SHARP VC-MH745/750SM User Manual [de]

INHALT
VOR VERWENDUNG DES VIDEORECORDERS
Wichtige Hinweise zu Ihrem Videorecorder ................................................................................ 2
Auspacken des Zubehörs ..............................................................................................................3
INSTALLATION DES VIDEORECORDERS
Anschluß der Kabel ........................................................................................................................ 4
Abstimmung des Fernsehgeräts über den Videorecorder........................................................ 5
GRUNDFUNKTION
Wichtige Hinweise zu Ihrem Videorecorder und Ihren Videobändern....................................7
Abspielen einer Videokassette .....................................................................................................7
Sofortige Aufnahme..................................................................................................................... 11
Einstellung einer zeitverzögerten Aufzeichnung ....................................................................... 12
ERWEITERTE FUNKTIONEN
Audio und Videorecorder ........................................................................................................... 15
Wiedergabe eines Videobands .................................................................................................17
Digitale Anzeige ...........................................................................................................................18
Blaubild ..........................................................................................................................................19
Farbe.............................................................................................................................................. 19
Durchsuchen des Videobandes................................................................................................. 20
Aufzeichnung von anderen Geräten ........................................................................................21
SONDERFUNKTIONEN AN IHREM VIDEORECORDER
Kindersicherung ............................................................................................................................ 22
KUNDENSPEZIFISCHE INSTALLATION
Manuelle Abstimmung der Sender ............................................................................................23
Fernseh- und Kabelfernsehsender.............................................................................................. 24
Decoder-schaltfunktionen ..........................................................................................................24
Manuelle Sortierung der Sender ................................................................................................. 25
Änderung der Sprache für die Bildschirmanzeige.................................................................... 26
Manuelle Einstellung der Uhr....................................................................................................... 26
WEITERE INFORMATIONEN ÜBER IHREN VIDEORECORDER
Digitale Anzeige des Videorecorders ....................................................................................... 27
Auswahl des Videorecorder Ausganges................................................................................... 27
Anzeige auf dem Bildschirm........................................................................................................ 28
Technische Daten ........................................................................................................................29
Fehlerbehebung........................................................................................................................... 30
Pause und Slow Motion (Zeitlupe) .........................................................................8
Schneller Vorlauf/ Rücklauf eines Videobands
(VC-MH745SM)......................................................................................................... 9
Schneller Vorlauf/ Rücklauf eines Videobands
(VC-MH750SM)....................................................................................................... 10
Überprüfung, Änderung und Abbruch einer Aufnahme .................................. 14
Überprüfung des noch verfügbaren Bandes ..................................................... 17
Wiederholtes Abspielen eines Videobands........................................................ 17
Durchsuchen des Videobandes überspringen .................................................. 20
Digitales Programmsuchsystem (DPSS) ...............................................................20
Sortieren der Sender in der gewünschten Reihenfolge ....................................25
D-1
VOR VERWENDUNG DES VIDEORECORDERS
WICHTIGE HINWEISE ZU IHREM VIDEORECORDER
Idealer Aufstellungsort für den Videorecorder
AUFSTELLUNGSORT:
... auf einer ebenen Fläche, nicht in der Nähe von Heizkörpern oder anderen Wärmequellen und nicht im direkten Sonnenlicht.
... Lagerung von Videobändern nicht in der Nähe von Geräten, die Magnetfelder erzeugen, beispielsweise Lautsprecher oder Mikrowellen.
... mindestens 20 cm vom Fernseher entfernt.
... nicht in der Nähe von Vorhängen, Teppichen oder anderen Materialien und mit ausreichendem Freiraum um das Gerät, um die Luftzirkulation zu gewährleisten.
WAS SIE VERMEIDEN SOLLTEN...
... Verdecken der Lüftungsöffnungen.
... starke Staubbelastung, Vibrations- oder Schlagbelastung.
... Abstellen schwerer Gegenstände oder Vergießen von Flüssigkeiten auf dem Videorecorder. Falls Flüssigkeit in den Videorecorder gelangt, sofort den Netzstecker ziehen und den SHARP­Fachhändler verständigen. Den Videorecorder nicht verwenden.
... Keine Gegenstände in das Kassettenfach oder die Lüftungsöffnungen einführen oder hineinfallen lassen, da es dadurch zu ernsthaften Schäden, zu Bränden oder elektrischem Schlag kommen kann.
STECKDOSEN
Um Überhitzung oder Brände zu vermeiden, den Stecker richtig in die Steckdose einführen.
WAS SIE VERMEIDEN SOLLTEN...
... Überlastung von Steckdosen, dadurch kann es zu Bränden oder zu elektrischem Schlag kommen.
... Herausziehen des Steckers am Netzkabel
... Verknoten des Netzkabels.
Dieser Videorecorder ist nicht mit einem Netzhauptschalter versehen. Daher wird der Nennstrom für den Betrieb der Uhr ständig entnommen, wenn das Netzkabel mit einer Steckdose verbunden ist. Wenn der Videorecorder längere Zeit nicht verwendet wird, das Netzkabel herausziehen.
D-2
VOR VERWENDUNG DES VIDEORECORDERS
AUSPACKEN DES ZUBEHÖRS
PRÜFEN SIE BITTE, OB DAS ZUBEHÖR FÜR DEN VIDOERECORDER KOMPLETT IST. WENDEN SIE SICH AN IHREN HÄNDLER, FALLS TEILE FEHLEN.
BATTERIEN (TYP AA/
FERNBEDI-
ENUNG
Eine ausführ-
lichere
Darstellung
der Fernbe-
dienung
finden Sie
auf Seite (ii).
VIDEO CASSETTE RECORDER
R6/UM3) (X2)
für die Fernbedienung.
ANTENNEN­ANSCHLUSSKABEL
verbindet den Videorecorder mit dem Fernsehgerät.
Batteriefachdeckel
Fernbedienung
Die Fernbedienung muß bei der Benutzung auf den Videorecorder zeigen.
Schlagbelastung und Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden.
Die Fernbedienung kann dann nicht funktionieren, wenn der Videorecorder direktem Sonnenlicht oder einer anderen starken Lichtquelle ausgesetzt ist.
Wenn die Fernbedienung versagt, die beiden Alkalibatterien (Typ AA/ R6/UM3) ersetzen.
Die Batterien herausnehmen und an einem sicheren Ort aufbewahren, wenn der Videorecorder mehrere Monate lang nicht benutzt werden soll.
Erschöpfte Batterien ordnungsgemäß und sicher entsorgen.
Bei falscher Verwendung von Batterien können diese undicht werden oder bersten.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Batteriefachdeckel an der Rückseite der Fernbedienung abnehmen.
Batterien polrichtig einlegen: zu zu . Batteriefachdeckel wieder aufsetzen.
D-3
INSTALLATION DES VIDEORECORDERS
ANSCHLUß DER KABEL
Videorecorder mit der Steckdose verbinden.
TERRESTRISCHES ODER KABEL EMPFANG
Das vorhandene Antennenkabel mit der Buchse ANTENNA IN an Ihrem Videorecorder verbinden.
Optional: Satellitenempfänger oder Decoder mit dem Videorecorder über eine SCART-Kabel mit der Buchse LINE 2 IN/DECODER am Videorecorder verbinden.
DECODER ODER SATELLITENEMPFÄNGER
Der Videorecorder ist richtig angeschlossen.
Das Fernsehgerät mit dem Videorecorder über das mitgelieferte HF- Anschlußkabel verbinden, d.h. die Buchse Videorecorder RF-OUT mit der TV-Buchse AERIAL IN verbinden.
Optional SCART-Kabel (nicht mitgeliefert). Wenn Sie ein SCART-Kabel haben, dieses mit dem Fernsehgerät und der Buchse
LINE 1 IN/OUT am Videorecorder verbinden.
RÜCKSEITE FERNSEHER
D-4
INSTALLATION DES VIDEORECORDERS
ABSTIMMUNG DES FERNSEHGERÄTS ÜBER DEN VIDEORECORDER
Drücken Sie STANDBY ( ), um den
1.
prüfen, ob der Videorecorder sich im STANDBY Betriebsart.
2. Fernsehgerät einschalten. Einen nicht
belegten Kanal am Fernsehgerät für den Videorecorder auswählen (ggf. existiert ein spezieller Kanal für Videorecorder, im Betriebshandbuch des Fernsehgerätes nachschlagen).
3. Die Taste MENU 3 Sekunden lang
gedrückt halten. Der Videorecorder sucht nach dem idealen RF-Kanal und zeigt diesen an.
z.B.
VCR
VORSICHT:
Wird jetzt die Löschtaste gedrückt, kann das Fernsehgerät nicht auf den Videorecorder abgestimmt werden. Zurück zu RF mit EIN/AUS.
4. Den ausgewählten Kanal am
Fernsehgerät einstellen (siehe Handbuch des Fernsehgeräts), bis der Menübildschirm angezeigt wird.
5.
SET (EINSTELLEN) drücken, um den RF-
Kanal zu speichern und den Videorecorder wieder in den STANDBY Betriebsart zu setzen.
MENÜBILDSCHIRM
TIMER
MOD E GRUNDE I NSTEL LUNG
쑿쑼:WÄHLEN SE T : E I NGABE MENU : ENDE
HINWEIS:
Falls Sie einen Lieblingssender haben, kann der Sender nach Schritt 3 mit Hilfe der Tasten [ / ] auch manuell (21-69) eingestellt werden.
ZURÜCK ZU RF MIT EIN/AUS:
Soll der Videorecorder mit nur einem SCART-Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen werden, kann der RF-Ausgang am Videorecorder mit der Löschtaste CLEAR AUS und EIN geschaltet werden, wenn anschließend SET (EINSTELLEN) gedrückt wird, um bei Punkt 2 zu STANDBY zurückzukehren. Auf diese Weise werden Störung so weit wie möglich unterdrückt.
Hiermit ist das Fernsehgerät auf den Videorecorder eingestellt.
D-5
INSTALLATION DES VIDEORECORDERS
AUTOMATISCHE INSTALLATION
Die Taste STOP drücken, um den Videorecorder einzuschalten.
Dieses Modell sucht automatisch nach den Kanälen der Sender in Ihrem Empfangsgebiet.
Die rechts dargestellte Anzeige sollte auf Ihrem Fernsehgerät zu sehen sein.
Folgen Sie den Anweisungen auf den Bildschirmen.
(Die automatische Sortierung dauert einige Minuten).
Nach Abschluß der automatischen Sortierung wird das MOVE MENU mit den Sendern in der aktuellen Reihenfolge angezeigt. Menü zu verlassen.
Soll die Reihenfolge der Sender geändert werden, verfahren Sie wie im Abschnitt MANUELLE
MENU drücken, um das
SORTIERUNG DER SENDER.
AUTO I NSTAL LAT I ON
PRESS SET KEY TO START
AUTOMATI SCHE E I NSTELLUNG
ZUM BEGINN DIE SET-TASTE
DRÜCKEN .
SE T : E I NGABE MENU : ENDE
Falls der oben dargestellte Bildschirm nicht angezeigt wird, verfahren Sie entsprechend dem folgenden Abschnitt
Zurücksetzen des Videorecorders.
ZURÜCKSETZEN DES VIDEORECORDERS
1. STOP drücken, um den Videorecorder einzuschalten.
2. Die Tasten MENU und CHANNEL (KANAL) an der Vorderseite des
Videorecorders zusammen 10 Sekunden lang gedrückt halten.
3. Das Menü AUTO INSTALLATION (AUTOMATISCHE EINSTELLUNG) wird auf dem Fernsehgerät
angezeigt.
4. Die Hinweise auf dem Menü befolgen, um die automatische Installation fortzusetzen.
Das Kapitel KUNDENSPEZIFISCHE INSTALLATION gilt für folgende Fälle:
Ihr Videorecorder konnte nicht automatisch eingestellt werden, beispielsweise wegen schlechter Empfangslage.
Die Reihenfolge der Sender soll geändert werden.
Die Zeiteinstellung soll geändert, oder es soll keine Uhrzeit am Videorecorder eingestellt werden.
Alle Programme sollten jetzt richtig abgestimmt und die Uhr gestellt sein.
D-6
GRUNDFUNKTION
WICHTIGE HINWEISE ZU IHREM VIDEORECORDER UND IHREN VIDEOBÄNDERN
VIDEOBÄNDER
Werden nur Videobänder guter Qualität verwendet, ist es in der Regel nicht erforderlich, die Videoköpfe zu reinigen.
Wenn Videobänder schlechter Qualität verwendet werden oder eine Kassette eingelegt wird, nachdem der Aufstellungsort des Videorecorders geändert wurde, kann Oxid von dem Videoband die Videoköpfe verschmutzen. Dadurch wird "Schnee" auf dem abgespielten Bild angezeigt oder das Bild ist nicht mehr erkennbar.
Um geringe Verschmutzungen zu entfernen, die Videokassette in dem Modus Visuelle Suche durchlaufen lassen. Wenn dies erfolglos ist, müssen die Videoköpfe in einer SHARP­Vertragswerkstatt gereinigt werden. Hinweis: Wenn eine Reinigung erforderlich ist, ist diese nicht durch die Gewährleistung abgedeckt.
Nur Videobänder mit der Kennzeichnung verwenden.
SECAMPAL
ABSPIELEN EINER VIDEOKASSETTE
VOR DEM ABSPIELEN EINER VIDEOKASSETTE FOLGENDES BEACHTEN:
Wenn der Videorecorder starken Temperaturschwankungen ausgesetzt ist, kommt es zu Kondensation im Gerät. Wenn unter diesen Bedingungen aufgenommen oder abgespielt wird, können Videorecorder und Videoband beschädigt werden. Den Videorecorder einschalten und etwa zwei Stunden warten, bis sich der Videorecorder der Raumtemperatur angepaßt hat, bevor er in Betrieb genommen wird.
WIEDERGABE .
1. Fernsehgerät einschalten und den
Videokanal auswählen
2. Vorsichtig eine zuvor aufgenommene
Videoaufnahme in das Kassettenfach einschieben. Damit wird der Videorecorder eingeschaltet.
Falls der Schreibschutz an der Kassette entfernt wurde, beginnt der Videorecorder sofort nach dem Einlegen der Videokassette mit dem Abspielen.
3. PLAY/X2(WIEDERGABE/X2)
drücken, um das Videoband abzuspielen.
()
Schreibschutz
D-7
GRUNDFUNKTION
ABSPIELEN EINER VIDEOKASSETTE
Während der Wiedergabe wird die Bildqualität durch SHARP SUPER PICTURE verbessert. Normalerweise ist diese Funktion auf ON (EIN) gesetzt. Um die Funktion
SHARP SUPER PICTURE ein- oder auszuschalten, an der Vorderseite des
Videorecorders SUPER P drücken.
Für Wiedergabe in doppelter Geschwindigkeit (ohne Ton) die Taste PLAY/X2
(WIEDERGABE/X2) ( ) erneut drücken.
Um wieder auf normale Geschwindigkeit umzuschalten, die Taste PLAY/X2
(WIEDERGABE/X2) ( ) erneut drücken.
Um das Videoband zu stoppen, die Taste STOP ( ) drücken.
Um das Videoband auszuwerfen, am Videorecorder die Taste EJECT drücken.
BILDSTÖRUNGEN WÄHREND DER WIEDERGABE
Dieser Videorecorder verfügt über ein System zur automatischen Spureinstellung, das Bildstörungen vermindert, wenn eine Videoband abgespielt wird. Ist die Funktion Automatische Spursuche aktiviert, blinkt eine Anzeige auf dem Display. Wenn das Bild dessen ungeachtet Störungen aufweist, muß die Spur für das Videoband manuell eingestellt werden:
Dazu ist wie folgt vorzugehen: Während des Modus WIEDERGABE eines Videobands:
CHANNEL (KANAL) oder drücken, um Bildstörungen auf dem Fernsehbild
auszublenden (manuelle Spureinstellung).
Die Tasten CHANNEL (KANAL) und gemeinsam drücken, um die Funktion
Auto Tracking (Automatische Spureinstellung) zu starten.
PAUSE UND SLOW MOTION (ZEITLUPE)
1. PLAY/X2 (WIEDERGABE/X2) ( ) drücken, um mit der Wiedergabe des
Videobands zu beginnen.
2. Um eine Pause einzulegen, die Taste PAUSE/STILL (PAUSE/STANDBILD) ()
drücken.
Um einen Bildlauf im Pausenmodus zu reduzieren, die Tasten KANAL
(CHANNEL) oder drücken.
PLAY/X2 (WIEDERGABE/X2) ( ) drücken, um die Wiedergabe fortzusetzen.
3. Zur Wiedergabe in Zeitlupe (ohne Ton) die Taste SLOW (ZEITLUPE) auf der
Fernbedienung drücken. Die Geschwindigkeit für Zeitlupe kann mit Hilfe der Tasten oder neben der Taste SLOW (ZEITLUPE) angepaßt werden. Bildstörungen können mit Hilfe der Kanaltasten oder während der Wiedergabe im Modus Slow Motion (Zeitlupe) verbessert werden.
PLAY/X2 (WIEDERGABE/X2) ( ) drücken, um die Wiedergabe fortzusetzen.
HINWEISE:
Bei Gebrauch der Zeitlupenfunktion (SLOW) können die Laufwerksgeräusche zunehmen.
Während der Funktionen Pause und Standbild treten Bildstörungen und eventuell eine Umschaltung auf Schwarzweißbild auf.
Der Modus PAUSE wird nach ca. 5 Minuten aufgehoben.
D-8
GRUNDFUNKTION
ABSPIELEN EINER VIDEOKASSETTE
SCHNELLER VORLAUF/ RÜCKLAUF EINES VIDEOBANDS (VC-MH745SM)
1. STOP ( ) drücken, um das Videoband zu stoppen.
2. Drücken Sie FAST FORWARD (VORLAUF) ( )/ REWIND
(RÜCKLAUF) ( ) auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld des
Videorecorders.
3. Um den schnellen Vorlauf/Rücklauf zu stoppen, die Taste STOP ( ) drücken.
VISUELLE SUCHE VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS
Das Videoband könnenSie visuell durchsuchen, indem Sie entweder die Tasten FAST FORWARD/REWIND (VORLAUF/RÜCKLAUF) auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld des Videorecorders drücken.
1. Drücken Sie beim Abspielen FAST FORWARD (VORLAUF) ( )/ REWIND
(RÜCKLAUF) ().
2. Drücken Sie erneut FAST FORWARD (VORLAUF) ( )/ REWIND
(RÜCKLAUF) ( ), um die Geschwindigkeit zu verringern.
3. Drücken Sie PLAY/X2 (WIEDERGABE/X2) ( ) um wieder mit normaler
Geschwindigkeit abzuspielen.
HINWEIS:
Während der Funktionen. Visueller schneller Vorlauf/Rücklauf treten Bildstörungen und eventuell eine Umschaltung auf Schwarzweißbild auf.
D-9
GRUNDFUNKTION
WIEDERGABE EINES VIDEOBANDES
SCHNELLER VORLAUF/ RÜCKLAUF EINES VIDEOBANDS (VC-MH750SM)
1. STOP ( ) drücken, um das Videoband zu stoppen.
2. FAST FORWARD (VORLAUF) ( )/ REWIND (RÜCKLAUF) ( ) auf der
Fernbedienung drücken oder den Einstellring am Videorecorder nach rechts/links drehen und loslassen.
3. Um den schnellen Vorlauf/Rücklauf zu stoppen, die Taste STOP ( ) drücken.
VISUELLE SUCHE VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS
1. Während der Wiedergabe die Taste FAST FORWARD (VORLAUF) ( )/
REWIND (RÜCKLAUF) ( ) auf der Fernbedienung drücken oder den Einstellring
ganz nach rechts/links drehen.
2. Um den Suchmodus fest einzustellen, den Einstellring ganz nach rechts/links drehen und
loslassen.
3. Um die Geschwindigkeit zu verringern, die Tasten FAST FORWARD
(VORLAUF) ( )/ REWIND (RÜCKLAUF) ( ) erneut drücken oder den
Einstellring auf Mitte einstellen.
4. PLAY/X2 (WIEDERGABE/X2) ( ) drücken, um die Wiedergabe fortsetzen.
HINWEIS:
Während der Funktionen. Visueller schneller Vorlauf/Rücklauf treten Bildstörungen und eventuell eine Umschaltung auf Schwarzweißbild auf.
D-10
GRUNDFUNKTION
SOFORTIGE AUFNAHME
AUSWAHL EINES SENDERS
Einen Sender mit Hilfe der Zifferntasten auf der Fernbedienung oder durch Auswahl des nächsten/vorhergehenden Senders mit CHANNEL (KANAL) [ / ] auswählen.
Um zwischen Sendern mit einstelligen und zweistelligen Kanalnummern umzuschalten, die Taste AM/PM drücken.
Für Kanal 24 ist beispielsweise AM/PM und dann 2 4 zu drücken.
Es kann der gerade wiedergegebene Kanal oder ein anderer Kanal aufgenommen werden:
1. Ein Videoband in den Videorecorder einlegen.
2. Den Sender auswählen, der im Videorecorder aufgezeichnet werden soll.
3. Zum Beginn der Aufnahme die Taste REC (AUFNAHME) ( ) drücken.
4. Um während der Aufnahme Pausen einzulegen, die Taste PAUSE/STILL
(PAUSE/STANDBILD) ( ) drücken.
5. Um die Aufzeichnung fortzusetzen, erneut REC (AUFNAHME) ( ) drücken.
6. Um die Aufnahme zu stoppen, einmal die Taste STOP ( ) drücken.
EINMALIGE AUFNAHME:
1. Zur Eingabe einer Stoppzeit die Taste REC
(AUFNAHME) ( ) drücken.
2. Durch erneutes Drücken der Taste REC
(AUFNAHME) ( ) wird die Stoppzeit
jeweils um 10 Minuten verlängert.
3. Um die Aufzeichnung sofort zu stoppen, die
Taste STOP ( ) einmal drücken.
STOP 15:30
HINWEISE:
Falls das Band endet, bevor die Aufnahme abgeschlossen ist, stoppt der Videorecorder die Aufnahme und spult zurück, oder lassen Sie auswerfen, wenn der Videorecorder auf zeitgesteuerte Aufnahme eingestellt ist.
Falls der Videorecorder das Videoband auswirft, wenn REC (AUFNAHME) () gedrückt wird, ist das Band schreibgeschützt, d.h. Schreibschutz wurde entfernt.
D-11
GRUNDFUNKTION
EINSTELLUNG EINER ZEITVERZÖGERTEN AUFZEICHNUNG
Es können für ein Jahr im voraus bis zu 8 zeitverzögerte Aufzeichnungen eingestellt werden. Das dargestellte Beispiel gilt für Uhrzeit im 24-Stunden-Format. Das 12-Stunden-Format für die
Uhrzeit kann im Menü Manuelle Einstellung der Uhrzeit ausgewählt werden. Die Anzeige im 12-Stunden-Format kann mit der Taste AM/PM an der Fernbedienung
ausgewählt werden.
Falls im Display des Videorecorders angezeigt wird, vor dem Start TIMER ON/OFF
(EIN/AUS) drücken.
Überprüfen, ob die Uhr die richtige Zeit anzeigt.
Einstellung einer Aufnahme
Beispiel: Aufnahme eines Programms auf Kanal 3 am 9. Juli von 21:05 bis 22:30 Uhr.
1. STOP ( ) drücken, um den Videorecorder
einzuschalten.
2. MENU drücken.
3. [ / ] drücken, um TIMER auszuwählen. Zur
Bestätigung SET (EINSTELLEN) drücken.
4. Die zuerst markierte Position ist der nächste
verfügbare Eintrag für den Zeitschalter. Zur Bestätigung SET (EINSTELLEN) drücken.
Das Display zeigt automatisch das aktuelle Datum.
Fall 1: Falls dies das Datum ist, an dem die Aufnahme erfolgen soll, zur Bestätigung SET
(EINSTELLEN) drücken.
Fall 2: Das Aufnahmedatum mit Hilfe der [ / ] oder ZIFFERNTASTEN eingeben. Für den Tag zwei Ziffern und dann zwei Ziffern für den Monat eingeben. Für den 9. Juli zum Beispiel drücken.
0 9 (9.), dann 0 7 (Juli)
5. Dann zur Bestätigung SET (EINSTELLEN)
drücken.
6. Falls jeden Tag oder jede Woche weitere
Aufnahmen zur gleichen Zeit erfolgen sollen, mit [ / ] T (täglich) oder W (wöchentlich) auswählen. Dann zur Bestätigung SET
(EINSTELLEN) drücken.
7. Den Sender mit Hilfe der [ / ] oder
ZIFFERNTASTEN eingeben. Um zum
Beispiel ein Programm von Sender 3 aufzuzeichnen, 0 3 drücken. Dann zur Bestätigung SET (EINSTELLEN) drücken.
MENÜBILDSCHIRM
TIMER
MOD E GRUNDE I NSTEL LUNG
쑿쑼 :WÄ HLEN SE T : E I NGABE MENU : ENDE
DATUM PR START STOP
21/060212:0013:00SP*
9/07 -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
DATUM PR START STOP 21/060212:0013:00SP*
T -- -:-- -:-- ---
9/07
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
1/2
1/2
D-12
GRUNDFUNKTION
EINSTELLUNG EINER ZEITVERZÖGERTEN AUFZEICHNUNG
8. Die Startzeit mit Hilfe der [ / ] oder
ZIFFERNTASTEN eingeben - zuerst die
Stunden, dann die Minuten (bei Eingabe von weniger als 10 Minuten eine '0' vor der Ziffer einfügen), für die Startzeit 21:05 zum Beispiel
2 1 0 5 eingeben. Dann zur Bestätigung SET (EINSTELLEN) drücken.
9. Die Stoppzeit eingeben, zum Beispiel für die
Stoppzeit 22:30 2 2 3 0 drücken.
10.
Falls Ihr Videorecorder über die Funktion Long Play
verfügt und die TAPE SPEED
(Bandmodus) geändert werden soll, mit
[/] SP markieren. [ / ] drücken, um
Standardwiedergabe (SP) oder Long Play (LP) auszuwählen.
11. Zur Bestätigung SET (EINSTELLEN)
drücken.
Das MENU zeigt jetzt alle Einstellungen, die für
den Zeitschalter eingegeben wurden. Falls weitere zeitgesteuerte Aufnahmen erfolgen sollen, diese Schritte wiederholen.
12. Wenn alle Einstellungen für den Zeitschalter
eingegeben sind, MENU drücken, um das Menü aus dem Fernsehbildschirm auszublenden.
13. TIMER ON/OFF (EIN/AUS) einmal
drücken, um den Videorecorder in TIMER STANDBY MODE zu schalten. wird auf dem Display angezeigt.
DATUM PR START STOP 21/060212:0013:00SP*
9/07T03
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
DATUM PR START STOP 21/060212:0013:00SP*
9/07T03 21:05
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
DATUM PR START STOP 21/060212:0013:00SP*
9/07T03 21:05 22:30 LP
--/-- -- -:-- -:-- ---
--/-- -- -:-- -:-- ---
21:05 -:-- SP*
1/2
1/2
22:30 LP*
1/2
-
HINWEISE:
Falls blinkt, ist kein Videoband in den Videorecorder eingelegt.
Falls das Videoband ausgeworfen wird, wenn der Videorecorder aufzeichnen soll, wurde der Schreibschutz entfernt.
Während der Aufnahme STOP ( ) drücken, um die Aufnahme abzubrechen. Falls weitere Aufnahmen erfolgen sollen, kehrt der Videorecorder zurück in den Modus TIMER STANDBY.
D-13
GRUNDFUNKTION
EINSTELLUNG EINER ZEITVERZÖGERTEN AUFZEICHNUNG
Überprüfung, Änderung und Abbruch einer Aufnahme
Überprüfung einer Aufnahme
MENÜBILDSCHIRM
1. Im Modus TIMER STANDBY TIMER ON/OFF
(EIN/AUS) drücken, um den Modus zu
verlassen.
2. STOP drücken, um den Videorecorder
einzuschalten.
TIMER
MOD E GRUNDE I NSTEL LUNG
3. MENU drücken.
4. [ / ] drücken, um TIMER auszuwählen.
Zur Bestätigung SET (EINSTELLEN) drücken.
Alle zeitprogrammierten Aufnahmen im Speicher des Videorecorders werden angezeigt.
Die Einstellungen können geprüft und geändert oder zurückgenommen werden.
쑿쑼 :WÄHLEN
SE T : E I NGABE MENU : ENDE
Änderung einer Aufnahme
1. Schritte 1 bis 4 aus ÜBERPRÜFUNG EINER
AUFNAHME ausführen.
2. Falls eine zeitgesteuerte Aufnahme geändert
werden soll, mit [ / ] die betreffende Aufnahme markieren und dann SET
(EINSTELLEN) drücken.
[ / ] drücken, um die Einstellung zu
3.
markieren und zu korrigieren.
DATUM PR START STOP
21/060212:0013:00SP
--/-- -- -:-- -:-- --
--/-- -- -:-- -:-- --
--/-- -- -:-- -:-- --
4. Wenn alle Korrekturen abgeschlossen sind, SET
(EINSTELLEN) und dann MENU drücken.
Abbruch einer Aufnahme
1. Schritte 1 bis 4 aus ÜBERPRÜFUNG EINER
AUFNAHMEausführen.
2. Falls eine zeitgesteuerte Aufnahme
abgebrochen werden soll, mit [ / ] die betreffende Aufnahme markieren und dann
CLEAR (LÖSCHEN) drücken.
DATUM PR START STOP
21/060212:0013:00SP
--/-- -- -:-- -:-- --
--/-- -- -:-- -:-- --
--/-- -- -:-- -:-- --
3. MENU drücken.
1/2
1/2
HINWEIS:
Falls bestimmte Programme aufgezeichnet werden sollen, nicht vergessen, zuvor die
Taste TIMER ON/OFF (EIN/AUS) zu drücken, um den Videorecorder wieder in TIMER STANDBY MODE zu setzen.
D-14
ERWEITERTE FUNKTIONEN
AUDIO UND VIDEORECORDER
HI-FI STEREOTON
Stereoton ist mit Hifi-Videorecordern möglich, wenn an dem Videorecorder über SCART­Kabel ein Stereo-Fernsehgerät oder über Audiokabel ein Verstärker angeschlossen ist. Der
Videorecorder ist normalerweise so eingestellt, daß Stereoton-Wiedergabe möglich ist. Der die Audiosignale des Videorecorders werden über die Taste
(TONWIEDERGABE) der Fernbedienung Audiosignal. Falls ein anderers Audiosignal
gewählt werden soll, kann die Taste AUDIO OUT (TONWIEDEGABE) wie folgt verwendet werden:
Einmal Taste AUDIO OUT (TONWIEDERGABE) drücken. Der LINKE Audiokanal wird auf BEIDEN Lautsprechern wiedergegeben. Videorecorders angezeigt.
AUDIO OUT (TONWIEDERGABE) zweimal drücken. Der RECHTE Audiokanal wird
• auf BEIDEN Lautsprechern ausgegeben. angezeigt
AUDIO OUT (TONWIEDERGABE) dreimal drücken. Die MONO-Spur wird auf BEIDEN Lautsprechern ausgegeben. L und R werden aus dem Display des Videorecorders ausgeblendet.
Durch viermaliges Drücken von normale Hi-Fi-Stereoton abgespielt. L und R werden auf dem Display des Videorecorders angezeigt.
AUDIO OUT (TONWIEDERGABE) wird wieder der
R wird auf dem Display des Videorecorders
IGR Hi-Fi STEREOTON (VC-MH745SM)
Ihr Videorecorder kann IGR-Ton aufzeichnen und wiedergeben. Normalerweise ist der Videorecorder so eingestellt, daß IGR-Ton möglich ist, wenn dieser mit dem empfangenen Signal übertragen wird, sonst schaltet der Videorecorder automatisch auf Empfang des Monosignals um.
NICAM/IGR Hi-Fi-STEREOTON (VC-MH750SM)
Mit dem Videorecorder können Sendungen aufgezeichnet und empfangen werden, die mit NICAM-bzw. IGR-Ton ausgestrahlt werden (ab Werk ist NICAM auf AUTO eingestellt). NICAM­bzw. IGR-Ton muß kein Stereoton sein, das von dem Programm AB HÄNGT, das gerade empfangen wird. Audioton wird normalerweise automatisch auf zwei verschiedene Arten aufgezeichnet:
1. Hi-Fi: Mit Hilfe spezieller,rotierender Aufzeichnungsköpfe werden auf dem Band zwei
Audiosignale aufgezeichnet. Je nach dem Programm, das empfangen wird, wird in Stereo, in Mono oder zweispraching aufgezeichnet.
2. Normal: Auch auf der normalen, analogen Audiospur wird Ton in Mono aufgezeichnet.
1. Drücken Sie MENU, um das Hauptmenü auf
Aufzarafen.
2. Wählen Sie mit [ / ] MODE aus.
3. Drücken Sie SET. Es wird NICAM ausgewählt.
4. Wählen Sie mit
5. Drücken Sie SET, um zum Menübildschirm
zurückzukehren.
6. Drücken Sie MENU, um zum normalen Bildschirm
zurückzukehren.
[/] OFF aus.
HINWEISE:
Falls bei dem abgespielten Band auf den Hi-Fi-Spuren kein Ton aufgezeichnet ist, werden
Falls bei der Tonwiedergabe Kratz- oder Knattergeräusche zu hören sind, kann die Tonqualität durch Einstellung der Spur mit Hilfe von CHANNEL (KANAL) / verbessert werden.
Falls längere Zeit die Qualität schlecht ist, wählt der Videorecorder automatisch die Monospur aus, und der Ton wird in Mono wiedergegeben.
Nicht alle Fernsehsender strahlen NICAM und IGR-Ton aus. In diesem Fall schaltet der Videorecorder automatisch auf den Empfang des Monosignals um.
NICAM-Ton muß nicht unbedingt in Stereo ausgestrahlt werden
L und R nicht auf dem Display angezeigt.
AUDIO OUT
L wird auf dem Display des
NICAM AUTO AUS
FARBE
AUTO PAL MESECAM
D-15
ERWEITERTE FUNKTIONEN
AUDIO UND VIDEORECORDER
ANSCHLUß AN AUDIOGERÄTE
Die unten angegebene Abbildung zeigt die Verbindung Ihres Videorecorders mit Audiogeräten. Werden die Geräte in dieser Weise angeschlossen, ist Stereotonwiedergabe über die Lautsprecher möglich.
VORHANDENES
ANTENNEN KABEL
RÜCKSEITE DES FERNSEHERS
AUDIO OUT
L und R
AUDIO PHONO KABEL (NICHT MIFGELIEFERT)
RF-ANSCHLUSSKABEL
+
VERSTÄRKER
D-16
ANTENNA IN
ENTREE
RF OUT
SORTIE ANTENNE
AERIAL IN
RF-OUT
ERWEITERTE FUNKTIONEN
Pr
WIEDERGABE EINES VIDEOBANDS
ÜBERPRÜFUNG DES NOCH VERFÜGBAREN BANDES
Beim Einlegen eines Videobands in den Videorecorder kann dieser die verbleibende Spielzeit in Stunden und Minuten berechnen. Dies ist zweckmäßig, wenn bestimmt werden soll, ob für eine Aufzeichnung ausreichend Band übrig ist.
Wenn ein Videoband abgespielt wird, wird die Laufzeit des restlichen Bandes automatisch berechnet.
Zur Anzeige der restlichen Laufzeit des Videobands wie folgt vorgehen:
1. Videoband in den Videorecorder einlegen.
2. DISPLAY auf der Fernbedienung so oft drücken, bis "R" auf dem Display des
Videorecorders angezeigt wird. Das Band wird vorwärts und dann zurück bis zur Ausgangsposition gespult. Wieviel Band noch verfügbar ist, wird auf dem Display des Videorecorders in Stunden und Minuten angezeigt.
Falls zum Beispiel noch 1 Stunde und 23 Minuten auf dem Band frei sind:
Pr
HINWEISE:
Die Berechnung des noch verfügbaren Bandes nicht unterbrechen.
Falls weniger als 5 Minuten auf dem Band übrig sind, blinkt das Display.
WIEDERHOLTES ABSPIELEN EINES VIDEOBANDS
Der Videorecorder kann so eingestellt werden, daß er nach dem Abspielen eines Videobands automatisch zurückspult und das gesamte Band erneut abspielt. Nach der Auswahl wird WIEDERHOLUNG auf dem Bildschirmdisplay angezeigt.
Um diese Funktion zu verwenden:
1. MENU drücken, um das Hauptmenü auf dem
Bildschirm einzublenden.
MENÜBILDSCHIRM MODE
2. [ / ] drücken, um MODE auszuwählen.
3. SET (EINSTELLEN) drücken.
4. [ / ] drücken, um WIEDERHOLUNG
auszuwählen.
5. [ / ] drücken, um EIN auszuwählen.
BLAUB I LD AUTO AUS
WI EDERHOLUNG E I N AUS
6. SET (EINSTELLEN) drücken.
7. MENU drücken, um wieder den normalen
Bildschirm einzublenden.
쑿쑼 :WÄ HLEN 씱씰 : Ä NDERN
SE T : E I NGABE MENU : ENDE
D-17
ERWEITERTE FUNKTIONEN
DIGITALE ANZEIGE
Tageszeit
Zeigt aktuelle Tageszeit, falls die Uhrzeit eingestellt ist.
DISPLAY drücken, bis die Tageszeit angezeigt wird.
Zum Beispiel wird 21:20 wie folgt angezeigt:
Betriebsmodus
Zeigt den Bandstatus an. DISPLAY drücken, bis das Display angezeigt wird, zum Beispiel:
BANDZÄHLER UND RÜCKSTELLEN AUF NULL
Der Tape Counter (Bandzähler) mißt die aktuelle Position des Videobandes in Echtzeit. ZERO BACK (RÜCKLAUF AUF NULL) verwendet den Bandzähler, um einen spezifischen Punkt auf dem Band zu ermitteln, zu dem später zurückgespult werden kann.
1. DISPLAY drücken, bis der Bandzähler angezeigt
wird, zum Beispiel:
2. Um die aktuelle Position auf einem Videoband
festzustellen, CLEAR (LÖSCHEN) drücken: Der Bandzähler wird angezeigt:
Wenn der Videorecorder zu dieser Position auf dem Videoband zurückkehren soll, ZERO
BACK (RÜCKLAUF AUF NULL) drücken. Das Band spult bis zu diesem Punkt vorwärts/
rückwärts.
NOTES:
Der Bandzähler funktioniert nur bei Bandabschnitten mit Aufzeichnungen.
D-18
ERWEITERTE FUNKTIONEN
BLAUBILD
Der Fernsehbildschirm zeigt eine blaue Fläche, falls ein Fernsehkanal ohne Sender ausgewählt wurde, ein Bandabschnitt ohne Aufzeichnung abgespielt wird oder die Qualität der Bandaufnahme zu schlecht ist. Diese Funktion kann mit der Option AUS deaktiviert werden.
1. MENU drücken, um das Hauptmenü auf dem
Bildschirm einzublenden.
2. [ / ] drücken, um MODE auszuwählen.
3. SET (EINSTELLEN) drücken.
MENÜBILDSCHIRM MODE
NICAM AUT O AUS FARBE BLAUB I LD
WI EDERHOLUNG E I N
AUTO PAL MESECAM
AUTO AUS
AUS
4. [ / ] drücken, um BLAUBILD
auszuwählen.
5. [ / ] drücken, um AUS auszuwählen.
6. SET (EINSTELLEN) und dann MENU
drücken, um wieder den normalen Bildschirm einzublenden.
FARBE
Falls der Videorecorder Aufnahmen mit schlechter Qualität abspielt, kann das Bild schwarzweiß wiedergegeben werden. Durch Auswahl von PAL/MESECAM kann (je nach Aufnahme) das Bild verbessert werden, obgleich bei Schwarzweiß-Aufnahmen Farbpunkte auftreten können.
1. Schritte 1 bis 3 für BLAUBILD ausführen.
2. [ / ] drücken, um FARBE auszuwählen.
3. [ / ] drücken, um AUTO/PAL oder MESECAM auszuwählen.
4. SET (EINSTELLEN) und dann MENU drücken, um wieder den normalen Bildschirm
einzublenden.
D-19
ERWEITERTE FUNKTIONEN
DURCHSUCHEN DES VIDEOBANDES
DURCHSUCHEN DES VIDEOBANDES ÜBERSPRINGEN
Das Band kann in Intervallen von 30 Sekunden durchsucht werden. Dazu wie folgt vorgehen:
1. PLAY/X2 (WIEDERGABE/X2) ( ) drücken, um mit dem Abspielen des
Videobands zu beginnen.
2. SKIP SEARCH (SKIP SUCHLAUF) auf der
Fernbedienung drücken. Die Suchzeit vorwärts hängt davon ab, wie oft die Taste SKIP
SEARCH (SKIP SUCHLAUF) gedrückt
wird.
Nach dem Durchsuchen wird die normale Wiedergabe automatisch wieder eingeschaltet.
DIGITALES PROGRAMMSUCHSYSTEM (DPSS)
Ihr Videorecorder zeichnet auf dem Band bei Beginn jeder Aufzeichnung ein Markersignal auf. Diese Signale können später verwendet werden, um den Anfang einer Aufzeichnung zu finden.
DPSS drücken, um ein vorhergehendes Programm oder das nächste Programm zu
finden. Beispiel:
1. Videoband in den Videorecorder einlegen.
2. DPSS reimal drücken. Auf dem Bildschirmdisplay wird 3 angezeigt und der
3. DPSS einmal drücken. Auf dem Bildschirmdisplay wird -1 angezeigt und der
/
Videorecorder spult schnell weiter, um die dritte Aufnahme nach der aktuellen Aufnahme zu finden.
Videorecorder spult bis zum Anfang der aktuellen Aufnahme zurück.
1 drücken = 30 Sekunden. 2 drücken = 1 Minute. 3 drücken = 1 Minute 30 Sekunden. 4 drücken = 2 Minuten.
Rewind
DPSS
DPSS
nummer
nummer
DPSS Signale
AUFNAHME 1
AUFNAHME 2
-1
Aktuelle Bandposition
AUFNAHME 3
+1
AUFNAHME 4
+2
+3
Fast Forward (Schneller Vorlauf)(Rücklauf)
AUFNAHME 5
4. Um das Durchsuchen vor dem Ende abzubrechen, STOP ( ) oder PLAY/X2
(WIEDERGABE/X2) ( ) drücken.
OPMERKINGEN:
Aufnahmen müssen länger als 3 Minuten sein.
Der Startpunkt für die Wiedergabe kann abweichen.
Diese Funktion ist nur bei Videobändern verfügbar, die auf einem Videorecorder mit DPSS-Funktion bespielt wurden.
D-20
ERWEITERTE FUNKTIONEN
N
AUFZEICHNUNG VON ANDEREN GERÄTEN
Es können Video- und Audiosignale von verschiedenen Signalquellen aufgezeichnet werden, beispielsweise sind mit einem Camcorder und Ihrem Videorecorder Aufnahmen auf Videoband möglich.
Weiter sind Aufnahmen von einem Camcorder möglich, der mit dem Anschluß LINE 2 IN/DECODER Ihres Videorecorders verbunden ist:
Optionales SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
ANTENNA IN
ENTREE
RF OUT
SORTIE ANTENNE
Mono-/Stereo-Camcorder
Videocassette in den Videorecorder einlegen.
1.
2.
INPUT SELECT(EINGABEAUSWAHL)
auf der Fernbedienung drücken, bis der Videorecorder
L2
anzeigt.
INPUT SELECT
7809
AM/PM
REW FF
INPUT SELECT
PLAY / X2
CHAN
Falls von einer Signalquelle aufgenommen
3.
werden soll, die mit LINE 1 IN/OUT verbunden ist,
L1
auswählen.
4.
Drücken Sie
REC
, um mit der Aufzeichnung zu
beginnen.
HINWEIS:
Externe Geräte können auf vielfältige Weise an Ihren Videorecorder angeschlossen werden. Weitere Informationen finden Sie im Bedienungsanleitung.
D-21
SONDERFUNKTIONEN AN IHREM VIDEORECORDER
KINDERSICHERUNG
Der Videorecorder kann so eingestellt werden, daß diese Funktion ständig aktiv ist. Sie funktioniert selbst dann, wenn der Videorecorder sich im Modus Standby befindet und verhindert, daß Kinder den Videorecorder bedienen.
ENTRIEGELN DER KINDERSICHERUNG
Auf der Fernbedienung etwa 2 Sekunden lang gedrückt halten.
blinkt und leuchtet dann auf dem Display des Videorecorders ständig; so wird
signalisiert, daß die KINDERSICHERUNG aktiviert ist.
Unabhängig von der Betätigung anderer Funktionstasten arbeitet der Videorecorder weiter im eingestellten Modus. Falls die Kindersicherung CHILD LOCK (KINDERSICHERUNG) während der Wiedergabe aktiv ist, spult der Videorecorder automatisch das Band zurück, sobald das Bandende erreicht ist, wirft die Kassette aus und schaltet das Gerät ab.
AUSKUPPELN DER KINDERSICHERUNG
Etwa 2 Sekunden lang gedrückt halten.
beginnt zu blinken und wird dann ausgeblendet. KINDERSICHERUNG ist entriegelt.
HINWEISE:
Falls versucht wird, Modi durch Drücken einer anderen Taste zu ändern, solange KINDERSICHERUNG aktiv ist, blinkt die Anzeige auf dem Display des Videorecorders.
Falls die Netzspannung länger als 60 Sekunden unterbrochen ist (auf Grund eines Netzausfalls o.ä.), wird die KINDERSICHERUNG deaktiviert.
D-22
KUNDENSPEZIFISCHE INSTALLATION
MANUELLE ABSTIMMUNG DER SENDER
Normalerweise sollte es nicht erforderlich sein, einen Sender manuell einzustellen, außer bei ungewöhnlichen Bedingungen wie beispielsweise schlechte Empfangslage.
Zur manuellen Abstimmung eines Senders wie folgt vorgehen.
1.
MENU
drücken.
2.
[ / ] drücken, um GRUNDEINSTELLUNG auszuwählen . Zur Bestätigung
(EINSTELLEN)
3.
SENDEREINSTELLUNG wird markiert.
(EINSTELLEN)
4.
[ / ] drücken, um den KANAL auszuwählen.
5.
Mit CH oder CC auswählen. Damit wird festgelegt, ob zuerst Antenne (CH) oder Kabel (CC) abgestimmt wird. Hinweis: Unabhängig von der Einstellung werden sowohl Antenne als auch Kabel abgestimmt.
6.
[ / ] drücken, um die Abstimmung in beliebiger Richtung zu beginnen. Die Abstimmung wird gestoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Falls dies nicht der gewünschte Sender ist, nochmals [ / ] drücken, um die Abstimmung fortzusetzen.
7.
[ / ] drücken, um FEINEINSTELLUNG auszuwählen. [ / ] gedrückt halten, bis das Farbbild am schärfsten eingestellt ist.
drücken.
drücken.
SET
SET
SENDERE I NSTELLUNG
SENDER SORT I EREN UHR
PROGRAMM ZDF 4
KANAL CH0 4 FE I NEI NSTELLUNG 씱씰 DECODER E IN AUSLASSEN E I N AUS
AUS
WICHTIGER HINWEIS:
8.
Falls ein unabhängiger Decoder angeschlossen wird, zuerst [ / ] drücken, um den DECODER auszuwählen, dann mit [ / ] die Decoderfunktion einschalten.
9.
[ / ] drücken, um AUSLASSEN auszuwählen. Die Funktion AUSLASSEN bestimmt, ob der Sender mit Hilfe der Taste
(KANAL)
/ statt mit den
ZIFFERNTASTEN
kann.
10.
[ / ] drücken, um für diese Option EIN oder AUS auszuwählen.
11.
Zur Bestätigung drücken.
MENU
12.
verlassen.
drücken, um diese Funktion zu
SET (EINSTELLEN)
CHANNEL
ausgewählt werden
D-23
KUNDENSPEZIFISCHE INSTALLATION
FERNSEH- UND KABELFERNSEHSENDER
Station Signale
2/A 3/B
5/D
6/E
V
7/F
H F
9/G
10/H 11/H1 12/H2
U H F
S11
21 22
68 69
Tatsächliche
Kanalnummern
CH:02 CH:03
4
8
. . . .
CH:04 CH:05 CH:06 CH:07 CH:08 CH:09 CH:10 CH:11 CH:12 CH:13
CH:21 CH:22
. . .
. CH:68 CH:69
Station Signale
S01/S21 S02/S22
C /S03/S23
S24 S25
M1/S1 M2/S2
C A
T
V
M10/S10
U1/S11
U10/S20
S21
S40 S41
S1 S5
: :
:
. . . . .
Tatsächliche
Kanalnummern
CH:75 CH:76 CH:77 CH:78 CH:79 CH:80 CH:85
CC:01 CC:02
: :
CC:10 CC:11
:
CC:20 CC:21
. . . .
. CC:40 CC:41
In Italien verfügbar In der Schweiz verfügbar
HINWEIS:
Der Videorecorder verfügt über 84 programmierbare Senderstellen, die einzeln auf einen in der Tabelle angegebenen Fernsehsender und Kabelfernsehsender eingestellt werden können.
DECODER-SCHALTFUNKTIONEN
Wenn Sie einen separaten Decoder wie bereits erwähnt mit Anschluß L2 des Videorecorders verbinden, müssen Sie die Decoderfunktion auf EIN setzen, um das entschlüsselte Signal aufzuzeichnen und/oder auf dem Fernsehgerät abzuspielen. Wenn jetzt der Videorecorder ein verschlüsseltes Signal empfängt, wird es über den Anschluß LINE 2 an den Decoder ausgegeben. Der Decoder speist das entschlüsselte Signal dann wieder an Anschluß LINE 2 ein, so daß das Signal aufgezeichnet werden kann. Der Videorecorder speist das entschlüsselte Signal über den Anschluß LINE1 in Ihr Fernsehgerät ein, so daß Sie das entschlüsselte Programm sehen können. Bei Aufzeichnungen mit einem separaten Decoder, der wie dargestellt angeschlossen ist, lassen Sie die Decoderfunktion auf ON. Wenn Sie einen Decoder an den Videorecorder anschließen, erzeugt der Decoder ein Schaltsignal, mit dem das Fernsehgerät automatisch das über den Videorecorder eingespeiste entschlüsselte Signal wiedergibt. Soll diese Funktion genutzt werden, muß der Videorecorder über SCART-Kabel sowohl mit dem Fernsehgerät als auch mit dem Decoder verbunden sein. Danach gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie ODER
• Drücken Sie [TV/VCR] auf der Fernbedienung, um den Videorecorder in den ‘VCR­Modus’ zu schalten. Auf der Anzeige wird ‘VCR’ eingeblendet.
Wenn Sie die Decoderfunktion auf ON setzen und ein Decoder wie dargestellt angeschlossen ist, können Sie das entschlüsselte Programm NICHT im Fernseh- oder Videorecordermodus verfolgen.
STANDBY, um den Videorecorder in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten,
D-24
KUNDENSPEZIFISCHE INSTALLATION
MANUELLE SORTIERUNG DER SENDER
SORTIEREN DER SENDER IN DER GEWÜNSCHTEN REIHENFOLGE
1. MENU drücken.
2. [ / ] drücken, um GRUNDEINSTELLUNG
auszuwählen. Zur Bestätigung SET
(EINSTELLEN) drücken.
3. [ / ] drücken, um SENDER SORTIEREN
(Sender sortieren) auszuwählen. Zur Bestätigung
SET (EINSTELLEN) drücken.
Die Position für BEWEGEN wird markiert. Zur
4.
Bestätigung
SET (EINSTELLEN) drücken.
5. [ / / / ] drücken, um den Sender zu
markieren, der verschoben werden soll. Zur Bestätigung SET (EINSTELLEN) drücken.
6. [ / / / ] drücken, um die neue
Position für den Sender zu markieren. Zur Bestätigung SET (EINSTELLEN) drücken.
7. Falls weitere Sender verschoben werden sollen,
das Verfahren ab Schritt 5 wiederholen
8. Wenn alle Sender in der gewünschten
Reihenfolge sortiert sind, MENU drücken, um das MENU zu verlassen.
MENÜBILDSCHIRM2.
MOD E
GRUNDE I NSTEL LUNG
5.
1CH21 7 13 2CH32 8 14 3CH43 9 15 4CH54 1 0 16 5
CH6 5 11 17
61218
BEWEGEN 1 / 5
6.
CH6 5 713
1 2CH21 8 14 3CH32 9 15 4CH43 1 0 16 5CH54 1 1 17 61218
BEWEGEN 1 / 5
D-25
KUNDENSPEZIFISCHE INSTALLATION
ÄNDERUNG DER SPRACHE FÜR DIE BILDSCHIRMANZEIGE
Eine Änderung der Sprache für die Bildschirmanzeige ändert weder die Arbeitsweise des Videorecorders noch wird damit der Videorecorder auf eine andere Fernsehnorm umgestellt.
1. MENU drücken.
2. [ / ] drücken, um GRUNDEINSTELLUNG
auszuwählen. Falls das Display in einer Sprache angezeigt wird, die Sie nicht kennen, wählen Sie die vierte Option von oben. Zur Bestätigung
SET (EINSTELLEN) drücken.
3. [ / ] drücken, um SPRACHE (die letzte
Option) auszuwählen.
ENGL I SH SVENSKA
DEUTSCH NEDERLANDS
FRANÇA I S DANSK
I TAL I ANO NORSK
ESPAÑOL SUOMI
SPRACHE
4. Dann zur Bestätigung SET (EINSTELLEN)
drücken.
5. [/ / / ] drücken, um Ihre Sprache
auszuwählen. Dann zur Bestätigung SET
(EINSTELLEN) drücken.
MANUELLE EINSTELLUNG DER UHR
Auf diese Weise können Sie die Uhr per Hand stellen.
1. MENU drücken. [ / ] drücken, um
GRUNDEINSTELLUNG auszuwählen. Zur Bestätigung SET (EINSTELLEN) drücken.
2. [ / ] drücken, um UHR auszuwählen. Zur
Bestätigung SET (EINSTELLEN) drücken.
3. [ / ] drücken, um 12- oder 24-Stunden-
Format auszuwählen.
4. [ / ] drücken, um ZEIT auszuwählen. Die Zeit
mit Hilfe der [ / ] eingeben. Sollen weniger als 10 Minuten eingegeben werden, davor eine Null eingeben. Bei Verwendung des 12-Stunden­Formats AM oder PM auf der Fernbedienung drücken.
ZIFFERNTASTEN oder
5. [ / ] drücken, um DATUM auszuwählen.
Das Datum mit Hilfe der [ / ] oder
ZIFFERNTASTEN eingeben. Zum Beispiel
für den 1. April 0 1 0 4 eingeben.
6. [ / ] drücken, um JAHR auszuwählen. Die
letzten zwei Ziffern des Jahres mit Hilfe der [ / ] oder ZIFFERNTASTEN eingeben. Zum Beispiel für 2000 0 0 eingeben. Für das jahr 2001 die Ziffern 0 1 eingeben.
HINWEIS:
Muß die Uhr auf Sommerzeit aktualisiert werden.
MODE ZE I T DATUM JAHR
24H 0:00 01/04 00
MODE : 2 4H / 12H 씱씰 :WÄHLEN 쑿쑼 : ÄNDERN
SET : E I NGABE MENU : ENDE
UHR
D-26
WEITERE INFORMATIONEN ÜBER IHREN VIDEORECORDER
DIGITALE ANZEIGE DES VIDEORECORDERS
1. TIMER Anzeige.
2. AUDIOAUSGANG Anzeigen.
3. AUFNAHME-Anzeige.
4. KINDERSICHERUNG Anzeige.
5. AM/PM Anzeigen.
6. STOP Anzeige.
7. VIDEORECORDER-MODUS Anzeige.
8. PRESET CHANNEL Anzeige.
9. VIDEO-SYSTEMPROGRAMMIERUNG/PROGRAMMSTEUERUNGS-Anzeige.
10. LANGE WIEDERGABE Anzeige.
11. STANDARD-WIEDERGABE Anzeige.
12. VIDEOBAND Anzeige.
13. DECODER Anzeige.
HINWEIS:
Einige Modelle haben nicht alle dargestellten Funktionen, daher erscheinen diese nicht auf dem Display.
AUSWAHL DES VIDEORECORDER AUSGANGES
Wenn Ihr Videorecorder über ein SCART-Kabel mit dem Fernsehgerät verbunden ist, schaltet der Videorecorder bei Wiedergabe eines Videobands automatisch die Ausgabe über das Fernsehgerät ein. In diesem Fall erscheint auf dem Display des Videorecorders die Anzeige 'VCR'.
Diese Einstellung kann manuell durch Drücken von [TV/VCR] auf der Fernbedienung geändert werden. Dann wird wieder der Fernsehsender auf dem Fernsehgerät angezeigt, und die Anzeige 'VCR' verschwindet vom Display des Videorecorders.
Durch erneutes Drücken auf [TV/VCR] wird vom Fernsehbild wieder auf Wiedergabe
umgeschaltet.
D-27
WEITERE INFORMATIONEN ÜBER IHREN VIDEORECORDER
ANZEIGE AUF DEM BILDSCHIRM
Alle Informationen über den Status des Videorecorders werden auf der Anzeige des Bildschirms zusammengefaßt. Bei einer Aufzeichnung, bei Wiedergabe eines Bandes oder bei Wiedergabe einer Sendung über den Videokanal können bis zu drei Standardanzeigen auf dem Bildschirm eingeblendet werden. Die Anzeige kann mit der Taste Fernbedienung ausgewählt werden, indem diese 1, 2, 3 oder 4 mal gedrückt wird.
1. AUTO, die aktuelle Nummer für Modus und
1.
Sender wird 3 Sekunden lang angezeigt, wenn eine Funktions- oder Zifferntaste gedrückt wird.
1CH59
2. VOLL., alle aktiven Funktionen werden auch
auf dem Bildschirm angezeigt.
Diese Funktionen hängen von den
Programmnummer und Sender Bandstatus NICAM-Signal Audioausgang-Modus Bandgeschwindigkeit
Modell- ab.
Restband Zeit Datum Bandzähler
SP L R
2.
1CH59 SUPER P . E I N N I CAM
SP L R
22:00 REM1:05
9/07 00 0:00.00
MODE OSD auf der
NICAM ST EREO
ST EREO
3. ZÄHLWERK, dieses Display zeigt den
Bandzähler und die Länge des Restbandes an.
3.
4. ANZEIGE AUS , damit wird die Anzeige aus
dem Bildschirm ausgeblendet.
REM 1:05
0:00.00
HINWEISE:
Die vorgegebene Zeit und das vorgegebene Datum werden nicht angezeigt, falls die Uhr nicht eingestellt wurde.
Der Videorecorder zeigt immer wieder 1. an, wenn er eingeschaltet wird.
Falls von diesem Videorecorder auf einen anderen Videorecorder überspielt werden soll, die Anzeige auf dem Bildschirm ausblenden, sonst wird diese aufgezeichnet.
D-28
WEITERE INFORMATIONEN ÜBER IHREN VIDEORECORDER
TECHNISCHE DATEN
Format: VHS PAL-Norm Anzahl der Köpfe: 6 Videosignalsystem: PAL/MESECAM-Farbe oder monochrome Signale:
625 Zeilen
Hi-Fi-Audioaufnahmesystem: Deep-Layer-Aufnahmesystem nach Stereo-Hi-Fi-
Standard
Maximale Spielzeit: 480 min. mit Videokassette E-240 im Long Play (LP)
Modus 240 min. mit Videokassette E-240 im Standard Play
(SP) Modus Breite des Bandes: 12,7 mm Bandgeschwindigkeit: 23,39 mm/s Standardwiedergabe (SP):
11,70 mm/s Long Play (LP) Antenne: 75 nicht kompensiert Empfangskanäle: VHF-Kanäle 2-12 + S1-S41, UHF - Kanäle 21-69, RF-Ausgangssignal: UHF-Kanäle 21-69 Strombedarf: AC 230V, 50 Hz Leistungsaufnahme: 16W (STANDBY 3W) Betriebstemperatur: 5 ˚C bis 40 ˚C Lagertemperatur: -20 ˚C bis 55 ˚C Videoeingang: 1,0 Vp-p, 75 Videoausgang: 1,0 Vp-p, 75 Audioeingang: Leitung1&2: -3,8 dBs, 10 k Audioausgang: Leitung1&2: -3,8 dBs, 1 kΩ, Audio aus: -3,8dBs, 1 k Hi-Fi-Audio: Dynamikbereich: 90 dBs typ. (SP);
Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz;
Jaulgeräusche < 0.005% Wrm (JIS A) Abmessungen: 360(B) x 289(T) x 93(H) mm Gewicht: (ca.) 3,2 kg Mitgeliefertes Zubehör: 75 HF Koaxialkabel, Bedienungsanleitung,
Fernbedienung, Batterie AA/R6/UM3 (x2)
Bei den technischen Daten sind Änderungen als Teil unserer Politik der ständigen Verbesserung vorbehalten.
Für Ungenauigkeiten oder Auslassungen in dieser Publikation wird keine Haftung übernommen, auch wenn alle denkbaren Anstrengungen unternommen werden, dieses Handbuch so vollständig und genau wie möglich zu abzufassen.
D-29
FEHLERBEHEBUNG
FEHLERBEHEBUNG
BEREICH PROBLEM MÖGLICHE URSACHE/ABHILFE
INSTALLATION
EIN
WIEDERGABE
AUFNAHME
Fernsehgerät lässt sich nicht auf den Videorecorder abstimmen.
Der Bildschirm Automatische Installation wird nicht angezeigt, wenn der Videorecorder eingeschaltet wird, ODER die automatische Installation ist nicht abgeschlossen.
Display arbeitet nicht.
Videorecorder reaggiert nicht - erscheint auf dem Videorecorder ­Display.
Videorecorder reagiert nicht auf Befehle.
Es wird kein Bild angezeigt.
Bildwiedergabe mit Schnee.
Wiedergabe/ Aufnahme arbeitet nicht in Stereo.
Band wird automatisch ausgeworfen, wenn die Taste REC ()
(AUFNAHME) oder TIMER EIN/AUS
gedrückt wurde.
• Korrekten Anschluss aller Kabel prüfen.
• Im Handbuch des Fernsehgeräts nachschlagen, wie das Fernsehgerät richtig abgestimmt wird.
• Den Videorecorder zurücksetzen und AUTO INSTALLATION erneut durchführen. (Siehe unter ZURÜCKSETZEN DES VIDEORECORDERS.)
• Überprüfen, ob das Netzkabel angeschlossen ist.
• Überprüfen, ob an der Steckdose Spannung anliegt (ein anderes Gerät anschließen).
• Die Taste TIMER EIN/AUS drücken, um den Zeitschalter außer Betrieb zu nehmen.
• Überprüfen, ob die Kindersicherung KINDERSICHERUNG aktiv ist.
• Sicherheitsvorrichtung aktiv: Videorecorder für 2 Stunden von der Steckdose trennen.
• Überprüfen, ob das Fernsehgerät auf den Videokanal eingestellt ist.
• Überprüfen, ob alle Kabel angeschlossen sind.
• Spur mit Hilfe der Tasten CHANNEL (KANAL) / anpassen.
• Ein anderes Band ausprobieren.
• Die Videoköpfe können verschmutzt sein ­wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt von SHARP.
• Prüfen, ob der Videorecorder an ein Stereo­Fernsehgerät mit SCART-Kabel angeschlossen ist.
• Programme werden eventuell nicht in Stereo gesendet.
• Der Schreibschutz wurde entfernt.
D-30
FEHLERBEHEBUNG
FEHLERBEHEBUNG
BEREICH PROBLEM MÖGLICHE URSACHE/ABHILFE
BANDTRANSPORT
/MECHANISMUS
FERNBEDIENUNG
ANDERE
PROBLEME
Band kann nicht geladen werden.
Rücklauf ist nicht möglich.
Videorecorder kann nicht per Fernbedienung bedient werden.
Bild ändert sich nicht, selbst wenn die Tasten CHANNEL
(KANAL)
/ gedrückt
werden. Gewünschte
Senderposition kann nicht ausgewählt werden.
Keine Farbe oder schlechtes TV-Bild bei normaler Anzeige.
Über den Ausgang RF OUT können keine Bilder angezeigt oder Videos abgespielt werden.
Gewünschter Sendekanal ist gestört.
Es wird kein Bild angezeigt.
• Überprüfen, ein anderes Band in dem Videorecorder liegt.
• Überprüfen, ob das Band richtig geladen wird.
• Überprüfen, ob das Band nicht bereits am Bandanfang steht.
• Fernbedienung zu weit vom Gerät entfernt.
• Mit der Fernbedienung auf den Videorecorder zeigen.
• Batterien erschöpft - beide Batterien ersetzen.
• Batterien wurden nicht richtig eingelegt.
• Videorecorder ist zu starkem Licht ausgesetzt.
• Überprüfen, ob der Videorecorder sich nicht im Zeitschalter- oder Menümodus befindet.
• Die Senderposition ist so eingestellt, daß sie übersprungen wird. Den Modus SKIP (Überspringen) für diesen Sender rückgängig machen.
• Überprüfen, ob alle Kabel richtig angeschlossen sind.
• Überprüfen, ob das Netzkabel des Videorecorders richtig angeschlossen ist.
• Der Ausgang RF OUT darf nicht abgeschaltet sein. (Siehe Hinweis zu RF ÜBER EIN/AUS im Kapitel ABSTIMMUNG DES FERNSEHGERÄTS AUF DEN VIDEORECORDER des Handbuchs.
• Eventuell schwaches Signal; der gleiche Sender wurde eventuell mit höherer Signalstärke auf einen anderen Kanal des Videorecorders voreingestellt. Beispiel; Voreinstellung 1 des Videorecorders = CH21 und Voreinstellung 14 des Videorecorders = CH21 (im Abschnitt Manuelles Sortieren der Sender wird beschrieben, wie Sie den Sender auf den gewünschten Speicherplatz verschieben.)
• TV-Antenne ggf. neu ausrichten.
• Das Fernsehgerät muss auf den Videokanal eingestellt sein.
• Überprüfen, ob alle Kabel angeschlossen sind.
D-31
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
This file has been downloaded from:
User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,
manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
Loading...