Sortieren der Sender in der gewünschten Reihenfolge ....................................25
D-1
VOR VERWENDUNG DES VIDEORECORDERS
WICHTIGE HINWEISE ZU IHREM VIDEORECORDER
Idealer Aufstellungsort für den
Videorecorder
AUFSTELLUNGSORT:
•... auf einer ebenen Fläche, nicht in der Nähe
von Heizkörpern oder anderen Wärmequellen
und nicht im direkten Sonnenlicht.
•... Lagerung von Videobändern nicht in der
Nähe von Geräten, die Magnetfelder
erzeugen, beispielsweise Lautsprecher oder
Mikrowellen.
•... mindestens 20 cm vom Fernseher entfernt.
•... nicht in der Nähe von Vorhängen,
Teppichen oder anderen Materialien und mit
ausreichendem Freiraum um das Gerät, um
die Luftzirkulation zu gewährleisten.
WAS SIE VERMEIDEN SOLLTEN...
•... Verdecken der Lüftungsöffnungen.
•... starke Staubbelastung, Vibrations- oder
Schlagbelastung.
•... Abstellen schwerer Gegenstände oder
Vergießen von Flüssigkeiten auf dem
Videorecorder. Falls Flüssigkeit in den
Videorecorder gelangt, sofort den
Netzstecker ziehen und den SHARPFachhändler verständigen. Den
Videorecorder nicht verwenden.
•... Keine Gegenstände in das Kassettenfach
oder die Lüftungsöffnungen einführen oder
hineinfallen lassen, da es dadurch zu
ernsthaften Schäden, zu Bränden oder
elektrischem Schlag kommen kann.
STECKDOSEN
•Um Überhitzung oder Brände zu vermeiden,
den Stecker richtig in die Steckdose einführen.
WAS SIE VERMEIDEN SOLLTEN...
•... Überlastung von Steckdosen, dadurch kann es zu Bränden oder zu elektrischem Schlag
kommen.
•... Herausziehen des Steckers am Netzkabel
•... Verknoten des Netzkabels.
•Dieser Videorecorder ist nicht mit einem Netzhauptschalter versehen. Daher wird der
Nennstrom für den Betrieb der Uhr ständig entnommen, wenn das Netzkabel mit einer
Steckdose verbunden ist. Wenn der Videorecorder längere Zeit nicht verwendet wird,
das Netzkabel herausziehen.
D-2
VOR VERWENDUNG DES VIDEORECORDERS
AUSPACKEN DES ZUBEHÖRS
PRÜFEN SIE BITTE, OB DAS ZUBEHÖR FÜR DEN VIDOERECORDER KOMPLETT IST.
WENDEN SIE SICH AN IHREN HÄNDLER, FALLS TEILE FEHLEN.
BATTERIEN (TYP AA/
FERNBEDI-
ENUNG
Eine ausführ-
lichere
Darstellung
der Fernbe-
dienung
finden Sie
auf Seite (ii).
VIDEO CASSETTE RECORDER
R6/UM3) (X2)
für die Fernbedienung.
ANTENNENANSCHLUSSKABEL
verbindet den Videorecorder
mit dem Fernsehgerät.
Batteriefachdeckel
Fernbedienung
•Die Fernbedienung muß bei der Benutzung auf den Videorecorder zeigen.
•Schlagbelastung und Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden.
•Die Fernbedienung kann dann nicht funktionieren, wenn der
Videorecorder direktem Sonnenlicht oder einer anderen starken
Lichtquelle ausgesetzt ist.
•Wenn die Fernbedienung versagt, die beiden Alkalibatterien (Typ AA/
R6/UM3) ersetzen.
•Die Batterien herausnehmen und an einem sicheren Ort aufbewahren,
wenn der Videorecorder mehrere Monate lang nicht benutzt werden soll.
•Erschöpfte Batterien ordnungsgemäß und sicher entsorgen.
•Bei falscher Verwendung von Batterien können diese undicht werden
oder bersten.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Batteriefachdeckel an der Rückseite der Fernbedienung
abnehmen.
Batterien polrichtig einlegen: zu zu .
Batteriefachdeckel wieder aufsetzen.
D-3
INSTALLATION DES VIDEORECORDERS
ANSCHLUß DER KABEL
Videorecorder mit der
Steckdose verbinden.
TERRESTRISCHES ODER
KABEL EMPFANG
Das vorhandene
Antennenkabel mit der Buchse
ANTENNA IN an Ihrem
Videorecorder verbinden.
Optional: Satellitenempfänger
oder Decoder mit dem
Videorecorder über eine
SCART-Kabel mit der Buchse
LINE 2 IN/DECODER am
Videorecorder verbinden.
DECODER ODER
SATELLITENEMPFÄNGER
Der Videorecorder ist richtig angeschlossen.
✔
Das Fernsehgerät
mit dem
Videorecorder
über das
mitgelieferte
HF- Anschlußkabel
verbinden, d.h. die
Buchse
Videorecorder
RF-OUT mit der
TV-Buchse AERIAL IN verbinden.
Optional SCART-Kabel (nicht mitgeliefert).
Wenn Sie ein SCART-Kabel haben, dieses mit
dem Fernsehgerät und der Buchse
LINE 1 IN/OUT am Videorecorder verbinden.
RÜCKSEITE
FERNSEHER
D-4
INSTALLATION DES VIDEORECORDERS
ABSTIMMUNG DES FERNSEHGERÄTS ÜBER DEN
VIDEORECORDER
Drücken Sie STANDBY (), um den
1.
prüfen, ob der Videorecorder sich im
STANDBY Betriebsart.
2. Fernsehgerät einschalten. Einen nicht
belegten Kanal am Fernsehgerät für den
Videorecorder auswählen (ggf. existiert
ein spezieller Kanal für Videorecorder, im
Betriebshandbuch des Fernsehgerätes
nachschlagen).
3. Die Taste MENU 3 Sekunden lang
gedrückt halten. Der Videorecorder
sucht nach dem idealen RF-Kanal und
zeigt diesen an.
z.B.
VCR
VORSICHT:
Wird jetzt die Löschtaste gedrückt, kann das Fernsehgerät nicht auf den Videorecorder
abgestimmt werden. Zurück zu RF mit EIN/AUS.
4. Den ausgewählten Kanal am
Fernsehgerät einstellen (siehe Handbuch
des Fernsehgeräts), bis der
Menübildschirm angezeigt wird.
5.
SET (EINSTELLEN) drücken, um den RF-
Kanal zu speichern und den
Videorecorder wieder in den STANDBY
Betriebsart zu setzen.
MENÜBILDSCHIRM
TIMER
MOD E
GRUNDE I NSTEL LUNG
쑿쑼:WÄHLEN
SE T : E I NGABE MENU : ENDE
HINWEIS:
•Falls Sie einen Lieblingssender haben, kann der Sender nach Schritt 3 mit Hilfe der Tasten
[/] auch manuell (21-69) eingestellt werden.
ZURÜCK ZU RF MIT EIN/AUS:
•Soll der Videorecorder mit nur einem SCART-Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen
werden, kann der RF-Ausgang am Videorecorder mit der Löschtaste CLEAR AUS und
EIN geschaltet werden, wenn anschließend SET(EINSTELLEN) gedrückt wird, um bei
Punkt 2 zu STANDBY zurückzukehren. Auf diese Weise werden Störung so weit wie
möglich unterdrückt.
✔
Hiermit ist das Fernsehgerät auf den Videorecorder eingestellt.
D-5
INSTALLATION DES VIDEORECORDERS
AUTOMATISCHE INSTALLATION
Die Taste STOP drücken, um den Videorecorder einzuschalten.
Dieses Modell sucht automatisch nach den Kanälen der Sender in Ihrem Empfangsgebiet.
Die rechts dargestellte Anzeige sollte auf Ihrem
Fernsehgerät zu sehen sein.
Folgen Sie den Anweisungen auf den Bildschirmen.
(Die automatische Sortierung dauert einige
Minuten).
Nach Abschluß der automatischen Sortierung wird
das MOVE MENU mit den Sendern in der aktuellen
Reihenfolge angezeigt.
Menü zu verlassen.
Soll die Reihenfolge der Sender geändert werden,
verfahren Sie wie im Abschnitt MANUELLE
MENU drücken, um das
SORTIERUNG DER SENDER.
AUTO I NSTAL LAT I ON
PRESS SET KEY TO START
AUTOMATI SCHE E I NSTELLUNG
ZUM BEGINN DIE SET-TASTE
DRÜCKEN .
SE T : E I NGABE MENU : ENDE
•Falls der oben dargestellte
Bildschirm nicht angezeigt wird,
verfahren Sie entsprechend dem
folgenden Abschnitt
Zurücksetzen des
Videorecorders.
ZURÜCKSETZEN DES VIDEORECORDERS
1. STOP drücken, um den Videorecorder einzuschalten.
2. Die Tasten MENU und CHANNEL (KANAL) an der Vorderseite des
Videorecorders zusammen 10 Sekunden lang gedrückt halten.
3. Das Menü AUTO INSTALLATION (AUTOMATISCHE EINSTELLUNG) wird auf dem Fernsehgerät
angezeigt.
4. Die Hinweise auf dem Menü befolgen, um die automatische Installation fortzusetzen.
Das Kapitel KUNDENSPEZIFISCHE INSTALLATION gilt für folgende Fälle:
•Ihr Videorecorder konnte nicht automatisch eingestellt werden, beispielsweise wegen
schlechter Empfangslage.
•Die Reihenfolge der Sender soll geändert werden.
•Die Zeiteinstellung soll geändert, oder es soll keine Uhrzeit am Videorecorder eingestellt
werden.
Alle Programme sollten jetzt richtig abgestimmt und die Uhr gestellt sein.
✔
D-6
GRUNDFUNKTION
WICHTIGE HINWEISE ZU IHREM VIDEORECORDER
UND IHREN VIDEOBÄNDERN
VIDEOBÄNDER
•Werden nur Videobänder guter Qualität verwendet, ist es in der Regel nicht erforderlich,
die Videoköpfe zu reinigen.
•Wenn Videobänder schlechter Qualität verwendet werden oder eine Kassette eingelegt
wird, nachdem der Aufstellungsort des Videorecorders geändert wurde, kann Oxid von
dem Videoband die Videoköpfe verschmutzen. Dadurch wird "Schnee" auf dem
abgespielten Bild angezeigt oder das Bild ist nicht mehr erkennbar.
•Um geringe Verschmutzungen zu entfernen, die Videokassette in dem Modus Visuelle
Suche durchlaufen lassen. Wenn dies erfolglos ist, müssen die Videoköpfe in einer SHARPVertragswerkstatt gereinigt werden. Hinweis: Wenn eine Reinigung erforderlich ist, ist
diese nicht durch die Gewährleistung abgedeckt.
•Nur Videobänder mit der Kennzeichnung verwenden.
SECAMPAL
ABSPIELEN EINER VIDEOKASSETTE
VOR DEM ABSPIELEN EINER VIDEOKASSETTE
FOLGENDES BEACHTEN:
Wenn der Videorecorder starken Temperaturschwankungen ausgesetzt ist,
kommt es zu Kondensation im Gerät. Wenn unter diesen Bedingungen
aufgenommen oder abgespielt wird, können Videorecorder und
Videoband beschädigt werden. Den Videorecorder einschalten und etwa
zwei Stunden warten, bis sich der Videorecorder der Raumtemperatur
angepaßt hat, bevor er in Betrieb genommen wird.
WIEDERGABE .
1. Fernsehgerät einschalten und den
Videokanal auswählen
2. Vorsichtig eine zuvor aufgenommene
Videoaufnahme in das Kassettenfach
einschieben. Damit wird der
Videorecorder eingeschaltet.
•Falls der Schreibschutz an der Kassette
entfernt wurde, beginnt der
Videorecorder sofort nach dem
Einlegen der Videokassette mit dem
Abspielen.
3. PLAY/X2(WIEDERGABE/X2)
drücken, um das Videoband
abzuspielen.
()
Schreibschutz
D-7
GRUNDFUNKTION
ABSPIELEN EINER VIDEOKASSETTE
Während der Wiedergabe wird die Bildqualität durch SHARP SUPER PICTURE
verbessert. Normalerweise ist diese Funktion auf ON (EIN) gesetzt. Um die Funktion
SHARP SUPER PICTURE ein- oder auszuschalten, an der Vorderseite des
Videorecorders SUPER P drücken.
•Für Wiedergabe in doppelter Geschwindigkeit (ohne Ton) die Taste PLAY/X2
(WIEDERGABE/X2) () erneut drücken.
•Um wieder auf normale Geschwindigkeit umzuschalten, die Taste PLAY/X2
(WIEDERGABE/X2) () erneut drücken.
•Um das Videoband zu stoppen, die Taste STOP () drücken.
•Um das Videoband auszuwerfen, am Videorecorder die Taste EJECT drücken.
BILDSTÖRUNGEN WÄHREND DER WIEDERGABE
Dieser Videorecorder verfügt über ein System zur automatischen Spureinstellung, das
Bildstörungen vermindert, wenn eine Videoband abgespielt wird. Ist die Funktion
Automatische Spursuche aktiviert, blinkt eine Anzeige auf dem Display. Wenn das Bild
dessen ungeachtet Störungen aufweist, muß die Spur für das Videoband manuell eingestellt
werden:
Dazu ist wie folgt vorzugehen: Während des Modus WIEDERGABE eines Videobands:
•
CHANNEL (KANAL) oder drücken, um Bildstörungen auf dem Fernsehbild
auszublenden (manuelle Spureinstellung).
•Die Tasten CHANNEL (KANAL) und gemeinsam drücken, um die Funktion
Auto Tracking (Automatische Spureinstellung) zu starten.
PAUSE UND SLOW MOTION (ZEITLUPE)
1. PLAY/X2 (WIEDERGABE/X2) () drücken, um mit der Wiedergabe des
Videobands zu beginnen.
2. Um eine Pause einzulegen, die Taste PAUSE/STILL (PAUSE/STANDBILD) ()
drücken.
•Um einen Bildlauf im Pausenmodus zu reduzieren, die Tasten KANAL
(CHANNEL) oder drücken.
•PLAY/X2 (WIEDERGABE/X2) () drücken, um die Wiedergabe fortzusetzen.
3. Zur Wiedergabe in Zeitlupe (ohne Ton) die Taste SLOW (ZEITLUPE) auf der
Fernbedienung drücken. Die Geschwindigkeit für Zeitlupe kann mit Hilfe der Tasten
oder neben der Taste SLOW (ZEITLUPE) angepaßt werden. Bildstörungen können
mit Hilfe der Kanaltasten oder während der Wiedergabe im Modus Slow
Motion (Zeitlupe) verbessert werden.
•PLAY/X2 (WIEDERGABE/X2) () drücken, um die Wiedergabe fortzusetzen.
HINWEISE:
•Bei Gebrauch der Zeitlupenfunktion (SLOW) können die Laufwerksgeräusche
zunehmen.
•Während der Funktionen Pause und Standbild treten Bildstörungen und eventuell eine
Umschaltung auf Schwarzweißbild auf.
•Der Modus PAUSE wird nach ca. 5 Minuten aufgehoben.
D-8
GRUNDFUNKTION
ABSPIELEN EINER VIDEOKASSETTE
SCHNELLER VORLAUF/ RÜCKLAUF EINES VIDEOBANDS
(VC-MH745SM)
1. STOP () drücken, um das Videoband zu stoppen.
2. Drücken Sie FAST FORWARD (VORLAUF) ()/ REWIND
(RÜCKLAUF) () auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld des
Videorecorders.
3. Um den schnellen Vorlauf/Rücklauf zu stoppen, die Taste STOP () drücken.
VISUELLE SUCHE VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS
Das Videoband könnenSie visuell durchsuchen, indem Sie entweder die Tasten FAST
FORWARD/REWIND (VORLAUF/RÜCKLAUF) auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld des
Videorecorders drücken.
1. Drücken Sie beim Abspielen FAST FORWARD (VORLAUF) ()/ REWIND
(RÜCKLAUF) ().
2. Drücken Sie erneut FAST FORWARD (VORLAUF) ()/ REWIND
(RÜCKLAUF) (), um die Geschwindigkeit zu verringern.
3. Drücken Sie PLAY/X2 (WIEDERGABE/X2) () um wieder mit normaler
Geschwindigkeit abzuspielen.
HINWEIS:
•Während der Funktionen. Visueller schneller Vorlauf/Rücklauf treten Bildstörungen und
eventuell eine Umschaltung auf Schwarzweißbild auf.
D-9
GRUNDFUNKTION
WIEDERGABE EINES VIDEOBANDES
SCHNELLER VORLAUF/ RÜCKLAUF EINES VIDEOBANDS
(VC-MH750SM)
1. STOP () drücken, um das Videoband zu stoppen.
2. FAST FORWARD (VORLAUF) ()/ REWIND (RÜCKLAUF) () auf der
Fernbedienung drücken oder den Einstellring am Videorecorder nach rechts/links
drehen und loslassen.
3. Um den schnellen Vorlauf/Rücklauf zu stoppen, die Taste STOP () drücken.
VISUELLE SUCHE VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS
1. Während der Wiedergabe die Taste FAST FORWARD (VORLAUF) ()/
REWIND (RÜCKLAUF) () auf der Fernbedienung drücken oder den Einstellring
ganz nach rechts/links drehen.
2. Um den Suchmodus fest einzustellen, den Einstellring ganz nach rechts/links drehen und
loslassen.
3. Um die Geschwindigkeit zu verringern, die Tasten FAST FORWARD
(VORLAUF) ()/ REWIND (RÜCKLAUF) () erneut drücken oder den
Einstellring auf Mitte einstellen.
4. PLAY/X2 (WIEDERGABE/X2) () drücken, um die Wiedergabe fortsetzen.
HINWEIS:
•Während der Funktionen. Visueller schneller Vorlauf/Rücklauf treten Bildstörungen und
eventuell eine Umschaltung auf Schwarzweißbild auf.
D-10
GRUNDFUNKTION
SOFORTIGE AUFNAHME
AUSWAHL EINES SENDERS
Einen Sender mit Hilfe der Zifferntasten auf der Fernbedienung oder durch Auswahl des
nächsten/vorhergehenden Senders mit CHANNEL (KANAL) [/] auswählen.
Um zwischen Sendern mit einstelligen und zweistelligen Kanalnummern umzuschalten, die
Taste AM/PM drücken.
Für Kanal 24 ist beispielsweise AM/PM und dann 24 zu drücken.
Es kann der gerade wiedergegebene Kanal oder ein anderer Kanal aufgenommen werden:
1. Ein Videoband in den Videorecorder einlegen.
2. Den Sender auswählen, der im Videorecorder aufgezeichnet werden soll.
3. Zum Beginn der Aufnahme die Taste REC (AUFNAHME) () drücken.
4. Um während der Aufnahme Pausen einzulegen, die Taste PAUSE/STILL
(PAUSE/STANDBILD) () drücken.
5. Um die Aufzeichnung fortzusetzen, erneut REC (AUFNAHME) () drücken.
6. Um die Aufnahme zu stoppen, einmal die Taste STOP () drücken.
EINMALIGE AUFNAHME:
1. Zur Eingabe einer Stoppzeit die Taste REC
(AUFNAHME) () drücken.
2. Durch erneutes Drücken der Taste REC
(AUFNAHME) () wird die Stoppzeit
jeweils um 10 Minuten verlängert.
3. Um die Aufzeichnung sofort zu stoppen, die
Taste STOP () einmal drücken.
STOP 15:30
HINWEISE:
•Falls das Band endet, bevor die Aufnahme abgeschlossen ist, stoppt der Videorecorder
die Aufnahme und spult zurück, oder lassen Sie auswerfen, wenn der Videorecorder auf
zeitgesteuerte Aufnahme eingestellt ist.
•Falls der Videorecorder das Videoband auswirft, wenn REC (AUFNAHME) ()
gedrückt wird, ist das Band schreibgeschützt, d.h. Schreibschutz wurde entfernt.
D-11
GRUNDFUNKTION
EINSTELLUNG EINER ZEITVERZÖGERTEN
AUFZEICHNUNG
Es können für ein Jahr im voraus bis zu 8 zeitverzögerte Aufzeichnungen eingestellt werden.
Das dargestellte Beispiel gilt für Uhrzeit im 24-Stunden-Format. Das 12-Stunden-Format für die
Uhrzeit kann im Menü Manuelle Einstellung der Uhrzeit ausgewählt werden.
Die Anzeige im 12-Stunden-Format kann mit der Taste AM/PM an der Fernbedienung
ausgewählt werden.
•Falls im Display des Videorecorders angezeigt wird, vor dem Start TIMER ON/OFF
(EIN/AUS) drücken.
•Überprüfen, ob die Uhr die richtige Zeit anzeigt.
Einstellung einer Aufnahme
Beispiel: Aufnahme eines Programms auf Kanal 3 am 9. Juli von 21:05 bis 22:30 Uhr.
1. STOP () drücken, um den Videorecorder
einzuschalten.
2. MENU drücken.
3. [/] drücken, um TIMER auszuwählen. Zur
Bestätigung SET (EINSTELLEN) drücken.
4. Die zuerst markierte Position ist der nächste
verfügbare Eintrag für den Zeitschalter.
Zur Bestätigung SET (EINSTELLEN) drücken.
•Das Display zeigt automatisch das aktuelle
Datum.
•
Fall 1: Falls dies das Datum ist, an dem die
Aufnahme erfolgen soll, zur Bestätigung SET
(EINSTELLEN) drücken.
Fall 2: Das Aufnahmedatum mit Hilfe der
[/] oder ZIFFERNTASTEN
eingeben. Für den Tag zwei Ziffern und dann
zwei Ziffern für den Monat eingeben. Für den 9.
Juli zum Beispiel
drücken.
0 9 (9.), dann 0 7 (Juli)
5. Dann zur Bestätigung SET (EINSTELLEN)
drücken.
6. Falls jeden Tag oder jede Woche weitere
Aufnahmen zur gleichen Zeit erfolgen sollen,
mit [/] T (täglich) oder W (wöchentlich)
auswählen. Dann zur Bestätigung SET
(EINSTELLEN) drücken.
7. Den Sender mit Hilfe der [/] oder
ZIFFERNTASTEN eingeben. Um zum
Beispiel ein Programm von Sender 3
aufzuzeichnen, 03 drücken. Dann zur
Bestätigung SET (EINSTELLEN) drücken.
MENÜBILDSCHIRM
TIMER
MOD E
GRUNDE I NSTEL LUNG
쑿쑼 :WÄ HLEN
SE T : E I NGABE MENU : ENDE
DATUM PR START STOP
21/060212:0013:00SP*
9/07 -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
DATUM PR START STOP
21/060212:0013:00SP*
T -- -:-- -:-- ---
9/07
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
1/2
1/2
D-12
GRUNDFUNKTION
EINSTELLUNG EINER ZEITVERZÖGERTEN
AUFZEICHNUNG
8. Die Startzeit mit Hilfe der [/] oder
ZIFFERNTASTEN eingeben - zuerst die
Stunden, dann die Minuten (bei Eingabe von
weniger als 10 Minuten eine '0' vor der Ziffer
einfügen), für die Startzeit 21:05 zum Beispiel
2 1 0 5 eingeben. Dann zur Bestätigung SET
(EINSTELLEN) drücken.
9. Die Stoppzeit eingeben, zum Beispiel für die
Stoppzeit 22:30 2 2 3 0 drücken.
10.
Falls Ihr Videorecorder über die Funktion Long
Play
verfügt und die TAPE SPEED
(Bandmodus) geändert werden soll, mit
[/] SP markieren. [/] drücken, um
Standardwiedergabe (SP) oder Long Play (LP)
auszuwählen.
11. Zur Bestätigung SET (EINSTELLEN)
drücken.
•Das MENU zeigt jetzt alle Einstellungen, die für
den Zeitschalter eingegeben wurden. Falls
weitere zeitgesteuerte Aufnahmen erfolgen
sollen, diese Schritte wiederholen.
12. Wenn alle Einstellungen für den Zeitschalter
eingegeben sind, MENU drücken, um das
Menü aus dem Fernsehbildschirm
auszublenden.
13. TIMER ON/OFF (EIN/AUS) einmal
drücken, um den Videorecorder in TIMER
STANDBY MODE zu schalten. wird auf dem
Display angezeigt.
DATUM PR START STOP
21/060212:0013:00SP*
9/07T03
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
DATUM PR START STOP
21/060212:0013:00SP*
9/07T03 21:05
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
DATUM PR START STOP
21/060212:0013:00SP*
9/07T03 21:05 22:30 LP
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
21:05 -:-- SP*
1/2
1/2
22:30 LP*
1/2
-
HINWEISE:
•Falls blinkt, ist kein Videoband in den Videorecorder eingelegt.
•Falls das Videoband ausgeworfen wird, wenn der Videorecorder aufzeichnen soll,
wurde der Schreibschutz entfernt.
•Während der Aufnahme STOP () drücken, um die Aufnahme abzubrechen. Falls
weitere Aufnahmen erfolgen sollen, kehrt der Videorecorder zurück in den Modus
TIMER STANDBY.
D-13
GRUNDFUNKTION
EINSTELLUNG EINER ZEITVERZÖGERTEN
AUFZEICHNUNG
Überprüfung, Änderung und Abbruch einer Aufnahme
Überprüfung einer Aufnahme
MENÜBILDSCHIRM
1. Im Modus TIMER STANDBY TIMER ON/OFF
(EIN/AUS) drücken, um den Modus zu
verlassen.
2. STOP drücken, um den Videorecorder
einzuschalten.
TIMER
MOD E
GRUNDE I NSTEL LUNG
3. MENU drücken.
4. [/] drücken, um TIMER auszuwählen.
Zur Bestätigung SET (EINSTELLEN)
drücken.
•Alle zeitprogrammierten Aufnahmen im
Speicher des Videorecorders werden angezeigt.
•Die Einstellungen können geprüft und geändert oder zurückgenommen werden.
쑿쑼 :WÄHLEN
SE T : E I NGABE MENU : ENDE
Änderung einer Aufnahme
1. Schritte 1 bis 4 aus ÜBERPRÜFUNG EINER
AUFNAHME ausführen.
2. Falls eine zeitgesteuerte Aufnahme geändert
werden soll, mit [/] die betreffende
Aufnahme markieren und dann SET
(EINSTELLEN) drücken.
[/] drücken, um die Einstellung zu
3.
markieren und zu korrigieren.
DATUM PR START STOP
21/060212:0013:00SP
--/-- -- -:-- -:-- --
--/-- -- -:-- -:-- --
--/-- -- -:-- -:-- --
4. Wenn alle Korrekturen abgeschlossen sind, SET
(EINSTELLEN) und dann MENU drücken.
Abbruch einer Aufnahme
1. Schritte 1 bis 4 aus ÜBERPRÜFUNG EINER
AUFNAHMEausführen.
2. Falls eine zeitgesteuerte Aufnahme
abgebrochen werden soll, mit [/] die
betreffende Aufnahme markieren und dann
CLEAR (LÖSCHEN) drücken.
DATUM PR START STOP
21/060212:0013:00SP
--/-- -- -:-- -:-- --
--/-- -- -:-- -:-- --
--/-- -- -:-- -:-- --
3. MENU drücken.
1/2
1/2
HINWEIS:
•Falls bestimmte Programme aufgezeichnet werden sollen, nicht vergessen, zuvor die
Taste TIMER ON/OFF (EIN/AUS) zu drücken, um den Videorecorder wieder in
TIMER STANDBY MODE zu setzen.
D-14
ERWEITERTE FUNKTIONEN
AUDIO UND VIDEORECORDER
HI-FI STEREOTON
Stereoton ist mit Hifi-Videorecordern möglich, wenn an dem Videorecorder über SCARTKabel ein Stereo-Fernsehgerät oder über Audiokabel ein Verstärker angeschlossen ist. Der
Videorecorder ist normalerweise so eingestellt, daß Stereoton-Wiedergabe möglich ist. Der
die Audiosignale des Videorecorders werden über die Taste
(TONWIEDERGABE) der Fernbedienung Audiosignal. Falls ein anderers Audiosignal
gewählt werden soll, kann die Taste AUDIO OUT (TONWIEDEGABE) wie folgt
verwendet werden:
•Einmal Taste AUDIO OUT(TONWIEDERGABE) drücken. Der LINKE Audiokanal
wird auf BEIDEN Lautsprechern wiedergegeben.
Videorecorders angezeigt.
AUDIO OUT (TONWIEDERGABE) zweimal drücken. Der RECHTE Audiokanal wird
•
auf BEIDEN Lautsprechern ausgegeben.
angezeigt
•AUDIO OUT (TONWIEDERGABE) dreimal drücken. Die MONO-Spur wird auf
BEIDEN Lautsprechern ausgegeben. L und R werden aus dem Display des
Videorecorders ausgeblendet.
•Durch viermaliges Drücken von
normale Hi-Fi-Stereoton abgespielt. L und R werden auf dem Display des Videorecorders
angezeigt.
AUDIO OUT (TONWIEDERGABE) wird wieder der
R wird auf dem Display des Videorecorders
IGR Hi-Fi STEREOTON (VC-MH745SM)
Ihr Videorecorder kann IGR-Ton aufzeichnen und wiedergeben. Normalerweise ist der
Videorecorder so eingestellt, daß IGR-Ton möglich ist, wenn dieser mit dem empfangenen
Signal übertragen wird, sonst schaltet der Videorecorder automatisch auf Empfang des
Monosignals um.
NICAM/IGR Hi-Fi-STEREOTON (VC-MH750SM)
Mit dem Videorecorder können Sendungen aufgezeichnet und empfangen werden, die mit
NICAM-bzw. IGR-Ton ausgestrahlt werden (ab Werk ist NICAM auf AUTO eingestellt). NICAMbzw. IGR-Ton muß kein Stereoton sein, das von dem Programm AB HÄNGT, das gerade
empfangen wird.
Audioton wird normalerweise automatisch auf zwei verschiedene Arten aufgezeichnet:
1. Hi-Fi: Mit Hilfe spezieller,rotierender Aufzeichnungsköpfe werden auf dem Band zwei
Audiosignale aufgezeichnet. Je nach dem Programm, das empfangen wird, wird in Stereo,
in Mono oder zweispraching aufgezeichnet.
2. Normal: Auch auf der normalen, analogen Audiospur wird Ton in Mono aufgezeichnet.
1. Drücken Sie MENU, um das Hauptmenü auf
Aufzarafen.
2. Wählen Sie mit [/] MODE aus.
3. Drücken Sie SET. Es wird NICAM ausgewählt.
4. Wählen Sie mit
5. Drücken Sie SET, um zum Menübildschirm
zurückzukehren.
6. Drücken Sie MENU, um zum normalen Bildschirm
zurückzukehren.
[/] OFF aus.
HINWEISE:
•Falls bei dem abgespielten Band auf den Hi-Fi-Spuren kein Ton aufgezeichnet ist,
werden
•Falls bei der Tonwiedergabe Kratz- oder Knattergeräusche zu hören sind, kann die
Tonqualität durch Einstellung der Spur mit Hilfe von CHANNEL (KANAL)/
verbessert werden.
•Falls längere Zeit die Qualität schlecht ist, wählt der Videorecorder automatisch die
Monospur aus, und der Ton wird in Mono wiedergegeben.
•Nicht alle Fernsehsender strahlen NICAM und IGR-Ton aus. In diesem Fall schaltet der
Videorecorder automatisch auf den Empfang des Monosignals um.
•NICAM-Ton muß nicht unbedingt in Stereo ausgestrahlt werden
L und R nicht auf dem Display angezeigt.
AUDIO OUT
L wird auf dem Display des
➝NICAMAUTOAUS
FARBE
AUTO PAL MESECAM
D-15
ERWEITERTE FUNKTIONEN
AUDIO UND VIDEORECORDER
ANSCHLUß AN AUDIOGERÄTE
Die unten angegebene Abbildung zeigt die Verbindung Ihres Videorecorders mit
Audiogeräten. Werden die Geräte in dieser Weise angeschlossen, ist Stereotonwiedergabe
über die Lautsprecher möglich.
VORHANDENES
ANTENNEN KABEL
RÜCKSEITE DES
FERNSEHERS
AUDIO OUT
L und R
AUDIO PHONO KABEL
(NICHT MIFGELIEFERT)
RF-ANSCHLUSSKABEL
+
VERSTÄRKER
D-16
ANTENNA IN
ENTREE
RF OUT
SORTIE ANTENNE
AERIAL IN
RF-OUT
ERWEITERTE FUNKTIONEN
Pr
WIEDERGABE EINES VIDEOBANDS
ÜBERPRÜFUNG DES NOCH VERFÜGBAREN BANDES
Beim Einlegen eines Videobands in den Videorecorder kann dieser die verbleibende Spielzeit
in Stunden und Minuten berechnen. Dies ist zweckmäßig, wenn bestimmt werden soll, ob für
eine Aufzeichnung ausreichend Band übrig ist.
Wenn ein Videoband abgespielt wird, wird die Laufzeit des restlichen Bandes automatisch
berechnet.
Zur Anzeige der restlichen Laufzeit des Videobands wie folgt vorgehen:
1. Videoband in den Videorecorder einlegen.
2. DISPLAY auf der Fernbedienung so oft drücken, bis "R" auf dem Display des
Videorecorders angezeigt wird. Das Band wird vorwärts und dann zurück bis zur
Ausgangsposition gespult. Wieviel Band noch verfügbar ist, wird auf dem Display des
Videorecorders in Stunden und Minuten angezeigt.
Falls zum Beispiel noch 1 Stunde und 23 Minuten auf
dem Band frei sind:
Pr
HINWEISE:
•Die Berechnung des noch verfügbaren Bandes nicht unterbrechen.
•Falls weniger als 5 Minuten auf dem Band übrig sind, blinkt das Display.
WIEDERHOLTES ABSPIELEN EINES VIDEOBANDS
Der Videorecorder kann so eingestellt werden, daß er nach dem Abspielen eines
Videobands automatisch zurückspult und das gesamte Band erneut abspielt. Nach der
Auswahl wird WIEDERHOLUNG auf dem Bildschirmdisplay angezeigt.
Um diese Funktion zu verwenden:
1. MENU drücken, um das Hauptmenü auf dem
Bildschirm einzublenden.
MENÜBILDSCHIRM MODE
2. [/] drücken, um MODE auszuwählen.
3. SET (EINSTELLEN) drücken.
4. [/] drücken, um WIEDERHOLUNG
auszuwählen.
5. [/] drücken, um EIN auszuwählen.
BLAUB I LDAUTOAUS
➝WI EDERHOLUNGE I NAUS
6. SET (EINSTELLEN) drücken.
7. MENU drücken, um wieder den normalen
Bildschirm einzublenden.
쑿쑼 :WÄ HLEN씱씰 : Ä NDERN
SE T : E I NGABE MENU : ENDE
D-17
ERWEITERTE FUNKTIONEN
DIGITALE ANZEIGE
Tageszeit
Zeigt aktuelle Tageszeit, falls die Uhrzeit eingestellt ist.
DISPLAY drücken, bis die Tageszeit angezeigt wird.
Zum Beispiel wird 21:20 wie folgt angezeigt:
Betriebsmodus
Zeigt den Bandstatus an. DISPLAY drücken, bis das
Display angezeigt wird, zum Beispiel:
BANDZÄHLER UND RÜCKSTELLEN AUF NULL
Der Tape Counter (Bandzähler) mißt die aktuelle Position des Videobandes in Echtzeit. ZERO
BACK (RÜCKLAUF AUF NULL) verwendet den Bandzähler, um einen spezifischen Punkt auf
dem Band zu ermitteln, zu dem später zurückgespult werden kann.
1. DISPLAY drücken, bis der Bandzähler angezeigt
wird, zum Beispiel:
2. Um die aktuelle Position auf einem Videoband
festzustellen, CLEAR (LÖSCHEN) drücken: Der
Bandzähler wird angezeigt:
Wenn der Videorecorder zu dieser Position auf dem Videoband zurückkehren soll, ZERO
BACK (RÜCKLAUF AUF NULL) drücken. Das Band spult bis zu diesem Punkt vorwärts/
rückwärts.
NOTES:
•Der Bandzähler funktioniert nur bei Bandabschnitten mit Aufzeichnungen.
D-18
ERWEITERTE FUNKTIONEN
BLAUBILD
Der Fernsehbildschirm zeigt eine blaue Fläche, falls ein Fernsehkanal ohne Sender ausgewählt
wurde, ein Bandabschnitt ohne Aufzeichnung abgespielt wird oder die Qualität der
Bandaufnahme zu schlecht ist. Diese Funktion kann mit der Option AUS deaktiviert werden.
1. MENU drücken, um das Hauptmenü auf dem
Bildschirm einzublenden.
2. [/] drücken, um MODE auszuwählen.
3. SET (EINSTELLEN) drücken.
MENÜBILDSCHIRM MODE
NICAM AUT OAUS
FARBE
BLAUB I LD
WI EDERHOLUNGE I N
AUTO PAL MESECAM
AUTOAUS
AUS
4. [/] drücken, um BLAUBILD
auszuwählen.
5. [/] drücken, um AUS auszuwählen.
6. SET (EINSTELLEN) und dann MENU
drücken, um wieder den normalen Bildschirm
einzublenden.
FARBE
Falls der Videorecorder Aufnahmen mit schlechter Qualität abspielt, kann das Bild
schwarzweiß wiedergegeben werden. Durch Auswahl von PAL/MESECAM kann (je nach
Aufnahme) das Bild verbessert werden, obgleich bei Schwarzweiß-Aufnahmen Farbpunkte
auftreten können.
1. Schritte 1 bis 3 für BLAUBILD ausführen.
2. [/] drücken, um FARBE auszuwählen.
3. [/] drücken, um AUTO/PAL oder MESECAM auszuwählen.
4. SET (EINSTELLEN) und dann MENU drücken, um wieder den normalen Bildschirm
einzublenden.
D-19
ERWEITERTE FUNKTIONEN
DURCHSUCHEN DES VIDEOBANDES
DURCHSUCHEN DES VIDEOBANDES ÜBERSPRINGEN
Das Band kann in Intervallen von 30 Sekunden durchsucht werden. Dazu wie folgt vorgehen:
1. PLAY/X2 (WIEDERGABE/X2) () drücken, um mit dem Abspielen des
Videobands zu beginnen.
2. SKIP SEARCH (SKIP SUCHLAUF) auf der
Fernbedienung drücken. Die Suchzeit vorwärts
hängt davon ab, wie oft die Taste SKIP
SEARCH (SKIP SUCHLAUF) gedrückt
wird.
•Nach dem Durchsuchen wird die normale
Wiedergabe automatisch wieder
eingeschaltet.
DIGITALES PROGRAMMSUCHSYSTEM (DPSS)
Ihr Videorecorder zeichnet auf dem Band bei Beginn jeder Aufzeichnung ein Markersignal
auf. Diese Signale können später verwendet werden, um den Anfang einer Aufzeichnung zu
finden.
DPSS drücken, um ein vorhergehendes Programm oder das nächste Programm zu
finden.
Beispiel:
1. Videoband in den Videorecorder einlegen.
2. DPSS reimal drücken. Auf dem Bildschirmdisplay wird 3 angezeigt und der
3. DPSS einmal drücken. Auf dem Bildschirmdisplay wird -1 angezeigt und der
/
Videorecorder spult schnell weiter, um die dritte Aufnahme nach der aktuellen
Aufnahme zu finden.
Videorecorder spult bis zum Anfang der aktuellen Aufnahme zurück.
4. Um das Durchsuchen vor dem Ende abzubrechen, STOP () oder PLAY/X2
(WIEDERGABE/X2) () drücken.
OPMERKINGEN:
•Aufnahmen müssen länger als 3 Minuten sein.
•Der Startpunkt für die Wiedergabe kann abweichen.
•Diese Funktion ist nur bei Videobändern verfügbar, die auf einem Videorecorder mit
DPSS-Funktion bespielt wurden.
D-20
ERWEITERTE FUNKTIONEN
N
AUFZEICHNUNG VON ANDEREN GERÄTEN
Es können Video- und Audiosignale von verschiedenen Signalquellen aufgezeichnet werden,
beispielsweise sind mit einem Camcorder und Ihrem Videorecorder Aufnahmen auf
Videoband möglich.
Weiter sind Aufnahmen von einem Camcorder möglich, der mit dem Anschluß LINE 2
IN/DECODER Ihres Videorecorders verbunden ist:
Optionales SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
ANTENNA IN
ENTREE
RF OUT
SORTIE ANTENNE
Mono-/Stereo-Camcorder
Videocassette in den Videorecorder einlegen.
1.
2.
INPUT SELECT(EINGABEAUSWAHL)
auf der Fernbedienung drücken, bis der
Videorecorder
L2
anzeigt.
INPUT SELECT
7809
AM/PM
REWFF
INPUT SELECT
PLAY / X2
CHAN
Falls von einer Signalquelle aufgenommen
3.
werden soll, die mit LINE 1 IN/OUT verbunden ist,
L1
auswählen.
4.
Drücken Sie
REC
, um mit der Aufzeichnung zu
beginnen.
HINWEIS:
•Externe Geräte können auf vielfältige Weise an Ihren Videorecorder angeschlossen
werden. Weitere Informationen finden Sie im Bedienungsanleitung.
D-21
SONDERFUNKTIONEN AN IHREM VIDEORECORDER
KINDERSICHERUNG
Der Videorecorder kann so eingestellt werden, daß diese Funktion ständig aktiv ist. Sie
funktioniert selbst dann, wenn der Videorecorder sich im Modus Standby befindet und
verhindert, daß Kinder den Videorecorder bedienen.
ENTRIEGELN DER KINDERSICHERUNG
Auf der Fernbedienung etwa 2 Sekunden lang gedrückt halten.
blinkt und leuchtet dann auf dem Display des Videorecorders ständig; so wird
signalisiert, daß die KINDERSICHERUNG aktiviert ist.
Unabhängig von der Betätigung anderer Funktionstasten arbeitet der Videorecorder weiter
im eingestellten Modus. Falls die Kindersicherung CHILD LOCK (KINDERSICHERUNG) während
der Wiedergabe aktiv ist, spult der Videorecorder automatisch das Band zurück, sobald das
Bandende erreicht ist, wirft die Kassette aus und schaltet das Gerät ab.
AUSKUPPELN DER KINDERSICHERUNG
Etwa 2 Sekunden lang gedrückt halten.
beginnt zu blinken und wird dann ausgeblendet. KINDERSICHERUNG ist entriegelt.
HINWEISE:
•Falls versucht wird, Modi durch Drücken einer anderen Taste zu ändern, solange
KINDERSICHERUNG aktiv ist, blinkt die Anzeige auf dem Display des
Videorecorders.
•Falls die Netzspannung länger als 60 Sekunden unterbrochen ist (auf Grund eines
Netzausfalls o.ä.), wird die KINDERSICHERUNG deaktiviert.
D-22
KUNDENSPEZIFISCHE INSTALLATION
MANUELLE ABSTIMMUNG DER SENDER
Normalerweise sollte es nicht erforderlich sein, einen Sender manuell einzustellen, außer bei
ungewöhnlichen Bedingungen wie beispielsweise schlechte Empfangslage.
Zur manuellen Abstimmung eines Senders wie folgt vorgehen.
1.
MENU
drücken.
2.
[/] drücken, um GRUNDEINSTELLUNG
auszuwählen . Zur Bestätigung
(EINSTELLEN)
3.
SENDEREINSTELLUNG wird markiert.
(EINSTELLEN)
4.
[/] drücken, um den KANAL
auszuwählen.
5.
Mit CH oder CC auswählen. Damit wird
festgelegt, ob zuerst Antenne (CH) oder Kabel
(CC) abgestimmt wird. Hinweis: Unabhängig
von der Einstellung werden sowohl Antenne als
auch Kabel abgestimmt.
6.
[/] drücken, um die Abstimmung in
beliebiger Richtung zu beginnen. Die
Abstimmung wird gestoppt, wenn ein Sender
empfangen wird. Falls dies nicht der
gewünschte Sender ist, nochmals [/]
drücken, um die Abstimmung fortzusetzen.
7.
[/] drücken, um FEINEINSTELLUNG
auszuwählen. [/] gedrückt halten, bis das
Farbbild am schärfsten eingestellt ist.
drücken.
drücken.
SET
SET
SENDERE I NSTELLUNG
SENDER SORT I EREN
UHR
PROGRAMMZDF4
→
KANALCH0 4
FE I NEI NSTELLUNG씱씰
DECODERE IN
AUSLASSENE I NAUS
AUS
WICHTIGER HINWEIS:
8.
Falls ein unabhängiger Decoder
angeschlossen wird, zuerst [/]
drücken, um den DECODER auszuwählen,
dann mit [/] die Decoderfunktion
einschalten.
9.
[/] drücken, um AUSLASSEN
auszuwählen.
Die Funktion AUSLASSEN bestimmt, ob der
Sender mit Hilfe der Taste
(KANAL)
/ statt mit den
ZIFFERNTASTEN
kann.
10.
[/] drücken, um für diese Option EIN oder
AUS auszuwählen.
•Der Videorecorder verfügt über 84 programmierbare Senderstellen, die einzeln auf
einen in der Tabelle angegebenen Fernsehsender und Kabelfernsehsender eingestellt
werden können.
DECODER-SCHALTFUNKTIONEN
Wenn Sie einen separaten Decoder wie bereits erwähnt mit Anschluß L2 des Videorecorders
verbinden, müssen Sie die Decoderfunktion auf EIN setzen, um das entschlüsselte Signal
aufzuzeichnen und/oder auf dem Fernsehgerät abzuspielen. Wenn jetzt der Videorecorder
ein verschlüsseltes Signal empfängt, wird es über den Anschluß LINE 2 an den Decoder
ausgegeben. Der Decoder speist das entschlüsselte Signal dann wieder an Anschluß LINE 2
ein, so daß das Signal aufgezeichnet werden kann. Der Videorecorder speist das
entschlüsselte Signal über den Anschluß LINE1 in Ihr Fernsehgerät ein, so daß Sie das
entschlüsselte Programm sehen können.
Bei Aufzeichnungen mit einem separaten Decoder, der wie dargestellt angeschlossen ist,
lassen Sie die Decoderfunktion auf ON.
Wenn Sie einen Decoder an den Videorecorder anschließen, erzeugt der Decoder ein
Schaltsignal, mit dem das Fernsehgerät automatisch das über den Videorecorder
eingespeiste entschlüsselte Signal wiedergibt. Soll diese Funktion genutzt werden, muß der
Videorecorder über SCART-Kabel sowohl mit dem Fernsehgerät als auch mit dem Decoder
verbunden sein. Danach gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie
ODER
• Drücken Sie [TV/VCR] auf der Fernbedienung, um den Videorecorder in den ‘VCRModus’ zu schalten. Auf der Anzeige wird ‘VCR’ eingeblendet.
Wenn Sie die Decoderfunktion auf ON setzen und ein Decoder wie dargestellt angeschlossen
ist, können Sie das entschlüsselte Programm NICHT im Fernseh- oder Videorecordermodus
verfolgen.
STANDBY, um den Videorecorder in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten,
D-24
KUNDENSPEZIFISCHE INSTALLATION
MANUELLE SORTIERUNG DER SENDER
SORTIEREN DER SENDER IN DER GEWÜNSCHTEN REIHENFOLGE
1. MENU drücken.
2. [/] drücken, um GRUNDEINSTELLUNG
auszuwählen. Zur Bestätigung SET
(EINSTELLEN) drücken.
3. [/] drücken, um SENDER SORTIEREN
(Sender sortieren) auszuwählen. Zur Bestätigung
SET (EINSTELLEN) drücken.
Die Position für BEWEGEN wird markiert. Zur
4.
Bestätigung
SET (EINSTELLEN) drücken.
5. [///] drücken, um den Sender zu
markieren, der verschoben werden soll. Zur
Bestätigung SET (EINSTELLEN) drücken.
6. [///] drücken, um die neue
Position für den Sender zu markieren. Zur
Bestätigung SET (EINSTELLEN) drücken.
7. Falls weitere Sender verschoben werden sollen,
das Verfahren ab Schritt 5 wiederholen
8. Wenn alle Sender in der gewünschten
Reihenfolge sortiert sind, MENU drücken, um
das MENU zu verlassen.
MENÜBILDSCHIRM2.
MOD E
GRUNDE I NSTEL LUNG
5.
1CH21713
2CH32814
3CH43915
4CH541 016
5
CH6 51117
61218
BEWEGEN1 / 5
6.
CH6 5713
1
2CH21814
3CH32915
4CH431 016
5CH541 117
61218
BEWEGEN1 / 5
D-25
KUNDENSPEZIFISCHE INSTALLATION
ÄNDERUNG DER SPRACHE FÜR DIE
BILDSCHIRMANZEIGE
Eine Änderung der Sprache für die Bildschirmanzeige ändert weder die Arbeitsweise des
Videorecorders noch wird damit der Videorecorder auf eine andere Fernsehnorm umgestellt.
1. MENU drücken.
2. [/] drücken, um GRUNDEINSTELLUNG
auszuwählen. Falls das Display in einer Sprache
angezeigt wird, die Sie nicht kennen, wählen
Sie die vierte Option von oben. Zur Bestätigung
SET (EINSTELLEN) drücken.
3. [/] drücken, um SPRACHE (die letzte
Option) auszuwählen.
ENGL I SHSVENSKA
DEUTSCHNEDERLANDS
FRANÇA I SDANSK
I TAL I ANONORSK
ESPAÑOLSUOMI
SPRACHE
4. Dann zur Bestätigung SET (EINSTELLEN)
drücken.
5. [/ / /] drücken, um Ihre Sprache
auszuwählen. Dann zur Bestätigung SET
(EINSTELLEN) drücken.
MANUELLE EINSTELLUNG DER UHR
Auf diese Weise können Sie die Uhr per Hand stellen.
1. MENU drücken. [/] drücken, um
GRUNDEINSTELLUNG auszuwählen. Zur
Bestätigung SET (EINSTELLEN) drücken.
2. [/] drücken, um UHR auszuwählen. Zur
Bestätigung SET (EINSTELLEN)drücken.
3. [/] drücken, um 12- oder 24-Stunden-
Format auszuwählen.
4. [/] drücken, um ZEIT auszuwählen. Die Zeit
mit Hilfe der
[/] eingeben. Sollen weniger als 10
Minuten eingegeben werden, davor eine Null
eingeben. Bei Verwendung des 12-StundenFormats AM oder PM auf der
Fernbedienung drücken.
ZIFFERNTASTEN oder
5. [/] drücken, um DATUM auszuwählen.
Das Datum mit Hilfe der [/] oder
ZIFFERNTASTEN eingeben. Zum Beispiel
für den 1. April 0 1 0 4 eingeben.
6. [/] drücken, um JAHR auszuwählen. Die
letzten zwei Ziffern des Jahres mit Hilfe der
[/] oder ZIFFERNTASTEN
eingeben. Zum Beispiel für 2000 0 0 eingeben.
Für das jahr 2001 die Ziffern 0 1 eingeben.
•Einige Modelle haben nicht alle dargestellten Funktionen, daher erscheinen diese nicht
auf dem Display.
AUSWAHL DES VIDEORECORDER AUSGANGES
Wenn Ihr Videorecorder über ein SCART-Kabel mit dem Fernsehgerät verbunden ist, schaltet
der Videorecorder bei Wiedergabe eines Videobands automatisch die Ausgabe über das
Fernsehgerät ein. In diesem Fall erscheint auf dem Display des Videorecorders die Anzeige
'VCR'.
Diese Einstellung kann manuell durch Drücken von [TV/VCR] auf der Fernbedienung
geändert werden. Dann wird wieder der Fernsehsender auf dem Fernsehgerät angezeigt,
und die Anzeige 'VCR' verschwindet vom Display des Videorecorders.
•Durch erneutes Drücken auf [TV/VCR] wird vom Fernsehbild wieder auf Wiedergabe
umgeschaltet.
D-27
WEITERE INFORMATIONEN ÜBER IHREN VIDEORECORDER
ANZEIGE AUF DEM BILDSCHIRM
Alle Informationen über den Status des Videorecorders werden auf der Anzeige des
Bildschirms zusammengefaßt. Bei einer Aufzeichnung, bei Wiedergabe eines Bandes oder bei
Wiedergabe einer Sendung über den Videokanal können bis zu drei Standardanzeigen auf
dem Bildschirm eingeblendet werden. Die Anzeige kann mit der Taste
Fernbedienung ausgewählt werden, indem diese 1, 2, 3 oder 4 mal gedrückt wird.
1. AUTO, die aktuelle Nummer für Modus und
1.
Sender wird 3 Sekunden lang angezeigt, wenn
eine Funktions- oder Zifferntaste gedrückt wird.
■1CH59
2. VOLL., alle aktiven Funktionen werden auch
auf dem Bildschirm angezeigt.
Diese
Funktionen
hängen
von den
Programmnummer und Sender
Bandstatus
NICAM-Signal
Audioausgang-Modus
Bandgeschwindigkeit
Modell- ab.
Restband
Zeit
Datum
Bandzähler
SPL R
2.
■1CH59
SUPER P . E I NN I CAM
SPL R
22:00REM1:05
9/07 000:00.00
MODE OSD auf der
NICAM
ST EREO
ST EREO
3. ZÄHLWERK, dieses Display zeigt den
Bandzähler und die Länge des Restbandes an.
3.
4. ANZEIGE AUS , damit wird die Anzeige aus
dem Bildschirm ausgeblendet.
REM 1:05
0:00.00
HINWEISE:
•Die vorgegebene Zeit und das vorgegebene Datum werden nicht angezeigt, falls die
Uhr nicht eingestellt wurde.
•Der Videorecorder zeigt immer wieder 1. an, wenn er eingeschaltet wird.
•Falls von diesem Videorecorder auf einen anderen Videorecorder überspielt werden
soll, die Anzeige auf dem Bildschirm ausblenden, sonst wird diese aufgezeichnet.
D-28
WEITERE INFORMATIONEN ÜBER IHREN VIDEORECORDER
TECHNISCHE DATEN
Format:VHS PAL-Norm
Anzahl der Köpfe:6
Videosignalsystem:PAL/MESECAM-Farbe oder monochrome Signale:
625 Zeilen
Hi-Fi-Audioaufnahmesystem:Deep-Layer-Aufnahmesystem nach Stereo-Hi-Fi-
Standard
Maximale Spielzeit:480 min. mit Videokassette E-240 im Long Play (LP)
Modus
240 min. mit Videokassette E-240 im Standard Play
(SP) Modus
Breite des Bandes:12,7 mm
Bandgeschwindigkeit:23,39 mm/s Standardwiedergabe (SP):
Jaulgeräusche < 0.005% Wrm (JIS A)
Abmessungen:360(B) x 289(T) x 93(H) mm
Gewicht:(ca.) 3,2 kg
Mitgeliefertes Zubehör:75 Ω HF Koaxialkabel, Bedienungsanleitung,
Fernbedienung, Batterie AA/R6/UM3 (x2)
•Bei den technischen Daten sind Änderungen als Teil unserer Politik der ständigen
Verbesserung vorbehalten.
•Für Ungenauigkeiten oder Auslassungen in dieser Publikation wird keine Haftung
übernommen, auch wenn alle denkbaren Anstrengungen unternommen
werden, dieses Handbuch so vollständig und genau wie möglich zu abzufassen.
D-29
FEHLERBEHEBUNG
FEHLERBEHEBUNG
BEREICHPROBLEMMÖGLICHE URSACHE/ABHILFE
INSTALLATION
EIN
WIEDERGABE
AUFNAHME
Fernsehgerät lässt
sich nicht auf den
Videorecorder
abstimmen.
Der Bildschirm
Automatische
Installation wird nicht
angezeigt, wenn der
Videorecorder
eingeschaltet wird,
ODER die
automatische
Installation ist nicht
abgeschlossen.
Display arbeitet
nicht.
Videorecorder
reaggiert
nicht - erscheint
auf dem
Videorecorder Display.
Videorecorder
reagiert nicht auf
Befehle.
Es wird kein Bild
angezeigt.
Bildwiedergabe mit
Schnee.
Wiedergabe/
Aufnahme arbeitet
nicht in Stereo.
Band wird
automatisch
ausgeworfen, wenn
die Taste REC ()
(AUFNAHME) oder
TIMER EIN/AUS
gedrückt wurde.
• Korrekten Anschluss aller Kabel prüfen.
• Im Handbuch des Fernsehgeräts
nachschlagen, wie das Fernsehgerät richtig
abgestimmt wird.
• Den Videorecorder zurücksetzen und AUTO
INSTALLATION erneut durchführen. (Siehe
unter ZURÜCKSETZEN DES VIDEORECORDERS.)
• Überprüfen, ob das Netzkabel angeschlossen
ist.
• Überprüfen, ob an der Steckdose Spannung
anliegt (ein anderes Gerät anschließen).
• Die Taste TIMER EIN/AUS drücken, um den
Zeitschalter außer Betrieb zu nehmen.
• Überprüfen, ob die Kindersicherung
KINDERSICHERUNG aktiv ist.
• Sicherheitsvorrichtung aktiv: Videorecorder
für 2 Stunden von der Steckdose trennen.
• Überprüfen, ob das Fernsehgerät auf den
Videokanal eingestellt ist.
• Überprüfen, ob alle Kabel angeschlossen
sind.
• Spur mit Hilfe der Tasten CHANNEL (KANAL) / anpassen.
• Ein anderes Band ausprobieren.
• Die Videoköpfe können verschmutzt sein wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt
von SHARP.
• Prüfen, ob der Videorecorder an ein StereoFernsehgerät mit SCART-Kabel
angeschlossen ist.
• Programme werden eventuell nicht in Stereo
gesendet.
• Der Schreibschutz wurde entfernt.
D-30
FEHLERBEHEBUNG
FEHLERBEHEBUNG
BEREICHPROBLEMMÖGLICHE URSACHE/ABHILFE
BANDTRANSPORT
/MECHANISMUS
FERNBEDIENUNG
ANDERE
PROBLEME
Band kann nicht
geladen werden.
Rücklauf ist nicht
möglich.
Videorecorder kann
nicht per
Fernbedienung
bedient werden.
Bild ändert sich nicht,
selbst wenn die
Tasten CHANNEL
(KANAL)
/ gedrückt
werden.
Gewünschte
Senderposition kann
nicht ausgewählt
werden.
Keine Farbe oder
schlechtes TV-Bild bei
normaler Anzeige.
Über den Ausgang RF
OUT können keine
Bilder angezeigt oder
Videos abgespielt
werden.
Gewünschter
Sendekanal ist
gestört.
Es wird kein Bild
angezeigt.
• Überprüfen, ein anderes Band in dem
Videorecorder liegt.
• Überprüfen, ob das Band richtig geladen
wird.
• Überprüfen, ob das Band nicht bereits am
Bandanfang steht.
• Fernbedienung zu weit vom Gerät entfernt.
• Mit der Fernbedienung auf den
Videorecorder zeigen.
• Batterien erschöpft - beide Batterien
ersetzen.
• Batterien wurden nicht richtig eingelegt.
• Videorecorder ist zu starkem Licht ausgesetzt.
• Überprüfen, ob der Videorecorder sich nicht
im Zeitschalter- oder Menümodus befindet.
• Die Senderposition ist so eingestellt, daß sie
übersprungen wird.
Den Modus SKIP (Überspringen) für diesen
Sender rückgängig machen.
• Überprüfen, ob alle Kabel richtig
angeschlossen sind.
• Überprüfen, ob das Netzkabel des
Videorecorders richtig angeschlossen ist.
• Der Ausgang RF OUT darf nicht abgeschaltet
sein. (Siehe Hinweis zu RF ÜBER EIN/AUS im
Kapitel ABSTIMMUNG DES FERNSEHGERÄTS
AUF DEN VIDEORECORDER des Handbuchs.
• Eventuell schwaches Signal; der gleiche
Sender wurde eventuell mit höherer
Signalstärke auf einen anderen Kanal des
Videorecorders voreingestellt. Beispiel;
Voreinstellung 1 des Videorecorders = CH21
und Voreinstellung 14 des Videorecorders =
CH21 (im Abschnitt Manuelles Sortieren der
Sender wird beschrieben, wie Sie den Sender
auf den gewünschten Speicherplatz
verschieben.)
• TV-Antenne ggf. neu ausrichten.
• Das Fernsehgerät muss auf den Videokanal
eingestellt sein.
• Überprüfen, ob alle Kabel angeschlossen
sind.
D-31
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
This file has been downloaded from:
User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,