Sharp XG-MB70X User Manual [pl]

INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL
XG-MB70X
PROJEKTOR MULTIMEDIALNY
Opisywane urządzenie jest zgodne z dyrektywami 89/336/EWG i 73/23/EWG
z uwzględnieniem poprawki 93/68/EWG.
Przed przystąpieniem do pracy z projektorem należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją.
Wprowadzenie
WAŻNE
Prosimy o zapisanie numeru seryjnego (Serial No.) posia­danego przez Państwa projektora. Będzie to przydatne na wy­padek jego ewentualnej kradzieży lub zagubienia. Numer ten znajduje się na spodzie projektora. Przed usunięciem opakowania od projektora należy się upew­nić, czy wszystkie elementy wyposażenia wyszczególnione w punkcie „Dostarczone wyposażenie” na stronie 10, zostały wypakowane.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE:
Informacja na spodzie projektora:
Żeby uniknąć ryzyka porażenia prą-
dem, nie wolno zdejmować obudowy
projektora. Wewnątrz nie ma żadnych
elementów wymagających obsługi.
Naprawę projektora należy zlecać
autoryzowanym punktom serwisowym.
OSTRZEŻENIE:
Opisywany projektor jest urządzeniem elektrycznym klasy A, które może zakłócać pracę innych urządzeń w gospodarstwie domowym. W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do podjęcia działań zapobiegają- cych takim zakłóceniom.
Projektor jest źródłem intensywnego światła. Należy unikać bezpośredniego patrzenia w wiązkę. Należy zwrócić szczególną uwagę na dzieci, żeby nie patrzyły bezpośrednio w obiektyw.
Żeby zmniejszyć ryzyko wybuchu pożaru lub porażenia prądem, należy chronić projektor przed deszczem i wilgocią.
Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika o obecności we wnętrzu urządzenia nieizo­lowanych elementów pod napięciem, które może być niebezpieczne dla zdrowia i życia.
Wykrzyknik znajdujący się w trójkącie równobocznym informuje użytkownika o konieczności zapoznania się z ważnymi informacjami w dokumentacji dołączonej do urządzenia.
Numer modelu: XG-MB70X
Numer seryjny:
OSTRZEŻENIE:
Wentylator projektora pracuje jeszcze przez około 90 sekund od wyłączenia projektora. W czasie normalnej eks­ploatacji należy wyłączać projektor przy pomocy przycisku ON/STANDBY na pilocie lub projektorze. Przed odłączeniem kabla zasilającego od sieci należy się upewnić, że wentylator się zatrzymał.
PODCZAS NORMALNEJ EKSPLOATACJI NIE WOLNO WYŁĄCZAĆ PROJEKTORA POPRZEZ WYJMOWANIE WTYCZKI Z GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO, PONIEWAŻ DOPROWADZI TO DO PRZEDWCZESNEGO ZUŻYCIA LAMPY.
Uwaga dotycząca wymiany lampy
Opisywany projektor wykorzystuje moduł DMD. Jest to wysokiej klasy element zawierający 786.432 mikroluste­rek. Podobnie jak w przypadku innych zaawansowanych technologicznie urządzeń elektronicznych (telewizorów wielkoekranowych, systemów wideo i kamer) istnieją pewne dopuszczalne odchylenia od standardów, które urządzenie musi spełniać. Moduł DMD opisywanego projektora może mieć pewną ograniczoną liczbę nieaktywnych punktów. Nie wpływa to jednak na jakość obrazu ani na trwałość projektora.
DLP™ (Digital Light Processing) i DMD™ (Digital Micromirror Device) są znakami handlowymi firmy Texas In-
struments.
Microsoft
PC/AT jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy International Business Machines Corporation.
Macintosh
Wszystkie inne nazwy przedsiębiorstw i urządzeń wymienione w niniejszej instrukcji obsługi są własnością
®
i Windows® są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
®
jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Apple Computer Inc.
odpowiednich przedsiębiorstw.
Niektóre układy scalone zastosowane w opisywanym urządzeniu zawierają poufne i/lub tajne informacje handlowe
należące do firmy Texas Instruments. Z tego powodu ich kopiowanie, modyfikowania, adaptowanie, tłumaczenie, dystrybucja, dekonstrukcja i dekompilacja jest zabroniona.
Patrz „Opis wymiany lampy” ze strony 66.
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE WYMIANY LAMPY Przed wykręceniem tego wkrętu należy odłączyć kabel zasilający. Nie­które elementy wewnątrz mogą być bardzo gorące - należy odczekać godzinę przed wymianą lampy. Należy instalować wyłącznie oryginalne lampy firmy SHARP (model AN-MB70LP). Promieniowanie ultrafioletowe: może spowodować uszkodzenie wzroku. Przed zdjęciem obudowy należy wyłączyć zasilanie. Należy zachować szczególną ostrożność, ponieważ w przypadku pęknięcia lampy we wnętrzu projektora mogą się znajdować ostre odłamki szkła.
Jak korzystać z niniejszej instrukcji
Rysunki przedstawiające w niniejszej instrukcji projektor i menu ekranowe mają uprosz­czoną postać i mogą nieznacznie odbiegać od rzeczywistości.
Przyciski używane w tej procedurze
Przycisk użyty w tym kroku
Przyciski używane w tej procedurze
Menu ekranowe
Informacja....... oznacza informacje związane z bezpieczeństwem podczas korzystania z projektora.
Wskazówka ... oznacza dodatkowe informacje dotyczące ustawienia i obsługi projektora.
Na wypadek późniejszych wątpliwości
Konserwacja Rozwiązywanie problemów Skorowidz
Strona 63 Strony 70 i 71 Strona 104
Spis treści
Przygotowanie
Projekcja
Wprowadzenie
Wprowadzenie ................................................................... 1
Jak korzystać z niniejszej instrukcji ................................ 3
Spis treści .......................................................................... 4
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA ........................................................... 6
Przystępując do instalacji projektora należy zapoznać się
z poniższymi wskazówkami: ......................................................7
Wyposażenie.................................................................... 10
Nazwy i funkcje części .................................................... 11
Projektor...................................................................................11
Opis wskaźników na projektorze..............................................12
Projektor (widok z tyłu).............................................................13
Pilot zdalnego sterowania ........................................................14
Korzystanie z pilota......................................................... 15
Zasięg pilota.............................................................................15
Wkładanie baterii......................................................................15
Skrócony opis obsługi
Skrócony opis obsługi.................................................... 16
Ustawienie projektora i wyświetlenie obrazu............................16
Przechowywanie projektora ........................................... 18
Korzystanie z torby do przenoszenia .......................................18
Ustawienie projektora ..................................................... 19
Ustawienie projektora...............................................................19
Wyświetlanie obrazu odwróconego..........................................20
Podłączenia
Podłączenia...................................................................... 21
Urządzenia podłączane do gniazd INPUT/OUTPUT ...............21
Przykładowe kable umożliwiające podłączenie ............ 22
Podłączenie projektora do komputera........................... 23
Sterowanie kursorem myszy ....................................................24
Podłączenie projektora do urządzeń wideo .................. 25
Sterowanie projektorem przy pomocy komputera ....... 27
Podłączenie monitora z wejściem RGB......................... 28
Podłączenie wzmacniacza lub innego sprzętu audio... 28
Czynności podstawowe
Włączanie i wyłączanie projektora ................................. 29
Podłączenie kabla zasilającego............................................... 29
Włączenie projektora ...............................................................29
Wyłączenie projektora (przełączenie go do trybu gotowości)..29
Wyświetlenie obrazu ....................................................... 30
Korzystanie z nóżek regulacyjnych.......................................... 30
Korekcja efektu trapezowego................................................... 31
Regulacja ostrości.................................................................... 32
Regulacja wielkości obrazu...................................................... 32
Wybór sygnału wejściowego....................................................33
Regulacja głośności ................................................................. 33
Tymczasowe wyłączenie obrazu i dźwięku.............................. 34
Wyświetlanie powiększonego fragmentu obrazu..................... 34
Wyświetlanie nieruchomego obrazu ........................................ 35
Wybór trybu wyświetlania obrazu ............................................ 35
Przełączanie trybów dużej jasności i wysokiego kontrastu...... 35
Zmiana proporcji obrazu ..........................................................36
Użyteczne funkcje
Elementy menu ekranowego .......................................... 38
Korzystanie z menu ekranowego ................................... 40
Podstawy obsługi menu (regulacje) ......................................... 40
Podstawy obsługi menu (ustawienia)....................................... 42
Regulacja obrazu (menu „Picture”) ............................... 44
Wybór trybu wyświetlania obrazu ............................................ 44
Regulacja obrazu ..................................................................... 44
Wzmocnienie kontrastu............................................................ 45
Regulacja temperatury barw .................................................... 45
Ustawienie sRGB..................................................................... 46
Przełączanie trybów dużej jasności i wysokiego kontrastu...... 46
Ustawienie rodzaju sygnału ..................................................... 47
Regulacja obrazu z komputera (menu „Fine Sync”) .... 48
Regulacja obrazu z komputera ................................................ 48
Ustawienie trybu specjalnego .................................................. 48
Regulacja automatyczna.......................................................... 49
Kontrola sygnału wejściowego................................................. 49
Korzystanie z ustawień dostępnych
w menu „Options1” ......................................................... 50
Kontrola pozostałego czasu pracy lampy (w procentach)........ 50
Ustawienie proporcji obrazu..................................................... 50
Włączanie i wyłączanie komunikatów ekranowych.................. 51
Ustawienie systemu wideo....................................................... 51
Ustawienie obrazu początkowego i obrazu tła......................... 52
Ustawienie trybu Eco ............................................................... 52
Automatyczne wyłączanie projektora....................................... 53
Ustawienie położenia menu na ekranie ................................... 53
Zabezpieczenie przed kradzieżą ............................................. 54
Funkcja blokowania przycisków............................................... 55
Użyteczne funkcje ustawiane podczas instalacji
(menu „Options2”) .......................................................... 56
Ustawienie hasła......................................................................56
Jeśli zapomnisz hasła .............................................................. 56
Ustawienie automatycznej regulacji ostrości ...........................57
Ustawienie automatycznej korekcji efektu trapezowego ......... 57
Ustawienie głośników............................................................... 58
Ustawienie wyjścia audio ......................................................... 58
Odwrócenie i obrót obrazu....................................................... 59
Ustawienie szybkości transmisji (RS-232C) ............................59
Ustawienie wyjścia monitora.................................................... 60
Ustawienie LAN/RS-232C........................................................ 60
Wyświetlenie ustawień sieciowych ..........................................61
Przywrócenie ustawień standardowych ................................... 61
Korzystanie z ustawień dostępnych w menu
„Language”...................................................................... 62
Ustawienie języka menu ..........................................................62
Dodatek
Informacje ogólne
Konserwacja projektora...................................................63
Wskaźniki informacyjne...................................................64
Informacje dotyczące lampy ...........................................66
Lampa.......................................................................................66
Ostrzeżenia dotyczące lampy...................................................66
Wymiana lampy........................................................................66
Opis demontażu i instalacji lampy ............................................67
Skasowanie zegara lampy........................................................68
Lista obsługiwanych sygnałów komputerowych ..........69
Rozwiązywanie problemów.............................................70
Autoryzowane serwisy SHARP.......................................72
Dane techniczne...............................................................73
Wymiary ............................................................................74
Rozmiar ekranu i odległość projektora od ekranu ........75
Opis gniazd.......................................................................76
Port RS-232C – parametry i lista rozkazów....................77
Sterowanie z komputera PC.....................................................77
Warunki transmisji ....................................................................77
Format danych..........................................................................77
Rozkazy....................................................................................77
Ustawienia specjalne
Konfiguracja projektora w środowisku sieciowym ...... 79
1. Podłączenie projektora do komputera..................................80
2. Ustawienie adresu IP komputera.......................................... 81
3. Ustawienie połączenia sieciowego dla projektora................83
Sterowanie projektorem poprzez sieć LAN................... 85
Sterowanie projektorem przy pomocy przeglądarki Internet
Explorer (wersja 5.0 lub nowsza) .............................................85
Sprawdzenie stanu projektora (okno Status) ...........................86
Sterowanie projektorem (okno Control) ...................................86
Ustawienia i regulacje (okno Settings & Adjustments)............. 87
Zabezpiecznie sieciowe (okno Network Security).................... 87
Ogólne ustawienia sieciowe (okno Network - General) ...........88
Ustawienie adresu pocztowego (okno Mail – Originator
Settings) ...................................................................................88
Określenie warunków wysyłania raportu i adresów odbiorców
(okno Mail – Recipient Settings) ..............................................89
Ustawienie projektora poprzez RS-232C lub Telnet..... 90
Połączenie poprzez RS-232C ..................................................90
Połączenie poprzez Telnet....................................................... 91
Menu SETUP (menu główne) ..................................................92
Menu ADVANCED SETUP ......................................................92
Sterowanie projektorem poprzez RS-232C lub Telnet . 93
Wyświetlenie wszystkich ustawień
([V] View All Setting) ................................................................93
Dokonywanie ustawień ............................................................93
Zapisanie ustawień i zamknięcie menu
([S] Save & Quit) ......................................................................94
Zamknięcie menu bez zachowywania zmian
([Q] Quit Unchanged) ...............................................................94
Ustawienie adresu IP
([1] IP Address) ........................................................................95
Ustawienie maski podsieci
([2] Subnet Mask).....................................................................95
Ustawienie domyślnej bramki
([3] Default Gateway) ...............................................................95
Ustawienie nazwy użytkownika
([4] User Name)........................................................................ 96
Ustawienie hasła
([5] Password) ..........................................................................96
Ustawienie szybkości RS-232C
[7] RS-232C Baud Rate) ..........................................................96
Ustawienie nazwy projektora
([7] Projector Name).................................................................96
Zamknięcie wszystkich połączeń
([D] Disconnect All) ..................................................................97
Otwarcie menu ADVANCED SETUP
([A] Advanced Setup) ...............................................................97
Ustawienie automatycznego rozłączania
(ADVANCED [1] Auto Logout Time) ........................................97
Ustawienie portu danych
(Advanced [2] Data Port).......................................................... 97
Testowanie połączenia sieciowego
(ADVANCED [5] Network Ping Test) .......................................98
Ustawienie dozwolonych numerów IP
(ADVANCED [6] Accept IP Addr(1) [8] Accept IP Addr(3)) ......98
Dopuszczenie wszystkich adresów IP
(ADVANCED [9] Accept All IP Addr)........................................98
Ustawienie portu wyszukiwania
(ADVANCED [0] Search Port)..................................................99
Przywrócenie ustawień standardowych
(ADVANCED [!] Restore Default Setting)................................. 99
Powrót do menu głównego
(ADVANCED [Q] Return to Main Menu) ..................................99
Rozwiązywanie problemów z komunikacją................. 100
Przegląd najważniejszych pojęć .................................. 103
Skorowidz ...................................................................... 104
r
ą
y
y
w
ć
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do pracy należy zapoznać się uważnie z poniższymi informacjami.
Energia elektryczna znalazła bardzo wiele zastosowań. Opisywany projektor został zaprojektowany i skonstruowany w taki sposób, żeby zapewnić bezpieczeństwo osobom, które go obsługują i przebywają w jego pobliżu. Należy jednak pamiętać, że NIEPRAWIDŁOWA OBSŁUGA ZWIĘKSZA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM I WYSTĄPIENIA POŻARU. Żeby nie dopuścić do uszkodzenia wewnętrznych zabezpieczeń, w które wyposażony został projektor, prosimy o przestrzeganie następujących zasad przy jego instalacji i obsłudze.
1. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi Przed przystąpieniem do pracy z projektorem należy uważ-
nie przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniej­szej instrukcji.
2. Zachowaj instrukcję obsługi Niniejsza instrukcja obsługi, wraz z informacjami doty-
czącymi bezpieczeństwa powinna znajdować się zawsze w pobliżu projektora na wypadek wystąpienia wątpliwości związanych z jego obsługą.
3. Zachowaj tabliczki ostrzegawcze Nie wolno usuwać żadnych tabliczek ostrzegawczych
umieszczonych na obudowie projektora.
4. Przestrzegaj wszystkich wskazówek Należy bezwzględnie przestrzegać wszystkich wskazówek
zamieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi.
5. Czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia, odłącz projekto
od sieci elektrycznej. Nie używaj żadnych środków czysz­czących w płynie lub aerozolu. Używaj tylko wilgotnej ście- reczki. Nigdy nie używaj silnych detergentów z alkoholem lub rozpuszczalnikiem.
6. Dodatkowe urządzenia Nie należy podłączać do projektora urządzeń nie zale-
canych przez producenta.
7. Woda i wilgoć Nie należy używać projektora w pobliżu wody, na przykład:
w pobliżu wanien, umywalek, zlewów, basenów, na mokrej nawierzchni.
8. Akcesoria Nie należy ustawiać projektora na niestabilnych stołach,
wózkach, czy innych podstawach. Upadek projektora może spowodować zranienie kogoś i/lub uszkodzenie samego urządzenia. Należy używać wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta i zgodnie z jego wskazaniami.
9. Transport Jeśli projektor został zainsta-
lowany na wózku, należy go przewozić z dużą ostrożnością. Gwałtowne zatrzymanie, zbyt szybkie przesuwanie czy transport po nierównej na­wierzchni mogą spowodować wywrócenie wózka.
10. Wentylacja Otwory znajdujące się w obudowie projektora zapewniaj
prawidłową wentylację i zabezpieczają przed przegrzaniem. W żadnym wypadku nie wolno ich czymkolwiek przykrywać. Nie powinno się go również stawiać w miejscach osłonię- tych (np. na półkach, na łóżkach itp.), jeśli mogłoby to utrudnić wentylację.
11. Zasilanie Projektor może być zasilany tylko takim napięciem, jakie
zaznaczone jest na tylnej ściance projektora. W razie ja- kichkolwiek wątpliwości prosimy o kontakt z serwisem.
12. Uziemienie Opisywany projektor jest dostarczany z jedną z opisanych
poniżej wtyczek elektrycznych. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka, skontaktuj się z elektrykiem. a. Standardowa wtyczka dwużyłowa. b. Standardowa wtyczka trójżyłowa z uziemieniem. Wtyczka
ta będzie pasowała jedynie do gniazdka elektrycznego z uziemieniem.
13. Zabezpieczenie kabla zasilającego Projektor należy ustawiać w taki sposób, żeby jego przewód
nie został uszkodzony przez przechodzące osoby.
14. Burza Żeby zapobiec uszkodzeniu projektora z powodu burzy, cz
awarii sieci elektrycznej, należy go wyłączać z sieci, jeśli ma pozostawać nieużywany przez dłuższy czas.
15. Przeciążenie gniazdka elektrycznego Nie należy podłączać do jednego gniazdka sieciowego zbyt
wielu urządzeń, ponieważ może to być przyczyną pożaru, czy porażenia prądem.
16. Przedmioty lub płyny we wnętrzu projektora Nie wolno wrzucać żadnych przedmiotów do wnętrza pro-
jektora, ponieważ może to spowodować zwarcie, a co za tym idzie, pożar lub porażenie kogoś prądem.
17. Naprawa
Nie wolno naprawiać projektora samodzielnie. Zdejmowanie obudowy projektora, może narazić użytkownika na poraże- nie prądem. Naprawę projektora należy pozostawić autory­zowanym serwisom.
18. Kiedy wezwać serwis W następujących przypadkach prosimy o odłączenie projek-
tora z sieci i skontaktowanie się z serwisem: a. Jeśli kabel sieciowy lub wtyczka zostały uszkodzone. b. Jeśli jakikolwiek płyn przedostał się do wnętrza projekto-
ra.
c. Jeśli projektor został poddany działaniu wody lub desz-
czu.
d. Jeżeli projektor nie działa prawidłowo podczas normalnej
obsługi. Prosimy o regulację tylko tych funkcji, które opi­sane zostały w niniejszej instrukcji. Nieprawidłowe usta­wienia pozostałych opcji mogą spowodować uszkodzenie projektora, co może wymagać przeprowadzenia skomplikowanych napraw.
e. Jeśli projektor został zrzucony lub obudowa została
uszkodzona.
f. Jeżeli zauważalne jest wyraźne obniżenie jakości prac
projektora.
19. Części zamienne Jeśli zachodzi konieczność wymiany pewnych elementó
projektora, należy upewnić się, że serwisant wyposaża pro­jektor w części zalecane przez producenta. Instalacja nie­odpowiednich podzespołów może spowodować pożar lub być przyczyną porażenia prądem użytkowników projektora.
20. Kontrola sprawności Po naprawie projektora serwis ma obowiązek skontrolowa
go, czy nadaje się on do pracy i jest bezpieczny dla osób, któ­re będą z niego korzystały.
21. Instalacja na ścianie lub suficie Opisywany projektor można zainstalować na ścianie lub
suficie postępując wyłącznie według zaleceń producenta.
22. Wysoka temperatura
Projektora nie należy ustawiać w pobliżu źródeł ciepła - ka­loryferów, pieców, ani żadnych innych urządzeń grzew­czych. Projektora nie należy ustawiać w pobliżu źródeł cie­pła - kaloryferów, pieców, ani żadnych innych urządzeń grzewczych.
Przystępując do instalacji projektora należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami:
Ostrzeżenia dotyczące wymiany zespołu lampy
Jeśli lampa pęknie, we wnętrzu projektora mogą się znaj-
dować odłamki szkła. W takim przypadku należy porozu­mieć się z serwisem. Opis wymiany lampy znajduje się na stronie 66.
Uwagi dotyczące ustawienia projektora
Żeby maksymalnie wydłużyć okres bezawaryjnej pracy
projektora, nie należy z niego korzystać w pomiesz­czeniach wilgotnych, zakurzonych lub zadymionych. Praca w takich warunkach będzie wymagała częstszego czysz­czenia elementów optycznych projektora i wymiany filtra. Jeśli projektor pracujący w takich warunkach będzie czysz­czony regularnie, jego stan techniczny nie ulegnie pogor­szeniu. Czyszczenie wewnętrznych elementów projektora należy zlecać wyłącznie autoryzowanym punktom serwi­sowym.
Projektora nie należy ustawiać w silnie nasłonecz- nionych pomieszczeniach.
Ekran należy ustawiać w ten sposób, by nie padało na
niego intensywne światło, ponieważ mogłoby to utrudnić lub uniemożliwić obserwację wyświetlanych obrazów. Przeprowadzając prezentację w ciągu dnia należy zasunąć zasłony i zgasić światło.
Projektora nie należy odchylać o ponad 12 stopni od poziomu.
Projektor można odchylać o +/- 12 stopni od poziomu.
Ostrzeżenie dotyczące ustawienia projektora na podwyższeniu
Ustawiając projektor na podwyższeniu, należy go odpo-
wiednio zabezpieczyć, żeby zapobiec ewentualnemu upadkowi i zranieniu osób znajdujących się w pobliżu.
Projektora nie należy poddawać działaniu uderzeń lub wstrząsów.
Należy zwrócić szczególną uwagę na obiektyw, żeby nie
uszkodzić jego powierzchni.
y
y
Chroń swój wzrok!
Oglądanie obrazów z projektora przez wiele godzin bez
przerwy będzie powodowało zmęczenie wzroku. Należ pamiętać o robieniu przerw.
Projektora nie należy poddawać działaniu ekstre­malnych temperatur.
Temperatura otoczenia w trakcie pracy:
+5°C do +40°C
Temperatura otoczenia w trakcie przechowywania:
-20°C do +60°C
Nie wolno blokować kratek wentylacyjnych.
Wszelkie ściany i przeszkody powinny się znajdować
w odległości co najmniej 20 cm od kratek wentylacyjnych.
Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów do otworów wen-
tylacyjnych.
Jeśli wentylator zostanie zablokowany, obwód zabezpie-
czający automatycznie wyłączy projektor. Nie oznacza to jednak uszkodzenia. (Patrz strony 64 i 65.) W takiej sytu­acji należy odłączyć projektor od sieci elektrycznej i odczekać ponad 10 minut, a następnie ustawić projektor w miejscu, w którym otwory wentylacyjne nie będą zablo­kowane, ponownie kabel zasilający i uruchomić projektor. Spowoduje to przywrócenie normalnego trybu prac projektora.
Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji projektora
Transportując projektor należy postępować ostrożnie, żeby
nie narazić go na silne uderzenia i/lub wstrząsy, ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie. Szczególną uwagę należy zwrócić na obiektyw. Przed przeniesieniem projektora należy odłączyć od niego wszystkie kable.
Nie wolno przenosić projektora trzymając go za obiektyw. Projektor należy przechowywać z założoną osłoną obiek-
tywu (patrz strona 11).
Projektora ani torby, w której jest przechowywany, nie
wolno poddawać bezpośredniemu działaniu promieni sło- necznych lub wysokiej temperatury, ponieważ mogłoby to spowodować odbarwienie obudowy projektora lub torby.
Inne urządzenia
Przystępując do podłączania do projektora wszelkiego
rodzaju urządzeń audiowizualnych należy bezwzględnie ODŁĄCZYĆ projektor i podłączany sprzęt od sieci elek- trycznej.
W trakcie dokonywania podłączeń należy postępować
zgodnie z opisami zawartymi w instrukcjach obsługi projek­tora i podłączanego sprzętu.
Korzystanie z projektora w innych krajach
Napięcie zasilające i typ gniazdka elektrycznego zależą od
kraju, w którym projektor jest eksploatowany. Zabierając projektor za granicę należy się zaopatrzyć w odpowiedni kabel zasilający.
ć
Funkcja kontroli temperatury
Jeśli projektor będzie przegrzewał się z powodu nieprawidło-
wego ustawienia lub zablokowania otworów wentylacyjnych, w lewym dolnym rogu ekranu będą widoczne symbole
” i „ ”. Jeśli temperatura nadal będzie wzrastała,
„ lampa projektora zostanie wyłączona, zacznie pulsowa wskaźnik TEMP., a po 90 sekundach chłodzenia zasilanie zostanie wyłączone. Postępuj według opisu zamieszczone- go w rozdziale „Wskaźniki ostrzegawcze" na stronie 64.
Informacja
Wbudowany wentylator reguluje temperaturę wewnątrz projektora, a jego wydajność jest ustalana automatycznie. Odgłos pracy wentylatora może się zmieniać w zależności od prędkości obrotów silnika.
Podczas wyświetlania obrazu lub pracy wentylatora nie wolno odłączać kabla zasilającego, ponieważ mogłoby to spowodować gwałtowny wzrost temperatury wewnątrz obudowy i uszkodzenie projektora.
Wyposażenie
Dostarczone wyposażenie
Pilot zdalnego sterowania RRMCGA313WJSA
Kabel zasilający* (1,8 m)
Dwie baterie R-03
(Rozmiar „AAA”, UM/SUM-4, HP16 lub podobny)
Wersja dla Stanów Zjedno-
czonych, Kanady itp.
QACCDA010WJPZ
* Należy użyć kabla pasującego do gniazdek elektrycznych w danym kraju.
Wersja dla Europy, oprócz
Wielkiej Brytanii
QACCVA011WJPZ
Wersja dla Wielkiej Brytanii,
Hongkongu i Singapuru
QACCBA036WJPZ
Wersja dla Australii, Nowej
Zelandii i Oceanii
QACCLA018WJPZ
Kabel RGB (3,0 m)
QCNWGA045WJPZ
Kabel USB (3,0 m)
QCNWGA014WJPZ
Torba do przenoszenia
GCASNA014WJSA
Osłona obiektywu (założona)
RCAPHA021WJSA
Płyta CD-ROM
UDSKAA052WJZZ
Etykieta ze skróconym opisem obsługi TLABZA717WJZZ
Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja)
Wyposażenie opcjonalne
Kabel z wtyczkami: 3RCA/15-stykowa D-sub (3,0 m) AN-C3CP Adapter DIN-D / RS-232C (15 cm) AN-A1RS
Zespół lampy AN-MB70LP
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Wskazówka
Niektóre kable nie są dostępne we wszystkich regionach sprzedaży. Więcej informacji na ten temat można uzyskać
u autoryzowanych przedstawicieli firmy SHARP.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
10
R
Y
R
Nazwy i funkcje części
W polach podane są numery stron, na których można znaleźć więcej informacji na dany temat.
Projektor
Widok z góry
Przycisk ON
Służy do włączenia projektora.
Służy do przełączania projektora
korekcji efektu trapezowego.
Przycisk STANDB
do trybu gotowości.
Przycisk KEYSTONE
Służy do włączania trybu
Wskaźniki POWE
Wskaźnik LAMP
Wskaźnik TEMP.
Przyciski VOL.
Służą do regulacji poziomu głośności.
Przycisk ENTE
Służy do ustawiania wybranych
elementów w menu.
Przycisk AUTO SYNC
Służy do automatycznej regulacji
obrazów z komputera.
Przycisk MENU
Służy do wyświetlania menu
ekranowego.
Przyciski ZOOM/FOCUS
Służy do regulacji wielkości lub ostro- ści wyświetlanego obrazu.
Przyciski INPUT
Służą do przełączania źródeł sygnału: 1, 2, 3 lub 4.
Przycisk AUTO FOCUS
Służy do automatycznej regulacji ostrości
Przyciski regulacyjne (
Służą do wyboru elementów menu.
///
Widok z przodu
Odbiornik sygnału pilota
Głośnik
Czujnik automatycznej
regulacji ostrości
)
Przednia nóżka regulacyj-
na (na spodzie projektora)
Przycisk HEIGHT ADJUST
Zakładanie osłony obiektywu
Dociśnij osłonę tak, by zadziałały zatrzaski.
Zdejmowanie osłony obiektywu
Pociągnij osłonę do przodu.
11
Nazwy i funkcje części
Opis wskaźników na projektorze
Wskaźnik POWER
Świeci na czerwono.... stan normalny (tryb gotowości)
Świeci na zielono........ stan normalny (projektor włączony)
Wskaźnik LAMP
Świeci na zielono........ stan normalny
Pulsuje na zielono....... lampa się rozgrzewa lub jest w trakcie wyłączania.
Świeci na czerwono.... lampa została niewłaściwie wyłączona albo konieczna
Wskaźnik TEMP.
Wyłączony .................. stan normalny
Świeci na czerwono .... temperatura we wnętrzu projektora jest zbyt wysoka.
jest jej wymiana. (Patrz strona 64.)
(Patrz strona 64.)
Naklejanie etykiety ze skróconym opisem obsługi
Etykieta ze skróconym opisem obsługi usprawni procedu­rę przygotowania projektora do pracy. Należy ją nakleić w górnej części obudowy tak, jak poka- zano na rysunku obok. Etykiety nie wolno przyklejać w żadnym innym miejscu na obudowie, ponieważ mogłaby zablokować otwory wenty­lacyjne.
Etykieta ze skróconym
opisem obsługi
12
T
-
-
-
a
W polach
podane są numery stron, na których można znaleźć więcej informacji na dany temat.
Projektor (widok z tyłu)
Gniazda
Patrz również opis „Urządzenia podłączane do gniazd INPUT/OUTPUT” na stronie 21.
Gniazdo AUDIO OUTPU
Wyjście dźwięku doprowadzo
nego do gniazda AUDIO INPUT.
Gniazdo OUTPUT (INPUT 1, 2)
- Wyjście wspólne dla sygnałów RGB i sygnału component z wejść INPUT 1 i INPUT 2.
- Umożliwia podłączenie monitora.
Gniazdo AUDIO INPUT 1, 2
Wspólne wejście dźwięku dla
Wejście komputerowego sygna
łu RGB i sygnału component.
Wejście komputerowego sygna
łu RGB i sygnału component.
wejść INPUT 1 i 2.
Gniazdo INPUT 2
Gniazdo INPUT 1
Gniazdo INPUT 3
Gniazdo do podłączenia sprzętu wideo.
Gniazdo INPUT 4
Gniazdo do podłączenia sprzętu wideo z wyjściem s-wideo.
Gniazdo AUDIO INPUT 3, 4
Wspólne wejście dźwięku dla wejść INPUT 1 i 2.
Gniazdo USB
Gniazdo RS-232C
Gniazdo do sterowania projekto­rem z komputera.
Gniazdo LAN
Gniazdo do sterowania projekto­rem z komputera poprzez sieć.
Kratka wylotowa
Szybkość obrotów i szum wen­tylatora mogą się zmieniać w cza­sie pracy w zależności od zmian temperatury we wnętrzu projekto­ra. Jest to sytuacja normalna i nie oznacza uszkodzenia.
Kratka wlotow
Tylne nóżki regulacyjne
Korzystanie z gniazda zabezpieczającego
Opisywany projektor wyposażony jest w gniazdo zabezpieczające, które może współpracować z systemem bezpie-
czeństwa Kensington. Opis obsługi gniazda jest dostarczany razem z systemem.
Odbiornik sygnału pilota
Gniazdo zabezpieczające standardu Kensington
Gniazdo zasilające
Tutaj należy podłączyć dostarczo­ny w zestawie kabel zasilający.
13
Y
4
Nazwy i funkcje części
W polach
podane są numery stron, na których można znaleźć więcej informacji na dany temat.
Pilot zdalnego sterowania
Przycisk ON
Służy do włączenia projektora.
Przycisk STANDB
Służy do przełączania projektora
do trybu gotowości.
Przyciski ZOOM
Służą do regulacji wielkości
wyświetlanego obrazu.
Przycisk KEYSTONE
Służy do włączania trybu korekcji
efektu trapezowego.
Przycisk L-CLICK/ENTER
Sły jako lewy przycisk myszy, je- śli gniazdo USB w projektorze jest
połączone z gniazdem USB w komputerze poprzez kabel USB.
Służy do ustawiania wybranych elementów w menu.
Przycisk FREEZE
Służy do zatrzymania obrazu.
Przyciski ENLARGE (+/-)
Służą do powiększania
i zmniejszania fragmentów obrazu.
Przyciski INPUT 1, 2, 3 i
Służą do przełączania
odpowiednich źródeł sygnału.
Przycisk AUTO SYNC
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Służy do automatycznej
regulacji obrazu z komputera.
Przycisk AUTO FOCUS
Służy do automatycznej regulacji ostrości.
Przyciski FOCUS
Służą do regulacji ostrości obrazu.
Przycisk IRIS
Służy do przełączania trybów „HIGH BRIGHTNESS” i „HIGH CONTRAST”.
Przycisk MENU
Służy do wyświetlania menu ekranowego.
Przyciski MOUSE / przyciski regulacyjne (
Służą do sterowania kursorem myszy,
///
)
jeśli gniazdo USB w projektorze jest połączone z gniazdem USB w komputerze poprzez kabel USB.
Służą do wyboru elementów menu.
Przycisk R-CLICK/UNDO
Służy jako prawy przycisk myszy, jeśli gniazdo USB w projektorze jest połą- czone z gniazdem USB w komputerze poprzez kabel USB.
Służy do anulowania wykonanych czynności lub powrotu do poprzednie­go menu.
Przycisk AV MUTE
Umożliwia tymczasowe wyłączenie dźwięku i obrazu.
Przyciski VOL.
Służą do regulacji poziomu głośności.
Przycisk PICTURE MODE
Służy do przełączania trybu wyświetlania obrazu.
Przycisk RESIZE
Umożliwia zmianę wielkości obrazu (tryby NORMAL, BORDER itp.).
Wskazówka
Wszystkie przyciski na pilocie (oprócz przycisków MOUSE/regulacyjnych) są wykonane z fluorescencyjnej gumy, która
jest widoczna w ciemności. Właściwości fluorescencyjne zanikają z czasem. Poddanie przycisków działaniu światła po- woduje, że odzyskują one swoje właściwości.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
14
ą
Korzystanie z pilota
Zasięg pilota
Pilot może być używany do sterowania projektorem w zasięgu pokazanym na rysunku obok.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Wskazówka
Sygnał pilota może być odbijany od ekranu. Jednak
efektywny zasięg w takiej sytuacji będzie zależał od rodzaju materiału, z jakiego wykonany został ekran.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Podczas korzystania z pilota:
Pilota nie wolno narażać na wstrząsy, wilgoć lub wyso-
ką temperaturę.
W pomieszczeniach oświetlanych lampą jarzeniow
pilot może działać nieprawidłowo. W takiej sytuacji na­leży ustawić projektor jak najdalej od źródła światła.
Wkładanie baterii
Widok z przodu
Widok z tyłu
Nadajniki
Pilot
Odbiornik
Odbiornik
Nadajniki
Pilot
Odpowiednie baterie (dwie baterie R-03 (rozmiar „AAA”, UM/SUM-4, HP-16 lub podobne)) są dostar­czone w zestawie.
Naciśnij przycisk na osłonie pojemnika
1
baterii i zsuń ją w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Włóż dostarczone w zestawie baterie.
2
Wkładając baterie należy pamiętać, by były one
ułożone zgodnie z oznaczeniami pojemnika.
Załóż osłonę i nasuń ją w kierunku wska-
3
zywanym przez strzałkę.
i wewnątrz
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może spowodować ich wyciek lub wybuch. Prosimy o przestrzeganie poniższych zaleceń.
Ostrzeżenie
Wkładając baterie należy pamiętać, by były one ułożone zgodnie z oznaczeniami i wewnątrz pojemnika.
Baterie różnych typów majążne właściwości i dlatego nie należy ich używać równocześnie.
Nie należy równocześnie instalować starych i nowych baterii. Ponieważ mogłoby to spowodować skrócenie żywotności
nowych baterii oraz wyciek starych.
Wyczerpane baterie należy niezwłocznie wyjąć z pilota, ponieważ pozostawienie ich mogłoby spowodować wyciek. Płyt
wyciekający z baterii jest szkodliwy dla skóry, dlatego usuwając nieszczelne baterie należy trzymać je przez papier lub ścierkę.
Baterie dostarczone razem z pilotem mogą ulec szybkiemu rozładowaniu, w zależności od tego, jak długo były przecho-
wywane. Z tego powodu należy je wymienić jak najszybciej na nowe.
Jeśli pilot ma pozostać nieużywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
15
Skrócony opis obsługi
W tej części instrukcji znajduje się skrócony opis obsługi projektora. Szczegółowe informacje znajdują się na wskazanych stronach.
Ustawienie projektora i wyświetlenie obrazu
Poniżej jako przykład opisana została procedura podłączenia projektora do komputera.
Przycisk ON Przycisk STANDBY
Przyciski INPUT Przycisk ZOOM/FOCUS
Przyciski regulacyjne (///)
Przycisk AUTO FOCUS
Przycisk STANDBY
Przycisk ZOOM
Przyciski ON Przycisk AUTO FOCUS
Przyciski FOCUS
Przycisk INPUT1
Przycisk HEIGHT ADJUST
1.
Ustaw projektor tak, by obiektyw był skierowany na ekran.
2.
Połącz projektor z komputerem i podłącz kabel zasilający do projektora.
Strona 19
Podłączając inne urządzenia niż komputer, należy się zapoznać z informacjami ze stron 25 i 26.
Strony 23, 29
3.
16
Zdejmij osłonę obiektywu i włącz projektor.
Pulpit sterowniczy projektora
Pilot
Strona 26
4.
Wyreguluj pochylenie projektora.
Przy pomocy przycisku HEIGHT ADJUST wyreguluj
pochylenie projektora.
Opisywany projektor jest wyposażony w funkcję
„Auto Keystone”, która automatycznie koryguje ewentualną deformację obrazu. Korekcja jest prze­prowadzana samoczynnie pod warunkiem, że projek­tor jest odchylony o nie więcej niż +/- 12 stopni od poziomu.
Przycisk HEIGHT ADJUST
5.
Wyreguluj ostrość i wielkość obrazu.
Ustaw ostrość obrazu
Po włączeniu projektora na ekranie pojawi się szablon regulacyjny i ostrość zostanie ustawiona automatycznie.
Żeby ponownie przeprowadzić regulację ostrości, naci- śnij przycisk AUTO FOCUS.
Na ekranie pojawi się szablon regulacyjny, ostrość zostanie ustawiona automatycznie, a następnie szablon zniknie.
Projektor
Pilot
Strona 30
Wyreguluj wielkość obrazu
Wyreguluj wielkość obrazu przy pomocy funkcji
ZOOM.
Naciśnij przycisk
Przyciskiem lub dokonaj
regulacji.
Jeśli obraz jest nieostry albo chcesz dokonać precy-
zyjnych regulacji, wyreguluj ostrość ręcznie.
Naciśnij przycisk .
Przyciskiem lub dokonaj
regulacji.
Projektor
Projektor
Pilot
.
Dokonaj regulacji
przyciskami ZOOM.
przyciskami FOCUS.
Pilot
Dokonaj regulacji
Strona 32
6.
Wybierz źródło sygnału.
Wybierz „INPUT 1”, naciskając przycisk INPUT na projektorze lub przycisk na pilocie.
Projektor
Pilot
Informacja ekranowa (tryb RGB)
Podczas naciskania przycisków /na projektorze, źródła sygnału są przełączane
7.
w następującej sekwencji:
Żeby przełączyć odpowiednie źródło sygnału podczas korzystania z pilota, należy nacisnąć
przycisk
Wyłącz projektor.
,
.
Strona 33
Naciśnij przycisk ON/STANDBY, a następnie naciśnij ten przycisk ponownie, gdy pojawi się pytanie, czy przełączyć projektor do trybu gotowości.
Projektor
Pilot
Informacja ekranowa
Po zatrzymaniu wentylatora odłącz kabel zasilający od gniazdka w ścianie.
Strona 29
17
ą
Przechowywanie projektora
Korzystanie z torby do przenoszenia
Projektor należy przechowywać z założoną osłon na obiektyw w dostarczonej w zestawie torbie.
Otwórz torbę.
1
Włóż projektor do torby.
2
3 4
Informacja
Przed włożeniem do torby należy odczekać,
aż projektor ostygnie.
Należy pamiętać o założeniu osłony na obiektyw.
Projektor należy włożyć do torby obiektywem
skierowanym w stronę rączki.
Projektor należy dodatkowo zabezpieczyć w torbie
przy pomocy opaski.
Zamknij torbę.
Schowaj dodatkowe akcesoria do przed­niej kieszeni torby.
Osłona obiektywu
Opaska mocująca
Informacja
Dostarczona w zestawie torba jest przeznaczona wy-
łącznie do przechowywania opisywanego projektora.
18
Ustawienie projektora
Ustawienie projektora
W celu uzyskania optymalnego obrazu należy ustawić projektor na poziomej powierzchni, pro­stopadle do płaszczyzny ekranu.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Wskazówka
Obiektyw powinien się znajdować na wysokości środka ekranu. Jeśli pozioma linia przechodząca przez środek obiekty-
wu nie będzie prostopadła do płaszczyzny ekranu, obraz może być zdeformowany, co utrudni obserwację.
Ekran należy ustawiać w ten sposób, by nie padało na niego intensywne światło, ponieważ mogłoby to utrudnić lub
uniemożliwić obserwację wyświetlanych obrazów. Przeprowadzając prezentację w ciągu dnia należy zasunąć zasłony i zgasić światło.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Ustawienie standardowe (projekcja od przodu)
Projektor należy ustawić w odpowiedniej odległości od ekranu, zależnie od żądanej wielkości obrazu.
Rozmiar obrazu a odległość projektora od ekranu
Szczegółowe informacje na temat zależności rozmiaru obrazu od odległości projektora od ekranu można znaleźć na stronie 75.
Przykład: tryb NORMAL (4:3)
19
Ustawienie projektora
Wyświetlanie obrazu odwróconego
Projekcja od tyłu ekranu
Ustaw przezroczysty ekran pomiędzy widownią a projektorem. Przy pomocy odpowiedniego ustawienia w menu wybierz tryb projekcji „Rear” w menu „PRJ Mode” (patrz strona 59).
Przezroczysty ekran
Widownia
Projekcja z wykorzystaniem lustra
Umieść zwykłe płaskie lustro naprzeciwko obiektywu. Jeśli przezroczysty ekran jest ustawiony pomiędzy lustrem a widownią, w menu „PRJ Mode” należy wybrać
ustawienie „Front” (patrz strona 49).
Jeśli lustro znajduje się po tej samej stronie ekranu co widownia, w menu „PRJ Mode” należy wybrać ustawienie
„Rear” (patrz strona 49).
Ustawienie „Front”
Przezroczysty ekran
Widownia
Lustro
Informacja
Korzystając z lustra, należy się upewnić, że zarówno projektor jak i lustro są ustawione w ten sposób, że światło nie razi
widowni.
Instalacja na suficie
Instalacja na suficie jest możliwa przy wykorzystaniu dodatkowe-
go wspornika. Zanim zainstalujesz projektor na suficie, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą projektorów firmy SHARP, w celu nabycia dodatkowych akcesoriów umożliwiających instalację pro­jektora pod sufitem. (AN-60KT - wspornik, AN-TK201 i AN-TK202
- dodatkowy statyw).
Przy pomocy odpowiedniego ustawienia w menu ustaw odpo-
wiedni tryb projekcji „Ceiling + Front” w menu „PRJ Mode” (patrz strona 59).
Ustawienie „Rear”
Widownia
Lustro
20
Podłączenia
Urządzenia podłączane do gniazd INPUT/OUTPUT
Gniazdo AUDIO OUTPUT
Podłączenie kabla audio. (Jest to wspólne wyjście audio dla wejść INPUT 1, 2, 3 i 4.) (Patrz strona 28.)
Gniazda INPUT 1, 2
Podłączenie komputera.
(Patrz strona 23.)
Podłączenie sprzętu wideo
z wyjściem sygnału o składowych rozdzielonych (odtwarzacz DVD, dekoder DTV itp.) (Patrz strona 25.)
Gniazdo AUDIO INPUT 1, 2
Podłączenie kabla audio. (Jest to wspólne wejście audio dla wejść INPUT 1 i 2.) (Patrz strony 23 i 25.)
Gniazdo OUTPUT (INPUT 1, 2)
Podłączenie monitora, na którym można uzyskać podgląd obrazu wyświetlanego z projektora (Patrz strona 28.)
Gniazdo INPUT 4
Podłączenie sprzętu wideo wyposażonego w wyjście S-wideo (magnetowidu, odtwarza­cza DVD itp.). (Patrz strona 26.)
Gniazdo INPUT 3
Podłączenie sprzętu wideo bez wyjścia S-wideo (magnetowidu, odtwarzacza DVD itp.). (Patrz strona 26.)
Gniazdo AUDIO INPUT 3, 4
Podłączenie kabla audio. (Jest to wspólne wejście audio dla wejść INPUT 3 i 4.) (Patrz strona 26.)
Gniazdo RS-232C
Podłączenie komputera do sterowania projek­torem. (Patrz strona 27.)
Gniazdo USB
Podłączenie komputera. (Patrz strona 23.)
Gniazdo LAN (10 BASE-T/100 BASE-TX)
Podłączenie komputera lub rozdzielnika sieciowego (HUB’a) (Patrz strona 27.)
21
A
A
wsp
y)
A
wsp
y)
Przykładowe kable umożliwiające podłączenie
Więcej informacji na temat odpowiednich kabli podłączeniowych można znaleźć w instrukcji obsługi podłączanych urzą-
dzeń.
Do podłączenia mogą być potrzebne również inne kable niewymienione poniżej.
Urządzenie
Komputer
Sprzęt audio-wideo
Gniazdo w podłą-
czanym urządzeniu
Wyjście
RGB
Wyjście audio
Wyjście
sygnału o składowych
rozdzielonych
Gniazdo do
podłączenia
przeznaczone-
go dla niego
Wyjście sygnału
wideo
Wyjście sygnału
S-wideo
kabla
Kabel
Kabel RGB (w zestawie)
Kabel audio stereo z wtyczkami 3,5 mm (dostępny powszechnie w sprzedaży)
Kabel z wtyczkami 3RCA (sygnał o składowych rozdzielo­nych) / 15-stykowa wtyczka D-sub (opcjonalny, ANC3CP)
Połączenie ze specjalnym kablem, adapterem itp.
Specjalny kabel
Kabel wideo (dostępny powszechnie w sprzedaży)
Kabel s-wideo (dostępny powszechnie w sprzedaży)
dapter (dostępny
rzedaż
Kabel z wtyczkami 3RCA (sygnał o skła- dowych rozdzielonych) / 15-stykowa wtyczka D-sub (opcjonalny,
NC3CP)
Gniazdo
w projektorze
INPUT1, 2
AUDIO INPUT
INPUT1, 2
INPUT1, 2
INPUT3
INPUT4
Wzmacniacz
Monitor
Wyjście sygnału audio
Gniazdo do
podłączenia
przeznaczone-
go dla niego
kabla
Wejście sygnału audio
Wejście sygnału RGB
Kabel audio stereo z wtyczkami 3,5 mm i RCA (cinch) (dostępny powszechnie w sprzedaży)
Połączenie ze specjalnym kablem, adapterem itp.
Specjalny kabel
dapter (dostępny
rzedaż
Kabel audio stereo z wtyczkami ∅ 3,5 mm i RCA (cinch) (dostępny powszechnie w sprzedaży)
Kabel audio stereo z wtyczkami 3,5 mm i RCA (cinch) (dostępny powszechnie w sprzedaży)
Kabel RGB (dostępny powszechnie w sprzedaży) OUTPUT
AUDIO INPUT
AUDIO INPUT
AUDIO OUTPUT
22
Podłączenie projektora do komputera
Przed przystąpieniem do pracy należy wyłączyć zarówno zasilanie projektora jak i wszystkich podłącza- nych urządzeń. Po dokonaniu podłączeń należy najpierw włączyć projektor, a następnie wszystkie pozosta­łe urządzenia. W przypadku podłączenia komputera, należy pamiętać, żeby był on ostatnim włączanym urządzeniem.
Przed dokonaniem podłączeń należy się zapoznać z instrukcjami obsługi wszystkich podłączanych urządzeń.
Kabel RGB
Do gniazda USB
Do wyjścia sygnału audio
Do wyjścia RGB
Komputer
Do gniazda INPUT 1
Dostarczone wyposażenie
Do gniazda AUDIO INPUT 1, 2
Do gniazda USB
Kabel USB
Kabel RGB
Kabel USB
* Kabel audio z wtyczkami 3,5 mm stereo lub mono (dostępny w sprzedaży, również u przedstawicieli firmy SHARP – numer części: QCNWGA038WJPZ)
* Jeśli zostanie użyty kabel audio z wtyczkami 3,5 mm mono, poziom głośności będzie o połowę niższy niż w przypadku kabla z wtyczkami 3,5 mm
stereo.
Podłącz ten kabel, żeby używać pilota jako bezprzewodowej myszy.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Wskazówka
Po podłączeniu kabla USB będzie można wykorzystywać pilota opisywanego projektora do sterowania kursorem myszy.
Patrz strona 24.
Przed podłączeniem komputera należy zapoznać się z listą obsługiwanych sygnałów znajdującą się na stronie 69. Pod-
łączenie projektora do nieodpowiedniego źródła sygnału może spowodować, że niektóre funkcje nie będą działały.
Jeśli podłączasz komputer typu Macintosh, konieczne może być użycie odpowiedniego adaptera. Skontaktuj się
z autoryzowanym przedstawicielem firmy SHARP.
W zależności od typu podłączanego komputera, konieczne może być włączenie zewnętrznego wyjścia sygnału
wideo. Postępuj według instrukcji obsługi komputera.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Funkcja „Plug & Play” (działa z gniazdem 15-stykowym)
Opisywany projektor jest zgodny ze standardami VESA DDC 1 i DDC 2B. Przy podłączeniu projektora
do komputera kompatybilnego ze standardem VESA DDC, wymogi dotyczące niezbędnych ustawień zostaną przekazane automatycznie.
Zanim użyjesz funkcji „Plug and Play”, pamiętaj, by włączyć najpierw projektor, a następnie połączony
z nim komputer.
Wskazówka
Funkcja DDC „Plug and Play” będzie działała tylko przy współpracy z komputerem kompatybilnym ze standardem VESA
DDC.
23
Podłączenie projektora do komputera
Sterowanie kursorem myszy
Po podłączeniu projektora do komputera poprzez kable RGB i USB (patrz strona 23) będzie można wy- korzystywać pilota do sterowania kursorem myszy.
Po dokonaniu odpowiednich podłączeń można ste­rować kursorem myszy w opisany poniżej sposób.
Przesuwanie kursora
Używaj przycisków MOUSE
(
///
)
.
Lewy przycisk myszy
Używaj przycisku
.
Prawy przycisk myszy
Używaj przycisku
.
Jeśli podłączony komputer obsługuje tylko jeden
przycisk myszy (np. Macintosh)
Używaj przycisku
lub .
W takim przypadku przyciski
L-CLICK i R-CLICK
mają takie same funkcje.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Przyciski MOUSE (///)
Przycisk R-CLICK
Przycisk L-CLICK
Wskazówka
Opisywana funkcja jest niedostępna, jeśli na ekranie
wyświetlone jest menu.
Należy się upewnić, że komputer wykrywa podłączenie
USB.
Jeśli na ekranie widoczny jest napis „Resize” podczas
odbioru sygnałów o rozdzielczości wyższej niż XGA i ustawiony jest tryb „Dot By Dot”, funkcja sterowania myszą jest niedostępna.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
24
A
Podłączenie projektora do urządzeń wideo
Opisywany projektor jest wyposażony w gniazda COMPUTER-RGB/COMPONENT, S-VIDEO i VIDEO umożliwiające wprowadzenie sygnału wideo. Sposób podłączania urządzeń audio-wideo jest pokazany na rysunkach poniżej. Obraz o najlepszej jakości zapewniają kolejno sygnały: sygnał o składowych rozdzielonych, RGB, S-wideo i wideo. Jeśli podłączane urządzenie wyposażone jest w wyjście sygnału o składowych rozdzielonych lub RGB, należy użyć wejścia COMPUTER/COMPONENT (INPUT 1 lub INPUT 2) w projektorze.
Podłączenie urządzeń z wyjściem sygnału wideo o składowych rozdzielonych
(Podłączenie do gniazda INPUT 1)
Do wyjść sygnału audio
Do wyjść sygnału o składowych rozdzielonych
Kabel z wtyczkami 3,5 mm minijack i RCA (dostępny powszechnie w sprzedaży)
Do gniazda INPUT 1
Urządzenie wideo
Kabel z wtyczkami 3RCA (sygnał o składowych rozdzielonych) / 15-stykowa wtyczka D-sub (opcjonalny, ANC3CP)
Do gniazda
UDIO INPUT 1, 2
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Wskazówka
Do wprowadzania sygnału audio niezbędny jest kabel z wtyczkami ∅ 3,5 mm minijack i RCA (dostępny powszechnie w
sprzedaży).
Podłączając urządzenie wideo z 21-stykową wtyczką Euro-SCART, należy użyć dostępnego powszechnie w sprzedaży
adaptera pasującego do odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
25
A
Podłączenie projektora do urządzeń wideo
Podłączenie urządzeń ze standardowym wyjściem sygnału wideo
Do wyjść sygnału audio
Do wyjścia sygnału wideo
Urządzenie wideo
Do gniazda INPUT 3
Do gniazda AUDIO INPUT 3, 4
Kabel wideo
Kabel audio z wtyczkami 3,5 mm minijack i RCA (dostępny powszechnie w sprzedaży)
(dostępny powszechnie w sprzedaży)
Podłączenie urządzeń ze wyjściem sygnału s-wideo
Do wyjść sygnału audio
Do wyjść sygnału S-wideo
Urządzenie wideo
Do gniazda INPUT 4
Do gniazda
UDIO INPUT 3, 4
Kabel audio z wtyczkami 3,5 mm minijack i RCA (dostępny powszechnie w sprzedaży)
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Wskazówka
Do wprowadzania sygnału audio niezbędny jest kabel z wtyczkami ∅ 3,5 mm minijack i RCA (dostępny powszechnie
w sprzedaży).
Podłączając urządzenie wideo z 21-stykową wtyczką Euro-SCART, należy użyć dostępnego powszechnie w sprzedaży
adaptera pasującego do odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
26
Kabel S-wideo (dostępny powszechnie w sprzedaży)
A
j
Sterowanie projektorem przy pomocy komputera
Jeśli gniazdo RS-232C w projektorze zostanie połączone przy pomocy adaptera DIN D-sub/RS-232C (opcjonalne­go: AN-A1RS) oraz kabla RS-232C (typu krzyżowego, dostępnego powszechnie w sprzedaży) z analogicznym gniazdem w komputerze, można będzie używać komputera do sterowania i kontroli stanu projektora. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie 77.
Podłączenie komputera poprzez szeregowy kabel RS-232C i adapter DIN D-sub/RS-232C
Komputer
Gniazdo RS-232C
Gniazdo RS-232C
Szeregowy kabel sterujący RS-232C (typ krzyżowy, dostępny powszechnie w sprzedaży)
dapter DIN-D-sub/RS-232C
(opcjonalny: AN-A1RS)
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Wskazówka
Połączenie poprzez interfejs RS-232C może nie działać prawidłowo, jeśli port w komputerze będzie źle skonfigurowany.
Szczegóły na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi komputera.
Opis połączeń w kablu RS-232C znajduje się na stronie 76.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Informacja
Kabla RS-232C nie wolno podłączać do innego portu w komputerze niż RS-232C. Mogłoby to spowodować uszkodzenie
komputera lub projektora.
Kabla RS-232C nie wolno podłączać ani odłączać do/od komputera, gdy jest on włączony, ponieważ mogłoby to spowo-
dować uszkodzenie komputera.
Podłączenie do gniazda LAN poprzez kabel LAN
Dioda TX/RX (żółta) – świeci podczas wysyłania i odbioru danych.
Dioda LINK (zielona) – świeci, jeśli połączenie
est aktywne.
Komputer
lub
hub
Do gniazda LANKabel LAN (CAT.5, dostępny powszechnie w sprzedaży)
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Wskazówka
Dokonując podłączenia do rozdzielnika sieciowego, należy użyć kabla CAT.5 z symetrycznym układem połączeń (stra-
ight-through) dostępnego powszechnie w sprzedaży.
Dokonując podłączenia do komputera, należy użyć kabla CAT.5 z krzyżowym układem połączeń (cross-over) dostępne-
go powszechnie w sprzedaży.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
27
y)
Podłączenie monitora z wejściem RGB
Obraz z komputera wyświetlany przez projektor można równocześnie obserwować na ekranie monitora podłączo- nego poprzez dodatkowy kabel RGB.
Monitor
Komputer
Do wejścia RGB
Kabel RGB (dostępny powszechnie w sprzedaży)
Do wyjścia RGB
Kabel RGB (w zestawie)
Do wejścia INPUT 1
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Dostarczone wyposażenie
Kabel RGB
Do wyjścia OUTPUT (INPUT 1, 2)
Wskazówka
Do monitora mogą być wyprowadzane sygnały RGB i o składowych rozdzielonych.
Do realizacji opisanego powyżej połączenia niezbędny jest dodatkowy kabel RGB (dostępny powszechnie w sprzedaży).
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Podłączenie wzmacniacza lub innego sprzętu audio
Sygnały audio doprowadzone do każdego z wejść w projektorze mogą być wyprowadzane na zewnątrz do innych urządzeń.
Wzmacniacz
Do gniazda AUDIO OUTPUT
Do gniazd wejściowych audio
Kabel audio z wtyczkami 3,5 mm minijack i RCA (dostępny powszechnie
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
w sprzedaż
Wskazówka
Do podłączenia niezbędny jest dostępny powszechnie w sprzedaży kabel audio zakończony wtyczkami ø 3,5 mm minijack stereo
i cinch.
Jeśli do projektora podłączony jest dodatkowy sprzęt audio, wyłączając zestaw należy najpierw wyłączyć wzmacniacz a dopiero
potem projektor.
Dzięki wykorzystaniu dodatkowych urządzeń audio, głośność może zostać zwiększona, co pozwoli na uzyskanie dźwięku wyższej
jakości.
Dodatkowe informacje na temat ustawiania poziomu głośności sygnału z gniazda AUDIO OUTPUT można znaleźć na stronie 58.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
28
Loading...
+ 78 hidden pages