SHARP VC-MH745SM User Manual

TABLE DES MATIÈRES
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE
Remarques importantes concernant le magnétoscope..........................................................2
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
Branchement des câbles .............................................................................................................. 4
Réglage du canal vidéo ...............................................................................................................5
Installation automatique ...............................................................................................................6
FONCTIONS DE BASE
Remarques importantes concernant le magnétoscope et les cassettes vidéo....................7
Lecture d'une cassette vidéo ....................................................................................................... 7
Programmation d'un enregistrement......................................................................................... 12
FONCTIONS AVANCÉES
Fonctions audio et magnétoscope ...........................................................................................15
Écran numérique..........................................................................................................................18
Recherche sur la bande vidéo...................................................................................................20
Enregistrement à partir d'un autre appareil..............................................................................21
FONCTIONS SPÉCIALES DU MAGNÉTOSCOPE
Verrouillage enfant (DE MODE)..................................................................................................22
INSTALLATION PERSONNALISÉE
Réglage manuel d'une chaîne ..................................................................................................23
Canaux VHF et UHF et de diffusion par câble..........................................................................24
Fonctionnement de La Commutation Du Decodeur..............................................................24
Classement manuel .....................................................................................................................25
Changement de la langue d'affichage des informations......................................................26
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
Écran numérique du magnétoscope........................................................................................27
Sélection de la sortie sur le magnétoscope.............................................................................. 27
Écran..............................................................................................................................................28
Caractéristiques techniques ....................................................................................................... 29
Dépannage ..................................................................................................................................30
Arret sur image et ralenti ........................................................................................8
Avance/rembobinage rapide d'une bande vidéo
(VC-MH745SM).........................................................................................................9
Avance/rembobinage rapide d'une bande vidéo
(VC-MH750SM).......................................................................................................10
Vérification, modification et annulation d'un enregistrement.........................14
Vérification de la longueur de bande restante................................................. 17
Relecture permanente d'une bande vidéo....................................................... 17
Recherche à intervalles réguliers......................................................................... 20
Système de recherche d'index (DPSS)................................................................20
F-1
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LE MAGNÉTOSCOPE
EMPLACEMENT D'INSTALLATION RECOMMANDÉ
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
Installez le magnétoscope sur une surface plane loin de toute source de chaleur et à l’abri des rayons du soleil.
Placez les cassettes loin de toute source magnétique (haut-parleurs, four à micro­ondes, etc.).
Installez le magnétoscope à 20 cm au moins du téléviseur.
N'installez pas le magnétoscope sur un tapis, tenez-le loin des rideaux ou autres tentures et veillez à ne pas encombrer l'espace autour du magnétoscope pour ne pas gêner la ventilation.
À NE PAS FAIRE
N'obstruez pas les orifices d'aération.
Tenez le magnétoscope à l’abri de la poussière et des vibrations et veillez à ne pas le heurter.
Ne placez pas d'objets lourds ni de récipients contenant des liquides sur le magnétoscope. Si vous faites tomber du liquide dans le magnétoscope, débranchez-le immédiatement et contactez votre distributeur SHARP. N'utilisez pas le magnétoscope.
Veillez à ne pas introduire ou laisser tomber d’objets dans le compartiment des cassettes ou dans les orifices d’aération afin d'éviter d'endommager l'appareil, de provoquer un court-circuit ou de vous électrocuter.
PRISES SECTEUR
Pour éviter tout risque de surchauffe ou de court-circuit, insérez correctement la fiche dans la prise.
À NE PAS FAIRE
Veillez à ne pas brancher trop d'appareils aux prises électriques afin d'éviter de provoquer un court-circuit ou de vous électrocuter.
Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la fiche du secteur.
Ne reliez pas plusieurs cordons d’alimentation ensemble.
Ce magnétoscope n'est pas doté d'un bouton Marche/Arrêt. En conséquence, l'horloge est alimentée en permanence lorsque le cordon d’alimentation est branché. Si vous envisagez de pas utiliser le magnétoscope pendant une certaine période, débranchez le cordon d'alimentation.
F-2
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE
DÉBALLAGE DES ACCESSOIRES
ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES ACCESSOIRES SUIVANTS ONT BIEN ÉTÉ LIVRÉS AVEC LE MAGNÉTOSCOPE. CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR S'IL MANQUE DES ÉLÉMENTS.
PILES (TYPE AA/R6/
(x2)
TÉLÉCOMMANDE
Un dessin
plus complet
de la
télécom-
mande se
trouve à la
page (ii).
VIDEO CASSETTE RECORDER
UM3)
de la télécommande.
CÂBLE DE CONNEXION RF
Il relie le magnétoscope au téléviseur.
Couvercle du
logement des piles
Télécommande
Pour fonctionner, la télécommande doit être dirigée vers le magnétoscope.
Veillez à ne renverser aucun liquide sur la télécommande et à ne pas la faire tomber.
La télécommande risque de ne pas fonctionner si le magnétoscope est exposé à la lumière directe du soleil ou à une source lumineuse intense.
Changez les deux piles alcalines (type AA/R6/UM3) si la télécommande ne fonctionne pas.
Retirez les piles du boîtier de la télécommande et rangez-les dans un emplacement approprié si vous envisagez de ne pas utiliser le magnétoscope pendant plusieurs mois.
Retirez les piles usagées sans tarder et jetez-les en prenant toutes les précautions qui s'imposent.
Les piles risquent de fuir ou d'exploser si vous ne les utilisez pas de manière appropriée.
Pour placer les piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du boîtier des piles qui se trouve à l’arrière de la télécommande.
Insérez les piles : bornes côté et côté . Réinstallez le couvercle.
F-3
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
BRANCHEMENT DES CÂBLES
Branchez le magnétoscope.
Facultatif :
connectez le récepteur ou le décodeur satellite au magnétoscope à l'aide d'un câble Péritel au connecteur
IN (ENTRÉE LIGNE 2)/DECODER (DECODEUR)
du magnétoscope.
LINE 2
DÉCODEUR OU SYSTÈME SATELLITE
Connectez le téléviseur au magnétoscope à l'aide du câble de connexion RF, à savoir connectez une extrémité du câble à la prise de sortie
RF OUT
magnétoscope et l'autre à la prise d'entrée antenne
AERIAL IN
téléviseur.
Facultatif
Si vous disposez d'un câble Péritel, branchez-le au téléviseur et au connecteur
(LIGNE ENTRÉE/SORTIE 1)
Reliez le câble de l'antenne extérieure au connecteur
ANTENNA IN (ENTREE ANTENNE)
du magnétoscope.
du
du
SCART (PERITEL) (non fourni).
LINE 1 IN/OUT
du magnétoscope.
ANTENNE OU CATV CÂBLE
FACE ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
Le magnétoscope est correctement branché.
F-4
INSTALLATION DE BASE
RÉGLAGE DU CANAL VIDÉO
Appuyez sur
1.
vous que le magnétoscope est toujours en mode STANDBY.
Mettez le téléviseur sous tension.
2.
Sélectionnez un canal inutilisé du téléviseur pour l'attribuer au magnétoscope (il se peut que votre téléviseur dispose d'un canal vidéo spécial). Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de votre téléviseur.
Appuyez sur le bouton
3.
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ; le magnétoscope recherche le canal RF approprié et l'affiche.
STANDBY
( ) assurez-
et
MENU
Exemple:
ATTENTION:
Si vous pressez le bouton de réinitialisation à ce stade, le réglage de la TV sur le magnétoscope ne sera pas possible. Rapportez-vous au point 2 : RF par le bouton ON/OFF.
Recherchez le canal sélectionné sur le
4.
téléviseur (reportez-vous au manuel du téléviseur) jusqu'à ce que l'écran Menu s'affiche.
5.
Appuyez sur enregistrer le canal RF et activer le mode STANDBY sur le magnétoscope.
SET
(DÉFINIR) pour
ÉCRAN DE MENU
TIMER
MOD E INSTALLATION
 : SELEC. SET :VALI DER MENU :QUI T
REMARQUES:
Si vous désirez utiliser un canal particulier, vous pouvez définir le canal RF manuellement (21-69) après les opérations de l'étape 3 en utilisant les touches [ / ].
RF PAR LE BOUTON ON/OFF:
Si vous voulez connecter votre magnétoscope à la TV en utilisant seulement un câble péritel, vous pouvez désactiver ou activer (régler sur OFF ou ON) la Sortie RF de votre magnétoscope en pressat le bouton STANDBY au point 2. La réduction des interférences sera ainsi optimale.
Le téléviseur est maintenant réglé sur le magnétoscope.
CLEAR
F-5
puis
SET
pour revenir en position
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
INSTALLATION AUTOMATIQUE
Appuyez sur Ce modèle permet de rechercher les chaînes TV de votre région.
L'écran représenté ci-contre devrait s'afficher sur le téléviseur.
Suivez les instructions affichées. (Le classement automatique prend quelques
minutes.)
Une fois le classement terminé, le menu MOVE (DÉPLACER) s’affiche indiquant l'ordre des chaînes. Appuyez sur
Si vous désirez changer l'ordre des chaînes, reportez-vous à la section
MANUEL
STOP
MENU
.
(ARRÊT) pour mettre le magnétoscope sous tension.
AUTO I NSTAL LAT I ON
PRESS SET KEY TO START .
AUTOMAT I SCHE E I NSTELLUNG
ZUM BEGINN DIE SET-TASTE DRÜCKEN .
pour quitter cet écran.
CLASSEMENT
SET : VAL I DER MENU: QU I T
Si l'écran représenté ci-dessus ne s’affiche pas, exécutez la procédure
(RÉINITIALISER LE MAGNÉTOSCOPE) ci-dessous.
RÉINITIALISER LE MAGNÉTOSCOPE
1.
Appuyez sur
2.
Appuyez simultanément sur les boutons la face avant du magnétoscope
STOP (ARRÊT)
pour mettre le magnétoscope sous tension.
MENU
et
CHANNEL
et maintenez-les enfoncés pendant 10 secondes.
VCR RESET
(CANAL) situés sur
3.
L'écran AUTO INSTALLATION (INSTALLATION AUTO) doit s'afficher sur le téléviseur.
Suivez les instructions affichées pour effectuer l'installation automatiquement.
4.
Reportez-vous au chapitre
Le réglage ne s'effectue pas automatiquement, du fait, par exemple, de mauvaises conditions de réception.
Vous désirez modifier le classement des chaînes.
Vous désirez changer l'heure de l'horloge ou que le magnétoscope n'est pas parvenu à définir l'heure.
Tous les programmes ainsi que l'horloge doivent être correctement réglés.
INSTALLATION PERSONNALISÉE
F-6
si :
FONCTIONS DE BASE
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LE MAGNÉTOSCOPE ET LES CASSETTES VIDÉO
CASSETTES VIDÉO
Si vous utilisez uniquement des cassettes de bonne qualité, vous ne devriez pas avoir à nettoyer les têtes vidéo.
Si les cassettes utilisées ne sont pas de bonne qualité ou si vous chargez une cassette après avoir déplacé le magnétoscope, l'oxyde des cassettes peut se déposer sur les têtes. Dans ce cas, un effet de neige peut apparaître sur l'écran ou l'image peut disparaître.
Pour enlever les petites particules des têtes vidéo, passez une cassette en mode Visual Search (Recherche visuelle). Si l'incident persiste, contactez le service d'entretien SHARP pour faire nettoyer les têtes (le nettoyage des têtes vidéo n'est pas couvert par la garantie).
Utilisez des cassettes vidéo portant la mention .
SECAMPAL
LECTURE D'UNE CASSETTE VIDÉO
AVANT DE REGARDER UNE CASSETTE
Si vous déplacez le magnétoscope d'une pièce chauffée vers une pièce plus froide (ou vice versa), de la condensation se forme à l’intérieur. Dans ces conditions, si vous essayez de regarder un film ou d'enregistrer une émission, vous risquez d'endommager magnétoscope et cassette. Mettez le magnétoscope sous tension et attendez environ deux heures que la température de l'appareil atteigne la température ambiante avant de l'utiliser.
LECTURE
1.
Mettez le téléviseur sous tension, puis sélectionnez le canal vidéo.
2.
Poussez doucement une cassette vidéo enregistrée dans la fente d'introduction des cassettes ; le magnétoscope est mis sous tension.
Si la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée, le magnétoscope lit la bande dès qu’elle est chargée.
3.
Pour commencer la lecture, appuyez
PLAY/X2)
sur
( ) (LECTURE).
Languette de protection contre l’enregistrement
F-7
FONCTIONS DE BASE
LECTURE D'UNE CASSETTE VIDÉO
SHARP SUPER PICTURE
l'image. Elle est normalement activée. Pour l’activer ou la désactiver , appuyez sur SET sur la face avant du magnétoscope.
Pour lire une cassette à vitesse accélérée (double), sans son, appuyez de nouveau sur
PLAY/X2
Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez de nouveau sur (LECTURE).
Pour arrêter la bande vidéo, appuyez sur
Pour éjecter la cassette, appuyez sur
( ) (LECTURE).
(IMAGE NETTE SHARP). Cette fonction améliore la qualité de
SUPER P
()
STOP
EJECT
PLAY/X2
( ) (ARRÊT).
sur le magnétoscope.
MAUVAISE QUALITÉ DE L'IMAGE LORS DE LA LECTURE
Ce magnétoscope est doté d'un système d'alignement vidéo automatique permettant de réduire les interférences lors de la lecture d'une bande vidéo. Lorsque la fonction d'alignement vidéo est activée, s'améliore pas, réglez l'alignement manuellement. Pour ce faire, lors de la lecture d'une cassette, procédez comme suit :
Appuyez sur téléviseur (alignement manuel).
Appuyez simultanément sur automatique.
CHANNEL
le signal
ou sur (CANAL) pour supprimer les interférences du
CHANNEL
clignote sur l'écran. Si la qualité de l'image ne
et (CANAL) pour lancer l'alignement
ARRET SUR IMAGE ET RALENTI
Appuyez sur
1.
2.
Pour arrêter la bande vidéo, appuyez sur
IMAGE)
Pour réduire les interférences en mode Pause, appuyez sur (CANAL)
Appuyez sur Pour lire la bande vidéo au ralenti (sans son), appuyez sur
3.
télécommande. Vous pouvez régler la vitesse du ralenti à l'aide de la touche ou située à côté de la touche l'aide des touches ou lors de la lecture d'une bande vidéo au ralenti.
Appuyez sur
PLAY/X2
.
PLAY/X2
PLAY/X2
( ) (LECTURE) pour lancer la lecture.
PAUSE/STILL
( ) (PAUSE/
CHANNEL
( ) (LECTURE) pour reprendre la lecture.
SLOW
SLOW
(LENT). Vous pouvez améliorer la qualité de l'image à
( ) (LECTURE) pour reprendre la lecture.
ARRÊT
SUR
ou
(LENT) sur la
REMARQUES:
Lors de l’utilisation de la fonction SLOW MOTION, un bruit mécanique risque de se faire entendre.
Des interférences peuvent se produire au niveau de l'image qui peut éventuellement s'afficher en noir et blanc lors de l'utilisation des fonctions Pause et arrêt sur image.
Le mode PAUSE est désactivé après 5 minutes environ.
F-8
FONCTIONS DE BASE
LECTURE D'UNE CASSETTE VIDÉO
AVANCE/REMBOBINAGE RAPIDE D'UNE BANDE VIDÉO (VC-MH745SM)
Appuyez sur
1.
2.
Appuyez sur RAPIDE) ( ) sur la commande à distance ou faites tourner le bouton va et vient dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’avance accélérée.
3.
Pour arrêter l’avance/le rembobinage rapides, appuyez su
STOP
( ) pour arrêter la bande vidéo.
FAST FORWARD
(AVANCE RAPIDE) ( )/
REWIND
STOP
().
(AVANCE
RECHERCHE VISUELLE AVANT/ARRIERE
La recherche visuelle peut être activée pendant la lecture soit à l’aide des boutons
FORWARD
commande à distance.
1.
Appuyez sur RAPIDE) ( ) pendant la lecture.
2.
Pour réduire la vitesse, appuyez de nouveau sur
FAST FORWARD
3.
Appuyez sur
(AVANCE RAPIDE) ( )/
FAST FORWARD
()/
PLAY/X2
( ) pour poursuivre la lecture.
(AVANCE RAPIDE) ( )/
REWIND
REWIND
(REMBOBINAGE RAPIDE) ( ) sur la
REWIND
(AVANCE RAPIDE) ( ).
(REMBOBINAGE
FAST
REMARQUE:
Si vous utilisez les fonctions Avance/Rembobinage rapides visuels, vous constaterez probablement des interférences d’image et éventuellement une image noir et blanc.
F-9
FONCTIONS DE BASE
LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO
AVANCE/REMBOBINAGE RAPIDE D'UNE BANDE VIDÉO (VC-MH750SM)
Appuyez sur
1.
Appuyez sur la touche
2.
(REMBOBINAGE RAPIDE) de la télécommande ou tournez le bouton rotatif du magnétoscope vers
Pour arrêter l'avance/rembobinage rapide, appuyez sur
3.
( ) (ARRÊT) pour arrêter la bande vidéo.
STOP
FAST FORWARD
la droite ou vers la gauche
( ) (AVANCE RAPIDE)/
puis relâchez-le.
STOP
REWIND
( ) (ARRÊT).
()
RECHERCHE VIDÉO VISUELLE AVANT/ARRIÉRE
1.
Lors de la lecture, appuyez sur la touche
REWIND
complètement vers la
2.
Pour verrouiller le mode de recherche, tournez le bouton complètement vers la
gauche
Pour réduire la vitesse, appuyez de nouveau sur
3.
RAPIDE)/ intermédiaire.
4.
Appuyez sur
( ) (REMBOBINAGE RAPIDE) de la télécommande ou tournez le bouton
droite/gauche
, puis relâchez-le.
REWIND
( ) (REMBOBINAGE RAPIDE) ou tournez jusqu'à la position
PLAY/X2
( ) (LECTURE) pour reprendre la lecture normale.
FAST FORWARD
.
FAST FORWARD
( ) (AVANCE RAPIDE)/
droite/
( ) (AVANCE
REMARQUE:
Des interférences peuvent se produire au niveau de l'image qui peut éventuellement s'afficher en noir et blanc lors de l'utilisation des fonctions ‘avance rapide et rembobinage rapide’.
F-10
FONCTIONS DE BASE
ENREGISTREMENT IMMÉDIAT
SÉLECTION D'UNE CHAÎNE
Sélectionnez la chaîne en utilisant les touches numérotées de la télécommande ou sélectionnez la chaîne précédente/suivante en appuyant sur (CANAL).
Pour passer d'une chaîne à un chiffre à une chaîne à deux chiffres, appuyez sur
AM/PM .
Par exemple, pour accéder à la chaîne 24, appuyez sur
Vous pouvez enregistrer l'émission de la chaîne que vous regardez ou celle d'une autre chaîne.
1. Insérez une cassette dans le magnétoscope.
2. Sélectionnez la chaîne de l'émission à enregistrer sur le magnétoscope.
3. Pour lancer l'enregistrement, appuyez sur REC ( ) (ENREGISTRER).
4. Pour interrompre momentanément l'enregistrement, appuyez sur PAUSE/STILL ()
(PAUSE/ARRÊT SUR IMAGE).
5. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur REC ( ) (ENREGISTRER).
6. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une seule fois sur STOP ( ) (ARRÊT).
ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ SIMPLE:
Pour définir une heure de fin, appuyez sur
1.
REC ( ) (ENREGISTRER).
2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
REC ( ) (ENREGISTRER), l'arrêt de
l'enregistrement est différé de 10 minutes.
3. Pour arrêter l'enregistrement à tout moment,
appuyez une seule fois sur
STOP ( ) (ARRÊT).
CHANNEL [/]
AM/PM , puis sur 2 4.
FIN 15:30
REMARQUES :
Si la bande vidéo s'arrête avant la fin de l'enregistrement, le magnétoscope arrête l'enregistrement et rembobine la bande vidéo, ou éjecter si le magnétoscope fonctionne en mode d’enregistrement différé.
Si le magnétoscope éjecte la cassette lorsque vous appuyez sur (ENREGISTRER), cela implique que la bande vidéo est protégée contre l'enregistrement. Ex : la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée.
F-11
REC ()
FONCTIONS DE BASE
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
Vous pouvez programmer jusqu'à huit émissions sur une période de 365 jours. L'exemple proposé correspond à une horloge 24 heures. Vous pouvez sélectionner le mode Horloge 12 heures dans le menu de réglage manuel de l'horloge. Pour sélectionner l'horloge 12 heures (AM/PM), utilisez la touche télécommande.
Si apparaît sur l'écran, appuyez sur PROGRAMMATEUR) avant de commencer.
Vérifiez que l'horloge indique l'heure exacte.
TIMER ON/OFF (MISE EN/HORS SERVICE DU
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
Par exemple : enregistrement d'une émission de la chaîne 3 de 21:05 à 22:30, le 9 juillet.
1. Appuyez sur STOP ( ) (ARRÊT) pour mettre le
magnétoscope sous tension.
2. Appuyez sur MENU.
3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
TIMER. Appuyez sur confirmer.
SET (DÉFINIR) pour
TIMER
MOD E
I NSTALLAT I ON
4. La première position affichée en surbrillance
correspond à la première entrée d'enregistrement disponible. Appuyez sur (DÉFINIR) pour confirmer cette information.
La date du jour s'affiche.
S’il s'agit de la date à laquelle vous désirez effectuer l'enregistrement, appuyez sur (DÉFINIR) pour confirmer la date. Si tel n'est pas le cas, entrez la date d'enregistrement à l'aide des touches [ / ] ou des
TOUCHES
SET
NUMÉROTÉES. Entrez deux chiffres pour la
date, puis deux pour le mois. Par exemple, pour le 9 juillet, appuyez sur (juillet).
0 9 (9), puis sur 0 7
 :SELEC. SET : VAL I DER MENU: QU I T.
SET
DATE PR DEBUT F I N
21/060212:0013:00SP
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
5. Appuyez ensuite sur SET (DÉFINIR) pour
confirmer.
6. Si vous désirez effectuer d'autres
enregistrements à la même heure tous les jours ou toutes les semaines, utilisez [ / ] pour sélectionner Q (tous les jours) ou H (toutes les semaines). Appuyez ensuite sur pour confirmer.
SET (DÉFINIR)
7. Entrez le canal à l'aide des TOUCHES
NUMÉROTÉES. Par exemple, pour
enregistrer une émission de la chaîne du canal 3, appuyez sur (DÉFINIR) pour confirmer cette information.
0 3. Appuyez ensuite sur SET
AM/PM de la
ÉCRANS DE MENU
1/ 2
9/07 -- --:-- --:----
DATE PR DEBUT FIN 21 / 06 02 12 : 00 13 : 00SP 9 / 07Q - - - : - - - : - - - -
- - / - - - - - : - - - : - - - -
- - / - - - - - : - - - : - - - -
1/2
F-12
FONCTIONS DE BASE
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
8. Entrez l'heure de début à l'aide des touches
[ / ] ou des
NUMÉROTÉES - l’heure suivie des minutes (si
vous entrez un nombre de minutes inférieur à 10 faites précéder ce nombre de '0'). Par exemple, pour l'heure de début 21:05, appuyez sur
2 1 0 5. Appuyez ensuite sur SET (DÉFINIR)
pour confirmer les informations.
9. Entrez l'heure de fin. Par exemple, pour 22:30,
appuyez sur
10. Si votre magnétoscope permet de réduire la
vitesse de lecture et que vous désirez changer la
VITESSE DÉFILEMENT, utilisez les
touches (vitesse normale). Appuyez sur les touches [ / ] pour sélectionner la vitesse normale (SP) ou la vitesse lente (LP), selon le cas.
[/] pour mettre en surbrillance SP
11. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer ces
informations.
Le
MENU contient désormais tous les
paramètres du programmateur que vous avez définis. Si vous désirez programmer d'autres enregistrements, effectuez de nouveau cette procédure.
12. Une fois les paramètres du programmateur
définis, appuyez sur menu de l'écran du téléviseur.
13. Appuyez une fois sur TIMER ON/OFF (MISE
EN/HORS SERVICE DU PROGRAMMATEUR) pour mettre le magnétoscope en mode TIMER STAND-BY (ATTENTE PROGRAMMATEUR). apparaît sur l'écran.
TOUCHES
2 2 3 0.
MENU pour supprimer le
DATE PR DEBUT F I N 21/ 06 02 12: 00 13: 00SP
9/ 07Q03 21: 05 --:--SP
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
DATE PR DEBUT F I N 21/ 06 02 12: 00 13: 00 SP
9/ 07Q03 21: 05 22: 30 LP
--/-- -- --:-- --:-- --
--/-- -- --:-- --:-- --
PRE : ZDF
DATE PR DEBUT F I N 21/ 06 02 12: 00 13: 00SP
9/ 07Q03 21: 05 22: 30LP
--/-- -- --:-- --:----
1/ 2
1/ 2
1/ 2
REMARQUES:
Si clignote, cela implique que vous n'avez pas inséré de cassette dans le magnétoscope.
Si la cassette est éjectée lorsque le magnétoscope lance l'enregistrement, cela implique que la languette de protection contre l'enregistrement n'a pas été retirée.
Si nécessaire, appuyez sur enregistrements sont prévus, le magnétoscope passe en mode TIMER STANDBY (programmateur EN ATTENTE).
STOP ( ) (ARRÊT) pour arrêter l'enregistrement. Si d'autres
F-13
FONCTIONS DE BASE
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
VÉRIFICATION, MODIFICATION ET ANNULATION D'UN ENREGISTREMENT
VÉRIFICATION
Si le mode TIMER STANDBY (PROGRAMMATEUR
1.
EN ATTENTE) est actif, appuyez sur
TIMER
ON/OFF (MISE EN/HORS SERVICE DU
PROGRAMMATEUR) pour quitter ce mode.
2. Appuyez sur STOP (ARRÊT) pour mettre sous
tension le magnétoscope.
3. Appuyez sur MENU.
4. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
TIMER.
Appuyez sur
Tous les enregistrements programmés dans la mémoire du magnétoscope s'affichent.
Vous pouvez vérifier les paramètres, les modifier ou les annuler.
SET (DÉFINIR) pour confirmer.
TI MER
MOD E I NSTALLATI ON
: SELEC. SET : VALI DER MENU: QUI T.
MODIFICATION
Suivez les étapes 1 à 4 de la section
1.
VÉRIFICATION.
2. Si vous désirez modifier un enregistrement
programmé, appuyez sur [ / ] pour le mettre en surbrillance, puis appuyez sur (DÉFINIR).
SET
DATE PR DEBUT F I N 21/ 06 02 12: 00 13: 00SP
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
3. Appuyez sur [ / ] pour mettre en
surbrillance le paramètre à modifier.
4. Une fois les modifications effectuées, appuyez
sur
SET (DÉFINIR) puis sur MENU.
ÉCRANS DE MENU
1/ 2
ANNULATION
Suivez les étapes 1 à 4 de la section
1.
VÉRIFICATION.
2. Si vous désirez annuler un enregistrement
programmé, appuyez sur [ / ] pour le mettre en surbrillance, puis sur (ÉFFACER).
CLEAR
DATE PR DEBUT F I N
21/ 06 02 12: 00 13: 00SP
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
3. Appuyez sur MENU.
REMARQUES:
Si des émissions doivent être enregistrées, n'oubliez pas d'appuyer sur le bouton
TIMER ON/OFF (MISE EN/HORS SERVICE DU PROGRAMMATEUR) pour mettre le
magnétoscope en mode TIMER STAND-BY (PROGRAMMATEUR EN ATTENTE).
F-14
1/ 2
FONCTIONS AVANCÉES
FONCTIONS AUDIO ET MAGNÉTOSCOPE
SON STÉRÉO HI-FI
Vous pouvez enregistrer et diffuser du son stéréo à l'aide de ce magnétoscope si ce dernier est relié à un
téléviseur stéréo par un cable Péritel
magnétoscope est normalement réglé pour pouvoir diffuser du son stéréo. Vous pouvez contrôler la sortie audio du magnétoscope à l'aide de la touche télécommande. Si vous désirez changer la sortie audio, utilisez la touche comme suit :
Appuyez une fois sur la touche est envoyé aux deux haut-parleurs. L apparaît sur l'écran du magnétoscope.
Appuyez deux fois sur aux deux haut-parleurs. R apparaît sur l'écran du magnétoscope.
Appuyez trois fois sur haut-parleurs. L et R apparaissent sur l'écran du magnétoscope.
Pour activer le son Hi-Fi, appuyez une quatrième fois sur
L
et R apparaissent sur l'écran du magnétoscope.
AUDIO OUT
AUDIO OUT
SON STÉRÉO IGR HI-FI (VC-MH745SM)
Votre magnétoscope est capable de recevoir et d’enregistrer du son IGR. Le magnétoscope est réglé pour permettre l’audition du son IGR à condition que le signal entrant en soit porteur; sinon; le magnétoscope change automatiquement de mode pour recevoir le signal mono.
SON STÉRÉO NICAM/IGR HI-FI (VC-MH750SM)
Ce magnétoscope peut recevoir et enregistrer des émissions diffusées en mode audio NICAM ou IGR (la valeur AUTO du paramètre NICAM est définie en usine). Le son en mode NICAM ou IGR peut ne pas être stéréo, selon l'émission reçue. Le son est enregistré automatiquement de deux manières différentes :
Hi-Fi
: deux têtes rotatives spéciales permettent d'enregistrer les signaux sonores sur la
i.
bande. Ces signaux peuvent être stéréo, mono ou bilingues selon le son reçu.
Normal
ii.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
: les signaux audio sont enregistrés en monophonie sur la piste son analogique
conventionnelle.
Appuyez sur principal.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner MODE. Appuyez sur
sélectionné. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner OFF
(DÉSACTIVÉ). Appuyez sur Appuyez sur
MENU
pour afficher le menu
SET
(DÉFINIR). NICAM est
(DÉFINIR) pour revenir à l'écran principal.
SET MENU
pour revenir à l'écran normal.
REMARQUES:
Si la bande en cours de lecture n'a pas de piste Hi-Fi, les lettres L (Gauche) et R (Droite) n'apparaissent pas à l'écran.
Si vous entendez des “grésillements” ou que des bruits similaires sont émis, vous pouvez améliorer la qualité du son à l'aide de
Si la qualité du son reste médiocre pendant une longue période, le magnétoscope passe automatiquement en mode monophonie.
Les émetteurs TV ne transmettent pas tous du son NICAM ou IGR. Dans ce cas, le magnétoscope diffuse systématiquement le son en monophonie.
Il se peut que le son NICAM ne soit pas diffusé en stéréophonie.
ou du matériel audio connecté à l'aide de câbles audio. Le
AUDIO OUT
AUDIO OUT
(SORTIE SON). L e signal de la voie DROITE est envoyé
(SORTIE SON). Le signal MONO est envoyé aux deux
(SORTIE SON). Le signal de la voie GAUCHE
NI CAM AUTO OFF
CL R AUT O PAL MESECAM
CHANNEL
(SORTIE SON) de la
AUDIO OUT
AUDIO OUT
/ (CANAL).
(SORTIE SON)
(SORTIE SON).
F-15
FONCTIONS AVANCÉES
FONCTIONS AUDIO ET MAGNÉTOSCOPE
CONNEXION À DU MATÉRIEL AUDIO
Le schéma ci-dessous montre comment connecter le magnétoscope à du matériel audio. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, du son stéréo peut être émis.
CÂBLE DE
L’ANTENNE EXT.
FACE ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
CÂBLE DE CONNEXION RF
IN
A
NN
E
T
N
A
E
E
TR
N
E
SORTIE SON
D et G
CÂBLES
PHONO AUDIO
(non fourni)
+
AMPLIFICATEUR
F-16
RF OUT
SORTIE ANTENNE
ENTRÉE
ANTENNE
SORTIE RF
FONCTIONS AVANCÉES
Pr
.
LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO
VÉRIFICATION DE LA LONGUEUR DE BANDE RESTANTE
Lorsque vous chargez une cassette dans le magnétoscope, ce dernier peut calculer approximativement la longueur de bande restante en heures et minutes. Très utile, cette fonction permet de déterminer si la longueur de bande restante permet d'enregistrer une émission.
Lorsque vous introduisez une cassette dans le magnétoscope, la longueur de bande restante est calculée automatiquement.
Pour afficher la longueur de bande restante :
1. Chargez la cassette dans le magnétoscope.
2. Sur la télécommande, appuyez sur DISPLAY (AFFICHAGE) jusqu'à ce que “R”
(Enregistrement) apparaisse sur l'écran du magnétoscope. La bande s'enroule, puis revient à sa position initiale. La longueur de bande restante, exprimée en heures et minutes, s’affiche.
Par exemple, s’il reste 1 heure et 23 minutes d'enregistrement, l'écran indique :
REMARQUES:
N'interrompez pas le calcul de la longueur de bande restante.
S’il reste moins de cinq minutes de bande, l'écran clignote.
Pr
RELECTURE PERMANENTE D'UNE BANDE VIDÉO
Vous pouvez indiquer au magnétoscope de rembobiner automatiquement la bande et de la relire entièrement. Dans ce cas, REPETITION apparaît sur l'écran.
Pour activer cette fonction :
1. Appuyez sur MENU pour afficher le menu
principal.
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
MODE.
ÉCRAN DE MENU DES MODES
FOND BLEU AUT O OF F REPET IT ION ON OF F
3. Appuyez sur SET (DÉFINIR).
4. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
REPETITION.
: SELEC. :MODIF SET : VAL IDER MENU: QU I T.
5. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner.
6. Appuyez sur SET (DÉFINIR).
7. Appuyez sur MENU pour revenir à l'écran
normal.
F-17
FONCTIONS AVANCÉES
ÉCRAN NUMÉRIQUE
HEURE
Indique l'heure en cours si l'horloge est réglée correctement. Appuyez sur jusqu'à ce que l'heure s’affiche. 21:20 par exemple :
MODE DE FONCTIONNEMENT
Indique l'état de la bande. Appuyez sur DISPLAY (AFFICHAGE) jusqu'à ce que les informations s’affichent, par exemple :
COMPTEUR DE BANDE ET RETOUR À ZÉRO
Le compteur de bande indique la position de la bande en temps réel. La fonction ZERO BACK (RETOUR À ZÉRO) utilise le compteur de bande pour déterminer le point de la bande vers lequel vous désirez retourner.
1. Appuyez sur DISPLAY (AFFICHAGE) jusqu'à ce
que le compteur de bande apparaisse. Par exemple:
2. Pour identifier la position en cours de la bande
vidéo, appuyez sur compteur de bande disparaît.
DISPLAY (AFFICHAGE)
CLEAR (ÉFFACER); le
Lorsque vous désirez revenir à cette position, appuyez sur Dans ce cas, la bande revient en arrière ou avance pour se positionner sur ce point.
ZERO BACK (RETOUR À ZÉRO).
REMARQUE:
Le compteur de bande ne concerne que les plages enregistrées de la bande.
F-18
FONCTIONS AVANCÉES
FOND BLEU
L'écran du téléviseur devient bleu lorsque vous sélectionnez une chaîne n'émettant aucun signal, que des plages non enregistrées de la bande sont lues ou que l'enregistrement est de mauvaise qualité. Sélectionnez OFF (DÉSACTIVÉ) pour désactiver cette fonction.
1. Appuyez sur MENU pour afficher le menu
principal.
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
MODE.
3. Appuyez sur SET (DÉFINIR).
ÉCRAN DE MENU DES MODES
NICAM AUTO OFF CLR AUTO PAL MESECAM FOND BLEU AUTO OF F REPETITION ON OFF
4. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
FOND BLEU.
5. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner OFF
(DÉSACTIVÉ).
6. Appuyez sur SET (DÉFINIR), puis sur MENU
pour revenir à l'écran normal.
COULEUR
Si l'enregistrement est de mauvaise qualité, l'image peut s'afficher en noir et blanc. L'option PAL/MESECAM peut améliorer la lecture (en fonction de l'enregistrement) bien que des taches colorées puissent apparaître sur les images en noir et blanc.
1. Suivez les étapes 1 à 3 à partir de FOND BLEU.
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner CLR.
3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner AUTO/PAL ou MESECAM.
4. Appuyez sur SET (DÉFINIR), puis sur MENU pour revenir à l'écran normal.
F-19
FONCTIONS AVANCÉES
RECHERCHE SUR LA BANDE VIDÉO
RECHERCHE À INTERVALLES RÉGULIERS
Vous pouvez procéder à une recherche vidéo par intervalles de 30 secondes. Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Appuyez sur PLAY/X2 ( ) (LECTURE) pour
lancer la lecture.
2. Appuyez sur la touche SKIP SEARCH
(RECHERCHE PAR SAUTS) sur la
télécommande. Le nombre de pressions que vous appliquez à la touche
(RECHERCHE PAR SAUTS)
temps de recherche vers l'avant.
Une fois la recherche terminée, la lecture normale reprend automatiquement.
SKIP SEARCH
détermine le
1 pression = 30 secondes 2 pression = 1 minute 3 pressions = 1 minute 30 secondes 4 pressions = 2 minutes
SYSTÈME DE RECHERCHE D'INDEX (DPSS)
Le magnétoscope enregistre un signal d'indexation au début de chaque enregistrement. Ce signal peut être ensuite utilisé pour rechercher le début de l'enregistrement. Appuyez sur
suivant. Par exemple :
1. Chargez la cassette dans le magnétoscope.
2. Appuyez trois fois sur DPSS . Le chiffre 3 apparaît sur l'écran et le magnétoscope
avance jusqu'au troisième enregistrement qui suit l'enregistrement en cours.
3. Appuyez une fois sur DPSS . Le chiffre -1 apparaît sur l'écran et le magnétoscope
revient au début de l'enregistrement en cours.
DPSS pour rechercher l'enregistrement précédent ou l'enregistrement
/
Rembobiner Signaux DPSS Avance rapide
E
N
R
E
E
G
N
IS
R
E
T
G
R
E
IS
M
T
E
R
N
E
T
M
1
E
N
Numéro DPSS
T 2
-1
+1
E
N
R E
E
N
E
R
N
E
R
G
E
IS
G
T
IS
T
R E
R
M
E
E
M
N
E
N
T
3
+2
G
IS
TR
E
M
E
N
T
T
4
5
+3
Position courante de la bande
4. Pour annuler la recherche en cours, appuyez sur STOP ( ) (ARRÊT) ou PLAY/X2 ()
(LECTURE).
REMARQUES:
Les enregistrements ne doivent pas être inférieurs à 3 minutes.
Le point de départ de la lecture peut varier.
Cette fonction n'est disponible qu'avec les bandes vidéo enregistrées sur les magnétoscopes dotés de la fonction DPSS (SYSTEME DE RECHERCHE D'INDEX).
F-20
FONCTIONS AVANCÉES
C
F
ENREGISTREMENT À PARTIR D'UN AUTRE APPAREIL
Votre magnétoscope vous permet d’enregistrer des signaux audio et vidéo provenant de différentes sources (par exemple, d’un caméscope) sur une bande vidéo.
Pour enregistrer à partir d'un caméscope branché au connecteur LINE 2 IN/DECODER (LIGNE 2/DÉCODEUR) de votre magnétoscope, procédez comme suit :
Connexion PÉRITEL facultative (non fournie)
ANTENNA IN
ENTREE
RF OUT
SORTIE ANTENNE
Caméscope Mono/Stéréo
1.
Chargez la cassette dans le magnétoscope. Appuyez sur
2.
(SÉLECTION ENTRÉE)
télécommande jusqu'à ce que le magnétoscope indique
Si vous désirez enregistrer à partir d'un
3.
appareil relié au connecteur LINE 1 IN/OUT (LIGNE ENTRÉE/SORTIE 1), sélectionnez
4.
Appuyez sur lancer l’enregistrement.
INPUT SELECT
sur la
.
L2
L1
.
REC
(ENREGISTREMENT) pour
INPUT SELECT
7809
AM/PM
REW
PLAY / X2
INPUT SELECT
REMARQUE:
Vous pouvez connecter du matériel à votre magnétoscope de différentes manières. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du matériel.
F-21
FONCTIONS SPÉCIALES DU MAGNÉTOSCOPE
VERROUILLAGE ENFANT (DE MODE)
Vous pouvez verrouiller le magnétoscope à l'aide de cette fonction. Cette fonction marche même lorsque le magnétoscope est en mode Standby (attente), ce qui permet d'empêcher les enfants de le faire fonctionner.
POUR VERROUILLER LE MAGNÉTOSCOPE
Appuyez sur la touche de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes environ.
clignote, puis le pictogramme reste allumé sur l'écran du magnétoscope indiquant
que la fonction VERROUILLAGE est activée.
Quels que soient les boutons utilisés, le magnétoscope reste dans ce mode. Si vous activez la fonction VERROUILLAGE pendant la lecture d'une bande, le magnétoscope rembobine la bande, éjecte la cassette, puis coupe l'alimentation électrique une fois la fin de la bande atteinte.
POUR DÉSACTIVER LE VERROUILLAGE
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes environ.
clignote, puis disparaît. La fonction VERROUILLAGE est désactivée.
REMARQUES:
Si vous tentez de changer de mode en appuyant sur un autre bouton lorsque la fonction VERROUILLAGE DE MODE est activée, l'indicateur clignote sur l'écran du magnétoscope.
En cas de coupure de l'alimentation électrique pendant plus 60 secondes, la fonction VERROUILLAGE DE MODE peut être désactivée.
F-22
INSTALLATION PERSONNALISÉE
RÉGLAGE MANUEL D'UNE CHAÎNE
Il n'est pas nécessaire de régler une chaîne manuellement, sauf dans des cas bien précis (mauvaise réception de signal, par exemple).
Pour régler manuellement une chaîne, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
2.
INSTALLATION. Appuyez sur pour confirmer.
3.
PRÉRÉGLAGE CANAUX
surbrillance. Appuyez sur
4.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
CANAL
Appuyez sur pour sélectionner CH ou CC.
5.
Cette opération permet de définir la bande CH (Hertzien) ou CC (câble) à régler en premier. Notez que les deux bandes sont réglées quel que soit le paramètre défini.
Appuyez sur [ / ] pour effectuer le réglage
6.
dans les deux sens. La recherche s'arrête lorsqu'une chaîne est captée. S’il ne s'agit pas de la chaîne appropriée, appuyez sur [ / ] pour poursuivre la recherche.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
7.
.
ACCORD FIN
[ / ] et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'image devienne nette.
.
MENU
SET
apparaît en
SET
. Appuyez sur la touche
(DÉFINIR)
(DÉFINIR).
PREREGLAGE CANAUX
TRI CANAL HEURE
CANAL PRE. 1
CANAL CH2 1 ACCORD F I N  DECODEUR ON OF F SAUT ON OF F
REMARQUE IMPORTANTE :
8.
Si vous connectez un décodeur indépendant, appuyez sur [ / ] pour sélectionner DÉCODEUR, puis sur [ / ] pour activer la fonction de décodage.
9.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner SAUT. Cette fonction permet de déterminer si la chaîne peut être sélectionnée à l'aide de
CHANNEL TOUCHES NUMÉROTÉES
10.
Appuyez sur [ / ] pour activer (ON) ou désactiver (OFF) cette fonction.
Appuyez sur
11.
12.
Appuyez sur fonction.
/ (CANAL) et non des
.
(DEFINIR) pour confirmer.
SET
pour quitter cette
MENU
F-23
INSTALLATION PERSONNALISÉE
CANAUX VHF ET UHF ET DE DIFFUSION PAR CÂBLE
Signaux de la
station
2/A 3/B
4 5/D 6/E
V
7/F
H F
U H F
8
9/G
10/H 11/H1 12/H2
S11
21 22
68 69
. . . .
Disponible en Italie
Numéros réels
des canaux
CH:02 CH:03 CH:04 CH:05 CH:06 CH:07 CH:08 CH:09 CH:10 CH:11 CH:12 CH:13
CH:21 CH:22
. . .
. CH:68 CH:69
Disponible en Suisse
Signaux de la
station
S01/S21 S02/S22
C /S03/S23
S24 S25
M1/S1 M2/S2
C A
T
V
M10/S10
U1/S11
U10/S20
S21
S40 S41
Numéros réels
des canaux
CH:75 CH:76 CH:77 CH:78
S1 S5
: .
.
. .
. . . . .
CH:79 CH:80 CH:85
CC:01 CC:02
.
.
CC:10 CC:11
.
. CC:20 CC:21
.
.
.
.
. CC:40 CC:41
REMARQUE :
Le magnétoscope dispose de 84 canaux programmables, chacun de ces canaux pouvant être associé à l'une des chaînes de télévision VHF et UHF et diffusées par câble figurant dans le tableau.
FONCTIONNEMENT DE LA COMMUTATION DU DECODEUR
Si vous connectez un décodeur à la prise L2 du magnétoscope, comme indiqué précédemment, vous devez des signaux clairs et/ou afficher les images correspondantes sur le téléviseur. Dans ce cas, lorsque le magnétoscope reçoit un signal brouillé, ce dernier est envoyé en sortie au décodeur via LINE 2. Le décodeur renvoie le signal clair à LINE 2 pour permettre de l’enregistrer et le magnétoscope envoie ce signal au téléviseur via L1.
Lorsque vous utilisez un décodeur et le connectez comme indiqué, n’oubliez pas de laisser la fonction de décodage active.
Si vous connectez un décodeur au magnétoscope, le décodeur envoie un signal de commutation qui permet au téléviseur d’afficher automatiquement le signal clair de l’image via le magnétoscope. Pour utiliser cette fonction, connectez le magnétoscope au téléviseur et au décodeur à l’aide de câbles péritel, puis :
• Appuyez sur
STANDBY (EN ATTENTE) pour activer ce mode sur le magnétoscope
OU
TV/VCR (MAGNETOSCOPE)] sur la télécommande pour activer le ‘mode
• sur [ magnétoscope’ du magnétoscope. Dans ce cas, ‘VCR’ s’affiche.
Si vous activez la fonction de décodage lorsqu’un décodeur est connecté comme indiqué, vous ne POUVEZ PAS afficher l’image claire en mode TV ou MAGNETOSCOPE.
ACTIVER la fonction de décodage pour pouvoir enregistrer
F-24
INSTALLATION PERSONNALISÉE
CLASSEMENT MANUEL
CLASSEMENT DES CHAÎNES PAR ORDRE DE PRÉFÉRENCE
1.
Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
INSTALLATION. Appuyez sur confirmer.`
SET (DÉFINIR) pour
3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
CLASSER CHAÎNES. Appuyez sur pour confirmer.
SET (DÉFINIR)
4. .Appuyez sur [ / / / ] pour mettre
en surbrillance la chaîne à déplacer. Appuyez sur
SET (DÉFINIR) pour confirmer.
5. Appuyez sur [ / / / ] pour mettre en
surbrillance l'emplacement que doit occuper la chaîne que vous déplacez. Appuyez sur (DÉFINIR) pour confirmer.
SET
6. Si vous désirez déplacer d'autres chaînes,
effectuez de nouveau à partir de l’étape 4.
7. Une fois les chaînes triées en fonction de vos
préférences, appuyez sur cette fonction.
MENU pour quitter
4.
5.
ÉCRAN DE MENU2.
MOD E
I NSTALLATI ON
1 CH21 7 13 2 CH32 8 14 3 CH43 9 15 4 CH54 10 16 5 CH65 11 17 61218
1 CH65 713 2 CH21 8 14 3 CH32 9 15 4 CH43 10 16 5 CH54 11 17 61218
DEPLAC 1/5
DEPLAC 1/5
F-25
INSTALLATION PERSONNALISÉE
CHANGEMENT DE LA LANGUE D'AFFICHAGE DES INFORMATIONS
Si vous changez la langue d'affichage des informations, vous ne modifiez en rien le fonctionnement du magnétoscope, ni ne l’adaptez à un mode de diffusion particulier.
Appuyez sur
1.
2.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner INSTALLATION. Si les informations s’affichent dans une langue que vous ne maîtrisez pas, il s'agit de la quatrième option à partir du haut. Appuyez sur
3.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner LANGUE, à savoir la dernière option.
Appuyez sur
4.
5.
Appuyez sur [ / / / ] pour sélectionner la langue appropriée. Appuyez sur
SET
MENU
.
SET
(DÉFINIR) pour confirmer.
SET
(DÉFINIR) pour confirmer.
(DÉFINIR) pour confirmer.
LANGUE
ENGLISH SVENSKA DEUTSCH NEDERLANDS
FRANÇAIS DANSK
ITALIANO NORSK ESPAÑOL SUOMI
RÉGLAGE MANUEL DE L'HORLOGE
Appuyez sur
1.
pour sélectionner INSTALLATION. Appuyez sur
SET
(DÉFINIR) pour confirmer.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
2.
HEURE. Appuyez sur confirmer.
3.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner l'horloge 12 heures ou 24 heures.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner HEURE.
4.
Entrez l'heure à l'aide des
NUMÉROTÉES
entrez un nombre de minutes inférieur à 10, faites précéder le chiffre de 0. Si vous utilisez l'horloge 12 heures, entrez AM ou PM en appuyant sur sur la télécommande.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner DATE.
5.
Entrez la date en utilisant les
NUMÉROTÉES
exemple, s’il s'agit du 1 Appuyez sur [ / ] pour sélectionner ANNÉE.
6.
Entrez les deux derniers chiffres de l'année en utilisant les [/]. Par exemple, pour 1999, entrez Pour l’année 2000, entrez 00. Appuyez sur (DÉFINIR) pour confirmer.
TOUCHES NUMÉROTÉES
. Appuyez sur [ / ]
MENU
SET
(DÉFINIR) pour
TOUCHES
ou de [ / ]. Si vous
TOUCHES
ou de [ / ]. Par
er
avril, entrez
0 1 0 4
ou de
SET
REMARQUE :
Vous devez réglez l'horloge sur l'heure d'été.
9 9
HEURE
MODE HEURE DATE ANNEE
24H 00:00 1/01 00
MODE : 24H/12H   : SELEC   : MODIF SET : VALIDER MENU: QUIT
.
.
F-26
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
ÉCRAN NUMÉRIQUE DU MAGNÉTOSCOPE
1. Indicateur du PROGRAMMATEUR.
2. Indicateurs de SORTIE AUDIO.
3. Indicateur D’ENREGISTREMENT.
4. Indicateur du VERROUILLAGE ENFANT DE MODE.
5. Indicateurs AM/PM.
6. Indicateur D’ARRÊT.
7. Indicateur du MODE DU MAGNÉTOSCOPE.
8. Indicateur PRÉSÉLECTION CANAL.
9. Indicateur du SYSTÈME DE PROGRAMMATION VIDÉO/CONTRÔLE
RÉCEPTION ÉMISSIONS.
10. Indicateur VITESSE LENTE.
11. Indicateur VITESSE NORMALE.
12. Indicateur BANDE VIDÉO.
13. Indicateur DÉCODEUR.
REMARQUE :
Certains modèles ne disposent pas de toutes les fonctions indiquées et elles n'apparaissent donc pas sur l'écran.
SÉLECTION DE LA SORTIE SUR LE MAGNÉTOSCOPE
Si le magnétoscope est connecté au téléviseur à l'aide d'un câble Péritel et que vous regardez une cassette, le magnétoscope affiche automatiquement les données de la bande sur l'écran du téléviseur. Dans ce cas, ‘VCR’ (MAGNÉTOSCOPE) apparaît sur l'écran du magnétoscope.
Vous pouvez changer de mode manuellement en appuyant sur touche télécommande ; l'émission de télévision apparaît sur l'écran du téléviseur et ‘VCR’ s’affiche sur l'écran du magnétoscope.
Si vous appuyez de nouveau sur la touche Magnétoscope.
[TV/VCR], vous repassez en mode
F-27
[TV/VCR] de la
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
ÉCRAN
Toutes les informations relatives à l'état du magnétoscope sont résumées sur l'écran. Si vous enregistrez, regardez une cassette ou regardez une émission sur le canal vidéo, vous pouvez appeler jusqu'à trois affichages standard. Pour sélectionner l'affichage, appuyez 1, 2 ou 3 fois sur la touche
AUTO
1.
chaîne s’affichent pendant 3 secondes lorsque vous appuyez sur une touche de fonction ou une touche numérotée.
2.
COMPLET
s'affichent sur l'écran.
Ces fonctions dépendent
du modèle utilisé.
MODE OSD
:
le mode en cours et le numéro de la
:
toutes les fonctions actives
Numéro d'émission et chaîne État de la bande Signal NICAM Mode de sortie audio Vitesse de défilement de la bande
(MODE AFFICHAGE ÉCRAN)
de la télécommande.
1.
1CH59
NICAM
STEREO
SP L R
2.
1CH59
SUPER P. ON NICAM
STEREO
SP L R
Longueur de bande restante Heure Date Compteur de bande
3.
COMPTEUR
et la longueur de bande restante.
FIN D’AFFICHAGE
4.
des informations.
: cet écran affiche le compteur
: supprime l'affichage
22:00 RESTE 1:05 9/07 00 0:00.00
3.
RESTE 1:05
0:00.00
REMARQUES:
L'heure et la date par défaut ne s’affichent pas si vous n'avez pas réglé l'horloge.
Le magnétoscope affiche 1. chaque fois que vous le mettez sous tension.
Si vous enregistrez de ce magnétoscope vers un autre, veillez à supprimer l'horloge de l'écran pour ne pas en enregistrer les données.
F-28
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Format: Norme VHS PAL Nombre de têtes 6 Signal vidéo : Signaux couleur ou monochrome PAL : 625 lignes
Enregistrement audio Hi-Fi: Enregistrement bas conformément à la norme stéréo
Hi-Fi
Durée de lecture maximale:
Largeur de la bande : 12,7 mm Vitesse de défilement de la bande : Entrée antenne : 75 Ω asymétrique Canaux de réception : Canaux VHF 2-12 + S1-S41, Canaux UHF 21-69 Signal de sortie radiofréquence : Alimentation électrique : AC 230V, 50 Hz Consommation électrique : 16W (STANDBY ≤ 3W) Température ambiante de fonctionnement : Température de stockage : -20˚ C à 55˚ C Entrée vidéo : 1.0 Vc-c, 75 Sortie vidéo : 1.0 Vc-c, 75 Entrée audio : Lignes 1 et 2 : -3,8 dBs 10 k Sortie audio : Lignes 1 et 2 : -3,8 dBs 1 k
Audio Hi-Fi: Dynamique: 90dBs (SP):
Dimensions : 360 (L) x 289 (P) x 93 (H) mm Poids : 3,2 kg (environ) Accessoires fournis : Câble coaxial 75 Ω RF, manuel d'utilisation,
240 min avec une cassette vidéo E-240 en mode normal (SP) 480 min avec une cassette vidéo E-240 en mode vitesse lente (LP)
23,39 mm/s en mode normal (SP)
11,70 mm/s en mode vitesse lente (LP)
Canaux UHF 21-69
5˚ C à 40˚ C
, Sortie audio: - 3.8dBs, 1 k
Réponse en fréquence: 20Hz - 20KHz Pleurage et scintillement < 0,005% WRM (JIS A)
télécommande et 2 piles AA/R6/UM3.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis dans le cadre de notre politique d'amélioration permanente des produits.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'inexactitudes ou d'omissions identifiées dans cette documentation, étant entendu que nous nous sommes efforcés de fournir une documentation aussi complète et exacte que possible.
F-29
CHARTE DE DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
ZONE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
INSTALLATION
ALIMENTATION
Le réglage de la TV par rapport au magnétoscope ne se fait pas.
L'écran Auto Installation n'apparaît pas lorsque le magnétoscope est allumé OU l'installation automatique n'est pas terminée.
L'écran du magnétoscope ne fonctionne pas.
Le magnétoscope ne fonctionne pas
- s’affiche.
• Assurez-vous que la connexion des câbles est correcte.
• Consultez le manuel de votre TV pour un réglage correct de votre poste de télévision.
• Réinitialisez le magnétoscope et procédez à nouveau à l'INSTALLATION AUTOMATIQUE. (Rapportez-vous au point RÉINITIALISATION DU MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE)
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est relié au secteur.
• Vérifiez si la prise secteur est alimentée (branchez un autre appareil pour le vérifier).
• Appuyez sur la touche désactiver le programmateur. button to disengage timer.
AUTO
pour
LECTURE/
REPRODUCTION
ENREGISTREMENT
Le magnétoscope ne répond à aucune commande.
• Vérifiez si le mode VERROUILLAGE ENFANT n’est pas activé.
• Le dispositif de sécurité est en fonction : débranchez le magnétoscope pendant deux heures.
Aucune image. • Assurez-vous que le téléviseur est réglé
sur le canal vidéo.
• Vérifiez tous les câbles.
De la "neige" apparaît lors de la lecture.
• Réglez l'alignement à l'aide des touche
CANAL
/.
• Utilisez une autre cassette.
• Il se peut que les têtes soient encrassées. Contactez le service d'entretien SHARP.
Impossible de lire/ enregistrer une bande vidéo en mode Stéréo.
• Assurez-vous que le magnétoscope est connecté au téléviseur à l'aide d'un câble Péritel.
• Il se peut que l'émission ne soit pas diffusée en stéréo.
La cassette est systématiquement
• La languette de protection contre l'enregistrement a été retirée.
éjectée lorsque vous appuyez sur les touches
ENR.
( ) ou
AUTO
.
F-30
CHARTE DE DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
ZONE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
MÉCANISME
D'ENTRAÎNEMENT
DE LA BANDE
TÉLÉCOMMANDE
AUTRES
PROBLÈMES
Impossible de charger une cassette.
• Vérifiez qu’il y a une cassette dans le magnétoscope.
• Assurez-vous de charger correctement la cassette dans le magnétoscope.
Impossible de rembobiner la
• Assurez-vous que la bande n'a pas été déjà été rembobinée.
bande. Le magnétoscope
ne répond à aucune commande de la télécommande.
• La télécommande est trop éloignée du magnétoscope.
• Dirigez la télécommande vers le magnétoscope.
• Les piles sont épuisées - remplacez-les.
• Les piles ne sont pas correctement installées.
• Le magnétoscope est exposé à une source lumineuse intense.
L'image ne change pas avec
• Assurez-vous que le magnétoscope ne se trouve pas en mode Timer ou Menu.
les touches
CANAL
/.
Impossible de sélectionner la position de chaîne
• Cette position a été définie comme étant ignorée. Annulez cette définition.
appropriée. Absence de
couleur ou image TV médiocre.
• Vérifiez la connexion de tous les câbles.
• Assurez-vous d'avoir branché correctement le cordon d’alimentation du magnétoscope.
Impossible de visualiser l'image ou de passer une bande par la sortie RF (RF OUT).
Interférences sur la chaîne souhaitée.
• Assurez-vous que la SORTIE RF n'a pas été désactivée. (Rapportez-vous à la note RF PAR LE BOUTON ON/OFF de la section du manuel RÉGLAGE DE LA TV DANS LE MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE.)
• Il se peut que l'intensité du signal soit trop faible. La même chaîne avec un meilleur signal peut avoir été réglée sur un autre canal présélectionné du magnétoscope. Exemple : la présélection 1 du magnétoscope = CH21 et la présélection 14 du magnétoscope = CH21 (consultez la section Tri Manuel des Canaux pour déplacer la chaîne à la position souhaitée.)
• Il se peut que l'antenne TV doive être réglée.
Aucune image. • Vérifiez que la TV est sur le canal vidéo.
• Vérifiez tous les câbles.
F-31
Loading...