Sharp VC-S2000GM User Manual

TABLE DES MATIÈRES
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE
Remarques importantes concernant le magnétoscope..........................................................2
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
Connexion du magnétoscope au téléviseur, à l’antenne et au récepteur satellite............. 4
Connexion alternative ................................................................................................................... 5
Installation Automatique ............................................................................................................... 6
FONCTIONS DE BASE
Un connectuer scart (non fourni) ............................................................................................... 10
Remarques importantes concernant le magnétoscope et les cassettes vidéo..................10
Lecture d'une cassette vidéo ..................................................................................................... 10
Enregistrement direct d’une Émission ........................................................................................14
Comment utiliser pour enregistrer ............................................................................15
Programmation d'un enregistrement......................................................................................... 17
FONCTIONS AVANCÉES
Fonctions audio et magnétoscope ...........................................................................................20
Dubbing Audio .............................................................................................................................22
Affichage Numerique .................................................................................................................. 24
Mode Modification ......................................................................................................................27
Recherche Sur La Bande Vidéo .................................................................................................29
Foinctionnement De La Commutation Du Decodeur.............................................................30
Enregistrement à partir d'un autre appareil..............................................................................31
Fonctionnement de La Commutation Du Decodeur..............................................................32
FONCTIONS SPECIALES DE VOTRE MAGNETOSCOPE
Mode Veille ................................................................................................................................... 33
Verrouillage enfant (de mode) ..................................................................................................34
INSTALLATION PERSONNALISEE
Reglage Manuel D’un Canal...................................................................................................... 35
Installation D’un Recepteur D’emission Parsatellite ................................................................. 36
Classement manuel .....................................................................................................................37
Changement de la langue d'affichage des informations......................................................40
Réglage manuel de l'horloge.....................................................................................................40
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
Écran numérique du magnétoscope........................................................................................41
Sélection de la sortie sur le magnétoscope.............................................................................. 41
Écran..............................................................................................................................................42
Codes Des Fabricants De Recepteur D’Emission Par Satellite................................................43
Caractéristiques techniques ....................................................................................................... 44
Dépannage ..................................................................................................................................45
Réinitialiser le magnétoscope..................................................................................................... 47
Sharp super picture ...............................................................................................11
3D-Digital Noise Reduction (DNR)/Time Base Correction (TBC).......................11
Arret sur image et ralenti ......................................................................................11
Avance/rembobinage rapide d'une bande vidéo..........................................12
Sélection de la vitesse de lecture........................................................................ 12
S-VHS ET (Technologie d’expansion) ................................................................... 13
Vérification, modification et annulation d'un enregistrement.........................19
Vérification de la longueur de bande restante................................................. 25
Relecture permanente d'une bande vidéo....................................................... 25
Lecture d'une bande vidéo NTSC .......................................................................26
Super-VHS (S-VHS)..................................................................................................26
Recherche à intervalles réguliers......................................................................... 29
Système de recherche d'index (DPSS)................................................................29
Classement des chaînes par ordre de préférence...........................................37
Suppression de chaînes ........................................................................................38
Changement du nom des chaînes.....................................................................39
F-1
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LE MAGNÉTOSCOPE
EMPLACEMENT D'INSTALLATION RECOMMANDÉ
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
Installez le magnétoscope sur une surface plane loin de toute source de chaleur et à l’abri des rayons du soleil.
Placez les cassettes loin de toute source magnétique (haut-parleurs, four à micro­ondes, etc.).
Installez le magnétoscope à 20 cm au moins du téléviseur.
N'installez pas le magnétoscope sur un tapis, tenez-le loin des rideaux ou autres tentures et veillez à ne pas encombrer l'espace autour du magnétoscope pour ne pas gêner la ventilation.
À NE PAS FAIRE
N'obstruez pas les orifices d'aération.
Tenez le magnétoscope à l’abri de la poussière et des vibrations et veillez à ne pas le heurter.
Ne placez pas d'objets lourds ni de récipients contenant des liquides sur le magnétoscope. Si vous faites tomber du liquide dans le magnétoscope, débranchez-le immédiatement et contactez votre distributeur SHARP. N'utilisez pas le magnétoscope.
Veillez à ne pas introduire ou laisser tomber d’objets dans le compartiment des cassettes ou dans les orifices d’aération afin d'éviter d'endommager l'appareil, de provoquer un court-circuit ou de vous électrocuter.
PRISES SECTEUR
Pour éviter tout risque de surchauffe ou de court-circuit, insérez correctement la fiche dans la prise.
À NE PAS FAIRE
Veillez à ne pas brancher trop d'appareils aux prises électriques afin d'éviter de provoquer un court-circuit ou de vous électrocuter.
Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la fiche du secteur.
Ne reliez pas plusieurs cordons d’alimentation ensemble.
Ce magnétoscope n'est pas doté d'un bouton Marche/Arrêt. En conséquence, l'horloge est alimentée en permanence lorsque le cordon d’alimentation est branché. Si vous envisagez de pas utiliser le magnétoscope pendant une certaine période, débranchez le cordon d'alimentation.
F-2
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE
DÉBALLAGE DES ACCESSOIRES
ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES ACCESSOIRES SUIVANTS ONT BIEN ÉTÉ LIVRÉS AVEC LE MAGNÉTOSCOPE. CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR S'IL MANQUE DES ÉLÉMENTS.
TV OPERATE
TV/ VCR
CHANNEL
TÉLÉCOMMANDE
Un dessin
plus complet
de la
télécom-
mande se
trouve à la
page (ii).
VIDEO CASSETTE RECORDER
Couvercle du
logement des piles
Télécommande
Pour fonctionner, la télécommande doit être dirigée vers le magnétoscope.
Veillez à ne renverser aucun liquide sur la télécommande et à ne pas la faire tomber.
La télécommande risque de ne pas fonctionner si le magnétoscope est exposé à la lumière directe du soleil ou à une source lumineuse intense.
Changez les deux piles alcalines (type AA/R6/UM3) si la télécommande ne fonctionne pas.
Retirez les piles du boîtier de la télécommande et rangez-les dans un emplacement approprié si vous envisagez de ne pas utiliser le magnétoscope pendant plusieurs mois.
Retirez les piles usagées sans tarder et jetez-les en prenant toutes les précautions qui s'imposent.
Les piles risquent de fuir ou d'exploser si vous ne les utilisez pas de manière appropriée.
PILES (TYPE AA/R6/
(x2)
UM3)
de la télécommande.
CÂBLE DE CONNEXION RF
Il relie le magnétoscope au téléviseur.
Pour placer les piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du boîtier des piles qui se trouve à l’arrière de la télécommande.
Insérez les piles : bornes côté et côté . Réinstallez le couvercle.
F-3
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
CONNEXION DU MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR, À L’ANTENNE ET AU RÉCEPTEUR SATELLITE
ANTENNE OU CATV CÂBLE
3
Branchez le magnétoscope.
Facultatif :
connectez le récepteur ou le décodeur satellite au magnétoscope à l'aide d'un câble Péritel au connecteur
IN (ENTRÉE LIGNE 2)/DECODER (DECODEUR)
du magnétoscope.
DÉCODEUR OU SYSTÈME SATELLITE
LINE 2
G
S-VIDEO OUT
SORTIE SON S-VIDEO
D
Reliez le câble de l'antenne
1
extérieure au connecteur
ANTENNA IN (ENTREE ANTENNE)
du magnétoscope.
A IN
ANTENN
NE
ENTREE ANTEN
RF OUT
SORTIE ANTENNE
Connectez le téléviseur au magnétoscope à l'aide du câble de connexion RF, à savoir connectez une extrémité du câble à la prise de sortie
RF OUT
magnétoscope et l'autre à la prise d'entrée antenne
AERIAL IN
téléviseur.
Facultatif
Si vous disposez d'un câble Péritel, branchez-le au téléviseur et au connecteur
(LIGNE ENTRÉE/SORTIE 1)
- La connexion scart améliore la qualité de l’image et du son durant la lecture
2
du
du
SCART (PERITEL) (non fourni).
du magnétoscope.
LINE 1 IN/OUT
FACE ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
Selon le téléviseur, ne connectez pas de câble péritel pour régler le canal RF du magnétoscope.
Pour écouter le son en stéréophonie, connectez le téléviseur stéréo aux prises AUDIO OUT (SORTIE AUDIO) à l’aide de câbles audio ou à la prise LINE 1 IN/OUT (LIGNE 1 ENTREE/ SORTIE) à l’aide de câbles péritel, comme indiqué.
Le connecteur RF OUT (SORTIE RF) n’émet que du son en monophonie.
Si votre téléviseur dispose de plusieurs prises péritel appropriées sur le magnétoscope.
Pour pouvoir utiliser le mode NEXTVIEW LINK, vous devez utiliser un câble â balayage.
Le magnétoscope est correctement branché.
F-4
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
CONNEXION ALTERNATIVE
S-VIDÉO
Les connecteurs d’entrée ou de sortie vidéo standard des magnétoscopes correspondent à la combinaison des signaux de luminance et colour enregistrés sur la bande vidéo. Le connecteur S-Vidéo permet de transmettre les signaux séparément pour améllorer la qualité de l’image.
FACE ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
AMPLIFICATEUR
CÂBLE AUDIO (ALTERNATIF)
+
PHONO AUDIO
CÂBLES
G
D
S-VIDEO OUT
SORTIE SON S-VIDEO
CÂBLE DE
S-VIDEO
NA IN
TEN
AN
TENN
EE AN
ENTR
RF OUT
SORTIE ANTENNE
ANTENNE
OU CATV
CÂBLE
CÂBLE DE CONNEXION RF
E
ENTRÉE
ANTENNE
SORTIE RF
CÂBLE D’ALIMENTATION
Les bornes de sortie Audio du magnétoscope doivent être connectées à la télévision ou à un amplificateur distinct si vous utilisez la connexion S-video pour le son.
Le magnétoscope est correctement branché.
F-5
INSTALLATION DE BASE
INSTALLATION AUTOMATIQUE
RECEPTEUR D’EMISSION PAR SATELLITE / BOITIER DE RACCORDEMENT
Si vous avez connecté un récepteur d’émission par satellite ou un boîtier de raccordement au magnétoscope, vous pouvez régler automatiquement les canaux satellite à l’aide de cette fonction. La procédure d’installation relative aux boîtiers de raccordement est identique à celle des récepteurs d’émission par satellite (pour plus d’informations sur les connexions du boîtier de raccordement, reportez-vous au manuel du boîtier de raccordement).
Avant d’exécuter la PROCEDURE D’INSTALLATION, effectuez les opérations des étapes 1 à 4 ci-dessous :
1.
Connectez le récepteur d’émission par satellite au magnétoscope, comme indiqué précédemment.
Placez le récepteur d’émission par satellite près du magnétoscope (sur le
2.
magnétoscope, de préférence) pour permettre aux signaux infrarouges émis par le magnétoscope qui contrôle le récepteur d’émission par satellite d’atteindre le récepteur.
Assurez-vous que tous les canaux à utiliser correspondent aux positions 1 à 99 sur le
3.
récepteur d’émission par satellite étant donné que le magnétoscope utilise les 99 premiers canaux. Pour plus d’informations sur le déplacement des canaux, reportez-vous au manuel d’utilisation du récepteur d’émission par satellite.
4.
Assurez-vous que le récepteur ne fonctionne pas dans un mode spécial.
Vous pouvez désormais régler les canaux satellite au cours de la procédure d’installa­tion automatique. Des messages vont s’afficher pour vous demander d’entrer des informations complémentaires.
SHARP ne garantit pas que cette fonction puisse être utilisée avec tous les récepteurs d’émission par satellite et boîtiers de raccordement.
Reportez-vous à la liste des codes des fabricants de récepteurs d’émission par satellite située à la fin du manuel.
Toutes les informations relatives au récepteur d’émission par satellite sont accompagnées de ce symbole.
F-6
INSTALLATION DE BASE
INSTALLATION AUTOMATIQUE
PROCEDURE D’INSTALLATION
Ces modèles recherchent les canaux TV de votre région, trient les canaux dans un ordre standard à partir des informations Télétexte et règlent l’horloge automatiquement. Si vous n’avez pas encore réglé le magnétoscope, les instructions correspondantes s’afficheront pour vous permettre d’effectuer ce réglage.
1.
Appuyez sur que le magnétoscope est toujours en mode STANDBY.
2.
Mettez le téléviseur sous tension. Sélectionnez un canal inutilisé du téléviseur pour l'attribuer au magnétoscope (il se peut que votre téléviseur dispose d'un canal vidéo spécial).
3.
Appuyez sur le bouton magnétoscope recherche le canal RF approprié et l'affiche.
STANDBY
Si vous êtes connecté via un connecteur scart, passez directement à l’étape 5.
ATTENTION:
Si vous pressez le bouton de réinitialisation à ce stade, le réglage de la TV sur le magnétoscope ne sera pas possible. Rapportez-vous au point 2 : RF par le bouton ON/OFF.
( ) assurez-vous
STOP
(ARRÊT). Le
Exemple:
VCR
4.
Recherchez le canal sélectionné sur le téléviseur (reportez-vous au manuel du téléviseur) jusqu'à ce que l'écran Menu s'affiche.
Appuyez sur
5.
enregistrer le canal RF.
(DÉFINIR) pour
SET
PRESS SET KEY TO START .
AUTOMAT ISCHE EINSTELLUNG
ZUM BEGINN,DIE SET-TASTE DRÜCKEN . SET : E I NGABE MENU : ENDE
MENU SCREEN
AUTO I NSTALLATI ON
Un arrière-plan bleu avec un texte en blanc
REMARQUES:
Si vous désirez utiliser un canal particulier, vous pouvez définir le canal RF manuellement (21-69) après les opérations de l'étape 3 en utilisant les touches [ / ].
RF PAR LE BOUTON ON/OFF:
Si vous voulez connecter votre magnétoscope à la TV en utilisant seulement un câble péritel, vous pouvez désactiver ou activer (régler sur OFF ou ON) la Sortie RF de votre magnétoscope en pressat le bouton réduction des interférences sera ainsi optimale.
Le téléviseur est maintenant réglé sur le magnétoscope.
CLEAR
F-7
puis
SET
pour revenir au point 3. La
INSTALLATION DU MAGNETOSCOPE
9
INSTALLATION AUTOMATIQUE
6.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner votre Langue et appuyez sur (
DEFINIR
7.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner votre Pays et appuyez sur (
DEFINIR
8.
Connectez le câbleAERIAL/SCART (ANTENNE/PERITEL) au magnétoscope, puis appuyez sur confirmer. SAT CONTROL (CONTROLE SAT) apparaît
9.
en surbrillance.
Si vous lite au magnétoscope, continuez à partir du point
Si vous satellite au magnétoscope N’ACTIVEZ pas la fonction SAT CONTROL et appuyez sur
Le magnétoscope va copier la liste prédéfinie des canaux (Pour les téléviseurs compatibles NEXTVIEW). Lors de la copie, les canaux copiés s’affichent. Si le magnétoscope ne parvient pas à copier la liste, les canaux hertziens sont installés automatiquement (la procédure peut prendre quelques minutes.) Une fois la copie terminée, le menu appuyant sur le bouton pourrez ainsi obtenir un aperçu des canaux que votre magnétoscope a automatiquement sélectionnés. Appuyez sur automatiquement, l’horloge apparaît. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au Si vous désirez changer l’ordre des canaux, reportez-vous à la section
CANAUX
) pour confirmer.
) pour confirmer.
SET (DEFINIR
avez
connecté un récepteur satel-
10
.
n’avez pas
RÉGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE
.
connecté un récepteur
MODE OSD
Désormais, toutes les stations et l’horloge doivent être réglées correctement.
Points 10-15. (Contrôle Satellite/Boîtier de raccordement uniquement)
Sélectionnez Canal 1 sur le récepteur satellite.
10.
11.
Appuyez sur [ / ] pour activer la fonction SAT CONTROL. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner INPUT (ENTREE). L2 apparaît en surbrillance.
12.
Si le magnétoscope n’est pas connecté au récepteur d’émission satellite, comme indiqué précédemment.
i.
Si le récepteur satellite est connecté à Antenna (RF sur la face arrière du magnétoscope, sélectionnez RF IN (RF ENTREE) à l’aide de [ / ]. Dans ce cas, vous devez accorder le magnétoscope en fonction du récepteur satellite. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner CHANNEL (CANAL).
ii. iii.
Appuyez sur [ ]. Le canal en cours apparaît en arrière-plan sur l’écran. S’il ne s’agit pas d’un canal satellite, appuyez de nouveau sur [ ]. Procédez ainsi jusqu’à ce qu’un canal satellite s’affiche. En appuyant sur le bouton affichera un arrière-plan bleu. Vous pourrez ainsi obtenir un aperçu des canaux que votre magnétoscope a automatiquement sélectionnés.
SET
.
SET
RECEPTEUR SAT
) pour
MOVE (DEPLACER
, le magnétoscope affichera un arrière-plan bleu. Vous
MENU
pour quitter. Si l’horloge n’a pas été réglée
CONTROL SAT ON OFF
ENTREE ANT L2
SAT NUM. 001 CONNECTER ---
SAT ANT VCR
 :SELEC.
.
-----------
SET : VAL I DER MENU :QUI T
) apparaît avec les canaux triés. En
MODE OSD
:MODI F
TRI MANUEL DES
, le magnétoscope
SET
.
F-8
INSTALLATION DU MAGNETOSCOPE
INSTALLATION AUTOMATIQUE
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner SAT NO. Consultez le tableau figurant à la fin
13.
du manuel pour rechercher la marque du récepteur satellite, puis utilisez les
NUMEROTES
entrez
0 0 8
14.
Si le récepteur satellite est passé au canal prédéfini 12, appuyez sur pour confirmer. Le magnétoscope va installer automatiquement les canaux satellite et hertziens (cette opération peut prendre quelques minutes).
15.
Le magnétoscope va copier la liste prédéfinie des canaux (Pour les téléviseurs compatibles magnétoscope ne parvient pas à copier les canaux prédéfinis, les canaux satellite et hertziens sont installés automatiquement (cette opération peut prendre quelques minutes) A la fin de la procédure, le menu appuyant sur le bouton Vous pourrez ainsi obtenir un aperçu des canaux que votre magnétoscope a automatiquement sélectionnés. Appuyez sur réglée automatiquement, l’écran de l’horloge s’affiche (reportez-vous à
pour entrer le premier numéro de code. Par exemple, s’il s’agit de 8,
. Le récepteur satellite doit passer au canal prédéfini 12.
NEX
TVIEW). Lors de la copie, l’écran affiche les canaux prédéfinis. Si le
MOVE
MODE OSD
affiche la liste prédéfinie des canaux. En
, le magnétoscope affichera un arrière-plan bleu.
MENU
pour quitter. Si l’horloge n’est pas
MANUEL DE L’HORLOGE).
Pour changer l’ordre de tri des canaux, reportez-vous à
TRI MANUEL DES
CANAUX.
REMARQUES :
• Si le récepteur satellite n’est pas passé au canal 12, entrez le code suivant de la liste. Si nécessaire, continuez jusqu’à ce que le canal 12 s’affiche sur le récepteur, puis poursuivez la procédure à partir du point 10.
• Si votre récepteur ne figure pas à la fin du manuel ou n’affiche pas le canal prédéfini 12 après avoir entré tous les codes de la liste, entrez est affiché. Si tel est le cas, poursuivez la procédure à partir du point 10. Si tel n’est pas le cas, appuyez sur pour sélectionner la procédure jusqu’à ce que le récepteur passe au canal 12, puis effectuez les opérations appropriées à partir du point 10.
• Si le récepteur satellite ne répond toujours pas, déplacez-le pour améliorer la réception infrarouge entre le magnétoscope et le récepteur satellite.
• L’installation automatique s’arrête lorsque le récepteur atteint le canal prédéfini 99 ou que les 99 canaux prédéfinis du magnétoscope ont été utilisés.
• Le magnétoscope trie tous les canaux hertziens chronologiquement en commençant à 1, puis les tous canaux satellite à partir du premier canal prédéfini disponible.
0 0 2, puis vérifiez de nouveau le canal. Poursuivez
0 0 1 et vérifiez si le canal prédéfini 12
BOUTONS
SET
(PREDEFINIR)
REGLAGE
Désormais, toutes les stations et l’horloge doivent être réglées correctement.
Si vous changez de récepteur satellite, vous devez exécuter la procédure d’installation complète pour régler le magnétoscope en fonction du récepteur satellite car le nouveau récepteur ne remplacera pas les canaux satellite précédents dans le
magnétoscope.
Si vous connectez un récepteur satellite au magnétoscope pour la première fois, consultez la section
INSTALLATION DU RECEPTEUR D’EMISSION PAR SATELLITE /
BOITIER DE RACCORDEMENT à la fin de la procédure automatique.
F-9
FONCTIONS DE BASE
UN CONNECTUER SCART (NON FOURNI)
Il est toujours possible de brancher un connecteur scart. Il est recommandé de recourir à cette méthode pour connecter votre magnétoscope et votre télévision vous bénéficierez ainsi d’une meilleure qualité des images et du son. Pour ce faire, consultez le schéma de connexion à la page 4.
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LE MAGNÉTOSCOPE ET LES CASSETTES VIDÉO
CASSETTES VIDÉO
Si vous utilisez uniquement des cassettes de bonne qualité, vous ne devriez pas avoir à nettoyer les têtes vidéo.
Si les cassettes utilisées ne sont pas de bonne qualité ou si vous chargez une cassette après avoir déplacé le magnétoscope, l'oxyde des cassettes peut se déposer sur les têtes. Dans ce cas, un effet de neige peut apparaître sur l'écran ou l'image peut disparaître.
Pour enlever les petites particules des têtes vidéo, passez une cassette en mode Visual Search (Recherche visuelle). Si l'incident persiste, contactez le service d'entretien SHARP pour faire nettoyer les têtes (le nettoyage des têtes vidéo n'est pas couvert par la garantie).
Utilisez des cassettes vidéo portant la mention pour une lecture et un enregistrement VHS et S-VHS ET.
Utilisez des cassette avec le pour une lecture et un enregistrement Super VHS.
SECAMPAL
LECTURE D'UNE CASSETTE VIDÉO
AVANT DE REGARDER UNE CASSETTE
Si vous déplacez le magnétoscope d'une pièce chauffée vers une pièce plus froide (ou vice versa), de la condensation se forme à l’intérieur. Dans ces conditions, si vous essayez de regarder un film ou d'enregistrer une émission, vous risquez d'endommager magnétoscope et cassette. Mettez le magnétoscope sous tension et attendez environ deux heures que la température de l'appareil atteigne la température ambiante avant de l'utiliser.
LECTURE
Mettez le téléviseur sous tension, puis
1.
sélectionnez le canal vidéo.
2. Poussez doucement une cassette
vidéo enregistrée dans la fente d'introduction des cassettes ; le magnétoscope est mis sous tension.
Si la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée, le magnétoscope lit la bande dès qu’elle est chargée.
3. Pour commencer la lecture,
appuyez sur
PLAY/X2) (LECTURE) ( ).
Languette de protection contre l’enregistrement
F-10
FONCTIONS DE BASE
LECTURE D'UNE CASSETTE VIDÉO
Pour lire une cassette à vitesse accélérée (double), sans son, appuyez de nouveau sur
PLAY/X2 (LECTURE) ( ).
Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez de nouveau sur (LECTURE) ( ) .
Pour arrêter la bande vidéo, appuyez sur
Pour éjecter la cassette, appuyez sur
STOP (ARRÊT) ( ).
EJECT sur le magnétoscope.
SHARP SUPER PICTURE SHARP SUPER PICTURE (IMAGE NETTE SHARP)
qualité de l'image. Elle est normalement activée. Pour l’activer ou la désactiver , appuyez sur
. Cette fonction améliore la
SUPER P SET sur la face avant du magnétoscope. 3D-DIGITAL NOISE REDUCTION (DNR)/TIME BASE CORRECTION (TBC)
3D-DNR
réduira les bruits blanc, noir et coloré et améliorera ainsi la qualité de l’image. Le
TBC réduit les effets de vagues et les mouvements à l’écran. Ces deux fonctions sont liées
et ne fonctionnent qu’en lecture. Sélectionnez ON ou OFF en appuyant sur le bouton
DNR/TBC situé sur la façade du magnétoscope.
MAUVAISE QUALITÉ DE L'IMAGE LORS DE LA LECTURE
Ce magnétoscope est doté d'un système d'alignement vidéo automatique permettant de réduire les interférences lors de la lecture d'une bande vidéo. Lorsque la fonction d'alignement vidéo est activée, s'améliore pas, réglez l'alignement manuellement. Pour ce faire, lors de la lecture d'une cassette, procédez comme suit :
Appuyez sur téléviseur (alignement manuel).
Appuyez simultanément sur automatique.
CHANNEL (CANAL) ou sur pour supprimer les interférences du
le signal clignote sur l'écran. Si la qualité de l'image ne
CHANNEL (CANAL) et pour lancer l'alignement
ARRET SUR IMAGE ET RALENTI
Appuyez sur PLAY/X2 (LECTURE) ( ) pour lancer la lecture.
1.
2. Pour arrêter la bande vidéo, appuyez sur PAUSE/STILL (PAUSE/ARRÊT SUR
IMAGE) ().
Pour réduire les interférences en mode Pause, appuyez sur
Appuyez sur
ou .
PLAY/X2 (LECTURE) ( ) pour reprendre la lecture.
3. Pour lire la bande vidéo au ralenti (sans son), appuyez sur SLOW (LENT) sur la
télécommande. Vous pouvez régler la vitesse du ralenti à l'aide de la touche ou située à côté de la touche l'aide des touches ou lors de la lecture d'une bande vidéo au ralenti.
Appuyez sur
PLAY/X2 (LECTURE) ( ) pour reprendre la lecture.
SLOW (LENT). Vous pouvez améliorer la qualité de l'image à
PLAY/X2
3D-
CHANNEL (CANAL)
REMARQUES:
Lors de l’utilisation de la fonction SLOW MOTION, un bruit mécanique risque de se faire entendre.
Des interférences peuvent se produire au niveau de l'image qui peut éventuellement s'afficher en noir et blanc lors de l'utilisation des fonctions Pause et arrêt sur image.
Le mode PAUSE est désactivé après 5 minutes environ.
F-11
FONCTIONS DE BASE
LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO
AVANCE/REMBOBINAGE RAPIDE D'UNE BANDE VIDÉO
Appuyez sur STOP ( ) (ARRÊT) pour arrêter la bande vidéo.
1.
2. Appuyez sur la touche FAST FORWARD (AVANCE RAPIDE) ( ) / REWIND
(REMBOBINAGE RAPIDE) ( ) de la télécommande ou sur la face avant du magnétoscope.
3. Pour arrêter l'avance/rembobinage rapide, appuyez sur STOP ( ) (ARRÊT).
RECHERCHE VIDÉO VISUELLE AVANT/ARRIÉRE
1.
Lors de la lecture, appuyez sur la touche FAST FORWARD (AVANCE RAPIDE) ( )/
REWIND (REMBOBINAGE RAPIDE) ( ) de la télécommande ou sur la face avant du
magnétoscope.
2. Pour réduire la vitesse, appuyez de nouveau sur FAST FORWARD (AVANCE
RAPIDE) ( ) /
3. Appuyez sur PLAY/X2 ( ) (LECTURE) pour reprendre la lecture normale.
REMARQUE:
Des interférences peuvent se produire au niveau de l'image qui peut éventuellement s'afficher en noir et blanc lors de l'utilisation des fonctions ‘avance rapide et rembobinage rapide’.
REWIND (REMBOBINAGE RAPIDE) ( ).
ENREGISTREMENT IMMÉDIAT
SÉLECTION D'UNE CHAÎNE
Sélectionnez la chaîne en utilisant les touches numérotées de la télécommande ou sélectionnez la chaîne précédente/suivante en appuyant sur (CANAL).
Pour passer d'une chaîne à un chiffre à une chaîne à deux chiffres, appuyez sur
AM/PM .
Par exemple, pour accéder à la chaîne 24, appuyez sur
SÉLECTION DE LA VITESSE DE LECTURE
Votre magnétoscope dispose de trois vitesses de lecture: SP (durée normale), LP (longue durée) et EP (durée étendue). Appuyez sur le bouton
TAPE
SPEED de la télécommande pour effectuer votre
sélection. Il est recommandé de ne lire les enregistrements EP
que sur le magnétoscope sur lequel ils ont été enregistrés à l’origine.
Consultez le guide dépannage dan ce manuel pour des explications plus détaillées à propos des cassettes et des formats VHS/S-VHS.
F-12
CHANNEL [/]
AM/PM , puis sur 2 4.
Durée de la cassette
Temp d’enregistrement
E-240 en minutes
SP 240 LP 480 EP 720
FONCTIONS DE BASE
ENREGISTREMENT IMMÉDIAT
S-VHS ET (TECHNOLOGIE D’EXPANSION)
En sélectionnant cette fonction, votre magnétoscope effectuera un enregistrement S-VHS visuel sur une cassette VHS standard, ce qui contribuera à améliorer la qualité de l’image. Cette fonction sera uniquement activée si vous réglez S-VHS (dans Menu-Mode) sur AUTO et que le magnétoscope est en mode SP.
L’emploi de cassettes haute définition est recommandé pour l’enregistrement
Super VHS
Nous vous recommandons d’indiquerr Super VHS enregistrée dans le format Super VHS
Vous pouvez enregistrer l'émission de la chaîne que vous regardez ou celle d'une autre chaîne.
EET
T
.
sur votre cassette si celle-ci a été
EET
T
EET
T
.
1. Insérez une cassette dans le magnétoscope.
2. Sélectionnez la chaîne de l'émission à enregistrer sur le magnétoscope.
3. Pour lancer l'enregistrement, appuyez sur REC ( ) (ENREGISTRER).
4. Pour interrompre momentanément l'enregistrement, appuyez sur PAUSE/STILL ()
(PAUSE/ARRÊT SUR IMAGE).
5. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur REC ( ) (ENREGISTRER).
6. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une seule fois sur STOP ( ) (ARRÊT).
ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ SIMPLE:
1. Insérez une cassette dans le magnétoscope.
2. Sélectionnez la chaîne de l'émission à
enregistrer sur le magnétoscope.
3. Pour lancer l'enregistrement, appuyez sur
REC ( ) (ENREGISTRER).
4. Pour définir une heure de fin, appuyez sur
REC ( ) (ENREGISTRER).
5. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
REC ( ) (ENREGISTRER), l'arrêt de
l'enregistrement est différé de 10 minutes.
6. Pour arrêter l'enregistrement à tout moment,
appuyez une seule fois sur
STOP ( ) (ARRÊT).
FIN 15:30
REMARQUES :
Si la bande vidéo s'arrête avant la fin de l'enregistrement, le magnétoscope arrête l'enregistrement et rembobine la bande vidéo, ou éjecter si le magnétoscope fonctionne en mode d’enregistrement différé.
Si le magnétoscope éjecte la cassette lorsque vous appuyez sur (ENREGISTRER), cela implique que la bande vidéo est protégée contre l'enregistrement. Ex : la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée.
F-13
REC ()
FONCTIONS DE BASE
ENREGISTREMENT DIRECT D’UNE ÉMISSION
Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec un téléviseur compatible NextView, Smart Link, Easy Link et Megalogic.
Appuyez sur le bouton nétoscope enregistre l'émission en cours qu'elle soit la source. Vous pouvez activer cette fonction lorsque le magnétoscope est en mode POWERSAVE (VEIL­LE)/STANDBY (EN ATTENTE) ou OPERATE.
Si apparaît sur le magnétoscope, appuyez sur
DESCATIVE
Insérez une cassette dans le magnétoscope, et placez la commande de niveau d’enregistrement Hi-Fi sur la position centrale.
Sélectionnez S-VHS AUTO ou OFF dans le menu Mode pour choisir votre format d’enregis­trement.
DIRECT TV REC (ENREGISTREMENT IMMEDIAT), le mag-
TIMER ON/OFF (TIMER ACTIVE/
) avant de lancer l'enregistrement.
Insérez une cassette dans le magnétoscope
1. Pour lancer l'enregistrement, appuyez sur DIRECT TV REC.
2. Pour suspendre l'enregistrement, appuyez sur PAUSE ().
3. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur REC (ENREGISTREMENT) ().
4. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur STOP ( ).
REMARQUES :
Vous devez utiliser un câble péritel pour pouvoir faire fonctionner le magnétoscope en mode DIRECT TV RECORD.
Si vous ne parvenez pas à démarrer le magnétoscope en mode DIRECT TV RECORD , le téléviseur doit en indiquer la raison (reportez-vous manuel d'utilisation du téléviseur).
ENREGISTREMENT PROGRAMME
Vous pouvez programmer le magnétoscope dans l'un des trois modes suivants :
1. NexTView
2. Showview
3. Manuellement (ENREGISTREMENT DIFFERE)
ENREGISTREMENT EN MODE NextTView
Si apparaît sur le magnétoscope, appuyez préalablement sur
Assurez-vous que l'horloge indique l'heure exacte.
Sélectionnez S-VHS AUTO ou OFF dans le menu Mode pour choisir votre format d’enregis­trement.
Certains canaux diffusent un guide de programmes électronique (EPG). Dans ce cas, vous pouvez sélectionner l'émission à enregistrer et programmer le magnétoscope automatique­ment à l'aide des commandes du téléviseur. Cette fonction n'est disponible que sur les télévi­seurs NextView. Consultez le manuel d'utilisation du téléviseur pour plus d'informations. Après avoir transféré les informations de programmation vers le magnétoscope, appuyez une fois sur
TIMER ON/OFF, après que le menu de programmation s'est affiché pendant 5 sec-
ondes environ, pour placer le magnétoscope en mode STANDBY (EN ATTENTE). apparaît sur l'écran.
REMARQUES :
Le menu de programmation ne s'affiche pas si vous exécutez cette procédure alors que le magnétoscope est en mode STANDBY (EN ATTENTE).
Le signal VPS/PDC est diffusé par certains canaux pour indiquer l'heure de début et l'heure de fin de l'enregistrement. Ainsi, si l'heure de diffusion de l'émission change, le magnétoscope peut toujours enregistrer l'émission. Vous DEVEZ entrer dans le magné­toscope l'heure de début de l'émission indiquée dans votre magazine de télévision du fait que cette information est utilisée pour identifier le signal VPS/PDC de l'émission.
Si clignote, cela implique que vous n'avez pas inséré de cassette dans le magné­toscope.
Lors de l'enregistrement, appuyez sur d'autres émissions doivent être enregistrées, le magnétoscope repasse en mode TIMER STANDBY (PROGRAMMATEUR EN ATTENTE).
STOP ( ) pour annuler l'enregistrement. Si
TIMER ON/OFF
.
F-14
FONCTIONS DE BASE
COMMENT UTILISER POUR ENREGISTRER
Si apparaît sur l'écran du magnétoscope, appuyez sur TIMER ON/OFF
(MISE EN/HORS SERVICE DU PROGRAMMATEUR) avant de commencer.
Vérifiez que l'horloge indique l'heure exacte.
Sélectionnez S-VHS AUTO ou OFF dans le menu Mode pour choisir votre format d’enregis­trement.
SHOWVIEW permet de programmer jusqu'à huit émissions en utilisant les numéros de référence SHOWVIEW figurant dans votre magazine TV.
1. Appuyez sur SHOWVIEW
(PROGRAMMATEUR) sur la télécommande.
2. Entrez le numéro de référence SHOWVIEW,
figurant sur votre magazine TV, à l'aide des
TOUCHES NUMÉROTÉES.
REMARQUES:
Un message d'ERREUR apparaît si vous entrez un numéro ne correspondant pas à un numéro SHOWVIEW. Dans ce cas, appuyez sur numéro, puis entrez le numéro SHOWVIEW approprié.
3.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner UNE FOIS, TOUTES LES SEMAINES (HEBDO), TOUS LES JOURS (QUOT.)
4. Si vous désirez enregistrer d'autres émissions à la même heure tous les jours ou toutes les
semaines, utilisez [ / ] pour sélectionner TOUTES LES SEMAINES (HEBDO) ou TOUS LES JOURS.(QUOT.) selon le cas.
5. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour valider ces informations. REMARQUES:
Assurez-vous que la liste du menu concorde avec les heures affichées sur le téléviseur. Si tel n'est pas le cas, appuyez sur et entrer de nouveau le numéro SHOWVIEW approprié.
CLEAR (EFFACER) pour revenir au menu SHOWVIEW
SHOWVI EW NUM. -
1FOIS HEBDO QUOT.
CLEAR (ÉFFACER) pour supprimer le
La première fois que vous utilisez SHOWVIEW pour enregistrer sur chaque canal, il se peut que Preset (PR) (Prédéfini) apparaisse en surbrillance dans le menu.
6. Entrez le canal correspondant à l'émission à
enregistrer, à l'aide des
NUMÉROTÉES. Par exemple, s’il s'agit du
canal 2, appuyez sur conserve cette information en mémoire pour vous permettre de l’utiliser de nouveau.
TOUCHES
0 2. Le magnétoscope
DATE PR DEBUT F I N 21/ 06 02 12: 00 13: 00SP*
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
PRE : TF1 : SELEC. :MODIF. SET : VALI DER MENU: QUI T.
1/ 2
REMARQUES:
Vous pouvez également accéder au menu SHOWVIEW en procédant comme suit :
i. Appuyez sur MENU. ii. L'option SHOWVIEW apparaît en surbrillance. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
Continuez à partir de l'étape 2 ci-dessus.
F-15
Loading...
+ 32 hidden pages