Pausa e riproduzione al rallentatore ..................................................................... 7
Avanzamento rapido/riavvolgimento di una videocassetta ............................8
Controllo, modifica ed annullamento di una registrazione .............................14
Controllo del nastro residuo .................................................................................17
Riproduzione ripetuta di una videocassetta...................................................... 17
Riproduzione di un nastro S-VHS (VC-MH76/761SVM) ....................................... 18
Riproduzione di una videocassetta NTSC........................................................... 18
Ricerca a salto ....................................................................................................... 22
Sistema di ricerca digitale dei programmi (DPSS) ............................................. 22
Catalogazione personalizzata dei canali .......................................................... 28
Cancellazione di canali........................................................................................ 29
Assegnazione di un nuovo nome ai canali........................................................ 30
I-1
PRIMA DI USARE IL VIDEOREGISTRATORE
NOTE SUL VIDEOREGISTRATORE
COLLOCAZIONE IDEALE DEL
VIDEOREGISTRATORE
COLLOCARE IL VIDEOREGISTRATORE..
•...su una superficie piana, lontano da radiatori
o altre fonti di calore e non esposta alla luce
diretta del sole.
•...e le videocassette lontano da fonti
magnetiche, quali altoparlanti o forni a
microonde.
•...ad almeno 20 cm di distanza
dall'apparecchio televisivo.
•...lontano da tende, tappeti o altri materiali e
lasciare uno spazio per la ventilazione attorno
al videoregistratore.
NON...
•...bloccare le aperture di ventilazione.
•...esporre il videoregistratore ad eccessiva
polvere, vibrazioni meccaniche o urti.
•...collocare alcun oggetto pesante o liquido
sopra il videoregistratore. Se all'interno del
videoregistratore dovesse entrare del liquido,
staccare immediatamente la presa
dell'alimentazione e contattare il rivenditore
SHARP. Non utilizzare il videoregistratore.
•...inserire o fare cadere nulla nel vano di
inserimento delle videocassette o attraverso
le aperture di ventilazione, in quanto si
potrebbe provocare un grave danno,
incendio o scossa elettrica.
.
PRESE DI CORRENTE
•Per evitare un surriscaldamento o un principio
di incendio, inserire correttamente la spina
nella presa di corrente.
NON...
•...sovraccaricare le prese di corrente, per
evitare di provocare un principio di incendio o scosse elettriche.
•...tirare il cavo di alimentazione per scollegare la spina dalla presa di corrente.
•...legare in fascio i cavi di alimentazione.
•Questo videoregistratore non è dotato di interruttore di alimentazione. Di conseguenza,
la corrente nominale per il funzionamento dell'orologio viene ricavata dalla presa di
corrente CA, attraverso il cavo di alimentazione. Se si prevede di non utilizzare il
videoregistratore per un periodo prolungato di tempo, si raccomanda di staccare il cavo
di alimentazione dalla presa a muro.
I-2
PRIMA DI UTILIZZARE IL VIDEOREGISTRATORE
DISIMBALLAGGIO DEGLI ACCESSORI
VERIFICARE CHE CON IL VIDEOREGISTRATORE SIANO STATI FORNITI TUTTI GLI ACCESSORI
SOTTO ELENCATI. SE MANCA QUALCHE ACCESSORIO, CONTATTARE IL RIVENDITORE.
TELECOMANDO
Per una figura
più dettagliata
del
telecomando,
consultare
pagina (ii).
VIDEO CASSETTE RECORDER
del vano pile
TELECOMANDO
•Per un corretto funzionamento, puntare il telecomando in direzione del
•Non esporre a liquidi ed evitare urti violenti.
•Se il videoregistratore si trova sotto la luce diretta del sole o sotto
•Se il telecomando non funziona, sostituire entrambe le pile alcaline (tipo AA/
•Se si prevede di non utilizzare il videoregistratore per diversi mesi, si
•Rimuovere le pile scariche e provvederne allo smaltimento in modo
•Un uso non corretto delle pile potrebbe provocare dispersioni o
PILE (TIPO AA/R6/UM3)
(X2)
per il telecomando.
CAVO DI CONNESSIONE
RF
collega il videoregistratore
alla TV.
IL CAVO SCART
Collega il videoregistratore al
televisore.
INSERIMENTO DELLE PILE NEL TELECOMANDO
Rimuovere il coperchio del vano pile sul retro del telecomando.
Inserire le pile: fare combaciare i poli con e con .
Richiudere nuovamente il vano pile con l'apposito coperchio.
videoregistratore.
qualsiasi luce molto forte potrebbe non funzionare .
R6/UM3).
raccomanda di rimuovere le pile e di conservarle in un luogo sicuro.
sicuro e rapido.
determinarne lo scoppio.
I-3
INSTALLAZIONE DEL VIDEOREGISTRATORE
CONNESSIONE DEL CAVI
Collegare il cavo dell'antenna
esistente alla presa
ANTENNA IN
videoregistratore.
Collegare il videoregistratore
alla presa di alimentazione
(VC-MH761SVM)
CAVO PER ANTENNA
O TV VIA CAVO
sul
Opzionale:
parabolica o il decoder al
videoregistratore utilizzando una
presa scart inserita
nell'
videoregistratore.
Collegare l'antenna
LINE 2 IN/DECODER
DECODER
O ANTENNA PARABOLICA
Il videoregistratore è collegato correttamente.
✔
sul
Collegare il
televisore al
videoregistratore,
utilizzando il cavo
di connessione RF
fornito, cioè
collegare la presa
RF-OUT
del
videoregistratore
alla presa
AERIAL IN
del
televisore.
Collegare il televisore alla presa LINE 1
IN/OUT del videoregistratore usando la
presa SCART fornita.
RETRO DEL
TELEVISORE
I-4
INSTALLAZIONE DEL VIDEOREGISTRATORE
INSTALLAZIONE AUTOMATICA
Premere
Questo modello si sintonizza automaticamente sui canali televisivi della propria area, li ordina
secondo una modalità standard ed imposta l'orologio.
Sul televisore dovrebbe apparire lo schermo
riportato a fianco.
Seguire le istruzioni visualizzate a video.
(L'ordinamento automatico richiede alcuni minuti)
Al termine, appare il menu
mostra l'ordine attuale dei canali. Per uscire,
premere
Appare ora lo schermo relativo all’orologio. In caso
si verifichino problemi nel corso dell’impostazione
dell’orologio, fare riferimento alla sezione
IMPOSTAZIONE MANUALE DELL
‘OROLOGIO
Se si desidera personalizzare l'ordine dei canali, fare
riferimento alla sezione
MANUALE DEI CANALI
STOP
(FERMARE) per accendere il videoregistratore.
MENU
MOVIMENTO
.
, che
CATALOGAZIONE
.
AUTO INSTALLATION
PRESS SET KEY TO START
AUTOMATISCHE EINSTELLUNG
ZUM BEGINN, DIE SET-TASTE
DRÜCKEN.
SET : EINGABE MENU : ENDE
•Se non appare lo schermo
mostrato qui a fianco, seguire la
procedura di
videoregistratore sotto illustrata.
RESET del
RESET DEL VIDEOREGISTRATORE
1.
Premere
2.
Premere i pulsanti
del videoregistratore e tenerli premuti per 10 secondi.
3.
Sul televisore dovrebbe apparire lo schermo per l'installazione automatica.
4.
Per procedere con l'installazione automatica, seguire le istruzioni a video.
STOP
per accendere il videoregistratore.
MENU
CHANNEL
e
(CANALE). insieme sul pannello frontale
Fare riferimento al capitolo
•Il proprio videoregistratore non si sintonizza automaticamente, a causa, per esempio,
di una scarsa ricezione.
•Si desidera modificare l'ordine dei canali.
•Si desidera cambiare l'ora nell'orologio o se il videoregistratore non è stato in grado di
impostare l'ora.
✔
Tutti i programmi dovrebbero ora essere correttamente sintonizzati e l'orologio
INSTALLAZIONE PERSONALIZZATA
se:
impostato.
I-5
FUNZIONI BASE
NOTE SUL VIDEOREGISTRATORE E
SULLE VIDEOCASSETTE
VIDEOCASSETTE
•Se si utilizzano solo videocassette di buona qualità, generalmente non è necessario pulire
le testine.
•Se si utilizzano videocassette di scarsa qualità, oppure se si carica una videocassetta
dopo avere spostato il videoregistratore, l'ossido dalla cassetta potrebbe "otturare" le
testine. L'immagine riprodotta potrebbe presentare un effetto neve, o scomparire.
•Per rimuovere lievi contaminazioni, eseguire una videocassetta in modalità Ricerca
immagine. Se questo rimedio non funziona, è necessario sottoporre le testine ad un
intervento di pulizia presso un centro di assistenza autorizzato SHARP. Si ricorda, tuttavia,
che l'intervento di pulizia delle testine non è incluso nella garanzia.
•Si consiglia di utilizzare videocassette con il marchio .
SECAMPAL
RIPRODUZIONE DI UNA VIDEOCASSETTA
PRIMA DI RIPRODURRE UNA VIDEOCASSETTA
Nel videoregistratore si forma della condensa quando viene spostato da/in
un luogo caldo. Se si tenta di riprodurre o registrare una videocassetta,
quest'ultima e il videoregistratore potrebbero danneggiarsi. Accendere il
videoregistratore ed attendere circa due ore, affinché il videoregistratore
raggiunga la temperatura ambiente prima di utilizzarlo.
RIPRODUZIONE
1.
Accendere il televisore e selezionare
il canale video.
2.
Spingere con attenzione una
videocassetta preregistrata nel vano
cassette. Il videoregistratore si
accende automaticamente.
•Se la linguetta di protezione è stata
rimossa, il videoregistratore avvia la
riproduzione non appena si carica la
videocassetta.
3.
Per avviare la riproduzione, premere
PLAY/X2
il tasto
(RIPRODUZIONE/VELOCITÀ DOPPIA).
()
Linguetta di protezione
I-6
FUNZIONI BASE
RIPRODUZIONE DI UNA VIDEOCASSETTA
Il sistema
la riproduzione. Normalmente è impostato su ON (attivo). Per attivare o disattivare il sistema
SHARP SUPER PICTURE
videoregistratore.
•Per una riproduzione a velocità doppia (senza audio), premere nuovamente il pulsante
•Per ritornare alla riproduzione normale, premere nuovamente
•Per fermare la riproduzione della videocassetta, premere
•Per estrarre la videocassetta, premere
SHARP SUPER PICTURE
, premere
PLAY/X2
(RIPRODUZIONE/VELOCITÀ DOPPIA).
() (RIPRODUZIONE/VELOCITÀ DOPPIA).
dovrebbe migliorare la qualità dell'immagine durante
SUPER P
(SET) nel pannello frontale del
PLAY/X2
()(FINE).
STOP
EJECT
sul videoregistratore.
()
DISTURBI ALL'IMMAGINE DURANTE LA RIPRODUZIONE
Questo videoregistratore è dotato di un sistema di tracking automatico che riduce i disturbi
all'immagine quando si avvia la riproduzione di una videocassetta. Quando il sistema di
tracking automatico è in funzione, sul display lampeggia . Se l'immagine risulta ancora
disturbata, potrebbe essere necessario eseguire il tracking manuale della videocassetta.
Durante la RIPRODUZIONE di una videocassetta:
•Premere i tasti
dell'immagine dallo schermo del televisore (tracking manuale).
•Per avviare il tracking automatico, premere insieme i tasti
(CANALE).
CHANNEL
o (CANALE) per togliere l'interferenza
CHANNEL
e
PAUSA E RIPRODUZIONE AL RALLENTATORE
Premere il tasto
1.
riproduzione della videocassetta.
Per interrompere momentaneamente la riproduzione, premere
2.
PLAY/X2
(PAUSA/FERMO IMMAGINE)
•Per minimizzare la distorsione in modalità pausa, premere il tasto
(CANALE).
•Per continuare la riproduzione, premere
DOPPIA).
Per riprodurre al rallentatore (senza audio), premere il tasto
3.
sul telecomando. La riproduzione al rallentatore può essere regolata utilizzando i tasti
o accanto al tasto
durante la riproduzione al rallentatore, utilizzare i tasti canale o .
•Per continuare la riproduzione, premere
DOPPIA).
() (RIPRODUZIONE/VELOCITÀ DOPPIA) per avviare la
PAUSE/STILL
.
CHANNEL
PLAY/X2
SLOW
(RALLENTATORE). Per diminuire i disturbi all'immagine
PLAY/X2
() (RIPRODUZIONE/VELOCITÀ
SLOW
(RALLENTATORE)
() (RIPRODUZIONE/VELOCITÀ
()
o
NOTE:
•La funzione SLOW MOTION, quando utlizzata, può produrre un rumore di natura
meccanica.
•Utilizzando le funzioni Pausa e Rallentatore vi saranno interferenze nell'immagine, che
potrebbe divenire in bianco e nero.
•La modalità PAUSA si disattiva dopo circa 5 minuti.
I-7
FUNZIONI BASE
RIPRODUZIONE DI UNA VIDEOCASSETTA
AVANZAMENTO RAPIDO/RIAVVOLGIMENTO DI UNA
VIDEOCASSETTA
1.
Per fermare la videocassetta, premere
2.
Premere i tasti
(RIAVVOLGIMENTO) sul telecomando,
videoregistratore verso
3.
Per fermare l'avanzamento rapido/riavvolgimento, premere
FAST FORWARD
destra/sinistra
() (AVANZAMENTO RAPIDO)/
e rilasciare.
RICERCA IMMAGINE CON AVANZAMENTO RAPIDO/
RIAVVOLGIMENTO
() (FINE).
STOP
oppure
girare la manopola a scatto sul
STOP
() (FINE).
REWIND
()
1.
Durante la riproduzione, premere i tasti
RAPIDO)/
manopola completamente verso
2.
Per bloccare la modalità di ricerca immagine, girare la manopola all'estrema
sinistra
Per diminuire la velocità, premere nuovamente i tasti
3.
(AVANZAMENTO RAPIDO)/
manopola in modo che raggiunga una posizione intermedia.
Per continuare la riproduzione, premere
4.
DOPPIA).
REWIND
e rilasciare.
() (RIAVVOLGIMENTO) sul telecomando, oppure girare la
REWIND
FAST FORWARD
destra/sinistra
.
() (AVANZAMENTO
FAST FORWARD
() (RIAVVOLGIMENTO), oppure girare la
PLAY/X2
() (RIPRODUZIONE/VELOCITÀ
destra/
()
NOTE:
•Utilizzando le funzioni Avanzamento rapido/Riavvolgimento vi saranno interferenze
nell'immagine, che potrebbe divenire in bianco e nero.
I-8
FUNZIONI BASE
REGISTRAZIONE IN TEMPO REALE
SELEZIONE DI UN CANALE
Selezionare il canale utilizzando i tasti numerici sul telecomando, oppure selezionare il canale
precedente/successivo premendo
Per passare tra numeri di canale a una cifra e a due cifre, premere
Per esempio, per il canale 24, premere
È possibile registrare il programma in onda sul canale che si sta guardando, oppure su un altro
canale.
1. Inserire una videocassetta nel videoregistratore.
2. Selezionare il canale che si desidera registrare sul videoregistratore.
3. Per avviare la registrazione, premere il tasto REC () (REGISTRAZIONE).
4. Per effettuare una pausa durante la registrazione, premere il tasto PAUSE/STILL ()
(PAUSA/FERMO IMMAGINE).
5. Per continuare la registrazione, premere nuovamente il tasto REC ()
(REGISTRAZIONE).
6. Per fermare la registrazione, premere STOP () (FINE) una volta.
REGISTRAZIONE A
PROGRAMMAZIONE SEMPLICE:
1.
Per specificare l'ora di fine della registrazione,
premere il tasto
REC () (REGISTRAZIONE).
2. Ad ogni nuova pressione del tasto REC ()
(REGISTRAZIONE) si ritarda l'ora di fine di 10
minuti.
3. Per terminare la registrazione in qualsiasi
momento, premere una volta il tasto
STOP () (FINE).
CHANNEL [/] (CANALE).
AM/PM .
AM/PM , quindi premere 2 4.
FINE 15:30
NOTE:
•Se il nastro termina prima della fine della registrazione, il videoregistratore interrompe la
registrazione e riavvolge il nastro, oppure eseguire l’estrazione se il videoregistratore è
in modalità TIMER RECORD.
•Se il videoregistratore espelle la videocassetta quando si preme il tasto
(REGISTRAZIONE), il nastro è protetto. Questo significa che la linguetta di protezione è
stata rimossa.
I-9
REC ()
FUNZIONI BASE
UTILIZZO DI PER LA REGISTRAZIONE
•Se sul display del videoregistratore appare , premere TIMER ON/OFF (ATTIVO/
INATTIVO) prima di iniziare.
•Verificare che l'orologio visualizzi l'ora esatta
SHOWVIEW consente di programmare il videoregistratore per registrare fino ad otto
programmi utilizzando i numeri SHOWVIEW pubblicati negli elenchi dei programmi televisivi.
1. Premere [SHOWVIEW] sul telecomando.
→
2. Immettere il numero SHOWVIEW indicato
nell'elenco dei programmi, utilizzando i
NUMERICI
.
TASTI
NOTA:
•Se è stato immesso un numero SHOWVIEW non corretto, viene visualizzato un
messaggio di ERRORE. In questo caso, premere
numeri ed immettere il numero SHOWVIEW corretto.
3.
Premere [/] per selezionare SING, SETT, QUOT.
4. Se si desidera effettuare ulteriori registrazioni allo stesso orario tutti i giorni o
settimanalmente, utilizzare [/] per selezionare l'opzione SETT, QUOT, come
desiderato.
5. Premere SET (CONFERMA) per confermare.
NOTA:
•Verificare che il menu corrisponda agli orari indicati nell'elenco dei programmi televisivi.
In caso contrario, premere
immettere nuovamente il numero SHOWVIEW corretto.
CLEAR (ANNULLA) per ritornare al menu SHOWVIEW ed
SHOWVIEW NUM. -
SING. SE T T .QUOT .
CLEAR (ANNULLA) per cancellare i
La prima volta che si utilizza SHOWVIEW per
effettuare una registrazione su ogni canale
preimpostato, sul menu potrebbe essere
evidenziato (PR).
6. Immettere il canale che si desidera registrare,
utilizzando i
esempio, per registrare sul canale 2, premere
0 2. Il videoregistratore ricorda questa
impostazione per il futuro.
TASTI NUMERICI, per
DATA PR INIZFINE
21/06 02 12:00 13:00SP*
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
PR: ZDF
: SELEZ .:CAMBIA
SET : IMMIS.MENU:USCIT
1/2
NOTE:
Per accedere al menu SHOWVIEW è possibile inoltre utilizzare la procedura seguente:
i. Premere MENU.
ii. L'opzione SHOWVIEW appare evidenziata. Premere SET (CONFERMA) per confermare.
Continuare dal punto 2 della procedura sopra illustrata.
I-10
FUNZIONI BASE
UTILIZZO DI PER LA REGISTRAZIONE
7. Se il proprio videoregistratore è dotato della
funzione Velocità ridotta e si desidera
cambiare la
VELOCITÀ DI
REGISTRAZIONE, utilizzare i tasti [/]
per evidenziare SP. Premere [/] per
selezionare la riproduzione a velocità
normale (SP) oppure la funzione di velocità
ridotta (LP), come desiderato.
8. [Vedere le NOTE sottostanti]. Per
l'impostazione VPS/PDC, utilizzare [/]
per evidenziare l'ultima colonna. Utilizzando i
tasti [/] si seleziona VPS/PDC ON o
SPENT (
✱ =ON - = SPENT).
9. Premere SET (CONFERMA) per confermare il
programma. Appare nuovamente il menu
SHOWVIEW. Se si desidera programmare altre
registrazioni SHOWVIEW, ripetere questa
procedura.
10. Dopo avere specificato le impostazioni del
timer, premere
dallo schermo del televisore.
MENU per rimuovere il menu
11. Premere TIMER ON/OFF (ATTIVO/
INATTIVO) una volta per passare in modalità
TIMER STANDBY (SPEGNIMENTO). Sul display
appare .
1/2
DATAPR INIZFINE
21 / 06 02 12 : 00 13 : 00 SP
- - / - - - - - : - - - : - - - - -
- - / - - - - - : - - - : - - - - -
- - / - - - - - : - - - : - - - - -
SP /LP : VEL. NAST
: SELEZ .:CAMBIA
SET : IMMIS.MENU:USCIT
DATAPR INIZFINE
21 / 06 02 12 : 00 13 : 00 SP-
- - / - - - - - : - - - : - - - - -
- - / - - - - - : - - - : - - - - -
- - / - - - - - : - - - : - - - - -
VPS/PDC *:ON -:SPENT
: SELEZ.: CAMBI A
SET : I MMI S.MENU: USCI T
✱
1/2
NOTE:
•VPS/PDC è un segnale diffuso da alcune emittenti televisive in grado di regolare l'orario
di inizio e fine della registrazione. Questo assicura che qualora vi sia un cambiamento
di orario del programma desiderato, il videoregistratore registrerà comunque l'intero
programma. È ESSENTIALE utilizzare l'orario di inizio previsto per programmare il
videoregistratore, in quanto quest'informazione viene utilizzata per identificare il
segnale VPS/PDC corrispondente al programma desiderato.
•Se lampeggia, significa che non è stata inserita una videocassetta nel
videoregistratore.
•Se la video cassetta viene espulsa quando il videoregistratore cerca di registrare,
significa che la linguetta di protezione è stata rimossa.
•Durante la registrazione, premere
sono previste altre registrazioni, il videoregistratore ritorna in modalità TIMER STANDBY
(SPEGNIMENTO).
STOP () (FINE) per annullare la registrazione. Se
I-11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.