Sharp XGC58 68X, XG-C58X, XG-C68X Service Manual

XG-C58X XG-C68X
SERVICE MANUAL SERVICE-ANLEITUNG
S95N2XG-C58X/
LCD PROJECTOR LCD PROJEKTOR
XG-C58X
MODELS MODELLE
In the interests of user-safety (Required by safety regulations in some countries) the set should be restored to its original condition and only parts identical to those specified should be used.
XG-C68X
Im lnteresse der Benutzersicherheit (erforderliche Sicherheitsregeln in einigen Ländern) muß das Gerät in seinen Originalzustand gebracht werden. Außerdem dürfen für die spezifizierten Bauteile nur identische Teile verwendet werden.
CONTENTS
» SPECIFICATIONS ............................................. 2
» IMPORTANT SERVICE SAFETY
NOTES (for USA)............................................... 3
» NOTE TO SERVICE PERSONNEL ................... 4
» OPERATION MANUAL...................................... 8
» DIMENSIONS .................................................. 12
» REMOVING OF MAJOR PARTS ..................... 13
» RESETTING THE TOT AL LAMP TIMER ......... 15
» THE OPTICAL UNIT OUTLINE ....................... 16
» SOFTWARE UPDATE PROCEDURE ............. 20
» ELECTRICAL ADJUSTMENT ........................... 24
» TROUBLE SHOOTING TABLE ....................... 35
» BLOCK DIAGRAM......................................... 102
» OVERALL WIRING DIAGRAM ...................... 104
» DESCRIPTION OF SCHEMATIC DIAGRAM. 106
» SCHEMATIC DIAGRAM ................................ 107
» PRINTED WIRING BOARD ASSEMBLIES... 156 » PARTS LIST
Ë
ELECTRICAL PARTS ................................ 172
Ë
CABINET AND MECHANICAL PARTS ..... 190
Ë
ACCESSORIES PARTS ............................ 196
Ë
PACKING PARTS ...................................... 196
» PACKING OF THE SET................................. 197
Page
» TECHNISCHE DATEN .................................... 53
» HINWEISE FÜR DAS
WARTUNGSPERSONAL ................................ 54
» BEDIENUNGSANLEITUNG ............................ 56
» ABMESSUNGEN............................................. 60
» AUSBAU WICHTIGER TEILE ......................... 61
» RÜCKSTELLUNG DES LAMPEN-TIMERS .... 63
» KURZBSCHREIBUNG
DER OPTIK-EINHEIT ...................................... 64
» SOFTWARE-AKTUALISIERUNGS-
VERFAHREN................................................... 68
» ELEKTRISCH EINSTELLUNG ........................ 72
» FEHLERSUCHTABELLE................................. 84
» BLOCKSCHALTBILD..................................... 102
» GESAMTSCHALTPLAN ................................ 104
» BESCHREIBUNG DES SCHEMATISCHEN .......
SCHALTPLANS ............................................. 106
» SCHEMATISCHEN SCHALTPLANS ............. 107
» LEITERPLATTENEINHEITEN ....................... 156
» ERSATZTEILLISTE
Ë
ELEKTRISCHE BAUTEILE ....................... 172
Ë
GEHÄUSE UND MECHANISCHE
BAUTEILE ................................................. 190
Ë
ZUBEHÖRTEILE ....................................... 196
Ë
VERPACKUNGSTEILE ............................. 196
» VERPACKEN DES GERÄTS......................... 197
INHALT
Seite
SHARP CORPORATION
XG-C58X XG-C68X
Specifications
Product type
Model
Video system
Display method
LCD panel
Standard lens
Projection lamp
Component input signal
(INPUT1/2)
Horizontal resolution
Computer RGB input signal
(INPUT 1/2)
Video input signal
(INPUT 3)
S-video input signal
(INPUT 4)
USB terminal
Computer control signal (RS-232C)
Horizontal frequency
Vertical frequency
Pixel clock
Audio input signal
Audio output
Speaker system
Rated voltage
Input current
Rated frequency
Power consumption
Power consumption (standby)
Heat dissipation
Operating temperature
Storage temperature
Cabinet
I/R carrier frequency
Dimensions (approx.)
Weight (approx.)
Replacement parts
LCD Projector XG-C58X/XG-C68X NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL 60/SECAM/ DTV480I/DTV480P/DTV540P/DTV576I/DTV576P/DTV720P/DTV1035I/DTV1080I LCD panel X 3, RGB optical shutter method Panel size: 0.99" (25.1 mm) (15 [H] X 20 [W] mm) No. of dots: 786,432 dots (1,024 [H] X 768 [V]) 1–1.27 X zoom lens, F1.7–2.2, f = 36.5–46.3 mm SHP 310 W (Lamp unit: AN-C55LP) 15-pin mini D-sub connector Y: 1.0 Vp-p, sync negative, 75 terminated
: 0.7 Vp-p, 75 terminated
P
B
: 0.7 Vp-p, 75 terminated
P
R
750 TV lines (DTV720P) 15-pin mini D-sub connector RGB separate/sync on green type analog input: 0–0.7 Vp-p, positive, 75 terminated HORIZONTAL SYNC. SIGNAL: TTL level (positive/negative) VERTICAL SYNC. SIGNAL: Same as above RCA connector: VIDEO, composite video, 1.0 Vp-p, sync negative, 75 terminated 4-pin mini DIN connector Y (luminance signal): 1.0 Vp-p, sync negative, 75 terminated C (chrominance signal): Burst 0.286 Vp-p, 75 terminated 4-pin B-type USB female connector 9-pin mini DIN connector 15–126 kHz 43–200 Hz* 12–230 MHz ø3.5 mm minijack: AUDIO, 0.5 Vrms, more than 47 k (stereo)
3.0 W (monaural) 4 cm X 7 cm AC 120–240 V
3.4 A 50/60 Hz 405 W (Standard mode)/320 W (Low power mode) with AC 120 V 390 W (Standard mode)/315 W (Low power mode) with AC 240 V
0.5 W (AC 120 V) – 0.9 W (AC 240 V) (When “Mntr.out/RS232” is set to “OFF”) 1,522 BTU/hour (Standard mode)/1,202 BTU/hour (Low power mode) with AC 120 V 1,465 BTU/hour (Standard mode)/1,183 BTU/hour (Low power mode) with AC 240 V 41°F to 95°F (+5°C to +35°C) –4°F to 140°F (–20°C to +60°C) Plastic 38 kHz
3
⁄8"X 3 7⁄8"X 11 9⁄16" (390 (W) X 99 (H) X 294 (D) mm) (main body only)
15
1
⁄2"X 4 7⁄16"X 11 5⁄8" (393 (W) X 114 (H) X 303 (D) mm) (including adjustment foot
15 and projecting parts)
11.5 lbs. (5.2 kg) Remote control, Power cord for U.S. and Canada, etc., Power cord for Europe, except U.K., Power cord for U.K. and Singapore, RGB cable, USB cable, DIN-D-sub RS-232C adaptor, Air filter, Lens cap, Projector manual and technical reference CD-ROM, Quick guide label, Operation manual
* Temporary noise may be visible with vertical frequencies above 100Hz if OSD functions are activated.
As a part of policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and speci­fication changes for product improv ement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some de viations from these v alues in individual units.
2
XG-C58X
2 2
AC
VOLTMETER
1.5k ohm (10W)
0.15µF
TEST PROBE
TO EXPOSED METAL PARTS
CONNECT TO KNOWN EARTH GROUND
XG-C68X
IMPORTANT SERVICE SAFETY NOTES (for USA)
Ë Service work should be performed only by qualified service technicians who are
thoroughly familiar with all safety checks and servicing guidelines as follows:
WARNING
1. For continued safety, no modification of any circuit should be attempted.
2. Disconnect AC power before servicing.
BEFORE RETURNING THE PROJECTOR: (Fire & Shock Hazard)
Before returning the projector to the user, perform the following safety checks:
1. Inspect lead wires are not pinched between the chassis and other metal parts of the projector.
2. Inspect all protective devices such as non-metallic control knobs, insulating materials, cabinet backs, adjustment and compartment covers or shields, isolation resistor-capacity networks, mechanical insulators, etc.
3. To be sure that no shock hazard exists, check for current leakage in the following manner:
» Plug the AC cord directly into a 120-volt AC outlet,
(Do not use an isolation transformer for this test).
» Using two clip leads, connect a 1.5k ohm, 10 watt
resistor paralleled by a 0.15µF capacitor in parallel between all exposed metal cabinet parts and earth ground.
» Use an AC voltmeter with sensitivity of 5000 ohm
per volt., or higher, sensitivity to measure the AC voltage drop across the resistor (See Diagram).
» All checks must be repeated with the AC plug
connection reversed. (If necessary , a non-polarized adapter plug must be used only for the purpose of completing these checks.) Any reading of 0.3 volts RMS (this corresponds to
0.2 milliamp. AC.) or more is excessive and indicates a potential shock hazard which must be corrected before returning the unit to the owner.
234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121
SAFETY NOTICE
Many electrical and mechanical parts in Projector have special safety-related characteristics. These characteristics are often not evident from visual inspection, nor can protection afforded by them be necessarily increased by using replacement components rated for higher voltage, wattage, etc. Replacement parts which have these special safety characteristics are identified in this manual; electrical components having such features are identified by “å” and shaded areas in the Replacement Parts Lists and Schematic Diagrams. For continued protection, replacement parts must be identical to those used in the original circuit. The use of a substitute replacement parts which do not have the same safety characteristics as the factory recommended replacement parts shown in this service manual, may create shock, fire or other hazards.
WARNING: The bimetallic component has the primary
234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121
conductive side exposed. Be very careful in handling this component when the power is on.
AVIS POUR LA SECURITE
De nombreuses pièces, électriques et mécaniques, dans les projecteur à présentent des caractéristiques spéciales relatives à la sécurité, qui ne sont souvent pas évidentes à vue. Le degré de protection ne peut pas être nécessairement augmentée en utilisant des pièces de remplacement étalonnées pour haute tension, puissance, etc. Les pièces de remplacement qui présentent ces caractéristiques sont identifiées dans ce manuel; les pièces électriques qui présentent ces particularités sont identifiées par la marque “å” et hachurées dans la liste des pièces de remplacement et les diagrammes schématiques. Pour assurer la protection, ces pièces doivent être identiques à celles utilisées dans le circuit d’origine. L’utilisation de pièces qui n’ont pas les mêmes caractéristiques que les pièces recommandées par l’usine, indiquées dans ce manuel, peut provoquer des électrocutions, incendies ou autres accidents.
AVERTISSEMENT: La composante bimétallique dispose du
conducteur primaire dénudé. Faire attention lors de la manipulation de cette composante sous tension.
3
XG-C58X XG-C68X
NOTE TO SERVICE PERSONNEL
UV-RADIATION PRECAUTION
The light source, metal halide lamp, in the projector emits small amounts of UV-Radiation.
AVOID DIRECT EYE AND SKIN EXPOSURE.
To ensure safety please adhere to the following:
1. Be sure to wear sun-glasses when servicing the projector with the lamp turned “on” and the top enclosure removed.
2. Do not operate the lamp outside of the lamp housing.
NOTE POUR LE PERSONNEL D’ENTRETIEN
PRECAUTION POUR LES RADIA TIONS UV
La source de lumière, la lampe métal halide, dans le projecteur émet de petites quantités de radiation UV.
EVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE DES YEUX ET DE LA PEAU.
Pour votre sécurité, nous vous prions de respecter les points suivants:
1. Toujours porter des lunettes de soleil lors d’un entretien du projecteur avec la lampe allumée et le haut du coffret retiré.
2. Ne pas faire fonctionner la lampe à l’extérieur du boîtier de lampe.
3. Do not operate for more than 2 hours with the enclosure removed.
UV-Radiation and High Pressure Lamp Precautions
1. Be sure to disconnect the AC plug when replacing the lamp.
2. Allow one hour for the unit to cool down before servicing.
3. Replace only with same type lamp. T ype AN-C55LP rated 80V/310W.
4. The lamp emits small amounts of UV-Radiation, avoid direct-eye contact.
5. The high pressure lamp involves a risk of explosion. Be sure to follow installation instructions described below and handle the lamp with care.
3. Ne pas faire fonctionner plus de 2 heures avec le coffret retiré.
Précautions pour les radiations UV et la lampe haute pression
1. Toujours débrancher la fiche AC lors du remplacement de la lampe.
2. Laisser l’unité refroidir pendant une heure avant de procéder à l’entretien.
3. Ne remplacer qu’avec une lampe du même type. Type AN-C55LP caractéristique 80V/310W.
4. La lampe émet de petites quantités de radiation UV­éviter tout contact direct avec les yeux.
5. La lampe haute pression implique un risque d’explosion. Toujours suivre les instructions d’installation décrites ci-dessous et manipuler la lampe avec soin.
4
XG-C58X
4
5
XG-C68X
UV-RADIATION PRECAUTION (Continued)
23456789012345678901234567890121234567890123
Lamp Replacement
Note:
Since the lamp reaches a very high temperature during units operation replacement of the lamp should be done at least one hour after the power has been turned off. (to allow the lamp to cool off.) Installing the new lamp, make sure not to touch the lamp (bulb) replace the lamp by holding its reflector
2. [Use original replacement only.]
Lamp
1
Reflector
2
DANGER ! –– Never turn the power on without the lamp to avoid electric-shock or damage of the devices since the stabilizer generates high voltages at its start.
PRECAUTION POUR LES RADIATIONS UV (Suite)
234567890123456789012345678901212345678901234
Remplacement de la lampe
Remarque:
Comme la lampe devient très chaude pendant le fonctionnement de l’unité, son remplacement ne doit être effectué au moins une heure après avoir coupé l’alimentation (pour permettre à la lampe de refroidir). En installant la nouvelle lampe, s’assurer de ne pas toucher la lampe (ampoule). Remplacer la lampe en tenant son réflecteur 2. [N’utiliser qu’un remplacement d’origine.]
1
Lampe
2
Reflecteur
DANGER ! –– Ne jamais mettre sous tension sans la lampe pour éviter un choc électrique ou des dommages des appareils car le stabilisateur génère de hautes tensions à sa mise en route.
Since small amounts of UV-Radiation are emitted from an opening between the duct cover and the lamp housing, it is recommended to place the LENS CAP on the opening during servicing to avoid eye and skin exposure.
Comme de petites quantités de radiation UV sont émises par une ouverture entre le couvercle du con­duit et le botier de la lampe,il est recommandé de placer le CAPUCHON D'OPTIQUE sur l'ouverture pendant l'entretien pour éviter une exposition des yeux et la peau.
5
XG-C58X XG-C68X
WARNING: High brightness light source, do not stare into the beam of light, or view directly . Be especially
careful that children do not stare directly in to the beam of light.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO
MOISTURE OR WET LOCATIONS.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE SCREWS
EXCEPT SPECIFIED USER
SERVICE SCREW
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE CABINET .
NO USER-SERVICEABLE P ARTS EXCEPT LAMP UNIT.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lighting flash with arrowhead within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product are risk of electric shock to persons.
The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important operating and servicing instructions are in the manual with the projector.
AVERTISSEMENT: Source lumineuse de grande intensité. Ne pas fixer le faisceau lumineux ou le regarder
directement. Veiller particulièrement à éviter que les enfants ne fixent directement le faisceau lumineux.
AVERTISSEMENT: AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS PLACER
CET APPAREIL DANS UN ENDROIT HUMIDE OU MOUILLE.
ATTENTION
RISQUE
D’ELECTROCUTION NE
PASRETIRER LES VIS, A
L’EXCEPTION DES VIS DE
REPARATION UTILISATEUR
SPECIFIEES
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE
D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT.
AUCUNE DES PIECES INTERIEURES N’EST REP ARABLE
PAR L’UTILISATEUR, A L ’EXCEPTION DE L ’UNITE DE
LAMPE. POUR TOUTE REP ARATION, S’ADRESSER A UN
TECHNICIEN D’ENTRETIEN QUALIFIE.
L’éclair terminé d’une flèche à l’intérieur d’un triangle indique à l’utilisateur que les pi‘eces se trouvant dans l’appareil sont susceptibles de provoquer une décharge électrique.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle indique à l’utilisateur que les instructions de fonctionnement et d’entretien sont détaillées dans les documents fournis avec le projecteur.
6
XG-C58X XG-C68X
Precautions for using lead-free solder
1 Employing lead-free solder
"Input, Output, R/C Receiver, Fan PWB, AC INLET UNIT, POWER UNIT, BALLAST UNIT and Key PWB" of this model employs lead-free solder. The LF symbol indicates lead-free solder, and is attached on the PWBs and service manuals. The alphabetical character following LF shows the type of lead-free solder. Example:
L Fa
Indicates lead-free solder of tin, silver and copper.
2 Using lead-free wire solder
When fixing the PWB soldered with the lead-free solder, apply lead-free wire solder. Repairing with conventional lead wire solder may cause damage or accident due to cracks. As the melting point of lead-free solder (Sn-Ag-Cu) is higher than the lead wire solder by 40°C, we recommend you to use a dedicated soldering bit, if you are not familiar with how to obtain lead-free wire solder or soldening bit, contact our service station or service ranch in your area.
3 Soldering
As the melting point of lead-free solder (Sn-Ag-Cu) is about 220°C which is higher than the conventional lead solder by 40°C, and as it has poor solder wettabillty, you may be apt to keep the soldering bit in contact with the PWB for extended period of time. However, Since the land may be peeled of f or the maximum heat-resistance temperature of parts may be excoeded, remove the bit from the PWB as soon as you conurm the steady soldering condition. Lead-free solder contains more tin, and the end of the soldering bit may be easily corroded. Make sure to tum on and off the power of the bit as required. if a different type of solder stays on the tip of the soldering bit, it is alloyed with lead-free solder. Clean the bit after every use of it. When the tip of the soldering bit is blackened during use, file it with steel wool or fine sandpaper.
Becareful when replacing parts with polarity indication on the PWB silk.
Lead-free wire solder for servicing
Part No. Description Code ZHNDAi123250E J φ0.3mm 250g(1roll) BL ZHNDAi126500E J φ0.6mm 500g(1roll) BK ZHNDAi12801KE J φ1.0mm 1kg(1roll) BM
7
XG-C58X XG-C68X
OPERATION MANUAL
Pr oj ec tor (Front and To p Vi ew )
For turning the power on.
ON button
Power indicator
Illuminates red, when the
projector is in standby.
When the power is turned
on, this indicator will
illuminate green.
STANDBY button
For putting the projector into
the standby mode.
Lamp indicator
Illuminates green indicating
normal function. Replace
the lamp when the indicator
illuminates red.
Temperature warning
indicator
When the internal
temperature rises, this
indicator will illuminate red.
UNDO button
For undoing an operation or returning to the default
settings.
STANDBY
INPUT button
For switching input mode 1, 2, 3 or 4.
KEYSTONE button
For adjusting Keystone or Digital Shift setting.
AUTO SYNC button
For automatically adjusting images when connected to a computer.
Adjustment buttons (', ", \, |)
For selecting menu items.
VOLUME buttons
For adjusting the speaker sound level.
MENU button
For displaying adjustment and setting screens.
ENTER button
For setting items selected or adjusted on the menu.
HEIGHT ADJUST
Adjustment foot
Carrying handle
button
Attaching and removing the lens cap
Press on the two buttons of the lens cap and attach it on the lens. Then release the buttons to lock it in place.
Press on the two buttons of the lens cap and remove it from the lens.
Zoom knob
Focus ring
Intake vent
Remote control sensor
Air filter/cooling fan (Intake vent) (on the bottom of the projector)
8
USB terminal
Terminal for
connecting a
computer using a
USB cable.
RS-232C terminal
For controlling
projector using a
computer.
AUDIO OUTPUT
terminal
Shared audio
output terminal for
INPUT 1, 2, 3 and 4.
INPUT 1 terminal
Terminal for
computer RGB and
component signals.
OUTPUT (INPUT 1, 2)
terminal
Shared computer
RGB and component
signals output
terminal
for INPUT 1 and 2.
INPUT 2 terminal
Terminal for
computer RGB and
component signals.
XG-C58X XG-C68X
AUDIO INPUT 1, 2
terminal
Shared audio input terminal for INPUT 1 and 2.
WIRED REMOTE
control input terminal
INPUT 3 terminal
For connecting video equipment.
AUDIO (L/R)
INPUT 3, 4 terminals
Shared audio input terminals for INPUT 3 and 4.
INPUT 4 terminal
Terminal for connecting video equipment with an S-video terminal.
AC socket
Exhaust vent
Kensington Security Standard connector
Adjustment Feet
Using the Kensington Lock
This projector has a Kensington Security Standard connector for use with a Kensington
•
MicroSaver Security System. Refer to the information that came with the system for instructions on how to use it to secure the projector.
Carrying the projector
Before carrying the projector, fully extend the carrying handle.
9
XG-C58X XG-C68X
Remo te Contro l (Front Vi ew )
For putting the projector into the
STANDBY button
standby mode.
KEYSTONE button
For adjusting Keystone or Digital
Shift setting.
ENTER button
For setting items selected or
adjusted on the menu.
UNDO button
For undoing an operation or
returning to the default settings.
ENLARGE (Enlarge/Reduce)
buttons
For enlarging or reducing part of
the image.
GAMMA button
For correcting the brightness of an image, when the images displayed
are hard to see because of the
brightness of the room. Four
gamma modes are available to
choose from.
AUTO SYNC button
For automatically adjusting images
when connected to a computer.
INPUT buttons
For switching to the respective
input modes.
ON button
For turning the power on.
MENU button
For displaying adjustment and setting screens.
Adjustment buttons (', ", \, |)
For selecting menu items.
PinP button
For displaying dual pictures.
FORWARD/BACK buttons
Same function as the [Page Down] and [Page Up] keys on a computer keyboard when using the Remote receiver.
FREEZE button
For freezing images.
BLACK SCREEN button
For superimposing a black screen.
RESIZE button
For switching the screen size (NORMAL, BORDER, etc).
MUTE button
For temporarily turning off the sound.
For adjusting the speaker sound
VOLUME buttons
level.
Remote Co ntro l (Top Vi ew )
Remote control signal transmitters
BREAK TIMER button
For displaying the break timer.
WIRED R/C JACK
For controlling the projector by connecting the remote control to the projector.
10
Connection Pin Assignments
INPUT 1/2 RGB and OUTPUT Signal Terminal: 15-pin Mini D-sub female connector
RGB Input
1. Vi de o in pu t (r ed )
2. Vi de o in pu t (gr ee n/ sy nc on gre en )
3. Vi de o in pu t (blu e)
4. No t co nnected
5. No t co nnected
5 10 15
1 6 11
6. Earth (red)
7. Earth (green/sync on green)
8. Earth (blue)
9. No t co nnected
10. GND
11. Not conn ec te d
12. Bi-directional data
13. Horizontal sy nc si gn al : TTL level
14. Vertical sync si gnal : TTL level
15. Data clock
RS-232C Terminal: 9-pin Min i DIN fema le connector
Pin No. Signal Name I/O Reference
1Not connected 2RDReceive Data Input Connecte d to int ernal circ ui t 3SDSend Data Output Connected to internal circ ui t 4Not connected 5SGSignal Ground Connected to internal ci rc ui t 6Not connected 7RSRequest to send Connected to CS in internal circuit 8CSClear to send Connected to RS in internal circuit 9Not connected
Pin No. Signal Name I/O Reference
1Not connected 2RDReceive Data Input Connecte d to int ernal circ ui t 3SDSend Data Output Connected to internal circ ui t 4Not connected 5SGSignal Ground Connected to internal ci rc ui t 6Not connected 7RSRequest to send Connected to CS in internal circuit 8CSClear to send Connected to RS in internal circuit 9Not connected
9
6
5
15
8
21
69
7
3
4
9-pin D-sub male connector of the DIN-D-sub RS-232C adaptor
Component Input
1. PR (CR)
2. Y
3. P
4. No t co nnected
5. No t co nnected
6. Earth (P
7. Earth (Y)
8. Ea rth (P
9. No t co nnected
10. Not connecte d
11. Not connecte d
12. Not connecte d
13. Not connecte d
14. Not connecte d
15. Not connecte d
(CB)
B
XG-C58X XG-C68X
)
R
)
B
No
te
•Pin 8(CS) and Pin 7(RS) are short circuited inside the projector.
RS-232C Cable recommended connection: 9-pin D-sub female connector
51
96
Pin No. Signal Pin No. Signal
1CD 1 CD 2RD 2 RD 3SD 3 SD 4ER 4 ER 5SG 5 SG 6DR 6 DR 7RS 7 RS 8CS 8 CS 9CI 9 CI
Note
•Depending on the controlling device used, it may be necessary to connect Pin 4 and Pin 6 on the controlling
device (e.g. PC).
Projector
Pin No.
4 5 6
PC
Pin No.
4 5 6
USB Terminal: 4 pin B-type USB female connector
Pin No. Signal Name
2
1 43
1VCCUSB power 2USB– USB data– 3USB+USB data+ 4SGSignal Ground
11
XG-C58X XG-C68X
Dimensions
Units: inches (mm)
Side View Side ViewTop View
(213.3)
16
/
7
8
3
16
/
(4)
8
/
1
(294)
16
/
9
11
(5.2)
1
/16 (1.5)
Rear View
3
/8 (390)
15
5 (126.5)
1
/16 (1.5)
Front View
Bottom View
3
(99)
16
/
15
1
3
(15)
16
/
9
(124.5)
16
/
15
4
5
(104)
8
/
1
4
4
/ 1
8
/ 2
(7.5)
16
/
(44.5)
(54.5)
3
3
/8 (111.75)
4
15
2
/16 (75)
211/16(67.5)
M4
M4
1
/8 (80)
M4
M4
ø67.5
315/16 (100.5)91/2 (241.5)
12
XG-C58X
2-1
2-2
2-2
2-3
Top panel
Rear panel
(Black)
XG-C68X
REMOVING OF MAJOR PARTS
1. Removal of the bottom filter cover and lamp unit cover
1-1. Detach the bottom filter cover. 1-2. Loosen the lock screw from the lamp unit cover, and detach the lamp unit cover. 1-3. Pull out the carrying handle. 1-4. Press the ~-marked spot of the upper half of the lens cover to unhook the claw, and detach the upper lens
cover.
1-5. Detach the lower half of the lens cover.
2. Removal of the top panel and rear panel
2-1. Remove the six lock screws (black) from the top panel. 2-2. Remove the eight lock screws from the rear panel and detach the rear panel.
2-2
(
:XEBS930P12000,
2-3. Slowly lift the top panel and disconnect the connector from the key PWB. Remove another screw and detach
the top panel.
2-2
:XBBS930P10000)
Lamp unit cover
1-2
1-3
Carrying handle
Lower half of the lens cover
1-4
Upper half of the lens cover
1-1
1-5
Bottom filter cover
13
XG-C58X
4-2
4-3
4-2
Power PWB
R/C Receiver PWB
Fan PWB
Cooling Fan
4-1
4-4
4-2
XG-C68X
3. Removal of the PWBs
3-1. Remove the lock screw from the lamp socket angle. Detach the lamp socket angle. 3-2. Lift the ballast unit. Disconnect the two connectors and detach the ballast unit. 3-3. Remove the lock screw from the PWB unit cover and detach the cover. 3-4. Remove the three lock screws from the PWB assembly. 3-5. Remove the two lock screws from the cooling fan, disconnect the connector and detach the cooling fan. 3-6. Remove the lock screw from the grounding terminal, disconnect the connector and detach the AC inlet PWB.
4. Removal of the optical mechanism, fan PWB, power PWB and R/C receiver PWB
4-1. Disconnect the connector and detach the speaker unit. 4-2. Remove the eight lock screws from the optical mechanism, and take out the optical mechanism. 4-3. Remove the lock screw from the cooling fan, and detach the cooling fan and fan PWB. 4-4. Remove the four lock screws from the power PWB, and detach the power PWB. 4-5. Take out the R/C receiver PWB.
Ballast Unit
Cooling Fan
3-2
3-1
3-5
3-5
3-4
3-4
PWB Ass’y
3-6
AC Inlet PWB
3-3
PWB Unit cover
14
RESETING THE TOTAL LAMP TIMER
1
Connect the power cord.
Plug the power cord into the AC sock et of the projector.
2
Reset the lamp timer.
While pressing simultaneously and
on the projector.
“LAMP 100%” is displayed, indicat in g that the lamp timer is reset.
on the projecto r, press
,
ON
INPUT button
ON button
AC socket
ENTER button
XG-C58X XG-C68X
Info
Make sure to reset the lamp timer on ly
UNDO button
when replacing the lamp. If you reset the lamp timer and continue to use the same lamp, this may cause the lamp to become damaged or explode.
The warning lights on the projector indicate problems inside the projector.
If a problem occurs, either the temperature warning indicator or the lamp indicator will illuminate
red, and the projector will enter the standby mode. After the projector has entered the standby mode, follow the procedures given below.
About the lamp indicator
Power indicator
Lamp indicator
Temperature warning
indicator
About the temperature warning indicator
If the temperature inside the pro­jector increases, due to blockage of the air vents, or the setting lo­cation, “ lower left corner of the picture. If the temperature keeps on rising, the lamp will turn off and the tem­perature warning indicator will blink, the cooling fan will run for further 90 seconds, then the pro­jector will enter the standby mode. After “ perform the following measures.
” will blink in the
” appears, be sure to
The lamp life becomes 0%, when used for approximately 3,000 hours with “ON” in “Pow er Save” or when used for appro xi­mately 2,000 hours with “OFF” in “Power Save”
When the remaining lamp life becomes 5% or less, “
” will be displayed on the screen in yellow. When the percentage becomes 0%, “ ” will change to “ ” (red), the lamp will automatically turn off and then the projector will automatically enter the standby mode. At this time , the lamp indicator will illuminate in red.
If you try to turn on the projector a fourth time without replacing the lamp, the pro­jector will not turn on.
Maintenance indicator Condition
Normal
Temperature
warning
indicator
Green on
Green
Lamp
indicator
Power
indicator
when the
lamp is warming up or shutting
down.
Green on/ Red on
Off
blinks
Abnormal
Abnormal
Red on/ Standby
Red blinks Red on
Red on/ Standby
Red blinks
The internal temperature is abnormally high.
/
Time to change the lamp
The lamp does not illuminate.
The power indicator blinks in red when the projector is on.
Problem Possible Solution
• Blocked air intake
• Cooling fan break­down
• Internal circuit failure
• Clogged air intake
• Remaining lamp life becomes 5% or under.
• Burnt-out lamp
• Lamp circuit failure
• The filter cover, lamp unit cover or lens cover is open.
• Relocate the projector to an area with proper ventilation.
•Take the projector to your nearest Sharp Authorized Projector Dealer or Service Center
• Carefully replace the lamp.
•Take the projector to your nearest Sharp Authorized Projector Dealer or Service Center
• Please exercise care when replacing the lamp.
• Securely install the covers.
• If the power indicator blinks even when the filter cover is securely installed, contact your nearest Sharp Authorized Projector Dealer or Service Center for advice.
15
for repair
for repair
.
.
XG-C58X XG-C68X
THE OPTICAL UNIT OUTLINE
Layout for proper setup of the optical components and parts (top view)
Projection Lens
Relay lens3
M5 AL-coated mirror B M4 AL-coated mirror R
L2
L1
Relay lens 2
M3
L2
G reflector R reflector
M2
B reflector
Relay lens 1
Fly-eye lens (Output)
Fly-eye lens (Input)
Light source (Lamp)
16
XG-C58X XG-C68X
Adjusting the mirrors
This adjustment is needed when any of the optical parts of the optical mechanism has been replaced.
1. Disconnect the flat cables from all the LCD panels.
2. Light up the lamp.
3. Project a white-light image and check to see if there is any color tint in any direction. If any , use the M2, M4 and M5 adjusting levers.
4. Loosen the adjusting lever lock screws, make adjustments, and tighten up the lock screws.
M5 Adjusting lever
M4 Adjusting lever
Lock screws
Lock screws
Lock screws
M2 Adjusting lever
Lever D
Screw A
Screw B
Correcting color irregularities on white-only screen when replacing the lamp
If color irregularities are found at the right and left on a white-only screen after replacing the lamp, it is necessary to readjust the optical axis of the new lamp. Take the following steps.
1. Open the lamp cover and loosen the screws A and B at the top of the lamp.
2. Using a screwdriver or the like, move the lever D in the arrow direction.
3. Temporarily fix the screws A and B, close the lamp cover, and check the white-only screen again for color irregularities.
4. Repeat the above steps 1 and 2 until there will be no color irregularities. Now tighten up the screws A and B.
5. Finally secure the lamp cover back in position.
17
XG-C58X XG-C68X
Replacing the prism unit
1. Remove the four lock screws, and take the prism holder unit out of the optical unit.
2. Replace the prism unit with new one. Take the above step 1 in reverse order. Note: Even if just one of the LCD panels is defective, it is necessary to replace the entire prism unit. Do not replace
just the defective LCD panel only. Under the present circumstances, please do not touch the display part of LCD.
G-LCD panel
R-LCD panel
Prism unit lock screws
B-LCD panel
Optical unit
18
XG-C58X XG-C68X
How to Release the System Lock
Turn on the power. If the system lock is applied, the system-resetting screen appears. Press the following keys in this order.
MENU ENTER ENTER MENU UNDO UNDO MENU
After pressing the MENU key first, press the remaining six keys within 10 seconds.
19
XG-C58X XG-C68X
SOFTWARE UPDATE PROCEDURE
Preparation
1. Install the Tera Term Pro (communication program) into PC.
1.1 Downloaded the Tera Term Pro from the Internet. http://hp.vector.co.jp/authors/VA002416/teraterm.html
1.2 Decompress ttremp23.zip and then run setup.exe in the folder.
1.3 The Language list box appears in the dialog box. Select English and then click Continue.
1.4 The NOTE: ~ message appears in the dialog box. Click Continue.
1.5 The Destination Path dialog box appears. Click Continue. It is not necessary to change the default destination path(c:\PROGRAM FILES\TTERMPRO).
1.6 The Complete dialog box appears. Click OK.
2. Decompress the software file for update to the suitable folder.
Loading software
1. Turn on the projector.
2. Connect the RS-232C-IN port of the projector and the RS-232C port of your PC with a DIN-D-sub RS-232C adapter and a RS-232C serial control cable (cross type).
3. Run the Tera Term Pro (communication program).
3.1 The New connection dialog box appears, select the Serial and then select the suitable COM port.
Then click OK.
3.2 On the Tera Term Pro, select the Setup and then the Terminal.
Change Receive to CR+LF and then check Local echo. Then click OK.
20
3.3 Make sure that ERR is returned from the projector when you pressed the ENTER key.
4. Call the process mode. Press the following keys in this order. POWER ON / Adj up / Adj down / Adj up / Adj down / ENTER / ENTER / MENU
5. Select the SPECIAL on the process menu and then press the ENTER key.
6. Select the IPL2 on the sub menu and then press the ENTER key. The lamp turns off and the projector goes into the software write mode.
7. Once unplug the AC cord and then plug it in again. Note: Be sure to unplug the AC cord once and plug it in again.
8. On the Tera Term Pro, enter the RATE1152 and then press the ENTER key.
XG-C58X XG-C68X
9. On the Tera Term Pro, select the Setup and then the Terminal. Uncheck the Local echo and then click the OK button.
21
XG-C58X XG-C68X
10. On the Tera Term Pro, select the Setup and then the Serial port. Change the Baud rate to 115200 and then click the OK button.
11. On the Tera Term Pro, enter the START and then press the ENTER key. Make sure that the OK is returned from the projector and the lamp indicator is blinking in green.
12. On the Tera Term Pro, select the File and then the Send file. Check the Binary in the Option and then select the software file for update you decompressed. Then click open.
22
XG-C58X XG-C68X
13. The transfer of data starts if the setting is correct. The Bytes transferred will be counted in the dialog box.
14. Wait for several minutes until the OK is displayed two times and then the lamp indicator is illuminated in red. If the ERR is displayed, take the steps again from the step 1.
Caution: Never turn off the projector or unplug the AC cord while transferring the data. If it is done, the projector
becomes unable to turn the power on. In case of this, recover the projector by taking the following steps. (1) Remove the top and the back side cabinet of the projector. (2) Set the switch on the PC board to the WRITE side. (3) Plug the AC cord. (4) Take the steps again from the step 8. (5) After transferring the data, set the switch on the PC board to the NORMAL side.
15. Unplug the AC cord.
16. Plug in the AC cord and then call the process mode.
17. From the process menu, select the SPECIAL. Make sure that the PRG VER is changed to new version.
18. Turn off the projector.
The update is complete.
23
XG-C58X XG-C68X
ELECTRICAL ADJUSTMENT
No. Adjustment Items Adjustment Conditions Adjustment Procedures
1 Initialization of
EEPROM
2 Adjustment of
RGB1 black level signal amplitude
1. Turn on the power (the lamp lights up) and warm up the system for 15 minutes.
1. Select the following group and sub­jects. Group: OUTPUT1 Subject: G1-BLK, G1-GAIN For the color R, select the subjects R1-BLK and R1-GAIN. For the color B, select the subjects B1-BLK and B1-GAIN.
2. Make sure the process adjustment color bars are displayed.
3. For the color G, connect a oscillo­scope to pin (2) of P1301.
4. For the colors R and B, connect the oscilloscope to pin (1) of P1301 and pin (3) of P1301, respectively.
1. Make the following settings. Press S2601 to enter the process mode, and execute S2 on the SSS menu. Now the EEPROM, except for the PC I/F unit, is initialized. Do not execute S1, or the PC I/F unit itself will be initialized. (The PC I/F unit has been factory­adjusted.) To adjust the PC I/F unit, refer to "How to Adjust the PC I/F unit" on the page30.
1. Select the subject G1-GAIN. Using the set's control switch or the remote controller button, adjust the setting so that the signal amplitude is 4.2 Vp-p±0.05 V.
2. Select the subject G1-BLK. Using the set's control switch or the remote controller button, adjust the setting so that the white-to-white level is 1.4 Vp-p±0.1 V.
3. Do the same for the other colors R and B.
1.4Vp-p
4.2Vp-p
3 Adjustment of
PSIG
4 Checking of
sample-and-hold pulse phase
1. Select the following group and sub­jects. Group: OUTPUT2 Subject: PSIG-H, PSIG-L Make sure the PSIG-H and PSIG­L settings are 225 and 120, respec­tively.
1. Feed the XGA-mode 75-Hz black
signal.
2. Select the following group and sub-
ject. Group: OUTPUT3 Subject: ENBXR-PH
ENBXG-PH ENBXB-PH
1. Below is the waveform of PSIG. (TP1301-2P)
PSIG-H
PSIG-L
GND
1. Check the blurring of the letters of
OUTPUT 3 and the ghost.
2. Raise the value of the ENBXR-PH
until the front ghost appears on the left side of the letters of OSD.
3. When the value is lowered for 1 - 2
points, the front ghost disappears. Set it to the value for 2 lowered from the value when the front ghost disappears.(In case that the front ghost appears when the value of the EMBXR-PH is 11 and disappears when it is 10, set it to 8.)
4. Adjust the green and blue in the same
manner.
24
No. Adjustment Items Adjustment Conditions Adjustment Procedures
XG-C58X XG-C68X
5 Adjustment of
RGB counter­voltage
6 Adjustment of
RGB gradation reproduction
7 Adjustment of
RGB white bal­ance
1. Feed the counter-voltage adjust­ment signal (XGA) prepared by the Technical Department.
2. Select the following group and sub­jects. Group: OUTPUT3 Subject: RC (R), GC (G), BC (B)
1. Feed the SMPTE pattern signal (XGA) .
2. Select the following group and sub­ject. Group: OUTPUT1 Subject: G1-BLK
1. Feed the 32-step gray scale signal (XGA, 60 Hz).
2. Select the following group and sub­jects. Group: OUTPUT1 Subjects: R1-BLK (R), B1-BLK (B)
1. Using the set's control switch or the remote controller button, adjust the settings to minimize flickers.
2. If the results are inconsistent at the center and on both sides onscreen, readjust the settings to get the same results on both sides.
1. Confirm that the 100% and 95% white gradation as well as the 0% and 5% black gradation are discernible.
2. If the white gradation looks dif ferently, finely adjust the G1-BLK setting.
1. Adjust the R1-BLK and B1-BLK set­tings to have the specified gradation balance (according to the standard monitor).
8 Adjustment of
video AGC
9 Adjustment of
video brightness/ contrast
10 Adjustment of
video tint
1. Feed the NTSC 10-step gray scale signal(with burst).
2. Select the following group and sub­ject. Group: VIDEO Subject: AGC-ADJ
3. Connect the oscilloscope between TP4501 and TP4502
1. Feed the NTSC100% window pat­tern signal(with burst).
2. Select the following group and sub­jects. Group: VIDEO Subject: AUTO, PICTURE/BRIGHT
1. Feed the split color bar signal.
2. Select the following group and sub­ject. Group: VIDEO1 Subject: TINT
1. Using the set's control switch or the remote controller button, adjust the setting so that the white-to-black level is 0.72 Vp-p±0.01 V.
1. Feed the signal. Using the set's con­trol switch or the remote controller button, select the subject AUT O. The setting will adjust itself.
2. And then lower the adjustment value of the PICTURE/BRIGHT by 2 points.
3. Then adjust the PICTURE/BRIGHT setting until the signal becomes bit­less.
1. Confirm the fixed value. Fixed value: 128
25
XG-C58X XG-C68X
No. Adjustment Items Adjustment Conditions Adjustment Procedures
11 Adjustment of
NTSC color saturation
12 Adjustment of PAL
color saturation
13 Adjustment of
SECAM color saturation
1. Feed the split color bar signal.
2. Select the following group and sub­ject. Group: VIDEO Subject: N-COLOR
~ Connect the oscilloscope to pin (1)
of P1301.
1. Feed the PAL color bar signal.
2. Select the following group and sub­ject. Group: VIDEO Subject: P-COLOR
~ Connect the oscilloscope to pin (1)
of P1301.
1. Feed the SECAM color bar signal.
2. Select the following group and sub­ject. Group: VIDEO Subject: S-COLOR
~ Connect the oscilloscope to pin (1)
of P1301.
1. Confirm the fixed value. Fixed value: 54 (Reference: 0.4 Vp-p)
100% White Red
1. Confirm the fixed value. Fixed value: 51 (Reference: 0.4 Vp-p)
100% White Red
1. Confirm the fixed value. Fixed value: 48 (Reference: 0.5 Vp-p)
100% White Red
14 Adjustment of
video white bal­ance
15 Adjustment of
COMPO CB offset and CR offset
16 Adjustment of
COMPO bright­ness
1. Feed the NTSC monoscope pattern signal(with burst).
2. Select the following group and sub­jects. Group: VIDEO Subjects: V-R1-BLK, V-B1-BLK
1. Feed the Y-0% brightness, Cb and Cr 0% white pattern color difference signal (480I).
2. Select the following group and sub­ject. Group: COMPO Subject: AUTO
1. Feed the 0% gray pattern signal (480I).
2. Select the following group and sub­ject. Group: COMPO Subject: G-BRIGHT
1. Using the set's control switch or the remote controller button, adjust the settings to have the same white bal­ance as on the standard monitor.
1. Feed the signal. Using the set's con­trol switch or the remote controller button, select the subject AUT O. The setting will adjust itself.
1. Adjust so that pixel defect occurs on the screen.
26
No. Adjustment Items Adjustment Conditions Adjustment Procedures
XG-C58X XG-C68X
17 Adjustment of
COMPO white balance
18 Automatic color
irregularity correc­tion
19 Checking of
tracking
20 Adjustment of
sRGB white balance
1. Feed the DTV monoscope pattern signal.
2. Select the following group and sub­jects. Group: COMPO Subjects: C-R1-BLK, C-B1-BLK
1. Apply the automatic color correc­tion using the automatic color irregu­larity correction system (ccdc).
1. Input the RGB 10-step gray-scale (inverse vertically) signal.
2. Select the following group and sub­ject. Group: LINE Subject: OPT-MECH
1. Feed the RGB 50% gray pattern signal.
2. Select the following group and sub­jects. Group: OUTPUT1 Subjects: S-R1-BLK, S-R1-GAIN, S­G1-BLK, S-G1-GAIN, S-B1-BLK, S­B1-GAIN
3. Have the BM-5 brightness meter and the standard white board at hand.
1. Using the set's control switch or the remote controller button, adjust the settings to have the same white bal­ance as on the standard monitor.
1. Make sure that no remarkable uneven color remains on the screen.
Check the tracking of the gradation on the lower side. In case that it is bad, adjust the OPT­MECH value to the optimum. (It takes 2 - 3 seconds for changing for selection.) 0:Red and blue up 1:Red and blue down 2:Initial value (Normal)
1. Make the S-R1-GAIN setting the same as the R1-GAIN one. Make the S-G1-GAIN setting the same as the R1-GAIN one. Make the S-B1-GAIN setting the same as the R1-GAIN one. Make the S-R1-BLK setting the same as the R1-BLK one.
2. Adjust the S-B1-BLK and S-G1-BLK settings so that the chromaticity on the brightness meter should be as follows. x: .313±7/1000 y: .350±10/1000
Cautions on 3D irregular color correction adjustment
The following measurement and adjustment must be carried out:
• In a dark room (take care for stray light)
• Using diffuse reflection type (mat type) screen in the uniform conditions.
Settings of the projector must be carried out in the following conditions:
• Do not save power (to keep the lamp to the stable condition during measurement)
• Automatic search cancel (to fix INPUT1)
• INPUT1 RGB mode (cancel the component mode of INPUT 1, just in case)
(1) System setting (“setting” - “system setting”)
System optional
Simultaneous write in of 3D correction value: No (not checked) Char transmission interval: 0 ms Binary interval: 2 ms
27
XG-C58X XG-C68X
Creation of correction value by straight-line correction coefficient: No (not checked) Number of image captures (when adjustment, measurement): 2 times Number of image captures (when teaching): 4 times
(2) Teaching
Basically only one time measurement is necessary for each model for teaching, however when the optical characteristics, etc. of the set are greatly changed, set the conditions again and measurement is neces­sary again according to the changes. Measurement method of the correction coefficient (1) Determines the standard set of C55. 1 unit (n units) (2) Set settings are RGB mode INPUT 1. (3) Execute teaching in the following condition setting in that standard set. Condition setting Model name: Newly input the model name and optical characteris-
tics Var. Resolution: (Not related) Correction value X direction: 29 Correction value Y direction: 22 Correction bits number: 8 Minimum adjustment value: 0 Center adjustment value: 36 Maximum adjustment value: 73 Teaching number: 5 Teaching interval: 18 Brightness change direction by adjustment value: Brightness up with adjustment value + (checked) Adjusting points: 3-dimension (checked)
Gradation 4 (checked)
Gradation 5 (checked)
Gradation 6 (checked)
Do not check the gradations other than these. Adjusting point (Test pattern display level)
Gradation 7: 91% Gradation 6: 78% Gradation 5: 65% Gradation 4: 52% Gradation 3: 40% Gradation 2: 25% Gradation 1: 13% Gradation 0: 0% Adjustment color: Adjustment with WHITE (checked)
(3) Color irregularity correction
Conditions setup Correction procedure settings
Gradation 7: 2. Lower-gradation correction value to be used. Gradation 6: 0. Correction with correction coefficient. Gradation 5: 0. Correction with correction coefficient. Gradation 4: 0. Correction with correction coefficient. Gradation 3: 1. Upper-gradation correction value to be used.
28
Gradation 2: 1. Upper-gradation correction value to be used. Gradation 1: 1. Upper-gradation correction value to be used. Gradation 0: 1. Upper-gradation correction value to be used.
For the model in question, select the name entered in (2) to start the color irregularity correction. If the set has its optical characteristics rather different from the standard ones or if the set has some color irregularity lines missing, do the teaching for that set in particular. Use its specified correction coeffi­cients in making the adjustment.
No. Adjustment Items Adjustment Conditions Adjustment Procedures
XG-C58X XG-C68X
21 Checking and
readjustment of white balance
22 Checking color-
related perfor­mance
23 Checking of
picture-related performance
24 Checking of RGB
performance
25 Checking of off-
timer performance
26 Checking of
thermistor perfor­mance
1. The adjusting conditions for each item are as follows: For RGB input, see Item 7. For video input, see Item 14. For COMPO input, see Item 17.
1. Make sure the white balance is as specified on the standard monitor. For readjustment, proceed in the or­der of RGB input, video input and COMPO input.
1. Receive the color bar signal. 1. Select L1 in the process mode. Check the performance of Color and Tint.
1. Receive the monoscope pattern sig-
nal.
1. Select L2 in the process mode. Check Picture, Brightness and Sharp­ness.
1. Receive the RGB signal. 1. Select L4 on the process mode. Check Picture, Brightness, Red, Blue, Clock, Phase, H-POS and V-POS.
1. Select OFF in the process mode. Make sure that the off-timer starts with 5-minute display, counts down 1 minute for 1 second, and turns off when 0 minute is displayed.
1. Heat the thermistor with a hair dryer. 1. Make sure the temperature is dis­played.
27 Automatic sync
operation
1. Receive the phase checking pattern
signal.
1. Make sure that Clock, Phase, H-POS and V-POS can be automatically adjusted in the VGA/S-VGA/XGA mode.
28 Vertical line level
check
1. Receive the RGB signal. 10-step gray-scale
1. Compare with the vertical line bound­ary sample, and it must be at the boundary sample or less. In case that it is bad, adjust the PSIG-L of the item 3. However, it must be within the range of 190 - 200.
29 Factory settings 1. Make the following settings.
Destination
North­American Setting 4
Other S3
Process adjustment
S4
Remote controller settings
Factory
Factory Setting 3
29
XG-C58X XG-C68X
How to Adjust the PC I/F unit
1. Initialization of EEPROM
1) Press SW2601 to enter the process mode.
2) Execute S1 on the SSS menu. (By S1, the PC board alone is initialized. Do not execute S2, or all the adjustment data, except for the PC I/F unit, is initialized.)
3) Make sure that the program version "VER. XXX" on the SPECIAL menu is the latest one.
2. Level adjustments 2-1. Setting the oscilloscope
Set the oscilloscope's range to DC1V/div and 5µ S/div.
2-2. Connecting the PC interface
1) Connect the specified cable between ANALOG OUTPUT (on the signal generator) and DSUB connector (INPUT1 on the projector).
2) Set the projector's input selector to INPUT1.
3) Set the signal generator to XGA mode (1024x768, 60Hz, 32-step gradation). Also adjust the output amplitude (between black and white) to 700 mVp-p (terminated with a 75-ohm impedance).
4) Turn on the power.
2-3. Adjusting items
1) Adjustment of RGB drive/gain (1) Feed the window pattern signal that has 100% and 0% signals. (2) Select AUTO among the A/D items in the process mode and make the adjustments.
30
» Entering the adjustment process mode
There are following two methods.
» Press the SW2601 on the Output unit.
» Press the follwing keys in this order . ONAdj upAdj downAdj upAdj downENTERENTERMENU
» Adjustment mode process menu
Group Sub Group Subject
Adjust PC Image A/D R-BRIGHT
G-BRIGHT B-BRIGHT R-D B-D G-D AD-AUTO
Adjust RGB Image OUTPUT1 R1-BLK
R1-GAIN G1-BLK G1-GAIN B1-BLK B1-GAIN S-R1-BLK S-R1-GAIN S-G1-BLK S-G1-GAIN S-B1-BLK S-B1-GAIN
Adjust Panel Drive OUTPUT2 PSIG-H
PSIG-L LC-SW LC-R-SIG LC-G-SIG LC-B-SIG LC-R-LV LC-G-LV LC-B-LV
Adjust Commn Voltage OUTPUT3 RC
GC BC RCK-PHASE GCK-PHASE BCK-PHASE ENBX-WIDTH ENBXR-PH ENBXG-PH ENBXB-PH DGC-SW DGCJ-R DGCJ-G DGCJ-B
XG-C58X XG-C68X
31
XG-C58X XG-C68X
Group Sub Group Subject
Adjust Video Image VIDEO PICTURE
BRIGHT TINT N-COLOR P-COLOR S-COLOR AGC-CNT AGC-ADJ STAT-GAIN V-R1-BLK V-B1-BLK VIDEO-AUTO
Adjust Component Image COMP G-BRIGHT
CB-OFFSET CR-OFFSET C-R1-BLK C-B1-BLK COMPO-AUTO
Process Mode LINE L1
L2 L4 OFF TEMP OFF SENSOR CHECK TG-GAMMA
Initial Setting SSS TIME
S1 S2 S3 S4 S5 S6
Sample Pattern PATTERN RGB
RGB[50] CROSS FOCUS STEP COLOR CHR
Adjust CVIC CVIC PROGRESSIVE MODE
IP MDSW PTGSW C-TESTSW C-ILG-LY C-MOD-LY C-VE-LV
ENHANCE-VIDE ENH-PLUS
ENH-MINUS DFC
ENHANCE-HDTV ENH-PLUS
ENH-MINUS DFC
ENHANCE-RGB MODE
ENH-GAIN ENH-PLUS
32
Group Sub Group Subject
Adjust CVIC CVIC SCREEN CUBIC-RGB
CUBIC-VIDEO
NR YNR-LEVEL
YNR-K YNR-FSEL YNR-FILSW CNR-LEVEL CNR-K CNR-FSEL CNR-FILSW
PTG TBL-NO
TESTSW ENABLE MV-F VDDYP
CMS-HUE CMS-HUE-R
CMS-HUE-Y CMS-HUE-G CMS-HUE-C CMS-HUE-B CMS-HUE-M
CMS-SAT CMS-SAT-R
CMS-SAT-Y CMS-SAT-G CMS-SAT-C CMS-SAT-B CMS-SAT-M
CMS-VAL CMS-VAL-R
CMS-VAL-Y CMS-VAL-G CMS-VAL-C CMS-VAL-B CMS-VAL-M
DEGAMMA TABLE
Adust Digital Convergence CONVER CC
R-CNV-H G-CNV-H B-CNV-H R-CNV-V G-CNV-V B-CNV-V
Vesion Cehck etc SPECIAL IPL
IPL2 E2PROM ADR RD/WR
XG-C58X XG-C68X
33
XG-C58X
Adjustment jig (resistance load 25Ω)
Connecting cord (conversion cable)
Part code
RR-WZA015WJZZ
DUNTKD497WEF0
RH-iXB384WJZZ
RUNTZA018WJZZ
QCNW-E008WJZZ
Ballast microprocessor
Ballast Unit Lamp Cable (QCNW-D882WJQZ)
Adjustment Jig
(RUNTZA018WJZZ)
TP1
TP2
XG-C68X
[Adjustment of ballast unit output power (lamp power)]
1. List of parts requiring adjustment
When replacing the following parts, adjust the ballast unit output power (lamp power).
Part name
Cement resistor
1
Ballast Control Unit
2 3
5V regulator
4
PWM controller
5
Ref No.
R922
-­IC7707 IC7704 IC7701
VHiTA78L05F-1Y VHiM51995AF-1Y
2. Adjustment jigs
The following jigs are required for adjusting the ballast unit output power (lamp power).
Part name
1 2
Part code
3. Ballast unit output power (lamp power) adjustment method
Adjust the ballast unit output power (lamp power) in the following method.
[Setting method]
Tester (Voltage)
XG-C58X/C68X
Projector
Connecting Cord
QCNW-E008WJZZ)
[Adjustment method]
1Unplug the ballast unit lamp cable(QCNW-D882WJQZ) of the XG-C58X/C68X projector from  the lamp and connect the cable to the connecting cord (QCNW-E008WJZZ). 2 Connect the connecting cord (QCNW-E008WJZZ) to the adjustment jig  (RUNTZA018WJZZ). 3 Connect TP1 of the adjustment jig (RUNTZA018WJZZ) to the negative terminal of the  tester and TP2 to the positive terminal.
4 Turn on the XG-C58X/C68X projector.5 Age the projector for 60 seconds or more.6 Adjust the volume resistor (R7728) of the ballast control PWB (DUNTKD497WEF0) so
 that the voltage of the tester reaches 83± 0.5 V.
Adjustment value: 88± 0.5 V [Cautions]
1 Caution for electric shock: Do not touch the test points TP1 and TP2 of the adjustment  jig when supplying power since a high voltage and large current is applied to them. 2 Caution for heat: Be careful that the resistance load of the adjustment jig produces a high  temperature when supplying power. 3 Connection of the lamp cable: Check that the lamp cable and connecting cord (QCNW-E  008WJZZ) are connected securely.  Poor connection may cause smoking or ignition due to arc discharge.
34
Lamp fails to light-up
XG-C58X XG-C68X
TROUBLE SHOOTING TABLE
Turn on the power switch. Is discharging sound heard from lamp?
No
Is the ballast cooling fan running?
Yes
Is DC 380V pin(4) & 20V pin(1) voltage applied between P901 connetor pins?
Yes
Is LOW LEVEL voltage applied between pins(1) and (5) of ballast's P7702 connector.
Yes
Replace the ballast.
Yes Yes
No
No
No No
Is the lamp out of socket?
No
Replace the lamp
Check the power supply circuits.
Check the power supply circuits.
Is the P7702 connector disconnected?
Yes
Reconnect it into socket correctly.
Reconnect the lamp into socket.
Check the microproccessor and its peripheral circuits.
35
XG-C58X XG-C68X
Checking the power unit
TROUBLE SHOOTING TABLE (Continued)
There is no voltage output at P804
Yes
Which output voltage line fails?
BU5.3V
Is AC voltage(108~264V)applied across the P701 connector?
Yes
Is AC voltage(108~264V)applied across the P801 connector?
No
Is the fuse F701 open?
No
Other
No
Yes Yes
Yes
Check the Output PWB unit
Check the T804, IC802, IC804, and their peripheral circuits.
Check the P701 or AC cord.
Is the resistor R809 open?
No
Replace Power unit.
Replace the F701.
Replace the R809.
No
Is the resistor R717 open?
No
Is the Bimetal SW open
No
Replace Inlet unit.
Yes
Replace the R717.
Yes
Push the red button of the bimetal.
36
TROUBLE SHOOTING TABLE (Continued)
No audio output
XG-C58X XG-C68X
Is the audio signal outputted from the emmitor of Q306?
No
Is its signal inputted into pins(2) and (15) of IC303?
No
Is its signal inputted into pins(12) and (5) or pins(3) and (13) of IC302?
No
Is its signal outputted from pins(27) and (28) or pins(29) and (30) of P3102?
No
Is its signal inputted into pins(14) and (15) or pins(16) and (17) of SC3102?
No
Check the J431, J421 and their peripheral circuits.
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Check the P301 and its peripheral circuits.
Check the IC303 and its peripheral circuits.
Check theIC302 and its peripheral circuits.
Check the Q304 and Q305 and its peripheral circuits.
Check the connection between P3102 and SC3102.
37
XG-C58X XG-C68X
Checking the video system
TROUBLE SHOOTING TABLE (Continued)
Is the lamp on ?
Yes
Is specified voltage EA connectors?
Yes
Is the video signal inputted into the pin (23) of P3102?
Yes
Is the signal outputted from the pin (7) of IC4502?
Yes
Is the signal outputted from the pin (5) of IC4505?
Yes
Is the signal inputted into pin (72) of P8002?
Yes
No
No
No
No
No
No
Go to "Lamp fails to light-up".
Check power circuit and its parts.
Check the video terminal and its peripheral circuits.
Check IC4502 and its peripheral circuits.
Check IC4505 and its peripheral circuits.
Check Q4501 and its peripheral circuits.
Go to "Checking the PC I/F unit".
38
TROUBLE SHOOTING TABLE (Continued)
Checking the S-video system
XG-C58X XG-C68X
Is the lamp on ?
Yes
Is specified voltage EA connectors?
Yes
Is the video signal inputted into the pins (19) and (21) of P3102?
Yes
Is the Y-signal outputted from the pin (7) of IC4502?
Yes
Is the C-signal outputted from the emitter of Q4513?
Yes
Is the signal inputted into pins(72) and (73) of P8002?
Yes
No
No
No
No
No
No
Go to "Lamp fails to light-up".
Check power circuit and its parts.
Check the video terminal and its peripheral circuits.
Check IC4502 and its peripheral circuits.
Check Q4513 and its peripheral circuits.
Check Q4502 and its peripheral circuits.
Go to "Checking the PC I/F unit".
39
XG-C58X XG-C68X
Checking the RGB signal.
TROUBLE SHOOTING TABLE (Continued)
Are the RGB signals outputted from pin(16), (18) and (20) of IC3101?
Yes
Are their signals outputted from pins(2), (6) and (10) of P3102?
Yes
Are their signals inputted into pins(1), (5) and (25) of IC2401?
Yes
Are their signals inputted into pins(54), (58) and (62) of P8002?
Yes
Are their signals outputted from pin(45)-(54), pins(57)-(66) and pins(69)-(78) of P8001?
Yes
Are their signals inputted into IC1101, IC1201, IC1301 and IC1401?
Yes
No
No
No
No
No
No
Check IC3101 and its peripheral circuits.
Check SC3102, P3102 and their peripheral circuits.
Check Q2419, Q2420 and their peripheral circuits.
Check IC2401, Q2401, Q2402 and Q2403 and their peripheral circuits.
Go to "Checking the PC I/F unit".
Check IC1101, IC1201, IC1301 and IC1401 and their peripheral circuits.
Are their signals inputted into SC1101, SC1201 and SC1301?
Yes
Check the connection of LCD panels
And when video signal and OSD are also not displaied, replace the LCD panels.
40
TROUBLE SHOOTING TABLE (Continued)
Checking the RGB Sync.
XG-C58X XG-C68X
Are the sync inputted into pins(2) and (4) of SC3102?
Yes
Are their signal inputted into pins(2) and (12) of IC2404?
Yes
Are their signal inputted into pins(63) and (66) of P8002?
Yes
Go to "Checking the PC I/F unit".
TROUBLE SHOOTING TABLE for PC I/F UNIT
Checking of PC I/F UNIT
No
No
No
Check IC3152, IC3153, IC3154, IC3151 and their peripheral circuits.
Check P3102 and its peripheral circuits.
Check IC2404 and its peripheral circuits.
0
Is the user menu displayed onscreen?
No
Check the onscreen display.
Check the RGB input.
Yes
Check the component input.
Yes
Check the video input.
Yes
Yes
End
41
XG-C58X XG-C68X
TROUBLE SHOOTING TABLE for PC I/F UNIT (Continued)
Checking of Onscreen Display
Is the user menu displayed onscreen normally by the MENU key?
No
Enter the process menu and select PATTERN. Then select the COLOR pattern.
Is the onscreen display color normal?
Yes
Select the STEP signal.
Is the STEP signal as specified?
No
Yes
No problem with the onscreen display.
No
In the process mode, make the LCD line adjustment.
0
Yes
Rewrite the onscreen display data.
Is the signal compatible with the STEP signal outputted at TL106 thru TL111?
Yes
Go to "Checking of GA4 and Its Periphery".
Rewrite the onscreen display data.
0
No
IC8025 is defective.
42
XG-C58X XG-C68X
TROUBLE SHOOTING TABLE for PC I/F UNIT (Continued)
Checking of RGB Input
Feed the sync separation type analog RGB signal to INPUT1.
1
Select INPUT1 using the set’s key or the remote controller.
2
Does the picture appear?
Yes
Is the picture disturbed?
3
Do the three colors R, G and B appear?
Carry out the AUTOSYNC process.
Is the contour of picture clear?
Is there any disturbance in the vertical stripe pattern?
No
Yes
Yes
No
No
Go to "Confirmation of Video Input".
Yes
Go to "Checking of Sync Signal".
No
Go to "Checking of RGB Signal".
No
Yes
IC8013, IC8025 or their periphery is defective.
End
43
XG-C58X XG-C68X
TROUBLE SHOOTING TABLE for PC I/F UNIT (Continued)
Confirmation of Video Input
Make "Confirmation of Input Signal Setting".
Is there the video signal at the land of C8070?
Yes
Go to "Checking of Sync Signal".
IC8025 or IC8013 is defective.
Confirmation of Input Signal Setting
Is the right item selected from input menu?
Yes
No
No
Is there the signal at pin (55) of SC8002 (B-to-B connector)?
Yes
Somewhere in the signal route is defective. Check the capacitors and resistors between SC8002 and IC8013.
The signal source or connector is defective.
Select the right item.
No
Are the connectors connected correctly?
Yes
End
2
No
Connect the connectors correctly.
1
44
XG-C58X XG-C68X
TROUBLE SHOOTING TABLE for PC I/F UNIT (Continued)
Checking of Sync Signal
Is there the vertical sync signal at pin (11) of IC8363?
Yes
Is there the horizontal sync signal at pin (5) of IC8363?
Yes
Is there the vertical sync signal at TL8131?
Yes
Is there the horizontal sync signal at TL8130?
Yes
Are both the vertical and horizontal sync signals in appropriate timing?
No
Is the signal generator (input source) appropriate?
No
No
Make confirmation of input signal setting.
R8997, R8996, SC8002 or their periphery is defective.
No
No
IC8363 is defective.
Yes
The sync signals are as specified. End of checking.
No
Yes
R997, R996, SC8002 or their periphery is defective.
Set the signal source appropriately.
2
45
XG-C58X XG-C68X
TROUBLE SHOOTING TABLE for PC I/F UNIT (Continued)
Checking of R, G and B Signals
Is the signal type set to RGB?
Yes
Set the process mode.
Select R, G and B individually on the pattern menu.
Go to "Checking of GA4 and Its Periphery".
For checking the input signal, set the signal generator to gradation signal.
Measure the signals at TL8169, TL8170 and TL8180 on the oscilloscope. (MSB bit after A/D conversion)
No
Set the signal type to RGB.
Are there the specified signals at TL8169, TL8170 and TL8180?
Yes
IC8025 or its periphery is defective.
No
Does the signal come to C8062, C8070 and C8078?
IC8013 or its periphery is defective.
46
No
Yes
Go to "Confirmation of Video Input".
XG-C58X XG-C68X
TROUBLE SHOOTING TABLE for PC I/F UNIT (Continued)
Checking of GA4 and Its Periphery
Select R, G and B individually on the pattern menu in the process mode.
Is picture outputted appropriately in R, G and B?
No
Measure the signals at pins (54), (66) and (78) of SC8001 on the oscilloscope. These signals are MSB of B/G/R/.
Do the oscilloscope-measured signals match with those selected on the pattern menu?
No
Does the clock signal come to pins (40) and (42) of SC8001?
Yes
Measure the signals at TL8106, TL8107, TL8108, TL8110 and TL8111 on the oscilloscope.
Yes
Checking of GA4 and its periphery ends.
Yes
The OUTPUT PWB is defective.
No
Is there the clock (37.5 MHz) signal at TL8114?
Is there the clock (37.5 MHz) signal at FL8110?
Yes
No
IC8029 is defective.
No
Yes
X8005 is defective.
Do the oscilloscope-measured signals match with those selected on the pattern menu?
Yes
IC8029 is defective.
IC8025 is defective.
No
IC8025 is defective.
47
XG-C58X XG-C68X
TROUBLE SHOOTING TABLE for PC I/F UNIT (Continued)
Checking of Component Input (except 480I)
Feed the component signal to INPUT1.
Select INPUT1 using the set’s key or the remote controller.
Does the picture appear?
4
Are the colors normal?
Is the signal type set at component?
Carry out the process adjustment.
Is the contour of picture clear?
Yes
No
Yes
4
No
Go to "Checking of SOG Circuit".
No
Set the signal type to component.
No
Yes
The component is normal. End.
IC8013 or IC8025 is defective.
48
XG-C58X
Yes
Yes
No
No
Checking of SOG Circuit
Measure the signal at pin (2) of IC8365 on the oscilloscope.
Is the composite sync signal reproduced in correct timing?
The SOG circuit is normal. End.
Measure the land of C8070 on the oscilloscope.
Is there the Y signal including sync signal?
Go to "Confirmation of Input Signal Setting".
The SOG sync separation circuit (INPUT PWB) is defective.
XG-C68X
TROUBLE SHOOTING TABLE for PC I/F UNIT (Continued)
49
XG-C58X XG-C68X
TROUBLE SHOOTING TABLE for PC I/F UNIT (Continued)
Checking of Video Input
Feed the composite video signal to INPUT3.
Select INPUT3 using the set’s key or the remote controller.
5
Does the picture appear?
Yes
Is there any disturbance in the picture?
No
Are the colors normal?
Yes
The video input is normal. End.
Is the video signal inputted to C8141?
Yes
6
No
Yes
Go to "Checking of Video Sync Signal".
No
No
Is there the signal at R8114?
Yes
Q8002 or its periphery is defective.
Go to "Checking of Video Sync Signal".
Carry out the process adjustment.
5
No
No
Is there the signal at pin (3) of SC8002?
Yes
The INPUT/OUTPUT PWB is defective.
50
R8114 or its periphery is defective.
XG-C58X XG-C68X
TROUBLE SHOOTING TABLE for PC I/F UNIT (Continued)
6
Check the clock signal of IC8015 by FL8114.
Is the clock signal normal?
Yes
Go to "Checking of Video Sync Signal".
IC8025 or its periphery is defective.
Checking of Video Sync Signal
Measure the signal at pin (10) of IC8363 on the oscilloscope. (Checking of vertical sync signal)
No
IC8015 is defective.
Is the vertical sync signal normal?
Yes
Measure the signal at pin (6) of IC8363 on the oscilloscope. (Checking of horizontal sync signal)
Is the horizontal sync signal normal?
Yes
7
No
No
Go to "Confirmation of Input Signal Setting".
51
XG-C58X XG-C68X
TROUBLE SHOOTING TABLE for PC I/F UNIT (Continued)
7
Are the horizontal and vertical sync signals outputted at TL8130 and TL8131, respectively?
Yes
Is there the specified clock (13.5 MHz) signal at FL8114?
Yes
End.
No
IC8015 or its periphery is defective.
No
IC8015 or its periphery is defective.
52
Technische Daten
XG-C58X XG-C68X
Pr
odukttyp
Modell
Videosyste
Wiedergabe
Standard-Objektiv
Komponenten-Eingangssignale
Horizont ale Auflö sung
Computer-RGB-Eingangssignal
Videoeingangssignal
S-Videoeingangssignal
Computer -Steuerungssignal (RS- 232C)
Horizontal
Vertikale Frequenz
Audioeingangssignal
Lautsp
Eingangsspannung
Leistungsaufnahme
Leistung
saufnahm e (Bereitschaf t)
Betriebstemperatur
I/R-Trägerfrequenz
Abmessun gen (ca. )
verfahren
LCD-Panel
Projektionslampe
(INPUT 1/2)
(INPUT 1/2)
(INPUT 3) (INPUT 4)
USB-Anschluss
e Frequenz
Pixeltakt
Audioausgang
rechersystem
Nennspannung
Nennfrequenz
Wärmeableitung
Lagertemperatur
Gehäuse
Gewicht (ca. )
Ersatzteile
LC
D PROJEKTOR XG-C58X/XG-C NTSC 3.58 /N
m
DTV480I/DTV480P/DTV LCD-Panel X 3, optische Panel-Größe: Anzahl de r Bi ld pu nk te : 78 6.
1,27 XZoom -Obj ekti v, F1,7
1 Wechselstromlampe SHP 310 W (Lampeneinheit: AN-C55LP) 15-polig er Mini-D -Sub-A nschluss Y: 1,0 Vs-s, negatives Sync., 75 Ω terminiert
: 0, 7 Vs-s , 75 Ω terminiert
P
B
: 0, 7 Vs-s , 75 Ω terminiert
P
R
750 Fernse hzei len (DTV 720P ) 15-polig er Mini-D -Sub-A nschluss RGB getren nt /S yn c au f Gr ün -Typ analoger Eing an g: 0 HORIZONTALES SYNC.-SIGNA L: TTL-Pegel (positiv /negativ) VERTIKALES SY NC.-SIGNAL: Wie oben RCA-Anschluss: VIDEO, gemischtes Video, 1,0 Vs-s, negatives Sync., 75 Ω terminiert
4-Pin Mini DIN-An schl uss Y (Luminan zsig na l): 1, 0 Vs-s , ne gati ves Sy nc ., 75 Ω terminiert C (Chromin anzs igna l) : Stoß 0,28 6 Vs-s , 75 Ω terminiert 4 Pin B-typ US B weib li ch 9-Pin Mini -DIN-S tecker 15–126 kH 43–200 Hz * 12–230 MH z ø3,5 mm Mi nibuchs e: AUDIO, 0,5 Vrms, mehr als 47 kΩ (Stereo) 3,0 W (Mono) 4 cm X 7 cm 120–240 V Wechselstromspannung 3,4 A 50/60 Hz 405 W (Standard-Modus)/320 W (Modus mit niedrigem Stromverbrauch)bei 120 V Wechselstrom 390 W (Standard-Modus)/315 W (Modus mit niedrigem Stromverbrauch)bei 240 V Wechselstrom 0,5 W (bei 120 V Wechselstrom)–0,9 W (bei 240 V Wechselstrom) (wenn “Monitor/RS232” auf “OFF” gestellt ist)
1.522 BTU/Stunde (Standard-Modus)/1.202 BTU/stunde (Modus mit niedrigem Stromverbrauch)bei 120 V W echselstrom
1.465 BTU/Stunde (Standard-Modus)/1.183 BTU/stunde (Modus mit niedrigem Stromverbrauch)bei 240 V W echselstrom 41°F bis 95°F (+5°C bis +35°C) – 4°F bis 140°F (–20°C bis +60°C) Plastik 38 kHz
3
⁄8"X 3 7⁄8"X 11 9⁄16" (390 (B) X 99 (H)X 294 (T) mm) (nur Hauptgerät)
15
1
⁄2"X47⁄16"X115⁄8" (393 (B) X114 (H) X303 (T) mm) (einschließlich Drehfüße und Projektionsteile)
15 11,5 lbs. (5,2 kg) Fernbedienung, Netzkabel für USA, Kanada usw., Netzkabel für Europa, ausgenommen Großbritannien, Netzkabe l für Großbr itan nien und Sing apur, RGB-Kabl e, USB-Kabe l, DIN-D-Su b RS-232C- Adapter, Luftfilter, Objektivkappe, Projektorhandbuch-und- technische Referenz-CD-ROM, “QUICK GUIDE (Schnell anleitung)”- Aufk lebers, Bedien ungsanleitun g
68X
TSC 4.43/PAL/PAL
540P/DTV576 RGB-Verschlussmethode
0,99" (25, 1 mm)( 15 [H]
432 Bi
z
-M/PAL-N/PAL 60/SECAM/ I/DTV576P/DTV
X20 [B] mm)
ldpunkte (1 .0 24
2,2, f = 36,5—4
[H]
6,3 mm
720P/DTV1035
X768 [V])
0,7 Vs-s, positiv, 75 Ω terminiert
I/DTV1080I
*
Bei ver tikalen Freq
uenzen üb er 100 Hz ka nn ei ne ze it weis e Stör un g si ch tb ar we rden , wenn di e OS D- Fu nk tion en ei ng es chal te t si nd
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das De­sign und die Spe zifikationen ohne vorherige Ankündigung änder n zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
53
.
XG-C58X
5
XG-C68X
HINWEIS FÜR DAS WARTUNGSPERSONAL
ACHTUNG: UV-STRAHLUNG
234567890123456789012345678901212345678901234
Die Lichtquelle im Projektor, eine Metall-Halogen­Lampe, gibt eine geringe UV-Strahlung ab.
DIREKTE BESTRAHLUNG AUF AUGEN UND HAUT MUSS VERMIEDEN WERDEN.
Zur Gewährleistung der Sicherheit muß folgendes beachtet werden:
1. Bei Arbeiten am Projektor bei eingeschalteter Lampe und abgenommenem oberen Gehäuse muß unbedingt eine Sonnenbrille getragen werden.
2. Die Lampe darf nicht außerhalb des Lampengehäuses eingeschaltet werden.
Ë Auswechseln der Lampe
Hinweis:
Da die Lampe während des Betriebs sehr heiß wird, sollte die Lampe erst ausgewechselt werden, nachdem das Gerät mindestens eine Stunde ausgeschaltet war, damit die Lampe ausreichend abkühlen kann. Beim Installieren der neuen Lampe muß darauf geachtet werden, die Lampe selbst (Glaskolben) nicht zu berühren. Vielmehr muß die Lampe am Reflektor 2 gehalten werden. [Es darf nur ein Original-Ersatzteil verwendet werden.]
Lampe
1
2
Reflektor
GEFAHR! — Niemals die Spannungsversorgung einschalten, ohne daß eine Lampe vorhanden ist, um elektrische Schläge und Schäden am Gerät zu vermeiden, da der Stabilisator anfangs hohe Spannungen erzeugt.
3. Betrieb für länger als 2 Stunden bei abgenommenem Gehäuse ist nicht zulässig.
Vorsichtsmaßnahmen gegen UV­Strahlung und Hochdrucklampe
1. Vor dem Auswechseln der Lampe muß der Netzstecker gezogen werden.
2. Vor Durchführung von Wartungsarbeiten muß das Gerät eine Stunde abkühlen.
3. Nur mit dem gleichen Lampentyp ersetzen Typ AN­C55LP; Nennleistung 80 V/310 W.
4. Die Lampe gibt eine geringe UV-Strahlung ab, daher muß direkter Augenkontakt vermieden werden.
5. Bei der Hochdrucklampe besteht eine Explosionsgefahr. Auf jeden Fall den unten beschriebenen Installationsanweisungen folgen und die Lampe vorsichtig behandeln.
Da eine geringe UV-Strahlung aus einer Öffnung zwischen der Schachtabdeckung und dem Lampengehäuse austritt, sollte der Objektivdeckel bei Wartungsarbeiten auf die Öffnung gesetzt werden, um die Bestrahlung von Augen und Haut zu vermeiden.
54
XG-C58X XG-C68X
Vorsichtsmaßregeln für bleifreien Lötzinn
1Verwendung von bleifreiem Lötzinn
Die "Eingangs-, Ausgangs-, Fernbedienungs-, Schlüsell-, AC-Eingangs-, Netz-, Vorschaltgeräte, Gebläse-Platine" dieses Modells verwendet bleifreien Lötzinn. Das LF-Symbol zeigt bleifreien Lötzinn an und ist an den Platinen und Wartungsanleitungen angebracht. Der Buchstabe nach LF zeigt den Typ des bleifreien Lötzinns an. Beispiel:
L Fa
Zeigt bleifreien Lötzinn aus Zinn, Silber und Kupfer an.
2 Bei Reparatur der mit bleifreiem Lötzinn gelöteten Platine immer bleifreien Lötzinn verwenden. Reparatur mit
herkömmlichem Lötzinn kann zu Schäden oder Unfällen aufgrund von Rissen führen. Da der Schmelzpunkt bleifreien Lvtzinns (Sn-Ag-Cu) um 40°C höher als der von Bleidraht-Lötzinn ist, empfehlen wir die Verwendung einer speziellen Lötspitze. W enn Fragen über den Beschaffung leitfreien Lötzinns oder spezieller Lötspitzen bestehen, wenden Sie sich an unsere Kundendienstvertretung in Ihrem Gebiet.
3 Löten
Da der Schmelzpunkt bleifreien Lötzinns (Sn-Ag-Cu) etwa 220°C beträgt, was um 40°C höher als der von bleihaltigem Lötzinn ist, und außerdem schlechte Löt-Benetzbarkeit aufweist, kann es erforderlich werden, die Lötspitze längere Zeit in Kontakt mit der Platine zu halten. Da die Lötlauge abfliessen kann oder der maximale Hitzewiderstand von Teilen überschritten werden kann, die Lötspitze sofort von der Platine nehmen, sobald eine gute Lötung erzielt ist. Bleifreier Lötzinn enth_lt mehr Zinn, und das Ende der Lötspitze kann leicht angegriffen werden. Immer sicherstellen, dass der Lötkolben nur bei Bedarf eingeschaltet wird. Wenn ein anderer Typ von Lötzinn an der Lötspitze haften bleibt, verschmilzt er mit dem bleifreien Lötzinn. Die Lötspitze nach jeder Verwendung reinigen. Wenn die Lötspitze bei der Verwendung geschwärzt wird, die Spitze mit Stahlwolle oder feinem Sandpapier abschmirgeln.
Immer beim Austausch von Teilen vorsichtig sein, und die Polaritätsanzeige auf der Platinenbeschriftung beachten.
Bleifreier Lötzinn zur Wartung
Teile-Nr. Beschreibung Code ZHNDAi123250E J φ0.3mm 250g(1roll) BL ZHNDAi126500E J φ0.6mm 500g(1roll) BK ZHNDAi12801KE J φ1.0mm 1 Rolle BM
55
XG-C58X
r
XG-C68X
Bedienungsanleitung
Projektor (Vorder- und Draufsicht)
ON-Taste
Schaltet die
Stromversorgung ein.
Netz-Anzeige
Leuchtet rot, wenn sich der
Projektor im Bereitschaftsbetrieb
befindet. Wenn die
Stromversorgung eingeschaltet
ist, leuchtet diese Anzeige grün.
STANDBY-Taste
Schaltet den Projektor in
den Standby-Modus.
Lampen-Anzeige
Bei vorschriftsmäßiger Funktion
leuchtet diese Anzeige grün. Die
Lampe austauschen, wenn die
Anzeige rot leuchtet.
Temperaturwarn-
Anzeige
Wenn die interne Temperatur
ansteigt, leuchtet diese
Anzeige rot.
UNDO-Taste
Für das Rückgängigmachen
eines Bedienschrittes oder für
die Rückkehr zu den
Grundeinstellungen.
STANDBY
INPUT-Taste
Für das Umschalten zwischen Eingangsmodus 1, 2, 3 und 4.
KEYSTONE-Taste
Für das Einstellen der Trapezverzerrungs- oder Digitalen Verschiebungs-Einstellung.
AUTO SYNC-Taste
Für das automatische Einstellen von Bildern, wenn ein Computer angeschlossen ist.
Einstelltasten (', ", \, |)
Für die Wahl der Menüpunkte.
VOL-Tasten
Für das Einstellen des Lautsprecher-Tonpegels.
MENU-Taste
Für die Anzeige des Justierungs­und Einstellungsbildschirms.
ENTER-Taste
Für die Einstellung der gewählten oder eingestellten Menüpunkte.
HEIGHT
ADJUST-Taste
Einstellfuß
Tragegriff
Anbringen und Abnehmen der Objektivkappe
Drücken Sie an den beiden Tasten der Objektivkappe, und bringen Sie diese an dem Objektiv an. Danach geben Sie die Tasten frei, um die Objektivkappe zu verriegeln.
Drücken Sie die beiden Tasten der Objektivkappe, und nehmen Sie die Objektivkappe von dem Objektiv ab.
Zoom-Knopf
Fokusring
Luftzufuhr
Fernbedienungssenso
Luftfilter/Ventilator (Luftzufuhr) (auf der Unterseite des Projektors)
56
P
Projektor (Hintersicht)
USB-Anschluss
Für den Anschluss eines
Computers mittels USB-
Kabel.
XG-C58X XG-C68X
RS-232C-Anschluss
Für die Bedienung des
Projektors über
Computers.
AUDIO OUTPUT-
Anschluss
Geteiltes Audio
Ausgabeanschluss für
INPUT 1, 2, 3 und 4.
INPUT 1-Anschluss
Anschluss für Computer
RGB und
Komponentensignale.
OUTPUT (INPUT 1, 2)-
Anschluss
Geteilter Computer-RGB-
und Komponentensignale-
Ausgabeanschluss für
INPUT 1 und 2.
INPUT 2-Anschluss
Anschluss für Computer
RGB und
Komponentensignale.
AUDIO INPUT 1, 2­Anschluss
Geteilter Audioeingabeanschluss für INPUT 1 und 2.
WIRED REMOTE­Eingabeanschluss
INPUT 3-Anschluss
Für den Anschluss eines Videogerätes.
AUDIO (L/R) INPUT 3, 4-Anschlüsse
Geteilter Audioeingabeanschluss für INPUT 3 und 4.
INPUT 4-Anschluss
Anschluss für ein Videogerät mit einem S­VIDEO-Anschluss.
Netzanschluss
Luftaustritt-öffnung
Kensington­Sicherheits­standardanschluss
Einstellfuß
Verwendung der Kensington-Sperre
•
Dieser Projektor ist mit einem Kensington-Sicherheitsstandardanschluss für die V erwendung des K ensington MicroSaver-Sicherheitssystem ausgestattet. Lesen Sie hinsichtlich der Verwendung die Informationen, die dem System beiliegen, um den Projektor zu sichern.
Transportieren des Projektors
Bevor Sie den Projektor transportieren, muss der Tragegriff vollkommen ausgeklappt werden.
57
XG-C58X XG-C68X
Fernbedienung (Vordersicht)
Schaltet den Projektor in den
STANDBY-Taste
Standby-Modus.
KEYSTONE-Taste
Zur Einstellung des Keystone oder
Digital Shift.
ENTER-Taste
Für die Einstellung der gewählten oder
eingestellten Menüpunkte.
UNDO-Taste
Für das Rückgängigmachen eines
Bedienschrittes oder für die Rückkehr zu
den Grundeinstellungen.
ENLARGE-Tasten
(Vergrößern/Verkleinern)
Für das Vergrö§ern oder Verkleinern eines
Bildteils.
GAMMA-Taste
Für das Korrigieren der Helligkeit eines
Bildes, wenn das angezeigte Bild aufgrund
der Raumhelligkeit schwierig zu sehen ist.
Sie können aus vier verfügbaren Gamma-
Modi auswählen.
AUTO SYNC-Taste
Für das automatische Einstellen von
Bildern, wenn ein Computer
angeschlossen ist.
INPUT-Tasten
Zum Umschalten auf die entsprechenden
Eingabemodi.
VOL-Tasten
Für das Einstellen des Lautsprecher-
Tonpegels.
ON-Taste
Schaltet die Stromversorgung ein.
MENU-Taste
Für die Anzeige des Justierungs- und Einstellungsbildschirms.
Einstelltasten (', ", \, |)
Für die Wahl der Menüpunkte.
PinP-Taste
Zur Anzeige von Doppelbildern.
FORWARD/BACK-Tasten
Gleiche Funktion wie die [Page Down]­und [Page Up]-Tasten auf der Computer­Tastatur, wenn der Fernbedienungsempfänger verwendet wird.
FREEZE-Taste
Für das Einfrieren von Bildern.
BLACK SCREEN-Taste
Schwarzüberlagerung des Bildschirms.
RESIZE-Taste
Für das Umschalten der Bildwandgröße (NORMAL, UMRANDLING usw).
MUTE-Taste
Zum zeitweisen Stummschalten.
BREAK TIMER-Taste
Zur Anzeige des Pausentimers.
Fernbedienung
Signalsender für Fernbedienung
(Draufsicht)
WIRED R/C JACK
Fernbedienungsanschluss an den Projektor.
58
Verbindungs-Pin-Zuweisungen
INPUT-1/2-RGB und OUTPUT-Signalanschluss: 15-Pin Mini-D-Sub weiblich
RGB-Eingabe
1. Videoeingabe (rot)
2. Videoausgabe (grn/sync auf grn)
3. Videoausgabe (blau)
4. Nicht angeschlossen
5. Nicht angeschlossen
5 10 15
1 6 11
6. Erde (rot)
7. Erde (grn/sync auf grn)
8. Erde (blau)
9. nicht angeschlossen
10. GND
11. Nicht angeschlossen
12. Bi-direktionale Daten
13. Horizontal-Sync-Signal: TTL-Pegel
14. Vertikal-Sync-Signal: TTL-Pegel
15. Datenuhr
RS-232-Anschluss: 9-Pin Mini-DIN weiblich
Pin-Nr. Signal Name I/O Referenz
1 Nicht angeschlossen 2RDDaten empfangen Eingabe interner Stromkreisanschluss 3SDDaten senden Ausgabe interner Stromkreisanschluss 4 Nicht angeschlossen 5SGSignalgrund interner Stromkreisanschluss 6 Nicht angeschlossen 7RSAnforderung zur Ausgabe 8CSFrei zur Ausgabe 9 Nicht angeschlossen
Pin-Nr. Signal Name I/O Referenz
1 Nicht angeschlossen 2RDDaten empfangen Eingabe interner Stromkreisanschluss 3SDDaten senden Ausgabe interner Stromkreisanschluss 4 Nicht angeschlossen 5SGSignalgrund interner Stromkreisanschluss 6 Nicht angeschlossen 7RSAnforderung zur Ausgabe 8CSFrei zur Ausgabe 9 Nicht angeschlossen
9
6
5
15
8
21
69
7
3
4
9-Pin D-Sub mnnlicher Anschluss des DIN-D-Sub-RS-232C-Adapter
Komponenteneingabe
Angeschlossen mit CS in interner Verbindung Angeschlossen mit RS in interner Verbindung
Angeschlossen mit CS in interner Verbindung Angeschlossen mit RS in interner Verbindung
1. PR (CR)
2. Y (CB)
3. P
B
4. Nicht angeschlossen
5. Nicht angeschlossen
6. Erde (P
7. Erde (Y)
8. Erde (P
9. Nicht angeschlossen
10. Nicht angeschlossen
11. Nicht angeschlossen
12. Nicht angeschlossen
13. Nicht angeschlossen
14. Nicht angeschlossen
15. Nicht angeschlossen
)
R
)
B
XG-C58X XG-C68X
Hinweis
Pin 8(CS) und Pin 7(RS) sind im Innern des Projektors kurzgeschlossen.
RS-232C Kabel empfohlene Verbindung: 9-Pin-D-Sub weiblich
51
96
Pin-Nr. Signal Pin-Nr. Signal
1CD 1 CD 2RD 2 RD 3SD 3 SD 4ER 4 ER 5SG 5 SG 6DR 6 DR 7RS 7 RS 8CS 8 CS 9CI 9 CI
Hinweis
Je nach verwendetem Steuergert ist es unter Umstnden erforderlich, Pin 4 und Pin 6 am Steuergert (z.B. am PC) anzuschlie§en.
Projektor
Pin-Nr.
4 5 6
PC
Pin-Nr.
4 5 6
USB-Anschluss: 4-Pin B-Typ USB weiblich
Pin Nr. Signal Bezeichnung
2 3
1 4
1 VCC USB-Stromversorgung 2 USB— USB-Daten— 3 USB+ USB-Daten+ 4SGSignal-Masse
59
XG-C58X XG-C68X
Abmessungen
Einheiten: Zoll (mm)
Ansicht von
der Seite
(213,3)
16
/
7
8
16
/
3
(4)
8
/
1
(294)
16
/
9
11
(5,2)
1
/16 (1,5)
Ansicht
von hinten
Ansicht von
oben
3
/8 (390)
15
5 (126,5)
1
/16 (1,5)
Ansicht von
der Seite
Ansicht von
vorne
Ansicht von
unten
3
(99)
16
/
15
1
3
(15)
16
/
9
(124,5)
16
/
15
4
5
(104)
8
/
1
4
4
/ 1
8
/ 2
(7,5)
16
/
(44,5)
(54,5)
3
3
4
/8 (111,75)
15
/16 (75)
2
211/16 (67,5)
M4
M4
1
/8 (80)
M4
M4
ø 67,5
315/16 (100,5)91/2 (241,5)
60
XG-C58X XG-C68X
AUSBAU WICHTIGER TEILE
1. Ausbau von Bodenfilter-Abdeckung und Lampeneinheit-Abdeckung
1-1. Bodenfilter-Abdeckung abtrennen. 1-2. Die Sperrschraube von der Lampeneinheit-Abdeckung lösen und die Lampeneinheit-Abdeckung abnehmen. 1-3. Den Tragegriff herausziehen. 1-4. Die mit * markierte Stelle auf der oberen Hälfte der Objektiv-Abdeckung drücken, um die Klaue zu lösen, und
dann die obere Objektiv-Abdeckung entfernen.
1-5. Die untere Hälfte der Objektiv-Abdeckung entfernen.
2. Oberplatte und Rückplatte entfernen
2-1. Sechs Sperrschrauben (schwarz) von der Oberplatte entfernen. 2-2. Die acht Sperrschrauben von der Rückplatte entfernen, und die Rückplatte abnehmen.
2-2
(
:XEBS930P12000,
2-3. Langsam die Oberplatte anheben und den Steckverbinder von der Schlüssel-Leiterplatte abtrennen. Eine
andere Schraube entfernen, und die Oberplatte abnehmen.
2-2
:XBBS930P10000)
Lampeneinheit-Abdeckung
Tragegriff
1-3
1-5
Untere Häfle der Objektiv-Abdeckung
1-4
1-2
1-1
Bodenfilter-Abdeckung
Obere Hälfte der Objektiv-Abdeckung
Oberplatte
2-2
2-2
2-3
2-1
(Schwarz)
Rückplatte
61
XG-C58X
g
g
4-2
4-3
4-2
Strom-Leiterplatte
R/C-Empfänger-Leiterplatte
Gebläse-Leiterplatte
Kühlgebläse
4-4
4-2
4-1
XG-C68X
3. Entfernen der Leiterplatten
3-1. Die zwei Sperrschrauben vom Lampenfassung-Winkel entfernen. Den Lampenfassung-Winkel abtrennen. 3-2. Die Ballast-Einheit anheben. Den Steckverbinder abtrennen, und die Ballast-Einheit abtrennen. 3-3. Die Sperrschraube von der Leiterplatten-Einheit-Abdeckung lösen und die Abdeckung abnehmen. 3-4. Die drei Sperrschrauben vom Kühlgebläse entfernen. 3-5. Die zwei Sperrschrauben vom Kühlgebläse entfernen, den Steckverbinder abtrennen, und das Kühlgebläse
abnehmen.
3-6. Die Sperrschraube von der Masseklemme entfernen, den Steckverbinder abtrennen, und die AC-Eingang-
Leiterplatte abnehmen.
4. Entfernen von Optik-Mechanismus, Gebläse-Leiterplatte, Strom-Leiterplatte und R/C­Empfänger-Leiterplatte.
4-1. Den Anschluss trennen, dann die Lautsprecher-Einheit abnehmen. 4-2. Die acht Sperrschrauben vom Optik-Mechanismus entfernen, und den Optik-Mechanismus herausnehmen. 4-3. Die Sperrschraube vom Kühlgebläse entfernen, den Steckverbinder abtrennen, und die Kühlgebläse-
Leiterplatte abnehmen. 4-4. Die vier Sperrschrauben von der Strom-Leiterplatte entfernen, und die Strom-Leiterplatte abnehmen. 4-5. Die R/C-Empfänger-Leiterplatte herausnehmen.
Ballast-Einheit
Kühlgebläse
3-2
3-1
3-5
3-5
3-4
Leiterplatten-Bau
3-4
Leiterplatten-Baugruppen
3-6
AC-Eingang-Leiterplatte
3-3
ruppen-Abdeckun
62
RÜCKSTELLUNG DES LAMPEN-TIMERS
Den Lampen-Timer nach dem Lampenaustausch zurückzustellen.
1
Das Netzkabel anschließen.
• Das Netzkabel am Netzanschluss des Projektors anschließen.
2
Den Lampen-Timer zurückstellen.
Während Projektor gleichzeitig gedrückt wird,
ON
•“LAMPE 100%” erscheint und zeigt damit an, dass der Lampen-Timer zurückgestellt ist.
, und
auf dem Projektor drücken.
auf dem
ON-Taste
INPUT
-
Taste
Netzanschluss
-
Taste
ENTER
XG-C58X XG-C68X
Info
• Stellen Sie sicher, dass Sie den Lampen-
UNDO
-
Taste
Timer nur nach dem Austausch der Lampe zurücksetzen. Wenn Sie den Lampen-Timer zurücksetzen und dieselbe Lampe weiterhin verwenden, könnte die Lampe beschädigt werden oder explodieren.
Die Warnleuchten auf dem Projektor weisen auf Fehlfunktionen im Projektor hin.
Falls ein Problem auftritt, leuchtet entweder die Temperaturwarn-Anzeige oder die Lampen-Anzeige
rot auf und der Projektor wird in den Standby-Modus geschaltet. Nachdem der Projektor in den Standby-Modus geschaltet worden ist, den unten aufgeführten Schritten folgen.
Über die Lampen-Anzeige
Netz-Anzeige
Lampen-Anzeige
Temperaturwarn-
Anzeige
Über die Temperaturwarn-Anzeige
Wenn der Projektor wegen Problemen bei der Aufstellung oder wegen Blockierens der Luftöffnungen zu warm wird, blinkt “ linken Ecke des Bildes. Wenn die Temperatur weiter ansteigt, schaltet sich die Lampe aus und die T emper aturwarn­Anzeige blinkt; der Kühlventilator dreht sich für weitere 90 Sekunden und anschließend wird der Projektor in den Standby-Modus geschaltet. Nachdem
” angezeigt wird, unbedingt die
“ folgenden Maßnahmen durchführen.
” in der unteren
Die restliche Betriebszeit der Lampe sinkt auf
0%, wenn sie ungefähr 3.000 Stunden im “Stromsparmodus” bei der Option “ON” verwendet wurde oder nach ungefähr 2.000 Stunden im “Stromsparmodus” bei der Op­tion “OFF”
Wenn die restliche Betriebszeit der Lampe
auf 5% oder weniger absinkt, wird “
” auf dem Bildschirm in gelb eingeblendet. Wenn der Prozentsatz 0% wird, ändert “ “
” (rot), worauf die Lampe automatisch
” auf
ausgeschaltet und danach der Projektor automatisch in den Standby-Modus geschaltet wird. Gleichzeitig leuchtet die Lampen-Anzeige rot auf.
Nachdem Sie zum vierten Mal versucht haben
den Projektor einzuschalten, ohne dass die Lampe ausgetauscht wurde, kann der Projektor nicht mehr eingeschaltet werden.
Wartungsanzeige Symptom
Normal
Temperatur-
warn-
Anzeige
Grün ein
Grün blinkt,
Netz-
wenn die Lampe
aufgewärmt
ausgeschaltet
Grün eingeschaltet / Rot eingeschaltet
Lampen-
Anzeige
Anzeige
Aus
oder wird.
Unnormal
Rot ein/ Bereitschaft
Rot blinkt / Rot eingeschaltet
Rot ein/ Bereitschaft
Rot blinkt
Die Temperatur im Inneren des Gerätes ist zu hoch.
Die Lampe muss ausgetauscht werden
Die Lampe leuchtet nicht.
Die Netz-Anzeige blinkt bei eingeschaltetem Projektor rot auf.
Problem Abhilfe
Belüftungsöffnungen blockiert.
Kühlventilator beschädigt
Interne Schaltkreise beschädigt
Luftfilter verstopft
Restliche Betriebszeit der Lampe sinkt auf 5% oder weniger ab.
Ausgebrannte Lampe
Lampen-Schaltkreis beschädigt
Die Filterabdeckung, die Abdeckung der Lampeneinheit oder die Objektivkappe ist geöffnet.
Den Projektor an einem besser belüfteten Ort aufstellen.
Den Projektor einem von Sharp autorisierten Händler für Projektoren oder dem Kundendienst zur
Ersetzen Sie die Lampe.
Den Projektor einem von Sharp autorisierten Händler für Projektoren oder dem Kundendienst
Lampenaustausch geben.
Lassen Sie beim Austausch der Lampe bitte die nötige Vorsicht walten.
Befestigen Sie die Abdeckungen sicher.
Sollte die Netzanzeige auch bei korrekt eingesetzter Filterabdeckung rot aufblinken, dann wenden Sie sich bitte an Ihren von Sharp autor isierten Händler für Projektoren oder anderen Kundendienste
63
Reparatur geben.
zur Reparatur
oder zum
einen
.
XG-C58X XG-C68X
KURZBESCHREIBUNG DER OPTIK-EINHEIT
Layout für richtige Einrichtung der optischen Komponenten und Teile (Draufsicht)
Projektionslinse
Relaislinse 3
M5 Al-vergüteter Spiegel B M4 Al-vergüteter Spiegel R
L2
L1
Relaislinse 2
M3
L2
Reflektor G Reflektor R
M2
Reflektor B
Relaislinse 1
Fliegenauge-Objektiv (Ausgang)
Fliegenauge-Objektiv (Eingang)
Lichtquelle (Lampe)
64
XG-C58X XG-C68X
Einstellen der Spiegel
Diese Einstellung ist erforderlich, wenn optische Teile des Optik-Mechanismus ersetzt wurden.
1. Die Flachkabel von allen LCD-Platten abtrennen.
2. Die Lampe einschalten.
3. Ein Weißlichtbild projizieren und prüfen, ob ein Farbstich in einer Richtung vorhanden ist. Falls vorhanden, die Einstellhebel M2, M4 und M5 verwenden.
4. Die Einstellhebel-Sperrschrauben lösen, Einstellungen vornehmen, und die Sperrschrauben festziehen.
Einstellhebel M5
Einstellhebel M4
Sperrschrauben
Sperrschrauben
Sperrschrauben
Einstellhebel M2 Schraube B
Fenster D
Schraube A
Korrigieren von Farbabweichungen auf rein weißen Bildschirm beim Ersetzen der Lampe
Falls Farbabweichungen rechts und links in einem rein weißen Bildschirm nach dem Ersetzen der Lampe vorgefunden werden, ist es erforderlich, die optische Achse der neuen Lampe nachzujustieren. Die folgenden Schritte ausführen.
1. Die Lampenabdeckung öffnen und die Schrauben A und B am Boden der Lampe lösen.
2. Mit einem Schraubenzieher o.ä. die U-förmige Rille im Fenster D in Pfeilrichtung bewegen.
3. Provisorisch die Schrauben A und B festziehen, die Lampenabdeckung schließen und den rein weißen Bildschirm auf Farbabweichungen prüfen.
4. Die obigen Schritte 1 und 2 wiederholen, bis keine Farbabweichungen vorliegen. Jetzt die Schrauben A und B festziehen.
5. Schließlich die Lampenabdeckung in der ursprünglichen Position befestigen.
65
XG-C58X XG-C68X
Ersetzen der Prismen-Einheit
1. Die vier Sperrschrauben entfernen, und die Prismen-Einheit aus der Optik-Einheit nehmen.
2. Die Prismen-Einheit durch die neue ersetzen. Den obigen Schritt 1 in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Hinweis:Auch wenn nur eine der LCD-Platten defekt ist, ist es erforderlich, die gesamte Prismen-Einheit zu
ersetzen. Nicht nur die defekte LCD-Platte ersetzen. Unter den gegebenen Umständen bitte nicht den Displayteil des LCD berühren.
LCD-Platte G
LCD-Platte R
Prismen-Einheit-Sperrschrauben
LCD-Platte B
Optik-Einheit
66
XG-C58X XG-C68X
Freigabe der Systemsperre
Das Gerät einschalten. Wenn die Systemsperre aktiviert wird, erscheint die System-Nullstellungsanzeige. Danach sind die folgenden Tasten in der vorgeschriebenen Reihenfolge zu betätigen.
MENU ENTER ENTER MENU UNDO UNDO MENU
Zuerst die MENU-Taste drücken, dann die verbleibenden Tasten innerhalb von 10 Sekunden betätigen.
67
XG-C58X XG-C68X
SOFTWARE-AKTUALISIERUNGSVERFAHREN
Vorbereitung
1. Installieren Sie Tera Term Pro (Kommunikationsprogramm) auf Ihrem PC.
1.1 Laden Sie Tera Term Pro über das Internet herunter. http://hp.vector.co.jp/authors/VA002416/teraterm.html
1.2 Dekomprimieren Sie "ttremp23.zip", dann lassen Sie "setup.exe" im Ordner laufen.
1.3 Das Listenfeld "Language" erscheint im Dialogfeld. Wählen Sie "English" aus, dann klicken Sie "Continue".
1.4 Die Meldung "NOTE: -" erscheint im Dialogfeld. Klicken Sie auf "Continue".
1.5 Das Dialogfeld "Destination Path" erscheint. Klicken Sie auf "Continue". Es ist nicht erforderlich, den voreingestellten Zielpfad (c:\PROGRAM FILES\TTERMPRO) zu ändern.
1.6 Das Dialogfeld "Complete" erscheint. Klicken Sie auf "OK".
2. Dekomprimieren Sie die Softwaredatei zur Aktualisierung in den entsprechenden Ordner.
Laden der Software
1. Schalten Sie den Projektor ein.
2. Mit einem DIN-D-Sub RS-232C-Adapter und einem RS-232C seriellen Steuerkabel (gekreuzt) schließen Sie den RS-232C-IN-Anschluss des Projektors an den RS-232C-Anschluss Ihres Computers an.
3. Lassen Sie Tera Term Pro (Kommunikationsprogramm) laufen.
3.1 Das Dialogfeld "New connection" erscheint. Wählen Sie "Serial" und dann den entsprechenden COM-Anschluss.
Klicken Sie dann auf "OK".
3.2 Unter Tera Term Pro wählen Sie "Setup" und dann "Terminal".
Stellen Sie "Receive" auf "CR+LF", dann markieren Sie "Local echo". Klicken Sie dann auf "OK".
68
3.3 Vergewissern Sie sich, dass beim Druck auf die ENTER-Taste der Projektor mit "ERR" antwortet.
4. Rufen Sie den Prozessmodus auf. Drücken Sie die folgenden Tasten in dieser Reihenfolge. POWER ON / Adj up / Adj down / Adj up / Adj down / ENTER / ENTER / MENU
5. Wählen Sie "SPECIAL" auf dem Prozessmenü aus, dann drücken Sie die ENTER-Taste.
6. Wählen Sie "IPL2" auf dem Untermenü aus, dann drücken Sie die ENTER-Taste. Die Lampe erlischt, und der Projektor schaltet in den Software-Schreibmodus um.
7. Ziehen Sie das Netzkabel heraus und schließen Sie es wieder an. Hinweis: Sie müssen unbedingt das Netzkabel herausziehen und wieder anschließen.
8. Unter Tera Term Pro geben Sie "RATE1152" ein, dann drücken Sie die ENTER-Taste.
XG-C58X XG-C68X
9. Unter Tera Term Pro wählen Sie "Setup" und dann "Terminal". Entfernen Sie die Markierung von "Local echo", dann klicken Sie auf die OK-Taste.
69
XG-C58X XG-C68X
10. Unter Tera Term Pro wählen Sie "Setup" und dann "Serial port". Stellen Sie "Baud rate" auf "115200", dann klicken Sie auf die OK-Taste.
11. Unter Tera Term Pro geben Sie "START" ein, dann drücken Sie die ENTER-Taste. Vergewissern Sie sich, dass der Projektor mit "OK" antwortet und dass die Lampenanzeige grün blinkt.
12. Unter Tera Term Pro wählen Sie "File" und dann "Send file". Markieren Sie "Binary" in der Option, dann wählen Sie die Softwaredatei zur Aktualisierung aus, die dekomprimiert wurden. Klicken Sie dann auf "open".
70
XG-C58X XG-C68X
13. Der Datentransfer startet, wenn die Einstellung korrekt ist. "Bytes transferred" wird im Dialogfeld gezählt.
14. Warten Sie für mehrere Minuten, bis "OK" zweimal angezeigt wird. Die Lampenanzeige leuchtet rot. Wenn ERR angezeigt wird, holen Sie ab Schritt 1 wieder.
Vorsicht: Während der Datenübertragung dürfen Sie auf keinen Fall den Projektor ausschalten oder das
Netzkabel herausziehen. Andernfalls kann der Projektor nicht eingeschaltet werden. In diesem Fall stellen Sie nach den folgenden Schritte den Projektor wiederher. (1) Entfernen Sie das obere und das hintere Gehäuse des Projektors. (2) Stellen Sie den Schalter auf der PC-Platine auf "WRITE". (3) Schließen Sie das Netzkabel an. (4) Holen Sie ab Schritt 8 wieder. (5) Nach dem Datentransfer stellen Sie den Schalter auf der PC-Platine auf "NORMAL".
15. Ziehen Sie das Netzkabel heraus.
16. Schließen Sie das Netzkabel wieder an, dann rufen Sie den Prozessmodus auf.
17. Unter dem Prozessmodus wählen Sie "SPECIAL" aus. Vergewissern Sie sich, dass "PRG VER" der neuen Version entspricht.
18. Schalten Sie den Projektor aus.
Die Aktualisierung ist beendet.
71
XG-C58X
1,4Vs-s
4,2Vs-s
PSIG-H
GND
PSIG-L
XG-C68X
ELEKTRISCHE EINSTELLUNG
Nr. Einstellgegenstände Einstellbedingungen Einstellverfahren
1 Initialisieren von
EEPROM
2 Einstellung der
RGB1­Schwarzpegel­Signalamplitude
1. Die Betriebsstromversorgung einschalten (die Lampe leuchtet auf), und das System 15 Minuten lang warmlaufen lassen.
1. Die folgende Gruppe und die folgenden Gegenstände wählen. Gruppe: OUTPUT1 Gegenstand: G1-BLK, G1­GAIN Für die Farbe R die Gegenstände R1-BLK und R1-GAIN wählen. Für die Farbe B die Gegenstände B1-BLK und B1-GAIN wählen.
2. Sicherstellen, dass die Prozesseinstellung­Farbbalken angezeigt werden.
3. Für die Farbe G ein Oszilloskop an Stift (2) von P1301 anschließen.
4. Für die Farben R und B das Oszilloskop jeweils an Stift (1) von P1301 und Stift (3) von P1301 anschließen.
1. Die folgenden Einstellungen vornehmen. S2601 drücken, um auf Prozessmodus zu schalten, und S2 im SSS-Menü ausführen. Jetzt ist der EEPROM, ausgenommen für die PC I/F-einheit, initialisiert. S1 ausführen, oder die PC I/F-einheit selber wird initialisiert. (Die PC I/F-einheit ist werkseitig eingestellt.) Zum Einstellen der PC I/F-einheit siehe Abschnitt "Einstellen der PC I/F-einheit" auf der letzten Seite 79.
1. Den Gegenstand G1-GAIN wählen. Mit dem Steuerschalter am Gerät oder der betreffenden Taste an der Fernbedienung die Einstellung so einstellen, dass die Signalamplitude 4,0 Vs-s ±0,05 V beträgt.
2. Den Gegenstand G1-BLK wählen. Mit dem Steuerschalter am Gerät oder der betreffenden Taste an der Fernbedienung die Einstellung so einstellen, dass der Weiß­Weiß-Pegel 1,8 Vs-s ±0,1 V beträgt.
3. Gleichermaßen für die anderen Farben R und B verfahren.
3 Einstellung von
PSIG
4 Prüfen der
Abtasten-Halte­Impulsphase
1. Das Folgende wählen. Gruppe: OUTPUT2 Einstellgegenstand
: PSIG-H
: PSIG-L PSIG-H und PSIG-L müssen 225 bzw. 120 betragen.
1. Das XGA-Mode 75-Hz Schwarz-Signal einspeisen.
2. Die folgende Gruppe und die folgenden Gegenstände wählen. Gruppe: OUTPUT3 Gegenstand: ENBXR-PH
ENBXG-PH ENBXB-PH
72
1. Die Wellenform von PSIG wird unten angezeigt. (TP1301-2P)
1. Die Unschärfe der Buchstaben von OUTPUT 3 und das Geisterbild überprüfen.
2. Den Wert von ENBXR-PH erhöhen, bis das vordere Geisterbild auf der linken Seite der Buchstaben von OSD erscheint.
3. Wenn der Wert um 1 bis 2 Punkte reduziert wird, verschwindet das vordere Geisterbild. Den Wert beim Verschwinden des vorderen Geisterbildes um 1 reduzieren.
Nr. Einstellgegenstände Einstellbedingungen Einstellverfahren
(Das Geisterbild erscheint, wenn ENBXR­PH 11 beträgt; bei 10 verschwindet es. In diesem Fall den Wert auf 9 stellen.)
4. Das Grün und Blau auf die gleiche Weise einstellen.
XG-C58X XG-C68X
5 Einstellung der
RGB­Gegenspannung
6 Einstellung der
RGB-Gradation­Reproduktion
7 Einstellung des
RGB­Weißabgleichs
1. Das Gegenspannung­Einstellsignal (XGA), wie von der Technischen Abteilung vorbereitet, einspeisen.
2. Die folgende Gruppe und die folgenden Gegestände wählen. Gruppe: OUTPUT3 Gegenstand: RC (R), GC (G), BC (B)
1. Das SMPTE-Mustersignal einspeisen (XGA).
2. Die folgende Gruppe und die folgenden Gegenstände wählen. Gruppe: OUTPUT1 Gegenstand: G1-BLK
1. Das 32-Stufen­Grauskalasignal (XGA, 60 Hz) einspeisen.
2. Die folgende Gruppe und die folgenden Gegenstände wählen. Gruppe: OUTPUT1 Gegenstand: R1-BLK (R), B1-BLK (B)
1. Mit dem Steuerschalter am Gerät oder der betreffenden Taste an der Fernbedienung die Einstellungen einstellen, um Flimmern zu minimieren.
2. Wenn die Ergebnisse in der Mitte und an beiden Seiten auf dem Bildschirm inkonsistent sind, die Einstellungen nachjustieren, um das gleiche Ergebnis an beiden Seiten zu erhalten.
1. Bestätigen, dass die 100% und 95% Weißgradation ebenso wie die 0% und 5% Schwarzgradation unterscheidbar sind.
2. Wenn die Weißgradation unterschiedlich aussieht, die Einstellung für G1-BLK fein justieren.
1. Die Einstellungen R1-BLK and B1-BLK so justieren, dass sie die vorgeschriebene Gradationsbalance habe (entsprechend Standard-Monitor).
8 Einstellung von
Video-AGC
9 Einstellung von
Videohelligkeit/ Kontrast
1. Das NTSC 10-Stufen­Grauskalasignal einspeisen.(mit Burst)
2. Die folgende Gruppe und und die folgenden Gegenstände wählen. Gruppe: VIDEO Gegenstand: AGC-ADJ
3. Das Oszilloskop zwischen TP4501 und TP4502 anschließen.
1. Das NTSC 100% Fenster­Mustersignal einspeisen.(mit Burst)
2. Die folgende Gruppe und die folgenden Gegenstände wählen. Gruppe: VIDEO Gegenstand: AUTO, PIC­TURE/BRIGHT
73
1. Mit dem Steuerschalter am Gerät oder der betreffenden Taste an der Fernbedienung die Einstellung so einstellen, dass der Weiß­Schwarz-Pegel 0,72 Vs-s ±0,01 V beträgt.
1. Das Signal einspeisen. Mit dem Steuerschalter am Gerät oder der betreffenden Taste an der Fernbedienung den Gegenstand AUTO wählen. Die Einstellung wird automatisch vorgenommen.
2. Den Einstellwert von PICTURE/BRIGHT um 2 Punkte verringern.
3. Dann die Einstellung von PICTURE/BRIGHT justieren, bis das Signal bitfrei wird.
XG-C58X
100% Weiß Rot
100% Weiß Rot
100% Weiß Rot
XG-C68X
Nr. Einstellgegenstände Einstellbedingungen Einstellverfahren
10 Einstellung von
Video-Farbton
11 Einstellung von
NTSC­Farbsättigung
12 Einstellung der
PAL­Farbsättigung
1. Das Teil-Farbbalken-Signal einspeisen.
2. Die folgende Gruppe und die folgenden Gegenstände wählen. Gruppe: VIDEO1 Gegenstand: TINT
1. Das Teil-Farbbalken-Signal einspeisen.
2. Die folgende Gruppe und die folgenden Gegenstände wählen. Gruppe: VIDEO Gegenstand: N-COLOR
~ Das Oszilloskop an Pin (1) von
P1301 anschließen.
1. Das PAL-Farbbalken-Signal einspeisen.
2. Die folgende Gruppe und die folgenden Gegenstände wählen. Gruppe: VIDEO Gegenstand: P-COLOR
~ Das Oszilloskop an Stift (1) von
P1301 anschließen.
1. Den festen Wert bestätigen. Fester Wert: 128
1. Den festen Wert bestätigen. Fester Wert: 54 (Zur Bezugnahme: 0,4 Vs-s)
1. Den festen Wert bestätigen. Fester Wert: 51 (Zur Bezugnahme: 0,4 Vs-s)
13 Einstellung der
SECAM­Farbsättigung
14 Einstellung des
Video­Weißabgleichs
15 Einstellung von
COMPO CB­Offset und CR­Offset
1. Das SECAM-Farbbalken-Signal einspeisen.
2. Die folgende Gruppe und die folgenden Gegenstände wählen. Gruppe: VIDEO Gegenstand: S-COLOR
~ Das Oszilloskop an Stift (1) von
P1301 anschließen.
1. Das NTSC-Testbildröhren­Mustersignal einspeisen.(mit Burst)
2. Die folgende Gruppe und die folgenden Gegestnände wählen. Gruppe: VIDEO Gegenstand: V-R1-BLK, V-B1-BLK
1. Das Y-0% Helligkeit, Cb und Cr 0% Weißmuster-Farbdifferenz-Signal (480I) einspeisen.
2. Die folgende Gruppe und die folgenden Gegenstände wählen. Gruppe: COMPO Gegenstand: AUTO
1. Den festen Wert bestätigen. Fester Wert: 48 (Zur Bezugnahme: 0,6 Vs-s)
1. Mit dem Steuerschalter am Gerät oder der betreffenden Taste an der Fernbedienung die Einstellungen einstellen, die den gleichen Weißabgleich wie auf dem Standard­Monitor haben.
1. Das Signal einspeisen. Mit dem Steuerschalter am Gerät oder der betreffenden Taste an der Fernbedienung den Gegenstand AUTO wählen. Die Einstellung wird automatisch vorgenommen.
74
Nr. Einstellgegenstände Einstellbedingungen Einstellverfahren
XG-C58X XG-C68X
16 Einstellung der
COMPO­Helligkeit
17 Einstellung von
COMPO­Weißabgleich
18 Automatische
Korrektur von Farbabweichungen
1. Das 0%-Graumustersignal (480I) einspeisen.
2. Die folgende Gruppe und die folgenden Gegenstände wählen. Gruppe: COMPO Gegenstand: G-BRIGHT
1. Das DTV-Testbildröhren­Mustersignal einspeisen.
2. Die folgende Gruppe und die folgenden Gegenstände wählen. Gruppe: COMPO Gegenstand: CR-R1-BLK, C-B1­BLK
1. Die automatische Korrektur von Farbabweichungen kann mit dem automatischen Farbabweichungs­Korrektur-system durchgeführt werden.
1. So einstellen, daß der Bildschirm defekte Pixel zeigt.
1. Mit dem Steuerschalter am Gerät oder der betreffenden Taste an der Fernbedienung die Einstellungen einstellen, die den gleichen Weißabgleich wie auf dem Stan­dard-Monitor haben.
1. Sich vergewissern, daß keine auffällige Farbungleichheit am Bildschirm zu sehen ist.
19 Prüfen der
Abtastung
20 Einstellung des
sRGB­Weißabgleichs
1. Das RGB 10-Schritt­Grauwertsignal (vertikale Inver­sion) eingeben.
2. Die folgende Gruppe und die folgenden Gegenstände wählen. Gruppe: LINE Gegenstand: OPT-MECH
1. Das RGB 50%-Graumustersignal einspeisen.
2. Die folgende Gruppe und die folgenden Gegenstände wählen. Gruppe: OUTPUT1 Gegenstand: S-R1-BLK, S-R1­GAIN, S-G1-BLK, S-G1-GAIN, S­B1-BLK, S-B1-GAIN
3. Den Helligkeitsmesser BM-5 und das Standard-Whiteboard bereit halten.
Die Abtastung der Abstufung auf der
unteren Seite überprüfen.
Wenn sie unbefriedigend ist, den Wert
von OPT-MECH auf das Optimum stellen.
(Die Umschaltung dauert 2 bis 3
Sekunden.) 0: Rot und Blau aufwärts 1: Rot und Blau abwärts 2: Anfangswert (Normal)
1. Sicherstellen, dass die Einstellung von S-R1-GAIN die gleiche ist wie die von R1-GAIN. Sicherstellen, dass die Einstellung von S-G1-GAIN die gleiche ist wie die von R1-GAIN. Sicherstellen, dass die Einstellung von S-B1-GAIN die gleiche ist wie die von R1-GAIN. Sicherstellen, dass die Einstellung von S-R1-BLK die gleiche ist wie die von R1-BLK.
2. Die Einstellungen von S-B1-BLK und S-G1-BLK so justieren, dass die Farbsättigung am Helligkeitsmesser wie folgt angezeigt wird. x: 313 ±7/1000 y: 350 ±10/1000
75
XG-C58X XG-C68X
Warnungen vor der Korrektur der unregelmäßigen 3D-Farbe
Unter den gleichen Bedingungen müssen die folgende Messung bzw. Einstellung vorgenommen werden:
• in einem dunklen Raum (auf das Streulicht achten), und
• mit einem Bildschirm von diffuser Reflexion (Mattentyp).
Den Projektor unter den folgenden Bedingungen einstellen:
• Keine Energiesparfunktion (zum Stabilisieren der Lampe beim Messen)
• Deaktivieren der Suchautomatik (zum Fixieren auf INPUT1)
• INPUT1 RGB-Modus (zum Deaktivieren des Komponentenmodus von INPUT1, vorsichtshalber)
(1) Systemeinstellung ("Einstellung" - "Systemeinstellung")
Systemoptionen
Gleichzeitiges Schreiben des 3D-Korrekturwertes: Nein (nicht überprüft) Char-Übertragungsabstand: 0 ms Abstand der binären Übertragung: 2 ms
Erstellung des Korrekturwertes durch Linear-Korrekturkoeffizient: Nein (nicht überprüft)
Anzahl Bilderfassungen (beim Einstellen und Messen): zweimal Anzahl Bilderfassungen (beim Unterrichten): viermal
(2) Unterrichtung
Zum Unterrichten jedes Modell einmal messen. Wenn die optischen Charakteristiken des Gerätes beispielsweise beträchtlich geändert werden sollen, die Bedingungen entsprechend der Änderungen einstellen, um erneute Messungen durchzuführen. Meßmethode des Korrekturkoeffizienten (1) Den Standardsatz für C55 bestimmen. 1 Stück (n Stück) (2) Den Standardsatz auf RGB-Modus INPUT1 stellen. (3) Die Unterrichtung des Standardsatzes unter den folgenden Bedingungen vornehmen. Einstellung der Bedingungen Modellname: Den Modellnamen, die optischen Charakteristiken Var
usw. erneut eingeben. Auflösung: (nicht bezogen) X-Richtung des Korrekturwertes: 29 Y-Richtung des Korrekturwertes: 22 Anzahl Korrekturbits: 8 Min. Einstellwert: 0 Mittlerer Einstellwert: 36 Max. Einstellwert: 73 Anzahl Unterrichtungen: 5 Abstand der Unterrichtung: 18 Helligkeitsänderungsrichtung durch Einstellwert: Helligkeit aufwärts mit Einstellwert + (überprüft) Einstellpunkt: 3-D (überprüft)
Abstufung 4 (überprüft)
Abstufung 5 (überprüft)
Abstufung 6 (überprüft)
Die anderen Abstufungen werden nicht überprüft. Einstellpunkt (Testbild-Anzeigeebene)
Abstufung 7: 91% Abstufung 6: 78% Abstufung 5: 65% Abstufung 4: 52%
76
Abstufung 3: 40% Abstufung 2: 25% Abstufung 1: 13% Abstufung 0: 0% Einstellfarbe: Weiß (überprüft)
(3) Farbabweichung-Korrektur (Einstellung)
Bedingungen Einrichtung Korrekturverfahren-Einstellungen
Gradation 7: 2. Korrekturwert mit niedrigerer Gradation zu verwenden. Gradation 6: 0. Korrektur mit Korrekturkoeffizient. Gradation 5: 0. Korrektur mit Korrekturkoeffizient. Gradation 4: 0. Korrektur mit Korrekturkoeffizient. Gradation 3: 1. Korrekturwert mit höherer Gradation zu verwenden. Gradation 2: 1. Korrekturwert mit höherer Gradation zu verwenden. Gradation 1: 1. Anfangswert zu verwenden.
Gradation 0: 1. Anfangswert zu verwenden. Für das betreffende Modell den in (2) eingegebenen Namen verwenden, um die Farbabweichung­Korrektur zu starten. Wenn das Gerät optische Eigenschaften hat, die sich von den Normaleigenschaften stark unterscheiden oder wenn es fehlende Farbabweichung-Linien aufweist, den Teaching-Vorgang für das betreffende Gerät ausführen. Seine spezifizierten Korrekturkoeffizienten bei der Einstellung verwenden.
XG-C58X XG-C68X
77
XG-C58X XG-C68X
Nr. Einstellgegenstände Einstellbedingungen Einstellverfahren
21 Prüfen und
Nachjustieren des Weißabgleichs
22 Farbbezogene
Leistung prüfen
23 Die bildbezogene
Leistung prüfen
24 Die RGB-
Leistung prüfen
25 Die Ausschalt-
Timer-Funktion prüfen
1. Die Einstellbedingungen für jeden Gegenstand sind wie folgt: Für RGB-Eingang siehe Gegenstand 7. Für Video-Eingang siehe Gegenstand 14. Für COMPO-Eingang siehe
1. Sicherstellen, dass der Weißabgleich so ist, wie beim Standardmonitor angegeben. Nur Nachjustierung in der Reihenfolge RGB-Eingang, Video­Eingang und COMPO-Eingang verfahren.
Gegenstand 17.
1. Das Farbbalken-Signal empfangen.
1. L1 im Prozessmodus wählen. Die Leistung von Farbe und Farbton prüfen.
1. Das Testbildröhren-Mustersignal empfangen.
1. L2 im Prozessmodus wählen. Bild, Helligkeit und Schärfe prüfen.
1. Das RGB-Signal empfangen. 1. L4 im Prozessmodus wählen. Bild, Helligkeit, Rot, Blau, Takt, Phase, H-POS und V-POS prüfen.
1. OFF im Prozessmodus wählen. Sicherstellen, dass der Ausschalt­Timer mit 5-Minuten-Anzeige startet, 1 Minute für 1 Sekunde herunterzählt, und ausschalten, wenn 0 Minuten angezeigt wird.
26 Prüfen der Ther-
mistor-Funktion
27 Automatische
Sync-Funktion
28 Niveauprüfung
des Längsstreifens
29 Werkseitige
Einstellungen
1. Den Thermistor mit einem Haarfön erhitzen.
1. Das Phasen-Prüfmustersignal empfangen.
1. Das RGB-Signal empfangen. 10­Schritt-Grauskala
1. Sicherstellen, dass die Temperatur angezeigt wird.
1. Sicherstellen, dass Takt, Phase, H­POS und V-POS automatisch im Modus VGA/S-VGA/XGA eingestellt werden können.
1. Der Längsstreifen darf nicht sein Grenzmuster überschreiten. Anderenfalls PSIG-L im Schritt 3 einstellen. Es muß jedoch im Bereich von 190 bis 200 sein.
1. Die folgenden Einstellungen vornehmen.
Ziel
Nordamerika
Modelle Einstellung 4
Andere
Modelle Einstellung 3
Prozess- Fernbedienung-
einstellung Einstellungen
S4
S3
Werkseitige
Werkseitige
78
XG-C58X XG-C68X
Einstellung der PC-Schnittstelleneinheit
1. Initialisieren von EEPROM
1) SW2801 drücken, um auf Prozessmodus zu schalten.
2) S1 im SSS-Menü ausführen. (Mit S1 wird die Platine alleine initialisiert. Nicht S2 ausführen, oder alle Justierdaten, ausgenommen die für PC-Schnittstelle, werden initialisiert.
3) Sicherstellen, dass die Programmversion "VER. XXX" im Menü SPECIAL die neueste ist.
2. Pegel-Einstellungen 2-1. Einstellen des Oszilloskops
Den Oszilloskop-Bereich auf DC1V/div und Sµ S/div stellen.
2-2. Anschließen der PC-Schnittstelle
1) Das vorgeschriebene Kabel zwischen ANALOG OUTPUT (am Signalgenerator) und der Buchse DSUB (INPUT1 am Projektor) anschließen.
2) Den Eingangswähler des Projektors auf INPUT1 stellen.
3) Den Signalgenerator auf XGA-Modus stellen (1,024x768, 60 Hz, 32-Stufen-Gradation). Außerdem die Ausgangsamplitude (zwischen schwarz und weiß) auf 700 mVs-s einstellen (terminiert mit 75 Ohm Impedanz).
4) Netzstrom einschalten.
2-3. Einstellgegenstände
1) Einstellung von RGB Treiber/Verstärkung (1) Das Fenster-Mustersignal einspeisen, das 100% und 0% Signale hat. (2) AUTO unter den A/D-Gegenständen im Prozessmodus wählen, und die Einstellungen vornehmen.
79
XG-C58X XG-C68X
» Eingabe des Einstellprozeßmodus Es gibt die folgenden zwei Verfahren.
» Den SW2601 an der Ausgangs-Einheit drücken.
» Die folgenden Tasten in der vorgeschriebenen Reihenfolge betätigen. NetzEinstell obenEinstell untenEinstell obenEinstell untenENTERENTERMENU
» Einstellmodus-Prozessmenü
Gruppe Untergruppe Gegenstand
Adjust PC Image A/D R-BRIGHT
G-BRIGHT B-BRIGHT R-D B-D G-D AD-AUTO
Adjust RGB Image OUTPUT1 R1-BLK
R1-GAIN G1-BLK G1-GAIN B1-BLK B1-GAIN S-R1-BLK S-R1-GAIN S-G1-BLK S-G1-GAIN S-B1-BLK S-B1-GAIN
Adjust Panel Drive OUTPUT2 PSIG-H
PSIG-L LC-SW LC-R-SIG LC-G-SIG LC-B-SIG LC-R-LV LC-G-LV LC-B-LV
Adjust Commn Voltage OUTPUT3 RC
GC BC RCK-PHASE GCK-PHASE BCK-PHASE ENBX-WIDTH ENBXR-PH ENBXG-PH ENBXB-PH DGC-SW DGCJ-R DGCJ-G DGCJ-B
80
Gruppe Untergruppe Gegenstand
Adjust Video Image VIDEO PICTURE
BRIGHT TINT N-COLOR P-COLOR S-COLOR AGC-CNT AGC-ADJ STAT-GAIN V-R1-BLK V-B1-BLK VIDEO-AUTO
Adjust Component Image COMP G-BRIGHT
CB-OFFSET CR-OFFSET C-R1-BLK C-B1-BLK COMPO-AUTO
Process Mode LINE L1
L2 L4 OFF TEMP OFF SENSOR CHECK TG-GAMMA
Initial Setting SSS TIME
S1 S2 S3 S4 S5 S6
Sample Pattern PATTERN RGB
RGB[50] CROSS FOCUS STEP COLOR CHR
Adjust CVIC CVIC PROGRESSIVE MODE
IP MDSW PTGSW C-TESTSW C-ILG-LY C-MOD-LY C-VE-LV
ENHANCE-VIDE ENH-PLUS
ENH-MINUS DFC
ENHANCE-HDTV ENH-PLUS
ENH-MINUS DFC
ENHANCE-RGB MODE
ENH-GAIN ENH-PLUS
XG-C58X XG-C68X
81
XG-C58X XG-C68X
Gruppe Untergruppe Gegenstand
Adjust CVIC CVIC SCREEN CUBIC-RGB
CUBIC-VIDEO
NR YNR-LEVEL
YNR-K YNR-FSEL YNR-FILSW CNR-LEVEL CNR-K CNR-FSEL CNR-FILSW
PTG TBL-NO
TESTSW ENABLE MV-F VDDYP
CMS-HUE CMS-HUE-R
CMS-HUE-Y CMS-HUE-G CMS-HUE-C CMS-HUE-B CMS-HUE-M
CMS-SAT CMS-SAT-R
CMS-SAT-Y CMS-SAT-G CMS-SAT-C CMS-SAT-B CMS-SAT-M
CMS-VAL CMS-VAL-R
CMS-VAL-Y CMS-VAL-G CMS-VAL-C CMS-VAL-B CMS-VAL-M
DEGAMMA TABLE
Adust Digital Convergence CONVER CC
R-CNV-H G-CNV-H B-CNV-H R-CNV-V G-CNV-V B-CNV-V
Vesion Cehck etc SPECIAL IPL
IPL2 E2PROM ADR RD/WR
82
[Einstellung der Vorschaltgeräteeinheits-Ausgangsleistung (Lampenleistung)]
1. Liste der einstellungsbedürftigen Teile
Beim Austauschen der folgenden Teile die Vorschaltgeräteeinheits-Ausgangsleistung (Lampenleistung) einstellen.
XG-C58X XG-C68X
Zementwiderstand Vorschaltgeräte-Steuereinheit Einheit Vorschaltgeräte-Mikroprozessor 5V-Regler PWM-Steuerung
R922 IC7707
IC7704 IC7701
RR-WZA015WJZZ DUNTKD497WEF0 RH-iXB384WJZZ VHiTA78L05F-1Y VHiM51995AF-1Y
2. Einstellvorrichtungen
Die folgenden Vorrichtungen sind erforderlich für die Einstellung der Vorschaltgeräteeinheits­Ausgangsleistung (Lampenleistung).
Teilname
Einstellvorrichtung (Widerstandslast 25)
Anschlusskabel (Konvertierungskabel)
Teilcode
RUNTZA018WJZZ QCNW-E008WJZZ
3. Einstellverfahren für Vorschaltgeräteeinheits-Ausgangsleistung (Lampenleistung)
Die Vorschaltgeräteeinheits-Ausgangsleistung (Lampenleistung) nach dem folgenden Verfahren einstellen.
[Einrichtungsverfahren]
(QCNW-D882WJQZ)
XG-C58X/C68X
(RUNTZA018WJZZ)
(QCNW-E008WJZZ)
[Einstellverfahren]
1 Das Vorschaltgeräteeinheits-Lampenkabel des XG-C58X/C68X Projektors aus der Lampe ziehen und das
Kabel an das Anschlusskabel (QCNW-E008WJZZ) anschließen. 2 Das Anschlusskabel (QCNW-E008WJZZ) an die Einstellvorrichtung (RUNTZA018WJZZ) anschließen. 3 TP1 der Einstellvorrichtung (RUNTZA018WJZZ) an den Minuspol des Prüfgeräts und TP2 an den Pluspol
anschließen. 4 Den XG-C58X/C68X Projektor einschalten. 5 Den Projektor für 60 Sekunden oder länger altern. 6 Den Volumenwiderstand (R7728) der Vorschaltgeräte-Steuerleiterplatte (DUNTKD497WEF0) einstellen,
sodass die Spannung des Prüfgeräts 88 ± 0.5 V beträgt.
Einstellwert: 88 ± 0.5 V
[Vorsicht]
1. Vorsicht vor Stromschlag: Bei der Stromversorgung sind die Messstellen TP1 und TP2 der Einstellvorrichtung
nicht zu berühren, da eine hohe Spannung und ein großer Strom daran angelegt werden.
2. Vorsicht vor Hitze: Darauf achten, dass die Widerstandslast der Einstellvorrichtung bei der Stromversorgung
eine hohe Temperatur erzeugt.
3. Anschluss des Lampenkabels: Prüfen, ob das Lampen- und das Anschlusskabel (QCNW-E008WJZZ) fest
angeschlossen sind.
Schlechter Anschluss kann durch Bogenentladung zu einer Rauchentwicklung oder Zündung führen.
83
XG-C58X
XG-C68X
Die Lampe leuchtet nicht auf.
FEHLERSUCHTABELLE
Netzschalter einschalten. Ist ein  Entladegeräusch von der Lampe  hörbar?
Nein
Läuft das Ballast-Kühlgebläse?
Ja
Liegt DC 380V pins(4) & 20V pin (1)Spannung zwischen den P901  Stecker-Stiften an?
Ja
Liegt die LOW LEVEL-Spannung zwischen den Stiften (1) und (5) des P7702-Anschlusses des Vorschaltgerätes an?
Ja
Wieder richtig in die Fassung  bringen.
Ja Ja
Nein
Nein
Nein Nein
Ist die Lampe außerhalb der  Fassung?
Nein
Lampe wechseln.
Die Betriebsstromkreise prüfen.
Die Betriebsstromkreise prüfen.
Ist der Stecker P7702  abgetrennt?
Yes
Den Ballast ersetzen. 
Die Lampe wieder in die Fassung bringen.
Den Mikroprozessor und seine  Peripheriekreise prüfen.
84
FEHLERSUCHTABELLE (Fortsetzung)
Die Netzstufe prüfen.
XG-C58X XG-C68X
Kein Spannungsausgang an 
P804.
Ja
Welche Ausgangsspannungsleitung  ist nicht in Ordnung?
BU5.3V
Liegt AC-Spannung (108-264 V)  über dem Stecker P701 an? 
Liegt AC-Spannung (108-264 V)  über dem Stecker P801 an? 
IIst die Sicherung F701 offen?
Ja
Nein
Nein
Andere
Nein
Ja Ja
Ja
Die Ausgang-Leiterplatteneinheit  prüfen.
T804, IC802, IC804 und ihre  Peripheriekreise prüfen.
P701 oder Netz-kabel prüfen.
Ist der Widerstand R809 offen?
Nein
Die Netzstufe ersetzen.
F701 ersetzen.
R809 ersetzen.
Nein
Ist der Widerstand R717 offen?
Nein
Ist der Bimetall-Schalter offen?
Nein
Die Einlasseinheit ersetzen.
Ja
R717 ersetzen.
Ja
Die rote Taste am Bimetall drücken.
85
XG-C58X XG-C68X
FEHLERSUCHTABELLE (Fortsetzung)
Kein Audio-Ausgang
Wird das Audio-Signal vom Emitter  von Q306 ausgegeben?
Nein
Wird das Signal an Stift (2) und (15)  von IC303 angelegt?
Nein
Wird das Signal an Stift (12) und (5)  oder Stift (3) und (13) von IC302  angelegt?
Nein
Wird das Signal von Stift (27) und  (28) oder Stift (29) und (30) von  P3102 ausgegeben?
Nein
Wird das Signal an Stift (14) und  (15) oder Stift (16) und (17) von  SC3102 angelegt?
Nein
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
P301 und seine Peripheriekreise  prüfen.
IC303 und seine Peripheriekreise  prüfen.
IC302 und seine Peripheriekreise  prüfen.
Q304 und Q305 und ihre  Peripheriekreise prüfen.
Den Anschluss zwischen P3102  und SC3102 prüfen.
J431, J421 und ihre  Peripheriekreise prüfen.
86
FEHLERSUCHTABELLE (Fortsetzung)
Das Video-System prüfen.
XG-C58X XG-C68X
Leuchtet die Lampe?
Ja
Ist vorgeschriebene Spannung an  EA-Steckern?
Ja
Wird das Video-Signal an Stift (23)  von P3102 angelegt?
Ja
Wird das Audio-Signal von Stift (7)  von IC4502 ausgegeben?
Ja
Wird das Signal von Stift (5) von  IC4505 ausgegeben?
Ja
Wird das Signal an Stift (72) von  P8002 angelegt?
Ja
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Zu "Die Lampe leuchtet nicht auf" gehen.
Stromkreis und seine Teile prüfen.
Den Videoanschluss und seine  Peripheriekreise prüfen.
IC4502 und seine Peripheriekreise prüfen.
IC4505 und seine Peripheriekreise prüfen.
Q4501 und seine Peripheriekreise prüfen.
Zum Abschnitt "Prüfen der  PC-Schnittstelleneinheit" gehen.
87
XG-C58X
XG-C68X
FEHLERSUCHTABELLE (Fortsetzung)
Prüfen des S-Video-Systems.
Leuchtet die Lampe?
Ja
Ist vorgeschriebene Spannung an  EA-Steckern?
Ja
Wird das Video-Signal an Stift (19)  und (21) von P3102 angelegt?
Ja
Wird das Y-Signal von Stift (7)  von IC4502 ausgegeben?
Ja
Wird das C-Signal vom Emitter  von Q4513 ausgegeben?
Ja
Wird das Signal an Stift (72) und  (73) von P8002 angelegt?
Ja
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Zu "Die Lampe leuchtet nicht  auf" gehen.
Stromkreis und seine Teile prüfen.
Den Videoanschluss und seine  Peripheriekreise prüfen.
IC4502 und seine Peripheriekreise prüfen.
Q4513 und seine Peripheriekreise prüfen.
Q4502 und seine Peripheriekreise prüfen.
Zum Abschnitt "Prüfen der  PC-Schnittstelleneinheit" gehen.
88
FEHLERSUCHTABELLE (Fortsetzung)
Prüfen des RGB-Signals.
XG-C58X XG-C68X
Werden die RGB-Signale von Stift  (16), (18) und (20) von IC3101  ausgegeben?
Ja
Werden die Signale von Stift (2), (6)  und (10) von P3102 ausgegeben?
Ja
Werden die Signale an Stift (1),  (5) und (25) von IC2401 angelegt?
Ja
Werden die Signale an Stift (54),  (58) und (62) von P8002 angelegt?
Ja
Werden die Signale von Stift (45)- (54), Stift (57)-(66) und Stift (69)- (78) von P8001 ausgegeben?
Ja
Werden die Signale an IC1101,  IC1201, IC1301 und IC1401  angelegt?
Ja
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
IC3101 und seine Peripheriekreise prüfen.
SC3102 und P3102 und ihre  Peripheriekreise prüfen.
Q2419 und Q2420 und ihre  Peripheriekreise prüfen.
IC2401, Q2401, Q2402 und Q2403 und ihre Peripheriekreise prüfen.
Zum Abschnitt "Prüfen der  PC-Schnittstelleneinheit" gehen.
IC1101, IC1201, IC1301 und  IC1401 und ihre Peripheriekreise prüfen.
Werden die Signale an SC1101,  SC1201, SC1301 angelegt?
Den Anschluss der LCD-Platten  prüfen.
Wenn Videosignal und OSD  ebenfalls nicht gezeigt werden,  die LCD-Platten ersetzen.
Ja
89
XG-C58X
XG-C68X
FEHLERSUCHTABELLE (Fortsetzung)
Prüfen des RGB-Sync.
Wird die Sync an Stift (2) und (4)  von SC3102 angelegt?
Ja
Werden die Signale an Stift (2), und  (12) von IC2404 angelegt?
Ja
Werden die Signale an Stift (63)  und (66) von P8002 angelegt?
Ja
Zum Abschnitt "Prüfen der  PC-Schnittstelleneinheit" gehen.
Nein
Nein
Nein
IC3152, IC3153, IC3154 und IC3151 und ihre Peripheriekreise prüfen.
P3102 und seine Peripheriekreise prüfen.
IC2404 und seine Peripheriekreise prüfen.
90
FEHLERSUCHTABELLE für PC I/F EINHEIT
berprfen der PC-Platine
0
XG-C58X XG-C68X
Wird das Benutzermen angezeigt?
Nein
Die Bildschirmanzeige berprfen.
Den RGB-Eingang berprfen.
Ja
Den Komponenteneingang berprfen.
Ja
Den Videoeingang berprfen.
Ja
Ende
Ja
91
XG-C58X XG-C68X
FEHLERSUCHTABELLE für PC I/F EINHEIT (Fortsetzung)
Überprüfen der Bildschirmanzeige
Wird das Benutzermenü normalerweise durch die MENU­Taste angezeigt?
Nein
Das Prozeßmenü eingeben und PATTERN anwählen. Danach das COLOR-Muster wählen.
Die Farbe der Bildschirmanzeige normal?
Ja
Die STEP-Signalwahl durchführen.
Ist das STEP-Signal normal?
Ja
Nein
Ja
Die Bildschirmanzeige ist normal.
Das DLP-System im Prozeß­Einstellmodus einstellen.
0
Die Bildschirmdaten andern.
Nein
Ist das Signal mit dem STEP­Signal kompatible (am TL106 bis TL111 vorhanden).
Ja
Zu “Überprüfen von GA4 und seine zugehörigen Komponenten” weitergehen.
Die Bildschirmdaten ändern.
Nein
0
Der IC8025 ist defekt.
92
XG-C58X XG-C68X
FEHLERSUCHTABELLE für PC I/F EINHEIT (Fortsetzung)
Überprüfen des RGB-Eingangs
Das RGB-Signal (Synchronisationstyp­Analogsignal) dem INPUT 1 zuführen.
1
INPUT 1 mit der Gerätetaste bzw. mit der Fernbedienung anwählen.
2
Erscheint das Bild?
Ja
Ist das Bild gestört?
Nein
3
Erscheinen die drei Farben R, G und B?
Ja
Den AUTOSYNC-Prozeß ausführen.
Erscheinen die Bildumrisse scharf?
Nein
Ja
Nein
Nein
Zu “Bestätigen des Videoeingangs” weitergehen.
Zu “Überprüfen des Synchronisationssignals” weitergehen.
Zu “Überprüfen des RGB­Signals” weitergehen.
Ja
Liegt eine Störung im Vertikal­Streifenmuster vor?
Nein
Ende
Ja
IC8013, IC8025 oder seine zugehörigen Komponenten sind defekt.
93
XG-C58X XG-C68X
FEHLERSUCHTABELLE für PC I/F EINHEIT (Fortsetzung)
Bestätigung des Videoeingangs
“Bestätigung der Eingangssignal­Einstellung” vornehmen.
Liegt am C8070 ein Videosignal vor?
Ja
Zu “Überprüfen des Synchronisationssignals” weitergehen.
IC8025 oder IC8013 sind defekt.
Bestätigung der Eingangssignal­Einstellung
Wurde das Eingangsmenü korrekt angewählt?
Ja
Nein
Nein
Liegt am stift (55) von SC8002 (B-to-Bker) ein Signal an?
Ja
Defekt innerhalb des Signalverlaufs. Die Kondensatoren und Widerstände zwischen dem SC8002 und IC8013 überprüfen.
Die Signalquelle bzw. der Stecker sind defekt.
Das Eingangsmenü richtig einstellen.
Nein
Sind die Stecker richtig angeschlossen?
Ja
Ende
Nein
2
Die Stecker ordnungsgemäß anschließen.
1
94
XG-C58X XG-C68X
FEHLERSUCHTABELLE für PC I/F EINHEIT (Fortsetzung)
Überprüfen des Synchronisationssignals
Liegt am Stift (11) von IC8363 ein Vertikal- Synchronisationssignal an?
Ja
Liegt am Stift (5) von IC8363 ein Horizontal- Synchronisationssignal an?
Ja
Liegt am TL8131 ein Vertikal­Synchronisationssignal an?
Ja
Liegt am TL8130 ein Horizontal­Synchronisationssignal an?
Ja
Nein
Nein
Nein
Nein
Bestätigung der Eingangssignal­Einstellung vornehmen.
R8997, R8996, SC8002 oder ihre zugehörigen Komponenten sind defekt.
IC8363 ist defekt.
Sind das Vertikal- und das Horizontal-Synchronisationssignal korrekt abgestimmt?
Nein
Liegt der geeignete Signalgenerator (Eingangsquelle) vor?
Ja
R997, R996, SC8002 oder ihre zugehörigen Komponenten sind defekt.
Ja
Nein
Das Synchronisationssignal ist normal. Ende der Überprüfung.
Die Signalquelle richtig einstellen.
2
95
XG-C58X XG-C68X
FEHLERSUCHTABELLE für PC I/F EINHEIT (Fortsetzung)
Überprüfen der R-, G- und B­Signale
Ist der Signaltyp auf RGB eingestellt?
Ja
Den Prozeßmodus einstellen.
R, G und B einzeln auf dem Mustermenü anwählen.
Zu “Überprüfen von GA4 und seine zugehörigen Komponenten” weitergehen.
Für das Überprüfen des Eingangssignals den Signalgeber auf das Abstufungssignal einstellen.
Nein
Den Signaltyp auf RGB einstellen.
TL8169, TL8170 und TL8180 mit dem Oszilloskop überprüfen. (MSB-Bit nach der A/D­Wandlung)
Liegen bestimmte Signale an TL8169, TL8170 und TL8180 an?
Ja Ja
Der IC8025 und seine zugehörigen Komponenten sind defekt.
Nein Nein
Werden C8062, C8070 und C8078 Signale zugeführt?
Der IC8013 und seine zugehörigen Komponenten sind defekt.
Zu “Bestätigen des Videoeingangs” weitergehen.
96
FEHLERSUCHTABELLE für PC I/F EINHEIT (Fortsetzung)
Überprüfen von GA4 und seine zugehörigen Komponenten
R, G und B einzeln auf dem Mustermenü anwählen.
XG-C58X XG-C68X
Wird das Bild korrekt in R-, G­und B-Signalen ausgegeben?
Nein
Die Stifte (54), (66) und (78) von SC8001 mit dem Oszilloskop messen. Diese Signale entsprechen MSB von B/G/R.
Stimmen die angewählten Signale im Mustermenü mit den durch das Oszilloskop gemessenen Signalen überein?
Nein
Wird das Taktsignal dem Stift (40) und (42) von SC8001 zugeführt?
Ja
Ja
Ja
Nein
Das Überprüfen von GA4 und der zugehörigen Komponenten ist beendet.
Die Ausgangs-Platine ist defekt.
Liegt ein Taktsignal von 37,5 MHz am TL8114 an?
Nein
Liegt ein Taktsignal von 37,5 MHz am FL8110 an?
Ja
Der IC8029 ist defekt.
Nein
TL8106, TL8107, TL8108, TL8110 und TL8111 mit dem Oszilloskop überprüfen.
Stimmen die angewählten Signale im Mustermenü mit den durch das Oszilloskop gemessenen Signalen überein?
Ja
Der IC8029 ist defekt.
Nein
Ja
Der X8005 ist defekt.
Der IC8025 ist defekt.
Der IC8025 ist defekt.
97
XG-C58X XG-C68X
FEHLERSUCHTABELLE für PC I/F EINHEIT (Fortsetzung)
Überprüfen des Komponenteneingangs  (außer 480I)
Das Komponentensignal dem INPUT 1 zuführen.
INPUT 1 mit der Gerätetaste bzw. mit der Fernbedienung anwählen.
Erscheint das Bild?
Ja
4
Ist die Farbe normal?
Nein
Ist der Signaltyp auf die Komponente eingestellt?
Ja
Die Prozeß-Einstellung ausführen.
4
Nein
Nein
Zu “Überprüfen des SOG­Schaltkreises” weitergehen.
Den Signaltyp auf die Komponente einstellen.
Erscheinen die Bildumrisse scharf?
Ja
Das Komponentensignal ist normal. Ende.
Nein
IC8013 oder IC8025 ist defekt.
98
XG-C58X XG-C68X
FEHLERSUCHTABELLE für PC I/F EINHEIT (Fortsetzung)
Überprüfen des SOG-Schaltkreises
Den Stift (2) von IC8365 mit dem Oszilloskop überprüfen.
Wird das Farbbildsignal mit dem korrekten Timing reproduziert?
Nein
C8070 mit dem Oszilloskop überprüfen.
Liegt ein Y-Signal (einschl. Synchronisationssignal) vor?
Ja
Der SOG-Synchronsignal­Trennschaltkreis (Eingangsplatine) ist defekt.
Ja
Nein
Der SOG-Schaltkreis ist normal.
Ende.
Zu “Bestätigung der Eingangssignal-Einstellung” weitergehen.
99
XG-C58X XG-C68X
FEHLERSUCHTABELLE für PC I/F EINHEIT (Fortsetzung)
Überprüfen des Videoeingangs
Das Farbbildsignal dem INPUT 3 zuführen.
INPUT 3 mit der Gerätetaste bzw. mit der Fernbedienung anwählen.
5
Erscheint das Bild?
Ja
Bestehen irgendwelche Bildstörungen?
Nein
Ist die Farbe normal?
Ja
Der Videoeingang ist normal.
Ende.
Wird das Videosignal dem C8141 zugeführt?
Ja
Nein
Ja
Nein
Nein
Zu “Überprüfen des Video­Synchronsignals” weitergehen.
Liegt am R8114 das spezifizierte Signal an?
Ja
Zu “Überprüfen des Video­Synchronsignals” weitergehen.
Die Prozeß-Einstellung ausführen?
5
Nein
Das Taktsignal von IC8015 durch FL8114 überprüfen.
Ist das Taktsignal normal? Der IC8015 ist defekt.
Ja
Zu “Überprüfen des Video­Synchronsignals” weitergehen.
Der IC8025 und seine zugehörigen Komponenten sind defekt.
Nein
Der Q8002 und seine zugehörigen Komponenten sind defekt.
Die INPUT/OUTPUT­Leiterplatte ist defekt.
100
Nein
Die Eingangsplatine ist defekt.
Liegt ein Signal an Stift (3) von SC8002 an?
Ja
R8114 oder seine Peripherie ist defekt.
Loading...