Endre navn på kanaler .........................................................................................39
N-1
FØR DU BRUKER VIDEOSPILLEREN
VIKTIGE MERKNADER OM VIDEOSPILLEREN
IDEELL PLASSERING AV VIDEOSPILLEREN
PLASSER VIDEOSPILLEREN..
•... på en flat, plan overflate med god avstand
til ovner og andre varmekilder, og slik at den
ikke utsettes for direkte sollys.
•... og videokassettene borte fra magnetiske
kilder som høyttalere og mikrobølgeovner.
•... minst 20 cm fra TV-apparatet.
•... borte fra gardiner, tepper og andre tekstiler,
slik at luften kan sirkulere rundt spilleren.
DU MÅ IKKE...
•... blokkere ventilasjonsåpningene.
•... utsette videospilleren for mye støv,
mekanisk vibrasjon eller støt.
•... plassere tunge objekter eller væske oppå
videospilleren. Hvis det kommer væske inn i
viseospilleren, må du trekke ut støpselet
øyeblikkelig og kontakte SHARP-forhandleren.
Ikke bruk videospilleren.
•... la noe komme inn i båndrommet eller
gjennom
ventilasjonsåpningene, da dette kan føre til
alvorlig skade, brann eller elektrisk støt.
STIKKONTAKTER
•For å unngå overoppheting og i verste fall
brann, må du sette støpselet riktig inn i
stikkontakten.
DU MÅ IKKE...
•... overbelaste stikkontaktene, da dette kan
forårsake brann eller elektrisk støt.
•... dra i ledningen når du skal ta støpselet ut av
stikkontakten.
•... binde ledningene sammen.
•Denne videospilleren er ikke utstyrt med av/
på-bryter. Det betyr at når maskinen er
plugget inn i stikkontakten, bruker den hele
tiden litt strøm som driver klokken. Hvis du ikke
skal bruke videospilleren over en lengre
periode, bør du trekke støpselet ut av stikkontakten.
N-2
FØR DU BRUKER VIDEOSPILLEREN
PAKKE UT UTSTYRET
KONTROLLER AT ALLE DISSE KOMPONENTENE ER LEVERT MED VIDEOSPILLEREN. KONTAKT
FORHANDLEREN HVIS NOEN AV KOMPONENTENE MANGLER.
TV OPERATE
detaljert bil-
fjernkontrol-
TV/ VCR
CHANNEL
FJERNKON-
TROLL
For et mer
de av
len, kan du
se side (ii).
VIDEO CASSETTE RECORDER
Batterideksel
(
TYPE AA/R6/UM3)
BATTERIER (X2)
til fjernkontrollen.
RF
FORBINDELSESKABEL
kobler videospilleren til TVen.
SLIK SETTER DU BATTERIER I
FJERNKONTROLLEN
Fjern batteridekselet bak på fjernkontrollen.
Sett i batteriene: mot og mot . polen.
Sett batteridekselet tilbake på plass.
Fjernkontroll
•Fjernkontrollen må peke mot videospilleren for at den skal fungere.
•Ikke utsett den for væsker eller slag.
•Vil muligens ikke fungere hvis videospilleren står i direkte sollys eller annet
sterkt lys.
•Skift begge de alkaliske batteriene (type AA/R6/UM3) hvis
fjernkontrollen ikke fungerer.
•Ta ut batteriene og oppbevar dem på et sikkert sted hvis du ikke har
tenkt å bruke videomaskinen på flere måneder.
•Ta ut og kast batteriene på en sikker måte så snart de er flate.
•Feil bruk av batteriene kan føre til at de lekker eller eksploderer.
N-3
INSTALLERE VIDEOSPILLEREN
KOBLE TIL KABLENE
ANTENNE- ELLER
CATV-KABEL
3
Sett støpselet fra videospilleren
inn i en stikkontakt
G
D
Alternativ:
satelittmottakeren eller
dekoderen til videospilleren
med en scart-kabel til
kontakten
DECODER
DEKODER
Koble
Line 2 in/
på videospilleren.
ELLER SATELITTSYSTEM
Koble den gamle
antennekabelen til kontakten
ANTENNA IN
videospilleren.
ANTENNA IN
S-VIDEO OUT
SORTIE SON S-VIDEO
Koble TVapparatet til
videospilleren
med den
tilhørende rfkabelen, dvs.
koble kontakten
RF OUT
videospilleren til
kontakten
AERIAL IN
TV-apparatet.
Alternativ
har en scart-kabel, kan du koble den til TVapparatet og til kontakten
OUT
- Fordelen med scart-tilkobling er bedre lydog bildekvalitet under avspilling
ENTREE ANTENNE
RF OUT
SORTIE ANTENNE
2
på
på
SCART (ikke inkludert). Hvis du
på videospilleren.
1
på
LINE 1 IN/
BAKSIDEN AV
TV-APPARATET
•Du må ikke koble til en SCART-plugg hvis du ønsker å stille inn VCR RF-kanalen. Dette er
imidlertid avhengig av TVen.
•Hvis du ønsker stereolyd, kobler du stereo-TVen til AUDIO OUT-kontaktene ved hjelp av
“audio phono leads” eller til IN/OUT-kontakten for linje 1 ved hjelp av SCART-plugger som
angitt.
•Lyden fra RF OUT-kontakten er kun i MONO.
•Hvis TVen din har mer enn én SCART-plugg, må du se i bruksanvisningen for riktig SCARTtilkobling til videospilleren.
•Når det gjelder NEXTVIEW LINK-modus, må du bruke en strømtilkoblet SCART-kabel.
✔
Videospilleren er riktig tilkoblet.
N-4
INSTALLERE VIDEOSPILLEREN
ALTERNATIV TILKOBLING
S-VIDEO
De vanlige inngangs- og utgangskablene til en videospiller, er kabler der lyssignalene (Y) og
fargesignalene (C) kombineres, noe som registreres på videobåndet. S-video-tilkoblingen
muliggjør separat overføring av signaler, noe som gjør bildet skarpere.
BAKSIDEN
AV TV
FORSTERKER
AUDIOKABEL
(ALTERNATIV)
+
EKSISTERENE
ANTENNE-
AUDIOKABEL
KABEL
S-VIDEO-KABEL
RF-KABEL
A IN
N
ANTEN
TENNE
G
S-VIDEO OUT
SORTIE SON S-VIDEO
D
ENTREE AN
RF OUT
SORTIE ANTENNE
AERIAL IN
(ANTENNE INN)
RF-OUT
STRØMKABEL
Audio out-kontaktene på videospilleren må enten kobles til TVen eller til en egen forsterker når
du bruker S-video-tilkoblingen for å høre lyden.
Videospilleren er riktig tilkoblet.
✔
N-5
INSTALLERE VIDEOSPILLEREN
AUTOMATISK INSTALLASJON
SATELITTMOTTAKER / DEKODER FOR KABEL-TV
Hvis du har en satelittmottaker eller dekoder for kabel-TV koblet til videospilleren, kan du
installere satelittkanalene automatisk med denne funksjonen. Installasjonsprosedyren er den
samme for dekoder og satelittmottaker (se bruksanvisningen for dekoderen hvis du vil vite
hvordan den skal kobles til).
Gjennomfør trinn 1-4 før du starter INSTALLASJONSPROSEDYREN:
1.
Koble satelittmottakeren til videospilleren som vist tidligere.
Plasser satelittmottakeren nær videospilleren (ideellt sett oppå den). Dette gjør at de
2.
reflekterte infrarøde signalene fra videospilleren, som kontrollerer satelittmottakeren, kan
nå den uhindret.
3.
Kontrolller at alle kanalene du vil stille inn ligger i kanalposisjonene 1-99 på
satelittmottakeren, siden videospilleren bare stiller inn de første 99 kanalene. Se i
bruksanvisningen for satelittmottakeren hvis du vil vite hvordan du kan flytte kanaler.
Kontroller at mottakeren ikke er i noen spesiell modus.
4.
•Satelittkanalene kan nå stilles inn som en del av den automatiske installasjonsprosedyren. Du vil bli vil bli bedt om ytterligere informasjon fra bildene på skjermen.
•SHARP kan ikke garantere at denne funksjonen vil fungere med alle satelittmottakere
og dekodere.
•Se listen over produsentkoder for satelittmottakere i slutten av denne håndboken.
All informasjon som gjelder kontroll av satelittmottaker er merket med dette
symbolet.
N-6
INSTALLERE VIDEOSPILLEREN
AUTOMATISK INSTALLASJON
INSTALLASJONSPROSEDYRE
Disse modellene stiller automatisk inn TV-kanalene du har tilgang til, og bruker informasjon fra
tekst-TV til å sortere TV-kanalene i en standardrekkefølge og til å stille klokken. Hvis
videospilleren ikke er blitt stilt inn tidligere, vil du få anvisninger på skjermen som veileder deg
gjennom den prosedyren.
1.
Kontroller at videospilleren er i STANDBY (ikke
hvilemodus).
2.
Slå TV-apparatet på. Velg en ubrukt
kanal på TVen for videospilleren (det kan
være en spesiell videokanal - se i
bruksanvisningen for TVen for mer
informasjon).
Trykkpå
3.
og viser den ideelle RF-kanalen.
•Ved tilkobling via en scart-plugg, går du til
punkt 5.
. Videospilleren søker etter
STOP
FORSIKTIG:
Hvis du trykker på clear-knappen nå, vil TVen ikke bli stilt inn på videomaskinen. Se RF til
ON/OFF.
Eksempel:
VCR
Søk i den valgte kanalen på TVen
4.
(se bruksanvisningen for TVen) til
menyskjermbildet vises.
5.
Trykk på
kanalen.
for å lagre RF-
SET
AUTO I NSTALLATI ON
PRESS SET KEY TO START.
AUTOMAT I SCHE E I NSTELLUNG
ZUM BEGINN,DIE SET-TASTE
DUÜCKEN
SET :E INGABE MENU :ENDE
(Blå bakgrunn
med
hvit tekst)
MERK:
•Hvis du har en kanal du foretrekker, kan RF-kanalen stilles inn manuelt (21-69) etter
punkt 3 ved å bruke tastene [/].
RF THROUGH ON/OFF:
•Hvis du vil koble videospilleren til TVen med bare en scart-kabel, kan du slå RF-utgangen
på videospilleren av og på ved å trykke på
gå tilbake til i punkt 3. Dette kan bidra til å redusere forstyrrelser.
✔
Alle programmene skal nå være riktig innstilt og klokken skal være stilt
N-7
CLEAR
-knappen og deretter på
SET
for å
INSTALLERE VIDEOSPILLEREN
AUTOMATISK INSTALLASJON
Trykk på [/] for å velge ønsket
6.
språk, og trykk på
7.
Trykkpå [/] for å velge ønsket
land, og trykk på
Kontroller at antenne/scart-kabelen er
8.
koblet til videospilleren, og trykk på
for å bekrefte.
SAT CONTROL UTHEVES.
9.
•Hvis du
•Hvis du
Videospilleren vil forsøke å kopiere den forhåndsinnnstilte TV-listen (bare for TVer som er
kompatible med NexTView, Smart Link, Easy Link eller Megalogic). Under kopieringsprosessen
viser bildet TV-innstillingene som kopieres. Hvis videospilleren ikke kan kopiere listen over TVinnstillinger, vil de vanlige kanalene bli installert automatisk. (Det kan ta noen minutter å
gjennomføre en automatisk installasjon.)
Når prosessen er fullført, vises
trykker på
kanaler som er innstilt på videospilleren. Trykk på
stilt automatisk, vises klokkebildet - se
Hvis du vil endre kanalrekkefølgen, kan du se
har
videospilleren, fortsetter du fra punkt
ikke har
til videospilleren, lar du SAT CONTROL stå
på OFF og trykker på
MODE OSD
SET
.
.
SET
SET
en satelittmottaker koblet til
en satelittmottaker koblet
SET
.
-menyen med den innstilte kanalrekkefølgen. Hvis du
MOVE
-knappen, vil videospilleren skifte til blå bakgrunn. Du kan da se hvilke
STILLE KLOKKEN MANUELT
9.
SAT . MOTTAKER
SAT.KONTR.L PÅ AV
➔ I NNGANG ANT . L2
SAT NR. 001
KOPLE TIL----------
SATL2 VCR
10
-----------R
:VELG
SET : TRYKK MENU : GÅ UT
.
MENU
for å avslutte. Hvis klokken ikke er blitt
.
SORTERE KANALENE MANUELT
: ENDRE
.
Alle kanalene skal nå være riktig innstilt og klokken skal være stilt.
Punkt 10-15. (bare for satelittmottaker/dekoder for kabel-TV)
Velg kanal 1 på satelittmottakeren.
10.
Trykk på [/] for å sette SAT CONTROL til ON.
11.
12.
Trykk på [/] for å velge INPUT. L2 utheves.
Gjør følgende hvis videospilleren ikke er koblet til satelittmottakeren, som vist tidligere:
Satelittmottakeren skal kobles til antenneinngangen (RF in bak på videospilleren). Velg
i.
RF IN ved å bruke [/]. Du må stille videospilleren inn på satelittmottakeren.
Trykk på [/] for å velge CHANNEL.
ii.
iii.
Trykk på []. Den gjeldende kanalen vises som en bakgrunn på skjermbildet. Hvis dette
ikke er en satelittkanal, trykker du på [] på nytt. Fortsett til du ser en satelittkanal. Hvis du
trykker på
hvilke kanaler som er innstilt på videospilleren.
MODE OSD
-knappen, vil videospilleren skifte til blå bakgrunn. Du kan da se
N-8
INSTALLERE VIDEOSPILLEREN
AUTOMATISK INSTALLASJON
Trykk på [/] for å velge SAT NO. Bla opp tabellen i slutten av denne håndboken.
13.
Se etter produsenten av din satelittmottakeren og bruk
det første kodenummeret som er oppført. Eksempel: Tallet 8 skal skrives inn som 0 0 8.
Satelittmottakeren skal nå skifte til kanalposisjon 12.
14.
Hvis satelittmottakeren har skiftet til kanalposisjon 12, trykker du på
Videospilleren installerer både satelittkanalene og de vanlige kanalene automatisk.
(Dette kan ta noen minutter).
15.
Videospilleren vil forsøke å kopiere den forhåndsinnnstilte TV-listen (bare for TVer som er
kompatible med NexTView, Smart Link, Easy Link eller Megalogic). Under
kopieringsprosessen viser bildet TV-innstillingene som kopieres. Hvis videospilleren ikke kan
kopiere listen over TV-innstillinger, vil de vanlige kanalene og satelittkanalene bli installert
automatisk. (Det kan ta noen minutter å gjennomføre en automatisk installasjon.)
Når prosessen er fullført, vises
trykker på
hvilke kanaler som er innstilt på videospilleren. Trykk på
ikke er blitt stilt automatisk, vises klokkebildet - se
Hvis du vil endre kanalrekkefølgen, kan du se
MODE OSD
-knappen, vil videospilleren skifte til blå bakgrunn. Du kan da se
-menyen med den innstilte kanalrekkefølgen. Hvis du
MOVE
SORTERE KANALENE MANUELT
TALLKNAPPENE
SET
MENU
for å avslutte. Hvis klokken
STILLE KLOKKEN MANUELT
MERKNADER:
• Hvis satellittmottakeren ikke har skiftet kanalposisjon 12, skriver du inn det neste
kodenummeret på listen. Fortsett til mottakeren viser kanalposisjon 12, og fortsett da fra
punkt 14.
• Hvis satelittmottakeren ikke er oppført i slutten av denne håndboken, eller hvis den
forhåndsinnstilte kanalen ikke har skiftet til 12 selv om du har skrevet inn alle de oppførte
numrene, skriver du
Hvis den har det, fortsetter du fra punkt 14. Hvis ikke, trykker du for å velge
kontrollerer på nytt. Fortsett med dette til mottakeren skifter til kanalposisjon 12, og fortsett
deretter fra punkt 14.
• Hvis det fremdeles ikke er noen respons fra satelittmottakeren, kan du forsøke å justere
plasseringen av den for å forbedre forholdene for den infrarøde kommunikasjonen
mellom videospilleren og satelittmotttakeren.
• Den automatiske installasjonen vil stoppe når satelittmottakeren kommer til kanalposisjon
99, eller når alle de 99 kanalposisjonene i videomaskinen er brukt.
• Videospilleren vil plassere alle vanlige kanaler fra og med kanalposisjon 1, og deretter alle
satelittkanaler fra den første tilgjengelige kanalposisjonen etter de vanlige kanalene.
0 0 1
, og ser om satelittmottakeren da har skiftet til kanalposisjon 12.
til å skrive inn
for å bekrefte.
, og
0 0 2
.
.
Alle kanalen skal nå være riktig innstilt og klokken skal være riktig
stilt.
Hvis du skifter satelittmottakeren med en annen, må du utføre den automatiske
installasjonsprosedyren på nytt for å stille inn videospilleren til satelittmottakeren.
Årsaken til dette er at den nye satelittmottakeren vil ikke overskrive de forrige
satelittkanalene i videospilleren.
Hvis du skal koble en satelittmottaker til videospilleren for første gang, etter at du har
gjennomført den automatiske installasjonen, kan du se
SATELITTMOTTAKER / DEKODER FOR KABEL-TV
N-9
INSTALLERE
.
VANLIG BRUK
SCART-PLUGG TILKOBLING (IKKE INKLUDERT)
Du kan til enhver tid koble til en scart-plugg. Det anbefales at du kobler TVen og videospilleren
på denne måten for å forbedre lyd- og bildekvaliteten. Se koblingsskjemaet på side 4.
VIKTIG MERKNAD OM VIDEOSPILLEREN OG
VIDEOKASSETTER
VIDEOKASSETTER
•Hvis du bare bruker videokassetter av god kvalitet, vil det generelt ikke være nødvendig
å rengjøre videohodene.
•Hvis du bruker kassetter av dårlig kvalitet, eller hvis du setter i en kassett rett etter at du har
flyttet videospilleren, kan oksyd fra båndet feste seg til videohodene. Dette kan føre til
"snø" på bildet eller at bildet forsvinner.
•Hvis du vil fjerne mindre forurensing, kan du forsøke å kjøre en videokassett i visuell
søkemodus. Hvis dette ikke hjelper, må et SHARP-servicesenter rengjøre hodene. Vær
oppmerksom på at eventuell rengjøring dekkes ikke av garantien.
•Bruk kassetter som er merket med for VHS og S-VHS ET-innspilling og -avspilling.
SECAMPAL
•Bruk kassetter som er merket med for Super VHS-innspilling og -avspilling.
SPILLE AV EN VIDEOKASSETT
FØR DU SPILLER AV EN VIDEOKASSETT
Det dannes kondens i videospilleren når den flyttes fra eller til et varmt sted.
Hvis du forsøker å spille av eller inn, kan videokassetten og videospilleren bli
skadet. Slå videospilleren på og vent i to timer, slik at videospilleren får
romtemperatur, før du bruker den.
AVSPILLING
Slå TV-apparatet på og velg videokanalen.
1.
2. Skyv en videokassett forsiktig inn i
videospilleren. Videospilleren slår seg
på automatisk.
•Hvis innspillingsbeskyttelsen er
fjernet, vil avspillingen starte
automatisk når videokassetten er
satt inn i maskinen.
3. For å starte avspillingen, trykker du
på
PLAY/X2 ().
Innspillingsbeskyttelse
N-10
VANLIG BRUK
SPILLE AV EN VIDEOKASSETT
•For avspilling med dobbel hastighet (uten lyd), trykker du på PLAY/X2 ().
•Når du vil gå tilbake til normal avspilling, trykker du på
•For å stoppe videobåndet, trykker du på
•For å løse kassetten, trykker du på
STOP ().
EJECT på videospilleren.
SHARP SUPER PICTURE
SHARP SUPER PICTURE
(ON). Hvis du vil slå
videospillerens frontpanel.
SHARP SUPER PICTURE på eller av, trykker du på SUPER P. på
gir bedre bildekvalitet ved avspilling. Denne er vanligvis slått på
3D-DIGITAL NOISE REDUCTION (DNR)/TIME BASE CORRECTION (TBC)
3D-DNR
reduserer flimring. Begge funksjonene er koblem sammen og fungerer bare under avspilling.
Velg ON eller OFF ved å trykke på
reduserer den svarte, hvite og fargede støyen og forbedrer bildekvaliteten. TBC
3D-DNR/TBC -knappen på videospillerens forside.
BILDEFORSTYRRELSE UNDER AVSPILLING
Denne videospilleren har et automatisk "tracking"-system som reduserer bildeforstyrrelsen når
du starter
avspillingen av en videokassett. Når denne funksjonen er aktiv, blinker på TV-skjermen. Hvis
det fremdeles er forstyrrelser i bildet, må du bruke den manuelle "tracking"-funksjonen:
Under AVSPILLING av videobåndet.
•Trykk på
(Manuell "tracking")
•Trykk på knappene
CHANNEL eller for å plassere bildeforstyrrelsen utenfor TV-skjermen.
CHANNEL og samtidig for starte automatisk "tracking".
PLAY/X2 () på nytt.
PAUSE OG SAKTEFILM ("SLOW MOTION")
Trykk på PLAY/X2 () for å starte avspillingen av videokasssetten.
1.
2. For å ta en pause i videoavspillingen, trykker du på PAUSE/STILL () .
•For å redusere ustabilitet i bildet i pausemodus, kan du trykke på
CHANNEL eller .
•Trykk på
PLAY/X2 () for å fortsette avspillingen.
3. For å spille av i saktefilm (uten lyd), trykker du på SLOW på fjernkontrollen. Du kan
justere hastigheten på saktefilm med knappene og ved siden av knappen for
saktefilm. Hvis bildet er dårlig under avspilling i saktefilm, kan du forsøke å bedre
kvaliteten med
•Trykk på
CHANNEL eller .
PLAY/X2 () for å fortsette vanlig avspilling.
MERKNADER:
•Ved bruk av funksjonen SLOW MOTION kan det høres noe mekanisk støy.
•Bruk av funksjonene Pause og Slow kan forårsake forstyrrelser i bildet og svart/hvittbilder.
•PAUSE-modus vil avsluttes automatisk etter ca. fem minutter.
N-11
VVANLIG BRUK
SPILLE AV EN VIDEOKASSETT
SPOLE BÅNDET FOROVER ELLER BAKOVER
1.
Trykk på STOP () for å stoppe videokassetten.
2. Trykk på FAST FORWARD ()/REWIND () på fjernkontrollen eller på
videospillerens frontpanel.
3. Når du vil stoppe spolingen, trykker du på STOP ().
HURTIGSPOLING MED BILDE
Under avspilling trykker du på FAST FORWARD ()/REWIND () på
1.
fjernkontrollen eller på videospillerens frontpanel
2. Hvis du vil redusere hastigheten, trykker du på FAST FORWARD ()/
REWIND () igjen.
3. Trykk på PLAY/X2 () for å fortsette avspillingen.
MERK:
•Bruk av hurtigspolingsfunksjonene (Visual Fast Forward/Rewind) kan forårsake
forstyrrelser i bildet og svart/hvitt-bilder.
ØYEBLIKKELIG INNSPILLING
VELGE EN KANAL
Velg kanal ved hjelp av tallknappene på fjernkontrollen, eller velg neste/forrige kanal ved å
trykke på
For å skifte mellom ett- og tosifrede kanalnumre, trykker du på AM/PM .
Eksempel: For kanal 24, trykker du AM/PM og deretter 24.
AVSPILLINGSHASTIGHET
Videospilleren har tre avspillingshastigheter: SP
(standard avspilling), LP (langsom avspilling) og EP
(extended play). Trykk på
knappen på videospillerens forside.
Vi anbefaler at EP-innspillinger bare spilles av på
den videomaskinen de ble spilt inn på.
Se feilsøkingsdelen i denne manualen for å få en mer detaljert beskrivelse av VHS/S-VHSkassetter og -formater.
CHANNEL [ eller ].
TAPE SPEED-
N-12
Kassett lengde
Innspilling stid
E-240 i minutter
SP240
LP480
EP720
VANLIG BRUK
ØYEBLIKKELIG INNSPILLING
S-VHS ET (EKSPANSJONSTEKNOLOGI)
Når du velger denne funksjonen, vil videospilleren foreta en visuell S-VHS-innspilling på en
standard VHS-kassett. Dette forbedrer bildekvaliteten ytterligere. Funksjonen virker kun når SVHS er innstilt på AUTO i Mode Menu og videospilleren er i SP-modus.
-innspilling.
EET
•Vi anbefaler bånd med høy kvalitet (“High Grade”) til Super VHS
T
•Vi anbefaler at du merker kassetten med Super VHS
-format.
Du kan spille inn fra den samme kanalen som du ser på, eller fra en annen kanal.
EET
T
hvis den er innspilt i Super VHSE
1. Sett en videokassett inn videospilleren.
2. Velg den kanalen du vil spille inn fra på videospilleren.
3. Når du vil starte innspillingen, trykker du på REC ().
4. Hvis du vil ta en pause i innspillingen, trykker du på PAUSE/STILL ().
5. Trykk på REC () når du vil fortsette innspillingen.
6. Når du vil stoppe innspillingen, trykker du én gang på STOP ().
ENKEL TIDSINNSTILT INNSPILLING:
1.
Sett en videokassett inn videospilleren.
2. Velg den kanalen du vil spille inn fra på
videospilleren.
STOPP 15:30
3. Når du vil starte innspillingen, trykker du på
REC ().
4. For å velge stopptid, trykker du på REC ().
5. Hvert ekstra trykk på REC () vil forsinke
stopptiden med 10 minutter.
ETT
6. Hvis du vil stoppe innspillingen mens den er i
gang, trykker du én gang på
STOP ().
MERKNADER:
•Hvis båndet slutter før innspillingen er ferdig, vil videospilleren stoppe innspillingen og
spole tilbake, eller løse ut kassetten hvis spilleren er i modus for tidsinnstilt innspilling.
•Hvis videospilleren løser ut kassetten når du trykker på
er beskyttet mot innspilling. dvs. innspillingsbeskyttelsen er fjernet.
N-13
REC (), betyr det at kassetten
VANLIG BRUK
DIREKTE TV-INNSPILLING
Denne funksjonen kan bare brukes med TVer som er kompatible med
nexTView, Smart Link, Easy Link og Megalogic.
Når du trykker på knappen DIRECT TV REC på fjernkontrollen, vil videospilleren spille inn
signalet som vises på TV-skjermen, uansett hvilken kilde det kommer fra.
Denne funksjonen kan startes når videospilleren er i klarmodus eller i bruk, men IKKE
i hvilemodus.
•Hvis vises på viseospillerens display, trykker du på
•Kontroller at det er en videokassett i spilleren og at kontrollen Hi-Fi Rec Level er i midtstilt
posisjon.
•Velg enten S-VHS AUTO eller OFF i Mode Menu for å stille inn ønsket innspillingsformat.
TIMER ON/OFF før du starter.
når den er
1. For å starte innspillingen, trykker du på DIRECT TV REC.
2. For å ta en pause under innspillingen, trykker du på PAUSE ().
3. For å fortsette innspillingen, trykker du på REC ().
4. For å stoppe innspillingen, trykker du på STOP ().
MERKNADER:
•Du må bruke en scart-kabel med alle lederne tilkoblet for at DIRECT TV RECORD skal
fungere.
•Hvis DIRECT TV RECORD ikke starter, skal TVen indikere årsaken til dette.
(Se i bruksanvisningen for TVen).
TIDSSTYRT INNSPILLING
Du kan programmere videospilleren ved å bruke tre forskjellige metoder:-
1. NexTView
2. Showview
3. Manuelt ved forsinket innspilling (DELAYED RECORDING)
BRUKE NexTView TIL Å SPILLE INN
•Hvisvises på videospillerens display, trykker du på TIMER ON/OFF før du starter.
•Kontroller at klokken viser riktig tid.
•Velg enten S-VHS AUTO eller OFF i Mode Menu for å stille inn ønsket innspillingsformat.
Noen TV-stasjoner kringkaster et EPG-signal (Electronic Program Guide). Hvis det er tilfelle med
stasjonen du skal spille inn fra, kan du bruke TV-kontrollene til å velge programmet du vil spille
inn og programmere videospilleren automatisk. Denne funksjonen er kompatibel med TVer som
støtter NexTView. Se bruksanvisningen for TVen hvis du vil ha ytterligere informasjon. Når
informasjonen om klokkeslettene er overført til videospilleren, vil tidsstyringsmenyen vises i ca. 5
sekunder. Etter det kan du sette videospilleren i klarmodus ved å trykke én gang på
ON/OFF
.vises på displayet.
MERKNADER:
•Tidsstyringsmenyen vil ikke vises hvis du utfører denne prosedyren mens videospilleren er
i klarmodus (STANDBY).
•VPS/PDC er et signal som kringkastes av noen TV-stasjoner og som justerer start- og
stopptiden for videoinnspillingen. Dette sikrer at hele programmet spilles inn selv om
sendetiden skulle bli endret. Det er viktig at starttiden som er oppgitt i programoversikten brukes til å programmere videospilleren, siden denne informasjonen brukes
til å identifisere VPS/PDC-signalet for det aktuelle programmet.
•Hvis blinker, betyr det at det ikke er noen videokassett i spilleren.
•Under innspillingen kan du trykke på STOP () hvis du vil avbryte innspillingen. Hvis det
er flere innspillinger som venter, går videospilleren tilbake til klarmodus for innspilling
(TIMER STANDBY).
TIMER
N-14
VANLIG BRUK
BRUKE TIL Å SPILLE INN
•Hvis vises på videospillerens display, trykker du TIMER ON/OFF før du starter.
•Kontroller at klokken viser riktig tid.
•Velg enten S-VHS AUTO eller OFF i Mode Menu for å stille inn ønsket innspillingsformat.
Ved å bruke SHOWVIEW kan du programmere videospilleren til å spille inn opptil åtte
programmer gjennom å skrive inn SHOWVIEW-numrene fra TV-programmene...
1. Trykk SHOWVIEW på fjernkontrollen
2. Skriv inn SHOWVIEW-numrene fra TV-
programmet ved å bruke
TALLKNAPPENE.
MERK:
•Du vil få en feilmelding (ERROR) hvis du skriver inn et tall som ikke er et gjeldende
SHOWVIEW-nummer. Hvis dette skjer, trykker du
skriver inn riktig SHOWVIEW-nummer
3.
Trykk [/] for å velge ONCE, WEEKLY, DAILY
4. Hvis du vil gjøre flere innspillinger på samme tid hver dag eller uke, kan du bruke [/]
til å velge WEEKLY (ukentlig) eller DAILY (daglig), etter behov.
5. Trykk SET for å bekrefte..
MERK:
•Kontroller at menulisten stemmer med klokkeslettene i TV-programmet. Hvis ikke, trykker
du
CLEAR for å gå tilbake til SHOWVIEW-menyen, og skriver inn riktig SHOWVIEW-
nummer
SHOWVIEW NO.-
→
1GANG UKENTLDAGL I G
CLEAR for å slette de gale tallene og
Denh første gangen du bruker SHOWVIEW til å
gjøre en innspilling fra hver kanal, kan PR være
uthevet på menyen.
6. Skriv inn kanalen du vil spille inn fra ved å
bruke
TALLKNAPPENE. Hvis du for
eksempel skal spille inn fra kanal 2, skriver du
0 2. Videospilleren vil huske dette for
fremtiden.
DATO PR START STOPP
21/06 02 12:00 13:00 SP*
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
PR: ZDF
:VELG : ENDRE
SET : TRYKK MENU: GÅ UT
MERKNADER:
Du kan også åpne SHOWVIEW-menyen ved å bruke følgende fremgangsmåte:
i. Trykk MENU.
ii. SHOWVIEW-alternativet utheves. Trykk SET for å bekrefte.
Fortsett fra punkt 2 over.
N-15
1/2
VANLIG BRUK
BRUKE TIL Å SPILLE INN
7. Hvis du ønsker å endre INNSPILLINGS-
HASTIGHETEN bruker du [/] for å
utheve SP. Trykk [/] for å velge
standard avspilling (SP), langsom avspilling
(LP) eller extended play (EP) spilletid.
8. [Se MERKNAD nedenfor]. For VPS/PDC-
innstillingen, bruker du [/] til å utheve
den siste kolonnen. Ved å bruke [/]
kan du velge VPS/PDC PÅ eller AV
(
✱ = PÅ - = AV).
9. Trykk SET for å bekrefte programmet.
Menyen SHOWVIEW vises igjen. Hvis du vil
legge inn flere SHOWVIEW-innspillinger, kan
du gjenta denne prosedyren.
10. Når du er ferdig med å legge inn
tidsinnstillinger, trykker du
menyen fra TV-skjermen.
MENU for å fjerne
11. Trykk TIMER ON/OFF én gang for å sette
videospilleren i TIMER POWERSAVE eller TIMER
STANDBY-modus. vises på displayet.
DATO PR START STOPP
21/060212:0013:00SP*
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
BÅND
:VELG : ENDRE
SET : TRYKK MENU: GÅ UT
DATO PR START STOPP
21/060212:0013:00SP-
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
VPS/PDC ✱ :PÅ - :AV
:VELG : ENDRE
SET : TRYKK MENU: GÅ UT
1/2
HAST IGHET : SP / LP
1/2
MERKNADER:
•VPS/PDC er et signal som kringkastes av noen TV-stasjoner, og som justerer start- og
stopptiden for videoinnspillinger. Dette sikrer at du får spilt inn hele programmet selv om
det blir endringer i sendetiden. Det er viktig at du bruker starttiden slik den er oppgitt i
TV-programmet til å programmere videospilleren, siden denne informasjonen brukes til
å identifisere VPS/PDC-signalet for det aktuelle programmet.
•Hvis blinker, betyr det at det ikke er en videokassett i spilleren.
•Hvis videokassetten løses ut når videospilleren forsøker å spille inn, betyr det at tappen
over kassettens innspillingsbeskyttelse er fjernet.
•Under innspillingen kan du trykke på
det er flere innspillingen som venter, går videospilleren tilbake til TIMER POWERSAVE eller
TIMER STANDBY-modus.
STOP () hvis du vil avbryte innspillingen. Hvis
N-16
VANLIG BRUK
STILLE INN EN FORSINKET INNSPILLING
Du kan stille inn maksimalt åtte forsinkede innspillinger opptil ett år frem i tid.
Eksemplet viser 24-timers klokke. Du kan også velge 12-timers klokke fra menyen for manuell
klokkeinnstilling.
Du kan velge 12-timers klokke med am/pm med knappen
•Hvis vises på videospillerens display, trykker du
•Kontroller at klokken viser riktig tid.
•Velg enten S-VHS AUTO eller OFF i Mode Menu for å stille inn ønsket innspillingsformat.
STILLE INN EN INNSPILLING
Eksempel: Du skal spille inn en program fra kanal 3 fra 21:05 til 22:30 den 9. juli.
1. Trykk STOP () for å slå videospilleren på.
2. Trykk MENU .
AM/PM på fjernkontrollen.
TIMER ON/OFF før du begynner.
MENYSKJERMBILDE
3. Trykk [/] for å velge TIMER. Trykk SET for
å bekrefte.
4. Den uthevede posisjonen er den neste
tilgjengelige oppføringen for tidsinnstilling. Trykk
SET for å bekrefte dette.
•Displayet viser automatisk dagens dato.
Enten: Hvis dette er datoen du vil spille inn på,
trykker du
Eller: Skriv inn innspillingsdatoen ved å bruke
[/] eller
to sifre for dagen og to for måneden. Hvis du for
eksempel skal oppgi 9. juli, trykker du
deretter
SET for å bekrefte dette.
TALLKNAPPENE. Skriv inn
0 9 (9.) og
0 7 (juli).
5. Deretter trykker du SET for å bekrefte.
6. Hvis du vil spille inn flere ganger på samme tid
hver dag eller uke, kan du bruke
[/] eller velge D (daglig) eller W
(ukentlig). Deretter trykker du
bekrefte.
SET for å
7. Skriv inn kanalen ved å bruke [/] eller
TALLKNAPPENE. Hvis du for eksempel skal
spille inn et program fra kanal 3, trykker du 0 3.
Deretter trykker du
SET for å bekrefte.
TIMER
MOD U
INSTALLERING
:VELG
SET : TRYKK MENU: GÅ UT
DATO PR START STOPP
21/060212:0013:00SP*
9/07 -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
DATO PR START STOPP
21/060212:0013:00SP*
9/07D -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
1/2
1/2
N-17
VANLIG BRUK
STILLE INN EN FORSINKET INNSPILLING
8. Skriv inn startklokkeslettet ved å bruke
[/] eller
timene først og deretter minuttene (hvis du
oppgir mindre enn 10 minutter, må du legge til
en "0" foran tallet). Hvis du for eksempel skal
skrive inn 21:05 start, trykker du
Deretter trykker du
9. Skriv inn stoppklokkeslettet; hvis det for
eksempel er 22:30 stop, trykker du
10. Hvis du ønsker å endre INNSPILLINGS-
HASTIGHETEN bruker du [/] for å
utheve SP. Trykk [/] for å velge
standard avspilling (SP), langsom avspilling (LP)
eller extended play (EP) spilletid.
11. [Se merknad under]. For VPS/PDC-innstillingen,
bruker du
kolonnen. Bruk [/] til å velge VPS/PDC
PÅ eller AV (* = PÅ - = AV).
12. Trykk SET for å bekrefte.
•Menyen viser nå alle tidsinnstillingene du har
gjort. Hvis du vil gjøre flere tidsinnstillinger, kan
du gjenta denne prosedyren.
13. Når du er ferdig med å gjøre tidsinnstillinger,
trykker du
TV-skjermen.
14. Trykk TIMER ON/OFF én gang for å sette
videospilleren i TIMER POWERSAVE eller TIMER
STANDBY-modus. vises på displayet.
TALLKNAPPENE, med
2 1 0 5.
SET for å bekrefte.
2 2 3 0.
[/] til å utheve den siste
MENU for å fjerne menyen fra
DATO PR START STOPP
21/060212:0013:00SP*
9/07D03 21:05 -:-- SP*
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
DATO PR START STOPP
21/060212:0013:00SP*
9/07D03 21:05 22:30 LP*
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
DATO PR START STOPP
21/060212:0013:00SP*
9/07D03 21:05 22:30 LP-
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
1/2
1/2
1/2
MERKNADER:
•VPS/PDC er et signal som kringkastes av noen TV-stasjoner og som justerer start- og
stopptiden for videoinnspilling. Dette sikrer at selv om det er en endring i sendetiden for
det aktuelle programmet, vil hele programmet likevel bli spilt inn. Det er viktig at du
bruker starttiden slik den er oppført i TV-programmet til å programmere videospilleren,
siden denne informasjonen brukes til å identifisere VPS/PDC-signalet for programmet.
•Hvis blinker, betyr det at det ikke er satt en videokassett i videospilleren.
•Hvis videokassetten kommer ut av spilleren når innspillingen starter, betyr det at
kassetten er beskyttet mot innspilling (tappen som dekker innspillingsbeskyttelsen er
fjernet).
•Du kan når som helst trykke
er flere innspillinger som venter, vil videospilleren gå tilbake til TIMER POWERSAVE eller
TIMER STANDBY-modus.
STOP () under en innspilling for å avbryte den. Hvis det
N-18
VANLIG BRUK
STILE INN EN FORSINKET INNSPILLING
KONTROLLERE, ENDRE OG AVBRYTE EN INNSPILLING
KONTROLLERE EN INNSPILLING
1. Hvis spilleren er i TIMER STANDBY-modus, trykker
TIMER ON/OFF for å avslutte dette.
du
2. Trykk STOP for å slå videospilleren på.
3. Trykk MENU.
4. Trykk [/] for å velge TIMER.
SET for å bekrefte
Trykk
•Alle de forsinkede innspillingene i
videospillerens minne vil vises.
•Du kan kontrollere innstillingene, og endre eller
kansellere dem etter behov.
ENDRE EN INNSPILLING
1. Følg punkt 1 til 4 under KONTROLLERE EN
INNSPILLING.
2. Hvis du vil endre en forsinket innspilling, trykker
du [/] for å utheve innspillingen, og
deretter trykker du
SET.
3. Trykk [/] for å utheve innstillingen som skal
endres, og korriger den ved å bruke knappene
[/] eller
TALLKNAPPENE.
4. Når du har gjort de ønskede endringene, trykker
SET og deretter MENU.
du
KANSELLERE EN INNSPILLING
1. Følg punkt 1 til 4 under KONTROLLERE EN
INNSPILLING.
2. Hvis du vil kansellere en forsinket innspilling,
trykker du [/] for å utheve innspillingen
som skal kanselleres, og deretter trykker du
CLEAR.
3. Trykk MENU.
MENYSKJERMBILDE
TIMER
MOD U
INSTALLERING
:VELG
SET : TRYKK MENU: GÅ UT
DATO PR START STOPP
21/060212:0013:00SP*
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
DATO PR START STOPP
21/060212:0013:00SP*
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
1/2
1/2
MERK:
•Hvis du skal spille inn ett eller flere programmer, må du ikke glemme å trykke på
knappen
STANDBY-modus.
TIMER ON/OFF slik at videospilleren viser TIMER POWERSAVE eller TIMER
N-19
AVANSERT BRUK
LYD OG VIDEOSPILLEREN
HI-FI STEREOLYD
Du kan få stereolyd fra denne videospilleren hvis du har et
til videospilleren med en scart-ledning,
ledninger. Videospilleren er automatisk innstilt slik at stereolyd er mulig. Lydutgangen fra
videospilleren er kontrollert av knappen
lydutgangen, kan du bruke knappen
eller lydutstyr som er tilkoblet med audio phono-
AUDIO OUT
AUDIO OUT
TV-apparat med stereolyd koblet
på fjernkontrollen. Hvis du vil endre
slik:
•Trykk én gang på
høyttalerne.
•Trykk to ganger på
høyttalerne.
•Trykk tre ganger på
L
og R forsvinner fra displayet.
•Hvis du trykker
L
og R vises i displayet.
AUDIO OUT
vises på videospillerens display.
L
AUDIO OUT
R
vises på videospillerens display.
AUDIO OUT
AUDIO OUT
. Den venstre (LEFT) lydkanalen vil bli sendt til BEGGE
. Den høyre (RIGHT) lydkanalen vil bli sendt til BEGGE
. MONO-sporet vil bli sendt til BEGGE høyttalerne.
for fjerde gang, vil du høre normal Hi-Fi stereolyd.
NICAM/IGR HI-FI STEREOLYD
Videospilleren kan motta og spille inn programmer som kringkastes med NICAM- eller IGR-lyd
(fabrikkinnstillingen for NICAM er AUTO). NICAM- eller IGR-lyd er ikke nødvendigvis stereo,
avhengig av programmet som mottas.
Lyden blir automatisk innspilt på to ulike måter:
(i) Hi-Fi: Bruker spesielle rotorhoder, og to lydspor spilles inn på båndet. Disse
vil være stereo, mono eller tospråklig, avhengig av lyden som mottas.
(ii) Normal: En monoinnspilling blir også gjort på det vanlige analoge lydsporet.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
MENU
Trykk
skjermen.
Trykk [/] for å velge MODE.
Trykk
Trykk
Trykk
Trykk
for å vise hovedmenyen på
SET
. NICAM vil bli valgt.
[/] for å velge AV.
SET
for å gå tilbake til menyskjermbildet.
for å gå tilbake til vanlig skjermbilde.
MENU
➝NICAM AUTO AV
FARGEAUT O PAL MESECAM
MERKNADER:
•Hvis båndet som spilles av ikke er innspilt med stereolyd, vil L og R ikke vises på displayet.
•Hvis lyden inneholder skurring eller annen støy, kan du muligens bedre lydkvaliteten ved
å justere tracking-funksjonen ved å bruke CHANNEL / .
•Hvis den dårlige kvaliteten vedvarer, vil videospilleren automatisk velge monolyd.
•Ikke alle TV-sendere gir mulighet for NICAM- eller IGR-lyd. I så fall skifter videospilleren
automatisk til monosignal.
•NICAM-lyd vil ikke nødvendigvis være i stereo.
N-20
AVANSERT BRUK
LYD OG VIDEOSPILLEREN
KOBLE TIL LYDUTSTYR
Diagrammet nedenfor viser hvordan du kan koble videomaskinen til lydutstyr. Når du kobler til
lydutstyr på denne måten, kan du få stereolyd fra høyttalerne.
BAKSIDEN AV TV
AUDIO OUT
L og R
AUDIO PHONO-LEDNING
(IKKE INKLUDERT)
S-VIDEO-KABEL
S-VIDEO OUT
G
SORTIE SON S-VIDEO
D
+
RF-KABEL
ANTENNA IN
ENTREE ANTENNE
RF OUT
SORTIE ANTENNE
EKSISTERENE ANTENNE-
KABEL
AERIAL IN
(ANTENNE INN)
RF-OUT
FORSTERKER
N-21
AVANSERT FUNKSJON
LYDDUBBING
LYDOPPTAK TIL VIDEOBÅND (LYDDUBBING)
Denne funksjonen gjør det mulig å føye til tale eller bakgrunnsmusikk på et forhåndsinnspilt
bånd.
•Lydsignalet vil tas opp på monosporet. Hi-Fi sporet vil ikke endres:
Koble lydutstyret
til inngangene
AUDIO IN L-R på
forsiden av
videospilleren din.
1.
Koble lydkilden til inngangene AUDIO IN
L-R på forsiden av videospilleren, som
vist under.
2.
Sett det forhåndsinnspilte båndet i
videospilleren.
3.
Trykk på
opptaket.
4.
Hvis du ønsker å høre det originale Hi-Fi
sporet mens du tar opp det nydubbede
lydsporet, må du sette LYDMIX i MODEmenyen på PÅ.
Trykk på
5.
kommer til det punktet på båndet hvor
du ønsker at lyddubbingen skal starte.
Trykk på
6.
TV-skjermen).
MERK: Inngangskilden vil automatisk
endres til L3 (lydplugger, front).
7.
Trykk på
starte lyddubbingen.
8.
Trykk på
(
PLAY/X2
PAUSE/STILL
A.DUB (A.DUB
PAUSE/STILL
STOP
A.DUB
vil ikke lenger vises på TV-skjermen).
() for å se
()
vil vises på
()
() for å avslutte lyddubbingen
Hvis du skal bruke mikrofon,
kobles denne til lydutstyret ditt.
+
LYDKILDE
II A. DUBL3
når du
SP
for å
N-22
AVANSERT FUNKSJON
L
LYDDUBBING
AVSPILLING AV ET DUBBET BÅND
• Dersom du ønsker å lytte til det opprinnelige og det dubbede lydsignalet samtidig, må
LYDMIX settes på PÅ.
• Du kan endre lydutgangen ved å trykke på knappen AUDIO OUT på fjernkontrollen. Se
tabellen under.
AUDIO MIXLYDUTGANG-MODUS
PÅ
1.
Trykk på
hovedmenyen på skjermen.
Trykk på [/] for å velge MODE.
2.
3.
Trykk på
4.
Trykk på [/] for å velge LYDMIX.
5.
Trykk på [/] for å velge PÅ.
Trykk på
6.
menyskjermbildet.
Trykk på
7.
det normale skjermbildet.
MENU
SET
SET
MENU
Hi-Fi og Monolyd
for å få frem
.
for å komme tilbake til
for å komme tilbake til
DISPLAY
VIDEOSPILLER
R
L
Original Hi-Fi lyd (venstre kanal),
R
SKJERMBILDE FOR MODUS-MENY
LYDMI XPÅ AV
➞
16:9 AU TO AV
POWERSAVE PÅ AV
▼▼2/ 2▼▼
▼▼: VELG
SET : T RYKKMENU: GÅ UT
RESULTAT
Original Hi-Fi lyd (venstre og
høyre kanal) og dubbet lyd
pluss dubbet lyd
Original Hi-Fi lyd (høyre kanal),
pluss dubbet lyd
▼
: ENDRE
▼
MERK:
• Start ikke lyddubbingen før AUTO eller MANUELL sporinnstilling er avsluttet, ellers vil ikke
lydsignalet tas opp riktig.
• I og med at lydsignalet tas opp på monosporet, vil alle tidligere opptak på dette sporet
slettes.
• Dersom LYDMIX i modusmenyen står på AV, vil man ikke høre noen lyd under
lyddubbingen.
N-23
AVANSERT BRUK
DIGITAL DISPLAY
KLOKKESLETT
Viser gjeldende klokkeslett hvis klokken er innstilt.
Trykk på
21:20 vises:
TAPE COUNTER AND ZERO BACK
Båndmåleren (Tape counter) måler gjeldende båndposisjon i sann tid. ZERO BACK bruker
båndmåleren til å finne et bestemt punkt på båndet som du kan gå tilbake til.
DISPLAY til klokkeslettet vises. Eksempel:
PR
1. Trykk på DISPLAY til båndmåleren vises, for
eksmpel:
2. For å identifisere den gjeldende båndposisjonen,
trykker du på
Når du vil gå tilbake til denne posisjonen på videobåndet, trykker du på
Båndet vil bli spolt frem eller tilbake til denne posisjonen.
CLEAR slik at båndmåleren vises:
MERK:
•Båndtelleren vil bare fungere på innspilte deler av båndet.
PR
PR
ZERO BACK.
N-24
AVANSERT BRUK
SPILLE AV ET VIDEOBÅND
KONTROLLERE HVOR MYE BÅND SOM ER IGJEN
Når du setter en videokassett i spilleren, kan den beregne omtrent hvor mye bånd som er igjen
i timer og minutter. På den måten kan du finne ut om det er nok plass igjen til det du skal spille
inn.
Når en videokassett spilles, beregnes gjenværende bånd automatisk.
Slik viser du hvor mye videobånd som er igjen:
1.
Sett videokassetten inn i spilleren
Trykk
2.
DISPLAY
videospillerens display. Båndet spoles først fremover, og returnerer deretter til den
opprinnelige posisjonen. Gjenværende bånd vil vises på displayet i timer og minutter.
på fjernkontrollen så mange ganger som nødvendig inntil “R” vises på
Hvis det for eksempel er 1 time og 23 minutter igjen på
båndet:
PR
MERKNADER:
•Ikke avbryt beregningen av gjenværende bånd.
•Hvis det er mindre enn 5 minutter igjen av båndet, vil dispalyet blinke.
SPILLE AV EN VIDEOKASSETT GJENTATTE GANGER
Du kan stille inn videospilleren slik at den automatisk spoler båndet tilbake når det er slutt, og
spiller det på nytt. REPEAT vil vises på skjermen når dette velges.
Slik bruker du denne funksjonen:
MENU
Trykk
1.
skjermen.
2.
Trykk [/] for å velge MODE.
Trykk
3.
4.
Trykk [/] for å velge GJENTA.
5.
Trykk [/] for å velge PÅ.
Trykk
6.
Trykk
7.
skjermbilde.
for å vise hovedmenyen på
SET
.
.
SET
MENU
for å gå tilbake til vanlig
MODE-MENYSKJERMBILDE
BLÅ BAKGRUNN AUTOAV
➝GJENTA PÅ AV
LYDMI XPÅAV
16:9 AUTO AV
POWERSAVEAV
2/2
:VELG : ENDRE
SET : TRYKK MENU : GÅ UT
N-25
AVANSERT BRUK
SPILLE AV EN VIDEOKASSETT
SPILLE AV EN NTSC-KASSETT
NTSC (National Television Standards Committee) er en annen TV-standard enn PAL, og brukes
i noen land utenfor Europa. Videospilleren kan spille av innspilte NTSC-kassetter på et TVapparat som bruker PAL-systemet, men den kan ikke spille inn et NTSC-signal på en kassett.
Vær oppmerksom på at...
•Du kan ikke spille inn NTSC-signaler eller dubbe NTSC-bånd på andre videospilllere fra
denne spilleren.
•Du kan ikke bruke saktefilm, stillbilde, dobbel hastighet, bilde for bilde eller se hvor mye
bånd som er igjen med en innspilt NTSC-kassett.
•På noen TV-apparater vil bildet kanskje vises i svart/hvitt eller ikke vises i det hele tatt.
Dette betyr ikke at det noe galt med videospilleren.
•På noen TV-apparater kan bildet krympe vertikalt, slik at det blir svarte bånd oppe og
nede på skjermen.
På noen TV-apparater kan bildet rulle vertikalt. Dette betyr ikke at det er noe galt med
videospilleren.
SUPER VHS (S-VHS)
Videospilleren kan gjøre opptak på og avspille en S-VHS-kassett. Denne videokassettstandarden gir bedre bildekvalitet. Du kan bare spille inn S-VHS hvis er stilt inn på AUTO i Mode
Menu.
N-26
AVANSERT BRUK
VELGE MODUS
1.
MENU
SHOWVIEW
TIMER
MOD U
INSTALLERING
:VELG
SET : TRYKK MENU : GÅ UT
2.
NICAMAUTOAV
→
FARGEAUTOPAL MESECAM
BLÅ BAKGRUNN AU TOAV
GJENTA PÅAV
LYDMI XPÅAV
16:9AUTOAV
POWERSAVEAUTOAV
SET : TRYKK MENU: GÅ UT
2/2
:VELG
: ENDRE
Trykk på
MENU
for å vise hovedmenyen på
skjermen. Hovedmenyen har fire valg,
inkludert MODE.
For å få tilgang til modusmenyen, uthever
1.
du MODE ved å bruke knappene
.
[/], og trykker på
Uthev alternativet du vil endre ved å bruke
2.
SET
knappene [/]. Trykk på [/] for
å velge AUTO, ON eller OFF etter behov, og
trykk på
først og deretter
SET
MENU
for å
gå tilbake til vanlig skjermbilde.
NICAM.
Ved å velge OFF slår du av du
NICAM-lydmottak.
FARGE.
Hvis videospilleren spiller av en
innspilling av dårlig kvalitet, kan bildet bli svart/
hvitt. Ved å velge PAL eller MESECAM kan du
redusere dette (avhengig av den aktuelle
innspillingen), selv om fargede punkter også
vises på svart/hvitt-innspillinger.
BLÅ BAKGRUNN.
Dette aktiverer den blå bakgrunnsfargen. Det betyr at TV-skjermen blir
blå hvis du velger en TV-kanal uten signal, hvis en uinnspilt del av båndet spilles eller hvis
kvaliteten på innspillingen er dårlig. Velg OFF hvis du vil slå av denne funksjonen.
GJENTA.
Hvis du vil spille av en hel videokassett flere ganger, vil denne funksjonen
automatisk spole båndet tilbake når det er ferdig, og spille det av på nytt. Du kan slå denne
funksjonen på eller av.
LYDMIX.
Når denne funksjonen er på (ON), vil videospilleren spille av både Hi-Fi- og Mono-
lydspor.
N-27
AVANSERT BRUK
VELGE MODUS
16:9 - AVSPILLING OG INNSPILLING.
Denne funksjonen gjør at du kan spille av og spille inn bredskjermsignaler (16.9), noe som skal
endre innstillingen for bildestørrelse automatisk på en TV med bred skjerm. Hvis denne
funksjonen skal fungere slik, skal 16:9-modus være AUTO i MODE-menyen.
Det må være en scart-forbindelse mellom videomaskinen (SOCKET L1) og TVen.
Under avspilling av en 16:9-kodet kassett, skal TVen skifte til 16:9-modus (Widescreen).
MERKNADER:
• ikke alle innspilte kassetter er kompatible med 16:9-avspilling.
• Denne funksjonen må støttes av en TV som er utstyrt med 16:9-veksling.
• Innspilling i 16:9-format kan bare gjøres gjennom scart-inngangen L2.
POWERSAVE
. Videospillerens strømforbruk vil nå være mindre enn 1 watt. Videospilleren er
nå i strømsparingsmodus. Hvis videospilleren ikke brukes i mer enn 3 timer, vil den gå i
POWERSAVE-modus og displayet slås av.
Når du velger AUTO kan
S - VHSAUTOAV
L1 OUTCOMP.Y/C
L2 I NCOMP .Y/C
:VELG
SET : TRYKKMENU: GÅ UT
2/2
: ENDRE
S-VHS.
.
videospilleren spille inn i Super-VHS-format hvis
du bruker en S-VHS-kasset, eller i S-VHS ET
-format (Ekspansjonsteknologi) hvis du bruker
en VHS-kassett og S-VHS ET-knappen på
videospillerens forside er trykket inn (S-VHS
virker bare i SP-modus)..
L1 OUT.
Du kan velge at utgangssignalene i L1 skal være et sammensatt signal der kun én
bane brukes til videoinformasjon, eller at det skal være Y/C, der lys- (Y) og farge- (C)
informasjonen skilles og det brukes to baner til videoinformasjonen. Dette forbedrer
bildekvaliteten.
L2 IN
. Inngangssignalet til L2 kan varieres mellom sammensatt inngangssignal eller Y/C-
inngangssignal. Y/C-inngangssignalet gir forbedret bildekvalitet.
N-28
AVANSERT BRUK
SØKE PÅ VIDEOBÅNDET
HOPPE OVER SØKING PÅ VIDEOBÅNDET
Du kan søke på båndet i 30 sekunders intervaller. Slik gjør du dette:
Trykk
1.
2.
•Etter søkingen, vil den vanlige avspillingen
PLAY/X2
Trykk
SKIP SEARCH
Antall ganger du trykker på
bestemmer søketiden forover.
Videospilleren spiller inn et merkesignal i begynnelsen av hver innspilling. Disse signalene kan
så brukes til å finne starten på en innspilling.
DPSS
Trykk
Eksempel:
Sett videokassetten inn i videospilleren.
1.
2.
Trykk tre ganger på
til den tredje innspillingen etter den inneværende.
Trykk én gang på
3.
til starten på den inneværende innspillingen.
for å finne det forrige eller neste programmet.
/
DPSS .
DPSS .
INSPELNING 1
INSPELNING 2
Tallet 3 vises på skjermen, og videokassetten spoles frem
Tallet -1 vises på skjermen, og videokassetten spoles tilbake
DPSS -signaler
INSPELNING 3
INSPELNING 4
Spoling fremoverSpoling tilbake
INSPELNING 5
DPSS
Number
Hvis du vil avbryte søket før det er ferdig, trykker du på
4.
-1
Gjeldende båndposisjon
+1
+2
+3
STOP
() eller
PLAY/X2
() .
MERKNADER:
•Innspillingene må vare lenger enn tre minutter..
•Startpunktet for avspilling kan variere.
•Denne funksjonen vil bare fungere med videokassetter som er innspilt på en spiller som
har funksjonen DPSS.
N-29
AVANSERT BRUK
KONTROLLERE TVEN MED FJERNKONTROLLEN
Fjernkontrollen til videospilleren kan også brukes til å styre grunnleggende funksjoner på TVen
din, også dersom det er av et annet merke enn SHARP.
KLARGJØRE FJERNKONTROLLEN
TIL VIDEOSPILLEREN FOR BRUK
MED TVEN
TV- MERKEKNAPPTV- MERKEKNAPP
1.
Slå TVen på. Åpne luken på fjernkontrollen
og pek den mot TVen.
2.
Trykk på TV-knappen på videospillerens
fjernkontroll for å sette videospilleren i TVmodus. Deretter holder du inne knappen
TV BRAND SET
knappen for TVen din, i henhold til listen, i
to sekunder. Hvis du for eksempel har en
SHARP-TV, trykker du
og
1
.
TVen går i hvilemodus, noe som bekrefter
3.
at du har trykket riktig kode.
4.
Hvis du vil slå TVen på fra
hvilemodus,holder du inne
SET
og 1 (Sharp TV) i ca. to sekunder.
og den aktuelle
TV BRAND SET
TV BRAND
SHARP1TOSHIBA9
PHILIPS2PANASONIC0 eller
THOMSON3 eller 4HITACHIINPUT SELECT
GRUNDIG5SANYOMODE OSD
FERGUSON6JVCDISPLAY
ITT NOKIA7MITSUBISHIAUDIO OUT
SONY8
KONTROLLERE TVEN MED FJERNKONTROLLEN FOR
VIDEOSPILLEREN
•
STANDBY
•
TV INPUT SELECT
TV CH
•
TV VOL
•
• Visse TV-modeller bruker ikke standardkodene for merket sitt. I så fall kan du forsøke å
sette fjernkontrollen i TV-modus ved å trykke på TV-knappen og deretter holde inne
STANDBY
(Du må gjenta dette når du har skiftet batterier i fjernkontrollen).
• SHARP kan ikke garantere at fjernkontrollen for videospilleren vil kunne kontrollere TVen
din.
Endrer TVen til og fra hvilemodus. (Når fjernkontrollen er
/
/ Øker eller reduserer volumet.
+
, mens du trykker på hver av knappene på listen, til TVen går i hvilemodus
i TV-modus).
Bestemmer hvilke inngangssignaler til TVen som skal vises på
skjermen. (Når fjernkontrollen er i TV-modus).
Skifter TV-kanal. (Når fjernkontrollen er i TV-modus).
N-30
AVANSERT BRUK
SPILLE INN FRA ANNET UTSTYR
Du kan spille inn video- og lydsignaler fra ulike kilder, for eksempel et videokamera, til en
videokassett i spilleren.
Slik kan du for eksempel spille inn fra et videokamera som er koblet til LINE 2 IN/DECODER på
videospilleren:
Ekstra Scart-kontakt (ikke inkludert)
(R)
(L/MONO)
AUDIO
VIDEO
AUDIO
A IN
TENN
AN
E
N
TEN
N
EE A
G
S-VIDEO OUT
SORTIE SON S-VIDEO
D
Videokamera i mono/stereo
•Velg enten S-VHS AUTO eller OFF i Mode Menu for å stille inn ønsket innspillingsformat.
Sett kassetten inn i videospilleren.
1.
Trykk
2.
INPUT SELECT
fjernkontrollen inntil displayet på
videospilleren viser
Hvis du vil spille inn fra en kilde som er
3.
koblet til LINE 1 IN/OUT, velger du
L2
.
på
L1
.
ENTR
RF OUT
SORTIE ANTENNE
INPUT SELECT
78
0
SLOW
9
INPUT SELECT
DPSS
AUDIO OUTAM/PM
ZERO BACK
4.
Hvis du vil spille inn fra en kilde som er
koblet til med phono-ledninger til
kontaktene foran på videospilleren
(hvis den er utstyrt med slike
kontakter), velger du
Trykk
REC
når du vil starte
5.
L3
.
S-VIDEO
LINE IN 3
L - AUDIO - R
VIDEO
innspillingen.
MERK:
•Det finnes mange ulike fremgangsmåter for koble eksternt utstyr til videospilleren. Se
bruksanvisningene for det aktuelle utstyret hvis du vil ha mer informasjon.
•S-Video-tilkobling har høyere prioritet enn Video-tilkobling når begge er koblet til L3inngangen.
•Hvis du vil audio spille/innspille når du kobler S-Video inngang, koble til “audio phono
leads” (L3).
N-31
TILPASSET INSTALLASJON
KOBLE TIL DEKODER
Hvis du kobler en egen dekoder til L2 på videospilleren, som vist tidligere, må du sette
dekoderfunksjonen på
TVen. Nå når videospilleren mottar et kodet signal, sendes det ut via terminalen LINE 2 til
dekoderen. Dekoderen sender deretter det dekodete signalet tilbake til terminalen LINE 2, og
signalet kan spilles inn. Videospilleren sender det dekodete signalet til TVen via terminalen
LINE1, slik at du kan se bildet på TV-skjermen.
Når du skal spille inn mens du bruker en egen dekoder som er koblet til som anvist, må du
huske å la dekoderfunksjonen stå på (ON).
Hvis du kobler en dekoder til videospilleren, har dekoderen et vekslesignal som automatisk lar
TVen vise det dekodete signalet som sendes gjennom videospilleren. Hvis du skal bruke denne
funksjonen, må du sørge for at videospilleren er koblet til både TVen og dekoderen med
SCART-ledningen. Deretter gjør du følgende:
(ON)
for å kunne spille inn det dekodete signalet og/eller se det på
•Trykk
•Trykk
Hvis du slår dekoderfunksjonen på (ON) når den er koblet til en dekoder som vist her, vil du IKKE
kunne se det dekodete bildet i TV- eller VCR-modus.
STANDBY
[TV/VCR]
på skjermen.
for å sette videospilleren i Stand-by-modus, ELLER
på fjernkontrollen for å sette videospilleren i ‘VCR-modus’. ‘VCR’ vises
N-32
SPESIALFUNKSJONER
POWERSAVE-MODUS
AKTIVERE POWERSAVE-MODUS
Hvis du vil bruke POWERSAVE -funksjonen, kan du slå den på fra Mode Menu-skjermbildet. Du
vil da slå STANDBY-modus av automatisk.
1.
Trykk på
skjermen.
Trykk på [/] for å velge MODE.
2.
Trykk på
3.
MENU
SET.
4. Trykk på [/] for å velge POWERSAVE.
5. Trykk på [/] for å velge ON.
6. Trykk på SET og derette MENU for å gå
tilbake til normalt skjermbilde.
Trykk på
videospilleren blinker i 5 sekunder, før det slås av.
Videospillerens strømforbruk vil nå være mindre enn 1 watt. Videospilleren er nå i
strømsparingsmodus.
STANDBY () hvis du vil sette videospilleren i POWERSAVE-modus. Displayet på
AUTOMATISK STRØMSPARING
Hvis videospilleren ikke brukes i mer enn 3 timer, vil den gå i POWERSAVE-modus og displayet slås
av.
for å vise hovedmenyen på
MODE-MENUSKJERMBILDE
FARGE AUTO PAL MESECAM
BLÅ BAKGRUNNAUTOAV
GJENTA PÅ AV
LYDMI X PÅ AV
16:9AUTOAV
➝POWERSAVEPÅ AV
GÅ TILBAKE TIL VANLIG MODUS FRA POWERSAVE-MODUS
Trykk på STOP () når du skal bruke videospilleren. (Andre knapper kan også slå av
strømsparingsmodus, som for eksempel kanalknappene
CHANNEL (/).
STANDBY-MODUS
POWERSAVE-funksjonen må være av (OFF) for at STANDBY-modus skal fungere. På den måten
kan du bruke videospilleren uten automatisk strømsparing. Trykk på
sette videospilleren i klarmodus (STANDBY).
STANDBY () for å
GÅ TILBAKE TIL VANLIG MODUS FRA STANDBY-MODUS
Trykk på STOP () når du skal bruke videospilleren.
MERKNADER:
•POWERSAVE-modus fungerer ikke når barnesperren (CHILDLOCK) er aktivert.
•POWERSAVE/STANDBY fungerer etter automatisk tilbakespoling og kassetten vil bli løst
ut.
•POWERSAVE/STANDBY fungerer når TIMER er på.
•STANDBY fungerer bare når POWERSAVE er deaktivert.
•POWERSAVE fungerer ikke hvis den er deaktivert via MODE-skjermbildet.
N-33
SPESIALFUNKSJONER
BARNESIKRING
Du kan låse videospilleren med denne funksjonen. Den fungerer også i POWERSAVE/
STANDBY-modus, og forhindrer barn fra å bruke videospilleren.
SLIK SLÅR DU BARNESIKRINGEN PÅ
Trykk og hold inne på fjernkontrollen i ca. 2 sekunder.
blinker og lyser på videospillerens display, noe som bekrefter at barnesikringen
er aktiv.
Uansett hvilke andre knapper som trykkes inn, fortsetter videospilleren i gjeldende modus. Hvis
barnesikringen (CHILD LOCK) blir slått på under avspilling, vil videospilleren automatisk spole
kassetten tilbake, løse den ut og slå seg av når kassetten når slutten.
SLIK SLÅR DU BARNESIKRINGEN AV
Trykk og hold inne i ca. 2 sekunder.
blinker en stund før den forsvinner. Barnesikringen (CHILD LOCK) er slått av.
MERKNADER:
•Hvis du forsøker å endre modus ved å trykke på en annen knapp mens barnesikringen
(CHILD LOCK) er på, vil indikatoren blinke på videospillerens display.
•Hvis strømmen blir avbrutt i mer enn 1 time (grunnet strømbrudd e.a.), kan det føre til at
barnesikringen (CHILD LOCK) slår seg av.
N-34
BRUKERTILPASSET INSTALLASJON
MANUELL INNSTILLING AV KANAL
Normalt vil det ikke være nødvendig å innstille kringkastingskanaler manuelt, bortsett fra i
spesielle tilfeller, slik som ved svakt signal.
Forsikre deg om at videokanalen er valgt på TV-apparatet.
1.
Trykk på
velge
for å bekrefte.
2.
KANALFORHÅNDSINN
fremheves. Trykk på
3.
MANUELL INNSTILLING
fremheves. Trykk på
PROGRAM
4.
videospilleren.
5.
Dersom du har SAT.KONTR., settes den på
ON og du fortsetter fra punkt 6. Ellers
fortsetter du fra punkt 7.
6.
Trykk på [/] for å velge
Kilden velges på følgende måte:
•Dersom du ønsker å stille inn en satellitteller kabelkanal, trykker du på [/]
for å velge
[/] for å velge
kommer inn på den forhåndsinnstilte
satellittkanalen ved hjelp av
TALLKNAPPENE
[/] til å gjennomløpe alle
forhåndsinnstilte satellittkanaler inntil du
kommer til den du leter etter.
Fortsett fra punkt
•Dersom du ønsker å innstille en jordkanal,
trykker du på [/] for å velge CH.
Fortsett fra punkt 7.
Trykk på [/] for å velge kanal.
7.
Trykk på [/] for å søke i begge
8.
retninger. Søkingen vil stoppe når en
kanal mottas. Hvis dette ikke er den riktige
kanalen, trykker du på [/] for å
fortsette å søke.
9.
Trykk på [/] for å velge
FININNSTILLING
[/] inntil du oppnår et skarpt fargebilde.
VIKTIG MERKNAD:
10.
Trykk på [/] for å velge
kobler en satellittmottaker til VCR L2, slik som forklart tidligere, lar du dekoderen stå på AV.
Hvis du kobler til en dekoder, som forklart tidligere, må du benytte [/] for å sette
dekoderen på PÅ. Se
MENU
INSTALLERING
] for å velge den ønskede kanalen på
. Trykk på [/] for å
vil fremheves. Trykk på [/
. Trykk på
SET
for å bekrefte.
SET
for å bekrefte.
SET
vil
vil
KILDE
SAT
. Trykk deretter på
KANAL
. Eller du kan bruke
10
.
. Trykk og hold nede
. Du
.
DEKODER
KOBLE TIL DEKODER
➔
. Denne er forhåndsinnstilt på AV. Hvis du
INSTALLERING
KANAL FORHÅNDS I NN
KANAL SORT ER I NG
KLOKKE
SPRÅK
PROGRAM 1ARD 1
KILDE CH/CC SAT
KANAL CH 2 1
FININNSTILLING
DEKODER PÅ AV
SKIP PÅ AV
.
▲
▲
N-35
BRUKERTILPASSET INSTALLASJON
MANUELL INNSTILLING AV KANAL
11.
Trykk på [/] for å velge SKIP.
Funksjonen
kan velges ved hjelp av
SKIP
viser om kanalen
KANAL
[/] i stedet for å bruke
TALLKNAPPENE
12.
Trykk på [/] for å sette denne
.
funksjonen på PÅ eller AV. Trykk på
for å bekrefte.
SET
13.
Trykk på
for å forlate denne
MENU
funksjonen.
Videospilleren din har 99
programmerbare kanalposisjoner, og
hver av dem kan innstilles på hvilken som
helst av kringkastingskanalene og
KABELTV-kanalene som er oppgitt i
tabellen. Hvis du velger CC i menyen, vil
kabelkanalene innstilles først. Vær
oppmerksom på at det vil søkes etter
både kabel- og ikke-kabelkanaler
Stasjons-
signaler
2/A
3/B
5/D
V
6/E
H
7/F
F
9/G
10/H
11/H1
12/H2
S11
21
22
U
H
F
68
69
● Tilgjengelige i Italia ▲ Tilgjengelige i Sveits
Reelle
kanalnumre
CH:02
CH:03
4
CH:04
CH:05
CH:06
CH:07
8
CH:08
CH:09
CH:10
CH:11
CH:12
CH:13
CH:21
CH:22
:
:
:
:
CH:68
CH:69
Stasjons-
signaler
S01/S21
S02/S22
C /S03/S23
S24
S25
C
A
M1/S1
T
M2/S2
V
M10/S10
U1/S11
U10/S20
S21
S40
S41
S1
S5
:
:
:
Reelle
kanal-
numre
CH:75
CH:76
CH:77
CH:78
CH:79
CH:80
CH:85
CC:01
CC:02
:
CC:10
CC:11
:
CC:20
CC:21
:
CC:40
CC:41
uavhengig av innstillingen.
INSTALLASJON AV SATELLITTMOTTAKER
Dersom du ønsker å koble en satellittmottaker til videospilleren din etter automatisk installasjon uten en
satellittmottaker, er det ikke nødvendig å installere alle kanalene på nytt. Gå frem på følgende måte:
KRINGKASTINGS- OG KABELTV-
1.
Trykk på
2.
Trykk på [/] for å velge
INSTALLERING
MENU
.
. Trykk på
SET
bekrefte.
KANALFORHÅNDSINN
3.
fremheves. Trykk på
4.
Trykk på [/] for å velge
SET
SAT.MOTTAKER
. Trykk på
vil
for å bekrefte.
SET
bekrefte. Skjermbildet for satellittmottaker
vil vises.
5.
Følg punktene
10-15
under
AUTOMATISK INSTALLASJON
for satelittmottaker/dekoder for kabel-TV).
Trykk deretter på [/] for å velge
6.
SAT.PROGRAMSÖKING
for å bekrefte. Satellittkanalene vil
installeres. (Dette kan ta noen få minutter).
7.
Trykk deretter på
MENU
. Trykk på
.
for å
for å
(bare
MANUEL L I NNST I LL I NG
SAT .MOT TAKER
SAT . PROGRAMSÖKI NG
MANUEL L I NNST I LL I NG
SAT .MOT TAKER
SAT . PROGRAMSÖKI NG
SET
N-36
TILPASSET INSTALLASJON
SORTERE KANALER MANUELT
SORTERE KANALENE I ØNSKET REKKEFØLGE
Når videospilleren stiller inn kanalene automatisk, sorterer den dem i en standard rekkelfølge
ved å bruke informasjon fra tekst-TV. Bruk denne fremgangsmåten hvis du vil endre kanalenes
rekkefølge.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
MENU
Trykk
Trykk [/] for å velge
Trykk
SET
Trykk [/] for å velge
KANALSORTERING
bekrefte.
Posisjonen FLYTT vil bli uthevet.
Trykk
SET
Trykk [///] for å utheve kanalen
som skal flyttes. Trykk
Trykk [///] for å utheve den nye
posisjonen for kanalen.
Trykk
SET
Hvis du vil flytte flere kanaler, gjentar du
fremgangsmåten fra punkt 5.
Når alle kanalene er i ønsket rekkefølge,
trykker du
menyfunksjonen.
Hvis bildet blir uklart og skjermmenyene blir uleselige når du sletter kanaler, kan du bruke
MODE OSD
Den blå bakgrunnen vises enten til du velger en annen kanal, eller til du trykker på
MODE OSD
-knappen til å veksle mellom blå bakgrunnen og vanlige bilde.
-knappen igjen.
N-38
TILPASSET INSTALLASJON
SORTERE KANALER MANUELT
ENDRE NAVN PÅ KANALER
Når videospilleren stiller inn kanalene automatisk, får de navn ut fra informasjon fra tekst-TV.
Bruk denne fremgangsmåten hvis du vil endre navn på en kanal.
Trykk
1.
2.
3.
MENU
Trykk [/] for å velge
Trykk
SET
Trykk [/] for å velge
KANALSORTERING
Trykk
SET
Trykk [/] for å utheve NAVN.
4.
Trykk
SET
Trykk [///] for å utheve kanalen
5.
du vil gi en nytt navn.
Trykk
SET
6.
Trykk [ ///) for å endre navn på
kanalen.
Trykk
SET
Hvis du vil endre navn på flere kanaler, gjentar
7.
du denne fremgangsmåten fra punkt 5.
Når alle kanalene har de navnene du ønsker,
8.
trykker du
menyfunksjonen.
.
for å bekrefte.
for å bekrefte.
for å bekrefte.
for å bekrefte.
for å bekrefte.
for å avslutte
MENU
INSTALLERING
.
MENYSKJERMBILDE2.
:
.
MOD U
INSTALLERING
5.
1ARD 17
2ZDF8
3RTL19
4 CH 410
5CH51 1
6CH61 2
:
6.
1ARD 17
2ZDF8
3RTL19
4 RT L 210
5CH51 1
6CH61 2
NAVN1 / 6
NAVN1 / 6
MERK:
Hvis bildet blir uklart og skjermmenyene blir uleselige når du endrer navn på kanaler, kan du
bruke
MODE OSD
Den blå bakgrunnen vises enten til du velger en annen kanal, eller til du trykker på
MODE OSD
-knappen til å veksle mellom blå bakgrunnen og vanlige bilde.
-knappen igjen.
N-39
TILPASSET INSTALLASJON
ENDRE SPRÅKET PÅ SKJERMEN
Selv om du endrer språket i menyene på skjermen, vil dette ikke endre videospillerens
funksjoner eller gjøre den i stand til å bruke andre standarder for kringkasting.
1.
2.
3.
4.
5.
MENU
Trykk
Trykk [/] for å velge SET UP. Hvis menyen
vises på et språk du ikke forstår, er dette det
fjerde alternativet fra toppen.
Trykk
Trykk [/] for å velge LANGUAGE
(det siste alternativet).
Deretter trykker du
Trykk [/ / /] for å velge ønsket språk.
Deretter trykker du
.
for å bekrefte.
SET
SET
.
SET
for å bekrefte.
SPRÅK
ENGL I SHSVENSKA
DEUTSCHNEDERLANDS
FRANÇA I SDANSK
I TAL I ANONORSK
ESPAÑOLS UOMI
STILLE KLOKKEN MANUELT
Klokken vil normalt bli innstilt ved hjelp av informasjon fra tekst-TV når videospilleren stiller inn
kanalene automatisk. Hvis disse signalene fra tekst-TV av en eller annen grunn ikke er der, vil
videospilleren ikke kunne stille klokken. Bruk denne fremgangsmåten hvis du vil stille klokken
manuelt.
Trykk
1.
UP. Trykk
Trykk [/] for å velge CLOCK.
2.
Trykk
3.
Trykk [/] for å velge 12- eller 24-timers
klokke.
Trykk [/] for å velge TIME. Skriv inn
4.
klokkeslettet ved å bruke
eller [/]. Hvis antall minutter er mindre
enn 10, må du skrive 0 foran tallet. Hvis du
bruker 12-timers klokke, kan du angi AM eller PM
ved å trykke på fjernkontrollen.
Trykk [/] for å velge DATE. Skriv inn
5.
datoen ved å bruke
[/]. Hvis det for eksempel er 1. april,
skriver du
6.
Trykk [/] for å velge YEAR. Skriv inn de to
siste sifrene i året ved å bruke
TALLTASTENE
eksempel er 2000, skriver du
skriver du 01.
7.
Velg * for
-
er AV). Deretter trykker du
. Trykk [/] for å velge SET
MENU
SET
for å bekrefte.
SET
for å bekrefte.
TALLKNAPPENE
TALLKNAPPENE
01 04
.
eller [/]. Hvis det for
00
AUTO CLOCK
på/av (*
SET
eller
. For året 2001,
er PÅ,
for å bekrefte.
KLOKKE
MODUT I D DATOÅR
24H 0:001/04 00 *
MODU : 2 4H / 12H
:VELG : ENDRE
SET : TRYKK MENU: GÅ UT
MERK:
•Hvis
AUTO CLOCK
er satt til
AV
(- er AV), må du selv stille klokken for sommertid.
N-40
MER INFORMASJON OM VIDEOSPILLEREN
VIDEOSPILLERENS DIGITALE DISPLAY
123456
L
R
16
15
S-VHS
ET
AMPM
14
13
STOP
SP
LP
12
11
1. LYD UT-indikatorer.
2. TIMER-indikator.
3. PLAY-indikator.
4. INNSPILLINGS-indikator.
5. STOP-indikator.
6. VIDEO TAPE-indikator.
7. PRESET CHANNEL-indikator.
8. VCR-MODUS-indikator.
9. INDIKATOR FOR VIDEO-PROGRAMMERINGSSYSTEM/
PROGRAMLEVERINGSKONTROLL .
10. DECODER-indikator.
11. LONG PLAY/EXTENDED PLAY-indikator.
12. STANDARD PLAY-indikator.
13. CHILD LOCK-indikator (barnesikring).
14. AM/PM-indikator.
15. S-VHS ET-indikator.
16. S-VHS-indikator.
PR
VCR
V PS P DC
DEC
7
8
9
10
MERK:
•Noen modeller har ikke alle funksjonene som er vist her, og de vil da ikke vises på
displayet.
VELGE UTGANG FRA VIDEOSPILLEREN
Hvis videospilleren er koblet til TV-apparatet med en scart-ledning, skifter den automatisk
utgang når du begynner å spille en videokassett, slik at bildet vises på TV-skjermen.
I så fall vil ‘VCR’ vises på videospillerens display.
Du kan overstyre denne manuelt ved å trykke
vises på skjermen og ‘VCR’ forsvinner fra videospillerens display.
•Trykk
[TV/VCR] på nytt hvis du vil gå tilbake til bildet fra videokassetten som spilles av.
[TV/VCR] på fjernkontrollen. Nå vil TV-kanalen
N-41
MER INFORMASJON OM VIDEOSPILLEREN
INFORMASJON PÅ SKJERMEN
All informasjonen du trenger om videospillerens status vil bli oppsummert på TV-skjermen. Hvis
du spiller inn, spiller av en video eller ser på et TV-program på videokanalen, kan du kalle opp
tre standardbilder på TV-skjermen. Du kan velge bilde ved å trykke 1, 2, 3 eller 4 ganger på
knappen
1.
2.
Dette
avhenger
av
modellens
funksjoner
MODE OSD
AUTO
, gjeldende modus og kanal vises i 3
sekunder når du trykker en operasjons- eller
tallknapp.
, alle de aktive funksjonene vil også vises
FULL.
på skjermen.
Programnummer og kanal
Båndstatus
NICAM-signal
Lydutgangsmodus
Båndhastighet
L1-utgangsstatus Comp eller Y/C
Gjenværende bånd
Klokkeslett
Dato
Båndmåler
på fjernkontrollen.
1.
■1CH59
SPL R
COMP
NICAM
ST EREO
2.
■1CH59
SUPER P . ONN I CAM
SPL R
COMP
22:00REM1:05
9/07 000:00.00
ST EREO
3.
COUNTER
plass det er igjen på båndet.
DISPLAY OFF
4.
skjermen.
, viser båndmåleren og hvor mye
, fjerner menybildet fra
3.
REM 1:05
0:00.00
MERKNADER:
•Standard klokkeslett og dato vil ikke vises hvis klokken ikke er blitt stilt.
•Videospilleren vil gå tilbake til å vise 1. hver gang den slås på.
•Hvis du skal spille inn fra denne videospilleren til en annen, må du passe på å fjerne
dette bildet fra skjermen. Hvis ikke, vil det også bli spilt inn.
N-42
MER INFORMASJON OM DIN VIDEOSPILLER
PRODUSENTKODER FOR SATELLITTMOTTAKERE
Tabellen under inneholder en liste over satellittprodusentenes kodenummer. Videospilleren vil
bruke en av disse for å gjenkjenne satellittmottakeren din. Kodenummeret skal tastes inn ved
punkt
13
under installasjon med en satellittmottaker. Slå opp merket på satellittmottakeren
Wow og flutter: < 0,005% Wrm (JIS A)
Mål:430(B) x 282.5(D) x 103.5(H) mm
Vekt:4 kg (ca.)
Inkludert tilbehør:75 Ω HF forbindelseskabel, bruksanvisning,
fjernkontroll, AA/R6/UM3 batteri (x2)
•Spesifkasjonene kan endres uten forvarsel som en del av vår politikk for kontinuerlig
utvikling/forbedring.
•Vi fraskriver oss alt ansvar for eventuelle unøyaktigheter eller utelatelser i denne
publikasjonen, selv om vi har tatt alle mulige forholdsregler for å gjøre den så komplett og
nøyaktig som mulig.
N-44
FEILSØKING
FEILSØKING
OMRÅDEPROBLEMMULIG ÅRSAK/LØSNING
FØRSTE
INSTALLERING
INSTALLERING
STRØM
Når videospilleren kobles
til for første gang, er
displayet tomt. Når du
trykker på
STANDBY
-knappen, er displayet
fremdeles tomt.
TV vil ikke stille seg inn
etter videospilleren
Auto Installationskjermbildet vises ikke når
du slår videospilleren på
ELLER den automatiske
installeringen er ikke
fullført.
Displayet virker ikke.• Kontroller at videospilleren ikke er i strømsparemodus
Videospilleren fungerer
ikke - vises i spillerens
display.
()
• Videospilleren kan være i strømsparemodus
(POWERSAVE). Trykk på
videospilleren på, og trykk inn og hold
knappen (meny) og
videospilleren i 10 sekunder. Fortsett fra punkt 1 under
STILLE INN TVen ETTER VIDEOSPILLEREN.
• Kontroller at alle kablene er skikkelig tilkoblet.
• Se hvordan du stiller inn TVen i bruksanvisningen for
TVen.
• Tilbakestill videospilleren og utfør den automatisk
installeringsprosessen (AUTO INSTALLATION) på nytt.(se
TILBAKESTILLE VIDEOSPILLEREN) .
(POWERSAVE).
• Kontroller at strømledningen er plugget i stikkontakten.
• Kontroller at stikkontakten er strømførende (koble til et
annet apparat og se at det fungerer).
• Trykk på knappen
tidsstyringen av.
STOP
CHANNEL
TIMER ON/OFF
( ) for å slå
MENU
foran på
for å slå
AVSPILLING
INNSPILLING
BÅNDTRANSPORT
/MEKANISME
Videospilleren reagerer
ikke på noen knapper.
Det vises ikke noe bilde.• Kontroller at TV-apparatet er stilt inn på videokanalen.
Det er snø på det avspilte
bildet.
Kassetten blir automatisk
utløst når jeg trykker på
knappen
TIMER ON/OFF
Avspilling/innspilling er
ikke i stereo.
SHOWVIEW spiller ikke inn
det ønskede
programmet.
Kassetten går ikke inn i
spilleren.
Kassetten kan ikke spoles
tilbake.
REC
( ) eller
.
• Kontroller at barnesikringen (CHILD LOCK) ikke er på.
• Bruke sikkerhetsfunksjonen: Koble strømmen fra
videospilleren i to timer.
• Kontroller alle forbindelseskabler.
• Juster "tracking" ved å bruke knappene
CHANNEL
• Forsøk en annen kassett.
• Videohodene kan være skitne - lever den i så fall inn til
service hos et SHARP-servicesenter.
• Tappen som dekker innspillingsbeskyttelsen er fjernet.
• Kontroller at videospilleren er koblet til et stereo-TV
med en SCART-ledning.
• Det er mulig at programmet ikke sendes i stereo.
• Sendingen inkluderer ikke VPS/PDC-signal som kan
endre innspillingstiden.
• Kontroller at VPS/PDC-modus er PÅ (ON).
• Kontroller at datoen og klokkeslettet er riktig innstilt på
videomaskinen.
• Kontroller at det ikke er en annen kassett i spilleren.
• Kontroller at du setter kassetten inn på riktig måte.
• Kontroller at den ikke allerede er spolt helt tilbake.
Videospilleren kan ikke
betjenes med
fjernkontrollen.
Satellite receiver does not
respond to VCR
commands.
Desired satellite channel
can not be selected by
the VCR.
Bildet endrer seg ikke selv
om jeg trykker på
knappene
CHANNEL
/.
Den ønskede
kanalposisjonen kan ikke
velges.
Ingen farger eller dårlig
TV-bilde ved normal
visning.
Det er ikke mulig å se
bilde eller spille av
gjennom RF OUT.
Det er forstyrrelser på
kanalen.
Det vises ikke noe bilde.• Kontroller at TVen er innstilt på videokanalen.
• Fjernkontrollen er for langt borte fra spilleren.
• Pek fjernkontrollen mot spilleren.
• Batteriene er oppbrukt - skift dem.
• Batteriene er satt i på feil måte.
• Spilleren står under sterkt lys.
• Adjust the position or angle of the satellite receiver.
• Re-install all channels ensuring that the satellite
receiver is not in any special channel setting mode
and that the desired channel is below channel 199 on
your satellite receiver.
• Kontroller at videospilleren ikke er i tidsstyrings- eller
menymodus.
• Det er angitt at spilleren skal hoppe over (SKIP) denne
kanalposisjonen. Opphev dette valget for den aktuelle
kanalen.
• Kontroller at alle kablene er skikkelig plugget til.
• Kontroller at strømkabelen fra videospilleren er satt
godt inn i stikkontakten.
• Kontroller at RF OUTPUT ikke er slått av. (Se merknad
under RF THROUGH ON/OFF under STILLE INN TVen
ETTER VIDEOSPILLEREN i håndboken).
• Signalet kan være svakt. Du vil kanskje finne et sterkere
signal for den samme kanalen på et annet
kanalnummer. Eksempel:
Videokanal 1 = ZDF og
videokanal 14 = ZDF
(Se under Sortere kanaler manuelt hvis du vil flytte
kanalen til et annet kanalnummer.)
• TV-antennen trenger muligens justering.
• Kontroller alle forbindelseskabler.
PALSECAMNTSC
Avspilling
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
-
-
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
-
-
-
-
-
-
-
-
YES (Merk2)
YES (Merk2)
-
-
-
-
-
-
YES (Merk2)
YES (Merk2)
NO
NO
NO
NO
NO
NO
-
-
-
YES (Merk1)
YES (Merk1)
YES (Merk1)
YES (Merk1)
YES (Merk1)
YES (Merk1)
YES (Merk1)
-
-
MERK 1 : Avspilling på et PAL-60 TV
MERK 2 : Inkludert MESECAM-format
- : Ikke standardmodus
N-46
VCR RESET
1.
Tryk på
STOP
foran på videospilleren.
Trykk inn og hold knappene
2.
MENU
✔
VIDEOSPILLEREN ER NÅ TILBAKESTILT
og
CHANNEL
(/] samtidig i 10 sekunder.
Fortsett prosedyren.
RF-KANALINNSTILLING
Hvis du har en kanal du foretrekker, kan RF-kanalen stilles inn manuelt (21-69):
Tryk på
1.
Trykk inn og hold
2.
3.
Videospilleren søker etter og viser den ideelle RF-kanalen.
4.
Du kan nå endre kanalnummeret ved hjelp av
5.
Tryk
SET
Søk i den valgte kanalen på TVen (se
6.
bruksanvisningen for TVen) til RF--skjermbildet
vises..
med hvit tekst)
STANDBY
MENU
for å bekrefte.
(Blå bakgrunn
.
-knappen i tre sekunder.
CHANNEL
-knappene.
/
VCR RF
SET : TRYKKMENU: GÅ UT
RF THROUGH ON/OFF:
Hvis du vil koble videospilleren til TVen med bare en scart-kabel, kan du slå RF-utgangen på
videospilleren av og på ved å trykke på
tilbake til i punkt 3. Dette kan bidra til å redusere forstyrrelser.
CLEAR
-knappen og deretter på
N-47
SET
for å gå
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.