Sharp XG-V10WE User Manual [sv]

Sharp XG-V10WE User Manual

BRUKSANVISNING

MODELL

XG-V10WE

LCD-PROJEKTOR

information

Viktig

 

 

anslutningar

Uppställning&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Driftstangenter

tillvägagångssätt

Grundläggande

 

 

&nä tverksfunktion

 

Praktiskaegenskaper

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

felsökning

Underhåll&

 

 

 

 

 

 

 

 

Bilaga

Objektiv utgör extra tillbehör.

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.

Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/ EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.

Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/ 336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.

Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/ 23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.

Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.

Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

« В„Н·Щ‹ЫЩ·ЫБ ·ıЩfi ·МЩ· ФНТflМВЩ·И ЫЩИЪ · ·ИЩfiЫВИЪ Щ˘М Ф‰Б„И˛М ЩБЪ EıТ˘ ·˙НfiЪ EМ˘ЫБЪ 89/336/EOK Н·И 73/23/EOK, ¸ ˘Ъ ФИ Н·МФМИЫПФfl ·ıЩФfl ЫıП ОБТ˛ЛБН·М · ¸ ЩБМ Ф‰Б„fl· 93/68/EOK.

Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.

Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.

Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/ 23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.

Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/ 23/EEC i endringen 93/68/EEC.

Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.

The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.

Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.

In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.

DANGER:

The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner.

Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.

To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

IMPORTANT:

The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral

Brown: Live

As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.

The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:

If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.

The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.

IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Chinese, Korean and Arabic. Carefully read through the operation instructions before operating the LCD projector.

Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Chinesisch, Koreanisch und Arabisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des LCD-Projektors sorgfältig durch.

Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, suédois, espagnol, italien, néerlandais, chinois, coréen et arabe. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner le projecteur LCD.

Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, svenska, spanska, italienska, holländska, kinesiska, koreanska och arabiska. Läs noga igenom bruksanvisningen innan projektorn tas i bruk.

El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, sueco, español, italiano, holandés, chino, coreano y árabe. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de utilizar el proyector LCD.

Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese, svedese, spagnolo, italiano, olandese, cinese, coreano e arabo. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare il proiettore LCD.

De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Zweeds, Spaans, Italiaans, Nederlands, Chinees, Koreaans en Arabisch. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de LCD projector in gebruik neemt.

Viktig information

Läs noga denna bruksanvisning innan LCD-projektorn tas i bruk

 

Introduktion

 

SVENSKA

 

 

 

VIKTIGT

 

 

 

För hjälp vid förlust eller stöld av denna LCD-projektor

Modell Nr.:

XG-V10WE

 

bör du anteckna och noga förvara serienumret som

 

 

 

återfinns på projektorns undersida. Kontrollera noga

Serie Nr.:

 

 

att samtliga föremål som står förtecknade i listan

 

 

“Medföljande tillbehör” på sidan 13 återfinns i paketet

 

 

 

innan det kastas.

 

 

VARNING:

Apparaten avger starkt ljus. Akta ögonen och titta aldrig direkt in i ljusstrålen. Se noga till att barn aldrig tittar direkt in i ljusstrålen.

VARNING:

För att undvika brand och elektrisk stöt skall vätskor och dylikt inte förvaras i närheten av projektorn.

OBSERVERA:

För att minska risken för elektriska stötar från apparaten får apparathöljet inte öppnas. Det finns inga delar inuti som konsumenten kan reparera. Reparationer får endast utföras av kvalificerad personal.

VARNING:

Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten orsaka störningar på radiomottagningen, i vilket fall användaren kan behöva vidta motåtgärder.

VARNING:

Kylfläkten i denna projektor fortsätter att köra i cirka 90 sekunder efter att projektorn slagits av. Under normal drift ska strömmen alltid slås av med tangenten OFF på projektorn eller fjärrkontrollen. Kontrollera att kylfläkten har stoppat innan nätkabeln kopplas ur.

VID NORMAL DRIFT FÅR PROJEKTORN ALDRIG SLÅS AV GENOM ATT KOPPLA UR NÄTKABELN. I ANNAT FALL KAN LAMPAN BRÄNNAS UT SNABBARE ÄN VANLIGT.

1

Viktiga säkerhetsföreskrifter

OBSERVERA: Läs dessa föreskrifter innan du använder projektorn för första gången och spara dem för framtida bruk.

För din egen säkerhets skull och för en lång användning av projektorn, läs och lägg nedanstående anvisningar på minnet före apparatens användning.

Den här projektorn har utvecklats och tillverkats för att kunna säkerställa din personliga säkerhet. FELAKTIG HANTERING KAN MEDFÖRA RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR ELLER BRAND. För att inte sätta de säkerhetsanordningar som byggts in i denna LCD-projektor ur spel, måste följande grundregler beaktas vid installering, användning och underhåll.

1.Drag ur LCD-projektorns stickkontakt före rengöring.

2.Använd inte flytande rengöringsmedel eller sådana av sprejtyp. Rengör med en fuktig trasa.

3.Använd inga tillbehör som inte rekommenderas av projektorns tillverkare då dessa kan innebära fara.

4.Använd inte denna projektor i närheten av vatten, nära badkar, tvättfat, diskbänk, tvättmaskin, i fuktiga utrymmen, bredvid simbassäng eller dylikt. Spill aldrig någon vätska i projektorn.

5.Ställ inte projektorn på ett instabilt underlag. Projektorn kan falla och allvarligt skada barn eller vuxna och/eller själv gå sönder.

6.Vägg eller takmontering—Projektorn får endast monteras efter tillverkarens rekommendationer.

7.Projektor och annan utrustning på

rullbord måste flyttas med största försiktighet. Plötsliga stopp eller ojämt underlag kan få rullbordet med utrustning att tippa över.

8.Ventilationsöppningarna får inte övertäckas med duk eller dylikt och hålen på undersidan får inte blockeras. Springorna och hålen i projektorns hölje är till för ventilation samt för att säkra projektorns drift och hindra den från att överhettas. Dessa springor får inte blockeras eller övertäckas.

9.Projektorn får inte placeras ovanpå element eller annan värmekälla. Projektorn får inte installeras i skåp eller i en bokhylla, om inte tillräcklig ventilation kan erhållas.

10.Projektorn får endast drivas med spänningskälla angiven på märkningsskylten. Om du är osäker på vilken spänning som råder där projektorn skall användas, fråga återförsäljaren eller lokal elleverantör.

11.Placera ingenting på nätsladden. Placera inte projektorn så att man lätt trampar eller snubblar på sladden.

12.Följ alla varningar och instruktioner som finns angivna på projektorn.

13.För att skydda projektorn från skada (tex vid åska) när den inte används, bör stickkontakten dragas ur vägguttaget. Detta för att undvika skada som kan inträffa vid strömrusningar om blixten skulle slå ned.

14.Överbelasta inte vägguttag och förlängningssladdar då detta kan orsaka brand eller elektriskt stöt.

15.Inga främmande föremål får stoppas in i projektorn genom höljets springor då högspänningskomponenter kan vidröras med risk för kortslutning, brand eller elektrisk stöt.

16.Försök inte att reparera projektorn själv. Om höljet öppnas eller avlägsnas, blottas delar med högspänningskomponenter. Överlåt alla servicearbeten till en kvalificerad servicetekniker.

17.Drag ur stickkontakten och vänd dig till kvalificerad servicetekniker i följande fall:

a.Stickkontakten eller nätsladden är skadad.

b.Vätska har spillts på eller i projektorn.

c.Projektorn har utsatts för regn eller fukt.

d.Om projektorn inte fungerar normalt, även om alla angivna anvisningar har följts till punkt och pricka. Gör endast de inställningar som anges i bruksanvisningen eftersom felaktig justering av övriga kontroller kan orsaka skada, som ofta kräver omfattande reparationsarbeten av kvalificerad servicetekniker för att kunna återställa projektorn till sitt ursprungliga skick.

e.Projektorn har fallit i golvet eller höljet har skadats.

f.Projektorn bär sig underligt åt, vilket ofta är ett tecken på behov av service.

18.Om reservdelar behövs, se till att serviceteknikern använder endast av tillverkaren godkända delar med samma egenskaper som originaldelarna. Delar med felaktiga värden kan medföra brand, elektriska stötar eller annan fara.

19.Denna LCD-projektor är försedd med en av följande kontakttyper. Om kontakten ej passar i vägguttaget ska du kontakta en elektriker.

Använd aldrig en kontakt som kan tänkas vara osäker.

a.Nätkontakt av tvåledningstyp.

b.Jordad nätkontakt av treledningstyp med jordanslutning.

Denna kontakt passar bara i ett jordat vägguttag.

information

Viktig

 

 

2

Viktig

information

 

 

Viktiga säkerhetsföreskrifter

Att observera vid användning av laserpekaren

Laserpekaren på fjärrkontrollen sänder ut en laserstråle från laserljusfönstret. Detta är en Klass II-laser, som kan skada din syn om strålen riktas direkt mot ögonen. De två märkningar som visas här till vänster är varningsetiketter om laserstrålen.

• Titta inte rakt in i laserljusfönstret och låt inte laserstrålen lysa på dig själv eller andra. (Den laserstråle som används för denna apparat är ofarlig om den riktas mot huden. Du skall dock vara noga med att inte låta strålen lysa rakt in i ögonen.)

• Använd alltid laserpekaren vid temperaturer mellan 5°C och 40°C.

• Användning av andra kontroller eller justeringar, eller utförande av andra åtgärder än de som nämns här, kan resultera i att du utsätts för farlig strålning.

Laserljusfönster

Att observera vid lampbyte

Se “Byte av lampan” på sidorna 71 och 72.

OBSERVERA VID LAMPBYTE

KOPPLA UR NÄTKABELN INNAN SKRUVEN AVLÄGSNAS. HETA YTOR INUTI. LÅT

SVALNA I MINST 1 TIMME FÖRE LAMPBYTE. SE BRUKSANVISNINGEN.

LAMP REPLACEMENT CAUTION

BEFORE REMOVING THE SCREW, DISCONNECT POWER CORD. HOT SURFACE INSIDE ALLOW 1 HOUR TO COOL BEFORE REPLACING THE LAMP. SEE OPERATION MANUAL.

CAUTION LAMP MAY RUPTURE.

POTENTIAL HAZARD OF GLASS

PARTICLES. SEE OPERATION MANUAL.

ATTENTION RUPTURE POSSIBLE DE LA LAMPE. DANGER POTENTIEL DE PARTICULES DE VERRE. SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI.

40˚C

5˚C

Att observera angående lampenheten

Det föreligger risk för skärsår om lampan råkar spricka. Kontakta auktoriserad Sharp LCD-projektorhandlare eller en serviceverkstad om detta inträffar. Se “Byte av lampan” på sidorna 71 och 72.

OBSERVERA LAMPAN KAN

SPRICKA. RISK FÖR SKADOR AV

GLASBITAR. SE BRUKSANVISNINGEN.

Att observera angående projektorns uppställning

För att behöva minimalt servicearbete och försäkra en fortsatt hög bildkvalitet rekommenderar SHARP att projektorn installeras på ett ställe som ej utsätts för fukt, damm och cigarrettrök. Objektivet måste rengöras oftare om projektorn används i en sådan miljö. Användning i dessa slags miljöer förkortar dock inte projektorns livslängd så länge den rengörs regelbundet. Intern rengöring bör endast utföras av en auktoriserad Sharp LCD-projektorhandlare eller en serviceverkstad.

Vid användning

• Luftuttaget, lamphuslocket och de omkringliggande delarna kan bli väldigt heta under användning. Vidrör aldrig dessa delar förrän de hunnit svalna ordentligt.

• Lämna ett utrymme på minst 10 cm mellan luftuttaget och närmaste vägg eller annat föremål.

• En skyddsanordning slår automatiskt av projektorlampan om kylfläkten blockeras. Detta tyder inte på fel. Koppla bort projektorns nätkabel från vägguttaget och vänta i minst 10 minuter. Anslut sedan nätkabeln på nytt. Projektorn bör då fungera som vanligt.

3

Viktiga säkerhetsföreskrifter

Temperaturövervakningsfunktion

Bärhandtag

s

Meddelandet “TEMP.” och indikatorn “” börjar blinka i bildens nedre vänstra hörn, om projektorn börjar överhettas på grund av felaktig installation eller ett smutsigt luftfilter. Om temperaturen därefter fortsätter att stiga slocknar lampan, temperaturvarningsindikatorn på projektorn börjar blinka och strömmen slås sedan av efter en kylperiod på 90 sekunder. Vi hänvisar till anvisningarna under “Indikatorer för lampa/underhåll” på sidan 69 för ytterligare upplysningar.

Kylfläkten reglerar den interna temperaturen och dess funktion kontrolleras automatiskt. Ljudet från fläkten kan variera under användning p.g.a. växlingar i fläkthastigheten.

Lampövervakningsfunktion

När projektorn sätts på efter att lampan har använts i 900 timmar, blinkar “LAMP” och “” i bildens nedre vänstra hörn för att uppmana dig att byta lampan. Kontrollera menyn “Lamptimer” för att se vilken lampa som använts i 900 timmar och därför behöver bytas. Se sidorna 71 och 72 för detaljer om lampbyte. Om lampan använts i runt 1.000 timmar slås strömmen av automatiskt och projektorn ställs i beredskapsläget. Vi hänvisar till anvisningarna under “Indikatorer för lampa/underhåll” på sidan 69 för ytterligare upplysningar.

Användning av bärhandtaget

Fatta tag i bärhandtaget på sidan när den ska flyttas.

OBSERVERA

Sätt för säkerhets skull alltid på objektivskyddet innan projektorn ska transporteras.

Lyft inte projektorn genom att hålla i objektivet eller objektivskyddet då detta kan skada objektivet.

Denna projektor är väldigt tung, så du bör vara försiktig när du ska flytta den på egen hand.

Ställ inte ner projektorn när BNC-RCA-adapterna är anslutna.

Användning av uttagslocket

När projektorn monteras i taket ska uttagslocket (medföljer) fästas för att dölja anslutningskablarna.

Använd uttagslocket för att dölja anslutningskablarna när projektorn används på ett skrivbord eller monteras på ett högt ställe.

1Sätt fast uttagslocket genom att anpassa det till flikarna på projektorn.

2Använd de två medföljande serviceskruvarna för att låsa locket på plats.

Valfria objektiv

Objektiv utgör extra tillbehör.

Låt servicepersonal montera det separat inköpta objektivet.

information

Viktig

 

 

4

Viktig

information

 

 

Utmärkande egenskaper

1.Högkvalitativ LCD-projektor med ypperlig ljusstyrka

UHP-lampor på 200 W

Använder sig av två UHP-lampor på 200 W för utsökt färgenhetlighet och extra hög ljusstyrka.

Nyutvecklad prisma som medger effektiv kombination av ljuset från två lampor.

En prisma med ljusaxelseparation och syntes utformad av Sharp möjliggör en effektiv kombination av ljuset från två lampor.

Omkoppling mellan en/två lampor

Projektionen kan fortsättas utan avbrott även om en lampa

blir utbränd. Lamporna kan användas separat för att

fördubbla brukstiden.

2.Kompatibel med datorer

Kompatibel med upplösningar såsom VGA-XGA (utvidgad), SXGA (sann upplösning) och UXGA (komprimerad), samt DTV*-format (480i, 480P, 720P och 1080i).

3.SXGA bildkvalitet

OCS LCD-panel förstärker färgenhetlighet.

Ett flertal andra kretsar används också för sörja för videobilder av hög kvalitet.

4.Integrerad kretsteknik för datoroch videobilder

Nytt progressivt läge

I/F omvandling med en ny algoritm som uppnår en utsökt bildkvalitet.

Förbättrad uppgradering och digital bildförstoring

Medger överlägsen skärpa utan naggade kanter även av förstorade bilder.

Utsökt bild av formatet 16:9

Bilder av formatet 4:3 kan förvandlas till formatet 16:9 med hjälp av smart sträckning (sträckning sidledes, mitten opåverkad), en funktion som tidigare LCD-projektorer inte kunnat utföra.

Intelligent digital Keystone-korrigering

Slätar ut naggade kanter på Keystone-bilder och komprimerar bilden inte bara horisontellt utan även vertikalt för att bevara bildformatet 4:3, och beräknar samtidigt bildformatet automatiskt genom att justera objektivskiftets bredd.

Ny intelligent komprimering

Komprimerar effektivt bilder från UXGA (1.600 1.200) till SXGA (1.280 1.024).

Förbättrad tre-två neddragning

Omvandlar biografliknande DVD-bilder till progressiva bilder för tittning i filmläget med hjälp av förbättrad bildneddragningsfunktion.

5.3D digital enhetlighet och digital konvergens

Tredimensionell digital enhetlighet kompenserar för ojämn ljusstyrka för alla slags bilder från helt ljusa till helt mörka. Digital konvergens innebär att smärre förvrängningar av konvergensen enkelt kan justeras med hjälp av menyskärmen utan att behöva vidröra

LCD-skärmen.

*DTV är ett samlingsbegrepp som används för det nya digitala TV-systemet i USA.

5

Utmärkande egenskaper

6.Nätverkskapacitet

Självdiagnos/Projektorstatus

Funktionen för självdiagnos/projektorstatus skickar e- postmeddelanden till en specificerad dator angående lampans brukstid och eventuella fel.

Kontroll av flera & grupper av projektorer

Det går att kontrollera upp till 250 projektorer över ett nätverk. Porten RS-232C OUT kan användas för

kedjekoppling.

Enkel stapling och videoväggvisning

En medföljande programvara sörjer för enkel stapling och videoväggbehandling även vid inmatning från en enskild källa.

7.Sex valfria objektiv för maximal flexibilitet

Standardzoomobjektiv, fast vidvinkelobjektiv,

vidvinkel-zoomobjektiv, zoomobjektiv för medeldistans, telezoomobjektiv, superzoomobjektiv

8.Flera inoch utgångar

Uttaget BNC för RGB/komponent/videosignal

Digital ingång för dator (DVI)

Expansionsuttag för valfri modul

Modul för nätverkskapacitet: RS-422 Modul, LAN Modul (finns snart i handeln)

Expansionsmodul för video: SDI Modul (Serial Digital Interface)

9.Enkel uppställning

Motoriserat objektivskifte, motorzoom & fokus, digital keystone-korrigering

Snabb teknik för automatisk synkronisering (4 tll 8 sek.)

10.Avancerade presentationsfunktioner

Inbyggda hjälpmedel för presentationer, Bild i bild, Digital förstoring, Stillbild

Inställningsbar startskärm & bakgrundsskärm

11.Tillämpningsprogram

“Sharps programvara för avancerade presentationer – Professionell utgåva” (Sharp Advanced Presentation Software—Professional Edition) (för nätverk och fjärrkontroll)

 

information

Viktig

 

 

 

 

 

LAN

E-post

E-post

LAN

LAN

6

Viktig

information

 

 

&Uppställning

anslutningar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Driftstangenter

Grundläggande

tillvägagångssätt

 

 

 

egenskaperPraktiska

nätverksfunktion&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fels åUnderhö &llkning

Bilaga

Innehåll

 

Viktig information

 

Introduktion .............................................

1

Viktiga säkerhetsföreskrifter ..................

2

Utmärkande egenskaper .........................

5

Innehåll .....................................................

7

Framtagning av PDF-bruksanvisningar ..

9

Delarnas benämning ...............................

10

Medföljande tillbehör ..............................

13

Uppställning &

 

anslutningar

 

Anslutningar ............................................

14

Strömförsörjning ........................................

14

Projektion av datorbilder ...........................

14

Att titta på videobilder och laserskivbilder

17

Att titta på DVD och digitala TV-bilder ......

18

För bättre ljud ............................................

18

På/avslag av strömmen .............................

19

Uppställning av duken ............................

20

Användning av justeringsfötter..................

20

Justering av projektionsavstånd ................

21

Objektivtangent .........................................

29

Bildprojektion ..........................................

30

Bakprojektion .............................................

30

Projektion med en spegel ..........................

30

Projektion med takmontering .....................

30

Driftstangenter

 

Användning av driftstangenterna ..........

31

Val av ingångssignalkälla ..........................

31

Justering av volymen.................................

31

Dämpning av ljudet ...................................

31

Pålägg av en svart skärm ..........................

32

Visning av en stillbild .................................

32

Förstoring av en speciell del av bilden .....

33

Justering av bildformat ..............................

34

Gammakorrigering ....................................

35

Val av fjärrkontrolläge ................................

36

Användning av fjärrkontrollen ....................

36

Anslutning av musmottagaren ...................

38

Användning som en laserpekare ..............

39

Användning som en trådfjärrkontroll .........

39

7

Innehäll

 

Grundläggande

Underhåll &

tillvägagångssätt

felsökning

Användning av GUI-menyskärmen

 

(grafiskt användargränssnitt) ............

40

Grundläggande tillvägagångssätt.............

40

Menystaplar ...............................................

41

Justering av bilden ....................................

43

Justering av datorbilder

 

(enbart menyn RGB) ...........................

46

Justering av ljudet .....................................

50

Visning av dubbelbild

 

(enbart menyn RGB) ...........................

51

Reducering av bildstörningar

 

(enbart menyn VIDEO) ........................

52

Att slå skärmvisning på/av ........................

53

Inställning av videosignal

 

(enbart menyn VIDEO) ........................

53

Val av en bakgrundsbild............................

54

Val av en startbild ......................................

54

Val av ekonomiläget ..................................

55

Projektion av spegelvänd/

 

upp-och-nedvänd bild.........................

56

Val av skärmspråk .....................................

57

Visning av justeringsbara inställningar ......

58

Praktiska egenskaper & nätverksfunktion

Praktiska egenskaper .............................

59

Låsning av driftstangenterna på

 

projektorn .............................................

59

Att häva val av ingång ...............................

59

Val av överföringshastighet (RS-232C) ......

60

Skydd av viktiga inställningar med ett

 

lösenord ...............................................

61

Nätverksfunktion .....................................

62

Uppställning av valfri modul ......................

62

Styrning av flera projektorer med

 

ID-nummer ...........................................

63

Inställning av staplingsläge .......................

63

Användning av hjälpmedel för

 

presentation .........................................

64

Hantering av nätverksfunktionen ...............

65

Indikatorer för lampa/underhåll .............

69

Underhåll av lampan ...............................

70

Bekräftelse av lampans brukstid ...............

70

Inställning av lampläge .............................

71

Byte av lampan ..........................................

71

Byte av luftfilter .......................................

73

Felsökning ...............................................

74

Bilaga

 

Tips för att få effektiva presentationer ..

75

Tilldelning av anslutningsstift ................

79

Tekniska data och kommandoinställningar

för RS-232C .........................................

80

Tekniska data om uttag för

 

trådfjärrkontroll ..................................

83

Tabell över datorkompatibilitet ..............

84

Mått ...........................................................

85

Tekniska data ...........................................

86

Ordlista .....................................................

87

Alfabetiskt index ......................................

88

 

information

Viktig

 

 

 

 

 

Uppstanslutningar llningä

&

Driftstangenter

Grundltillv ägagä ggandengsså ttä

&nä tverksfunktion

 

Praktiskaegenskaper

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Underhfels åkningö & ll

Bilaga

8

Viktig

information

 

 

Framtagning av PDF-bruksanvisningar

Bruksanvisningar för PDF på flera språk förekommer på din CD-ROM. För att kunna använda dessa anvisningar måste du installera Adobe Acrobat Reader i din persondator (Windows eller Macintosh). Om du ännu inte har installerat Acrobat Reader, kan du nerladda den från Internet (http://www.adobe.com) eller installera den från CD- ROM-skivan.

Installation av Acrobat Reader från din CD-ROM-skiva

For Windows:

1 Sätt in CD-ROM-skivan i din CD-ROM- drivenhet.

2 Dubbelklicka på ikonen “My Computer”. 3 Dubbelklicka på drivenheten “CD-ROM”. 4 Dubbelklicka på mappen “manuals”.

5 Dubbelklicka på mappen “acrobat”.

6 Dubbelklicka på mappen “windows”.

7Dubbelklicka på önskat installationsprogram och följ sedan anvisningarna på skärmen.

För andra operativsystem:

För Macintosh:

1 Sätt in CD-ROM-skivan i din CD-ROM- drivenhet.

2 Dubbelklicka på ikonen “CD-ROM”. 3 Dubbelklicka på mappen “manuals”. 4 Dubbelklicka på mappen “acrobat”. 5 Dubbelklicka på mappen “mac”.

6Dubbelklicka på önskat installationsprogram och följ sedan anvisningarna på skärmen.

Nerladda Acrobat Reader från Internet (http://www.adobe.com).

För andra språk:

Om du vill använda Acrobat Reader för språk utöver de som inkluderas på CD-ROM-skivan, kan du ladda ner lämplig version från Internet.

Framtagning av PDF-anvisningarna

För Windows:

För Macintosh:

1 Sätt in CD-ROM-skivan i din CD-ROM-

1 Sätt in CD-ROM-skivan i din CD-ROM-

drivenhet.

drivenhet.

2 Dubbelklicka på ikonen “My Computer”.

2 Dubbelklicka på ikonen “CD-ROM”.

3 Dubbelklicka på drivenheten “CD-ROM”.

3 Dubbelklicka på mappen “manuals”.

4 Dubbelklicka på mappen “manuals”.

4 Dubbelklicka på mappen “xg-v10we”.

5 Dubbelklicka på mappen “xg-v10we”.

5 Dubbelklicka på språket (mappnamnet) som du

6 Dubbelklicka på språket (mappnamnet) som du

vill titta på.

vill titta på.

6 Dubbelklicka på pdf-filen “v10” för att tillgå

7 Dubbelklicka på pdf-filen “v10” för att tillgå

projektorns anvisningar.

projektorns anvisningar.

Dubbelklicka på pdf-filen “saps” för att tillgå

Dubbelklicka på pdf-filen “saps” för att tillgå

anvisningarna Sharps programvara för

anvisningarna Sharps programvara för

avancerade presentationer (SAPS).

avancerade presentationer (SAPS).

7 Dubbelklicka på pdf-filen.

8Dubbelklicka på pdf-filen.

Om den önskade pdf-filen inte kan öppnas genom att dubbelklicka med musen, ska du först starta Acrobat Reader och sedan specificera önskad fil med menyn “File”, “Open”.

Läs filen “readme.txt” på din CD-ROM-skivan för viktig information om CD-ROM-skivan som et förekommer i denna bruksanvisning.

9

Delarnas benämning

Numren intill delarnas namn anger sidorna i denna bruksanvisning som ger en närmare förklaring.

Projektor

Sedd framifrån och ovanifrån

Strömbrytare (ON/OFF)

Objektivtangent (LENS)

Införingstangent (ENTER)

Ingångstangent 1,2,3

(INPUT 1.2.3)

Stillbildstangent (FREEZE)

Förstoringsknapp (ENLARGE)

Makuleringstangent (UNDO)

 

31

Dämpningstangent (MUTE)

19

31

Volymtangenter (VOL / )

29

40

Menytangent (MENU)

 

40

Justeringstangenter

 

 

(∂/ƒ/ß/ ©)

40

 

 

31

31

Ingångstangent 4,5,6

(INPUT 4.5.6)

32

49

Synkroniseringstangent

(AUTO SYNC)

33

34

Omformateringstangent

 

 

(RESIZE)

40

35

Gammatangent (GAMMA)

 

information

Viktig

 

 

 

 

 

Fjärrkontrollsensor

Objektiv (extra tillbehör)

Luftfilter (Luftintag)

36

21

73

4 Bärhandtag

20 Justeringsfot

19 Strömindikator

69 Indikator för byte av lampa 1

69 Indikator för byte av lampa 2

69 Temperaturvarningsindikator

10

Viktig

information

 

 

Delarnas benämning

Numren intill delarnas namn anger sidorna i denna bruksanvisning som ger en närmare förklaring.

Projektor

Högtalare

Sedd från sidan och underifrån

Luftuttag 3

Fjärrkontrollsensor 36

Lysdiod (ID-nr.) 63

 

 

Ingång för RS-232C (RS-232C INPUT)

16

14

Nätintag

Utgång för RS-232C (RS-232C OUTPUT)

682

 

Utgång (15-stiftig Mini-D-sub) för Ingång 1, 2 (OUTPUT för INPUT 1, 2)/

14

 

 

Ljudutgångar för Ingång 1, 2 (AUDIO OUTPUT för INPUT 1, 2)

 

 

 

Ingång 2 (INPUT 2)/Ljudingångar 2 (AUDIO INPUT 2) 15

 

 

 

Ingång 1 (INPUT 1) (15-stiftig Mini-D-dub)/

 

 

 

Ljudingångar 1 (AUDIO INPUT 1) 14

 

 

 

Ingång 3 (INPUT 3) (DVI)/

16

 

 

 

Ljudingångar 3 (AUDIO INPUT 3)

 

 

 

Ingång 6 för expansionsmodul (INPUT 6 EXPANSION) 62

S-videoingång 4 (S-VIDEO INPUT 4) (4-stiftig Mini-DIN)/

17

Ingångar 4 (INPUT 4)/Ljudingångar 4 (AUDIO INPUT 4)

 

S-videoingång 5 (S-VIDEO INPUT 5) (4-stiftig Mini-DIN)/ 17

Ingångar 5 (INPUT 5)/Ljudingångar 5 (AUDIO INPUT 5)

Utgångar för Ingång 4, 5 (OUTPUT för INPUT 4, 5)/ 17

S-videoutgång för Ingång 4, 5 (S-VIDEO OUTPUT för INPUT 4, 5) (4-stiftig Mini-DIN)/ 18

Ljudutgångar för Ingång 4, 5 (AUDIO OUTPUT för INPUT 4, 5)

19 Huvudströmbrytare (MAIN POWER)

Likströmsutgång (DC 12V OUTPUT)

Styringång för trådfjärrkontroll (WIRED REMOTE) 39

11

Delarnas benämning

Fjärrkontroll

Sedd framifrån

Dämpningstangent

(MUTE)

Strömbrytare

(ON/OFF)

Objektiv/ svartskärmstangent (LENS/BLACK SCREEN)

Högerklick/

Införingstangent

(R-CLICK/ENTER)

Ingångstangent 1,2,3

(INPUT 1.2.3)

Stillbildstangent

(FREEZE)

Förstoringsknapp

(ENLARGE)

Verktygstangent (TOOLS)

Mus/ justeringsomkopplare (MOUSE/ADJ.)

Sedd underifrån

31

19

31

Volymtangenter

(VOL / )

29

39

menytangentLaserpekare/

32

40

(LASER/MENU)

37

37

Mus/

40

40

justeringstangenter

(∂/ƒ/ß/©)

31

31

Ingångstangent 4,5,6

(INPUT 4.5.6)

1.2.3

4.5.6

Synkroniseringstangent

32

49

(AUTO SYNC)

33

34

Omformateringstangent

 

 

(RESIZE)

64

35

(GAMMA)Gammatangent

36

37

Tangent för

bakgrundsbelysning

(LIGHT)

Conference Series

39

Ingång för

trådfjärrkontroll

 

 

information

Viktig

 

Sedd ovanifrån

Fjärrkontrollens signalsändare

3 Laserljusfönster

Sadd bakifrån

37 Vänsterklick/

Makuleringstangent

40 (L-CLICK/UNDO)

Isättning av batterier

Tryck på pilmärket och

Sätt i två batterier av

För in sidoflikarna på

1 skjut i pilens riktning för

2 storlek AA med polerna

3 batterilocket i skårorna

att ta av batterilocket.

och vända enligt

och tryck sedan locket

 

märkena i batterifacket.

inåt tills det låses på

 

 

plats.

Batterilock

Batterilock

 

Batterifack

12

Viktig

information

Medföljande tillbehör

Fjärrkontroll

Två batterier av storlek AA

RGB kabel

Nätkabel

 

 

För Europa, Hong Kong och Singapore

 

För Australien, Nya Zeeland och Oceanien

För Europa, utom Storbritannien

För Storbritannien, Hong Kong och

 

 

Singapore

 

• Formen på vägguttag varierar från land till land. Använd en nätkabel som passar vägguttaget i landet där enheten används.

Muskontrollkabel PS/2

Muskontrollkabel USB

Fjärrkontrollmusens mottagare

Extra luftfilter

Uttagslock

CD-ROM-skiva

Bruksanvisning för LCD-projektor

Snabbreferens för LCD-projektorn

Bruksanvisning för Sharps programvara för avancerade presentationer

13

Anslutningar

Strömförsörjning

Anslutning av nätkabeln

Anslut den medföljande nätkabeln till nätintaget på sidan av projektorn.

anslutningar

Uppställning&

Nätkabel

• Formen på vägguttag varierar från land till land. Använd en nätkabel som passar vägguttaget i landet där enheten används.

Projektion av datorbilder

Anslutning av projektorn till datorn

Du kan ansluta din projektor till en persondator för visning av fullfärgs datorbilder.

Anslutning till en dator med en standard 15-stiftig ingång

RGB kabel

1Anslut den ena ändan av den medföljande RGB kabeln till ingången INPUT 1 på projektorn.

2Anslut den andra ändan till monitorutgången på datorn. Fäst kontakterna ordentligt genom att dra åt vingskruvarna.

3 För att använda det inbyggda ljudsystemet ska den ena ändan av ljudkabeln (extra tillbehör) anslutas till ingången AUDIO INPUT 1 på projektorn.

4 Anslut den andra ändan till ljudutgången på datorn.

OBSERVERA

Kontrollera att både projektorn och datorn är avslagen före anslutning. Slå först på projektorn efter att alla anslutningar utförts. Datorn ska alltid slås på allra sist.

Läs noga igenom datorns bruksanvisning innan några anslutningar utförs.

Vi hänvisar till “Tabell över datorkompatibilitet” på sidan 84 för en lista över datorsignaler som är kompatibla med projektorn. Om du använder andra datorsignaler än de som räknas upp, kan det hända att vissa funktioner inte fungerar.

1

3

• Det kan vara nödvändigt att använda en adapter för 3,5 mm stereominikontakt till RCA

 

 

ljudkabel.

 

4

När projektorn ansluts till en dator ska du välja “RGB” för “Signaltyp” på menyn

 

 

GUI. (Se sidan 45.)

 

 

• En Macintosh-adapter kan behövas för vissa Macintosh-datorer. Kontakta närmaste

 

2

auktoriserade Sharp LCD-projektorhandlare eller en serviceverkstad.

 

• AUDIO INPUT 1 kan användas för att inmata ljud som motsvarar INPUT 1.

14

Projektion av datorbilder

Denna dator använder en 5 BNC datoringång för att förhindra en försämrad bildkvalitet.

Anslut kablarna R (PR), G/G sync (Y), B (PB), HD/C sync och VD (extra tillbehör) till rätta ingångar på projektorn, och en RGB-omkopplare (extra tillbehör) till datorn, eller anslut kabeln 5 BNC (extra tillbehör) direkt från ingångarna på projektorn till datorn.

Anslutning till en RGB-omkopplare eller annan kompatibel dator via ingången BNC (används normalt för större system)

&llning äUppst

anslutningar

1 Anslut varje BNC-kontakt hos kabeln 5 BNC till motsvarande ingång INPUT 2 på projektorn.

2 Anslut den andra ändan av kabeln 5 BNC till motsvarande BNC-uttag på den yttre RGB-omkopplaren.

Anslut RGB-omkopplaren till datorn med hjälp av RGB kabeln.

3För att använda det inbyggda ljudsystemet ska den ena ändan av ljudkabeln (extra tillbehör) anslutas till ingången AUDIO INPUT 2 på projektorn.

4 Anslut den andra ändan till ljudutgången på datorn eller en yttre ljudanläggning.

Det kan vara nödvändigt att använda en adapter för 3,5 mm stereominikontakt till RCA ljudkabel.

En separat kabel kan behövas vid anslutning av projektorn till en kompatibel dator utöver en PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA/UXGA) eller en Macintosh (t.ex. Workstation). Rådfråga din handlare.

När projektorn ansluts till en dator ska du välja “RGB” för “Signaltyp” på menyn

GUI. (Se sidan 45.)

Anslutning av en dator utöver de rekommenderade typerna kan orsaka skador på projektorn, datorn eller både och.

AUDIO INPUT 2 kan användas för att inmata ljud som motsvarar INPUT 2.

Ljudkabel

3(3,5 mm stereominikontakt/RCA-kabel,

extra tillbehör)

4 Till ljudutgången

Till utgångarna R (Pr), G/G sync (Y), B (PB),HD/C sync och VD

1

Kabeln 5 BNC

RGB kabel

(extra tillbehör)

 

RGB-omkopplare (extra tillbehör)

2 Till RGB-omkopplaren

RGB kabel

Funktionen “Plug and Play” (vid anslutning till ett 15-stiftigt uttag)

Denna projektor är kompatibel med VESA-normen DDC 1/DDC 2B. Projektorn och en dator kompatibel med VESA DDC kommunicerar sina respektive inställningskrav och medger därmed snabb och enkel uppställning.

Vid användning av funktionen “Plug and Play” ska du slå på projektorn först och den anslutna datorn allra sist.

Funktionen DDC “Plug and Play” på denna projektor fungerar enbart med en dator som är kompatibel med VESA DDC.

15

Projektion av datorbilder

Anslutning till en dator med porten RS-232C

När porten RS-232C på projektorn ansluts till en dator med en RS-232C kabel (nollmodem, korstyp, extra tillbehör), kan datorn användas för att styra projektorn och kontrollera dess status. Se sidorna 80, 81 och 82 för detaljer.

Anslut en RS-232C kabel (nollmodem, korstyp, extra tillbehör) till serieporten på datorn.

RGB kabel

RGB kabel

Ljudkabel

(3,5 mm stereominikontakt/RCA-kabel, extra tillbehör)

RS-232C kabel (nollmodem,korstyp, extra tillbehör)

OBSERVERA

Var noga med att inte ansluta eller koppla bort kabeln RS-232C från datorn när denna är påslagen. Detta kan orsaka skador på datorn.

Den trådlösa musen eller funktionen RS-232C fungerar kanske inte om datorporten är felaktigt inställd. Vi hänvisar till datorns bruksanvisning för korrekt uppställning/installering av rätt musdrivenhet.

Pilarna på bilden (→, ↔) anger signalriktningen.

En Macintosh-adapter kan behövas för vissa Macintosh-datorer. Kontakta närmaste auktoriserade Sharp LCD-projektorhandlare eller en serviceverkstad.

Anslutning till en dator med direkt digital ingångsport

1 Anslut ena ändan av DVI kabeln till ingången INPUT 3 på projektorn. 2 Anslut den andra ändan till motsvarande uttag på datorn.

3 För att använda det inbyggda ljudsystemet ska den ena ändan av ljudkabeln (extra tillbehör) anslutas till ingången AUDIO INPUT 3 på projektorn.

4 Anslut den andra ändan till ljudutgången på datorn.

• DVI porten är kompatibel med DVI version 1.0. Ingen signal mottages därför om signalen inmatas från utrustning kompatibel med kopieringsskydd (DVI version 2.0).

3Ljudkabel (3,5 mm stereominikontakt/

RCA-kabel, extra tillbehör)

4 Till ljudutgången

DVI kabel (extra tillbehör)

2 Till digital utgång

Dator

Uppstanslutningar llningä

&

16

Att titta på videobilder och laserskivbilder

Anslutning till en videobandspelare, laserskivspelare eller annan audivisuell utrustning med videoingången BNC

&llning äUppst

anslutningar

1Anslut varje BNC-kontakt hos en komponent eller videokabel till motsvarande ingång BNC INPUT 4 eller 5 på projektorn.

• Det krävs BNC-RCA adaptrar för att kunna använda kablar och källor av RCA-typ.

2 Anslut den andra ändan av kabeln till motsvarande uttag på en videobandspelare eller laserskivspelare.

3För att använda det inbyggda ljudsystemet ska den ena ändan av ljudkabeln (extra tillbehör) anslutas till ingången AUDIO INPUT 4 eller 5 på projektorn.

4 Anslut den andra ändan till ljudutgången på videokomponenten.

Ingången S-VIDEO INPUT använder sig av ett videosignalsystem som avskiljer bilden i en färgoch en luminanssignal för att uppnå en högre bildkvalitet. När kablar är anslutna till både ingångarna S-VIDEO INPUT 4 eller 5 och VIDEO INPUT 4 eller 5 ges bilder inmatade via S-VIDEO INPUT 4 eller 5 företräde framför bilder inmatade via VIDEO INPUT 4 eller 5.

Använd ingången S-VIDEO INPUT på projektorn för att erhålla högre bildkvalitet. En S- videokabel måste införskaffas separat.

Använd en sammansatt videokabel om din videoutrustning inte är försedd med ett S- videouttag.

Tre BNC-RCA adaptrar

 

(extra tillbehör)

 

 

2 Till

Videokabel (extra tillbehör)

videoutgångarna

 

eller

Komponentkabel (extra tillbehör)

1 1

2 Till utgångarna på den

analoga komponenten

Videobandspelare eller laserskivspelare

4 Till

ljudutgångarna

3

Ljudkabel

 

(extra tillbehör)

S-videokabel (extra tillbehör) Till S-videoutgången

OBSERVERA

• För att skydda såväl projektorn som videoutrustningen som ansluts ska du försäkra att projektorn är avslagen före anslutning.

17

Att titta på DVD och digitala TV-bilder

Anslutning till en DVD-spelare, DTV*-avkodare eller annan sammansatt videoutrustning med ingången 5 BNC

1 Anslut varje BNC-kontakt hos en komponentkabel till motsvarande ingång BNC INPUT 2 på projektorn.

• Det krävs BNC-RCA adaptrar för att kunna använda kablar och källor av RCA-typ.

2 Anslut den andra ändan av kabeln till motsvarande uttag på en DVD-spelare eller DTV-avkodare.

3 För att använda det inbyggda ljudsystemet ska den ena ändan av ljudkabeln (extra tillbehör) anslutas till ingången AUDIO INPUT 2 på projektorn.

4Anslut den andra ändan till ljudutgången på DVD-spelaren eller DTVavkodaren.

När projektorn ansluts till en DVD-spelare eller DTV-avkodare ska du välja “Komponent” för “Signaltyp” på menyn GUI. (Se sidan 45.)

Ljudkabel (extra tillbehör)

3

4 Till ljudutgångarna

2 Till utgångarna på den analoga komponenten

Komponentkabel (extra tillbehör)

DTV-avkodare

eller

DVD-spelare

1

 

OBSERVERA

 

• För att skydda såväl projektorn som videoutrustningen som

Tre BNC-RCA adaptrar

ansluts ska du försäkra att projektorn är avslagen före

(extra tillbehör)

anslutning.

*DTV är ett samlingsbegrepp som används för det nya digitala TV-systemet i USA.

För bättre ljud

Anslutning av en förstärkare och annan ljudkomponent

OBSERVERA

• För att skydda såväl projektorn som ljudutrustningen som ansluts ska du försäkra att projektorn är avslagen före anslutning.

• Användning av yttre ljudkomponenter gör det möjligt att höja volymen och förbättra ljudkvaliteten.

• Utgångarna AUDIO OUTPUT gör det möjligt att utmata ljud till ljudkomponenter från de valda ingångar AUDIO INPUT 1 till 5 som anslutits till audivisuell utrustning.

Till ljudingångarna

Ljudkabel (extra tillbehör)

Förstärkare

t.ex. utgång för ingångarna 4, 5

Uppstanslutningar llningä

&

18

äUppst &llninganslutningar

På/avslag av strömmen

TEMP LAMP2 LAMP1 POWER

2

1

Tangenterna

ON/OFF

Att slå på huvudströmmen

Tryck på huvudströmbrytaren MAIN POWER på sidan av projektorn. Strömindikator tänds i rött och projektorn ställs i beredskapsläge.

Fjärrkontrollen kan inte användas för att styra projektorn om huvudströmmen inte är påslagen.

Tryck på ON.

Den blinkande gröna indikatorn för lampbyte anger att uppvärmning av lampan pågår. Vänta tills indikatorn upphör att blinka innan projektorn tas i bruk.

Om strömmen slås av och sedan omedelbart på igen kan det dröja en stund innan lampan slås på.

Efter att projektorn packats ur och slagits på för första gången kan det utsöndras en viss doft från luftuttaget. Denna doft försvinner dock efter ett tag.

När strömmen är påslagen tänds indikatorn för lampbyte för att ange lampans status.

Grön: Lampan är redo.

Blinkande grön: Uppvärmning pågår. Röd: Byt lampa.

Vid inställning av lampläget på “Lampa 1” eller “Lampa 2” tänds enbart den av indikatorerna för lampbyte som motsvarar den valda lampan.

1.2.34.5.6

TEMP LAMP2 LAMP1 POWER

 

2

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conference Series

Tryck på OFF.

Tryck på OFF igen medan skärmen visas.

Om du har tryckt på OFF av misstag och inte vill stänga av strömmen, skall du vänta tills avstängningsskärmen här till vänster slocknar.

Två tryck på OFF gör att strömindikatorn tänds i rött och att kylfläkten stoppas efter cirka 90 sekunder. Projektorn ställs sedan i beredskapsläget.

Vänta tills kylfläkten stannat innan nätkabeln kopplas ur.

Strömmen kan slås på igen med ett tryck på ON. När strömmen slås på, strömindikatorn och indikatorn för lampbyte tänds då i grönt.

Strömindikatorn blinkar om det främre filterlocket inte har stängts helt.

VARNING:

Kylfläkten i denna projektor fortsätter att köra i cirka 90 sekunder efter att projektorn slagits av. Under normal drift ska strömmen alltid slås av med tangenten OFF på projektorn eller fjärrkontrollen. Kontrollera att kylfläkten har stoppat innan nätkabeln kopplas ur.

VID NORMAL DRIFT FÅR PROJEKTORN ALDRIG SLÅS AV GENOM ATT KOPPLA UR NÄTKABELN. I ANNAT FALL KAN LAMPAN BRÄNNAS UT SNABBARE ÄN VANLIGT.

19

Uppställning av duken

Användning av justeringsfötter

Användning av justeringsfötter

Vrid på foten för att justera projektorns höjd.

Upp

Ned

Uppstanslutningar llningä

&

Projektorn kan justeras upp till ca. 5° från utgångsläget.

Bilden kan bli en aning förvrängd (keystone-effekt) efter en justering av höjden beroende på det relativa förhållandet mellan projektorn och duken.

OBSERVERA

Håll inte i objektivet när du lyfter eller sänker projektorn.

När projektorn sänks skall du vara försiktig så att fingrarna inte nyps fast mellan justeringsfoten och projektorn.

20

äUppst &llninganslutningar

Justering av projektionsavstånd

Du får bästa tänkbara bild, om du placerar projektorn vinkelrätt mot duken med alla fötter platta på en plan yta. Flytta projektorn framåt eller bakåt om bildens kanter är förvrängda.

Projektorns objektiv skall vara centrerat mot mitten av duken. Om objektivet inte är vinkelrätt mot duken, blir bilden förvrängd och svår att titta på.

Placera duken så att den inte står i direkt solljus eller kraftig rumsbelysning. Ljus som faller direkt på duken bleker färgerna och gör det svårt att se bilden. Drag för gardinerna och dämpa belysningen, när projektorn skall användas i ett soligt eller klart upplyst rum.

Du kan inte använda en så kallad polariserande duk för denna projektor.

Det finns även sex valfria objektiv tillgängliga från Sharp för specialiserad tillämpning. Kontakta din auktoriserad Sharp LCD-projektorhandlare för närmare detaljer om de olika objektiven. (Vi hänvisar till bruksanvisningen som medföljer objektivet för montering.) Anlita servicepersonal för att montera de valfria objektiven.

Slagavstånd

Duk

AN-LV18MX

 

 

1,7 m

Slagavståndsgrad 0,9:1

 

 

 

AN-LV26EZ

 

 

 

 

 

 

2,5–2,9 m

 

Slagavståndsgrad 1,2–1,4:1

 

 

 

 

 

 

 

AN-LV40EZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,9–5,1 m

 

 

 

 

 

Slagavståndsgrad 1,9–2,5:1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AN-LV36EZ

 

 

 

 

 

 

 

3,5–5,5 m

 

 

 

 

 

Slagavståndsgrad 1,7–2,7:1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AN-LV55EZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5,3–7,5 m

 

 

 

 

 

 

 

 

Slagavståndsgrad 2,6–3,7:1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AN-LV80EZ 7,7–10,8 m Slagavståndsgrad 3,8–5,3:1

Ex. på dukstorlek: 254 cm (100 tum)

Datoringång: 5:4

2

3

4

5

6

7

8

9

10

(m)

Normal uppställning (frontprojektion)

Ställ projektorn på erforderligt avstånd från duken, i enlighet med den önskade bildstorleken. (Se sidorna 22–27.)

Sex valfria objektiv från Sharp kan användas för specialiserad tillämpning. Kontakta din auktoriserad Sharp LCD-projektorhandlare för närmare detaljer om de olika objektiven.

X

L H

Datoringång (5:4)

 

Videoingång (4:3)

 

Videoingång (16:9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

3

 

3

4

 

9

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

5

 

: Dukstorlek (4:3)

 

: Dukstorlek och bildstorlek (4:3)

 

: Dukstorlek och bildstorlek (16:9)

 

 

 

 

: Bildstorlek (5:4)

 

: Signalmaskeringsyta

 

: Signalmaskeringsyta

 

 

 

21

Justering av projektionsavstånd

AN-LV40EZ

Slagavståndsgrad 1,9 till 2,5:1

Datoringång (5:4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dukstorlek (4:3)

 

Projektionsavstånd (L)

Objektivets mitt på dukens nedre kant (H)

 

anslutningar

Uppstllning&ä

 

Diag.

Bredd

Höjd

Max.

Min.

Övre

Nedre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.524 cm (600 tum)

1.219 cm (480 tum)

914 cm (360 tum)

31,2 m

24,0 m

457,2 cm

91,4 cm

 

 

 

 

 

1.270 cm (500 tum)

1.016 cm (400 tum)

762 cm (300 tum)

26,0 m

19,9 m

381,0 cm

76,2 cm

 

 

 

 

 

1.016 cm (400 tum)

813 cm (320 tum)

610 cm (240 tum)

20,8 m

15,9 m

304,8 cm

61,0 cm

 

 

 

 

 

762 cm (300 tum)

610 cm (240 tum)

457 cm (180 tum)

15,6 m

11,9 m

228,6 cm

45,7 cm

 

 

 

 

 

508 cm (200 tum)

406 cm (160 tum)

305 cm (120 tum)

10,3 m

7,9 m

152,4 cm

30,5 cm

 

 

 

 

 

381 cm (150 tum)

305 cm (120 tum)

229 cm (90 tum)

7,7 m

5,9 m

114,3 cm

22,9 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

254 cm (100 tum)

203 cm (80 tum)

152 cm (60 tum)

5,1 m

3,9 m

76,2 cm

15,2 cm

 

 

 

 

 

213 cm (84 tum)

170 cm (67 tum)

127 cm (50 tum)

4,3 m

3,3 m

64,0 cm

12,8 cm

 

 

 

 

 

183 cm (72 tum)

147 cm (58 tum)

109 cm (43 tum)

3,6 m

2,8 m

54,9 cm

11,0 cm

 

 

 

 

 

152 cm (60 tum)

122 cm (48 tum)

91 cm (36 tum)

3,0 m

2,3 m

45,7 cm

9,1 cm

 

 

 

 

 

102 cm (40 tum)

81 cm (32 tum)

61 cm (24 tum)

2,0 m

1,5 m

30,5 cm

6,1 cm

 

 

 

 

Videoingång (4:3)

 

Dukstorlek (4:3)

 

Projektionsavstånd (L)

Objektivets mitt på dukens nedre kant (H)

 

Diag.

Bredd

Höjd

Max.

Min.

Övre

Nedre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.524 cm (600 tum)

1.219 cm (480 tum)

914 cm (360 tum)

33,3 m

25,6 m

457,2 cm

128,0 cm

 

1.270 cm (500 tum)

1.016 cm (400 tum)

762 cm (300 tum)

27,7 m

21,3 m

381,0 cm

106,7 cm

 

1.016 cm (400 tum)

813 cm (320 tum)

610 cm (240 tum)

22,2 m

17,0 m

304,8 cm

85,3 cm

 

762 cm (300 tum)

610 cm (240 tum)

457 cm (180 tum)

16,6 m

12,7 m

228,6 cm

64,0 cm

 

508 cm (200 tum)

406 cm (160 tum)

305 cm (120 tum)

11,0 m

8,5 m

152,4 cm

42,7 cm

 

381 cm (150 tum)

305 cm (120 tum)

229 cm (90 tum)

8,2 m

6,3 m

114,3 cm

32,0 cm

 

254 cm (100 tum)

203 cm (80 tum)

152 cm (60 tum)

5,5 m

4,2 m

76,2 cm

21,3 cm

 

213 cm (84 tum)

170 cm (67 tum)

127 cm (50 tum)

4,6 m

3,5 m

64,0 cm

17,9 cm

 

183 cm (72 tum)

147 cm (58 tum)

109 cm (43 tum)

3,9 m

3,0 m

54,9 cm

15,4 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

152 cm (60 tum)

122 cm (48 tum)

91 cm (36 tum)

3,2 m

2,5 m

45,7 cm

12,8 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

102 cm (40 tum)

81 cm (32 tum)

61 cm (24 tum)

2,1 m

1,6 m

30,5 cm

8,5 cm

Videoingång (16:9)

 

Dukstorlek (4:3)

 

Projektionsavstånd (L)

Objektivets mitt på dukens nedre kant (H)

 

Diag.

Bredd

Höjd

Max.

Min.

Övre

Nedre

 

1.270 cm (500 tum)

1.105 cm (435 tum)

622 cm (245 tum)

30,2 m

23,2 m

311,3 cm

220,0 cm

 

1.016 cm (400 tum)

884 cm (348 tum)

498 cm (196 tum)

24,2 m

18,6 m

249,1 cm

176,0 cm

 

762 cm (300 tum)

663 cm (261 tum)

373 cm (147 tum)

18,1 m

13,9 m

186,8 cm

132,0 cm

 

508 cm (200 tum)

442 cm (174 tum)

249 cm (98 tum)

12,0 m

9,2 m

124,5 cm

88,0 cm

 

381 cm (150 tum)

333 cm (131 tum)

188 cm (74 tum)

9,0 m

6,9 m

93,4 cm

66,0 cm

 

338 cm (133 tum)

295 cm (116 tum)

165 cm (65 tum)

8,0 m

6,1 m

82,8 cm

58,5 cm

 

269 cm (106 tum)

234 cm (92 tum)

132 cm (52 tum)

6,3 m

4,8 m

66,0 cm

46,6 cm

 

254 cm (100 tum)

221 cm (87 tum)

124 cm (49 tum)

6,0 m

4,6 m

62,3 cm

44,0 cm

 

234 cm (92 tum)

203 cm (80 tum)

114 cm (45 tum)

5,5 m

4,2 m

57,3 cm

40,5 cm

 

213 cm (84 tum)

185 cm (73 tum)

104 cm (41 tum)

5,0 m

3,8 m

52,3 cm

37,0 cm

 

183 cm (72 tum)

160 cm (63 tum)

89 cm (35 tum)

4,3 m

3,3 m

44,8 cm

31,7 cm

 

152 cm (60 tum)

132 cm (52 tum)

74 cm (29 tum)

3,5 m

2,7 m

37,4 cm

26,4 cm

 

102 cm (40 tum)

89 cm (35 tum)

51 cm (20 tum)

2,3 m

1,8 m

24,9 cm

17,6 cm

• Värden med ett minustecken ( ) anger avståndet för objektivets mitt under skärmens underkant.

22

Justering av projektionsavstånd

AN-LV18MX

Slagavståndsgrad 0,9 :1

äUppst &llninganslutningar

Datoringång (5:4)

 

Dukstorlek (4:3)

 

Projektionsavstånd (L)

Objektivets mitt på dukens nedre kant (H)

Diag.

Bredd

Höjd

 

Övre

Nedre

 

 

 

 

 

 

1.524 cm (600 tum)

1.219 cm (480 tum)

914 cm (360 tum)

10,7 m

457,2 cm

411,5 cm

1.270 cm (500 tum)

1.016 cm (400 tum)

762 cm (300 tum)

8,9 m

381,0 cm

342,9 cm

1.016 cm (400 tum)

813 cm (320 tum)

610 cm (240 tum)

7,1 m

304,8 cm

274,3 cm

762 cm (300 tum)

610 cm (240 tum)

457 cm (180 tum)

5,3 m

228,6 cm

205,7 cm

508 cm (200 tum)

406 cm (160 tum)

305 cm (120 tum)

3,5 m

152,4 cm

137,2 cm

381 cm (150 tum)

305 cm (120 tum)

229 cm (90 tum)

2,6 m

114,3 cm

102,9 cm

254 cm (100 tum)

203 cm (80 tum)

152 cm (60 tum)

1,7 m

76,2 cm

68,6 cm

 

 

 

 

 

 

213 cm (84 tum)

170 cm (67 tum)

127 cm (50 tum)

1,5 m

64,0 cm

57,6 cm

 

 

 

 

 

 

183 cm (72 tum)

147 cm (58 tum)

109 cm (43 tum)

1,2 m

54,9 cm

49,4 cm

 

 

 

 

 

 

152 cm (60 tum)

122 cm (48 tum)

91 cm (36 tum)

1,0 m

45,7 cm

41,1 cm

 

 

 

 

 

 

102 cm (40 tum)

81 cm (32 tum)

61 cm (24 tum)

0,7 m

30,5 cm

27,4 cm

Videoingång (4:3)

 

Dukstorlek (4:3)

 

Projektionsavstånd (L)

Objektivets mitt på dukens nedre kant (H)

 

Diag.

Bredd

Höjd

 

Övre

Nedre

 

 

 

 

 

 

 

 

1.524 cm (600 tum)

1.219 cm (480 tum)

914 cm (360 tum)

11,4 m

457,2 cm

408,4 cm

 

1.270 cm (500 tum)

1.016 cm (400 tum)

762 cm (300 tum)

9,5 m

381,0 cm

340,4 cm

 

1.016 cm (400 tum)

813 cm (320 tum)

610 cm (240 tum)

7,6 m

304,8 cm

272,3 cm

 

762 cm (300 tum)

610 cm (240 tum)

457 cm (180 tum)

5,7 m

228,6 cm

204,2 cm

 

508 cm (200 tum)

406 cm (160 tum)

305 cm (120 tum)

3,8 m

152,4 cm

136,1 cm

 

381 cm (150 tum)

305 cm (120 tum)

229 cm (90 tum)

2,8 m

114,3 cm

102,1 cm

 

254 cm (100 tum)

203 cm (80 tum)

152 cm (60 tum)

1,9 m

76,2 cm

68,1 cm

 

213 cm (84 tum)

170 cm (67 tum)

127 cm (50 tum)

1,6 m

64,0 cm

57,2 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

183 cm (72 tum)

147 cm (58 tum)

109 cm (43 tum)

1,3 m

54,9 cm

49,0 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

152 cm (60 tum)

122 cm (48 tum)

91 cm (36 tum)

1,1 m

45,7 cm

40,8 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

102 cm (40 tum)

81 cm (32 tum)

61 cm (24 tum)

0,7 m

30,5 cm

27,2 cm

 

 

 

 

 

 

 

Videoingång (16:9)

 

Dukstorlek (4:3)

 

Projektionsavstånd (L)

Objektivets mitt på dukens nedre kant (H)

 

Diag.

Bredd

Höjd

 

Övre

Nedre

 

 

 

 

 

 

 

 

1.270 cm (500 tum)

1.105 cm (435 tum)

622 cm (245 tum)

10,3 m

311,3 cm

267,0 cm

 

1.016 cm (400 tum)

884 cm (348 tum)

498 cm (196 tum)

8,3 m

249,1 cm

213,6 cm

 

762 cm (300 tum)

663 cm (261 tum)

373 cm (147 tum)

6,2 m

186,8 cm

160,2 cm

 

508 cm (200 tum)

442 cm (174 tum)

249 cm (98 tum)

4,1 m

124,5 cm

106,8 cm

 

381 cm (150 tum)

333 cm (131 tum)

188 cm (74 tum)

3,1 m

93,4 cm

80,1 cm

 

338 cm (133 tum)

295 cm (116 tum)

165 cm (65 tum)

2,7 m

82,8 cm

71,0 cm

 

269 cm (106 tum)

234 cm (92 tum)

132 cm (52 tum)

2,1 m

66,0 cm

56,6 cm

 

254 cm (100 tum)

221 cm (87 tum)

124 cm (49 tum)

2,0 m

62,3 cm

53,4 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

234 cm (92 tum)

203 cm (80 tum)

114 cm (45 tum)

1,9 m

57,3 cm

49,1 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

213 cm (84 tum)

185 cm (73 tum)

104 cm (41 tum)

1,7 m

52,3 cm

44,9 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

183 cm (72 tum)

160 cm (63 tum)

89 cm (35 tum)

1,4 m

44,8 cm

38,5 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

152 cm (60 tum)

132 cm (52 tum)

74 cm (29 tum)

1,2 m

37,4 cm

32,0 cm

 

102 cm (40 tum)

89 cm (35 tum)

51 cm (20 tum)

0,8 m

24,9 cm

21,4 cm

• Värden med ett minustecken ( ) anger avståndet för objektivets mitt under skärmens underkant.

23

Justering av projektionsavstånd

AN-LV26EZ

Slagavståndsgrad 1,2 till 1,4 :1

Datoringång (5:4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dukstorlek (4:3)

 

Projektionsavstånd (L)

Objektivets mitt på dukens nedre kant (H)

 

anslutningar

Uppstllning&ä

 

Diag.

Bredd

Höjd

Max.

Min.

Övre

Nedre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.524 cm (600 tum)

1.219 cm (480 tum)

914 cm (360 tum)

17,8 m

15,4 m

457,2 cm

0,0 cm

 

 

 

 

 

1.270 cm (500 tum)

1.016 cm (400 tum)

762 cm (300 tum)

14,8 m

12,8 m

381,0 cm

0,0 cm

 

 

 

 

 

1.016 cm (400 tum)

813 cm (320 tum)

610 cm (240 tum)

11,8 m

10,2 m

304,8 cm

0,0 cm

 

 

 

 

 

762 cm (300 tum)

610 cm (240 tum)

457 cm (180 tum)

8,9 m

7,7 m

228,6 cm

0,0 cm

 

 

 

 

 

508 cm (200 tum)

406 cm (160 tum)

305 cm (120 tum)

5,9 m

5,1 m

152,4 cm

0,0 cm

 

 

 

 

 

381 cm (150 tum)

305 cm (120 tum)

229 cm (90 tum)

4,4 m

3,8 m

114,3 cm

0,0 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

254 cm (100 tum)

203 cm (80 tum)

152 cm (60 tum)

2,9 m

2,5 m

76,2 cm

0,0 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

213 cm (84 tum)

170 cm (67 tum)

127 cm (50 tum)

2,4 m

2,1 m

64,0 cm

0,0 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

183 cm (72 tum)

147 cm (58 tum)

109 cm (43 tum)

2,1 m

1,8 m

54,9 cm

0,0 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

152 cm (60 tum)

122 cm (48 tum)

91 cm (36 tum)

1,7 m

1,5 m

45,7 cm

0,0 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

102 cm (40 tum)

81 cm (32 tum)

61 cm (24 tum)

1,1 m

1,0 m

30,5 cm

0,0 cm

 

 

 

 

Videoingång (4:3)

 

Dukstorlek (4:3)

 

Projektionsavstånd (L)

Objektivets mitt på dukens nedre kant (H)

 

Diag.

Bredd

Höjd

Max.

Min.

Övre

Nedre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.524 cm (600 tum)

1.219 cm (480 tum)

914 cm (360 tum)

19,0 m

16,5 m

457,2 cm

29,8 cm

 

1.270 cm (500 tum)

1.016 cm (400 tum)

762 cm (300 tum)

15,8 m

13,7 m

381,0 cm

24,8 cm

 

1.016 cm (400 tum)

813 cm (320 tum)

610 cm (240 tum)

12,6 m

11,0 m

304,8 cm

19,8 cm

 

762 cm (300 tum)

610 cm (240 tum)

457 cm (180 tum)

9,5 m

8,2 m

228,6 cm

14,9 cm

 

508 cm (200 tum)

406 cm (160 tum)

305 cm (120 tum)

6,3 m

5,4 m

152,4 cm

9,9 cm

 

381 cm (150 tum)

305 cm (120 tum)

229 cm (90 tum)

4,7 m

4,1 m

114,3 cm

7,4 cm

 

254 cm (100 tum)

203 cm (80 tum)

152 cm (60 tum)

3,1 m

2,7 m

76,2 cm

5,0 cm

 

213 cm (84 tum)

170 cm (67 tum)

127 cm (50 tum)

2,6 m

2,2 m

64,0 cm

4,2 cm

 

183 cm (72 tum)

147 cm (58 tum)

109 cm (43 tum)

2,2 m

1,9 m

54,9 cm

3,6 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

152 cm (60 tum)

122 cm (48 tum)

91 cm (36 tum)

1,8 m

1,6 m

45,7 cm

3,0 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

102 cm (40 tum)

81 cm (32 tum)

61 cm (24 tum)

1,2 m

1,0 m

30,5 cm

2,0 cm

Videoingång (16:9)

 

Dukstorlek (4:3)

 

Projektionsavstånd (L)

Objektivets mitt på dukens nedre kant (H)

 

Diag.

Bredd

Höjd

Max.

Min.

Övre

Nedre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.270 cm (500 tum)

1.105 cm (435 tum)

622 cm (245 tum)

17,2 m

14,9 m

311,3 cm

131,4 cm

 

1.016 cm (400 tum)

884 cm (348 tum)

498 cm (196 tum)

13,8 m

11,9 m

249,1 cm

105,2 cm

 

762 cm (300 tum)

663 cm (261 tum)

373 cm (147 tum)

10,3 m

8,9 m

186,8 cm

78,9 cm

 

508 cm (200 tum)

442 cm (174 tum)

249 cm (98 tum)

6,8 m

5,9 m

124,5 cm

52,6 cm

 

381 cm (150 tum)

333 cm (131 tum)

188 cm (74 tum)

5,1 m

4,4 m

93,4 cm

39,4 cm

 

338 cm (133 tum)

295 cm (116 tum)

165 cm (65 tum)

4,5 m

3,9 m

82,8 cm

35,0 cm

 

269 cm (106 tum)

234 cm (92 tum)

132 cm (52 tum)

3,6 m

3,1 m

66,0 cm

27,9 cm

 

254 cm (100 tum)

221 cm (87 tum)

124 cm (49 tum)

3,4 m

2,9 m

62,3 cm

26,3 cm

 

234 cm (92 tum)

203 cm (80 tum)

114 cm (45 tum)

3,1 m

2,7 m

57,3 cm

24,2 cm

 

213 cm (84 tum)

185 cm (73 tum)

104 cm (41 tum)

2,8 m

2,4 m

52,3 cm

22,1 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

183 cm (72 tum)

160 cm (63 tum)

89 cm (35 tum)

2,4 m

2,1 m

44,8 cm

18,9 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

152 cm (60 tum)

132 cm (52 tum)

74 cm (29 tum)

2,0 m

1,7 m

37,4 cm

15,8 cm

 

102 cm (40 tum)

89 cm (35 tum)

51 cm (20 tum)

1,3 m

1,1 m

24,9 cm

10,5 cm

• Värden med ett minustecken ( ) anger avståndet för objektivets mitt under skärmens underkant.

24

Justering av projektionsavstånd

AN-LV36EZ

Slagavståndsgrad 1,7 till 2,7 :1

äUppst &llninganslutningar

Datoringång (5:4)

 

Dukstorlek (4:3)

 

Projektionsavstånd (L)

Objektivets mitt på dukens nedre kant (H)

Diag.

Bredd

Höjd

Max.

Min.

Övre

Nedre

 

 

 

 

 

 

 

1.524 cm (600 tum)

1.219 cm (480 tum)

914 cm (360 tum)

33,9 m

21,2 m

457,2 cm

0,0 cm

1.270 cm (500 tum)

1.016 cm (400 tum)

762 cm (300 tum)

28,3 m

17,7 m

381,0 cm

0,0 cm

1.016 cm (400 tum)

813 cm (320 tum)

610 cm (240 tum)

22,6 m

14,1 m

304,8 cm

0,0 cm

762 cm (300 tum)

610 cm (240 tum)

457 cm (180 tum)

16,9 m

10,6 m

228,6 cm

0,0 cm

508 cm (200 tum)

406 cm (160 tum)

305 cm (120 tum)

11,2 m

7,0 m

152,4 cm

0,0 cm

381 cm (150 tum)

305 cm (120 tum)

229 cm (90 tum)

8,4 m

5,2 m

114,3 cm

0,0 cm

254 cm (100 tum)

203 cm (80 tum)

152 cm (60 tum)

5,5 m

3,5 m

76,2 cm

0,0 cm

 

 

 

 

 

 

 

213 cm (84 tum)

170 cm (67 tum)

127 cm (50 tum)

4,6 m

2,9 m

64,0 cm

0,0 cm

 

 

 

 

 

 

 

183 cm (72 tum)

147 cm (58 tum)

109 cm (43 tum)

4,0 m

2,5 m

54,9 cm

0,0 cm

 

 

 

 

 

 

 

152 cm (60 tum)

122 cm (48 tum)

91 cm (36 tum)

3,3 m

2,1 m

45,7 cm

0,0 cm

 

 

 

 

 

 

 

102 cm (40 tum)

81 cm (32 tum)

61 cm (24 tum)

2,1 m

1,3 m

30,5 cm

0,0 cm

Videoingång (4:3)

 

Dukstorlek (4:3)

 

Projektionsavstånd (L)

Objektivets mitt på dukens nedre kant (H)

 

Diag.

Bredd

Höjd

Max.

Min.

Övre

Nedre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.524 cm (600 tum)

1.219 cm (480 tum)

914 cm (360 tum)

36,2 m

22,7 m

457,2 cm

29,8 cm

 

1.270 cm (500 tum)

1.016 cm (400 tum)

762 cm (300 tum)

30,1 m

18,9 m

381,0 cm

24,8 cm

 

1.016 cm (400 tum)

813 cm (320 tum)

610 cm (240 tum)

24,1 m

15,1 m

304,8 cm

19,8 cm

 

762 cm (300 tum)

610 cm (240 tum)

457 cm (180 tum)

18,0 m

11,3 m

228,6 cm

14,9 cm

 

508 cm (200 tum)

406 cm (160 tum)

305 cm (120 tum)

12,0 m

7,5 m

152,4 cm

9,9 cm

 

381 cm (150 tum)

305 cm (120 tum)

229 cm (90 tum)

8,9 m

5,6 m

114,3 cm

7,4 cm

 

254 cm (100 tum)

203 cm (80 tum)

152 cm (60 tum)

5,9 m

3,7 m

76,2 cm

5,0 cm

 

213 cm (84 tum)

170 cm (67 tum)

127 cm (50 tum)

4,9 m

3,1 m

64,0 cm

4,2 cm

 

183 cm (72 tum)

147 cm (58 tum)

109 cm (43 tum)

4,2 m

2,7 m

54,9 cm

3,6 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

152 cm (60 tum)

122 cm (48 tum)

91 cm (36 tum)

3,5 m

2,2 m

45,7 cm

3,0 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

102 cm (40 tum)

81 cm (32 tum)

61 cm (24 tum)

2,3 m

1,4 m

30,5 cm

2,0 cm

Videoingång (16:9)

 

Dukstorlek (4:3)

 

Projektionsavstånd (L)

Objektivets mitt på dukens nedre kant (H)

 

Diag.

Bredd

Höjd

Max.

Min.

Övre

Nedre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.270 cm (500 tum)

1.105 cm (435 tum)

622 cm (245 tum)

32,9 m

20,6 m

311,3 cm

131,4 cm

 

1.016 cm (400 tum)

884 cm (348 tum)

498 cm (196 tum)

26,3 m

16,4 m

249,1 cm

105,2 cm

 

762 cm (300 tum)

663 cm (261 tum)

373 cm (147 tum)

19,7 m

12,3 m

186,8 cm

78,9 cm

 

508 cm (200 tum)

442 cm (174 tum)

249 cm (98 tum)

13,1 m

8,2 m

124,5 cm

52,6 cm

 

381 cm (150 tum)

333 cm (131 tum)

188 cm (74 tum)

9,8 m

6,1 m

93,4 cm

39,4 cm

 

338 cm (133 tum)

295 cm (116 tum)

165 cm (65 tum)

8,6 m

5,4 m

82,8 cm

35,0 cm

 

269 cm (106 tum)

234 cm (92 tum)

132 cm (52 tum)

6,9 m

4,3 m

66,0 cm

27,9 cm

 

254 cm (100 tum)

221 cm (87 tum)

124 cm (49 tum)

6,5 m

4,0 m

62,3 cm

26,3 cm

 

234 cm (92 tum)

203 cm (80 tum)

114 cm (45 tum)

5,9 m

3,7 m

57,3 cm

24,2 cm

 

213 cm (84 tum)

185 cm (73 tum)

104 cm (41 tum)

5,4 m

3,4 m

52,3 cm

22,1 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

183 cm (72 tum)

160 cm (63 tum)

89 cm (35 tum)

4,6 m

2,9 m

44,8 cm

18,9 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

152 cm (60 tum)

132 cm (52 tum)

74 cm (29 tum)

3,8 m

2,4 m

37,4 cm

15,8 cm

 

102 cm (40 tum)

89 cm (35 tum)

51 cm (20 tum)

2,5 m

1,6 m

24,9 cm

10,5 cm

• Värden med ett minustecken ( ) anger avståndet för objektivets mitt under skärmens underkant.

25

Loading...
+ 64 hidden pages