Netzwerk und
Fernbedienung)
LAN
E-Mail
LAN LAN
E-Mail
6
Wichtige
Informationen
Inhalt
Wichtige Informationen
Einführung ............................................... 1
Wichtige Sicherheitshinweise ................ 2
Besondere Merkmale .............................. 5
Inhalt......................................................... 7
Aufstellung und
Zugriff auf die PDF-
Bedienungsanleitungen..................... 9
Bedienelemente ....................................... 10
Mitgeliefertes Zubehör ............................ 13
Aufstellung und
Bedienungs-Tasten
Anschlüsse .............................................. 14
Stromversorgung ....................................... 14
Projektion von Computer-Bildern............... 14
Wiedergabe von Video- und Laser
Bedienung
Grundlegende
Wiedergabe von DVD- und
Für einen besseren Klang ......................... 18
Gerät ein- oder ausschalten ...................... 19
Einstellung der Bildwand ....................... 20
Verwendung der Drehfüße ........................ 20
Einstellung des Projektionsabstandes ....... 21
Objektiv-Taste (LENS) ............................... 29
Bild-Projektion ......................................... 30
Netzwerk-Funktionen
Nützliche Merkmale &
Rückprojektion........................................... 30
Projektion mit einem Spiegel ..................... 30
Projektion bei Deckenmontage ................. 30
Anschlüsse
Disc-Bildern ......................................... 17
Digital-TV-Bildern ................................. 18
Bedienungs-Tasten
Verwendung der Bedienungs-Tasten .... 31
Wahl der Eingangssignal-Quelle ............... 31
Einstellung der Lautstärke ......................... 31
Stummschaltung........................................ 31
Einblenden eines Schwarzbildes .............. 32
Wiedergabe eines Standbildes ................. 32
Vergrößerung eines bestimmten
Bildteiles .............................................. 33
Einstellung des Bildseitenverhältnisses .... 34
Gamma-Korrektur-Funktion ....................... 35
Wahl der Fernbedienung-Betriebsart ........ 36
Verwendung der Fernbedienung .............. 36
Anschluß des Mausempfängers................ 38
Verwendung als einen Laser-Zeiger ......... 39
Verwendung als eine
Kabel-Fernbedienung .......................... 39
Fehlersuche
Wartung und
Anhang
7
Inhalt
Informationen
Wichtige
Grundlegende Bedienung
Verwendung des „GUI“-Menüs
(Grafische Benutzer-oberfläche)....... 40
Grundlegende Bedienung......................... 40
Menübalken ............................................... 41
Einstellung des Bildes ............................... 43
Einstellung der Computer-Bilder
(nur RGB-Menü) .................................. 46
Toneinstellung............................................ 50
Wiedergabe von Doppelbildern
(Bild-in-Bild) (nur RGB-Menü) ............. 51
Verringerung von Bildrauschen
(nur VIDEO-Menü) ............................... 52
Ein- und Ausschalten der Anzeigen
auf der Bildwand ................................. 53
Einstellung des Videosignals
(nur VIDEO-Menü) ............................... 53
Wahl eines Hintergrundbildes ................... 54
Wahl eines Bildes für die
Anfangsanzeige .................................. 54
Wahl der Energiespar-Betriebsart ............. 55
Wiedergabe mit der Kehrbild-/
Umkehrbild-Funktion ........................... 56
Wahl der Sprache für die Anzeigen
auf der Bildwand ................................. 57
Anzeige der Einstellungen ........................ 58
Wartung und Fehlersuche
Lampe und Wartungsanzeigen............... 69
Wartung der Lampen .............................. 70
Überprüfen der Verwendungszeit
der Lampe ........................................... 70
Einstellung des Lampen-Modus................ 71
Austauschen der Lampe ........................... 71
Austauschen des Luftfilters ................... 73
Fehlersuche ............................................. 74
Anhang
Hinweise für effektvolle
Präsentationen ................................... 75
Pin-Belegung ........................................... 79
(RS-232C) Technische Daten und
Befehlseingabe................................... 80
Technische Daten der Fernbedienung
mit Kabel ............................................. 83
Computer-Kompatibilitäts-Tabelle ......... 84
Abmessungen ......................................... 85
Technische Daten .................................... 86
Glossar ..................................................... 87
Register .................................................... 88
Aufstellung und
Bedienungs-Tasten
Grundlegende
Bedienung
Nützliche Merkmale &
Netzwerk-Funktionen
Nützliche Merkmale & Netzwerk-Funktionen
Nützliche Merkmale ................................. 59
Sperrung der Bedienungs-Tasten
auf dem Projektor................................. 59
Deaktivieren von Eingängen ..................... 59
Wahl der Übertragungsgeschwindigkeit
(RS-232C) ............................................ 60
Schutz von wichtigen Einstellungen mit
einem Kennwort ................................... 61
Netzwerk-Funktionen .............................. 62
Einstellung der optionalen Boards ............ 62
Steuerung mehrerer Projektoren mit
ID-Nummern ........................................ 63
Einstellung des Stacking-Modus............... 63
Verwendung der Präsentations-
Hilfsmittel ............................................. 64
Verwendung der Netzwerk-Funktion ......... 65
Wartung und
Fehlersuche
Anhang
8
Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen
Wichtige
Auf der CD-ROM sind PDF-Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen enthalten. Zur Verwendung dieser
Informationen
Anleitungen muß der Adobe Acrobat Reader auf Ihrem PC installiert werden (Windows oder Macintosh). Wenn Sie Adobe Acrobat Reader noch nicht installiert haben, kann er über das Internet heruntergeladen (http:// www.adobe.com) oder von der CD-ROM installiert werden.
Installation von Acrobat Reader von der CD-ROM
Für Windows:
1 Die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk
einlegen.
2 Die Ikone „My Computer“ doppelt anklicken. 3 Das „CD-ROM“-Laufwerk doppelt anklicken. 4 Den „manuals“-Ordner doppelt anklicken. 5 Den „acrobat“-Ordner doppelt anklicken. 6 Den „windows“-Ordner doppelt anklicken. 7 Das gewünschte Installations-Programm
doppelt anklicken und den Anleitungen auf dem Computer folgen.
Für Macintosh:
1 Die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk
einlegen.
2 Die Ikone „CD-ROM“ doppelt anklicken. 3 Den „manuals“-Ordner doppelt anklicken. 4 Den „acrobat“-Ordner doppelt anklicken. 5 Den „mac“-Ordner doppelt anklicken. 6 Das gewünschte Installations-Programm
doppelt anklicken und den Anleitungen auf dem Computer folgen.
Für andere Betriebssysteme:
Bitte laden Sie Acrobat Reader über das Internet herunter (http://www.adobe.com).
Für andere Sprachen:
Wenn Acrobat Reader für andere, nicht auf dieser CD-ROM enthaltenen Sprachen verwendet werden soll, kann die entsprechende Version über das Internet heruntergeladen werden.
Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen
Für Windows:
1 Die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk
einlegen.
2 Die Ikone „My Computer“ doppelt anklicken. 3 Das „CD-ROM“-Laufwerk doppelt anklicken. 4 Den „manuals“-Ordner doppelt anklicken. 5 Den „xg-v10we“-Ordner doppelt anklicken. 6 Die gewünschte Anzeigesprache (Bezeichnung
des Ordners) doppelt anklicken.
7 Die „v10“-PDF-Datei für den Zugriff auf die
Projektor-Bedienungsanleitungen doppelt anklicken. Den „saps“-PDF-Datei für den Zugriff auf die Software-Anleitung für Sharp Advanced Presentation doppelt anklicken.
8 Die PDF-Datei doppelt anklicken.
Für Macintosh:
1 Die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk
einlegen.
2 Die Ikone „CD-ROM“ doppelt anklicken. 3 Den „manuals“-Ordner doppelt anklicken. 4 Den „xg-v10we“-Ordner doppelt anklicken. 5 Die gewünschte Anzeigesprache (Bezeichnung
des Ordners) doppelt anklicken.
6 Die „v10“-PDF-Datei für den Zugriff auf die
Projektor-Bedienungsanleitungen doppelt anklicken. Den „saps“-PDF-Datei für den Zugriff auf die Software-Anleitung für Sharp Advanced Presentation doppelt anklicken.
7 Die PDF-Datei doppelt anklicken.
• Wenn die gewünschte PDF-Datei nicht durch das doppelte Anklicken mit der Maus geöffnet werden kann, sollte zuerst Acrobat Reader gestartet werden, dann die gewünschte Datei mit den Menüs „File“ und „Open“ bestimmen.
• Siehe die „readme.txt“-Datei auf der CD-ROM für wichtige Informationen zur CD-ROM, die nicht in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
9
Bedienelemente
Zahlen neben den Bedienelementen weisen auf die Seiten in dieser Bedienungsanleitung hin, in der die Funktionen beschrieben wird.
Projektor
Ansicht von vorne
und oben
Stummschaltungs-Taste
31
(MUTE)
Informationen
Wichtige
Netz-Tasten (ON/OFF)
Objektiv-Taste (LENS)
Eingabe-Taste (ENTER)
Eingangs-Taste 1, 2, 3 (INPUT 1.2.3)
Standbild-Taste (FREEZE)
Vergrößern-Taste (ENLARGE)
Storno-Taste (UNDO)
19
29
40
31
32
33
40
Lautstärke-Tasten
31
(VOL /)
Menü-Taste (MENU)
40
Einstellungs-Tasten
40
(/ƒ/ß / ©)
Eingangs-Taste 4, 5, 6
31
(INPUT 4.5.6) Auto-Synchron-Taste
49
(AUTO SYNC)
Größe-Taste (RESIZE)
34
GAMMA-Taste
35
Fernbedienungs-Sensor
Objektiv (getrennt erhältlich)
Luftfilter (Lufteinlaß)
36
21
73
19
Betriebsanzeige
Lampe 1-Austausch-Anzeige
69
69
Lampe 2-Austausch-Anzeige
Temperaturwarnanzeige
69
4
20
Tragegriff
Einstellfuß
10
Bedienelemente
Wichtige
Zahlen neben den Bedienelementen weisen auf die Seiten in dieser Bedienungsanleitung hin, in der die
Informationen
Funktionen beschrieben wird.
Projektor
Lautsprecher
Seiten- und
Rückansicht
Luftaustrittsöffnung
Fernbedienungs-Sensor
LED-Anzeige (ID-Nr.)
Steckanschluß
14
Audioeingangsanschlüsse 3 (AUDIO INPUT 3)
Eingangs-Port 3 (DVI) (INPUT 3)/
3
36
63
Ausgangs-Port (15-Pin Mini D-Sub) für Eingang 1, 2 (OUTPUT für INPUT 1, 2)/
Audioausgangsanschlüsse für Eingang 1, 2 (AUDIO OUTPUT für INPUT 1, 2)
Audioeingangsanschlüsse 1 (AUDIO INPUT 1)
RS-232C Eingangs-Port (RS-232C INPUT)/
RS-232C Ausgangs-Port (RS-232C OUTPUT)
Audioeingangsanschlüsse 2 (AUDIO INPUT 2)
Eingangs-Port 1 (15-Pin Mini D-Sub)/
Eingangsanschlüsse 2 (INPUT 2)/
14
16
16 6268
14
15
11
Eingang 6 Erweiterungssteckplatz
S-Videoeingangsanschluß 4 (4-Pin Mini DIN) (S-VIDEO
Hauptnetzschalter
19
(INPUT 6 EXPANSION)
INPUT 4)/Eingangsanschlüsse 4 (INPUT 4)/
Audioeingangsanschlüsse 4 (AUDIO INPUT 4)
S-Videoeingangsanschluß 5 (4-Pin Mini DIN) (S-VIDEO INPUT 5)/
Eingangsanschlüsse 5 (INPUT 5)/Audioeingangsanschlüsse 5 (AUDIO INPUT 5)
Ausgangsanschlüsse für Eingang 4, 5 (OUTPUT für INPUT 4, 5)/S-Videoausgangsanschluß
Audioausgangsanschlüsse für Eingang 4, 5 (AUDIO OUTPUT für INPUT 4, 5)
62
für Eingang 4, 5 (4-Pin Mini DIN) (S-VIDEO OUTPUT für INPUT 4, 5)/
17
17
17 18
Gleichstrom 12 V Ausgang (DC 12V OUTPUT)
Eingangsanschluß für Kabel-Fernbedienung (WIRED REMOTE)
39
Bedienelemente
3
Fernbedienung
Informationen
Wichtige
Vorderansicht
Stummschaltungs-
Taste (MUTE)
Netz-Tasten
(ON/OFF)
Objektiv-/Schwarzbild-
Taste (LENS/BLACK
SCREEN)
Rechte Klick-/
Eingabe-Taste
(R-CLICK/ENTER)
Eingangs-Taste 1, 2, 3
(INPUT 1.2.3)
Standbild-Taste
(FREEZE)
Vergrößern-Taste
(ENLARGE)
Hilfsmittel-Taste
(TOOLS)
Maus-/Einstellungs-
Schalter
(MOUSE/ADJ.)
31
19
29 32
37 40
31
32
33
64
36
1.2.3 4.5.6
Conference Series
Lautstärke-Tasten
31
(VOL /)
Laserzeiger-/Menü-
39
Taste
40
(LASER/MENU)
37
Maus-/Einstellungs­Tasten (∂/ƒ/ß/©)
40
Eingangs-Taste 4, 5, 6
31
(INPUT 4.5.6) Auto-Synchron-Taste
49
(AUTO SYNC)
Größe-Taste (RESIZE)
34
GAMMA-Taste
35
Beleuchtungs-Taste
37
(LIGHT)
Ansicht von oben
Übertragungs­Anzeige
Ansicht von hinten
Laserlichtfenster
Linke Klick-/
37
Storno-Taste (L-CLICK/
40
UNDO)
Bottom View
Ansicht von unten
Eingangsanschluß für
39
Kabel-Fernbedienung
Einsetzen der Batterien
Zum Entfernen der
13
Batteriefachabdeckung auf die Pfeilmarkierung drücken und in Pfeilrichtung schieben.
Batteriefach-
abdeckung
Zwei Batterien der Größe
2
AA einlegen und sicherstellen, daß die Pole mit der Markierung und im Batteriefach übereinstimmen.
Batteriefach
Die seitlichen Vorsprünge der Batteriefachabdeckung in die entsprechenden Schlitze einsetzen und auf die Abdeckung drücken, bis sie richtig aufgeschoben ist.
Batteriefach-
abdeckung
12
Wichtige
Informationen
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung RGB-KabelZwei Batterien der Größe AA
Netzkabel Für Europa, Hongkong und Singapur
Für Australien, Neuseeland und Ozeanien
Für Europa, ausgenommen Großbritannien
• Die Netzspannung von Steckdosen ist von Land zu Land unterschiedlich. Das Netzkabel verwenden, dessen Stecker mit der verwendeten Steckdose übereinstimmt.
PS/2-Maus-Steuerungskabel USB-Maus-Steuerungskabel Fernbedienungs-
Für Großbritannien, Hongkong und Singapur
Mausempfänger
13
Ersatz-Luftfilter
CD-ROM
Bedienungsanleitung für LCD-Projektor
Kurzanleitung für LCD-Projektor
Software-Anleitung für Sharp Advanced Presentation
Anschluß-Abdeckung
Anschlüsse
Stromversorgung
Anschluß des Netzkabels
Das mitgelieferte Netzkabel am Steckanschluß auf der Seite des Projektors anschließen.
Netzkabel
• Die Netzspannung von Steckdosen ist von Land zu Land unterschiedlich. Das Netzkabel verwenden, dessen Stecker mit der verwendeten Steckdose übereinstimmt.
Aufstellung und
Projektion von Computer-Bildern
Anschluß des Projektors an einen Computer
Der Projektor kann zur Projektion farbiger Computerbilder an einen Computer angeschlossen werden.
Anschluß an einen Computer unter Verwendung des Standard-15-Pin-Eingangs
RGB-Kabel
1 Das eine Ende des mitgelieferten RGB-Kabels am INPUT 1-Port des Projektors
anschließen.
2 Das andere Ende des Kabels am Monitor-Ausgangsanschluß des Computers
anschließen. Die Stecker mit den Steckerschrauben befestigen.
3 Zur Verwendung des eingebauten Audiosystems das eine Ende des
Audiokabels (getrennt erhältlich) am AUDIO INPUT 1-Anschluß des Projektors anschließen.
4 Das andere Ende des Kabels am Audio-Ausgangsanschluß des Computers
anschließen.
VORSICHT
• Vor dem Anschließen sicherstellen, daß sowohl der Projektor als auch der Computer ausgeschaltet sind. Nach der Ausführung aller Anschlüsse zuerst den Projektor einschalten. Der Computer sollte immer als letztes Gerät eingeschaltet werden.
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des Computers vor der Ausführung der Anschlüsse
13
4
sorgfältig durch.
• Siehe den Abschnitt „Computer-Kompatibilitäts-Tabelle“ auf Seite 84 für eine Liste von Computersignalen, die mit dem Projektor kompatibel sind. Die Verwendung des Gerätes mit anderen Computersignalen als den aufgeführten kann bei einigen Funktionen zu Fehlern führen.
• Ein 3,5 mm Stereo-Ministecker-RCA-Audiokabel-Adapter kann benötigt werden.
2
Beim Anschluß dieses Projektors an einen Computer sollte auf dem Menü „RGB“ für den „Signaltyp“ gewählt werden. (Siehe Seite 45.)
• Für bestimmte Macintosh-Computer wird ein Macintosh-Adapter benötigt. Bitte wenden Sie sich an einen von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder den Kundendienst.
• AUDIO INPUT 1 kann als Audioeingang entsprechend dem INPUT 1 verwendet werden.
14
Projektion von Computer-Bildern
• Dieser Projektor ist mit einem 5 BNC-Computereingang ausgestattet, der eine Verschlechterung der Bildqualität verhindert.
• Die Kabel für R (P
R), G/G sync (Y), B (PB), HD/C sync und VD (getrennt erhältlich) an den richtigen
Eingangsanschlüssen des Projektors und an dem am Computer angeschlossenen RGB-Umschalter (getrennt erhältlich) anschließen oder ein 5 BNC-Kabel (getrennt erhältlich) direkt von den Eingangsanschlüssen des Projektors am Computer anschließen.
Anschluß an einen externen RGB-Umschalter oder andere kompatible Computer unter Verwendung des BNC-Eingangs (wird bei größeren Installationen verwendet)
1 Die einzelnen BNC-Stecker des 5 BNC-Kabels an den entsprechenden INPUT
Aufstellung und
2-Anschlüssen des Projektors anschließen.
2 Das andere Ende des 5 BNC-Kabels an den entsprechenden BNC-
Anschlüssen des externen RGB-Umschalters anschließen. Den RGB-Umschalter mit einem RGB-Kabel am Computer anschließen.
3 Zur Verwendung des eingebauten Audiosystems das eine Ende des
Audiokabels (getrennt erhältlich) am AUDIO INPUT 2-Anschluß des Projektors anschließen.
4 Das andere Ende des Kabels am Audio-Ausgangsanschluß des Computers
oder des externen Audiosystems anschließen.
• Ein 3,5 mm Stereo-Ministecker-RCA-Audiokabel-Adapter kann benötigt werden.
Beim Anschluß des Projektors an einen anderen kompatiblen Computer als einen PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA/UXGA) oder Macintosh (z.B. Workstation) kann eine gesondertes Kabel notwendig werden. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler.
1
1
• Der Anschluß anderer Computer als der hier empfohlenen kann zur Beschädigung des
• AUDIO INPUT 2 kann als Audioeingang entsprechend dem INPUT 2 verwendet
3
5 BNC-Kabel
(getrennt erhältlich)
Ministecker/RCA-Kabel, getrennt
An R (P C-Sync. und VD-Ausgangsanschlüsse
Beim Anschluß dieses Projektors an einen Computer sollte auf dem Menü „RGB“ für den „Signaltyp“ gewählt werden. (Siehe Seite 45.)
Projektors, des Computers oder beider Geräte führen.
werden.
Audiokabel (3,5 mm Stereo-
erhältlich)
4 An Audioausgangsanschluß
R)-, G/G-Sync. (Y)-, B (PB)-, HD/
RGB-Kabel
RGB-Umschalter (getrennt erhältlich)
2 An RGB-Umschalter
RGB-Kabel
„Plug and Play“-Funktion (bei Anschluß an einen 15-Pin Anschluß)
• Dieser Projektor ist mit den VESA-Standards DDC 1 und DDC 2B kompatibel. Der Projektor und ein VESA DDC­kompatibler Computer tauschen ihre Einstellungsanforderungen aus und gewährleisten dadurch eine schnelle und einfache Einstellung.
• Vor der Verwendung der „Plug and Play“-Funktion sicherstellen, daß zuerst der Projektor und zuletzt der Computer eingeschaltet wird.
• Die DDC- und „Plug and Play“-Funktionen dieses Projektors funktionieren nur, wenn das Gerät zusammen zusammen mit VESA DDC­kompatiblen Computern verwendet wird.
15
Projektion von Computer-Bildern
Anschluß an einen Computer mit dem RS-232C-Port
Wenn der RS-232C-Port des Projektors mit einem RS-232C-Kabel (Null-Modem, gekreuzt, getrennt erhältlich) an einen Computer angeschlossen wird, kann der Computer zur Steuerung des Projektors und zum Überprüfen des Projektor-Status verwendet werden. Für Hinweise siehe Seite 80, 81 und 82.
Das RS-232C-Kabel (Null-Modem, gekreuzt, getrennt erhältlich) am seriellen Port des Computers anschließen.
RGB-Kabel
RGB-Kabel
Audiokabel
(3,5 mm Stereo-Ministecker/RCA-Kabel,
getrennt erhältlich)
RS-232C-Kabel (Null-Modem,
gekreuzt, getrennt erhältlich)
VORSICHT
• Das RS-232C-Kabel nicht bei eingeschaltetem Computer anschließen oder entfernen. Dadurch kann der Computer beschädigt werden.
• Die drahtlose Maus bzw. die RS-232C-Funktion kann möglicherweise nicht verwendet werden, wenn die Computer-Schnittstellen nicht richtig eingestellt sind. Siehe die Bedienungsanleitung des Computers für Hinweise zur Einstellung und Installation des richtigen Maustreibers.
• Die Pfeile (→, ↔) zeigen die Richtung der Signale an.
• Für bestimmte Macintosh-Computer wird ein Macintosh-Adapter benötigt. Bitte wenden Sie sich an einen von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder den Kundendienst.
Aufstellung und
Anschluß an einen Computer unter Verwendung des direkten Digital­Eingangsanschlusses
1 Das eine Ende des DVI-Kabels an den INPUT 3-Port des Projektors
anschließen.
2 Das andere Ende am entsprechenden Anschluß eines Computers anschließen. 3 Zur Verwendung des eingebauten Audiosystems das eine Ende des
Audiokabels (getrennt erhältlich) am AUDIO INPUT 3-Anschluß des Projektors anschließen.
4 Das andere Ende am Audioausgangsanschluß des Computers anschließen.
• Dieser DVI-Port ist kompatibel mit der DVI Version 1.0. Wenn daher Signale von kompatiblen Geräten mit Kopierschutzsystem (DVI Version 2.0) eingegeben werden, wird kein Signal empfangen.
3
Audiokabel (3,5 mm Stereo-Ministecker/ RCA-Kabel, getrennt erhältlich)
4 An Audioausgangsanschluß
DVI-Kabel (getrennt erhältlich)
2 An Digital-Ausgangsanschluß
Computer
16
Wiedergabe von Video- und Laser Disc-Bildern
Anschluß an einen Videorekorder, Laser Disc-Spieler und andere audiovisuelle Geräte über den BNC-Videoeingang
1 Die einzelnen BNC-Stecker des Komponenten- oder Videokabels an den
entsprechenden BNC INPUT 4- oder 5-Anschlüssen des Projektors anschließen.
• BNC-RCA-Adapter werden bei der Verwendung von RCA-Kabeln und Geräten notwendig.
2 Das andere Ende des Kabels an den entsprechenden Anschlüssen eines
Aufstellung und
Videorekorders oder Laser Disc-Spielers anschließen.
3 Zur Verwendung des eingebauten Audiosystems das eine Ende des
Audiokabels (getrennt erhältlich) am AUDIO INPUT 4- oder 5-Anschluß des Projektors anschließen.
4 Das andere Ende am Audioausgangsanschluß des Videogerätes anschließen. Der S-VIDEO INPUT-Anschluß nutzt ein Videosignalsystem, bei dem das Bild in
ein Farb- und ein Luminanzsignal getrennt wird, um ein hochqualitatives Bild wiederzugeben. Wenn Kabel sowohl am S-VIDEO INPUT 4- oder 5- als auch am VIDEO INPUT 4- oder 5-Anschluß angeschlossen sind, haben die über den S­VIDEO INPUT 4- oder 5-Anschluß eingegebenen Signale Vorrang vor den über den VIDEO INPUT 4- oder 5-Anschluß eingegebenen Signalen.
• Der S-VIDEO INPUT-Anschluß des Projektors kann für eine hochqualitative Videowiedergabe verwendet werden. Das S-Videokabel ist gesondert erhältlich.
• Wenn das Videogerät keinen S-Videoausgangsanschluß hat, sollte ein Kabel für gemischtes Video verwendet werden.
Drei BNC/RCA-Adapter (getrennt erhältlich)
Videokabel (getrennt erhältlich)
Komponenten-Kabel (getrennt erhältlich)
11
3
S-Videokabel (getrennt erhältlich)
VORSICHT
• Den Projektor beim Anschluß von Videogeräten immer ausschalten, damit der Projektor und die anzuschließenden Geräte geschützt sind.
Audiokabel (getrennt erhältlich)
2 An Videoausgangsanschlüsse
oder
2 An Analog-Komponenten-
Ausgangs anschlüsse
4 An Audioausgangsanschlüsse
An S-Videoausgangsanschluß
Videorekorder
oder
Laserdisk-Spieler
17
Wiedergabe von DVD- und Digital-TV-Bildern
Anschluß an einen DVD-Spieler, DTV*-Decoder und andere Komponenten­Videogeräte mit dem 5 BNC-Eingang
1 Die einzelnen BNC-Stecker des Komponenten-Kabels an den entsprechenden
BNC INPUT 2-Anschlüssen des Projektors anschließen.
1
Audiokabel
(getrennt erhältlich)
3
Drei BNC/RCA-Adapter (getrennt erhältlich)
• BNC-RCA-Adapter werden bei der Verwendung von RCA-Kabeln und Geräten notwendig.
2 Das andere Ende des Kabels an den entsprechenden Anschlüssen des DVD-
Spielers oder DTV-Decoders anschließen.
3 Zur Verwendung des eingebauten Audiosystems das eine Ende des
Audiokabels (getrennt erhältlich) am AUDIO INPUT 2-Anschluß des Projektors anschließen.
4 Das andere Ende des Kabels am Audioausgangsanschluß des DVD-Spielers
oder DTV-Decoders anschließen.
Beim Anschluß dieses Projektors an einen DVD-Spieler oder DTV-Decoder sollte auf dem Menü „Komponente“ für den „Signaltyp“ gewählt werden. (Siehe Seite 45.)
4 An Audioausgangsanschlüsse
2 An Analog-Komponenten-
Ausgangsanschluß
Komponentenkabel (getrennt erhältlich)
VORSICHT
• Den Projektor beim Anschluß von Videogeräten immer ausschalten, damit der Projektor und die anzuschließenden Geräte geschützt sind.
DTV-Decoder
oder
DVD-Spieler
Aufstellung und
*DTV ist die allgemeine Umschreibung für das neue digitale Fernsehen in den Vereinigten Staaten.
Für einen besseren Klang
Anschluß an einen Verstärker und andere Audiogeräte
VORSICHT
• Den Projektor beim Anschluß von Audiogeräten immer ausschalten, damit der Projektor und die anzuschließenden Geräte geschützt sind.
• Durch die Verwendung externer Audiogeräte kann die Lautstärke für eine bessere Wiedergabe verstärkt werden.
• Die AUDIO OUTPUT-Anschlüsse erlauben die Tonausgabe an Audiokomponenten von den gewählten AUDIO INPUT 1- bis 5-Anschlüssen, die mit audiovisuellen Geräten verbunden ist.
An Audioeingangsanschlüsse
Audiokabel (getrennt erhältlich)
Verstärker
z.B. Ausgänge für Eingänge 4, 5
18
Aufstellung und
TEMP LAMP2 LAMP1 POWER
Gerät ein- oder ausschalten
Einschalten des Gerätes
Den Hauptnetzschalter auf der Seite des Projektors drücken. Die Betriebsanzeige leuchtet rot auf und der Projektor wird auf Bereitschafts-Betriebsart geschaltet.
• Wenn der Hauptnetzschalter nicht eingeschaltet ist, kann die Fernbedienung nicht zur Bedienung des Projektors verwendet werden.
ON zum Einschalten des Gerätes drücken.
• Die blinkende grüne Lampenaustausch-Anzeige zeigt an, daß die Lampe aufgewärmt wird. Mit dem Betrieb des Projektors warten, bis die Anzeige nicht mehr blinkt.
2 1
• Wenn das Gerät sofort nach dem Ausschalten wieder eingeschaltet wird, leuchtet die Lampe erst nach einer Weile auf.
• Nach dem Auspacken des Projektors und dem erstmaligen Einschalten des Gerätes kann ein leichter Geruch aus dem Luftauslaß kommen. Dieser Geruch verschwindet bei der Verwendung des Gerätes.
ON/OFF
Tasten
TEMP LAMP2 LAMP1 POWER
2 1
1.2.3 4.5.6
Conference Series
Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die Lampenaustausch-Anzeige und zeigt den Status der Lampe an.
Grün: Lampe ist betriebsbereit. Grün blinkend: Wird aufgewärmt. Rot: Lampe auswechseln.
• Bei Einstellung der Lampen-Betriebsart auf „Nur 1 Lampe“ oder „Nur 2 Lampe“ leuchtet nur die Lampenaustausch-Anzeige der entsprechenden Lampe auf.
OFF zum Ausschalten des Gerätes drücken.
OFF erneut während der Anzeige des Bildes drücken.
• Wenn aus Versehen OFF gedrückt wird und das Gerät nicht
ausgeschaltet werden soll, warten Sie, bis die links gezeigt Anzeige zum Ausschalten des Gerätes erlöscht.
• Wenn OFF zweimal gedrückt wird, leuchtet die Betriebsanzeige
rot auf und der Kühlventilator läuft etwa 90 Sekunden lang. Der Projektor wird dann auf Betriebsbereitschaft geschaltet.
• Vor dem Abtrennen des Netzkabels warten, bis der Kühlventilator stoppt.
• Das Gerät kann durch Drücken von ON erneut eingeschaltet werden. Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die Betriebsanzeige und die Lampenaustausch-Anzeige grün auf.
• Die Betriebsanzeige blinkt, wenn der vordere Filter nicht richtig eingesetzt ist.
19
WARNUNG:
Der Kühlventilator in diesem Projektor läuft nach dem Auschalten des Projektors etwa 90 Sekunden lang weiter. Während des normalen Betriebs sollte das Gerät immer mit der OFF-Taste des Projektors oder der Fernbedienung ausgeschaltet werden. Stellen Sie vor dem Abtrennen des Netzkabels sicher, daß der Kühlventilator nicht mehr läuft. WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBS SOLLTE DER PROJEKTOR NIEMALS DURCH ABTRENNEN DES NETZKABELS AUSGESCHALTET WERDEN. EIN AUSSCHALTEN DES GERÄTES AUF DIESE WEISE HAT EINE VERKÜRZUNG DER LAMPENLEBENSDAUER ZUR FOLGE.
Einstellung der Bildwand
Verwendung der Drehfüße
Verwendung der Drehfüße
Die Drehfüße zur Einstellung der Höhe des Projektors drehen.
Nach oben Nach unten
Aufstellung und
• Der Projektor kann bis auf ca. 5° von der Standardposition eingestellt werden.
• Wenn die Höhe des Projektors eingestellt ist, kann das Bild verzogen sein (Trapezverziehung), abhängig von der relativen Position des Projektors und der Bildwand.
VORSICHT
• Beim Anheben oder Absenken des Projektors nicht das Objektiv anfassen.
• Beim Absenken des Projektors beachten, daß die Finger nicht zwischen dem Projektor und den Drehfüßen eingeklemmt werden.
20
Einstellung des Projektionsabstandes
H
L
X
Eine optimale Bildqualität kann erzielt werden, wenn der Projektor mit allen Füßen flach und eben senkrecht zur Bildwand aufgestellt wird. Der Projektor sollte nach vorne oder hinten bewegt werden, wenn die Bildkanten verschwommen sind.
• Das Projektorobjektiv sollte in der Mitte der Bildwand zentriert werden. Wenn die Objektivmitte nicht senkrecht zur Bildwand ist, kann das Bild verzerrt sein und die Betrachtung erschwert werden.
• Die Bildwand sollte so aufgestellt werden, daß sie nicht direktem Sonnenlicht oder Raumlicht ausgesetzt ist. Direkt auf die Bildwand fallendes Licht führt zum Auswaschen der Farben und erschwert das Betrachten. Bei Verwendung in einem sonnigen, hellen Raum die Vorhänge schließen und die Beleuchtung verringern.
• Mit diesem Projektor kann kein Polarisationsbildschirm verwendet werden.
Sechs optionale Objektive von Sharp stehen für besondere Situationen zu Verfügung. Bitte wenden Sie sich an
einen von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren für weitere Einzelheiten zu allen Objektiven. (Siehe die
Aufstellung und
beiliegende Bedienungsanleitung beim Anbringen eines Objektivs.) Sicherstellen, daß das Wartungspersonal die optionalen Objektive installiert.
Abstand
Bildwand
Verhältnis des Projektionsabstands
AN-LV18MX
1,7 m
AN-LV26EZ
Verhältnis des Projektionsabstands
2,5–2,9 m
Verhältnis des Projektionsabstands
Verhältnis des Projektionsabstands
2345678910 (m)
0,9:1
1,2–1,4:1
AN-LV40EZ
3,9–5,1 m
AN-LV36EZ
3,5–5,5 m
1,9–2,5:1
1,7–2,7:1
AN-LV55EZ
Verhältnis des Projektionsabstands
5,3–7,5 m
2,6–3,7:1
AN-LV80EZ
Verhältnis des Projektionsabstands
7,7–10,8 m
3,8–5,3:1
z.B. Bildwandgröße: 254 cm (100 Zoll)
Computereingang: 5:4
Normale Aufstellung (Projektion von vorne)
Den Projektor mit dem notwendigen Abstand zur Bildwand entsprechend der gewünschten Bildgröße aufstellen. (Siehe Seite 22–27.)
• Sechs optionale Objektive von Sharp stehen für besondere Situationen zu Verfügung. Bitte wenden Sie sich an einen von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren für weitere Einzelheiten zu allen Objektiven.
Computereingang (5:4)
5
4 3
4
: Bildwandgröße (4:3) : Bildgröße (5:4)
Videoeingang (4:3)
4
3 4
5
: Bildwand- und Bildgröße (4:3) : Signalmaskenbereich
Videoeingang (16:9)
16
9 4
5
: Bildwand- und Bildgröße (16:9) : Signalmaskenbereich
21
Einstellung des Projektionsabstandes
AN-LV40EZ
Verhältnis des Projektionsabstands 1,9 bis 2,5:1
Computereingang (5:4)
Videoeingang (4:3)
Diagonal Breite Höhe
1.524 cm
(600 Zoll)
1.270 cm
(500 Zoll)
1.016 cm
(400 Zoll)
762 cm
(300 Zoll)
508 cm
(200 Zoll)
381 cm
(150 Zoll)
254 cm
(100 Zoll)
213 cm
(84 Zoll)
183 cm
(72 Zoll)
152 cm
(60 Zoll)
102 cm
(40 Zoll)
Diagonal Breite Höhe
(600 Zoll)
1.524 cm (500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(100 Zoll)
254 cm
(84 Zoll)
213 cm
(72 Zoll)
183 cm
(60 Zoll)
152 cm
(40 Zoll)
102 cm
Bildwandgröße (4:3) Projektionsabstand (L)
1.219 cm
(480 Zoll)
1.016 cm
(400 Zoll)
813 cm
(320 Zoll)
610 cm
(240 Zoll)
406 cm
(160 Zoll)
305 cm
(120 Zoll)
203 cm
(80 Zoll)
170 cm
(67 Zoll)
147 cm
(58 Zoll)
122 cm
(48 Zoll)
81 cm
(32 Zoll)
Bildwandgröße (4:3) Projektionsabstand (L)
1.219 cm
(480 Zoll)
1.016 cm
(400 Zoll)
813 cm
(320 Zoll)
610 cm
(240 Zoll)
406 cm
(160 Zoll)
305 cm
(120 Zoll)
203 cm
(80 Zoll)
170 cm
(67 Zoll)
147 cm
(58 Zoll)
122 cm
(48 Zoll)
81 cm
(32 Zoll)
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm 109 cm
91 cm 61 cm
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm 109 cm
91 cm 61 cm
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll) (43 Zoll) (36 Zoll) (24 Zoll)
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll) (43 Zoll) (36 Zoll) (24 Zoll)
Max. 31,2 m 26,0 m 20,8 m 15,6 m 10,3 m
7,7 m
5,1 m
4,3 m
3,6 m
3,0 m
2,0 m
Max. 33,3 m 27,7 m 22,2 m 16,6 m 11,0 m
8,2 m
5,5 m
4,6 m
3,9 m
3,2 m
2,1 m
Min. 24,0 m 19,9 m 15,9 m 11,9 m
7,9 m 5,9 m 3,9 m 3,3 m 2,8 m 2,3 m 1,5 m
Min. 25,6 m 21,3 m 17,0 m 12,7 m
8,5 m 6,3 m 4,2 m 3,5 m 3,0 m 2,5 m 1,6 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm 54,9 cm 45,7 cm 30,5 cm
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm 54,9 cm 45,7 cm 30,5 cm
Unten
91,4 cm76,2 cm61,0 cm45,7 cm30,5 cm22,9 cm15,2 cm12,8 cm11,0 cm
9,1 cm6,1 cm
Unten
128,0 cm106,7 cm
85,3 cm64,0 cm42,7 cm32,0 cm21,3 cm17,9 cm15,4 cm12,8 cm
8,5 cm
Aufstellung und
Videoeingang (16:9)
Diagonal Breite
(500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(133 Zoll)
338 cm
(106 Zoll)
269 cm
(100 Zoll)
254 cm
(92 Zoll)
234 cm
(84 Zoll)
213 cm 183 cm
(72 Zoll)
152 cm
(60 Zoll)
102 cm
(40 Zoll)
Bildwandgröße (4:3)
1.105 cm
(435 Zoll)
884 cm
(348 Zoll)
663 cm
(261 Zoll) (174 Zoll)
442 cm
(131 Zoll)
333 cm
(116 Zoll)
295 cm
(92 Zoll)
234 cm
(87 Zoll)
221 cm
(80 Zoll)
203 cm
(73 Zoll)
185 cm
(63 Zoll)
160 cm
(52 Zoll)
132 cm
(35 Zoll)
89 cm
622 cm 498 cm 373 cm 249 cm 188 cm 165 cm 132 cm 124 cm 114 cm 104 cm
89 cm 74 cm 51 cm
Höhe
(245 Zoll) (196 Zoll) (147 Zoll) (98 Zoll) (74 Zoll) (65 Zoll) (52 Zoll) (49 Zoll) (45 Zoll) (41 Zoll) (35 Zoll) (29 Zoll) (20 Zoll)
Projektionsabstand (L)
Max. 30,2 m 24,2 m 18,1 m 12,0 m
9,0 m
8,0 m
6,3 m
6,0 m
5,5 m
5,0 m
4,3 m
3,5 m
2,3 m
Min. 23,2 m 18,6 m 13,9 m
9,2 m 6,9 m 6,1 m 4,8 m 4,6 m 4,2 m 3,8 m 3,3 m 2,7 m 1,8 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 311,3 cm 249,1 cm 186,8 cm 124,5 cm
93,4 cm 82,8 cm 66,0 cm 62,3 cm 57,3 cm 52,3 cm 44,8 cm 37,4 cm 24,9 cm
• Werte mit einem Minuszeichen () zeigen den Abstand der Objektivmitte unterhalb der unteren Bildwandkante an.
Unten
220,0 cm176,0 cm132,0 cm
88,0 cm66,0 cm58,5 cm46,6 cm44,0 cm40,5 cm37,0 cm31,7 cm26,4 cm17,6 cm
22
Einstellung des Projektionsabstandes
AN-LV18MX
Verhältnis des Projektionsabstands 0,9 :1
Computereingang (5:4)
Aufstellung und
Videoeingang (4:3)
Diagonal Breite
(600 Zoll)
1.524 cm (500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(100 Zoll)
254 cm
(84 Zoll)
213 cm
(72 Zoll)
183 cm
(60 Zoll)
152 cm
(40 Zoll)
102 cm
Diagonal Breite
(600 Zoll)
1.524 cm (500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(100 Zoll)
254 cm
(84 Zoll)
213 cm
(72 Zoll)
183 cm
(60 Zoll)
152 cm
(40 Zoll)
102 cm
Bildwandgröße (4:3)
(480 Zoll)
1.219 cm
1.016 cm
(400 Zoll)
813 cm
(320 Zoll)
610 cm
(240 Zoll)
406 cm
(160 Zoll)
305 cm
(120 Zoll)
203 cm
(80 Zoll)
170 cm
(67 Zoll)
147 cm
(58 Zoll)
122 cm
(48 Zoll)
81 cm
(32 Zoll)
Bildwandgröße (4:3)
1.219 cm
(480 Zoll)
1.016 cm
(400 Zoll)
813 cm
(320 Zoll)
610 cm
(240 Zoll)
406 cm
(160 Zoll)
305 cm
(120 Zoll)
203 cm
(80 Zoll)
170 cm
(67 Zoll)
147 cm
(58 Zoll)
122 cm
(48 Zoll)
81 cm
(32 Zoll)
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm 109 cm
91 cm 61 cm
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm 109 cm
91 cm 61 cm
Höhe
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll) (43 Zoll) (36 Zoll) (24 Zoll)
Höhe
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll) (43 Zoll) (36 Zoll) (24 Zoll)
Projektionsabstand (L)
10,7 m
8,9 m 7,1 m 5,3 m 3,5 m 2,6 m 1,7 m 1,5 m 1,2 m 1,0 m 0,7 m
Projektionsabstand (L)
11,4 m
9,5 m 7,6 m 5,7 m 3,8 m 2,8 m 1,9 m 1,6 m 1,3 m 1,1 m 0,7 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm 54,9 cm 45,7 cm 30,5 cm
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm 54,9 cm 45,7 cm 30,5 cm
Unten 411,5 cm 342,9 cm 274,3 cm 205,7 cm 137,2 cm 102,9 cm
68,6 cm 57,6 cm 49,4 cm 41,1 cm 27,4 cm
Unten 408,4 cm 340,4 cm 272,3 cm 204,2 cm 136,1 cm 102,1 cm
68,1 cm 57,2 cm 49,0 cm 40,8 cm 27,2 cm
Videoeingang (16:9)
Diagonal Breite
(500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(133 Zoll)
338 cm
(106 Zoll)
269 cm 254 cm
(100 Zoll)
234 cm
(92 Zoll)
213 cm
(84 Zoll)
183 cm
(72 Zoll)
152 cm
(60 Zoll)
102 cm
(40 Zoll)
Bildwandgröße (4:3)
1.105 cm
(435 Zoll) (348 Zoll)
884 cm
(261 Zoll)
663 cm
(174 Zoll)
442 cm
(131 Zoll)
333 cm
(116 Zoll)
295 cm
(92 Zoll)
234 cm
(87 Zoll)
221 cm
(80 Zoll)
203 cm
(73 Zoll)
185 cm
(63 Zoll)
160 cm
(52 Zoll)
132 cm
(35 Zoll)
89 cm
622 cm 498 cm 373 cm 249 cm 188 cm 165 cm 132 cm 124 cm 114 cm 104 cm
89 cm 74 cm 51 cm
Höhe
(245 Zoll) (196 Zoll) (147 Zoll) (98 Zoll) (74 Zoll) (65 Zoll) (52 Zoll) (49 Zoll) (45 Zoll) (41 Zoll) (35 Zoll) (29 Zoll) (20 Zoll)
Projektionsabstand (L)
10,3 m
8,3 m 6,2 m 4,1 m 3,1 m 2,7 m 2,1 m 2,0 m 1,9 m 1,7 m 1,4 m 1,2 m 0,8 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 311,3 cm 249,1 cm 186,8 cm 124,5 cm
93,4 cm 82,8 cm 66,0 cm 62,3 cm 57,3 cm 52,3 cm 44,8 cm 37,4 cm 24,9 cm
• Werte mit einem Minuszeichen () zeigen den Abstand der Objektivmitte unterhalb der unteren Bildwandkante an.
Unten 267,0 cm 213,6 cm 160,2 cm 106,8 cm
80,1 cm 71,0 cm 56,6 cm 53,4 cm 49,1 cm 44,9 cm 38,5 cm 32,0 cm 21,4 cm
23
Einstellung des Projektionsabstandes
AN-LV26EZ
Verhältnis des Projektionsabstands 1,2 bis 1,4 :1
Computereingang (5:4)
Videoeingang (4:3)
Diagonal Breite Höhe
(600 Zoll)
1.524 cm (500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(100 Zoll)
254 cm
(84 Zoll)
213 cm
(72 Zoll)
183 cm
(60 Zoll)
152 cm
(40 Zoll)
102 cm
Diagonal Breite Höhe
(600 Zoll)
1.524 cm (500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(100 Zoll)
254 cm
(84 Zoll)
213 cm
(72 Zoll)
183 cm
(60 Zoll)
152 cm
(40 Zoll)
102 cm
Bildwandgröße (4:3) Projektionsabstand (L)
(480 Zoll)
1.219 cm
1.016 cm
(400 Zoll)
813 cm
(320 Zoll)
610 cm
(240 Zoll)
406 cm
(160 Zoll)
305 cm
(120 Zoll)
203 cm
(80 Zoll)
170 cm
(67 Zoll)
147 cm
(58 Zoll)
122 cm
(48 Zoll)
81 cm
(32 Zoll)
Bildwandgröße (4:3) Projektionsabstand (L)
1.219 cm
(480 Zoll)
1.016 cm
(400 Zoll)
813 cm
(320 Zoll)
610 cm
(240 Zoll)
406 cm
(160 Zoll)
305 cm
(120 Zoll)
203 cm
(80 Zoll)
170 cm
(67 Zoll)
147 cm
(58 Zoll)
122 cm
(48 Zoll)
81 cm
(32 Zoll)
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm 109 cm
91 cm 61 cm
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm 109 cm
91 cm 61 cm
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll) (43 Zoll) (36 Zoll) (24 Zoll)
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll) (43 Zoll) (36 Zoll) (24 Zoll)
Max. 17,8 m 14,8 m 11,8 m
8,9 m
5,9 m
4,4 m
2,9 m
2,4 m
2,1 m
1,7 m
1,1 m
Max. 19,0 m 15,8 m 12,6 m
9,5 m
6,3 m
4,7 m
3,1 m
2,6 m
2,2 m
1,8 m
1,2 m
Min. 15,4 m 12,8 m 10,2 m
7,7 m 5,1 m 3,8 m 2,5 m 2,1 m 1,8 m 1,5 m 1,0 m
Min. 16,5 m 13,7 m 11,0 m
8,2 m 5,4 m 4,1 m 2,7 m 2,2 m 1,9 m 1,6 m 1,0 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm 54,9 cm 45,7 cm 30,5 cm
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm 54,9 cm 45,7 cm 30,5 cm
Unten 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm
Unten
29,8 cm24,8 cm19,8 cm14,9 cm
9,9 cm7,4 cm5,0 cm4,2 cm3,6 cm3,0 cm2,0 cm
Aufstellung und
Videoeingang (16:9)
Diagonal Breite
(500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(133 Zoll)
338 cm
(106 Zoll)
269 cm 254 cm
(100 Zoll)
234 cm
(92 Zoll)
213 cm
(84 Zoll)
183 cm
(72 Zoll)
152 cm
(60 Zoll)
102 cm
(40 Zoll)
Bildwandgröße (4:3)
1.105 cm
(435 Zoll) (348 Zoll)
884 cm
(261 Zoll)
663 cm
(174 Zoll)
442 cm
(131 Zoll)
333 cm
(116 Zoll)
295 cm
(92 Zoll)
234 cm
(87 Zoll)
221 cm
(80 Zoll)
203 cm
(73 Zoll)
185 cm
(63 Zoll)
160 cm
(52 Zoll)
132 cm
(35 Zoll)
89 cm
622 cm 498 cm 373 cm 249 cm 188 cm 165 cm 132 cm 124 cm 114 cm 104 cm
89 cm 74 cm 51 cm
Höhe
(245 Zoll) (196 Zoll) (147 Zoll) (98 Zoll) (74 Zoll) (65 Zoll) (52 Zoll) (49 Zoll) (45 Zoll) (41 Zoll) (35 Zoll) (29 Zoll) (20 Zoll)
Projektionsabstand (L)
Max. 17,2 m 13,8 m 10,3 m
6,8 m
5,1 m
4,5 m
3,6 m
3,4 m
3,1 m
2,8 m
2,4 m
2,0 m
1,3 m
Min. 14,9 m 11,9 m
8,9 m 5,9 m 4,4 m 3,9 m 3,1 m 2,9 m 2,7 m 2,4 m 2,1 m 1,7 m 1,1 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 311,3 cm 249,1 cm 186,8 cm 124,5 cm
93,4 cm 82,8 cm 66,0 cm 62,3 cm 57,3 cm 52,3 cm 44,8 cm 37,4 cm 24,9 cm
• Werte mit einem Minuszeichen () zeigen den Abstand der Objektivmitte unterhalb der unteren Bildwandkante an.
Unten
131,4 cm105,2 cm
78,9 cm52,6 cm39,4 cm35,0 cm27,9 cm26,3 cm24,2 cm22,1 cm18,9 cm15,8 cm10,5 cm
24
Einstellung des Projektionsabstandes
AN-LV36EZ
Verhältnis des Projektionsabstands 1,7 bis 2,7 :1
Computereingang (5:4)
Aufstellung und
Videoeingang (4:3)
Diagonal Breite Höhe
(600 Zoll)
1.524 cm (500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(100 Zoll)
254 cm
(84 Zoll)
213 cm
(72 Zoll)
183 cm
(60 Zoll)
152 cm
(40 Zoll)
102 cm
Diagonal Breite Höhe
(600 Zoll)
1.524 cm
(500 Zoll)
1.270 cm
(400 Zoll)
1.016 cm
(300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(100 Zoll)
254 cm
(84 Zoll)
213 cm
(72 Zoll)
183 cm
(60 Zoll)
152 cm
(40 Zoll)
102 cm
Bildwandgröße (4:3) Projektionsabstand (L)
(480 Zoll)
1.219 cm
1.016 cm
(400 Zoll)
813 cm
(320 Zoll)
610 cm
(240 Zoll)
406 cm
(160 Zoll)
305 cm
(120 Zoll)
203 cm
(80 Zoll)
170 cm
(67 Zoll)
147 cm
(58 Zoll)
122 cm
(48 Zoll)
81 cm
(32 Zoll)
Bildwandgröße (4:3) Projektionsabstand (L)
1.219 cm
(480 Zoll)
1.016 cm
(400 Zoll)
813 cm
(320 Zoll)
610 cm
(240 Zoll)
406 cm
(160 Zoll)
305 cm
(120 Zoll)
203 cm
(80 Zoll)
170 cm
(67 Zoll)
147 cm
(58 Zoll)
122 cm
(48 Zoll)
81 cm
(32 Zoll)
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm 109 cm
91 cm 61 cm
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm 109 cm
91 cm 61 cm
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll) (43 Zoll) (36 Zoll) (24 Zoll)
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll) (43 Zoll) (36 Zoll) (24 Zoll)
Max. 33,9 m 28,3 m 22,6 m 16,9 m 11,2 m
8,4 m
5,5 m
4,6 m
4,0 m
3,3 m
2,1 m
Max. 36,2 m 30,1 m 24,1 m 18,0 m 12,0 m
8,9 m
5,9 m
4,9 m
4,2 m
3,5 m
2,3 m
Min. 21,2 m 17,7 m 14,1 m 10,6 m
7,0 m 5,2 m 3,5 m 2,9 m 2,5 m 2,1 m 1,3 m
Min. 22,7 m 18,9 m 15,1 m 11,3 m
7,5 m 5,6 m 3,7 m 3,1 m 2,7 m 2,2 m 1,4 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm 54,9 cm 45,7 cm 30,5 cm
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm 54,9 cm 45,7 cm 30,5 cm
Unten 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm
Unten
29,8 cm24,8 cm19,8 cm14,9 cm
9,9 cm7,4 cm5,0 cm4,2 cm3,6 cm3,0 cm2,0 cm
Videoeingang (16:9)
Diagonal Breite
(500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(133 Zoll)
338 cm
(106 Zoll)
269 cm 254 cm
(100 Zoll)
234 cm
(92 Zoll)
213 cm
(84 Zoll)
183 cm
(72 Zoll)
152 cm
(60 Zoll)
102 cm
(40 Zoll)
Bildwandgröße (4:3)
1.105 cm
(435 Zoll) (348 Zoll)
884 cm
(261 Zoll)
663 cm
(174 Zoll)
442 cm
(131 Zoll)
333 cm
(116 Zoll)
295 cm
(92 Zoll)
234 cm
(87 Zoll)
221 cm
(80 Zoll)
203 cm
(73 Zoll)
185 cm
(63 Zoll)
160 cm
(52 Zoll)
132 cm
(35 Zoll)
89 cm
622 cm 498 cm 373 cm 249 cm 188 cm 165 cm 132 cm 124 cm 114 cm 104 cm
89 cm 74 cm 51 cm
Höhe
(245 Zoll) (196 Zoll) (147 Zoll) (98 Zoll) (74 Zoll) (65 Zoll) (52 Zoll) (49 Zoll) (45 Zoll) (41 Zoll) (35 Zoll) (29 Zoll) (20 Zoll)
Projektionsabstand (L)
Max. 32,9 m 26,3 m 19,7 m 13,1 m
9,8 m
8,6 m
6,9 m
6,5 m
5,9 m
5,4 m
4,6 m
3,8 m
2,5 m
Min. 20,6 m 16,4 m 12,3 m
8,2 m 6,1 m 5,4 m 4,3 m 4,0 m 3,7 m 3,4 m 2,9 m 2,4 m 1,6 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 311,3 cm 249,1 cm 186,8 cm 124,5 cm
93,4 cm 82,8 cm 66,0 cm 62,3 cm 57,3 cm 52,3 cm 44,8 cm 37,4 cm 24,9 cm
• Werte mit einem Minuszeichen () zeigen den Abstand der Objektivmitte unterhalb der unteren Bildwandkante an.
Unten
131,4 cm105,2 cm
78,9 cm52,6 cm39,4 cm35,0 cm27,9 cm26,3 cm24,2 cm22,1 cm18,9 cm15,8 cm10,5 cm
25
Einstellung des Projektionsabstandes
AN-LV55EZ
Verhältnis des Projektionsabstands 2,6 bis 3,7 :1
Computereingang (5:4)
Videoeingang (4:3)
Diagonal Breite
(600 Zoll)
1.524 cm (500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(100 Zoll)
254 cm
(84 Zoll)
213 cm
Diagonal Breite
(600 Zoll)
1.524 cm (500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(100 Zoll)
254 cm
(84 Zoll)
213 cm
Bildwandgröße (4:3)
(480 Zoll)
1.219 cm (400 Zoll)
1.016 cm (320 Zoll)
813 cm
(240 Zoll)
610 cm
(160 Zoll)
406 cm
(120 Zoll)
305 cm
(80 Zoll)
203 cm
(67 Zoll)
170 cm
Bildwandgröße (4:3)
1.219 cm
(480 Zoll) (400 Zoll)
1.016 cm (320 Zoll)
813 cm
(240 Zoll)
610 cm
(160 Zoll)
406 cm
(120 Zoll)
305 cm
(80 Zoll)
203 cm
(67 Zoll)
170 cm
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm
Höhe
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll)
Höhe
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll)
Projektionsabstand (L)
Max. 45,7 m 38,1 m 30,4 m 22,8 m 15,1 m 11,3 m
7,5 m 6,2 m
Projektionsabstand (L)
Max. 48,8 m 40,7 m 32,5 m 24,3 m 16,2 m 12,1 m
8,0 m 6,7 m
Min. 32,6 m 27,2 m 21,7 m 16,2 m 10,8 m
8,0 m 5,3 m 4,4 m
Min. 34,8 m 29,0 m 23,1 m 17,3 m 11,5 m
8,6 m 5,6 m 4,7 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben Unten 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben Unten 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm
0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm
29,8 cm24,8 cm19,8 cm14,9 cm
9,9 cm7,4 cm5,0 cm4,2 cm
Aufstellung und
Videoeingang (16:9)
Diagonal Breite
1.270 cm
(500 Zoll)
1.016 cm
(400 Zoll)
762 cm
(300 Zoll)
508 cm
(200 Zoll)
381 cm
(150 Zoll)
338 cm
(133 Zoll)
269 cm
(106 Zoll)
254 cm
(100 Zoll)
234 cm
(92 Zoll)
213 cm
(84 Zoll)
Bildwandgröße (4:3)
(435 Zoll)
1.105 cm (348 Zoll)
884 cm
(261 Zoll)
663 cm
(174 Zoll)
442 cm
(131 Zoll)
333 cm
(116 Zoll)
295 cm
(92 Zoll)
234 cm
(87 Zoll)
221 cm
(80 Zoll)
203 cm
(73 Zoll)
185 cm
622 cm 498 cm 373 cm 249 cm 188 cm 165 cm 132 cm 124 cm 114 cm 104 cm
Höhe
(245 Zoll) (196 Zoll) (147 Zoll) (98 Zoll) (74 Zoll) (65 Zoll) (52 Zoll) (49 Zoll) (45 Zoll) (41 Zoll)
Projektionsabstand (L)
Max. 44,3 m 35,4 m 26,5 m 17,6 m 13,2 m 11,7 m
9,2 m 8,7 m 8,0 m 7,3 m
Min. 31,6 m 25,2 m 18,9 m 12,5 m
9,3 m 8,3 m 6,5 m 6,2 m 5,7 m 5,1 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 311,3 cm 249,1 cm 186,8 cm 124,5 cm
93,4 cm 82,8 cm 66,0 cm 62,3 cm 57,3 cm 52,3 cm
• Werte mit einem Minuszeichen () zeigen den Abstand der Objektivmitte unterhalb der unteren Bildwandkante an.
Unten
131,4 cm105,2 cm
78,9 cm52,6 cm39,4 cm35,0 cm27,9 cm26,3 cm24,2 cm22,1 cm
26
Einstellung des Projektionsabstandes
AN-LV80EZ
Verhältnis des Projektionsabstands 3,8 bis 5,3 :1
Computereingang (5:4)
Aufstellung und
Videoeingang (4:3)
Diagonal Breite
(600 Zoll)
1.524 cm (500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(100 Zoll)
254 cm
(84 Zoll)
213 cm
Diagonal Breite
(600 Zoll)
1.524 cm (500 Zoll)
1.270 cm (400 Zoll)
1.016 cm (300 Zoll)
762 cm
(200 Zoll)
508 cm
(150 Zoll)
381 cm
(100 Zoll)
254 cm
(84 Zoll)
213 cm
Bildwandgröße (4:3)
(480 Zoll)
1.219 cm (400 Zoll)
1.016 cm (320 Zoll)
813 cm
(240 Zoll)
610 cm
(160 Zoll)
406 cm
(120 Zoll)
305 cm
(80 Zoll)
203 cm
(67 Zoll)
170 cm
Bildwandgröße (4:3)
1.219 cm
(480 Zoll) (400 Zoll)
1.016 cm (320 Zoll)
813 cm
(240 Zoll)
610 cm
(160 Zoll)
406 cm
(120 Zoll)
305 cm
(80 Zoll)
203 cm
(67 Zoll)
170 cm
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm
914 cm 762 cm 610 cm 457 cm 305 cm 229 cm 152 cm 127 cm
Höhe
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll)
Höhe
(360 Zoll) (300 Zoll) (240 Zoll) (180 Zoll) (120 Zoll) (90 Zoll) (60 Zoll) (50 Zoll)
Projektionsabstand (L)
Max. 65,7 m 54,7 m 43,7 m 32,8 m 21,8 m 16,3 m 10,8 m
9,1 m
Projektionsabstand (L)
Max. 70,0 m 58,3 m 46,6 m 34,9 m 23,2 m 17,4 m 11,5 m
9,7 m
Min. 46,9 m 39,0 m 31,2 m 23,4 m 15,5 m 11,6 m
7,7 m 6,4 m
Min. 50,0 m 41,6 m 33,3 m 24,9 m 16,6 m 12,4 m
8,2 m 6,9 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben Unten 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben Unten 457,2 cm 381,0 cm 304,8 cm 228,6 cm 152,4 cm 114,3 cm
76,2 cm 64,0 cm
0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm 0,0 cm
29,8 cm24,8 cm19,8 cm14,9 cm
9,9 cm7,4 cm5,0 cm4,2 cm
Videoeingang (16:9)
Diagonal Breite
1.270 cm
(500 Zoll)
1.106 cm
(400 Zoll)
762 cm
(300 Zoll)
508 cm
(200 Zoll)
381 cm
(150 Zoll)
338 cm
(133 Zoll)
269 cm
(106 Zoll)
254 cm
(100 Zoll)
234 cm
(92 Zoll)
213 cm
(84 Zoll)
Bildwandgröße (4:3)
(435 Zoll)
1.105 cm (348 Zoll)
884 cm
(261 Zoll)
663 cm
(174 Zoll)
442 cm
(131 Zoll)
333 cm
(116 Zoll)
295 cm
(92 Zoll)
234 cm
(87 Zoll)
221 cm
(80 Zoll)
203 cm
(73 Zoll)
185 cm
622 cm 498 cm 373 cm 249 cm 188 cm 165 cm 132 cm 124 cm 114 cm 104 cm
Höhe
(245 Zoll) (196 Zoll) (147 Zoll) (98 Zoll) (74 Zoll) (65 Zoll) (52 Zoll) (49 Zoll) (45 Zoll) (41 Zoll)
Projektionsabstand (L)
Max. 63,6 m 50,8 m 38,1 m 25,3 m 19,0 m 16,8 m 13,4 m 12,6 m 11,6 m 10,6 m
Min. 45,4 m 36,3 m 27,2 m 18,1 m 13,5 m 12,0 m
9,5 m 9,0 m 8,2 m 7,5 m
Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H)
Oben 311,3 cm 249,1 cm 186,8 cm 124,5 cm
93,4 cm 82,8 cm 66,0 cm 62,3 cm 57,3 cm 52,3 cm
• Werte mit einem Minuszeichen () zeigen den Abstand der Objektivmitte unterhalb der unteren Bildwandkante an.
Unten
131,4 cm105,2 cm
78,9 cm52,6 cm39,4 cm35,0 cm27,9 cm26,3 cm24,2 cm22,1 cm
27
Einstellung des Projektionsabstandes
Obere und untere Objektivverschiebungs-Position
• Dieser Projektor ist mit einer Funktion zur Objektivverschiebung ausgestattet, mit der die Projektionshöhe eingestellt werden kann.
• Einstellen in Übereinstimmung mit der Einstellungs-Konfiguration.
Bildwandgröße: 254 cm (100 Zoll) Computereingang: 5:4 AN-LV40EZ als ein Beispiel
Bildwand
Objektivmitte
Obere Objektivverschiebungs-Position
Obere Objektivverschiebungs­Position H: 76,2 cm
Objektivmitte
(Deckenmontage)
Aufstellung und
–H
Untere Kante der Bildwand (Weißer Bildbereich) = Standard-Punkt (0)
Untere Objektivverschiebungs-Position H: -15,2 cm
Untere Objektivverschiebungs-Position (Aufstellung auf einem Tisch)
Obere und untere Objektivverschiebungs-Position (Deckenmontage)
Wenn der Projektor in umgekehrter Position ist, sollte die obere Kante der Bildwand als Grundlinie benutzt und die unteren und oberen Objektivverschiebungswerte ausgetauscht werden.
Bildwandgröße: 254 cm (100 Zoll) Computereingang: 5:4 AN-LV40EZ als ein Beispiel
Bildwand
–H
Obere Kante der Bildwand
• Eine optimale Bildqualität wird erzielt, wenn der Projektor senkrecht zur Bildwand mit allen Füßen flach und eben aufgestellt wird. Das Kippen oder Verwinkeln des Projektors verringert die Wirksamkeit der Funktion zur Objektivverschiebung.
28
Objektiv-Taste (LENS)
Aufstellung und
Anzeige auf der Bildwand
Projektor
(Beispiel: 5:4
NORMAL-Bild)
1, 4a
3
2
4b
Fernbedienung
4b
1.2.3 4.5.6
Anzeige auf der Bildwand
(Beispiel: 16:9
BREITWAND-Bild)
Digitale Bildeinstellungen
Diese Funktion kann für die Einstellung der Schärfe, des Zooms, der Objektivverschiebung, der
Trapezverzeichnung und der digitalen Verschiebung
verwendet werden.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 LENS zum Wählen der Betriebsart drücken.
Jedesmal beim Drücken von LENS ändert sich das projizierte Bild wie links gezeigt.
2 ENTER zur Anzeige des
Testmusters drücken.
3
/ƒ/ß /© zum Einstellen
drücken.
4 a. LENS drücken, bis das normale Bild angezeigt
wird.
b. Zum Zurückstellen der
„TRAPEZENTZERRUNG“ und der „DIGITALE VERSCH.“ UNDO drücken.
MOUSE
ADJ.
• Bei einem 4:3 NORMAL-Bild kann die gleiche Einstellung wie bei einem 16:9 BREITWAND-Bild verwendet werden.
• Beim ersten Drücken der Taste wird das Objektiv durch die „LENS SHIFT“ (Objektivverschiebungs)-Funktion langsam bewegt und erlaubt eine Feineinstellung. Die Taste zum schnelleren Bewegen gedrückt halten.
• Gerade Linien und die Kanten des Bildes können bei der Einstellung der TRAPEZENTZERRUNG verzogen sein.
• Bei der Einstellung der Schärfe oder des Zooms nicht das Objektiv berühren.
• Die digitale Shift-Funktion funktioniert nur mit NORMAL, UMRANDUNG, STRECKEN oder SMART STRECKEN von RGB- (ausgenommen SXGA und UXGA), VIDEO- und DTV­Eingängen. (Siehe Seite 34 für Hinweise.) Die DIGITALE VERSCH.-Anzeige wird nicht angezeigt, wenn andere Bilder als BREITWAND projiziert werden.
Digitale Verschiebung
oder
drücken. ƒ drücken.
29
Bild-Projektion
Rückprojektion
• Eine durchlässige Bildwand zwischen dem Projektor und den Zuschauern aufstellen.
• Das Projektor-Menü zum Umkehren des projiziertes Bildes verwenden. (Siehe Seite 56 für die Verwendung dieser Funktion.)
• Eine optimale Bildqualität wird erzielt, wenn der Projektor senkrecht zur Bildwand mit allen Füßen flach und eben aufgestellt wird.
Projektion mit einem Spiegel
• Wenn der Abstand zwischen dem Projektor und der Bildwand für eine normale Rückprojektion nicht ausreicht, kann ein Spiegel zum Reflektieren des Bildes auf die Bildwand verwendet werden.
• Einen Spiegel (normaler flacher Typ) vor das Objektiv stellen.
• Das normale Bild auf den Spiegel projizieren.
• Das Bild wird vom Spiegel auf die durchlässige Bildwand projiziert.
Aufstellung und
VORSICHT
• Bei der Verwendung eines Spiegels sollten der Projektor und der Spiegel so aufgestellt werden, daß das Licht nicht in die Augen der Betrachter fällt.
Projektion bei Deckenmontage
• Es wird empfohlen, die als Sonderzubehör erhältliche Deckenhalterung von Sharp für diese Installation zu verwenden.
• Wenden Sie sich vor dem Anbringen des Projektors an einen von Sharp autorisierten Händler für LCD­Projektoren oder den Kundendienst für den Erwerb der vom Hersteller empfohlenen Deckenhalterung (getrennt erhältlich). (AN-SV1T Deckenmontage­halterung, AN-TK201/AN-TK202 Verlängerungsrohr für AN-SV1T.)
• Wenn der Projektor in umgekehrter Position angebracht ist, sollte die obere Kante der Bildwand als Grundlinie benutzt werden.
• Verwenden Sie das Projektor-Menü zur Einstellung der entsprechenden Projektions-Betriebsart. (Siehe Seite 56 für die Verwendung dieser Funktion.)
30
Verwendung der Bedienungs-Tasten
Wahl der Eingangssignal-Quelle
Bedienungs-Tasten
Projektor Fernbedienung
INPUT 1.2.3 oder INPUT 4.5.6 erneut zum Umschalten
der Betriebsart drücken.
• Wenn kein Signal empfangen wird, wird „KEIN SIG.“
INPUT Tasten
1.2.3 4.5.6
EINGANG 1­Betriebsart
EINGANG 4­Betriebsart
Einstellung der Lautstärke
angezeigt. Beim Empfang eines Signals, auf den der Projektor nicht eingestellt ist, wird „KEINE EINS.“ angezeigt.
Anzeige auf der Bildwand
EINGANG 2­Betriebsart
EINGANG 5­Betriebsart
EINGANG 3­Betriebsart
EINGANG 6­Betriebsart
Projektor Fernbedienung
VOL (/)
Tasten
1.2.3 4.5.6
Stummschaltung
Conference Series
Projektor Fernbedienung
MUTE
Taste
VOL / zum Einstellen der Lautstärke drücken.
Anzeige auf der Bildwand
MUTE zum Stummschalten des Tons drücken. MUTE erneut zur Wiedergabe des Tons drücken.
Anzeige auf der Bildwand
31
1.2.3 4.5.6
Conference Series
Einblenden eines Schwarzbildes
Projektor Fernbedienung
Diese Funktion kann zum Ausblenden des wiedergegebenen Präsentationsbildes verwendet werden.
Das Schwarzbild anzeigen
BLACK
SCREEN
Taste
1.2.3 4.5.6
Präsentationsbild
BLACK SCREEN drücken. Das wiedergegebene Bild
wird schwarz und „SCHWARZBILD“ wird auf der Bildwand angezeigt. Zum Rückstellen auf das Präsentationsbild BLACK SCREEN erneut drücken.
• Zur Verwendung der Fernbedienung für diese
sg
Wiedergabe eines Standbildes
Funktion den Einstellungsschalter MOUSE/ ADJ. vor dem Drücken von BLACK SCREEN
auf die Position MOUSE schieben.
MOUSE
ADJ.
Bedienungs-Tasten
Projektor Fernbedienung
1.2.3 4.5.6
1, 2
Anzeige auf der Bildwand
Mit dieser Funktion kann ein bewegtes Bild sofort als Standbild angezeigt werden. Diese Funktion kann verwendet werden, wenn ein Standbild von einem Computer- oder Videobild gezeigt werden soll und mehr Zeit für eine Erklärung benötigt wird. Diese Funktion kann ebenfalls zur Anzeige eines Computer-Standbildes verwendet werden, während die Vorbereitungen für das nächste zu präsentierende Computerbild vorgenommen werden.
1 FREEZE für die Standbild-Betriebsart des
Bildes drücken.
2 FREEZE erneut zum Zurückgehen auf das
bewegte Bild drücken.
32
Vergrößerung eines bestimmten Bildteiles
Bedienungs-Tasten
Projektor
Anzeige auf der Bildwand
2
1
3
Fernbedienung
3
1.2.3 4.5.6
Mit dieser Funktion kann ein bestimmter Bildteil vergrößert werden. Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn ein bestimmter Bildteil angezeigt werden soll.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der
MOUSE
ADJ.
Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 ENLARGE drücken. Jedesmal beim Drücken von
ENLARGE wird das Bild vergrößert.
s
4
2 Bei vergrößertem Bild kann das Bild mit
/ƒ/ß/© beliebig verschoben werden.
ENLARGE kann nicht mit einem UXGA-Signalbild verwendet werden.
• Jedesmal beim Drücken von ENLARGE wird die Bildvergrößerung wie unten gezeigt geändert.
1 4 9 16 36 64
• Wenn das Eingangssignal während der digitalen Bildvergrößerung geändert wird, geht das Bild auf 1 zurück. Das Eingangssignal wird geändert
(a) wenn INPUT 1.2.3 oder INPUT 4.5.6 gedrückt wird, (b) wenn das Eingangssignal unterbrochen wird, oder (c) wenn die Eingangsauflösung und die Auffrischungsrate
geändert werden.
3 Zum Zurückgehen auf 1 UNDO drücken.
33
Einstellung des Bildseitenverhältnisses
Projektor Fernbedienung
1.2.3 4.5.6
1
2
2
COMPUTER
Eingangssignal
Für ein 4:3 Seitenverhältnis
Für ein 4:3 Seitenverhältnis (1280 960)
NORMAL VOLL
GRÖSSE ÄNDERN
NORMAL
GRÖSSE ÄNDERN
NORMAL
Wiedergegebenes Bild
GRÖSSE ÄNDERN
VOLL
GRÖSSE ÄNDERN
VOLL
PUNKT FÜR PUNKT
GRÖSSE ÄNDERN
PUNKT FÜR PUNKT
Mit dieser Funktion kann die Bildwiedergabe-Betriebsart zur Verbesserung des eingegebenen Bildes modifiziert oder eingestellt werden. Abhängig vom Eingangssignal kann ein Bild im Format NORMAL, VOLL, PUNKT FÜR
PUNKT, UMRANDUNG, STRECKEN oder SMART STRECKEN gewählt werden.
1 RESIZE drücken. Jedesmal beim Drücken von
RESIZE ändert sich das Bild wie unten gezeigt.
2 Zum Zurückgehen auf das Standard-Bild UNDO
drücken, während „GRÖSSE ÄNDERN“ auf der Bildwand angezeigt wird.
BEISPIEL
PUNKT
FÜR
VOLL
Für ein 4:3
Seitenverhältnis
Ohne ein 4:3
Seitenverhältnis
SVGA (800 600)
XGA (1024 768)
SXGA (1280 960)
UXGA (1600 1200)
SXGA (1280 1024)
NORMAL
1280 960 1280 1024 800 600
1280 960 1280 1024 1024 768
1280 960 1280 1024
1280 960 1280 1024
1280 1024
PUNKT
––
Bedienungs-Tasten
Für ein 5:4 Seitenverhältnis (1280 1024)
VIDEO/DTV
Eingangssignal
Für ein 4:3 Seitenverhältnis
480i 480P
NTSC
PAL
SECAM
Verschmälern
720P 1080i
Für ein 16:9 Seitenverhältnis
BEISPIEL
Für ein 4:3
Seitenverhältnis
Für ein 16:9
Seitenverhältnis
GRÖSSE ÄNDERN
NORMAL
NORMAL VOLL UMRANDUNG
GRÖSSE ÄNDERN
GRÖSSE ÄNDERN
NTSC, 480i
PAL, 580i
480P
NORMAL
NORMAL
NORMAL VOLL
1280 960 1280 1024 960 720
1280 960 1280 1024 960 720
1280 960 1280 1024 960 720
GRÖSSE ÄNDERN
VOLL
GRÖSSE ÄNDERN
VOLL
UMRANDUNG
–– –720P
–– –
Wiedergegebenes Bild
GRÖSSE ÄNDERN
UMRANDUNG
GRÖSSE ÄNDERN
UMRANDUNG
SMART
STRECKEN
STRECKEN
1280 720*
1280 720*
1280 720*
1280 720*
1280 720*
1280 720*
1280 720*
1280 720*––1080i
STRECKEN SMART STRECKEN
GRÖSSE ÄNDERN
STRECKEN
GRÖSSE ÄNDERN
STRECKEN
GRÖSSE ÄNDERN
STRECKEN
GRÖSSE ÄNDERN
SMART STRECKEN
GRÖSSE ÄNDERN
SMART STRECKEN
*Die Funktion für digitale Verschiebungs-Einstellung kann mit diesen Bildformat-Betriebsarten verwendet werden.
34
Gamma-Korrektur-Funktion
Projektor Fernbedienung
1.2.3 4.5.6
1 2
2
STANDARD
Bedienungs-Tasten
GAMMA 1
GAMMA 2
EIGENES BILD
Anzeige auf der Bildwand
ss s
• Gamma ist eine Verbesserungs-Funktion für die Bildqualität, die ein deutlicheres Bild durch Aufhellen der dunklen und weniger sichtbaren Bildteile bietet, ohne daß die Helligkeit der helleren Bildteile beeinflußt wird.
• Vier Gamma-Einstellungen können verwendet werden, um Unterschiede zwischen den angezeigten Bildern und der Zimmerhelligkeit auszugleichen.
• Wenn Aufnahmen mit häufigen dunklen Szenen wiedergegeben werden, z.B. ein Film oder Konzert, oder wenn die Aufnahme in einem hellen Raum wiedergegeben wird, können mit dieser Funktion die dunklen Szenen aufgehellt und dadurch dem Bild eine größere Tiefe gegeben werden.
Gamma-Betriebsarten
Gewählter Betriebsart
STANDARD
GAMMA 1
GAMMA 2
EIGENES BILD
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
Gamma-Betriebsart
Standardbild ohne Gamma-Korrektur.
Hellt die dunklen Bildteile für eine bessere Präsentation auf.
Gibt den dunklen Bildteilen eine größere Tiefe für ein aufregendes Kinoerlebnis.
Erlaubt die Einstellung des Gamma-Wertes unter Verwendung der Software für Advanced Presentations von Sharp.
MOUSE
ADJ.
35
1 GAMMA drücken. Jedesmal beim Drücken vom
GAMMA ändert sich der Gamma-Pegel wie links
gezeigt.
2 Zum Zurückgehen auf das Standardbild UNDO
während der Anzeige von „GAMMA“ auf der Bildwand drücken.
Wahl der Fernbedienung-Betriebsart
Verwendung der Fernbedienung als eine drahtlose Maus
Bedienungs-Tasten
Die Fernbedienung ist mit den folgenden drei Funktionen ausgestattet:
MOUSE/ADJ.-Schalter
(Fernbedienung)
• Projektor-Steuerung
• Drahtlose Maus
MOUSE
ADJ.
MOUSE
ADJ.
• Laserzeiger
Drahtlose Maus
Laserzeiger
Projektor-
Steuerung
Verwendung der Fernbedienung
Positionierung der Fernbedienung bzw. des Mausempfängers
• Die Fernbedienung kann zur Steuerung des Projektors innerhalb des unten gezeigten Bereiches verwendet werden.
• Der Fernbedienungs-Mausempfänger kann mit der Fernbedienung zusammen zur Steuerung der Mausfunktion eines angeschlossenen Computers innerhalb des unten gezeigten Bereiches verwendet werden.
• Das Signal der Fernbedienung kann für einen einfacheren Betrieb von der Bildwand reflektiert werden. Der wirksame Abstand des Signals kann aufgrund des Materials der Bildwand unterschiedlich sein.
Steuerung des Projektors
Verwendung der drahtlosen Maus
Fernbedienung
30˚
7 m
45˚
30˚
Fernbedienung
Fernbedienung
30˚
30˚
120˚
4 m
45˚
30˚
Fernbedienungs­Mausempfänger
36
Verwendung der Fernbedienung
Verwendung als eine drahtlose Maus
Sicherstellen, daß der mitgelieferte Fernbedienungs-Mausempfänger am Computer angeschlossen ist.
Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf MOUSE-Position schieben.
MOUSE-Betriebsart-Tasten
BLACK SCREEN
Maus
LASER
L-CLICK
R-CLICK
1.2.3 4.5.6
Bedienungs-Tasten
MOUSE
MOUSE/ADJ.
ADJ.
LIGHT
Conference Series
• Für eintastige Systeme kann sowohl L-CLICK als auch R-CLICK verwendet werden.
• Durch Drücken von LIGHT werden die Tasten beleuchtet. Die grünen Tasten bedeuten Mausbetrieb und die roten Tasten
Projektoreinstellungen.
Tastenbezeichnung
LASER/MENU BLACK SCREEN/LENS R-CLICK/ENTER
/ƒ/ß/©
L-CLICK/UNDO ON/OFF VOL / MUTE
Position des MOUSE/ADJ.-Schalters
MOUSE
LASER (GRÜN) BLACK SCREEN (GRÜN) R-CLICK (GRÜN)
/ƒ/ß/©
L-CLICK (LEUCHTET NICHT)
(LEUCHTET NICHT)
JA (ROT)
ADJ.
MENU (ROT) LENS (ROT) ENTER (ROT)
/ƒ/ß/©
UNDO (LEUCHTET NICHT)
(LEUCHTET NICHT)
Tastenbezeichnung
INPUT 1.2.3 INPUT 4.5.6 FREEZE AUTO SYNC ENLARGE RESIZE TOOLS GAMMA
Position des MOUSE/ADJ.-Schalters
MOUSE
JA (ROT)
ADJ.
37
Anschluß des Mausempfängers
1.2.3 4.5.6
Conference Series
Anschluß des Fernbedienungs-Mausempfängers
Die Fernbedienung kann als fernbedienbare Maus zur Bedienung von Computern kompatibel mit PS/2 oder USB-Typ Maussystemen verwendet werden.
Anschluß an den USB-Port eines PCs oder Macintosh
1 Das eine Ende des mitgelieferten USB-Maus-Steuerungskabels am entsprechenden Anschluß des
Computers anschließen.
2 Das andere Ende am USB-Port des Fernbedienungs-Mausempfängers anschließen.
USB-Maus­Steuerungskabel
Fernbedienungs­Mausempfänger
Den USB-Port (PC oder Macintosh) zum Anschluß des mitgelieferten USB­Maus-
USB-Port
Steuerungskabels am Fernbedienungs­Mausempfänger verwenden.
Anschluß an den PS/2-Port eines PCs
1 Den PC ausschalten. 2 Das eine Ende des mitgelieferten PS/2-Maus-Steuerungskabels am entsprechenden Anschluß des PCs
anschließen.
3 Das andere Ende am PS/2-Port des Fernbedienungs-Mausempfängers anschließen. 4 Den PC einschalten.
PS/2-Maus­Steuerungskabel
Bedienungs-Tasten
PS/2-Port
VORSICHT
• Die Maus-Steuerungskabel nicht bei eingeschaltetem Computer anschließen oder entfernen. Dadurch kann der Computer beschädigt werden.
• Nicht das PS/2-Maus- und das USB-Maus-Steuerungskabel gleichzeitig am Fernbedienungs­Mausempfänger anschließen.
• Windows 95 unterstützt keine USB-Maustreiber-Software.
• Die minimalen Systemanforderungen für USB-Typ-Maussysteme sind folgendermaßen.
Windows
Hardware: PC/AT-kompatibler Computer mit USB-Port und Windows 98/Windows NT 5.0 oder
OS: Windows 98/Windows NT 5.0 oder höher
Macintosh
Hardware: Macintosh Serie mit USB-Port OS: Mac OS 8.5 oder höher
höher installiert.
Fernbedienungs­Mausempfänger
Den PS/2-Port (PC) zum Anschluß des mitgelieferten PS/2­Maus­Steuerungskabels am Fernbedienungs­Mausempfänger verwenden.
38
Verwendung als einen Laser-Zeiger
Verwendung als ein Laserzeiger
Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf MOUSE schieben und LASER ( ) zum Aktivieren des Laser­Zeigers drücken.
LASER
1.2.3 4.5.6
MOUSE
ADJ.
MOUSE/ADJ.
Bedienungs-Tasten
Conference Series
• Beim Loslassen der Taste erlöscht das Licht automatisch.
• Aus Sicherheitsgründen erlöscht der Laser-Zeiger automatisch nach einer Minute fortlaufenden Verwendung. Zum erneuten
Einschalten LASER (
VORSICHT
• Nicht in das Laserlichtfenster schauen oder den Laserstrahl auf sich selbst oder andere Personen richten. (Der in diesem Produkt verwendete Laserstrahl ist harmlos, wenn er auf die Haut trifft. Jedoch sollte der Laserstrahl nicht direkt in die Augen gerichtet werden.)
) loslassen und erneut drücken.
Verwendung als eine Kabel-Fernbedienung
Kabel-Fernbedienung
Wenn die Fernbedienung aufgrund des Abstandes oder des Aufstellungsortes des Projektors (Rückprojektion, usw.)
Kabel mit einem 3,5 mm Stereo-Ministecker (getrennt erhältlich)
nicht verwendet werden kann, sollte ein Kabel mit einem 3,5 mm Stereo-MiniStecker (getrennt erhältlich) am Fernbedienungs-Kabelanschluß der Fernbedienung auf der Unterseite der Fernbedienung und am WIRED REMOTE­Eingangsanschluß auf der Seite des Projektors angeschlossen werden.
• Der Laserzeiger und die drahtlose Mausfunktion können mit der Kabel-Fernbedienung verwendet werden.
39
Verwendung des „GUI“- Menüs (Grafische Benutzer-Oberfläche)
Grundlegende Bedienung
Projektor
Fernbedienung
1, 7
2, 3, 5
4
1.2.3 4.5.6
6
6
Dieser Projektor ist mit zwei Menüs ausgestattet mit denen das Bild und der Projektor eingestellt werden können. Diese Menüs können vom Projektor oder der Fernbedienung folgendermaßen verwendet werden.
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
EINGANG 1, 2 (RGB)- oder 3 (DIGITAL)-Betriebsart
1
3
ƒ
EINGANG 4, 5 (VIDEO)-Betriebsart
1
ß 2 ©ß 2 ©
3
ƒ
Grundlegende
Bedienung
5 ©
ß
5 ©
ß
4 (Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der
ß
2 ©
Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU zur Anzeige des Menübalkens für die
EINGANG 1, 2, 3, 4 oder 5-Betriebsart drücken.
2 ß/© zur Wahl des Einstellungsmenüs auf dem
ß 5 ©
Menübalken drücken.
3 ∂/ƒ zur Wahl eines einzustellenden Punktes
drücken.
4 Zur Anzeige eines einzelnen Einstellungspunktes
ENTER nach der Wahl des Punktes drücken. Nur der Menübalken und der gewählte Einstellungspunkt werden angezeigt.
5 ß/© zur Einstellung des Punktes drücken.
6 UNDO zum Zurückgehen auf das vorherige Menü
drücken.
7 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
MOUSE
ADJ.
• Für Hinweise zu den Menüpunkten siehe die Tabellen auf Seite 41 und 42.
40
Menübalken
Punkte für Menübalken der EINGANG 1, 2 oder 3-Betriebsart
Hauptmenü
Bild Optionen
Fein-Sync.
Bedienung
Grundlegende
Basic Operation
Audio
Optionen
Untermenü
Kontrast Lampe 1
Helligk. 3030
Farbe 3030
Tönung 3030
Schärfe 3030
Rot 3030
Blau
Farb Temp
Reset
Signaltyp
Progressiv-Modus
Clock 150150
Phase 6060
H-Pos
V-Pos
Reset
Einst.speich.
Einst.wählen
Betriebsarten
Signal-Info
Auto-Sync.
Auto-Sync.Disp
Balance 3030
Höhen 3030
Baß 3030
Reset
Bild in Bild
OSD-Anzeige
Hintergrund
Startbild
Energiespar-Mod.
MNTR Out/RS232C Automatisch aus Display-ID-Nr.
3030
3030
33
150150
6060
[ON/OFF]
[ON/OFF]
[ON/OFF]
[ON/OFF] [ON/OFF]
RGB
Komponente
2DProgressiv
3DProgressiv
Film-Modus
Auflösung
1
800600 640480
2
7
Auflösung
800600
1 2
640480
7
Auflösung
1 2
7
Auflösung Hori.-Freq. Vert.-Freq.
Normal
Stufe A
Stufe B
Sharp
Eigenes Bild
Blau
Kein
Sharp
Eigenes Bild
Kein
Display Aus
Standby Aus
Display Ein
Vert.-Freq.
75 Hz 72 Hz
Vert.-Freq.
75 Hz 72 Hz
640480
37.5 kHz 72 Hz
Hauptmenü
Sprache
Status
Untermenü
Lamp.-Timer
Lampen-Modus
PRJ.-Mode
Stack Einstellung
Tastensp.-Stufe
Eingänge einst.
RS-232C
ID-Nr. einstellen
Kennwort
Optionales Board
English
Deutsch
Español
Nederlands
Français
Italiano
Svenska
Português
Lampe 2
Beide Lampen
Nur 1 Lampe
Nur 2 Lampe
Gl. Verwend.
Vorne
DeckeVorne
Hinten
DeckeHint.
Normal
Master
Slave
Normal
Stufe A
Stufe B
Eingang1
Eingang2
Eingang3
Eingang4
Eingang5
Eingang6
9600bps
38400bps
115200bps
ID-Nr.
Altes Kennw.
Neues Kennw.
Bestätigen
[ON/OFF]
[ON/OFF]
[ON/OFF]
[ON/OFF]
[ON/OFF]
[ON/OFF]
• Die Werte für die Auflösung und die vertikale und horizontale Frequenz werden in der obigen Tabelle nur als Beispiel gegeben.
• „Farbe“, „Tönung“ und „Schärfe“ werden nur angezeigt, wenn der Komponenten-Eingang in der EINGANG 1- oder 2­Betriebsart gewählt wird. Für EINGANG 3 (DVI) im „Bild“-Menü ist nur „Farb Temp“ aktiv und die anderen Menüs werden grau angezeigt. Im „Fein-Sync.“-Menü ist nur „Signal-Info“ aktiv und die anderen Menüs werden grau angezeigt.
• Nur die hervorgehobenen Punkte in den obigen Tabellen können eingestellt werden.
• Zur Einstellung eines Punktes im Untermenü © nach der Wahl des Untermenüs drücken.
41
Menübalken
Punkte für Menübalken der EINGANG 4- oder 5-Betriebsart
Hauptmenü
Bild Optionen
Audio
Optionen
Untermenü
Kontrast Lampe 1
Helligk. 3030
Farbe 3030
Tönung 3030
Schärfe 3030
Rot 3030
Blau
Farb Temp
Reset
Signaltyp
Progressiv-Modus
Balance 3030
Höhen 3030
Baß 3030
Reset
3D DNR
OSD-Anzeige
Videosystem
Hintergrund
Startbild
Energiespar-Mod.
MNTR Out/RS232C Automatisch aus Display-ID-Nr.
3030
3030
33
Video
Komponente
2DProgressiv
3DProgressiv
Film-Modus
[ON/OFF]
Normal
Stufe A
Stufe B
Auto
PAL (50/60Hz)
SECAM
NTSC4.43
NTSC3.58
PAL–M
PAL–N
Sharp
Eigenes Bild
Blau
Kein
Sharp
Eigenes Bild
Kein
[ON/OFF] [ON/OFF]
Display Aus
Standby Aus
Display Ein
Hauptmenü
Sprache
Status
Untermenü
Lamp.-Timer
Lampen-Modus
PRJ.-Mode
Stack Einstellung
Tastensp.-Stufe
Eingänge einst.
RS-232C
ID-Nr. einstellen
Kennwort
Optionales Board
English
Deutsch
Español
Nederlands
Français
Italiano
Svenska
Português
Lampe 2
Beide Lampen
Nur 1 Lampe
Nur 2 Lampe
Gl. Verwend.
Vorne
DeckeVorne
Hinten
DeckeHint.
Normal
Master
Slave
Normal
Stufe A
Stufe B
Eingang1
Eingang2
Eingang3
Eingang4
Eingang5
Eingang6
9600bps
38400bps
115200bps
ID-Nr.
Altes Kennw.
Neues Kennw.
Bestätigen
[ON/OFF]
[ON/OFF]
[ON/OFF]
[ON/OFF]
[ON/OFF]
[ON/OFF]
Grundlegende
Bedienung
• Nur die hervorgehobenen Punkte in den obigen Tabellen können eingestellt werden.
• Zur Einstellung eines Punktes im Untermenü © nach der Wahl des Untermenüs drücken.
• Bei der Wahl von „Komponente“ oder „Signaltyp“ entspricht die Tabelle der bei der Betriebsart für EINGANG 1, 2 oder 3.
42
Einstellung des Bildes
1
Projektor
Fernbedienung
1, 4 2, 3
1.2.3 4.5.6
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
z.B. (RGB-Eingang in der EINGANG 1-
oder 2-Betriebsart)
Das vom Projektor wiedergegeben Bild kann nach Wunsch mit den folgenden Bildeinstellungen geändert werden.
Beschreibung der Einstellung
Gewählter Gegenstand
Kontrast Helligk. Farbe Tönung Schärfe Rot Blau Reset
• „Farbe“, „Tönung“ und „Schärfe“ werden bei RGB-Eingang in der EINGANG 1- oder 2-Betriebsart nicht angezeigt.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken. Der Menübalken und das Menü
„Bild“ werden angezeigt. Die Bedienungpunkte für das Menü werden ebenfalls angezeigt.
Taste ß Taste ©
Zur Verringerung des Kontrastes Für weniger Helligkeit Für weniger intensive Farben Hautfarben werden violetter Für geringere Schärfe Für schwächeres Rot Für schwächeres Blau Alle Einstellungen werden auf die Einstellungen ab Werk
zurückgestellt.
Zur Erhöhung des Kontrastes Für mehr Helligkeit Für stärker intensive Farben Hautfarben werden grüner Für größere Schärfe Für kräftigeres Rot Für kräftigeres Blau
MOUSE
ADJ.
Bedienung
Grundlegende
Basic Operation
2
2 /ƒ zur Wahl eines einzustellenden Punktes
drücken.
3 ß/© zum Bewegen der Markierung
des einzustellenden Punktes auf die gewünschte Einstellung drücken.
4 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
• Zum Rückstellen aller eingestellten Punkte „Reset“ auf dem
Menü „Bild“ wählen und ENTER drücken.
• Die Einstellungen können getrennt in den EINGANG 1- bis 5-Betriebsarten gespeichert werden.
• Abhängig vom empfangenen Signal kann „Schärfe“ in der EINGANG 1- oder 2-Betriebsart für den KOMPONENTEN­Eingang nicht eingestellt werden.
43
Einstellung des Bildes
Projektor Fernbedienung
1, 4 2, 3
1.2.3 4.5.6
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
Einstellung der Farbtemperatur
Mit dieser Funktion kann die Farbtemperatur auf die in den Projektor eingegebene Art des Bildes (Video, Computerbild, Fernsehsendung usw.) eingestellt werden. Die Farbtemperatur für wärmere, rötlichere Bilder mit natürlicheren Hauttönen verringern oder für kältere, bläulicher Bilder mit hellerer Wiedergabe erhöhen.
Beschreibung der Farbtemperatur
3 3
(Rot) ß Taste © Taste (Blau)
Verringert die Farbtemperatur für wärmere und rötliche Bilder mit Glühlampenbeleuchtung. (Tiefe Farbtemperatur)
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken. Der Menübalken und das Menü
„Bild“ werden angezeigt. Die Bedienungpunkte für das Menü werden ebenfalls angezeigt.
2 ∂/ƒ zur Wahl von „Farb Temp“ drücken.
Erhöht die Farbtemperatur für kühlere und bläuliche Bilder mit Neonlampenbeleuchtung. (Hohe Farbtemperatur)
MOUSE
ADJ.
Grundlegende
Bedienung
3 ß/© zum Bewegen der Markierung
des einzustellenden Punktes auf die gewünschte Einstellung drücken.
4 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
44
Einstellung des Bildes
Projektor Fernbedienung
1, 5 2, 3
4
1.2.3 4.5.6
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
Wahl de Signaltyps
Mit dieser Funktion kann der Eingangssignaltyp RGB (VIDEO) oder KOMPONENTEN für den INPUT 1-, 2-, 4­oder 5-Port gewählt werden.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken. Der Menübalken und das Menü
„Bild“ werden angezeigt. Die Bedienungpunkte für das Menü werden ebenfalls angezeigt.
2 ∂/ƒ zur Wahl von „Signaltyp“ und dann ©
drücken.
3 ∂/ƒ zur Wahl von „RGB (VIDEO)“ oder
„Komponente“ drücken.
4 ENTER zum Speichern der Einstellung drücken.
5 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
MOUSE
ADJ.
Bedienung
Grundlegende
Basic Operation
Projektor Fernbedienung
1, 5 2, 3
4
1.2.3 4.5.6
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
Progressiv-Modus
Mit dieser Funktion kann die Progressiv-Anzeige eines Videosignals gewählt werden. Mit der Progressiv­Anzeige wird ein besseres Videobild wiedergegeben.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken. Der Menübalken und das Menü
„Bild“ werden angezeigt. Die Bedienungpunkte für das Menü werden ebenfalls angezeigt.
2 /ƒ zur Wahl von „Progressiv-Modus“ und dann
© drücken.
3 ∂/ƒ zur Wahl von „2DProgressiv“,
„3DProgressiv“ oder „Film-Modus“ drücken.
4 ENTER zum Speichern der Einstellung drücken.
5 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
Progressiv-Modus
Wählt die Progressiv-Konvertierungs-Betriebsart.
2DProgressiv
Diese Funktion kann für die Wiedergabe von sich schnell bewegenden Bildern wie beim Sport oder bei Aktionsfilmen verwendet werden. Die Betriebsart optimiert das Bild in einem angezeigten Rahmen.
3DProgressiv
Diese Funktion kann für die bessere Wiedergabe von sich relativ langsam bewegenden Bildern wie in einem Fernsehstück oder einer Dokumentation verwendet werden. Die Betriebsart optimiert das Bild, indem sie die Bewegungen einer Anzahl von vorherigen und folgenden Bildern abschätzt.
Film-Modus
Klare Wiedergabe von Bilder von Film-Software. Zeigt das optimierte Bild eines Film an, der mit 3-2 Pull-Down-Enhancement in Bilder des Progressiv-Modus umgewandelt wird.
MOUSE
ADJ.
45
• Die Film-Betriebsart kann nicht mit PAL 50 Hz verwendet werden.
Einstellung der Computer-Bilder (nur RGB-Menü)
2
3
Projektor
Fernbedienung
1, 5
2, 3, 4
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
1.2.3 4.5.6
Bei der Anzeige von Computer-Mustern, die jeden Punkt wiederholen (Fliesenmuster, vertikale Streifen), können Interferenzen zwischen den LCD-Pixeln auftreten und ein Flimmern, vertikale Streifen oder Kontrastfehler in Bildteilen verursachen. In diesem Fall „Clock“, „Phase“, „H-Pos“ und „V-Pos“ für ein optimales Computer-Bild einstellen.
Beschreibung der Einstellung
Gewählter Gegenstand
Clock Phase
H-Pos V-Pos
• Computerbild-Einstellungen können einfach durch das Drücken von AUTO SYNC ( Seite 49 für weitere Hinweise.
(Mit EINGANG 1 oder 2 die gewünschte
Computereingangs-Betriebsart wählen.)
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken.
Beschreibung
Einstellung von vertikalem Rauschen. Einstellung von horizontalem Rauschen (ähnlich wie die Spureinstellung auf einem Videorekorder). Zentriert das angezeigte Bild durch Bewegen nach rechts und links. Zentriert das angezeigte Bild durch Bewegen nach oben und unten.
) durchgeführt werden. Siehe
MOUSE
ADJ.
Grundlegende
Bedienung
2 ß/© zur Wahl von „Fein-Sync.“ drücken.
3 /ƒ zur Wahl eines einzustellenden Punktes
drücken.
4 ß/© zum Bewegen der Markierung
des einzustellenden Punktes auf die gewünschte Einstellung drücken.
5 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
• Zum Rückstellen aller eingestellten Punkte „Reset“ auf dem
Menü „Fein-Sync.“ wählen und ENTER drücken.
46
Einstellung der Computer-Bilder (nur RGB-Menü)
Bedienung
Grundlegende
Basic Operation
Projektor Fernbedienung
1, 6
2, 3, 4
5
1.2.3 4.5.6
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
2
3
Speichern und Wählen von Einstellungen
Dieser Projektor kann bis zu sieben Einstellungen für die Verwendung mit verschiedenen Computern speichern. Nachdem die Einstellungen gespeichert sind, können sie jedesmal einfach beim Anschluß eines entsprechenden Computers an den Projektor gewählt werden.
Speichern der Einstellung
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken.
2 ß/© zur Wahl von „Fein-Sync.“ drücken.
3 /ƒ zur Wahl von „Einst.speich.“ und dann ©
drücken.
4 ∂/ƒ zur Wahl des gewünschten Speichers für
die Einstellung drücken.
5 ENTER zum Speichern der Einstellung drücken.
6 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
Wahl einer gespeicherten Einstellung
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
MOUSE
MOUSE
ADJ.
ADJ.
3
1 MENU drücken.
2 ß/© zur Wahl von „Fein-Sync.“ drücken.
3 /ƒ zur Wahl von „Einst.wählen“ und dann ©
drücken.
4 ∂/ƒ zur Wahl der gewünschten Speicherposition
drücken.
5 ENTER zur Wahl der Einstellung drücken.
6 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
• Wenn eine Speicherposition nicht belegt wurde, werden die Einstellungen für Auflösung und Frequenz nicht angezeigt.
• Wenn die gespeicherte Einstellung mit „Einst.wählen“ gewählt wird, sollte das Computersystem mit der gespeicherten Einstellung übereinstimmen.
47
Einstellung der Computer-Bilder (nur RGB-Menü)
Projektor
Fernbedienung
1, 6
2, 3, 4
5
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
1.2.3 4.5.6
Einstellung einer besonderen Betriebsart
Normalerweise wird die Art des Eingangssignals erkannt und automatisch die dafür geeignete Auflösungs-Betriebsart eingestellt. Bei einigen Signale sollte die optimale Auflösungs-Betriebsart in „Betriebsarten“ des „Fein-Sync.“-Menüs gewählt werden, um der Anzeige-Betriebsart des Computers zu entsprechen.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken.
2 ß/© zur Wahl von „Fein-Sync.“ drücken.
3 /ƒ zur Wahl von „Betriebsarten“ und dann ©
drücken.
4 ∂/ƒ zur Wahl der geeigneten Auflösungs-
Betriebsart drücken.
5 ENTER zum Speichern der Einstellung drücken.
6 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
MOUSE
ADJ.
Grundlegende
Bedienung
Projektor
Fernbedienung
1, 4 2, 3
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
1.2.3 4.5.6
• Die Wiedergabe von Computer-Mustern, bei denen jede zweite Zeile wiederholt wird (horizontale Streifen), sollte vermieden werden. (Durch Auftreten von Flimmern kann das Betrachten erschwert werden.)
• Bei der Eingabe von DTV 480P- oder 1080i-Signalen den entsprechenden Signaltyp im obigen Schritt 4 wählen.
Überprüfung des Eingangssignals
Diese Funktion kann zur Überprüfung des Eingangssignals verwendet werden.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken.
2 ß/© zur Wahl von „Fein-Sync.“ drücken.
3 /ƒ zur Wahl von „Signal-Info“ zur Anzeige des
gegenwärtigen Eingangssignals drücken.
4 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
MOUSE
ADJ.
48
Einstellung der Computer-Bilder (nur RGB-Menü)
Bedienung
Grundlegende
Basic Operation
Projektor
Fernbedienung
1, 5
2, 3, 4
AUTO SYNC
Taste
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
Anzeige auf der Bildwand
g
1.2.3 4.5.6
Auto-Synchron-Einstellungen
• Diese Funktion wird für die automatische Einstellung eines Computerbildes verwendet.
• Auto-Sync.-Einstellungen können manuell durch Drücken von AUTO SYNC durchgeführt werden oder automatisch durch Einstellung von „Auto-Sync.“ auf die Position „ON“ im Menü.
Bei Einstellung von „Auto-Sync.“ auf die Position „ON“:
• Die Synchronisations-Einstellung wird jedesmal beim Einschalten des Projektors automatisch durchgeführt, wenn ein Computer angeschlossen oder die Eingangswahl geändert wird.
• Die vorher eingestellte Auto-Sync.-Einstellung wird gelöscht, wenn die Einstellungen des Projektors geändert werden.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken. 2 ß/© zur Wahl von „Fein-Sync.“ drücken. 3 /ƒ zur Wahl von „Auto-Sync.“ drücken. 4 ß/© zur Wahl von „ON“ drücken. 5 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
• Automatische Einstellungen können durch Drücken von AUTO SYNC durchgeführt werden.
• Wenn mit der Auto-Sync.-Einstellung kein optimales Bild erzielt werden kann, sollten manuelle Einstellungen durchgeführt werden. (Siehe Seite 46.)
MOUSE
ADJ.
f
s
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
Während der Auto-Sync.-Einstellung ändern sich die Anzeigen auf der Bildwand wie links gezeigt.
• Auto-Sync.-Einstellungen können einige Zeit benötigen, abhängig von Bild des am Projektor angeschlossenen Computers.
Auto-Synchron-Anzeigefunktionen
Normalerweise wird während der Auto-Sync.­Einstellungen kein Bild angezeigt. Während der Auto­Sync.-Einstellungen kann jedoch ein Hintergrundbild angezeigt werden.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken. 2 ß/© zur Wahl von „Fein-Sync.“ drücken. 3 /ƒ zur Wahl von „Auto-Sync.Disp“ drücken. 4 ß/© zur Wahl von „
Hintergrundbildes oder „
“ zur Anzeige eines
“ zum Löschen des Hintergrundbildes während der Auto-Sync.­Einstellung drücken.
5 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
MOUSE
ADJ.
49
Toneinstellung
Projektor
2
3
Fernbedienung
1, 5
2, 3, 4
1.2.3 4.5.6
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
Die Toneinstellungen dieses Projektors sind ab Werk auf Standard-Einstellungen eingestellt. Sie können jedoch nach Wunsch auf die folgenden Audio­Einstellungen geändert werden.
Beschreibung der Einstellung
Gewählter Gegenstand
Balance
Höhen Baß Reset
Verschiebung der Wiedergabe zum linken Lautsprecher
Die Höhen werden abgeschwächt. Der Baß wird abgeschwächt. Alle Toneinstellungen werden auf die Einstellungen ab Werk
zurückgestellt.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken.
2 ß/© zur Wahl von „Audio“ drücken.
3 /ƒ zur Wahl eines einzustellenden Punktes
drücken.
4 ß/© zum Bewegen der Markierung
einzustellenden Punktes auf die gewünschte Einstellung drücken.
Taste ©Taste ß
Verschiebung der Wiedergabe zum rechten Lautsprecher
Die Höhen werden verstärkt. Der Baß wird verstärkt.
MOUSE
des
ADJ.
Grundlegende
Bedienung
5 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
• Zum Rückstellen sämtlicher Einstellungen „Reset“ auf dem
„Audio“-Menü wählen und dann ENTER drücken.
50
Wiedergabe von Doppelbildern (Bild-in-Bild) (nur RGB-Menü)
Projektor Fernbedienung Die Funktion Bild-in-Bild erlaubt die Wiedergabe von
Doppelbildern auf der gleichen Bildwand. Der Bildeingang von EINGANG 4 oder 5 kann als eingefügtes Bild in das Hauptbild von EINGANG 1, 2
1, 6
oder 3 wiedergegeben werden.
2
4
Bedienung
Grundlegende
Basic Operation
2, 3 4, 5
1.2.3 4.5.6
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
300
250
200 A
150 B
100 C
50
0
1996 1997 1998 1999
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der
MOUSE
ADJ.
Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken.
2 ß/© zur Wahl von „Optionen (1)“ drücken.
3 /ƒ zur Wahl von „Bild in Bild“ drücken.
4 ß/© zur Wahl von „
“ zur Wiedergabe des eingefügten Bildes drücken (Grundeinstellung auf EINGANG 4).
• Das Bild von EINGANG 1, 2 oder 3 wird als Hauptbild und das Bild von EINGANG 4 oder 5 als eingefügtes Bild wiedergegeben.
5 ß/©//ƒ zum Bewegen des eingefügten Bildes
auf eine der voreingestellten Positionen drücken.
6 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
• Das eingefügte Bild kann nur als gemischtes Signal in der NTSC/PAL/SECAM-Betriebsart wiedergegeben werden.
• Bei der Wahl eines Bildes für das eingefügte Bild wird nur das eingegebene Bild wiedergegeben.
• Der Ton des eingefügten Bildes wird von den Lautsprechern wiedergegeben.
• Bild-in-Bild funktioniert nicht mit den folgenden Signalen.
UXGA-Signalbilder Zeilensprung-Signale DTV (480P/720P/1080i)
• In der Bild-in-Bild-Betriebsart können nur die folgenden Funktionen verwendet werden.
FREEZE (Standbild): Kann nur mit dem eingefügten
TOOLS (Hilfsmittel): Kann mit der Bild-in-Bild-Funktion
Bild verwendet werden.
verwendet werden, jedoch wird der Cursor für TOOLS verwendet. Das eingefügte Bild kann nicht bewegt werden.
51
Verringerung von Bildrauschen (nur VIDEO-Menü)
Projektor Fernbedienung
1, 4 2, 3
1.2.3 4.5.6
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
Die 3D DNR-Funktion (3D Digital Noise Reduction) bietet hochqualitative Bilder mit minimaler Punktverschiebung und Kreuzfarbrauschen.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der
MOUSE
ADJ.
Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken.
2 ß/© zur Wahl von „Optionen (1)“ drücken.
3 /ƒ zur Wahl von „3D DNR“ drücken und dann
“ wählen.
4 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
• Wenn das Bild klar wiedergegeben wird, wählen Sie „ “,
um eine Verwischen zu verhindern.
Grundlegende
Bedienung
52
Ein- und Ausschalten der Anzeigen auf der Bildwand
Projektor Fernbedienung
1, 6
2, 3, 4
5
1.2.3 4.5.6
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
Mit dieser Funktion können die Anzeigen auf der Bildwand, die während der Eingangswahl angezeigt werden, ein- oder ausgeschaltet werden.
Beschreibung der Anzeigen auf der Bildwand
Gewählter Gegenstand
Normal Stufe A
Stufe B
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken.
2 ß/© zur Wahl von „Optionen (1)“ drücken.
3 /ƒ zur Wahl von „OSD-Anzeige“ und dann ©
drücken.
4 ∂/ƒ zur Wahl der gewünschten Anzeigen auf der
Bildwand drücken.
Beschreibung
Alle Anzeigen auf der Bildwand werden angezeigt.
EINGANG, EIGENES BILD, STANDBILD, Vergrössern, Auto-Sync., LAUT, STUMMSCHALTUNG und SCHWARZBILD werden nicht angezeigt.
Alle Anzeigen auf der Bildwand werden nicht angezeigt (ausgenommen Menü, Hilfsmittel, Objektiv und die Warnanzeigen für Ausschalten, Temperatur, Lampe usw.).
MOUSE
ADJ.
Bedienung
Grundlegende
Basic Operation
5 ENTER zum Speichern der Einstellung drücken.
6 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
Einstellung des Videosignals (nur VIDEO-Menü)
Projektor
1, 6
2, 3, 4
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
Fernbedienung
5
1.2.3 4.5.6
Die Videoeingangssystem-Betriebsart ist auf „Auto“ eingestellt und kann auf eine spezifische System­Betriebsart geändert werden, wenn die gewählte Betriebsart nicht mit dem angeschlossenen audiovisuellen Gerät kompatibel ist.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken.
2 ß/© zur Wahl von „Optionen (1)“ drücken.
3 /ƒ zur Wahl von „Videosystem“ und dann ©
drücken.
4 ∂/ƒ zur Wahl der gewünschten Videosystem-
Betriebsart drücken.
MOUSE
ADJ.
53
5 ENTER zum Speichern der Einstellung drücken.
6 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
• Wenn die System-Betriebsart auf „Auto“ eingestellt ist, kann es vorkommen, daß wegen Signalunterschieden kein klares Bild empfangen wird. In diesem Fall sollte auf das wiedergegebene Videosystem umgeschaltet werden.
• AUTO kann nicht für PAL-M- und PAL-N-Eingangssignale eingestellt werden. „PAL-M“ oder „PAL-N“ im „Videosystem“­Menü für die PAL-M- und PAL-N-Eingangssignale wählen.
Wahl eines Hintergrundbildes
Projektor Fernbedienung
1, 6
2, 3, 4
5
1.2.3 4.5.6
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
Mit dieser Funktion kann ein Bild gewählt werden, das angezeigt wird, wenn kein Signal an den Projektor gesendet wird.
Beschreibung der Hintergrundbilder
Gewählter Gegenstand Sharp Eigenes Bild Blau Kein
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken. 2 ß/© zur Wahl von „Optionen (1)“ drücken. 3 /ƒ zur Wahl von „Hintergrund“ und dann ©
drücken.
4 ∂/ƒ zur Wahl des gewünschten Hintergrundbildes
zur Anzeige auf der Bildwand drücken.
5 ENTER zum Speichern der Einstellung drücken. 6 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
• Bei der Wahl von „Eigenes Bild“ kann der Projektor ein vom Benutzer gewähltes Bild (z.B. ein Firmenzeichen) als Hintergrundbild anzeigen. Das Benutzerbild muß eine 256-farbige BMP-Datei mit einer Bildgröße von 1.280 1.024 Punkten sein. Bitte ziehen Sie die Software-Anleitung für Sharp Advanced Presentation zum Speichern (oder Ändern) eines Benutzerbildes zu Rate.
Beschreibung
SHARP-Originalbild Benutzerbild (z.B. Firmenzeichen) Blaue Bildwand Schwarze Bildwand
MOUSE
ADJ.
Grundlegende
Bedienung
Wahl eines Bildes für die Anfangsanzeige
Projektor
1, 6
2, 3, 4
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
Fernbedienung
5
1.2.3 4.5.6
• Mit dieser Funktion kann ein Bild für die Anfangsanzeige gewählt werden.
• Ein Benutzerbild (z.B. ein Firmenzeichen) kann über ein RS-232C-Kabel in den Projektor geladen werden. Siehe Seite 16 dieser Bedienungsanleitung und ebenfalls die Anleitung für die Advanced Presentation Software von Sharp für weitere Hinweise.
Beschreibung der Bilder für die Anfangsanzeige
Gewählter Gegenstand Sharp Eigenes Bild Kein
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken. 2 ß/© zur Wahl von „Optionen (1)“ drücken. 3 /ƒ zur Wahl von „Startbild“ und dann © drücken. 4 /ƒ zur Wahl des gewünschten Bildes für die
Anfangsanzeige auf der Bildwand drücken.
5 ENTER zum Speichern der Einstellung drücken. 6 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
Beschreibung
SHARP-Originalbild Benutzerbild (z.B. Firmenzeichen) Schwarze Bildwand
MOUSE
ADJ.
• Bei der Wahl von „Eigenes Bild“ kann der Projektor ein vom Benutzer gewähltes Bild (z.B. ein Firmenzeichen) als für die Anfangsanzeige anzeigen. Das Benutzerbild muß eine 256-farbige BMP-Datei mit einer Bildgröße von 1.280 1.024 Punkten sein. Bitte ziehen Sie die Software-Anleitung für Sharp Advanced Presentation zum Speichern (oder Ändern) eines Benutzerbildes zu Rate.
54
Wahl der Energiespar-Betriebsart
Bedienung
Grundlegende
Basic Operation
Projektor
Fernbedienung
1, 5
2, 3, 4
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
1.2.3 4.5.6
Mit dieser Funktion kann der Stromverbrauch des Projektors in der Bereitschafts-Betriebsart verringert werden.
Funktion für Monitor-Ausgang/RS­232C AUS
Dieser Projektor verbraucht Strom, wenn ein Monitor an den OUTPUT-Anschluß für INPUT 1, 2 oder ein Computer am RS-232C-Anschluß angeschlossen ist. Wenn diese Anschlüsse nicht verwendet werden, kann „MNTR Out/RS232C“ auf „ den Stromverbrauch in der Bereitschafts-Betriebsart zu verringern.
Beschreibung der Monitor-Ausgang/RS-232C AUS
Bereitschafts-Stromversorgung für die Verbindung Monitor-Ausgang/RS-232C ausgeschaltet.
Monitor-Ausgang/RS-232C AUS eingeschaltet.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken. 2 ß/© zur Wahl von „Optionen (1)“ drücken. 3 /ƒ zur Wahl von „MNTR Out/RS232C“. 4 ß/© zur Wahl von „ 5 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
“ eingestellt werden, um
MOUSE
“ oder „ “ drücken.
ADJ.
Anzeige auf der Bildwand
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
VORSICHT
• „MNTR Out/RS232C“ auf „ “ bei der Verwendung der Advanced Presentation Software von Sharp (mitgeliefert) einstellen.
Funktion zur automatischen Ausschaltung
Wenn länger als 15 Minuten kein Eingangssignal festgestellt wird, schaltet sich der Projektor automatisch aus. Die links gezeigte Anzeige wird fünf Minuten vor dem automatischen Ausschalten auf der Bildwand angezeigt.
Verwendung der automatischen Ausschaltung
Das Gerät wird automatisch nach 15 Minuten ohne Signaleingang ausgeschaltet.
Automatischen Ausschaltung deaktiviert.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken. 2 ß/© zur Wahl von „Optionen (1)“ drücken. 3 /ƒ zur Wahl von „Automatisch aus“. 4 ß/© zur Wahl von „
“ oder „ “ drücken.
5 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
MOUSE
ADJ.
55
• „MNTR Out/RS232C“ ist ab Werk auf „ “ und „Automatisch aus“ ist ab Werk auf „
“ eingestellt.
Wahl der Energiespar-Betriebsart
Projektor Fernbedienung
1, 6
2, 3, 4
5
1.2.3 4.5.6
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
Ausschalt-Funktion der ID-Nr.-Anzeige
Die LED ID-Nr.-Anzeige auf der Rückseite des Projektors, die für die Kontrolle mehrerer Projektoren verwendet wird, kann ein- und ausgeschaltet werden.
Beschreibung der ID-Nr.-Anzeige
Gewählter Gegenstand Display Aus Standby Aus
Display Ein
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken. 2 ß/© zur Wahl von „Optionen (1)“ drücken. 3 /ƒ zur Wahl von „Display-ID-Nr.“ und dann ©
drücken.
4 ∂/ƒ zur Wahl von „Display Aus“, „Standby
Aus“ oder „Display Ein“ drücken.
5 ENTER zum Speichern der Einstellung drücken. 6 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige
drücken.
Beschreibung
Nicht angezeigt Wird angezeigt, ausgenommen der Projektor ist
in der Bereitschafts-Betriebsart. Immer angezeigt
MOUSE
ADJ.
Grundlegende
Bedienung
Wiedergabe mit der Kehrbild-/Umkehrbild-Funktion
Projektor
Fernbedienung
1, 6
2, 3, 4
5
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
1.2.3 4.5.6
Dieser Projektor ist mit einer Kehrbild-/Umkehr-Funktion ausgestattet, mit der das Bild bei unterschiedlichen Bedürfnissen als Kehrbild bzw. Umkehrbild projiziert werden kann.
Beschreibung der projizierten Bilder
Gewählter Gegenstand Vorne DeckeVorne Hinten DeckeHint.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken. 2 ß/© zur Wahl von „Optionen (2)“ drücken. 3 /ƒ zur Wahl von „PRJ.-Mode“ und dann ©
drücken.
4 ∂/ƒ zur Wahl der gewünschten Projektor-
Betriebsart drücken.
5 ENTER zum Speichern der Einstellung drücken. 6 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
Beschreibung
Normales Bild Umkehrbild Kehrbild Kehrbild und Umkehrbild
MOUSE
ADJ.
• Diese Funktion kann für Kehrbilder und für Projektionen mit dem an der Decke befestigten Projektor verwendet werden. Siehe Seite 30 für diese Aufstellungen.
56
Wahl der Sprache für die Anzeigen auf der Bildwand
Projektor
Fernbedienung
1, 5 2, 3
4
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
1.2.3 4.5.6
Die voreingestellte Sprache für die Anzeigen auf der Bildwand ist Englisch. Sie kann jedoch auf Deutsch, Spanisch, Niederländisch, Französisch, Italienisch, Schwedisch, Portugiesisch, Chinesisch, Koreanisch oder Japanisch eingestellt werden.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der
MOUSE
ADJ.
Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken.
2 ß/© zur Wahl von „Sprache“ drücken.
3 /ƒ zur Wahl der gewünschten Sprache
drücken.
4 ENTER zum Speichern der Einstellung drücken.
Die Anzeige auf der Bildwand ist jetzt auf die gewählte Sprache eingestellt.
5 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
Bedienung
Grundlegende
Basic Operation
57
Anzeige der Einstellungen
Projektor
Fernbedienung
1, 4
2
3
1.2.3 4.5.6
EINGANG 1, 2 (RGB)- oder 3 (DIGITAL)-Betriebsart
2
Mit dieser Funktion können alle Einstellungen gleichzeitig auf der Bildwand angezeigt werden.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken.
2 ß/© zur Wahl von „Status“ drücken.
3 ENTER zur Anzeige aller eingestellten
Einstellungen drücken.
4 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
EINGANG 4, 5 (VIDEO)-Betriebsart
2
MOUSE
ADJ.
Grundlegende
Bedienung
3
3
58
Nützliche Merkmale
Sperrung der Bedienungs-Tasten auf dem Projektor
Projektor
1, 6
2, 3, 4
5
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
Fernbedienung
1.2.3 4.5.6
Mit dieser Funktion kann die Verwendung bestimmter Bedientasten auf dem Projektor gesperrt werden. Der Benutzer kann den Projektor weiterhin mit der Fernbedienung vollständig bedienen.
Beschreibung der Tastensperre-Stufen
Gewählter Gegenstand
Normal
Stufe A
Stufe B
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken. 2 ß/©zur Wahl von „Optionen (2)“ drücken. 3 /ƒ zu Wahl von „Tastensp.-Stufe“, und dann
© drücken.
4 ∂/ƒ zur Wahl der gewünschten Sperrstufe
drücken.
5 ENTER zum Speichern der Einstellung drücken. 6 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
Beschreibung
Alle Bedienungs-Tasten können verwendet werden.
Nur INPUT, VOL und MUTE auf dem Projektor können verwendet werden.
Die Bedienungs-Tasten auf dem Projektor können nicht verwendet werden.
MOUSE
ADJ.
Netzwerk-Funktionen
Nützliche Merkmale &
Projektor Fernbedienung
• Zum Löschen der Tastensperre-Stufe die obigen Schritte mit der Fernbedienung ausführen.
• Siehe Seite 61 für weitere Hinweise zur Verwendung der Kennwort-Funktion.
Deaktivieren von Eingängen
Mit dieser Funktion kann ein nicht gewünschter Signaleingang deaktiviert werden.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der
1, 6
2, 3, 4
5
1.2.3 4.5.6
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken. 2 ß/© zur Wahl von „Optionen (2)“ drücken. 3 /ƒ zur Wahl von „Eingänge einst.“ und dann
© drücken.
4 ∂/ƒ zur Wahl des Eingangs drücken, der
deaktiviert werden soll.
5 ENTER zur Wahl von „ON“ oder „OFF“ drücken. 6 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige
drücken.
MOUSE
ADJ.
59
• Eingang 6 kann nur gewählt werden, wenn ein SDI-Board installiert ist. Ansonsten wird es grau angezeigt.
• Bei Stack-Projektion, Mehrbildwand-Projektion usw. kann diese Funktion zum Deaktivieren der RS-232C-Steuerung verwendet werden.
• Bis zu zwei Eingangssignale können für Eingang 1, 2, 3 oder Eingang 4, 5, 6 deaktiviert werden.
• Für Hinweise zu der Nutzung siehe Seite 67 und 68.
Wahl der Übertragungsgeschwindigkeit (RS-232C)
Projektor Fernbedienung Mit dieser Funktion kann die Übertragungs-
geschwindigkeit des RS-232C-Anschlusses durch Wahl der Baudrate eingestellt werden.
1, 6
2, 3, 4
5
1.2.3 4.5.6
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der
MOUSE
ADJ.
Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken.
2 ß/© zur Wahl von „Optionen (2)“ drücken.
3 /ƒ zur Wahl von „RS-232C“ und dann ©
drücken.
4 ∂/ƒ zur Wahl der gewünschten Baudrate
drücken.
5 ENTER zum Speichern der Einstellung
drücken.
6 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige
drücken.
• Sicherstellen, daß der Projektor und der Computer auf die gleicher Baudrate eingestellt sind. Siehe die Bedienungsanleitung des Computers für Hinweise zur Einstellung der Baudrate.
Nützliche Merkmale &
Netzwerk-Funktionen
60
Schutz von wichtigen Einstellungen mit einem Kennwort
Projektor Fernbedienung
1, 6
2, 3 4, 5
1.2.3 4.5.6
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
Eingabe des Kennworts
Der Benutzer kann ein Kennwort eingeben und zusammen mit der Tastensperre verwenden, um eine Änderung von Einstellungen in den Menüs zu verhindern.
• Nachdem das Kennwort eingestellt ist, muß es für das Aufrufen der Menüs „Lampen-Modus“, „PRJ.-Mode“, „Stack Einstellung“, „Tastensp.-Stufe“, „Eingänge einst.“, „RS-232C“ und „ID-Nr. einstellen“ eingegeben werden.
Eingabe des Kennworts
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken. 2 ß/© zur Wahl von „Optionen (2)“ drücken. 3 /ƒ zur Wahl von „Kennwort“ und dann ©
drücken.
4 Ein neues Kennwort mit den Tasten ∂/ƒ zur Wahl
der gewünschten Zahl und dann © zur Wahl der nächsten Stelle drücken. Diesen Vorgang für die verbleibenden drei Zahlen wiederholen und dann ENTER drücken.
5 Das Kennwort erneut mit den Tasten ∂/ƒ/ß/©
eingeben („Bestätigen“) und dann ENTER drücken.
6 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
MOUSE
ADJ.
Ändern des Kennworts
Netzwerk-Funktionen
Nützliche Merkmale &
• Schreiben Sie nach der Eingabe das Kennwort auf und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, falls Sie es vergessen sollten.
Ändern des Kennworts
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 Den Schritten 1 bis 3 des obigen Abschnitts
„Eingabe des Kennworts“ folgen.
2 Das alte Kennwort mit den Tasten ∂/ƒ/ß/©
eingeben und dann ENTER drücken.
3 Das neue Kennwort mit den Tasten ∂/ƒ/ß/©
eingeben und dann ENTER drücken.
4 Das Kennwort erneut mit den Tasten ∂/ƒ/ß/©
eingeben („Bestätigen“) und dann ENTER drücken.
Löschen des Kennworts
Wenn Sie das Kennwort vergessen haben, kann es durch das folgende Vorgehen gelöscht werden.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
MOUSE
MOUSE
ADJ.
ADJ.
61
//
ON
/ ENTER
//
//
/ ON
//
//
/ ENTER
//
//
/ ON
//
//
/ ENTER
//
//
/
//
MENU
• Dieser Vorgang kann sowohl am Projektor als auch mit der Fernbedienung durchgeführt werden.
Netzwerk-Funktionen
Einstellung der optionalen Boards
Drei optionale Erweiterungs-Boards von Sharp stehen für besondere Anwendungen zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich an einen von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren für weitere Einzelheiten zu diesen Boards. Sicherstellen, daß das Wartungspersonal diese Boards installiert.
Boards für Netzwerk-Anschluß
RS-422-Board
RS-422 CONTROL
INPUT
OUTPUT
Projektor Fernbedienung
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
LAN-Board
Wird bald geliefert.
1, 4 2, 3
1.2.3 4.5.6
Erweiterungs-Video-Board
SDI (Serial Digital Interface)
INPUT 6 SDI
INPUT OUTPUT AUDIO
Mit der Funktion für optionale Boards können die Boards eingestellt und überprüft werden.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken.
2 ß/© zur Wahl von „Optionen (2)“ drücken.
3 /ƒ zur Wahl von „Optionales Board“ drücken.
INPUT
MOUSE
ADJ.
Nützliche Merkmale &
Netzwerk-Funktionen
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
z.B. bei Installation eines SDI-Boards
4 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
Der Typ und der Status des Boards werden unten gezeigt.
• LAN-Board (10BASE-T)
Einstellung einer IP-Adresse, eines Gateways und einer Subnet-Maske in Übereinstimmung mit dem Untermenü.
SDI-Board
Der Status des SDI-Boards wird angezeigt.
• RS-422-Board
Die Eingangs- und Ausgangssteuersignale werden angezeigt.
• Für Hinweise zur Verwendung siehe die Bedienungsanleitungen der optionalen Boards.
62
Steuerung mehrerer Projektoren mit ID-Nummern
Projektor
Fernbedienung Mit diesem Projektor kann ein Netzwerk von bis zu 250
1, 6
2, 3, 4
5
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
1.2.3 4.5.6
Projektoren hergestellt werden. Zur getrennten Identifizierung und Steuerung bestimmter Projektoren muß eine ID-Nr. eingegeben werden. Die ID-Nr. wird auf der LED-Anzeige angezeigt.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der
MOUSE
ADJ.
Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
Eingabe der ID-Nr.
1 MENU drücken. 2 ß/© zur Wahl von „Optionen (2)“ drücken. 3 /ƒ zur Wahl von „ID-Nr. einstellen“. (Die ID-Nr.
ist ab Werk auf „001“ eingestellt.)
4 © zur Wahl der ersten Stelle und /ƒ zur Wahl
der gewünschten Nummer drücken. Den Vorgang für die verbleibenden zwei Stellen wiederholen.
5 ENTER zum Speichern der Einstellung drücken. 6 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
• Wenn die ID-Nr. nicht angezeigt ist, siehe die Einstellungen von „Display-ID-Nr.“. Siehe Seite 56 für die Einstellung von „Display Aus“.
• Die ID-Nr. kann von 001 bis 250 eingestellt werden.
• Für Hinweise zur Verwendung siehe Seite 65 bis 68.
Projektor
Netzwerk-Funktionen
Nützliche Merkmale &
Einstellung des Stacking-Modus
Fernbedienung Die Helligkeit kann durch Übereinanderstellen von zwei
Projektoren und durch Projektion des gleichen Bildes verdoppelt werden. Zur Steuerung zweier gestapelter Projektoren muß einer als Master und der andere als
1, 6
2, 3, 4
5
1.2.3 4.5.6
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
Slave zugewiesen werden. Der Slave-Projektor führt die gleichen Bedienvorgänge wie der Master-Projektor aus.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken. 2 ß/© zur Wahl von „Optionen (2)“ drücken. 3 /ƒ zur Wahl von „Stack Einstellung“ und
dann © drücken.
4 ∂/ƒ zur Wahl von „Normal“, „Master“ oder
„Slave“ drücken.
5 ENTER zum Speichern der Einstellung drücken. 6 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige
drücken.
MOUSE
ADJ.
63
• Wenn „Slave“ gewählt wird, können nur die Tasten ∂/ƒ/ß/©, ENTER, UNDO, Gerät ON, Gerät OFF, LENS und MENU verwendet werden. Andere Tasten können nicht gedrückt werden; sie werden durch den Master-Projektor oder den Computer über die RS-232C-Verbindung gesteuert.
• Für Hinweise zur Verwendung siehe Seite 67 und 68.
Verwendung der Präsentations-Hilfsmittel
Projektor Fernbedienung
2, 4
3, 5
1.2.3 4.5.6
1 6
6
Anzeige auf der Bildwand
Menü-Fenster
Dieser Projektor ist mit Präsentations-Hilfsmitteln ausgestattet, mit denen wichtige Punkte bei Präsentationen besser betont werden können.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der
MOUSE
ADJ.
Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 TOOLS zur Anzeige des Präsentations-Hilfsmittel-
Menüs drücken.
2 ∂/ƒ/ß/© zur Wahl eines Hilfsmittels und der
Farbe drücken.
3 ENTER zum Wählen drücken.
4 Nach dem Anzeigen eines Hilfsmittels auf der
Bildwand kann es mit ∂/ƒ/ß/© auf der Bildwand bewegt werden.
5 ENTER zum Einfügen des Hilfsmittels auf der
Bildwand drücken.
6 UNDO zum Löschen des einzelnen eingefügten
Hilfsmittels auf der Bildwand drücken.
Rot Grün Blau Gelb Orange Weiß Schwarz
Projektor Fernbedienung
2, 4
3
1.2.3 4.5.6
1, 5
Wenn das Originalbild von Sharp gewählt ist
• Jedes Hilfsmittel kann so oft wie gewünscht eingefügt werden.
• Zum Löschen aller eingefügten Präsentations-Hilfsmittel auf der Bildwand ∂/ƒ/ß/© zur Wahl von „ dann ENTER drücken.
“ drücken und
Anzeige der Pausenzeit
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 TOOLS zur Anzeige des Präsentations-Hilfsmittel-
Menüs drücken.
2 ∂/ƒ/ß/© zur Wahl von „
“ im Menü drücken.
3 ENTER zum Starten des Timers der Pausenzeit
drücken.
4 ∂ zum Erhöhen oder ƒ zum Verringern der
Pausenzeit drücken.
5 Zum Zurückgehen auf das normale Menü TOOLS
drücken.
MOUSE
ADJ.
Nützliche Merkmale &
Netzwerk-Funktionen
• Die Pausenzeit wird auf dem im Abschnitt „Wahl eines Bildes für die Anfangsanzeige“ gewählten Hintergrundbild angezeigt. (Siehe Seite 54.)
64
Verwendung der Netzwerk-Funktion
Diese Projektor kann in einem Netzwerk eingesetzt werden.
• Internet-Anschluß für Selbst-Diagnose
• Multi- und Gruppen-Projektor-Steuerung
• Simultane Multi-Projektor-Steuerung
1. Internet-Anschluß für Selbst-Diagnose, Status-Informationen und präventive Wartung
LAN
E-Mail E-Mail
Internet
LANLAN
Netzwerk-Funktionen
Nützliche Merkmale &
Dieser Projektor kann in einem Netzwerk mit bis zu 250 Projektoren verwendet werden, die von einem einzelnen PC mit der mitgelieferten Sharp Advanced Presentation Software—Professional Edition gesteuert werden. Dieser Projektor kann an einen PC über einen RS-232C-, RS-422- oder LAN (10BASE-T)-Anschluß verbunden werden. (Für einen RS-422- oder LAN-Anschluß wird ein optionales Board benötigt.) Ausgangs-Anschlüsse sind vorhanden (RS-232C auf dem Projektor, RS-422 auf dem optionalen Board); dadurch wird eine verkettete Daisy-Chain­Konfiguration verwendet und kein Verteiler benötigt. Der Projektor kann ebenfalls über ein Netzwerk mit einem Ethernet-Anschluß gesteuert werden.
Dieser Projektor ist mit einer Funktion zum Senden von Status-Informationen (Verwendungszeit der Lampe usw.) an ein Wartungszentrum von Sharp oder eine Vertragshändler für einen schnellen, reibungslosen Kundendienst ausgestattet.
• Für weitere Hinweise zu diesen Funktionen siehe die Bedienungsanleitungen der Sharp Advanced Presentation Software—
Professional Edition und der optionalen Boards.
65
Verwendung der Netzwerk-Funktion
2. Multi- und Gruppen-Projektorsteuerung mit einem Computer
Steuerungs-PC
Sharp Advanced
Presentation Software
„Professional Edition“
Video Quelle 1
Video Quelle 2
RS-232C
RS-232C
RS-232C
RS-232C
RS-232C
Optionales RS-422-Board
RS-422
RS-422
Gebäude A
2. Stock
1. Stock
Erdgeschoß
Nach Gebäude B
RS-422
Dieser Projektor kann in einem Netzwerk von Projektoren verwendet werden, die von einem einzelnen PC mit der mitgelieferten Sharp Advanced Presentation Software—Professional Edition gesteuert werden. Projektoren in Konferenzräumen im Erdgeschoß und im 3. Stock eines Gebäudes können zum Beispiel für Video-Präsentationen verwendet werden, während Projektoren im 2. Stock für PC-unterstützte Präsentationen verwendet werden. Projektoren können zu verschiedenen Zeiten ausgeschaltet werden (z.B. die Projektoren im Erdgeschoß und im 2. Stock werden in einer Stunde ausgeschaltet, während die im 3. Stock in zwei Stunden ausgeschaltet werden.) Mit einem optionalen RS-422-Board kann eine Gruppe von Projektoren auf verschiedenen Stockwerken oder in verschiedenen Gebäuden mit bis zu 1,2 km langen Kabeln gesteuert werden und mit einem optionalen LAN­Board kann die Steuerung von Projektoren über ein vorhandenes Netzwerk durchgeführt werden.
• Für weitere Hinweise zu diesen Funktionen siehe die Bedienungsanleitungen der Sharp Advanced Presentation Software— Professional Edition und des optionalen RS-422-Boards.
Nützliche Merkmale &
Netzwerk-Funktionen
66
Verwendung der Netzwerk-Funktion
3. Gleichzeitige Multi-Projektorsteuerung für Stacking und Videowand-Projektion
Stack-Projektion
Eingänge einst. EINGANG1 EINGANG2 EINGANG3 EINGANG4 EINGANG5 EINGANG6
Eingänge einst. EINGANG1 EINGANG2 EINGANG3 EINGANG4
Netzwerk-Funktionen
Nützliche Merkmale &
DVD
Verteiler
Laser Disc
Eingang1
Eingang2
Eingang4
Eingang5
Eingang1
Eingang2
Eingang4
Eingang5
RS-232C OUTRS-232C IN
RS-232C OUTRS-232C IN
Master
Ausgang
Ausgang
Slave
Ausgang
Ausgang
Stack Einstellung
Master
Stack Einstellung
Slave
EINGANG5 EINGANG6
Für hellerer Bilder können zwei Projektoren unter Verwendung der Stack-Funktion übereinandergestellt werden, dabei wird ein Projektor als Master und einer als Slave eingestellt. Der Betrieb des Slave-Projektors wird während der Projektion über eine RS-232C-Verbindung durch den Master-Projektor gesteuert. Das RS-232C-Kabel (Null­Modem, gekreuzt, getrennt erhältlich) wird am RS-232C-Ausgang des Master-Projektors und am RS-232C-Eingang des Slave-Projektors angeschlossen.
Projektoren können mit der Verwendung eines RS-232C-Kabels (Null-Modem, gekreuzt, getrennt erhältlich) gestapelt werden.
Ja Ja
Nein
Ja Ja Nein
Ja
Nein Nein
Ja Ja Nein
• Siehe Seite 59 „Deaktivieren von Eingängen“ und Seite 63 „Einstellung des Stacking-Modus“.
67
Verwendung der Netzwerk-Funktion
Videowand
Master
Eingänge einst.
RGB
QUELLE1
RGB
QUELLE2
VIDEO
QUELLE1
VIDEO
QUELLE2
DVD
DVD
001
Eingang1
Eingang2
Eingang4
Eingang5
RS-232C IN
Master
Ausgang
Ausgang
RS-232C OUT
003
Eingang1
Eingang2
Eingang4
Eingang5
RS-232C OUTRS-232C IN
Slave
Ausgang
Ausgang
EINGANG1 EINGANG2 EINGANG3 EINGANG4 EINGANG5 EINGANG6
Ja Ja
Nein
Ja Ja Nein
Slave
Steuerungs-PC
Sharp Advanced
Presentation Software
„Professional Edition“
002
Eingang1
Eingang2
Eingang4
Eingang5
Slave
Ausgang
Ausgang
RS-232C OUTRS-232C IN
004
Eingang1
Eingang2
Eingang4
Eingang5
RS-232C OUTRS-232C IN
Slave
Ausgang
Ausgang
Eingänge einst. EINGANG1 EINGANG2 EINGANG3 EINGANG4 EINGANG5 EINGANG6
Ja
Nein Nein
Ja
Nein
Nein
Dieser Projektor kann zusammen mit anderen Projektoren unter Verwendung der mitgelieferten Sharp Advanced Presentation Software—Professional Edition zur Herstellung einer Videowand-Projektion gesteuert werden. Während bei der konventionellen Videowand-Technologie die Verwendung eines Bildverteilers notwendig ist, bietet diese Projektor-Videowand-Funktion einfache Bildeinstellungen von einem PC bei Eingabe einer einzelnen Videoquelle. Diese Funktion vereinfacht die Einstellung einer Videowand. Mit den RS-232C-Ausgängen können ebenfalls einfache Daisy-Chain-Verbindungen hergestellt werden. Der direkt am Computer angeschlossene Master-Projektor kontrolliert die Daisy-Chain-Verbindung mit mehreren Slave­Projektoren. Für Hinweise zur Einstellung von Master und Slave siehe Seite 63.
Nützliche Merkmale &
Netzwerk-Funktionen
• Bei Verwendung dieser Funktion sollte ein getrennt erhältlicher Videowand-Stand verwendet werden.
• Die Bildqualität kann sich verschlechtern, wenn Bildsignale von mehreren Projektoren in einer Daisy-Chain­Verbindung eingegeben werden.
• Für weitere Hinweise zu diesen Funktionen siehe die Bedienungsanleitungen der Sharp Advanced Presentation Software — Professional Edition.
• Bei der Verwendung von UXGA-Videosignalen kann die Videowand nicht mit der Sharp Advanced Presentation Software — Professional Edition eingestellt werden.
68
Lampe und Wartungsanzeigen
Wartungsanzeigen
TEMP LAMP2 LAMP1 POWER
2 1
Temperatur­warnanzeige
Lampe 2­Austausch­Anzeige
Lampe 1­Austausch­Anzeige
Betriebs­anzeige
• Die Warnanzeigen auf dem Projektor weisen auf Fehlfunktionen im Projektors hin.
• Die folgenden drei Warnanzeigen sind vorhanden: eine Temperaturwarnanzeige, die aufleuchtet, wenn der Projektor zu warm wird und zwei Lampenaustausch-Anzeigen, die den Zeitpunkt zum Auswechseln der Lampen anzeigen.
• Wenn ein Problem auftritt, leuchtet entweder die Temperaturwarnanzeige oder die Lampenaustausch­Anzeigen rot auf. Nach dem Ausschalten des Gerätes den unten aufgeführten Schritten folgen.
Wartungsanzeige
Temperaturwarn­anzeige
Lamapenaustausch­Anzeige
Betriebsanzeige
* Die Objektivkappe ist wie unten gezeigt.
Symptom Abhilfe
Die Temperatur im Gerät ist zu hoch.
Die Lampe leuchtet nicht auf.
Die Lampe muß ausgewechselt werden.
Die Betriebsanzeige blinkt beim Betrieb des Projektors rot.
Objektivkappe
Problem
• Belüftungsöffnungen blockiert.
• Luftfilter verstopft.
• Kühlventilator beschädigt.
• Interne Schaltkreise beschädigt.
• Ausgebrannte Lampe.
• Lampen-Schaltkreis beschädigt.
• Die Lampe wurde über 900 Stunden verwendet.
• Die Abdeckung des Filters ist geöffnet.
• Die Objektivkappe* ist nicht richtig angebracht.
• Den Projektor an einem besser belüfteten Ort aufstellen.
• Den Filter auswechseln. (Siehe Seite 73.)
• Den Projektor zu einem von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder dem Kundendienst zur Reparatur geben.
• Die Lampe vorsichtig austauschen. (Siehe Seite 71 und 72.)
• Den Projektor zu einem von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder dem Kundendienst zur Reparatur geben.
• Die Abdeckung des Filters richtig anbringen.
• Die Objektivkappe richtig anbringen.
• Wenn die Temperaturwarnanzeige aufleuchtet, sollten die obigen Abhilfen befolgt und dann gewartet werden, bis der Projektor
Fehlersuche
Wartung und
vollständig abgekühlt ist, bevor das Gerät wieder eingeschaltet wird. (Mindestens fünf Minuten.)
• Wenn das Gerät ausgeschaltet und dann nach einer kurzen Pause wieder eingeschaltet wird, können die Lampenaustausch­Anzeigen aktiviert werden und das Einschalten des Gerätes verhindern. In diesem Fall sollte der Netzstecker von der Steckdose abgetrennt und erneut angeschlossen werden.
69
Wartung der Lampen
Überprüfen der Verwendungszeit der Lampe
Lampe
Die Lampe dieses Projektors kann abhängig von der Betriebsumgebung etwa 1.000 Stunden verwendet werden. (Wenn die Betriebsumgebung große Unterschiede aufweist, kann die Verwendungdauer der Lampe weniger als
1.000 Stunden betragen.) Es wird empfohlen, die Lampe nach ca. 900 Stunden Verwendung auszutauschen oder wenn eine deutlichere Verschlechterung der Bild- und Farbqualität festgestellt wird. Die Verwendungszeit der Lampe kann mit der Anzeige auf der Bildwand überprüft werden.
VORSICHT
• Gefährliche Lichtstrahlen. Niemals beim Betrieb des Projektors in die Öffnung oder das Objektiv schauen.
Projektor
Fernbedienung
1, 4 2, 3
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
1.2.3 4.5.6
Diese Funktion kann zur Überprüfung der Verwendungszeit der Lampe verwendet werden.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der
MOUSE
ADJ.
Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken.
2 ß/© zur Wahl von „Optionen (2)“ drücken.
3 /ƒ zur Wahl von „Lamp.-Timer“ drücken. Die
Verwendungszeit der Lampe wird angezeigt.
4 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige drücken.
• Es wird empfohlen, die Lampe nach ca. 900 Stunden Verwendung auszutauschen. Siehe Seite 71 und 72 zum Austauschen der Lampe.
Symptom
Die Lampenaustausch-Anzeige leuchtet rot auf und „LAMP.“ und „ blinken gelb in der unteren linken Ecke der Bildwand.
Eine sichtbare Verschlechterung der Bild- und Farbqualität tritt auf.
Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet und der Projektor auf Betriebsbereitschaft geschaltet.
„LAMP.“ und „ “ blinken rot in der unteren linken Ecke der Bildwand und das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
Problem
• Die Lampe wurde über 900 Stunden verwendet.
• Die Lampe wurde über 1.000 Stunden verwendet.
Abhilfe
• Einen Austauschlampen-Satz (Lampe/Käfigmodul) des gegenwärtigen Typs BQC­XGV10WU/1 beim nächsten von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder dem Kundendienst kaufen.
• Die Lampe austauschen. (Siehe Seite 71 und 72.) Sie können die Lampe auch bei einem von Sharp autorisierten Händler für LCD­Projektoren oder dem Kundendienst austauschen lassen.
Wartung und
Fehlersuche
70
Einstellung des Lampen-Modus
FernbedienungProjektor
1, 6
2, 3, 4
5
1.2.3 4.5.6
(GUI) Anzeige auf der Bildwand
Diese Funktion kann zur Einstellung des Lampen-Modus verwendet werden. Diese Betriebsart kann so eingestellt werden, daß die tatsächliche Verwendungszeit der Lampe verdoppelt wird.
Beschreibung des Lampen-Modus
Gewählter Gegenstand
Beide Lampen
Nur 1 Lampe
Nur 2 Lampe
Gl. Verwend.
(Den MOUSE/ADJ.-Schalter auf der Fernbedienung auf die ADJ.-Position schieben.)
1 MENU drücken.
2 ß/© zur Wahl von „Optionen (2)“ drücken.
Beschreibung
Beide Lampen werden für eine bessere Helligkeit verwendet. Lampe 1 wird verwendet.
Wenn Lampe 1 durchbrennt, wird automatisch auf Lampe 2 umgeschaltet.
Lampe 2 wird verwendet. Wenn Lampe 2 durchbrennt, wird automatisch auf Lampe 1 umgeschaltet.
Beide Lampen werden abwechselnd verwendet. Nach jeweils 100 Stunden Verwendung wird umgeschaltet.
MOUSE
ADJ.
Fehlersuche
Wartung und
3 /ƒ zur Wahl von „Lampen-Modus“ und dann
© drücken.
4 ∂/ƒ zur Wahl von des gewünschten Lampen-
Modus drücken.
5 ENTER zum Speichern der Einstellung
drücken.
6 MENU zum Beenden der Menü-Anzeige
drücken.
• Wenn der Projektor in der Betriebsart „Gl. Verwend.“ mehr als 24 Stunden fortlaufende verwendet wird, wird nach 100 Stunden umgeschaltet.
Austauschen der Lampe
VORSICHT
Wenn die Lampe zerspringt, kann es zu Verletzungen durch Glassplitter kommen. Falls die Lampe zerspringt, wenden Sie sich an einen von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder dem Kundendienst für den Austausch der Lampe.
Das Lampenmodul nicht direkt nach dem Betrieb des Projektors entfernen. Die Lampe kann sehr heiß sein. Mindestens eine Stunde nach dem Abtrennen des Netzkabels warten, damit die Oberfläche des Lampenmoduls vollständig abgekühlt ist, bevor das Lampenmodul entfernt wird.
Es wird empfohlen, die Lampe nach ca. 900 Stunden Verwendung auszutauschen, oder wenn eine deutlichere Verschlechterung der Bild- und Farbqualität festgestellt wird. Die Lampe vorsichtig austauschen, indem die Schritte auf der folgenden Seite ausgeführt werden. Wenn die neue Lampe nach dem Austausch nicht aufleuchtet, sollte der Projektor zum nächsten von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder dem Kundendienst zwecks Reparatur gebracht werden. Einen Austauschlampen-Satz (Lampe/Käfigmodul) dieses Typs BQC-XGV10WU/1 beim nächsten von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder dem Kundendienst kaufen. Dann die Lampe vorsichtig austauschen, indem die Schritte auf der folgenden Seite ausgeführt werden. Sie können die Lampe auch bei einem von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder dem Kundendienst austauschen lassen.
71
Austauschen der Lampe
Entfernen und Installieren des Lampenmoduls
VORSICHT
• Sicherstellen, daß das Lampenmodul am Handgriff entfernt wird. Nicht die Glasoberfläche des Lampenmoduls oder die Innenseite des Projektors berühren.
• Um Verletzungen und Beschädigungen der Lampe zu verhindern, sollten die folgenden Schritte befolgt werden.
• Die Lampe kann sicher ausgetauscht werden, wenn das Netzkabel nach dem Ausschalten des Projektor abgetrennt wird.
Lampe 1
Lampe 2
Ansicht von oben
Das Gerät ausschalten.
1 3
Die Betriebstaste OFF drücken. Warten, bis der Kühlventilator zum Stillstand kommt.
oder
Das Lampenmodul
46
entfernen.
Die Halteschrauben vom Lampenmodul entfernen. Das Lampenmodul am Griff halten und horizontal herausziehen.
Halteschrauben
Den Hauptnetzschalter
2
ausschalten.
Den Hauptnetzschalter ausschalten. (Das Netzkabel abtrennen.)
Die Benutzer-Wartungsschraube lösen, mit der die Abdeckung des Lampenmoduls auf der Rückseite des Projektors befestigt ist. Dann die Abdeckung in Pfeilrichtung schieben (in Richtung der Markierung für Offen).
Die Abdeckung des
5
Lampenmoduls wieder anbringen und den Hauptnetzschalter einschalten.
Die Abdeckung des Lampenmoduls auf der Rückseite des Projektors in Pfeilrichtung wieder aufschieben (in Richtung der Markierung zum Schließen). Dann den Hauptnetzschalter einschalten.
Die Betriebstaste ON und dann
ENTER auf dem Projektor drücken.
Die Abdeckung des Lampenmoduls entfernen.
Die Betriebstaste ON auf dem Projektor drücken. Die Lampenaustausch-Anzeige blinkt rot. Auf dem Projektor ENTER zum Zurückstellen des Menüs zur „Lamp.-Timer“ drücken.
ON
Halteschraube
Den Hauptnetzschalter erneut
7
ausschalten und die Abdeckung
Ein neues Lampenmodul
8
einsetzen.
des Lampenmoduls entfernen.
Den Hauptnetzschalter ausschalten und die Abdeckung des Lampenmoduls auf der Rückseite des Projektors in Pfeilrichtung schieben (in Richtung der Markierung für Offen).
• Die Verwendungszeit der Lampe muß jedesmal nach dem Austauschen der Lampe zurückgestellt werden. Stellen Sie sicher, daß dieser Punkt im Menü zur „Lamp.-Timer“ zurückgestellt ist.
Das Lampenmodul fest in das Lampenmodulfach einschieben. Die Halteschrauben anbringen.
Die Abdeckung des
9
Lampenmoduls wieder anbringen.
Die Abdeckung des Lampenmoduls auf der Rückseite des Projektors in Pfeilrichtung wieder aufschieben (in Richtung der Markierung zum Schließen). Dann die Benutzer­Wartungsschraube wieder anbringen.
ENTER
Wartung und
Fehlersuche
72
Austauschen des Luftfilters
• Dieser Projektor ist mit einem Luftfilter ausgestattet, um die optimalen Betriebsbedingungen des Projektors sicherzustellen.
• Der Luftfilter sollte nach 2.000 Stunden Gebrauch ausgewechselt werden.
• Der Luftfilter (PFILD0110CEZZ) sollte vom nächsten von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder vom Kundendienst ausgewechselt werden.
Ansicht von vorne
Luftfilter
Austausch des vorderen Luftfilters
Das Gerät ausschalten.
1 3
oder
Den Luftfilter entfernen.
46
Den Filter erfassen und aus dem Filterfach herausziehen.
Den Hauptnetzschalter
2
ausschalten und das Netzkabel abtrennen.
Den Luftfilter
5
austauschen.
Den Luftfilter fest in das Filterfach eindrücken.
Die Abdeckung des vorderen Filters entfernen.
Den Vorsprung erfassen und die Filterabdeckung in Pfeilrichtung öffnen.
Die Abdeckung des Filters wieder anbringen.
Den Vorsprung auf der einen Seite der Abdeckung in die Öffnung der Filterabdeckung einsetzen und die Abdeckung fest andrücken.
Fehlersuche
Wartung und
• Beim erneuten Anbringen der Filterabdeckung sicherstellen, daß der Filter richtig angebracht ist. Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden, wenn der Filter nicht richtig angebracht ist.
73
Fehlersuche
Problem
Das Gerät kann nicht mit der POWER-Taste (ON/OFF) des Projektors ein- oder ausgeschaltet werden.
Der Projektor kann nicht mit der Fernbedienung bedient werden.
Der Projektor kann nicht mit den Tasten des Projektors oder der Fernbedienung bedient werden.
Kein Ton und kein Bild.
Ton, aber kein Bild.
Die Farbe ist schwach oder schlecht.
Verschwommenes Bild.
Bild wird wiedergegeben, aber kein Ton.
Keine Anzeigen auf der Bildwand.
Aus dem Gehäuse kommen manchmal ungewöhnliche Geräusche.
Die Wartungsanzeige leuchtet auf.
Bildrauschen.
480P-Bilder werden nicht wiedergegeben.
Das Bild ist grün bei EINGANG 1, 2, 4 oder 5 KOMPONENTEN. Das Bild ist rosa (nicht grün) bei EINGANG 1, 2 RGB.
Objektiv löst sich.
Überprüfen
• Die Tastensperre-Stufe ist auf „Stufe A“ oder „Stufe B“ eingestellt; dadurch können einige oder alle Tasten nicht verwendet werden. (Siehe Seite 59.)
• Wenn der Projektor auf Slave-Betriebsart eingestellt ist, sollten die Tasten des Master­Projektors verwendet werden oder die Einstellungen durch RS-232C-Befehle vom Computer geändert werden. (Siehe Seite 63.)
• Wenn die Slave-Einstellung in Verbindung mit der Tastensperre-Stufe B oder C verwendet wird, sind alle Tasten auf dem Projektor und der Fernbedienung deaktiviert. Die SAPS- oder RS-232C-Befehle zum Deaktivieren der Slave-Betriebsart und der Tastensperre-Einstellung zum Aktivieren der Tasten verwenden. Ohne einen Computer können die Slave- und die Tastensperre-Einstellungen durch Drücken der folgenden Tasten auf dem Projektor deaktiviert werden.
ON→ ENTER→ ON→ ENTER→ ON→ ENTER→ MENU
Bei diesem Vorgang wird aber auch das eingegebene Kennwort deaktiviert.
• Der Projektor ist nicht an eine Steckdose angeschlossen.
• Die Abdeckung des vorderen Filters ist nicht richtig angebracht.
• Der gewählte Eingang ist falsch. (Siehe Seite 31.)
• Kabel sind auf der Seite des Projektors falsch angeschlossen. (Siehe Seite 14–18.)
• Die Batterien der Fernbedienung sind schwach. (Siehe Seite 12.)
• Der MOUSE/ADJ.-Schalter der Fernbedienung ist auf MOUSE gestellt.
• Kabel sind auf der Seite des Projektors falsch angeschlossen. (Siehe Seite 14–18.)
• „Kontrast“- und „Helligk.“-Einstellungen sind auf Minimum eingestellt. (Siehe Seite 43.)
• Anzeige auf der Bildwand („SCHWARZBILD“) ist deaktiviert, aber die Schwarzbild­Funktion ist eingeschaltet, dadurch wird ein Schwarzbild wiedergegeben. (Siehe Seite 32.)
• „Farbe“- und „Tönung“-Einstellungen sind falsch. (Siehe Seite 43.)
• Die Schärfe einstellen. (Siehe Seite 29.)
• Der Projektionsabstand ist zu lang oder zu kurz für eine richtige Scharfstellung. (Siehe Seite 21–28.)
• Kabel sind auf der Seite des Projektors falsch angeschlossen. (Siehe Seite 14–18.)
• Die Lautstärke ist auf Minimum eingestellt. (Siehe Seite 31.)
• Die Anzeigen auf der Bildwand sind auf „Stufe A“ oder „Stufe B“ eingestellt; dabei werden einige der Anzeigen nicht dargestellt. (Siehe Seite 53.)
• Wenn das Bild normal ist, entstehen Geräusche durch Verziehungen des Gehäuses durch Temperaturveränderungen. Dies hat keinen Einfluß auf den Betrieb.
• Siehe den Abschnitt „Lampe und Wartungsanzeigen“ auf Seite 69.
• Die Phaseneinstellung korrigieren. (Siehe Seite 46.)
• Rauschen kann bei der Verwendung mit bestimmten Computern auftreten. Den RAUSCHFILTER mit dem RS-232C-Befehl auf EIN einstellen. (Siehe Seite 80–82.)
• Die Auflösungs-Betriebsart auf 480P einstellen. (Siehe Seite 48.)
• Den Eingangssignaltyp ändern. (Siehe Seite 45.)
• Die Markierung auf dem Objektiv mit der Markierung auf dem Projektor angleichen und das Objektiv eindrücken und nach rechts drehen.
Wartung und
Fehlersuche
74
Hinweise für effektvolle Präsentationen
Elektronische Präsentationen sind eines der wirksamsten Mittel, die ein Vortragender zur anschaulichen Darstellung für sein Publikum verwenden kann. Es gibt verschiedene Möglichkeiten zur Verbesserung einer Präsentation und der Optimierung der Aussagekraft. Im folgenden Abschnitt finden Sie Anleitungen, die Ihnen helfen sollen, eine dynamische Präsentation vorzubereiten und durchzuführen.
a. Arten von Präsentationen
Computer-Präsentationen
30
25
20
15
10
5
0
• Zur Präsentation von grundlegenden Informationen, z.B. Diagramme, Spreadsheets, Dokumente oder Bilder, verwenden Sie am besten Textprogramme und Spreadsheet-Software.
• Zur Darbietung komplexer Informationen und zur Herstellung von dynamischen Präsentationen, bei der Sie die Geschwindigkeit Ihrer Darbietung steuern können, kann Software wie Astound Freelance
• Für High-End-Multimedia und interaktive Präsentationen können Sie Software wie Macromedia Director
®
, Persuasion® oder PowerPoint® verwendet werden.
®
verwenden.
®
,
Anhang
Gelb auf Schwarz
• Astound®, Freelance®, Persuasion®, PowerPoint® und Macromedia Director
®
sind Warenzeichen der entsprechenden Firmen.
Video-Präsentationen
Die Verwendung von Videogeräten, z.B. Videorekorder, DVD-Spieler oder Laserdisc-Spieler, kann für das Vortragen von lehrreichen und illustrativen Informationen nützlich sein, die andernfalls schwer darzustellen sind.
Digitale Kameras und Personal Digital Assistants (PDAs)
Für besonders kompakte und an vielen Orten durchzuführende Präsentationen sind digitale Standbildkameras, digitale Videokameras, Dokumentenkameras und PDAs ideal für die Übertragung von Daten ohne umständliche Umwandlungen.
Multimedia-Präsentationen
Sie können alle obigen Verfahren für Multimedia-Präsentationen gemeinsam benutzen, einschließlich Video, Audio, Computer­Anwendungen und World Wide Web-Informationen.
b. Kreative Präsentationen
Meistens nutzen die Vortragenden nicht die vielen neuartigen Möglichkeiten, die inzwischen zur Verfügung stehen, um ihr Publikum mit Hilfe elektronisch manipulierter Bilder wirksamer zu überzeugen.
Farben haben während einer Präsentation einen großen Einfluß auf das Publikum. Wenn sie psychologisch richtig genutzt werden, kann durch die Farben für den Vorder- und Hintergrund eine emotionale Grundstimmung erzeugt werden, die dem Betrachter beim Verständnis und der Aufnahme der Informationen hilft. Das Publikum wird dadurch beeinflußt und in eine gewünschte Richtung gelenkt.
Die richtige Verwendung von Farben
• Wählen Sie einfach verständliche Farben.
• Text- und Graphikfarben benötigen einen ausreichenden Kontrast.
• Verwenden Sie dunklere Farben für den Hintergrund, da ein heller Hintergrund ein unangenehmes Strahlen verursachen kann. (Gelb auf Schwarz bietet einen idealen Kontrast.)
75
Hinweise für effektvolle Präsentationen
• Hintergrundfarben haben einen unbewußten Einfluß auf das Publikum:
Rot—erhöht den Pulsrate und Atmung des Zuschauers und
Rot
Blau
fördert den Mut zum Risiko, es kann jedoch auch mit finanziellen Verlusten assoziiert werden.
Blau—hat eine beruhigende, konservative Wirkung auf die Zuschauer, kann jedoch auch Langeweile beim Firmenpersonal erzeugen, wenn es regelmäßig mit dieser Hintergrundfarbe konfrontiert wird.
Grün—stimuliert die Interaktion.
Presentation from SHARP
y
n
a
kes in
ta
is
m
n
o
m
m
o
f typ
o
st c
n
o
tio
c
e m
le
e
of th
e s
e
th
On
ad
al is
u
re
is
to
v
n
ard
h
r
tatio
, o
sen
in
h
t
pre
o
mall, to
s
o
to
e
r
at a
th
f
e o
typ
ts
n
e fo .
Grün
Schwarz
Schwarz—drückt Endgültigkeit und Sicherheit aus.
Schwarz sollte als Übergangsfarbe zwischen Bildern gezeigt werden, wenn Sie von einer Idee zu einer anderen übergehen.
• Vordergrundfarben bestimmen besonders wirksam, wie intensiv die Zuschauer eine Nachricht beachten oder sich später daran erinnern.
• Verwenden Sie eine oder zwei helle Farben zur Betonung.
• Heben Sie wichtige Nachrichten hervor.
• Das Auge hat Schwierigkeiten, Texte in bestimmten Farben auf bestimmten farbigen Hintergründen zu erkennen. Zum Beispiel sind Text- und Hintergrundfarben in Rot auf Grün oder Blau auf Schwarz schwer verständlich.
• Farbenblinde Personen können Schwierigkeiten haben, zwischen Rot und Grün, Braun und Grün oder Violett und Blau zu unterscheiden. Verwenden Sie diese Farben nicht zusammen.
Schrifttypen
• Einer der verbreitesten Fehler in jeder Art von visueller Präsentation ist die Auswahl von Schrifttypen, die zu klein, zu dünn und zu schwer zu lesen sind.
• Wenn Sie nicht sicher sind, wie ein Schrifttyp auf einer Bildwand in verschiedenen Größen lesbar ist, können Sie folgendes Experiment anstellen: Zeichnen Sie ein Rechteck der Größe 15 20 cm auf ein Stück Papier und drucken Sie verschiedene Zeilen Text in das Rechteck mit einem Drucker mit 300 oder 600 DPI Auflösung. Die Schrifttypen sollten unterschiedliche Größe haben, um Überschriften, Text und Unterschriften für Tabellen oder Diagramme zu simulieren. Halten Sie diesen Ausdruck mit ausgestreckten Armen vom Körper entfernt. Nun sehen Sie, wie der Text auf einer 1,2 Meter breiten Bildwand mit 3 Metern Abstand, auf einer 2,3 Meter breiten Bildwand mit 6,1 Metern Abstand oder auf einer 3,7 Meter breiten Bildwand mit 9,1 Metern Abstand aussehen wird. Wenn der Text nicht einfach ablesbar ist, sollten Sie weniger Text auf einer Vorlage oder einen größeren Schrifttyp verwenden.
Sans-serif
Serif
• Gestalten Sie Ihre Bilder so, daß sie die Zuschauer in der letzten Reihe noch lesen können.
• Nichts ist einer guten Präsentation abträglicher als ein falsch geschriebenes Wort. Nehmen Sie sich Zeit zum Durchlesen und Editieren einer Arbeit, bevor Sie die Bilder als permanente Teile in eine Präsentation einbauen.
• Gemischte Groß- und Kleinschreibung ist einfacher zu lesen als Text, der nur in Großbuchstaben geschrieben ist.
• Ein weiteres wichtiges Merkmal von Schrifttypen ist das Vorhandensein von Serifen. Serifen sind kleine, meist horizontale Querstriche, die an den Endteilen eines Buchstabens hinzugefügt werden. Da sie dadurch das untere Ende einer Zeile betonen und so das Auge beim Lesen führen, sind Schrifttypen mit Serifen im allgemeinen leichter lesbar.
Anhang
76
Hinweise für effektvolle Präsentationen
Gut Schlecht Gut
Presentation from SHARP
30
25
20
15
10
5
0
c. Aufstellung
Bei der Durchführung einer Präsentation ist es notwendig, die Bühne in der Tat und auch im übertragenen Sinne für den Erfolg vorzubereiten. Die Art der Gestaltung des Raumes für Ihre Präsentation hat einen großen Einfluß darauf, wie die Zuschauer auf Sie selbst und Ihre Informationen reagieren. Durch die richtige Raumgestaltung und Nutzung der folgenden Möglichkeiten können Sie die Wirkung Ihrer Präsentation verbessern.
Beleuchtung—Die richtige Beleuchtung ist ein wichtiger Teil einer erfolgreichen Präsentation. Versuchen Sie immer, die Beleuchtung unterschiedlich zu verteilen. Die Zuschauer sollten das Gesicht des Vortragenden immer deutlich sehen, also sollte das meiste Licht auf Sie fallen. Da es weiterhin wichtig für Sie ist, die Gesichter und die Körpersprache der Zuschauer zu erfassen, sollte auch ausreichend Licht auf die Zuschauer fallen. Die Bildwand darf aber auf keinen Fall beleuchtet sein.
Bühne—Wenn die Präsentationen auf der gleichen Ebene wie die Zuschauer durchgeführt wird, können die meisten Zuschauer nur das oberste Drittel Ihres Körpers sehen. Es wird daher empfohlen, daß Sie bei einer Präsentation mit 25 oder mehr Zuschauern auf einer Bühne oder Plattform stehen. Je mehr von Ihrem Körper sichtbar ist, desto einfacher können Sie mit den Zuschauern kommunizieren.
Podium—Erfahrene Vortragende meiden ein Podium, weil es 75% des Körpers verbirgt und die freie Bewegung hindert. Viele Menschen ziehen jedoch ein Podium vor, weil sie dort ihr Manuskript ablegen und ihre Unsicherheit verbergen können. Wenn Sie ein Podium benutzen müssen, sollte es um 45 Grad zu den Zuschauern gedreht werden, so daß Sie nicht vollständig verborgen sind.
Bildmaterial—Achten Sie besonders darauf, daß Ihre Bilder groß genug sind und groß genug projiziert werden, damit die Zuschauer sie gut sehen können. Acht mal die Höhe eines Bildes ist der optimale Betrachungsabstand zum Lesen eines Schrifttyps mit 24 Punkten. Die Unterkante der Bildwand sollte wenigstens 1,8 Meter oberhalb des Fußbodens sein.
Bildwand—Die Bildwand sollte sich immer in der Mitte des Raumes befinden, damit alle Zuschauer sie sehen können. Da fast alle Sprachen von rechts nach links gelesen werden, sollten Sie immer auf der linken Seite der Zuschauer stehen, wenn Sie Ihre Bilder beschreiben.
Anhang
77
Sitzordnung—Die Sitzordnung sollte der Dynamik der
Präsentation entsprechen. Wenn eine Präsentation länger als einen halben Tag dauert, sollten Sie eine Sitzordnung wie in einem Schulsaal mit Tischen und Stühlen verwenden. Wenn Sie auf Mitarbeit der Zuschauern abzielen, sollten Sie die Stühle V-förmig anordnen. Wenn nur wenige Zuschauer erwartet werden, kann eine U-förmige Anordnung den Informationsaustausch fördern.
Hinweise für effektvolle Präsentationen
d. Probe und Vortrag
• Die beste Zeit für eine Probe ist der Tag oder Abend davor und nicht einige Stunden vorher; der beste Platz ist der Raum, den Sie auch später benutzen. Das Proben eines Vortrags in Ihrem kleinen Bürozimmer ist nicht dasselbe wie die endgültige Rede vor 100 Menschen in einer großen Vortragshalle oder einem Klassenzimmer.
• Wegen der verschiedenen Prozessor­Geschwindigkeiten der Computer sollten Sie den richtigen Zeitablauf für die Bilderfolge einüben.
• Wann immer möglich, sollten Sie die Geräte so früh wie möglich aufstellen, damit ausreichend Zeit vorhanden ist, um unerwartete Probleme wie Beleuchtung, Stromausfall, Sitzordnung und Tonwiedergabe zu lösen.
• Überprüfen Sie alle von Ihnen mitgebrachten Geräte. Stellen Sie sicher, daß neue Batterien in der Fernbedienung und im Laptop Computer sind. Die Batterien eines Computers sollte vor der Präsentation vollständig aufgeladen und der Wechselstromadapter zur Sicherheit angeschlossen werden.
• Machen Sie sich sorgfältig mit dem Bedienfeld des Projektors und der Fernbedienung vertraut.
• Wenn Sie ein Mikrofon benutzen, prüfen Sie es vorher und gehen Sie damit im Raum umher um festzustellen, ob es Probleme mit der Übertragung gibt. Vermeiden Sie dann entsprechende Problembereiche während der Präsentation.
e. Tips für Ihre Präsentation
• Stellen Sie sich an Anfang vor, daß Sie eine überzeugende Präsentation darbieten.
• Haben Sie Ihren Vortrag vollständig im Kopf und tragen Sie mindestens die ersten drei Minuten der Präsentation frei vor, damit Sie Ihren Rhythmus und die rechte Geschwindigkeit finden.
• Sprechen Sie mit zu früh kommenden Personen, damit Sie sich mit den Zuschauern vertraut machen und sich so sicherer fühlen können.
• Machen Sie sich nicht zu abhängig von Ihrem Bildmaterial, indem Sie Informationen wiederholen, welch die Zuschauer bereits lesen. Sie sollten Ihr Material ausreichend kennen, um Ihre Präsentation gewandt darbieten zu können. Heben Sie alle Schwerpunkte mit Bildern hervor.
• Stellen Sie sicher, daß Ihre Stimme deutlich wiedergegeben wird und nutzen Sie Augenkontakt, um die Aufmerksamkeit der Zuschauer zu halten.
• Verwenden Sie nicht mehr als die Hälfte der Zeit, um ein Thema aufzubauen. Wenn Sie zu lange ausschweifen und versuchen, ein Argument aufzubauen, können Sie einige Zuschauer unterwegs verlieren.
• Halten Sie die Aufmerksamkeit der Zuschauer. Die meisten Menschen können nur 15 bis 20 Minuten innerhalb einer Stunde wirklich aufmerksam sein, so daß Sie die Aufmerksamkeit regelmäßig wieder auf sich lenken müssen. Verwenden Sie Sätze wie „Dieser Punkt ist besonders wichtig“ oder „Diese Information ist ausgesprochen grundlegend“, um die Zuschauer darauf aufmerksam zu machen, daß Sie etwas wichtiges und hörenswertes sagen.
Anhang
78
Pin-Belegung
INPUT 1 RGB und OUTPUT (INPUT 1, 2) Signaleingangs-Ports: 15-Pin Mini-D-Sub-Buchse
RGB-Eingang
Analog
1. Videoeingang (rot)
2. Videoeingang (Grün/Sync. auf Grün)
3. Videoeingang (blau)
4. Reserveeingang 1
10 15
5
1 6 11
5. Gemischtes Sync.-Signal
6. Erdung (rot)
7. Erdung (Grün/Sync. auf Grün)
8. Erdung (blau)
Komponenten-Eingang
Analog
R (CR)
1. P
2. Y
B (CB)
3. P
4. Nicht angeschlossen
5. Nicht angeschlossen
6. Erdung (P
R)
7. Erdung (Y)
8. Erdung (P
B)
RS-232C-Anschlußstelle: 9-Pin D-Sub-Stecker des DIN-D-Sub RS-232C-Kabels
15
69
Pin Nr. Signal Name E/A Referenz
1 CD Nicht angeschlossen 2 RD Daten empfangen Eingang 3 SD Daten senden Ausgang 4 ER Nicht angeschlossen 5 SG Signalerdung 6 DR Datensatz bereit Ausgang Nicht angeschlossen 7RS
Anforderung zum Senden
Ausgang 8 CS Bereit zum Senden Eingang 9 CI Nicht angeschlossen
9. Nicht angeschlossen
10. MASSE
11. MASSE
12. Bi-direktionale Daten
13. Horizontales Sync.­Signal
14. Vertikales Sync.-Signal
15. Daten-Zeitgeber
9. Nicht angeschlossen
10. Nicht angeschlossen
11. Nicht angeschlossen
12. Nicht angeschlossen
13. Nicht angeschlossen
14. Nicht angeschlossen
15. Nicht angeschlossen
An internen Schaltkreis angeschlossen An internen Schaltkreis angeschlossen
An internen Schaltkreis angeschlossen
An internen Schaltkreis angeschlossen An internen Schaltkreis angeschlossen
DVI-Port: 29-Pin
91 816
•*1 Rückkehrcode für5 V, H-Sync. und V-Sync.
2
Analog R, G und B Rückkehrcode
•*
Anhang
3
Diese Stifte werden mit diesem Gerät nicht verwendet.
•*
C1C2
C32417 C4
C5
Pin Nr. Name
1 T.M.D.S. Daten 2 2 T.M.D.S. Daten 2 3 T.M.D.S. Daten 2/4 Abschirmung 4 T.M.D.S. Daten 4* 5 T.M.D.S. Daten 4*
3
3
6 DDC Taktgeber 7 DDC Daten 8 Analog Vertikal Sync.
9 T.M.D.S. Daten 1 10 T.M.D.S. Daten 1 11 T.M.D.S. Daten 1/3 Abschirmung 12 T.M.D.S. Daten 3* 13 T.M.D.S. Daten 3* 14 5 V Stromversorgung 15 Masse*
1
3
3
16 Hot Plug festgestellt 17 T.M.D.S. Daten 0 18 T.M.D.S. Daten 0 19 T.M.D.S. Daten 0/5 Abschirmung 20 T.M.D.S. Daten 5* 21 T.M.D.S. Daten 5*
3
3
22 T.M.D.S. Taktgeber Abschirmung 23 T.M.D.S. Taktgeber 24 T.M.D.S. Taktgeber
C1 Analog Rot C2 Analog Grün C3 Analog Blau C4 Analog Horizontal Sync. C5 Analog Masse*
2
79
(RS-232C) Technische Daten und Befehlseingabe
PC-Steuerung
Ein Computer kann durch Anschluß eines RS-232C-Kabels (Null-Modem, gekreuzt, getrennt erhältlich) am Projektor zur Steuerung des Projektors verwendet werden. (Siehe Seite 16 für den Anschluß.)
Kommunikations-Bedingungen
Die Einstellungen der seriellen Computerschnittstelle entsprechend der Tabelle vornehmen. Signalformat: Entspricht dem RS-232C-Standard. Baudrate: 9.600 bps Datenlänge: 8 Bits Paritätsbit: NON Stoppbit: 1 Bit XEIN/XAUS: Frei
Grundformat
Die Befehle vom Computer werden in der folgenden Reihenfolge gesendet: Befehl, Parameter und Rückkehrcode. Nachdem der Projektor die Befehle vom Computer verarbeitet hat, sendet er einen Antwortcode an den Computer.
Befehlsformat
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Befehl: 4-zeilig
Parameter: 4-zeilig
Rückkehrcode (0DH)
Antwortcode-Format
Normale Antwort
O K
Rückkehrcode (0DH)
Problemantwort (Kommunikationsfehler oder falscher Befehl)
E R R
Rückkehrcode (0DH)
Wenn mehr als ein Code gesendet wird, ist jeder Befehl erst zu senden, nachdem der OK-Antwortcode für den vorherigen vom Projektor gesendeten Befehl bestätigt wurde.
• Bei Verwendung der Computersteuerungsfunktion des Projektors können die Betriebsbedingungen des Projektors nicht vom Computer gelesen werden. Diese Bedingungen sind deshalb zu bestätigen, indem die anzuzeigenden Befehle für jedes Einstellungsmenü gesendet und die Betriebsbedingungen auf der Anzeige auf der Bildwand überprüft werden. Falls das Gerät einen anderen Befehl empfängt als einen Menüanzeigebefehl, führt es den Befehl aus, doch wird dieser Befehl dann nicht auf der Anzeige auf der Bildwand angezeigt.
Befehle
BEISPIEL
• Wenn die Helligkeit „HELLIGKEIT“ von EINGANG 1-BILDEINSTELLUNG auf 10 eingestellt ist.
ProjektorComputer
RABR 1 0_ OK
→ ←
STEUERUNGSGEGENSTAND GERÄT EIN GERÄT AUS LAUTSTÄRKE (0 – 60) STUMMSCHALTUNG EIN STUMMSCHALTUNG AUS OBJEKTIV FOKUS (30 – 30) OBJEKTIV ZOOM (30 – 30) OBJEKTIVVERSCHIEBUNG (30 – 30) TRAPEZVERZEICHNUNG (200 – 200) DIGITALE VERSCHIEBUNG (152 – 152)
TASTEN & FERNBEDIENUNGS-TASTEN
SCHWARZBILD EIN
BEFEHL
P
P
V
M
M
L
L
L
K
L
I
M
O
O
O
U
U
N
N
N
E
N
W
W
L
T
T
F
Z
S
Y
D
B
PARAMETER
R
_
R
_
A
_
E
_
E
_
O
_
O
_
H
_
S
*
S
_
K
_
_
_
_
_
_
*
*
*
*
*
_
_
1
_
0
*
*
_
1
_
0
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
_
1
RÜCKKEHRCODE OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR
STEUERUNGSGEGENSTAND SCHWARZBILD AUS EINGANG 1 (RGB 1) EINGANG 2 (RGB 2) EINGANG 3 (RGB 3) EINGANG 4 (VIDEO 1) EINGANG 5 (VIDEO 2) EINGANG 6 (VIDEO 3) EINGANG PRÜFEN STANDBILD EIN STANDBILD AUS
TASTEN & FERNBEDIENUNGS-TASTEN
AUTO-SYNC. START
BEFEHL
I
I
I
I
I
I
I
I
F
F
A
PARAMETER
_
K
B
M
_
B
G
R
_
B
G
R
_
B
G
R
D
_
E
V
_
D
E
V
_
D
E
V
_
K
H
C
_
Z
E
R
_
Z
E
R
_
S
J
D
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
0
_
1
_
2
_
3
_
1
_
2
_
3
_
0
_
1
_
0
_
1
_
RÜCKKEHRCODE OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR
Anhang
80
(RS-232C) Technische Daten und Befehlseingabe
Anhang
STEUERUNGSGEGENSTAND EINGANG 1 (RGB 1) GRÖSSE ÄNDERN : NORMAL EINGANG 1 (RGB 1) GRÖSSE ÄNDERN : VOLL EINGANG 1 (RGB 1) GRÖSSE ÄNDERN : PUNKT FÜR PUNKT EINGANG 2 (RGB 2) GRÖSSE ÄNDERN : NORMAL EINGANG 2 (RGB 2) GRÖSSE ÄNDERN : VOLL EINGANG 2 (RGB 2) GRÖSSE ÄNDERN : PUNKT FÜR PUNKT EINGANG 3 (RGB 3) GRÖSSE ÄNDERN : NORMAL EINGANG 3 (RGB 3) GRÖSSE ÄNDERN : VOLL EINGANG 3 (RGB 3) GRÖSSE ÄNDERN : PUNKT FÜR PUNKT EINGANG 4 (VIDEO 1) GRÖSSE ÄNDERN : NORMAL EINGANG 4 (VIDEO 1) GRÖSSE ÄNDERN : VOLL EINGANG 4 (VIDEO 1) GRÖSSE ÄNDERN : UMRANDUNG EINGANG 4 (VIDEO 1) GRÖSSE ÄNDERN : STRECKEN EINGANG 4 (VIDEO 1) GRÖSSE ÄNDERN : SMART STRECKEN EINGANG 5 (VIDEO 2) GRÖSSE ÄNDERN : NORMAL EINGANG 5 (VIDEO 2) GRÖSSE ÄNDERN : VOLL EINGANG 5 (VIDEO 2) GRÖSSE ÄNDERN : UMRANDUNG EINGANG 5 (VIDEO 2) GRÖSSE ÄNDERN : STRECKEN EINGANG 5 (VIDEO 2) GRÖSSE ÄNDERN : SMART STRECKEN EINGANG 6 (VIDEO 3) GRÖSSE ÄNDERN : NORMAL
TASTEN & FERNBEDIENUNGS-TASTENBILD
EINGANG 6 (VIDEO 3) GRÖSSE ÄNDERN : VOLL EINGANG 6 (VIDEO 3) GRÖSSE ÄNDERN : UMRANDUNG EINGANG 6 (VIDEO 3) GRÖSSE ÄNDERN : STRECKEN EINGANG 6 (VIDEO 3) GRÖSSE ÄNDERN : SMART STRECKEN RGB GAMMA : STANDARD RGB GAMMA : GAMMA1 RGB GAMMA : GAMMA2 RGB GAMMA : EIGENES BILD VIDEO GAMMA : STANDARD VIDEO GAMMA : GAMMA1 VIDEO GAMMA : GAMMA2 VIDEO GAMMA : EIGENES BILD EINGANG 1 (RGB 1) KONTRAST (30 – 30) EINGANG 1 (RGB 1) HELLIGKEIT (30 – 30) EINGANG 1 (RGB 1) ROT (30 – 30) EINGANG 1 (RGB 1) BLAU (30 – 30) EINGANG 1 (RGB 1) FARBE (30 – 30) EINGANG 1 (RGB 1) TÖNUNG (30 – 30) EINGANG 1 (RGB 1) SCHÄRFE (30 – 30) EINGANG 1 (RGB 1) FARB TEMP (3–3) EINGANG 1 (RGB 1)-ANZEIGE EINGANG 1 (RGB 1) EINSTELLUNG ZURÜCKSTELLEN EINGANG 2 (RGB 2) KONTRAST (30 – 30) EINGANG 2 (RGB 2) HELLIGKEIT (30 – 30) EINGANG 2 (RGB 2) ROT (30 – 30) EINGANG 2 (RGB 2) BLAU (30 – 30) EINGANG 2 (RGB 2) FARBE (30 – 30) EINGANG 2 (RGB 2) TÖNUNG (30 – 30) EINGANG 2 (RGB 2) SCHÄRFE (30 – 30) EINGANG 2 (RGB 2) FARB TEMP (3–3) EINGANG 2 (RGB 2)-ANZEIGE EINGANG 2 (RGB 2) EINSTELLUNG ZURÜCKSTELLEN EINGANG 3 (RGB 3) KONTRAST (30 – 30) EINGANG 3 (RGB 3) HELLIGKEIT (30 – 30) EINGANG 3 (RGB 3) ROT (30 – 30) EINGANG 3 (RGB 3) BLAU (30 – 30) EINGANG 3 (RGB 3) FARBE (30 – 30) EINGANG 3 (RGB 3) TÖNUNG (30 – 30) EINGANG 3 (RGB 3) SCHÄRFE (30 – 30) EINGANG 3 (RGB 3) FARB TEMP (3–3) EINGANG 3 (RGB 3)-ANZEIGE EINGANG 3 (RGB 3) EINSTELLUNG ZURÜCKSTELLEN EINGANG 1 (RGB 1) SIGNALTYP : RGB EINGANG 1 (RGB 1) SIGNALTYP : KOMPONENTE
BEFEHL
A
R
A
R
A
R
B
R
B
R
B
R
C
R
C
R
C
R
A
R
A
R
A
R
A
R
A
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
C
R
C
R
C
R
C
R
C
R
A
G
A
G
A
G
A
G
A
G
A
G
A
G
A
G
A
R
A
R
A
R
A
R
A
R
A
R
A
R
A
R
A
R
A
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
B
R
C
R
C
R
C
R
C
R
C
R
C
R
C
R
C
R
C
R
C
R
I
A
I
A
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
M
M
M
M
M
M
M
M
P
B
R
B
C
T
S
C
R
R
P
B
R
B
C
T
S
C
R
R
P
B
R
B
C
T
S
C
R
R
S
S
PARAMETER
_
R
_
R
_
R
_
R
_
R
_
R
_
R
_
R
_
R
_
V
_
V
_
V
_
V
_
V
_
V
_
V
_
V
_
V
_
V
_
V
_
V
_
V
_
V
_
V
_
R
_
R
_
R
_
R
_
V
_
V
_
V
_
V
_
I
_
R
_
D
_
E
_
O
_
I
_
H
_
T
_
E
_
E
_
I
_
R
_
D
_
E
_
O
_
I
_
H
_
T
_
E
_
E
_
I
_
R
_
D
_
E
_
O
_
I
_
H
_
T
_
E
_
E
I
_
I
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
*
*
*
*
*
*
*
_
_
_
*
*
*
*
*
*
*
_
_
_
*
*
*
*
*
*
*
_
_
_
_
_
_
1
_
5
_
3
_
1
_
5
_
3
_
1
_
5
_
3
_
1
_
5
_
3
_
2
_
4
_
1
_
5
_
3
_
2
_
4
_
1
_
5
_
3
_
2
_
4
_
1
_
2
_
3
_
4
_
1
_
2
_
3
_
4
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
_
0
_
1
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
_
0
_
1
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
_
0
_
1
_
0
_
1
RÜCKKEHRCODE OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR
STEUERUNGSGEGENSTAND EINGANG 2 (RGB 2) SIGNALTYP : RGB EINGANG 2 (RGB 2) SIGNALTYP : KOMPONENTE EINGANG 1 (RGB 1) 2D PROGRESSIV EINGANG 1 (RGB 1) 3D PROGRESSIV EINGANG 1 (RGB 1) FILM-MODUS EINGANG 2 (RGB 2) 2D PROGRESSIV EINGANG 2 (RGB 2) 3D PROGRESSIV EINGANG 2 (RGB 2) FILM-MODUS EINGANG 3 (RGB 3) 2D PROGRESSIV EINGANG 3 (RGB 3) 3D PROGRESSIV EINGANG 3 (RGB 3) FILM-MODUS EINGANG 4 (VIDEO 1) KONTRAST (30 – 30) EINGANG 4 (VIDEO 1) HELLIGKEIT (30 – 30) EINGANG 4 (VIDEO 1) ROT (30 – 30) EINGANG 4 (VIDEO 1) BLAU (30 – 30) EINGANG 4 (VIDEO 1) FARBE (30 – 30) EINGANG 4 (VIDEO 1) TÖNUNG (30 – 30) EINGANG 4 (VIDEO 1) SCHÄRFE (30 – 30) EINGANG 4 (VIDEO 1) FARB TEMP (3–3) EINGANG 4 (VIDEO 1)-ANZEIGE EINGANG 4 (VIDEO 1) EINSTELLUNG ZURÜCKSTELLEN EINGANG 5 (VIDEO 2) KONTRAST (30 – 30) EINGANG 5 (VIDEO 2) HELLIGKEIT (30 – 30) EINGANG 5 (VIDEO 2) ROT (30 – 30) EINGANG 5 (VIDEO 2) BLAU (30 – 30) EINGANG 5 (VIDEO 2) FARBE (30 – 30) EINGANG 5 (VIDEO 2) TÖNUNG (30 – 30) EINGANG 5 (VIDEO 2) SCHÄRFE (30 – 30) EINGANG 5 (VIDEO 2) FARB TEMP (3–3)
BILDFEIN-SYNC.
EINGANG 5 (VIDEO 2)-ANZEIGE EINGANG 5 (VIDEO 2) EINSTELLUNG ZURÜCKSTELLEN EINGANG 6 (VIDEO 3) KONTRAST (30 – 30) EINGANG 6 (VIDEO 3) HELLIGKEIT (30 – 30) EINGANG 6 (VIDEO 3) ROT (30 – 30) EINGANG 6 (VIDEO 3) BLAU (30 – 30) EINGANG 6 (VIDEO 3) FARBE (30 – 30) EINGANG 6 (VIDEO 3) TÖNUNG (30 – 30) EINGANG 6 (VIDEO 3) SCHÄRFE (30 – 30) EINGANG 6 (VIDEO 3) FARB TEMP (3–3) EINGANG 6 (VIDEO 3)-ANZEIGE EINGANG 6 (VIDEO 3) EINSTELLUNG ZURÜCKSTELLEN EINGANG 4 (VIDEO 1) SIGNALTYP : VIDEO EINGANG 4 (VIDEO 1) SIGNALTYP : KOMPONENTE EINGANG 5 (VIDEO 2) SIGNALTYP : VIDEO EINGANG 5 (VIDEO 2) SIGNALTYP : KOMPONENTE EINGANG 4 (VIDEO 1) 2D PROGRESSIV EINGANG 4 (VIDEO 1) 3D PROGRESSIV EINGANG 4 (VIDEO 1) FILM-MODUS EINGANG 5 (VIDEO 2) 2D PROGRESSIV EINGANG 5 (VIDEO 2) 3D PROGRESSIV EINGANG 5 (VIDEO 2) FILM-MODUS EINGANG 6 (VIDEO 3) 2D PROGRESSIV EINGANG 6 (VIDEO 3) 3D PROGRESSIV EINGANG 6 (VIDEO 3) FILM-MODUS (EINGANG 1 – 6) 2D PROGRESSIV (EINGANG 1 – 6) 3D PROGRESSIV (EINGANG 1 – 6) FILM-MODUS CLOCK (150 – 150) PHASE (60 – 60)
*1
H-POSITION (150 – 150) V-POSITION (60 – 60) RGB-EINGANGS-ANZEIGE RGB EINSTELLUNG ZURÜCKSTELLEN EINSTELLUNG SPEICHERN (1 – 7)
BEFEHL
I
I
R
R
R
R
R
R
R
R
R
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
I
I
I
I
V
V
V
V
V
V
V
V
V
I
M
I
M
I
M
I
I
I
I
I
I
M
PARAMETER
B
S
I
_
_
B
S
I
_
_
A
I
P
_
_
A
I
P
_
_
A
I
P
_
_
B
I
P
_
_
B
I
P
_
_
B
I
P
_
_
C
I
P
_
_
C
I
P
_
_
C
I
P
_
_
A
P
I
_
*
A
B
R
_
*
A
R
D
_
*
A
B
E
_
*
A
C
O
_
*
A
T
I
_
*
A
S
H
_
*
A
C
T
_
_
A
R
E
_
_
A
R
E
_
_
B
P
I
*
*
B
B
R
*
*
B
R
D
*
*
B
B
E
*
*
B
C
O
*
*
B
T
I
*
*
B
S
H
_
*
B
C
T
_
_
B
R
E
_
_
B
R
E
_
_
C
P
I
*
*
C
B
R
*
*
C
R
D
*
*
C
B
E
*
*
C
C
O
*
*
C
T
I
*
*
C
S
H
_
*
C
C
T
_
_
C
R
E
_
_
C
R
E
_
_
A
S
V
_
_
A
S
V
_
_
B
S
V
_
_
B
S
V
_
_
A
I
P
_
_
A
I
P
_
_
A
I
P
_
_
B
I
P
_
_
B
I
P
_
_
B
I
P
_
_
C
I
P
_
_
C
I
P
_
_
C
I
P
_
_
I
P
_
_
I
P
_
_
I
P
_
_
N
C
L
*
*
N
P
H
_
*
A
H
P
*
*
A
V
P
_
*
A
R
E
_
_
A
R
E
_
_
E
M
S
_
_
_
0
_
1
_
0
_
1
_
2
_
0
_
1
_
2
_
0
_
1
_
2
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
_
0
_
1
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
_
0
_
1
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
_
0
_
1
_
0
_
1
_
0
_
1
_
0
_
1
_
2
_
0
_
1
_
2
_
0
_
1
_
2
_
0
_
1
_
2
*
*
*
*
*
*
*
*
_
0
_
1
_
*
RÜCKKEHRCODE OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR
81
(RS-232C) Technische Daten und Befehlseingabe
STEUERUNGSGEGENSTAND EINSTELLUNG WÄHLEN (1 – 7) RGB HORIZONTALE FREQUENZ PRÜFEN
*1
RGB VERTIKALE FREQUENZ PRÜFEN AUTO-SYNC. EIN AUTO-SYNC. AUS
FEIN-SYNC.
AUTO-SYNC.-ANZEIGE EIN AUTO-SYNC.-ANZEIGE AUS BALANCE (30 – 30) HÖHEN (30 – 30) BASS (30 – 30)
AUDIOOPTIONEN (1)OPTIONEN (2)
AUDIO-ANZEIGE AUDIO EINSTELLUNG ZURÜCKSTELLEN BILD-IN-BILD : UNTEN RECHTS BILD-IN-BILD : UNTEN LINKS BILD-IN-BILD : OBEN RECHTS BILD-IN-BILD : OBEN LINKS BILD-IN-BILD ZURÜCKSTELLEN VIDEO 3D DNR AUS VIDEO 3D DNR EIN ANZEIGE AUF DER BILDWAND EIN ANZEIGE AUF DER BILDWAND AUS (STUFE A) ANZEIGE AUF DER BILDWAND AUS (STUFE B) SCHWARZBILD-ANZEIGE AUS SCHWARZBILD-ANZEIGE EIN VIDEOSYSTEM WAHL : AUTO VIDEOSYSTEM WAHL : PAL VIDEOSYSTEM WAHL : SECAM VIDEOSYSTEM WAHL : NTSC4.43 VIDEOSYSTEM WAHL : NTSC3.58 VIDEOSYSTEM WAHL : PAL_M VIDEOSYSTEM WAHL : PAL_N HINTERGRUND WAHL : SHARP HINTERGRUND WAHL : EIGENES BILD HINTERGRUND WAHL : BLAU HINTERGRUND WAHL : KEIN ANFANGSANZEIGE WAHL : SHARP ANFANGSANZEIGE WAHL : EIGENES BILD ANFANGSANZEIGE WAHL : KEIN MONITOR AUSGANG AUS MONITOR AUSGANG EIN AUTO AUSSCHALTUNG : NICHT VERWENDET AUTO AUSSCHALTUNG : VERWENDET ID-NR. LED-DISPLAY : DISPLAY AUS ID-NR. LED-DISPLAY : STANDBY AUS ID-NR. LED-DISPLAY : DISPLAY EIN LAMPE 1 VERWENDUNGSZEIT LAMPE 2 VERWENDUNGSZEIT LAMPEN-MODUS : BEIDE LAMPEN LAMPEN-MODUS : NUR 1 LAMPE LAMPEN-MODUS : NUR 2 LAMPE LAMPEN-MODUS : GLEICHE VERWENDUNG
BEFEHL
M
T
T
A
A
M
I
M
I
A
A
A
A
A
P
P
P
P
P
3
3
M
I
M
I
M
I
M
I
M
I
M
M
M
M
M
M
M
M
I
M
I
M
I
M
I
M
I
M
I
M
I
M
M
A
A
I
I
I
T
T
L
L
L
L
E
F
F
A
A
A
A
A
A
A
I
I
I
I
I
D
D
E
E
E
E
E
E
E
O
O
P
P
L
L
L
L
L
P
P
P
P
M
R
R
D
D
A
A
B
T
B
R
R
N
N
N
N
N
N
N
D
D
D
B
B
S
S
S
S
S
S
S
B
B
B
B
S
S
S
U
U
O
O
E
E
E
T
T
M
M
M
M
PARAMETER
L
_
Q
_
Q
_
J
_
J
_
S
_
S
_
L
_
E
_
A
_
E
_
E
_
P
_
P
_
P
_
P
_
P
_
R
_
R
_
I
_
I
_
I
_
_
O
_
O
Y
_
_
Y
_
Y
_
Y
_
Y
_
Y
_
Y
_
G
_
G
_
G
_
G
_
I
_
I
_
I
_
T
_
T
_
W
_
W
_
D
_
D
_
D
_
T
_
T
_
D
_
D
_
D
_
D
_
_
*
_
_
1
_
_
2
_
_
1
_
_
0
1
_
_
_
_
0
*
*
*
*
*
*
*
*
*
_
0
_
_
1
_
_
1
1
_
2
1
_
3
1
_
4
1
_
0
_
_
0
_
_
1
_
_
1
_
2
_
_
0
_
_
1
_
_
0
_
_
1
_
_
2
_
_
3
_
_
4
_
_
5
_
_
6
_
_
7
_
_
1
_
_
2
_
_
3
_
_
4
_
_
1
_
_
2
_
_
3
_
_
0
_
_
1
_
_
0
_
_
1
_
_
0
_
_
1
_
_
2
_
_
1
_
_
2
_
_
0
_
_
1
_
_
2
_
_
3
_
_
RÜCKKEHRCODE OK ODER ERR kHz (***. *ODER_) Hz (***. *ODER_) OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR 0–9999 (INTEGER) 0–9999 (INTEGER) OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR OK ODER ERR
STEUERUNGSGEGENSTAND LAMPE QUANTITÄT LAMPE 1 STATUS LAMPE 2 STATUS PRJ-MODUS : RÜCKPROJEKTION AUS PRJ-MODUS : RÜCKPROJEKTION EIN PRJ-MODUS : KEHRBILD AUS PRJ-MODUS : KEHRBILD EIN STACK EINSTELLUNG : NORMAL STACK EINSTELLUNG : MASTER STACK EINSTELLUNG : SLAVE TASTENSPERRE STUFE : NORMAL TASTENSPERRE STUFE : STUFE A TASTENSPERRE STUFE : STUFE B EINGÄNGE EINSTELLEN : EINGANG 1 NICHT VERWENDET
OPTIONEN (2)SPRACHE
EINGÄNGE EINSTELLEN : EINGANG 1 VERWENDET EINGÄNGE EINSTELLEN : EINGANG 2 NICHT VERWENDET EINGÄNGE EINSTELLEN : EINGANG 2 VERWENDET EINGÄNGE EINSTELLEN : EINGANG 3 NICHT VERWENDET EINGÄNGE EINSTELLEN : EINGANG 3 VERWENDET EINGÄNGE EINSTELLEN : EINGANG 4 NICHT VERWENDET EINGÄNGE EINSTELLEN : EINGANG 4 VERWENDET EINGÄNGE EINSTELLEN : EINGANG 5 NICHT VERWENDET EINGÄNGE EINSTELLEN : EINGANG 5 VERWENDET EINGÄNGE EINSTELLEN : EINGANG 6 NICHT VERWENDET EINGÄNGE EINSTELLEN : EINGANG 6 VERWENDET ID-NR. PRÜFEN SPRACHENWAHL : ENGLISH SPRACHENWAHL : DEUTSCH SPRACHENWAHL : ESPAÑOL SPRACHENWAHL : NEDERLANDS SPRACHENWAHL : FRANÇAIS SPRACHENWAHL : ITALIANO SPRACHENWAHL : SVENSKA SPRACHENWAHL : SPRACHENWAHL : PORTUGUÊS SPRACHENWAHL : SPRACHENWAHL : MODELLNAME PRÜFEN RAUSCHFILTER AUS RAUSCHFILTER EIN SERIENNUMMER PRÜFEN PROJEKTOR NAME
*2
*3
*4
BEFEHL
T
T
T
M
I
M
I
M
I
M
I
S
S
S
K
K
K
R
R
R
R
R
R
V
V
V
V
V
V
R
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
N
N
S
P
P
PARAMETER
_
_
N
P
L
_
_
S
P
L
_
_
S
P
L
_
_
E
R
_
_
E
R
_
_
N
I
_
_
N
I
_
_
K
A
T
_
_
K
A
T
_
_
K
A
T
_
_
L
Y
E
_
_
L
Y
E
_
_
L
Y
E
_
_
I
S
A
_
_
I
S
A
_
_
I
S
B
_
_
I
S
B
_
_
I
S
C
_
_
I
S
C
_
_
I
S
A
_
_
I
S
A
_
_
I
S
B
_
_
I
S
B
_
_
I
S
C
_
_
I
S
C
_
_
D
I
D
_
_
A
L
E
_
_
A
L
E
_
_
A
L
E
_
_
A
L
E
_
_
A
L
E
_
_
A
L
E
_
_
A
L
E
_
_
A
L
E
_
_
A
L
E
_
_
A
L
E
_
_
A
L
E
_
_
D
R
N
_
_
L
I
F
_
_
L
I
F
_
_
D
R
N
_
_
A
N
J
_
_
A
N
J
RÜCKKEHRCODE
1
_
1 ODER 2
1
_
0: AUS, 1: EIN, 2: ERNEUT VERSUCHEN,
2
_
3: WARTEN, 4: LAMPENFEHLER
0
_
OK ODER ERR
1
_
OK ODER ERR
0
_
OK ODER ERR
1
_
OK ODER ERR
0
_
OK ODER ERR
1
_
OK ODER ERR
2
_
OK ODER ERR
0
_
OK ODER ERR
1
_
OK ODER ERR
2
_
OK ODER ERR
0
_
OK ODER ERR
1
_
OK ODER ERR
0
_
OK ODER ERR
1
_
OK ODER ERR
0
_
OK ODER ERR
1
_
OK ODER ERR
0
_
OK ODER ERR
1
_
OK ODER ERR
0
_
OK ODER ERR
1
_
OK ODER ERR
0
_
OK ODER ERR
1
_
OK ODER ERR
1
_
001–250
0
_
OK ODER ERR
1
_
OK ODER ERR
2
_
OK ODER ERR
3
_
OK ODER ERR
4
_
OK ODER ERR
5
_
OK ODER ERR
6
_
OK ODER ERR
7
_
OK ODER ERR
8
_
OK ODER ERR
9
_
OK ODER ERR
0
1
OK ODER ERR
1
_
MODELLNAME
0
_
OK ODER ERR
1
_
OK ODER ERR
1
_
SERIENNUMMER
1
_
OK ODER ERR
2
_
PROJEKTOR NAME
• Wenn ein Unterstrich (_) in der Parameter-Tabelle angezeigt wird, sollte eine Leerstelle eingegeben werden. Wenn ein Sternchen (*) erscheint, sollte ein Wert aus dem Bereich, der in der Spalte STEUERUNGSINHALT in Klammern angegeben ist, eingegeben werden.
*1
FEIN-SYNC. kann nur in der angezeigten RGB-Betriebsart eingestellt werden.
*2
Rauschen kann bei der Verwendung mit bestimmten Computern auftreten. Den RAUSCHFILTER mit dem RS-232C-Befehl
auf EIN einstellen.
*3
Der Befehl für SERIENNUMMER PRÜFEN wird für die Anzeige der 12-stelligen Seriennummer verwendet.
*4
Nach der Anzeige von OK den PROJEKTOR NAME mit bis zu 16 Buchstaben eingeben. Der gespeicherte PROJEKTOR
NAME kann ausgegeben (überprüft) werden.
Anhang
82
Technische Daten der Fernbedienung mit Kabel
Technische Daten des Eingangs für die verdrahtete Fernbedienung
• 3,5ø Ministecker
• Extern: 5 V (1 A)
• Intern: Erdung (GND)
Codes für Funktionen und Übertragung
STEUERUNGS-
GEGENSTAND
ON
OFF
VOL
VOL
MUTE
MENU
LENS
TOOLS
BLACK SCREEN
ENTER
RESIZE
SYSTEMCODE
C1
C2
C3
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
C4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
C5 C6
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DATENCODE
C7
1
0
1
0
0
0
0
1
1
1
0
0
1
1
1
0
0
1
1
1
1
0
C8
C9
C10 C11
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
1
0
1
1
EXTERNER
CODE
C12
C13
C14
C15
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
0
1
0
0
1
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
1
1
0
1
0
1
0
1
1
1
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
• Zur Verwendung der Funktionen für Maus, Links-Klick und Rechts-Klick über den Eingangsanschluß für Kabel­Fernbedienung am Eingangsanschluß Fernbedienungs­Kabelanschluß des Projektors und an der Fernbedienung angeschlossen werden. Die Codes für diese Funktionen sind kompliziert und daher hier nicht aufgeführt.
Fernbedienung-Signalformat von Sharp
Übertragungsformat: 15-Bit-Format
STEUERUNGS-
GEGENSTAND
UNDO
FREEZE
ENLARGE
AUTO SYNC
ƒ
ß
©
GAMMA
INPUT 1. 2. 3
INPUT 4. 5. 6
SYSTEMCODE
C1
C2
C3
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
C4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
C5 C6
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DATENCODE
C7
0
1
0
1
0
1
1
0
0
0
0
1
0
0
1
1
0
0
0
0
1
0
C8
C9
C10 C11
0
1
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
1
0
EXTERNER
CODE
C12
C13
C14
C15
1
1
0
0
1
1
1
1
0
0
0
1
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
1
1
1
0
0
1
0
1
1
0
0
1
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
1
0
1
0
1
1
1
Funktionscodes der verdrahteten Fernbedienung
LSB MSB
C1 Systemcode C5 C6 Datencode C13 C14 C15
10110********10
• Systemcodes C1 bis C5 sind fixiert auf „10110“ eingestellt.
• Die Codes C14 und C15 sind umgekehrte Feststellungs­Bits mit „10“ zur Anzeige von „Vorne“ und „01“ zur Anzeige von „Hinten“.
DDDDDD
67,5 ms 67,5 ms
DDDDDDD
Kurvenform des Ausgangssignals: Signalabgabe unter Verwendung von Pulse Position Modulation
t
T
1
•t 264 µs
0  1,05 ms
•T
•T
1  2,10 ms
T
0
„0“„0“„0“„1“
D
„0“„1“„0“
• Pulsträgerfrequenz 455/12 kHz
• Belastungverhältnis 1:1
26,4 µs
t
Übertragungs-Steuerungscodes
15 bit
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Systemadresse
D auf D gemeinsames Datenbit Umkehr auf D
Anhang
Datenbit der Funktions-Taste
Daten-
erweiterung
Maske
C15
Daten-
bestimm-
Beispiel der Umkehr von D auf
C11DC20C31C41C50C61C70C80C90C100C110C120C130C141C15
ung
C11DC20C31C41C50C60C71C81C91C101C111C121C131C140C15
0
1
83
Computer-Kompatibilitäts-Tabelle
Horizontale Frequenz: 15–126 kHz Vertikale Frequenz: 43–200 Hz Punktetakt: 12–230 MHz Kompatibel mit Sync. auf Grün- und gemischten Sync.-Signalen UXGA-kompatibel (1.600 1.200) in fortschrittlicher intelligenter Kompression AICS (Advanced Intelligent Compression and Expansion System (Fortschrittliche intelligente kompression und
Expansion System))-Bildeinstellungs-Technologie
PC/
MAC/
WS
PC
VGA
SVGA
XGA
Auflösung
640 350
720 350
640 400
720 400
640 480
800 600
1.024 768
Horizontale
Frequenz
(kHz)
27,0 60 31,5 70 37,9 85 27,0 60 31,5 70 27,0 60 31,5 70 37,9 27,0 31,5 37,9 26,2 31,5 34,7 37,9 37,5 43,3 47,9 53,0 61,8 78,5 80,9
100,4 200
31,4 50 35,1 56 37,9 60 44,5 70 48,1 72 46,9 75 53,7 85 56,8 90 64,0 100 77,2 120
98,3 150 102,1 160 125,6 200
35,5 43
40,3 50
56,5 70
58,1 72
68,7 85
73,5 90
77,2 96
80,6 100
98,8 120 113,2 140 125,6 150
Vertikale
Frequenz
(Hz)
85 60 70 85 50 60
70 72 75 85
90 100 120 150 160
VESA-
Standard
Display
Angepaßt
PC/
MAC/
WS
PC
PC/
MAC 13"
PC/
MAC 19"
PC/
MAC 21"
MAC 16"
MAC 21" HP (WS) PC (WS)
WS
SGI (WS)
SUN (WS)
Horizontale
Auflösung Display
1.152 864
SXGA
1.152 882
1.280 1.024
1.600 1.200
UXGA
640 480
VGA
XGA
1.024 768
1.280 1.024
SXGA
832 624
SVGA
1.152 870
SXGA
1.280 1.024
1.280 960
SXGA
1.280 1.024
1.152 900
Frequenz
(kHz)
111,1 120
108,4 100
106,3 85
Vertikale
Frequenz
54,3 60 64,0 70 64,1 72 67,5 75 75,7 80 77,3 85 90,2 100
54,8 60 65,9 72 67,4 74 64,0 60 74,6 70 78,1 74 75,7 75 91,1 85
74,7 52
75,0 60
81,3 65 87,5 70 90,1 72 93,8 75
34,9
48,4 60 60,0
80,0
46,8 75 49,6 75 68,5 78,1 72 60,0 60 85,9 85 53,5 50 76,8 72 60,9 66 71,9 76
(Hz)
VESA-
Standard
Angepaßt
Echt
Fortschrittliche
intelligente
kompression
Intelligente
kompression
67
75
75
75
Angepaßt
Echt
Angepaßt
Echt
Angepaßt
• Es kann vorkommen, daß dieser Projektor Bilder von Notebook-Computern in der simultanen Betriebsart (CRT/LCD) nicht wiedergeben kann. In diesem Fall sollte der LCD-Bildschirm des Notebook-Computers ausgeschaltet und die Anzeigedaten in der „Nur CRT“-Betriebsart ausgegeben werden. Hinweise zur Änderung der Bildschirm-Betriebsart sind in der Bedienungsanleitung des Notebook-Computers zu finden.
• Dieser Projektor kann 640 350 VGA-Signale im VESA-Format empfangen, dabei wird jedoch „640 400“ auf der Bildwand angezeigt.
• Beim Empfang von 1.600 1.200 UXGA-Signale im VESA-Format wird eine Abtastung durchgeführt und das Bild wird mit 1.024 Zeilen wiedergegeben; dadurch werden einige Bildteil nicht angezeigt.
Anhang
84
Abmessungen
Ansicht der
Rückseite
Seitenansicht
Ansicht von vorne
3,9
Ansicht von oben Seitenansicht
74,5
414,5
444,2
42
221,85
Anhang
Ansicht von unten
376
25,65 81,85 621,3
Einheit: mm
85
Technische Daten
Produkttyp
Modell
Videosystem
Wiedergabeverfahren
LCD-Projektionspaneel
Projektionslampe
Kontrastverhältnis
Videoeingangssignal
S-Videoeingangssignal
Komponenten-Eingangssignal
Horizontale Auflösung
RGB-Eingangssignal
Punktetakt
Vertikale Frequenz
Horizontale Frequenz
Computereingangs-Signal
Lautsprechersystem
Nennspannung
Eingangsspannung
Nennfrequenz
Nennaufnahme
Stromverlust
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Gehäuse
I/R-Trägerfrequenz
Laserzeiger der Fernbedienung
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.)
Mitgeliefertes Zubehör
Ersatzteile
LCD Projector XG-V10WE PAL/PAL 60/PAL-M/PAL-N/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43 DTV 480i/480P/720P/1080i LCD-Projektionspaneel 3, optisches RGB-Verschlußverfahren Panelgröße: 46 mm (1,8) (28,7 mm [H] 35,8 mm [B]) Wiedergabe-Verfahren: Durchlässiges TN-Flüssigkristall-Paneel Treiberverfahren: TFT (Dünnfilmtransistor) Aktivmatrix-Paneel Anzahl der Bildpunkte: 1.310.720 Bildpunkte (1.280 [H] 1.024 [V]) 200 W UHP-Lampe  2 400:1 BNC-Stecker: VIDEO (INPUT 4, 5), Gemischtes Video, 1,0 Vs-s, negatives Sync.-Signal, 75 terminiert RCA-Stecker: AUDIO (INPUT 4, 5), 0,5 Vrms mehr als 22 k (Stereo) 4-Pin Mini DIN-Stecker (INPUT 4, 5) Y (Luminanz-Signal): 1,0 Vs-s, negatives Sync.-Signal, 75 terminiert C (Chrominanz-Signal): Stoß 0,286 Vs-s, 75 terminiert BNC-Stecker (INPUT 2, 4, 5) Y: 1,0 Vs-s, negatives Sync.-Signal, 75 terminiert
B: 0,7 Vs-s, 75 Ω terminiert
P P
R: 0,7 Vs-s, 75 Ω terminiert
620 Fernsehzeilen (Videoeingang), 720 Fernsehzeilen (DTV 720P-Eingang, Punkt für Punkt)
IN MINI D-SUB STECKANSCHLUSS (INPUT 1), 5 BNC-STECKER (INPUT 2):
15-P
RGB getrennt/gemischte Sync./Sync. auf Grün-Typ analoger Eingang: 0–0,7 Vs-s, positiv, 75 terminiert
DVI-S
TECKANSCHLUSS (29-PIN), (EINGANG 3), RGB (DIGITAL), 250–1.000 mV, 50
H
ORIZONTALES SYNC.-SIGNAL: TTL-Pegelsignal (positiv/negativ) oder gemischtes Sync.-Signal
(nur Macintosh)
V
ERTIKALES SYNC.-SIGNAL: Wie oben
12–230 MHz 43–200 Hz 15–126 kHz 9-Pin D-Sub-Steckanschluß (RS-232C-Eingangs-Port/Ausgangs-Port) 5 8 cm (1
31
32 35⁄32) oval 2, 3 W 3 W (Stereo) 110–120/220–240 V Wechselstromspannung 6,2 A/3,1 A 50/60 Hz 575 W < 2.100 BTU/Stunde
5°C bis 40°C20°C bis 60°C
Kunststoff 38 kHz Wellenlänge: 650 nm /Max. Ausgang: 1 mW /Klasse II Lasergerät 444,2 196,2 621,3 mm (B H T) (nur Hauptgerät) 530,1 221,9 643,2 mm (B H T) (einschließlich Standard-Objektiv, Anschluß­Abdeckung, Drehfüße und vorstehende Teile) 18,9 kg (nur Hauptgerät) Fernbedienung, Zwei Batterien der Größe AA, Netzkabel (1,8 m), RGB-Kabel (3 m), PS/2­Maus-Steuerungskabel (1 m), USB-Maus-Steuerungskabel (1 m), Fernbedienungs­Mausempfänger, Ersatz-Luftfilter, Anschluß-Abdeckung, CD-ROM, Bedienungsanleitung für LCD-Projektor, Kurzanleitung für LCD-Projektor, Software-Anleitung für Sharp Advanced Presentation Lampensatz (Lampe/Käfigmodul) (BQC-XGV10WU/1), Fernbedienung (RRMCG1565CESA), Batterien der Größe AA, Netzkabel, RGB-Kabel (QCNW-5304CEZZ), PS/2-Maus-Steuerungskabel (QCNW-5113CEZZ), USB-Maus-Steuerungskabel (QCNW­5680CEZZ), Fernbedienungs-Mausempfänger (RUNTK0673CEZZ), Luftfilter (PFILD0110CEZZ), Anschluß-Abdeckung (CCOVA1789CE01), CD-ROM (UDSKA0027CEN1), Bedienungsanleitung für LCD-Projektor (TINS-6975CEZZ), Kurzanleitung für LCD-Projektor (TINS-6981CEZZ, TINS-6982CEZZ, TINS-6983CEZZ), Software-Anleitung für Sharp Advanced Presentation (TINS-6993CEZZ)
Dieser Projektor von SHARP ist mit 3 LCD- (Flüssigkristallanzeige) Projektionspaneels ausgestattet. Diese neuartigen Projektionspaneels enthalten TFTs (Dünnfilmtransistoren) mit insgesamt 1.310.720 Bildpunkten (2 RGB). Bei allen technologisch fortschrittlichen, elektronischen Geräten, z. B. Großbild-Fernsehern, Videosystemen bzw. Videokameras, sind bestimmte Toleranzgrenzen für die Funktionen gegeben.
Änderungen der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Dieses Gerät hat einige inaktive, innerhalb akzeptierter Toleranzgrenzen liegende TFTs, die als beleuchtete oder als nicht aktive Punkte auf der Bildwand wiedergegeben werden. Dies hat keinen Einfluß auf die Bildqualität und die Lebensdauer des Gerätes.
Anhang
86
Glossar
Auto-Synchron
Optimal projizierte Computerbilder durch die automatische Einstellung bestimmter Eigenschaften.
Bild in Bild
Erlaubt das Hinzufügen von Videobildern in ein Datenbild, um die Präsentation zu verbessern.
Clock
Taktgeber-Einstellungen werden zum Regulieren von vertikalem Rauschen verwendet, wenn der Pegel des Taktgebers falsch ist.
Digitale Verschiebung
Die Verschiebung von Bilder kann einfach mit den /ƒ-Tasten ausgeführt werden, wenn die GRÖSSE-Betriebsart des eingegebenen Bildes NORMAL, UMRANDUNG, STRECKEN oder SMART STRECKEN von COMPUTER- (ausgenommen SXGA und UXGA), VIDEO- und DTV-Eingängen ist.
DVI
Digital Visual Interface, das sowohl digitale als auch analoge Displays unterstützt.
Eingänge einst (Eingänge einstellen)
Funktion zur Begrenzung der Eingänge. Wenn zum Beispiel Eingang 2 auf „OFF“ (Aus) eingestellt wird, kann nur zwischen Eingang 1 und Eingang 3 umgeschaltet werden und Eingang 2 wird übersprungen.
Farb Temp (Farbtemperatur)
Diese Funktion kann zur Einstellung der Farbtemperatur entsprechend des in den Projektor eingegebenen Bildes verwendet werden. Die Farbtemperatur für wärmere, rötlichere Bilder mit natürlicheren Hauttönen verringern oder für kältere, bläulicher Bilder mit hellerer Wiedergabe erhöhen.
GAMMA
Funktion für die Verbesserung der Bildqualität, bei der ein volleres Bild durch Erhellen der dunklen Bildteile ohne Änderung der Helligkeit der hellen Bildteile erreicht wird. Vier verschiedene Betriebsarten können gewählt werden: STANDARD, GAMMA 1, GAMMA 2 und EIGENES BILD.
Gemischtes Sync.-Signal
Ein Signal, bei dem horizontale und vertikale Sync.-Impulse verbunden werden.
Größe ändern (RESIZE)
Erlaubt die Änderung und Einstellung der Bild-Wiedergabe-Betriebsart zur Verbesserung des eingegebenen Bildes. Sechs verschiedene Betriebsarten können gewählt werden: NORMAL, VOLL, PUNKT FÜR PUNKT, UMRANDUNG, STRECKEN oder SMART STRECKEN.
Hintergrund
Projiziertes Anfangsbild, wenn kein Signal eingegeben wird.
Intelligente digitale Trapezverzeichungs-Korrektur
Eine Funktion zur digitalen Korrektur eines verzogenen Bildes, wenn der Projektor winklig zur Bildwand aufgestellt ist. Glättet die unregelmäßigen Kanten von trapezverzeichneten Bildern und komprimiert das Bild nicht nur horizontal, sondern auch vertikal unter Erhalt des 4:3-Seitenverhältnisses und berechnet gleichzeitig automatisch das Seitenverhältnis zur Einstellung der Objektiv-Verschiebungsbreite.
Intelligente Kompression und Expansion
Hochqualitative Veränderung von Bildern mit niedrigeren oder höheren Auflösungen, um sie auf die ursprüngliche Auflösung des Projektors anzupassen.
Lampen-Modus
Betriebsart, mit der zwei Lampen in verschiedenen Kombinationen verwendet werden können. Vier verschiedene Betriebsarten können gewählt werden: Beide Lampen (beide Lampen werden gleichzeitig verwendet), Nur 1 Lampe (nur Lampe 1 wird verwendet), Nur 2 Lampe (nur Lampe 2 wird verwendet), oder Gl. Verwend. (Lampe 1 und Lampe 2 werden abwechselnd verwendet).
Objektivverschiebung
Das Objektiv kann einfach angehoben und abgesenkt werden, um den „Trapezverzeichnung“-Effekt zu verringern.
Optionales Board
Mit dem Erweiterungs-Board (getrennt erhältlich) kann der Projektor für den Geschäftsbereich und die RS-422C-Steuerung aufgerüstet werden.
Phase
Die Phasenverschiebung ist eine Zeitverschiebung zwischen isomorphischen Signalen mit derselben Auflösung. Wenn der Phasenpegel nicht richtig ist, flimmert das projizierte Bild typischerweise horizontal.
Präsentations-Hilfsmittel
Die Hilfsmittel können zur Betonung von wichtigen Informationen während einer Präsentation verwendet werden.
Progressiv-Modus
Der Progressiv-Modus projiziert ein glatteres Videobild. Drei verschiedene Betriebsarten können gewählt werden: 2D Progressiv-, 3D Progressiv- und Film­Modus.
Punkt für Punkt
Eine Betriebsart, bei der Bilder mit ihrer ursprünglichen Auflösung projiziert werden.
RS-232C
Funktion zur Steuerung des Projektors mit dem Computer unter Verwendung der RS-232C-Anschlußstelle auf dem Projektor und dem Computer.
Seitenverhältnis
Verhältnis von Breite und Höhe eines Bildes. Das normale Aspektverhältnis eines Computer- und Videobildes ist 4:3. Es gibt auch Breitwand-Bilder mit einem Aspektverhältnis von 16:9 und 21:9.
Smart Strecken
Betriebsart, in der die rechte und linke Seite eines 4:3 Bildes horizontal gestreckt wird, während das Seitenverhältnis um die Mitte des Bildes bei der Wiedergabe auf einer BREITWAND-Bildwand erhalten bleibt.
Stack Einstellung
Verhindert Probleme mit der Einstellung und dem Betrieb von gestapelten Projektoren. Bei der Einstellung von zwei Projektoren wird einer als Master und der andere als Slave bezeichnet; der Slave folgt dem Betrieb des Masters.
Status-Funktion
Zeigt die Einstellungen der einzelnen Punkte an.
Strecken
Betriebsart, in der ein 4:3 Bild horizontal zur Wiedergabe auf einer BREITWAND-Bildwand gestreckt wird.
Anhang
Sync. auf Grün
Videosignal-Betriebsart eines Computers, der die horizontalen und vertikalen Sync.-Signale auf den Pin für das grüne Farbsignal überträgt.
Tastensp.-Stufe (Tastensperre-Stufe)
Betriebsart, mit der die Verwendung der Projektor-Tasten gesperrte werden kann, um unerwünschte Bedienung zu verhindern.
Umrandung
Wiedergabe eines 4:3 Bildes mit der größten Größe (960  720), die auf der BREITWAND-Bildwand (1.280  720) wiedergegeben werden kann.
Vergrößerung (ENLARGE)
Digitale Vergrößerung von bestimmten Bildteilen.
3D DNR (3D Digitale Rauschverminderung)
Bietet Bilder mit hoher Qualität mit geringem Punkt-Crawl-Effekt und Kreuzfarbrauschen.
87
Register
A
Anzeige auf der Bildwand................................................ 53
Audio ................................................................................ 50
Audiokabel ....................................................................... 18
AUDIO INPUT-Anschlüsse ............................................... 11
AUDIO OUTPUT-Anschlüsse ........................................... 11
Auto-Synchron-Einstellung............................................... 49
Auto-Synchron-Taste (AUTO SYNC) ................................ 49
B
Beleuchtungs-Taste (LIGHT) ............................................ 37
Betriebsanzeige ............................................................... 19
Bild für die Anfangsanzeige............................................. 54
Bild-in-Bild........................................................................ 51
BNC/RCA-Adapter ........................................................... 17
C
Clock ................................................................................ 46
D
Decke Hint ................................................................... 56
Deckenmontage............................................................... 30
Digitale Verschiebung...................................................... 29
Drahtlose Maus ................................................................ 37
Drehfüße........................................................................... 20
DVI-EINGANG-Port (INPUT 3) ......................................... 16
E
Energiespar-Mod. ............................................................ 55
Eingabe-Taste (ENTER) ................................................... 10
Eingänge einstellen.......................................................... 59
Eingangsanschluß für Kabel-Fernbedienung .................. 39
Eingangseinstellung......................................................... 59
Eingangs-Tasten (INPUT) ................................................. 31
Einstellung des Bildes...................................................... 43
Einstellungs-Schalter ....................................................... 12
Einst. speich..................................................................... 47
Einst. wählen .................................................................... 47
Ersatz-Luftfilter ................................................................. 13
F
Farb Temp (Farbtemperatur) ............................................ 44
Fernbedienung ................................................................ 12
Fernbedienungs-Mausempfänger ................................... 38
Fernbedienungs-Sensor .................................................. 36
Funktion für Monitor-Ausgang/RS-232C AUS .................. 55
Funktion zur automatischen Ausschaltung ...................... 55
G
GAMMA-Taste .................................................................. 35
Größe-Taste (RESIZE) ...................................................... 34
GUI ................................................................................... 40
H
Hilfsmittel-Taste (TOOLS) ................................................. 64
Hintergrund ...................................................................... 54
I
ID-Nr. einstellen ................................................................ 63
INPUT-Port ........................................................................ 11
Intelligente digitale Trapezverzeichungs-Korrektur ......... 29
K
Kennwort .......................................................................... 61
L
Lampenaustausch-Anzeigen ........................................... 69
Laserzeiger-Taste (LASER) .............................................. 39
Lautsprecher .................................................................... 11
Lautstärke-Tasten (VOL) .................................................. 31
Linke Klick-Taste (L-CLICK) ............................................. 37
Luftaustrittsöffnung .......................................................... 3
Luftfilter ............................................................................ 73
M
Maus-/Einstellungs-Tasten ............................................... 12
Menü-Taste (MENU) ......................................................... 40
MOUSE/ADJ.-Schalter ..................................................... 36
N
Netzkabel ......................................................................... 14
Netz-Tasten (ON/OFF) ...................................................... 19
Netzwerk-Funktion ........................................................... 65
O
Objektiv-Taste (LENS) ...................................................... 29
Objektivverschiebung ...................................................... 29
Optionales Board ............................................................. 62
OUTPUT-Port .................................................................... 11
P
PDF .................................................................................. 9
Phase ............................................................................... 46
Präsentations-Hilfsmittel................................................... 64
Progressiv-Modus ............................................................ 45
PS/2-Maus-Steuerungskabel ........................................... 38
Punkt für Punkt ................................................................. 34
R
Rechte Klick-Taste (R-CLICK) .......................................... 37
RGB-Kabel ....................................................................... 14
RS-232C-Anschlußstelle .................................................. 11
Rückprojektion ................................................................. 30
S
Schwarzbild-Taste (BLACK SCREEN) ............................. 32
Seitenverhältnis ................................................................ 34
Sprache für die Anzeigen auf der Bildwand .................... 57
Stack Einstellung.............................................................. 63
Standbild-Taste (FREEZE) ................................................ 32
Status-Funktion ................................................................ 58
Steckanschluß .................................................................. 14
Storno-Taste (UNDO) ....................................................... 40
Stummschaltungs-Taste (MUTE) ...................................... 31
S-VIDEO INPUT-Anschluß ................................................ 11
SXGA................................................................................ 5
Sync. auf Grün ................................................................. 79
Synchronisation................................................................ 49
T
Tastensperre-Stufen ......................................................... 59
Temperaturwarnanzeige .................................................. 69
Tragegriff .......................................................................... 4
U
Ubërtragungs-Anzeige .................................................... 12
Übertragungsgeschwindigkeit (RS-232C) ....................... 60
UMRANDUNG.................................................................. 34
USB-Maus-Steuerungskabel............................................ 38
V
Vergrößern-Taste (ENLARGE) .......................................... 33
VIDEO INPUT-Anschluß ................................................... 11
Videosystem..................................................................... 53
Videowand ....................................................................... 68
W
WIRED REMOTE-Anschluß .............................................. 39
Nr.
1.2.3-Taste ........................................................................ 31
3D DNR (3D Digitale Rauschverminderung) ................... 52
4.5.6-Taste ........................................................................ 31
Anhang
88
Anhang
SHARP CORPORATION
89
Loading...