Ricerca a salto ....................................................................................................... 29
Sistema di ricerca digitale dei programmi (DPSS) ............................................. 29
Catalogazione personalizzata dei canali .......................................................... 37
Cancellazione di canali........................................................................................ 38
Assegnazione di un nuovo nome ai canali........................................................ 39
I-1
PRIMA DI USARE IL VIDEOREGISTRATORE
NOTE SUL VIDEOREGISTRATORE
COLLOCAZIONE IDEALE DEL
VIDEOREGISTRATORE
COLLOCARE IL VIDEOREGISTRATORE..
•...su una superficie piana, lontano da radiatori
o altre fonti di calore e non esposta alla luce
diretta del sole.
•...e le videocassette lontano da fonti
magnetiche, quali altoparlanti o forni a
microonde.
•...ad almeno 20 cm di distanza
dall'apparecchio televisivo.
•...lontano da tende, tappeti o altri materiali e
lasciare uno spazio per la ventilazione attorno
al videoregistratore.
NON...
•...bloccare le aperture di ventilazione.
•...esporre il videoregistratore ad eccessiva
polvere, vibrazioni meccaniche o urti.
•...collocare alcun oggetto pesante o liquido
sopra il videoregistratore. Se all'interno del
videoregistratore dovesse entrare del liquido,
staccare immediatamente la presa
dell'alimentazione e contattare il rivenditore
SHARP. Non utilizzare il videoregistratore.
•...inserire o fare cadere nulla nel vano di
inserimento delle videocassette o attraverso
le aperture di ventilazione, in quanto si
potrebbe provocare un grave danno,
incendio o scossa elettrica.
.
PRESE DI CORRENTE
•Per evitare un surriscaldamento o un principio
di incendio, inserire correttamente la spina
nella presa di corrente.
NON...
•...sovraccaricare le prese di corrente, per
evitare di provocare un principio di incendio o scosse elettriche.
•...tirare il cavo di alimentazione per scollegare la spina dalla presa di corrente.
•...legare in fascio i cavi di alimentazione.
•Questo videoregistratore non è dotato di interruttore di alimentazione. Di conseguenza,
la corrente nominale per il funzionamento dell'orologio viene ricavata dalla presa di
corrente CA, attraverso il cavo di alimentazione. Se si prevede di non utilizzare il
videoregistratore per un periodo prolungato di tempo, si raccomanda di staccare il cavo
di alimentazione dalla presa a muro.
I-2
PRIMA DI UTILIZZARE IL VIDEOREGISTRATORE
DISIMBALLAGGIO DEGLI ACCESSORI
VERIFICARE CHE CON IL VIDEOREGISTRATORE SIANO STATI FORNITI TUTTI GLI ACCESSORI
SOTTO ELENCATI. SE MANCA QUALCHE ACCESSORIO, CONTATTARE IL RIVENDITORE.
TV OPERATE
TELECOMANDO
più dettagliata
CHANNEL
Per una figura
del
telecomando,
consultare
pagina (ii).
TV/ VCR
VIDEO CASSETTE RECORDER
del vano pile
TELECOMANDO
•Per un corretto funzionamento, puntare il telecomando in direzione del
•Non esporre a liquidi ed evitare urti violenti.
•Se il videoregistratore si trova sotto la luce diretta del sole o sotto
•Se il telecomando non funziona, sostituire entrambe le pile alcaline (tipo AA/
•Se si prevede di non utilizzare il videoregistratore per diversi mesi, si
•Rimuovere le pile scariche e provvederne allo smaltimento in modo
•Un uso non corretto delle pile potrebbe provocare dispersioni o
PILE (TIPO AA/R6/UM3)
(X2)
per il telecomando.
CAVO DI CONNESSIONE
RF
collega il videoregistratore
alla TV.
INSERIMENTO DELLE PILE NEL TELECOMANDO
Rimuovere il coperchio del vano pile sul retro del telecomando.
Inserire le pile: fare combaciare i poli con e con .
Richiudere nuovamente il vano pile con l'apposito coperchio.
videoregistratore.
qualsiasi luce molto forte potrebbe non funzionare .
R6/UM3).
raccomanda di rimuovere le pile e di conservarle in un luogo sicuro.
sicuro e rapido.
determinarne lo scoppio.
I-3
INSTALLAZIONE DEL VIDEOREGISTRATORE
CONNESSIONE DEL VIDEOREGISTRATORE AL
TELEVISORE, AL L’ANTENNA E AL RICEVITORE
SATELLITARE
CAVO PER ANTENNA
O TV VIA CAVO
1
ANTENNA IN
3
Collegare il videoregistratore
alla presa di alimentazione
Opzionale:
parabolica o il decoder al
videoregistratore utilizzando una
presa scart inserita nell'
IN/DECODER
videoregistratore.
Collegare l'antenna
LINE 2
sul
Collegare il cavo dell'antenna
esistente alla presa
sul videoregistratore.
IN
NA
ANTEN
E
G
S-VIDEO OUT
SORTIE SON S-VIDEO
D
ENTREE ANTENN
RF OUT
SORTIE ANTENNE
Collegare il
televisore al
videoregistratore,
utilizzando il cavo
di connessione RF
fornito, cioè
collegare la presa
RF-OUT
del
videoregistratore
alla presa
AERIAL IN
del
televisore.
2
RETRO DEL
TELEVISORE
DECODER
O ANTENNA PARABOLICA
Presa SCART opzionale
Se si dispone di una presa scart, collegarla
al televisore ed alla presa
videoregistratore.
- I vantaggi di una connessione Scart sono
una migliore qualità delle immagini e
dell’audio durante la riproduzione
(non fornita).
LINE 1/OUT
sul
•Non collegare un cavo SCART se si desidera sintonizzare il canale RF del videoregistratore, a
seconda del proprio televisore.
•Per ottenere un suono stereo, collegare il televisore stereo alle prese AUDIO OUT utilizzando i
cavi audio fono, oppure alla presa LINE 1 IN/OUT utilizzando cavi SCART, come mostrato.
•Il suono dalla presa RF OUT è solo MONO.
•Se il proprio televisore è dotato di più di una presa SCART, fare riferimento al manuale del
televisore per eseguire una connessionne SCART corretta al videoregistratore.
•Per la funzione NEXTVIEW LINK, è necessario utilizzare un cavo SCART con cablaggio
completo
Il videoregistratore è collegato correttamente.
✔
I-4
INSTALLAZIONE DEL VIDEOREGISTRATORE
CONNESSIONE ALTERNATIVA
S-VIDEO
Le prese video convenzionali del videoregistratori per l’ingresso e l’uscita sono il segnale di
luminanza (Y) ed il segnale colore (C) combinati, che vengono registrati sulla videocassetta.
La presa S-Video consente la trasmissione separata dei segnali per migliorare la chiarezza
dell’immagine.
RETRO DEL
TELEVISORE
AMPLIFICATORE
+
CAVO PER
ANTENNA
0
CAVO AUDIO
(ALTERNATIVO)
CAVO AUDIO
CAVO DI S-VIDEO
TV VIA CAVO
IN
A
N
N
E
T
N
A
E
N
EN
T
E AN
E
R
T
G
S-VIDEO OUT
SORTIE SON S-VIDEO
D
EN
RF OUT
SORTIE ANTENNE
CAVO DI CONNESSIONE RF
CAVO DI ALIMENTAZIONE
Le prese di uscita audio sul videoregistratore devono essere collegate al televisore o ad un
amplificatore separato quando si utilizza la connessione S-Video per l’ascolto dell’audio.
Il videoregistratore è collegato correttamente.
✔
I-5
INSTALLAZIONE DEL VIDEOREGISTRATORE
INSTALLAZIONE AUTOMATICA
CONTROLLO RICEVITORE SATELLITARE / TV VIA CAVO
Se si dispone di un ricevitore satellitare o per TV via cavo collegato al videoregistratore, è
possibile installare automaticamente i canali via satellite utilizzando questa funzione. La
procedura di installazione per i ricevitori di canali via cavo è analoga a quella per i ricevitori
satellitari (per le connessioni del ricevitore di canali via cavo, fare riferimento al relativo
manuale).
Seguire i punti dall’1 al 4 prima di eseguire la PROCEDURA DI INSTALLAZIONE:
Collegare il ricevitore satellitare al videoregistratore, come precedentemente mostrato.
1.
Collocare il ricevitore satellitare accanto al videoregistratore (la posizione ideale è sopra
2.
a quest’ultimo). In questo modo si assicura che i segnali a infrarossi dal videoregistratore
che controllano il ricevitore satellitare possano raggiungerlo senza alcun impedimento.
3.
Accertarsi che tutti i canali che si desidera sintonizzare siano compresi tra le posizioni 1 e
99 sul ricevitore satellitare, poiché il videoregistratore sintonizza solo i primi 99 canali; per
istruzioni sullo spostamento dei canali, fare riferimento al manuale del ricevitore
satellitare.
4.
Accertarsi che il ricevitore non si trovi in qualche modalità speciale.
• È ora possibile sintonizzare i canali via satellite, nell’ambito della procedura di installazione automatica. Nei display che appaiono sullo schermo viene richiesto di immettere
ulteriori informazioni.
• SHARP non può garantire che quest’opzione funzioni con tutti i ricevitori satellitari e per
canali via cavo.
• Vedere l’elenco dei codici produttore per i ricevitori satellitari in fondo al manuale.
Tutte le informazioni rilevanti per il controllo del ricevitore satellitare saranno
accompagnate da questo simbolo.
I-6
INSTALLAZIONE DEL VIDEOREGISTRATORE
INSTALLAZIONE AUTOMATICA
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
Questi modelli sintonizzano automaticamente i canali televisivi per la propria area, quindi
utilizzano le informazioni Televideo per catalogare i canali televisivi in un ordine standard e per
impostare l’orologio. Se il videoregistratore non è stato precedentemente sintonizzato, sullo
schermo appaiono le istruzioni relative a questa procedura.
1.
Assicurarsi che il videoregistratore si trovi
ancora in modalità STANDBY.
Accendere il televisore. Selezionare un
2.
canale non utilizzato sul televisore, da
assegnare al videoregistratore (potrebbe
esservi un canale video dedicato sul
televisore; consultare il manuale del
televisore).
3.
Premere
visualizza il canale RF ottimale.
•
Se si è collegati con una presa Scart, andare
al punto 5.
STOP
. Il videoregistratore ricerca e
ATTENZIONE:
Se a questo punto si preme il pulsante Clear, non sarà possibile sintonizzare il televisore al
videoregistratore. Fare riferimento alla sezione Attivazione/disattivazione RF.
Esempio:
VCR
4.
Sintonizzare il canale selezionato
sul televisore (fare riferimento al
manuale del televisore) fino a
quando non appare il menu sullo
schermo.
5.
Premere
memorizzare il canale RF.
SET
(CONFERMA) per
SCHERMO MENU
AUTO I NSTALLATI ON
PRESS SET KEY TO START
AUTOMATI SCHE E I NSTELLUNG
ZUM BEGINN,DIE SET-TASTE
DRÜCKEN .
SET :E INGABE MENU :ENDE
Sfondo blu
con
testo bianco
NOTA:
•Se si ha un canale preferito, il canale di prova RF può essere impostato manualmente (21-69),
dopo avere eseguito la procedura illustrata al punto 3, utilizzando i tasti [/].
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE RF:
•Se si desidera collegare il videoregistratore all'apparecchio televisivo solo con una
presa scart, l'uscita RF del videoregistratore può essere disattivata (OFF) o attivata (ON)
premendo il pulsante
modo sarà possibile ridurre le interferenze.
✔
CLEAR
; premere quindi
SET
per ritornare al punto 3. In questo
Il televisore è sintonizzato sul videoregistratore.
I-7
INSTALLAZIONE DEL VIDEOREGISTRATORE
INSTALLAZIONE AUTOMATICA
Premere [/] per selezionare la
6.
propria lingua premere
7.
Premere [/] per selezionare il
paese in vui si utilizza il videoregistratore e
premere
8.
Accertarsi che il cavo ANTENNA/SCART
sia collegato al videoregistratore, quindi
premere
Viene evidenziata l’opzione SAT CONTROL
9.
•Se
si dispone
legato al videoregistratore, continuare dal
punto 10.
•Se
non si dispone
collegato al videoregistratore, lasciare SAT
CONTROL impostato su OFF e premere
SET
.
Il videoregistratore tenta di copiare l’elenco TV preimpostato (solo televisori compatibili
NEXTVIEW,
videoregistratore non è in grado di copiare l’elenco TV preimpostato, vengono
automaticamente installati i canali terrestri (l’installazione automatica può richiedere
qualche minuto).
Al termine, appare il menu MOVE, che mostra l’ordine dei canali preimpostati. Premendo il
pulsante MODE OSD, lo sfondo del videoregistratore cambierà al colore blu. Sarà quindi
possibile vedere su quali canali è sintonizzato il videoregistratore. Premere
Se l’orologio non viene automaticamente impostato, appare lo schermo dell’orologio; fare
riferimento alla sezione
Per controllare se l’orologio è stato impostato correttamente, premere
quando l’ora non appare sul display. Se si desidera personalizzare l’ordine dei canali, fare
riferimento alla sezione
). Durante il processo di copia, il display mostra i canali TV preimpostati copiati. Se il
.
SET
SET
per confermare.
di un ricevitore satellitare col
di un ricevitore satellitare
IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’OROLOGIO
CATALOGAZIONE MANUALE DEI CANALI
A questo punto i programmi sono tutti sintonizzati e l’orologio è
impostato.
SET
.
9.
RICEVITORE SAT
CONTR . SAT ON SPENT
➔ I NGRES SO ANT L2
SAT NUM. 001
COLLEGARE ---
SATANTVCR
REG : I MM I S . MENU: USC I T
-----------
:SELEZ .
MENU
DISPLAY
.
:CAMBIA
per uscire.
.
fino a
Punti 10-15. (solo controllo canali via satellite/cavo)
10.
Selezionare il Canale 1 sul ricevitore satellitare.
Premere [/] per impostare SAT CONTROL su ON.
11.
12.
Premere [/] per selezionare INPUT. Viene evidenziata l’opzione L2.
Se il videoregistratore non è collegato al ricevitore satellitare come precedentemente
mostrato:
Se il ricevitore satellitare è collegato all’antenna (ingresso RF sul retro del
i.
videoregistratore) selezionare RF IN utilizzando [/]. È necessario sintonizzare il
videoregistratore al ricevitore satellitare.
Premere [/] per selezionare CHANNEL.
ii.
iii.
Premere []. Il canale corrente viene visualizzato come sfondo al display sullo schermo.
Se non si tratta di un canale via satellite, premere di nuovo []. Continuare fino a
visualizzare un canale via satellite. Premendo il pulsante MODE OSD, lo sfondo del
videoregistratore cambierà al colore blu. Sarà quindi possibile vedere su quali canali è
sintonizzato il videoregistratore.
I-8
INSTALLAZIONE DEL VIDEOREGISTRATORE
INSTALLAZIONE AUTOMATICA
13.
Premere [/] per selezionare SAT NO. Passare alla tabella in fondo al manuale.
Cercare la marca del proprio ricevitore satellitare ed utilizzare i
immettere il primo numero di codice elencato. Ad esempio, per immettere il numero 8,
premere
Se il ricevitore satellitare è passato al canale preimpostato 12, premere SET (CONFERMA)
14.
per confermare che il videoregistratore installerà automaticamente entrambi i tipi di
canali via satellite e terrestri (quest'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti).
Il videoregistratore tenta di copiare l’elenco TV preimpostato(solo televisori compatibili
15.
NEXTVIEW,
Se il videoregistratore non è in grado di copiare l’elenco TV preimpostato, vengono
automaticamente installati i canali terrestri e via satellite (l’installazione automatica può
richiedere qualche minuto).
Al termine, appare il menu MOVE, che mostra l’ordine dei canali preimpostati. Premendo
il pulsante MODE OSD, lo sfondo del videoregistratore cambierà al colore blu. Sarà quindi
possibile vedere su quali canali è sintonizzato il videoregistratore. Premere
uscire. Se l’orologio non viene automaticamente impostato, appare lo schermo
dell’orologio; fare riferimento alla sezione
DELL’OROLOGIO
Per controllare se l’orologio è stato impostato correttamente, premere
quando l’ora non appare sul display. Se si desidera personalizzare l’ordine dei canali, fare
riferimento alla sezione
0 0 8
. Il ricevitore satellitare dovrebbe ora passare al canale preimpostato 12.
). Durante il processo di copia, il display mostra i canali TV preimpostati copiati.
IMPOSTAZIONE MANUALE
.
CATALOGAZIONE MANUALE DEI CANALI
NOTE:
• Se il ricevitore satellitare non è passato al canale preimpostato 12, immettere il successivo
numero di codice nell’elenco. Continuare finché il ricevitore non mostra il canale
preimpostato 12, quindi continuare dal punto 10.
• Se il proprio ricevitore satellitare non è elencato nella tabella in fondo al manuale o
qualora dopo avere immesso tutti i numeri elencati per il proprio ricevitore quest’ultimo
non passa al canale preimpostato 12, immettere
satellitare è passato al canale preimpostato 12. In caso affermativo, continuare dal punto
10. In caso contrario, premere per selezionare
Continuare finché il ricevitore passa al canale preimpostato 12, quindi continuare dal
punto 10.
• Se non si riceve ancora risposta dal ricevitore satellitare, provare a regolarne la posizione
per migliorare la ricezione dei segnali ad infrarossi dal videoregistratore.
• L’installazione automatica si ferma quando il ricevitore satellitare raggiunge il canale
preimpostato 99, o quando tutti gli 84 canali preimpostati del videoregistratore sono stati
utilizzati.
• Il videoregistratore inserisce tutti i canali terresti trovati a partire dal canale 1, quindi tutti i
canali via satellite dal primo canale preimpostato disponibile dopo i canali terrestri.
0 0 1
0 0 2 e controllare nuovamente.
TASTI NUMERICI
MENU
DISPLAY
.
e verificare se il ricevitore
per
fino a
per
A questo punto i programmi sono tutti sintonizzati e l’orologio è
impostato.
Se si sostituisce il ricevitore satellitare, è necessario seguire la procedura di installazione
automatica completa per sintonizzare il videoregistratore al ricevitore satellitare.
Questo perché il nuovo ricevitore satellitare non sovrascriverà i precedenti canali via
satellite nel videoregistratore.
Se si collega un ricevitore satellitare al videoregistratore per la prima volta, dopo
l’installazione automatica, vedere la sezione
INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE
SATELLITARE / VIA CAVO.
I-9
FUNZIONI BASE
PRESA SCART (NON FORNITA)
La presa Scart può essere collegata in qualsiasi momento. Si consiglia di collegare il televisore
e il videoregistratore per ottenere una migliore qualità delle immagini e dell’audio. Fare
riferimento allo schema dei collegamenti a pagina 4.
NOTE SUL VIDEOREGISTRATORE E SULLE
VIDEOCASSETTE
VIDEOCASSETTE
•Se si utilizzano solo videocassette di buona qualità, generalmente non è necessario pulire
le testine.
•Se si utilizzano videocassette di scarsa qualità, oppure se si carica una videocassetta
dopo avere spostato il videoregistratore, l'ossido dalla cassetta potrebbe "otturare" le
testine. L'immagine riprodotta potrebbe presentare un effetto neve, o scomparire.
•Per rimuovere lievi contaminazioni, eseguire una videocassetta in modalità Ricerca
immagine. Se questo rimedio non funziona, è necessario sottoporre le testine ad un
intervento di pulizia presso un centro di assistenza autorizzato SHARP. Si ricorda, tuttavia,
che l'intervento di pulizia delle testine non è incluso nella garanzia.
•Usare nastri con il marchio per la registrazione e la riproduzione VHS e S-VHS ET.
•Usare nastri con il marchio per la registrazione e la riproduzione Super VHS.
SECAMPAL
RIPRODUZIONE DI UNA VIDEOCASSETTA
PRIMA DI RIPRODURRE UNA VIDEOCASSETTA
Nel videoregistratore si forma della condensa quando viene spostato da/in
un luogo caldo. Se si tenta di riprodurre o registrare una videocassetta,
quest'ultima e il videoregistratore potrebbero danneggiarsi. Accendere il
videoregistratore ed attendere circa due ore, affinché il videoregistratore
raggiunga la temperatura ambiente prima di utilizzarlo.
RIPRODUZIONE
Accendere il televisore e selezionare
1.
il canale video.
2. Spingere con attenzione una
videocassetta preregistrata nel vano
cassette. Il videoregistratore si
accende automaticamente.
•Se la linguetta di protezione è stata
rimossa, il videoregistratore avvia la
riproduzione non appena si carica la
videocassetta.
3. Per avviare la riproduzione, premere
il tasto
PLAY/X2 ()
(RIPRODUZIONE/VELOCITÀ DOPPIA).
Linguetta di protezione
I-10
FUNZIONI BASE
RIPRODUZIONE DI UNA VIDEOCASSETTA
•Per una riproduzione a velocità doppia (senza audio), premere nuovamente il pulsante
PLAY/X2 () (RIPRODUZIONE/VELOCITÀ DOPPIA).
•Per ritornare alla riproduzione normale, premere nuovamente
(RIPRODUZIONE/VELOCITÀ DOPPIA).
•Per fermare la riproduzione della videocassetta, premere
•Per estrarre la videocassetta, premere EJECT sul videoregistratore.
SHARP SUPER PICTURE
Il sistema SHARP SUPER PICTURE dovrebbe migliorare la qualità dell'immagine durante
la riproduzione. Normalmente è impostato su ON (attivo). Per attivare o disattivare il sistema
SHARP SUPER PICTURE, premere SUPER P (SET) nel pannello frontale del
videoregistratore.
3D-DIGITAL NOISE REDUCTION (DNR)/TIME BASE CORRECTION (TBC)
3D-DNR
immagini.
funzionano unicamente durante la riproduzione. Selezionare ON o OFF premendo il tasto
ridurrà il rumore del nero, del bianco e dei colori, migliorando la qualità delle
TBC ridurrà la distorsione e il disturbo neve. Entrambe le funzioni sono collegate e
DNR/TBC sul pannello del videoregistratore.
DISTURBI ALL'IMMAGINE DURANTE LA RIPRODUZIONE
Questo videoregistratore è dotato di un sistema di tracking automatico che riduce i disturbi
all'immagine quando si avvia la riproduzione di una videocassetta. Quando il sistema di
tracking automatico è in funzione, sul display lampeggia
disturbata, potrebbe essere necessario eseguire il tracking manuale della videocassetta.
Durante la RIPRODUZIONE di una videocassetta:
•Premere i tasti
dell'immagine dallo schermo del televisore (tracking manuale).
•Per avviare il tracking automatico, premere insieme i tasti
(CANALE).
CHANNEL o (CANALE) per togliere l'interferenza
. Se l'immagine risulta ancora
PAUSA E RIPRODUZIONE AL RALLENTATORE
Premere il tasto PLAY/X2 () (RIPRODUZIONE/VELOCITÀ DOPPIA) per avviare la
1.
riproduzione della videocassetta.
2. Per interrompere momentaneamente la riproduzione, premere PAUSE/STILL ()
(PAUSA/FERMO IMMAGINE).
•Per minimizzare la distorsione in modalità pausa, premere il tasto
(CANALE).
•Per continuare la riproduzione, premere
DOPPIA).
PLAY/X2 () (RIPRODUZIONE/VELOCITÀ
3. Per riprodurre al rallentatore (senza audio), premere il tasto SLOW (RALLENTATORE)
sul telecomando. La riproduzione al rallentatore può essere regolata utilizzando i tasti
o accanto al tasto
durante la riproduzione al rallentatore, utilizzare i tasti canale o .
•Per continuare la riproduzione, premere
DOPPIA).
SLOW (RALLENTATORE). Per diminuire i disturbi all'immagine
PLAY/X2 () (RIPRODUZIONE/VELOCITÀ
NOTE:
•La funzione SLOW MOTION, quando utlizzata, può produrre un rumore di natura
meccanica.
•Utilizzando le funzioni Pausa e Rallentatore vi saranno interferenze nell'immagine, che
potrebbe divenire in bianco e nero.
•La modalità PAUSA si disattiva dopo circa 5 minuti.
PLAY/X2 ()
STOP ()(FINE).
3D-
CHANNEL e
CHANNEL o
I-11
FUNZIONI BASE
RIPRODUZIONE DI UNA VIDEOCASSETTA
AVANZAMENTO RAPIDO/RIAVVOLGIMENTO DI UNA
VIDEOCASSETTA
1.
Per fermare la videocassetta, premere STOP () (FINE).
2. Premere i tasti FAST FORWARD () (AVANZAMENTO RAPIDO)/REWIND ()
(RIAVVOLGIMENTO) sul telecomando o sul pannello di controllo del videoregistratore.
3. Per fermare l'avanzamento rapido/riavvolgimento, premere STOP () (FINE).
RICERCA IMMAGINE CON AVANZAMENTO RAPIDO/
RIAVVOLGIMENTO
Durante la riproduzione, premere i tasti FAST FORWARD () (AVANZAMENTO
1.
RAPIDO)/
REWIND () (RIAVVOLGIMENTO) sul telecomando.
2. Per diminuire la velocità, premere nuovamente i tasti FAST FORWARD ()
(AVANZAMENTO RAPIDO)/
pannello di controllo del videoregistratore.
REWIND () (RIAVVOLGIMENTO) sul telecomando o sul
3. Per continuare la riproduzione, premere PLAY/X2 () (RIPRODUZIONE/VELOCITÀ
DOPPIA).
NOTE:
•Utilizzando le funzioni Avanzamento rapido/Riavvolgimento vi saranno interferenze
nell'immagine, che potrebbe divenire in bianco e nero.
REGISTRAZIONE IN TEMPO REALE
SELEZIONE DI UN CANALE
Selezionare il canale utilizzando i tasti numerici sul telecomando, oppure selezionare il canale
precedente/successivo premendo
Per passare tra numeri di canale a una cifra e a due cifre, premere
Per esempio, per il canale 24, premere
CHANNEL [/] (CANALE).
AM/PM .
AM/PM , quindi premere 2 4.
SELEZIONE DELLA VELOCITÀ DEL
NASTRO
Il videoregistratore ha tre velocità per il nastro:
SP (standard play), LP (long play) e EP (extended
play). Premere il tasto
telecomando per selezionare l’impostazione
desiderata.
Si consiglia di riprodurre le registrazioni EP
unicamente sul videoregistratore con il quale sono state originariamente effettuate.
Per una descrizione dettagliata delle cassette e dei formati VHS/S-VHS, vedere la sezione
relativa alla risoluzione dei problemi di questo manuale.
TAPE SPEED sul
I-12
Durata
Cassetta
Tempo di
registrazione
E-240 in minuti
SP240
LP480
EP720
FUNZIONI BASE
REGISTRAZIONE IN TEMPO REALE
S-VHS ET (TECNOLOGIA DI ESPANSIONE)
Selezionando questa funzione, il videoregistratore effettuerà una registrazione S-VHS su nastro
VHS standard. La qualità delle immagini sarà migliore. Questa funzione è attiva solo quando
S-VHS nel Menu Mode è impostato su AUTO e il videoregistratore è nella modalità SP.
•Per le registrazioni Super VHS
•Se la registrazione è stata effettuata nel formato Super VHS
contrassegnare la cassetta con la dicitura Super VHS
È possibile registrare il programma in onda sul canale che si sta guardando, oppure su un altro
canale.
EET
T
sono consigliati i nastri “High Grade”.
EET
EET
T
.
T
, si consiglia di
1. Inserire una videocassetta nel videoregistratore.
2. Selezionare il canale che si desidera registrare sul videoregistratore.
3. Per avviare la registrazione, premere il tasto REC () (REGISTRAZIONE).
4. Per effettuare una pausa durante la registrazione, premere il tasto PAUSE/STILL ()
(PAUSA/FERMO IMMAGINE).
5. Per continuare la registrazione, premere nuovamente il tasto REC ()
(REGISTRAZIONE).
6. Per fermare la registrazione, premere STOP () (FINE) una volta.
REGISTRAZIONE A PROGRAMMAZIONE SEMPLICE
1. Inserire una videocassetta nel
videoregistratore
2. Selezionare il canale che si desidera registrare
sul videoregistratore.
3. Per avviare la registrazione, premere il tasto
REC () (REGISTRAZIONE).
4. Per specificare l'ora di fine della registrazione,
premere il tasto
5. Ad ogni nuova pressione del tasto REC ()
(REGISTRAZIONE) si ritarda l'ora di fine di 10
minuti.
6. Per terminare la registrazione in qualsiasi
momento, premere una volta il tasto
STOP () (FINE).
NOTE:
•Se il nastro termina prima della fine della registrazione, il videoregistratore interrompe la
registrazione e riavvolge il nastro, oppure eseguire l’estrazione se il videoregistratore è
in modalità TIMER RECORD.
•Se il videoregistratore espelle la videocassetta quando si preme il tasto
(REGISTRAZIONE), il nastro è protetto. Questo significa che la linguetta di protezione è
stata rimossa.
REC () (REGISTRAZIONE).
FINE 15:30
REC ()
I-13
FUNZIONI BASE
REGISTRAZIONE DIRETTA DAL TELEVISORE
QUESTA FUNZIONE PUÒ ESSERE UTILIZZATA SOLO CON TELEVISORI COMPATIBILI
NexTView, Smart Link, Easy Link e Megalogic.
Premendo il tasto
visualizzato sul televisore, indipendentemente dalla fonte del segnale.
Questa funzione può essere avviata quando il videoregistratore è in modalità STANDBY o OPERATE, ma NON
•Se sul display del videoregistratore appare ; premere TIMER ON/OFF prima di iniziare.
•Accertarsi che nel videoregistratore sia stata inserita una videocassetta e che il controllo
del livello di registrazione Hi-Fi sia in posizione centrale.
•Selezionare S-VHS AUTO oppure OFF nel menu Mode per impostare il formato di
registrazione preferito.
DIRECT TV REC, il videoregistratore registra il segnale correntemente
in modalità Risparmio energetico.
1. Per avviare la registrazione, premere DIRECT TV REC.
2. Per interrompere temporaneamente la registrazione, premere PAUSE ().
3. Per continuare la registrazione, premere REC ().
4. Per fermare la registrazione, premere STOP ().
NOTE:
•Per la funzione DIRECT TV RECORD, ovvero per la registrazione diretta dal televisore, è
necessario utilizzare un cavo scart con cablaggio completo.
•Se non si riesce ad avviare DIRECT TV RECORD, il televisore dovrebbe indicarne la causa
(fare riferimento al manuale del televisore).
REGISTRAZIONE CON TIMER
È possibile programmare il videoregistratore utilizzando tre diversi metodi:
1. NexTView
2. Showview
3. Manualmente (REGISTRAZIONE PROGRAMMATA)
USO DI NEXTVIEW PER ESEGUIRE UNA REGISTRAZIONE
•Se sul display del videoregistratore appare , premere TIMER ON/OFF prima di iniziare.
•Verificare che l'orologio visualizzi l'ora esatta.
•Selezionare S-VHS AUTO oppure OFF nel menu Mode per impostare il formato di
registrazione preferito.
Alcune emittenti trasmettono una guida dei programmi elettronica, nel qual caso, utilizzando
i comandi del televisore, è possibile selezionare il programma che si desidera registrare ed utilizzarlo per programmare il videoregistratore automaticamente. Questa funzione è compatibile con televisori NexTView. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale del
televisore. Dopo avere trasmesso le informazioni riguardanti il timer al videoregistratore, sul display viene visualizzato per circa 5 secondi il menu del timer. Premere TIMER ON/OFF una volta
per impostare il videoregistratore in modalità STANDBY. Sul display appare .
NOTE:
•Il menu del timer non viene visualizzato se questa procedura viene eseguita mentre il
videoregistratore è in modalità STANDBY.
•VPS/PCD è un segnale trasmesso da alcune stazioni televisive che regola il tempo di inizio e fine della registrazione con il videoregistratore. Questo assicura che in caso di variazione dell'orario di trasmissione del programma prescelto, il videoregistratore registri
comunque l'intero programma. È ESSENZIALE utilizzare l'orario di inizio previsto nella guida dei programmi televisivi per programmare il videoregistratore, in quanto queste informazioni vengono utilizzate per identificare il segnale VPS/PDC corrispondente al
programma desiderato.
•Se lampeggia, significa che nel videoregistratore non è stata inserita alcuna videocassetta.
•Durante la registrazione, premere
previste altre registrazioni, il videoregistratore torna in modalità TIMER STANDBY.
STOP () per annullare la registrazione. Se sono
I-14
FUNZIONI BASE
UTILIZZO DI PER LA REGISTRAZIONE
•Se sul display del videoregistratore appare , premere TIMER ON/OFF (ATTIVO/
INATTIVO) prima di iniziare.
•Verificare che l'orologio visualizzi l'ora esatta
•Selezionare S-VHS AUTO oppure OFF nel menu Mode per impostare il formato di
registrazione preferito.
SHOWVIEW consente di programmare il videoregistratore per registrare fino ad otto
programmi utilizzando i numeri SHOWVIEW pubblicati negli elenchi dei programmi televisivi.
1. Premere SHOWVIEW sul telecomando.
→
2. Immettere il numero SHOWVIEW indicato
nell'elenco dei programmi, utilizzando i
NUMERICI.
TASTI
NOTA:
•Se è stato immesso un numero SHOWVIEW non corretto, viene visualizzato un
messaggio di ERRORE. In questo caso, premere
numeri ed immettere il numero SHOWVIEW corretto.
3.
Premere [/] per selezionare SING, SETT, QUOT.
4. Se si desidera effettuare ulteriori registrazioni allo stesso orario tutti i giorni o
settimanalmente, utilizzare [/] per selezionare l'opzione SETT, QUOT, come
desiderato.
5. Premere SET (CONFERMA) per confermare.
NOTA:
•Verificare che il menu corrisponda agli orari indicati nell'elenco dei programmi televisivi.
In caso contrario, premere
immettere nuovamente il numero SHOWVIEW corretto.
CLEAR (ANNULLA) per ritornare al menu SHOWVIEW ed
SHOWVIEW NUM. -
SING. SET T .QUOT .
CLEAR (ANNULLA) per cancellare i
La prima volta che si utilizza SHOWVIEW per
effettuare una registrazione su ogni canale
preimpostato, sul menu potrebbe essere
evidenziato (PR).
6. Immettere il canale che si desidera registrare,
utilizzando i
esempio, per registrare sul canale 2, premere
0 2. Il videoregistratore ricorda questa
impostazione per il futuro.
TASTI NUMERICI, per
DATAPR INIZFINE
21/06 02 12:00 13:00SP*
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
PR: ZDF
: SELEZ .:CAMBIA
SET : IMMIS.MENU:USCIT
1/2
NOTE:
Per accedere al menu SHOWVIEW è possibile inoltre utilizzare la procedura seguente:
i. Premere MENU.
ii. L'opzione SHOWVIEW appare evidenziata. Premere SET (CONFERMA) per confermare.
Continuare dal punto 2 della procedura sopra illustrata.
I-15
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.