Sharp R-961 User Manual [de]

Achtung
SENSOR COOK
EXPRESS
EXPRESS
DEFROST
COOK
10
min s
1
min
STOP
Avertissement Waarschuwing
R-961(IN)W
MIKROWELLENGERÄT MIT SENSOR, GRILL UND HEISSLUFT - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH FOUR A MICRO-ONDES AVEC SENSOR, GRIL ET CONVECTION - MODE D’EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES MICROGOLFOVEN MET SENSOR, GRILL EN CONVECTIE - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
Ce mode d’emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d’utiliser votre four à micro–ondes.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
F
respectées ou si le four est modifié de sorte qu’il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
NL
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
900 W (IEC 60705)
D
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Mikrowellengerät, das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich erleichtern wird. Sie werden angenehm überrascht sein, was man mit lhrer Kombi-Mikrowelle alles machen kann. Sie können nicht nur schnell Speisen auftauen und erhitzen, sondern auch ganze Menüs zubereiten. Die Kombination von Mikrowelle, Heißluft und Grill bedeutet, dass die Nahrungsmittel gleichzeitig gegart und gebräunt werden können, und dies sehr viel schneller als mit herkömmlichen Garverfahren. In unserer Versuchsküche hat das Mikrowellen-Team eine Auswahl der köstlichsten internationalen Rezepte zusammengestellt, die Sie schnell und einfach nachkochen können. Lassen Sie sich von den beigefügten Rezepten inspirieren und bereiten Sie Ihre Lieblingsgerichte in der Mikrowelle zu. Sicher werden Sie von den zahlreichen Vorteilen eines Mikrowellengerätes begeistert sein:
Speisen können direkt in den Portionstellern zubereitet werden, dadurch entsteht weniger Abwasch.
Durch kürzere Garzeiten und die Verwendung von wenig Wasser und Fett bleiben viele Vitamine,
Mineralien und Aromen erhalten. Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung und den Ratgeber genau durchzulesen. So wird Ihnen die Bedienung Ihres Gerätes leicht von der Hand gehen.
Viel Spaß beim Umgang mit Ihrem neuen Kombi-Mikrowellengerät und beim Ausprobieren der
köstlichen Rezepte.
Ihr Mikrowellen-Team
INHALT
D
Bedienungsanleitung
SEHR GEEHRTER KUNDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ENTSORGUNGSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . 2
GERÄT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ZUBEHÖR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. . . . . . . . . . 6-9/D-1-4
AUFSTELLANWEISUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9/D-4
VOR INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10/D-5
AUSWÄHLEN DER SPRACHE . . . . . . . . . . . . . . . . 10/D-5
VERWENDUNG DER STOP-TASTE . . . . . . . . . . . . . 11/D-6
MIKROWELLENLEISTUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12/D-7
GAREN MIT DER MIKROWELLE. . . . . . . . . . . . . . . 13/D-8
GRILLBETRIEB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14/D-9
HEIZEN OHNE SPEISEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14/D-9
HEISSLUFTBETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16/D-10-11
KOMBI-BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18/D-12-13
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN . . . . . 19-22/D-14-17
EXPRESS GAREN & EXPRESS AUFTAUEN. . 23-24/D-18-19
TABELLE: EXPRESS GAREN . . . . . . . . . . . . . . . . . 24/D-19
TABELLE: EXPRESS AUFTAUEN. . . . . . . . . . . . . . . 25/D-20
HINWEIS: EXPRESS AUFTAUEN . . . . . . . . . . . . . 26/D-21
SENSOR GAREN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26/D-21
TABELLE: SENSOR GAREN . . . . . . . . . . . . . . . . . 27/D-22
REZEPTE FÜR SENSOR GAREN 5 “FISCHFILET MIT
SAUCE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28/D-23
REZEPTE FÜR SENSOR GAREN 6 “KONFITÜRE” . . 29/D-24
KARTOFFEL-/PORTIONS-AUTOMATIK . . . . . . . . . 30/D-25
TABELLE: KARTOFFEL-AUTOMATIK . . . . . . . . . . . . 31/D-26
TABELLE: PORTIONS-AUTOMATIK . . . . . . . 31-32/D-26-27
REZEPTE FÜR PORTIONS-AUTOMATIK
“PIKANTE KUCHEN” . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33/D-27-28
REZEPTE FÜR DEN GEBRAUCH DES RECHTECKIGEN
BACKBLECHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35/D-29-30
REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 36/D-31
FUNKTIONSPRÜFUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37/D-32
Kochbuch
WAS SIND MIKROWELLEN?. . . . . . . . . . . . . . . . 38/D-33
DAS KANN IHR NEUES
KOMBI-MIKROWELLENGERÄT . . . . . . . . . . . . . . 38/D-33
DAS GEEIGNETE GESCHIRR. . . . . . . . . . . 39-40/D-34-35
TIPPS UND TECHNIKEN . . . . . . . . . . . . . . 40-42/D-35-37
ERHITZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43/D-38
AUFTAUEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43/D-38
AUFTAUEN UND GAREN. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44/D-39
GAREN VON FLEISCH, FISCH UND GEFLÜGEL . . 44/D-39
GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE . . . . . . . . . . . 44/D-39
ZEICHENERKLÄRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45/D-40
TABELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-48/D-41-43
REZEPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-75/D-44-70
TECHNISCHE DATEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76/D-71
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
1
Achtung:
Ihr Produkt trägt
dieses Symbol.
Es besagt, dass
Elektro- und
Elektronikgeräte
nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten
Rücknahmesystem
zugeführt werden
sollten.
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus
Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll !
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung. Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus
enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche
Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
2
GERÄT
1
10
9
D
1 Grill-Heizelement 2 Heißluft-Heizelement 3 Garraumlampe 4 Bedienfeld 5 Einschubschienen 6 Spritzschutz für den Hohlleiter 7 Garraum 8 Antriebswelle 9 Türdichtungen und Dichtungsoberflächen 10 Türgriff 11 Lüftungsöffnungen 12 Außenseite 13 Netzanschlusskabel
8
2
76
13
3
4
5
11
12
3
D
ZUBEHÖR
Überprüfen, ob die Zubehörteile vorhanden sind: 14 Drehteller, 15 Drehteller-Träger, 16 Niedriger Rost (Höhe: 4 cm) 17 Hoher Rost (Höhe: 15,5 cm), 18 Backblech.
• Den Drehteller-Träger auf die Antriebswelle in die Mitte des Gerätebodens legen. Stellen Sie bitte dabei sicher, dass die TOP markierte Oberseite nach oben weist. Der Drehteller-Träger sollte sich nun reibungslos um die Antriebswelle drehen lassen.
• Platzieren Sie nun den Drehteller auf den Drehteller­Träger.
• Bei Bedarf das hohe/niedrige Rost auf den Drehteller stellen. Diese Einschübe werden zum Garen im Hei Kombi- oder Grillmodus verwendet.
• Benutzen Sie das rechteckige Backblech nur für Heißluftbetrieb. Siehe Seite D-11.
16
14
15
8
17
ZUBEHÖR
DEUTSCH
ßluft-,
18
HINWEIS:
18
(x2)
A
• Das Gerät nur betreiben, wenn der Drehteller und der Drehteller-Träger korrekt installiert worden sind. Dies fördert ein gleichmäßiges Garergebnis. Ein schlecht installierter Drehteller kann klappern, sich nicht richtig drehen und dadurch das Gerät beschädigen.
• Der Drehteller dreht sich sowohl im als auch gegen den Uhrzeigersinn. Die Drehrichtung kann sich bei jedem erneuten Starten des Geräts ändern. Dies hat keine Auswirkungen auf das Garergebnis.
• Bei der Bestellung von Zubehör teilen Sie Ihrem Händler oder dem SHARP-Kundendienst bitte folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.
FRANÇAIS
NEDERLANDS
4
BEDIENFELD
2 1
23
22
min min s
21
20
19
watt
kg
3 4
5
6
7 8
10
11 12
13 14
15
16
BEDIENFELD
D
Anzeigen und Symbole 1 Symbol für GARVORGANG 2 Symbol für GRILL 3 Symbol für HEISSLUFT 4 Symbol für MIKROWELLE 5 Symbol für INFORMATION
Bedienungstasten 6 EXPRESS-AUFTAUEN-Taste 7 SENSOR-GAREN-Taste 8 KARTOFFEL-Tasten 9 PORTIONS-AUTOMATIK-Tasten 10 KÜRZER/LÄNGER-Tasten 11 SPRACHEN-Taste 12 ZEITEINGABE-Tasten 13 GRILL-Taste 14 HEISSLUFT-Taste
9
Zum Ändern der Heisslufttemperatur 15 KOMBI-BETRIEB-Taste
für Mikrowellengaren mit HEISSLUFT für Mikrowellengaren mit GRILL
16 +1min-Taste 17
(START)-Taste 18 STOP-Taste 19 ZEITSCHALTUHR-Taste 20 GEWICHTSEINGABE-Tasten 21 MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste
Zum Ändern der Mikrowellenleistung
22 INFO-Taste 23 EXPRESS GAREN-Taste
18
17
Hinweis für Sehbehinderte Verbraucher:
Der Ansprechton der Starttaste unterscheidet sich von dem der Stopptaste. Bei der Starttaste gibt es drei gehobene Punkte, und bei der Stopptaste gibt es einen gehobenen Punkt.
5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH,UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
1. Dieser Ofen ist für den Gebrauch auf einer Arbeitsplatte oder als Einbauofen vorgesehen. Stellen Sie den Ofen nicht in einen Schrank. Platzieren oder befestigen Sie den Ofen so, dass sich seine Unterseite 85 cm oder weiter über dem Boden befindet. Wenn Sie den Ofen einbauen, müssen Sie folgenden von SHARP zugelassenen Installationsrahmen verwenden: EBR-9910.
Diese sind bei Ihrem Einzelhändler erhältlich. Folgen Sie den Anweisungen zur Installation des Rahmens oder fragen Sie dazu Ihren Einzelhändler. Die Qualität des Produkts
Sicherheit und die
sind nur
durch Verwendung des entsprechenden Rahmens gewährleistet.
2.
Die hintere Fläche des Ofens sollte an die Wand gesetzt werden.
3. Über dem Ofen muss sich ein Freiraum von mindestens 13 cm befinden.
4. Dieses Gerät ist für den Gebrauch in einem Haushalt oder einer ähnlichen Umgebung vorgesehen, wie z. B. in:
• Betriebsküchen in Geschäften,
Büros und sonstigen Arbeitsumgebungen;
• Hotels, Motels und sonstigen
Wohnumgebungen;
• Pensionen bzw. Zimmern mit
Frühstück.
Der Mikrowellenofen ist zur Erhitzung
5. von Esswaren und Getränken bestimmt. Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidern und Erwärmen von
Wärmekissen, Pantoffeln, Schwämmen, feuchten Tüchern und Ähnlichem können zu Verletzungen und zur Entstehung eines Brands führen.
6.
Die Benutzung dieses Geräts darf nur
dann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und entsprechenden Kenntnissen erfolgen, wenn sie vorher im sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und sie die einbezogenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Ohne Aufsicht dürfen Kinder das Gerät nicht reinigen.
7.
ACHTUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während seines Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig, sodass Sie die Heizelemente nicht berühren. Kinder unter 8 Jahren sind von dem Gerät fernzuhalten, sofern sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
8. ACHTUNG: Die zugänglichen
Teile können während des Betriebs heiß werden. Kleine Kinder müssen von dem Gerät ferngehalten werden.
9.
ACHTUNG: Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt ist/sind, darf
der Ofen nicht benutzt werden, bis er durch eine kompetente Person repariert wurde.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
6/D-1
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
10. ACHTUNG: Außer für eine
besonders ausgebildete Person ist es für jede andere Person gefährlich, den Ofen zu reparieren, wenn dafür eine Abdeckung entfernt werden muss, die Schutz vor dem Austritt von Mikrowellenenergie bietet. Justieren, reparieren oder verändern Sie den Ofen niemals selbst.
11. Wenn das Stromversorgungskabel dieses Geräts beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren von
einem durch SHARP befugten Kundendienstmitarbeiter ausgetauscht werden.
12. ACHTUNG: Flüssigkeiten und
sonstige Nahrungsmittel dürfen nicht in geschlossenen Behältern erhitzt werden, da sie explodieren können.
13.
Erhitzen von Getränken durch Mikrowellen kann zu verzögertem hervorbrechendem Kochen führen, sodass bei der
Handhabung des
Behälters Vorsicht geboten ist.
14. Eier in ihrer Schale und ganze hartgekochte Eier sollten nicht im Mikrowellenofen erhitzt werden, da sie auch dann explodieren können, wenn der Garvorgang abgeschlossen ist. Zum Garen oder Wiedererwärmen von Eiern, die keine Rühreier sind, müssen Sie das Eigelb und das Eiweiß durchstechen, um zu vermeiden, dass sie explodieren. Schälen Sie hartgekochte Eier und schneiden Sie sie in Scheiben, bevor Sie sie im Mirkowellenofen erneut erhitzen.
15.
Alle Utensilien müssen für den
Gebrauch in einem Mikrowellenofen geeignet sein. Siehe Seite D-34. Verwenden Sie ausschließlich mikrowellensichere Behälter. Zur Vermeidung von Verbrennungen
16. sollte der Inhalt von Milchflaschen und Gläsern mit Babynahrung gerührt oder geschüttelt und die Temperatur vor dem Verzehr überprüft werden.
17. Beim Erhitzen von Lebensmitteln in Kunststoff- oder Papierbehältern sollten Sie den Ofen im Auge behalten, weil die Möglichkeit einer Entzündung besteht.
18.
Wenn Rauch austritt, müssen Sie das Gerät ausschalten oder den Stecker ziehen und die Tür geschlossen lassen, um mögliche Flammen zu ersticken.
19.
Der Ofen sollte regelmäßig gereinigt
werden. Entfernen Sie dabei alle Lebensmittelreste.
20. Wenn Sie den Ofen nicht sauber halten, kann dies zu einer Beschädigung der Oberfläche führen, was wiederum die Lebensdauer des Geräts verkürzen und eine Gefahrensituation zur Folge haben kann.
21. Zur Reinigung der Glasscheibe der Ofentür dürfen keine Scheuermittel oder scharfen Metallschaber verwendet werden, weil diese die Oberfläche verkratzen, was dazu führen kann, dass das Glas zerbricht.
22. Zudem darf kein Dampfreiniger verwendet werden.
23. Anweisungen zur Reinigung der Türdichtungen, der Räume und der angrenzenden Teile finden Sie auf Seite D-31.
7/D-2
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Zur Vermeidung von Feuer
Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Feuer verursachen.
Die Steckdose muss ständig zugänglich sein, so dass der Netzstecker im Notfall einfach abgezogen werden kann. Die Netzspannung muss 230 V Wechselstrom, 50 Hz betragen und sollte mit einer Sicherung von mindestens 16A oder einem Sicherungsautomaten von mindestens 16A ausgestattet sein. Eine getrennte, nur dem Betrieb dieses Geräts dienende Schaltung sollte vorgesehen werden. Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen Wärme erzeugt wird, z.B. in der Nähe eines konventionellen Herdes. Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen eine hohe Luftfeuchtigkeit vorhanden ist oder sich Kondenswasser bilden kann. Das Gerät nicht im Freien lagern oder aufstellen.
Den Spritzschutz für den Hohlleiter, den Garraum, den Drehteller und den Drehteller-Träger nach der Verwendung des Gerätes reinigen. Diese Bauteile sollten trocken und fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer können überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Gerätes oder den Lüftungsöffnungen lagern. Niemals die Lüftungsöffnungen blockieren. Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmitteln und Verpackungen entfernen. Funkenbildung auf Metalloberflächen kann zu Feuer führen. Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. Temperaturen können nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzünden. Zum Herstellen von Popcorn sollte nur für Mikrowellengeräte vorgesehenes Popcorn-Geschirr verwendet werden. Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern. Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes überprüfen um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet. Zur Vermeidung von Überhitzung und Feuer sollte besonders vorsichtig vorgegangen werden, wenn Lebensmittel mit einem besonders hohen Zucker- oder Fettgehalt gekocht oder aufgewärmt werden, z.B. Würstchen, Kuchen oder weihnachtliche Süßspeisen. Diese Bedienungsanleitung und den Kochbuch-Ratgeber zusammen verwenden.
Zur Vermeidung von Verletzungen
WARNHINWEIS:
Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen aufweist. Überprüfen Sie vor dem Betrieb die folgenden Punkte: a) Die Tür muss einwandfrei schließen und darf nicht schlecht
ausgerichtet oder verzogen sein.
b) Die Scharniere und Türsicherheitsverriegelungen dürfen nicht
gebrochen oder lose sein.
c) Die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen dürfen nicht
beschädigt sein.
d) Im Garraum und an der Tür dürfen keine Dellen oder andere
Beschädigungen vorhanden sein. Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt sein.
e)
Das Gerät nicht bei geöffneter Tür oder mit auf irgendeine Weise veränderter Türsicherheitsverriegelung betreiben. Niemals das Gerät betreiben, wenn sich Gegenstände zwischen den Türdichtungen und den abdichtenden Oberflächen befinden.
Vermeiden Sie die Ansammlung von Fett oder Verschmutzungen auf der Türdichtung und angrenzenden Teilen. Säubern Sie die Mikrowelle in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie alle Essensreste. Bitte folgen Sie den Hinweisen im Kapitel “Reinigung und Pflege” auf Seite D-31.
Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollten ihren Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Mikrowellengeräten befragen.
Zur Vermeidung von elektrischem Schlag
Unter keinen Umständen sollte das äußere Gehäuse entfernt werden. Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der Türsicherheitsverriegelung oder Lüftungsöffnungen kommen lassen oder Gegenstände in diese Öffnungen stecken. Wenn größere Mengen Flüssigkeiten verschüttet werden, müssen Sie sofort das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und den SHARP-Kundendienst anfordern. Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen. Das Netzkabel nicht über die scharfe Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte führen. Das Netzkabel von erwärmten Oberflächen fernhalten, einschließlich Geräterückseite. Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszuwechseln, sondern nur von einem von SHARP autorisierten Elektriker auswechseln lassen! Wenn die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektrohändler oder eine von SHARP autorisierte Kundendienststelle!
Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden:
Niemals verschlossene Behälter verwenden. Verschlüsse und Abdeckungen entfernen. Verschlossene Behälter können durch den Druckanstieg selbst nach dem Ausschalten des Gerätes noch explodieren. Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig sein. Behälter mit großer Öffnung verwenden, damit entstehende Blasen entweichen können.
Niemals Flüssigkeiten in schmalen, hohen Gefäßen (z.B. Babyflaschen) erhitzen, da der Inhalt herausspritzen kann und zu Verbrennungen führen könnte.
Um Verbrennungen durch plötzliches Überkochen (Siedeverzug) zu vermeiden:
1. Stellen Sie keine extrem langen Zeiten ein (siehe Seite D-42).
2. Die Flüssigkeiten vor dem Kochen/Erhitzen umrühren.
3. Es wird empfohlen, während des Erhitzens einen Glasstab oder
ähnlichen Gegenstand (kein Metall) in den Behälter zu stecken.
4. Nach dem Erhitzen die Flüssigkeiten noch mindestens 20
Sekunden im Gerät stehen lassen, um verspätetes Aufwallen
durch Siedeverzug zu verhindern. Die Schale von Lebensmitteln, z.B. Kartoffeln, Würstchen oder Obst, vor dem Garen anstechen, damit der Dampf entweichen kann.
Zur Vermeidung von Verbrennungen
Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollten Topflappen o.ä. verwendet werden. Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Gesicht und den Händen abgewandt öffnen, um Verbrennungen durch Dampf und Siedeverzug zu vermeiden.
Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die Lebensmitteltemperatur prüfen und umrühren, bevor Sie das Gargut servieren. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Lebensmittel oder Getränke an Babys, Kinder oder ältere Personen weitergereicht werden.
Die Temperatur des Behälters ist kein echter Hinweis auf die tatsächliche Temperatur des Lebensmittels oder Getränks; immer die Temperatur prüfen. Halten Sie beim Öffnen der Gerätetür ausreichenden Abstand, um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu vermeiden. Schneiden Sie gefüllte, gebackene Speisen nach dem Garen in Scheiben, um den Dampf entweichen zu lassen und Verbrennungen zu vermeiden.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
8/D-3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Zur Vermeidung von Fehlbedienung durch Kinder
Nicht an die Gerätetür lehnen oder an der Tür hängend schwingen. Das Mikrowellengerät ist kein Spielzeug!
Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut gemacht werden: z.B. Verwendung von Topflappen und vorsichtiges Abnehmen von Deckeln. Beachten Sie besonders Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen (z.B. selbstbräunende Materialien), indem sie besonders heiß werden.
Sonstige Hinweise
Niemals das Gerät auf irgendeine Weise verändern. Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf nur zum Garen von Lebensmitteln verwendet werden. Es eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem Labor.
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigungen dieses Gerätes
Das Gerät niemals leer in Betrieb nehmen, es sei denn, dies wird in der Bedienungsanleitung ausdrücklich empfohlen (siehe Seite D-9). Durch Inbetriebnahme des Gerätes ohne Gargut kann das Gerät beschädigt werden. Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder selbsterwärmenden Materialien muss eine wärmefeste Isolierung (z.B. ein Porzellanteller) zwischen Geschirr und Drehteller gestellt werden. Dadurch werden Beschädigungen des Drehtellers und des Drehteller-Trägers durch Wärme vermieden. Die angegebene
Aufheizzeit für das Geschirr sollte nicht überschritten werden. Kein Metallgeschirr verwenden, da Mikrowellen reflektiert werden und dies zu Funkenbildung führt. Keine Konserven in das Gerät stellen. Nur den für dieses Gerät vorgesehenen Drehteller und den Drehteller-Träger verwenden. Benutzen Sie das Mikrowellengerät nicht ohne den Drehteller. Während das Gerät arbeitet, keine Gegenstände auf das äußere Gehäuse stellen. Keine Kunststoffbehälter für den Mikrowellenbetrieb verwenden, wenn das Gerät nach dem Gebrauch der GRILL, HEISSLUFFT-,
KOMBI-, EXPRESS-GAREN, KARTOFFEL- und in der PORTIONS-AUTOMATIK-Betriebsart noch heiß ist, da diese
sonst schmelzen könnten. In diesen Betriebsarten dürfen keine Kunststoffbehälter verwendet werden, es sei denn, der Hersteller weist auf deren Eignung zu diesem Zweck hin.
HINWEISE:
Bei Fragen zum Anschluss des Gerätes wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Elektrofachmann. Sowohl der Hersteller als auch der Händler können keine Verantwortung für Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von Personen übernehmen, die als Folge eines falschen elektrischen Anschlusses entstehen. Wasserdampf und Tropfen können sich auf den Wänden im Innenraum bzw. um die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen bilden. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für den Austritt von Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.
AUFSTELLANWEISUNGEN
1. Alles Verpackungsmaterial aus dem Innern des
Gerätes entfernen. Entfernen Sie die lose Plastikfolie, die sich zwischen der Tür und dem Garraum befindet. Die gesamte Schutzfolie und auch den Aufkleber von der Außenseite der Gerätetür entfernen.
Entfernen.
2. Überprüfen, ob das Gerät beschädigt ist.
3. Das Mikrowellengerät auf einer flachen, geraden
Oberfläche aufstellen, die stabil genug ist, das Gewicht des Gerätes und der darin zubereiteten Lebensmittel zu tragen. Dieses Gerät ist für den Einsatz auf einer Arbeitsfläche oder zum Einbau vorgesehen. Das Gerät niemals in einen Schrank stellen. Beim Einbau des Geräts in ein Küchenelement siehe “Zur Vermeidung von Feuergefahr” auf Seite D-3.
9/D-4
4. Die Tür der Mikrowelle kann während des Garbetriebes heiß werden. Stellen oder montieren Sie die Mikrowelle in einer Entfernung von etwa 85 cm oder mehr vom Boden entfernt. Halten Sie Kinder davon ab, die Tür zu berühren, damit sie sich nicht verbrennen.
5. Das Netzkabel darf nicht über heiße oder scharfe Oberflächen geführt werden, wie zum Beispiel über den heißen Lüftungsöffnungen an der oberen Rückwand des Gerätes.
6. Stellen Sie sicher, dass der Abstand über der
Mikrowelle mindestens 13 cm beträgt.
13 cm
7. Den Netzstecker des Mikrowellengerätes mit einer normalen, geerdeten Steckdose verbinden.
VOR INBETRIEBNAHME
Ihr Gerät verfügt über einen Energiesparmodus.
1. Verbinden Sie das Gerät mit der Steckdose.
Die Anzeige zeigt dabei noch nichts an.
2. Öffnen Sie die Tür. Die Ofenlampe leuchtet,
solange die Tür geöffnet ist.
Auf der Anzeige erscheint “SPRACHE
WÄHLEN” in 5 Sprachen.
HINWEIS: Nach Auswahl einer Sprache
anhand der SPRACHEN-Taste wird auf dem Display “. 0”.
3. Schließen Sie die Tür.
Auf dem Display wird “. 0” angezeigt.
4. Die gewünschte Sprache wählen (siehe unten). HINWEIS: Wenn Sie deutschsprachige
Anzeigen wünschen, brauchen Sie die SPRACHEN-Taste nicht zu betätigen, und gehen Sie einfach zu Schritt 5.
5. Heizen Sie den Grill des Gerätes ohne Speisen auf (siehe Seite D-9).
Wenn Sie das Gerät im Energiesparmodus betreiben und länger als 3 Minuten nicht verwenden (d. h. die Türschließen, die STOP-Taste drücken oder das Ende einer eingestellten Garzeit erreichen), ist die Mikrowelle erst wieder einsatzbereit, nachdem Sie die Tür öffnen und schließen.
HINWEISE ZUM GAREN:
Das Gerät verfügt über ein “Informations­anzeigesystem“, das Ihnen schrittweise Anleitungen für die verschiedenen Funktionen in einer gewünschten Sprache gibt. Über die INFO-Taste, können Sie sich die Hinweise über jede Taste des Bedienfeldes abrufen. Nach dem Drücken einer Taste erscheinen im Display Anzeigen, die Sie auf den nächsten Schritt hinweisen.
AUSWÄHLEN DER SPRACHE
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SPRACHEN-Taste drücken
einmal
zweimal
dreimal viermal fünfmal
Beispiel: Angenommen, Sie möchten Italienisch einprogrammieren.
1. Wählen Sie durch viermaliges
Drücken der SPRACHEN-Taste die gewünschte Sprache.
x4
HINWEIS: Die Wahl der Sprache wird gespeichert und durch Stromausfälle nicht gelöscht.
SPRACHE DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ITALIAN
ESPAÑOL
2. Starten Sie den Einstellung
durch einmaliges Drücken der
Das Gerät ist zunächst auf Deutsch eingestellt. Sie können jedoch eine andere Sprache wählen. Drücken Sie die SPRACHEN-Taste, bis die gewünschte Sprache angezeigt wird. Dann die
(START)-Taste drücken.
Überprüfen Sie das Display.
(START)-Taste.
x1
10/D-5
VERWENDUNG DER STOP-TASTE
Verwendung der STOP-Taste:
1. Löschen eines Eingabefehlers während des
Programmierens.
2. Unterbrechen des Gerätes während des Betriebs.
3. Zum Löschen eines Programms während des Betriebs
die STOP-Taste zweimal drücken.
11/D-6
MIKROWELLENLEISTUNG
Ihr Mikrowellengerät hat 6 Leistungsstufen. Zur Auswahl der erforderlichen Leistungsstufe zum Garen befolgen Sie bitte die Hinweise im Abschnitt Rezepte. Im allgemeinen gelten folgende Empfehlungen:
900 W für schnelles Garen oder Aufwärmen, z.B. für Suppen, Eintöpfe, Dosengerichte, heiße Getränke, Gemüse, Fisch usw.
630 W zum längeren Garen von kompakteren Speisen wie Braten, Hackbraten und Tellergerichten, auch für empfindliche Gerichte wie Käsesoßen oder Rührkuchen. Mit dieser niedrigeren Einstellung kochen Soßen nicht über und die Speisen garen gleichmäßig, ohne am Rand hart zu werden oder überzulaufen.
Um die Mikrowellen-Leistungsstufe einzustellen:
1. Drücken Sie die ZEITEINGABE-Tasten, um die Zeit einzustellen.
2. Die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste drücken, bis die gewünschte Leistungsstufe auf dem
Display angezeigt wird. (Wird die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste einmal gedrückt, wird
angezeigt.) Wenn Sie die gewünschte Stufe übersehen haben, drücken Sie weiter die
MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste, bis die Leistungsstufe erneut angezeigt wird.
3. Die Taste
(START) drücken.
450 W für kompaktere Speisen, die beim Garen
mit herkömmlichen Methoden eine lange Garzeit erfordern, z.B. für Rindfleischgerichte, wird diese Leistungsstufe empfohlen, damit das Fleisch zart bleibt.
270 W (Auftau-Einstellung) wählen Sie diese Stufe zum Auftauen, damit Speisen gleichmäßig auftauen. Diese Stufe ist auch bestens geeignet, um Reis, Nudeln und Klöße garzuziehen und gebackenen Eierpudding zu garen.
90 W zum sanften Auftauen, z.B. für Sahnetorten oder Blätterteig.
0 W W = WATT
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
HINWEIS: Wenn keine Auswahl der Leistungsstufe erfolgt, wird automatisch die volle Leistung (900 W)
eingestellt.
12/D-7
GAREN MIT DER MIKROWELLE
Ihr Gerät lässt sich bis zu 99 Minuten und 90 Sekunden programmieren. (99.90).
Beispiel:
Angenommen, Sie wollen Suppe 2 Minuten und 30 Sekunden lang mit 630 W Mikrowellenleistung erhitzen.
1. Drücken Sie die ZEITEINGABE-Tasten
um die Garzeit einzustellen.
min
x2
HINWEISE:
1. Wenn die Tür während der Garzeit geöffnet wird,
wird die Garzeit auf dem Display automatisch gestoppt. Sie läuft weiter, sobald die Tür geschlossen und die wurde.
2. Wenn Sie während der Garzeit die Leistungsstufe
überprüfen wollen, drücken Sie die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste. Solange Ihr Finger die MIKROWELLEN- LEISTUNGSSTUFEN-Taste berührt, wird die Leistungsstufe angezeigt.
s
x3
(START)-Taste gedrückt
2. Drücken Sie die MIKROWELLEN­LEISTUNGSSTUFEN-
Taste, bis die gewünschte Leistungsstufe erreicht ist.
3. Drücken Sie die (START)-Taste, um mit
dem Erhitzungsvorgang zu starten.
watt
x2
Überprüfen Sie das Display.
3. Wenn die jeweilige Bedienung des Gerätes
beendet ist, wird erneut “. 0” auf dem Display angezeigt.
WARNUNG: Benutzen Sie das rechteckige Backblech niemals für Mikrowellengaren oder Zweifachgaren, weil es sonst zur Entstehung von Lichtbögen kommen kann.
x1
13/D-8
GRILLBETRIEB
Die Leistung des oben an der Garraumdecke befindlichen Grillheizelements ist nicht regulierbar. Beispiel: Angenommen, Sie möchten 5 Minuten einen Käsetoast überbacken: (Den Toast auf den hohen Rost
legen).
1. Die gewünschte Garzeit durch
fünfmaliges Drücken der 1 min-Taste eingeben. (5 Min).
min
x5 x1
1. Der hohe und der niedrige Rost sind beim Grillen
vorzuziehen. Es ist nicht empfehlenswert, das rechteckige Backblech zum Grillen zu verwenden.
2. Bei der ersten Benutzung des Grills kann es zu
Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und kein Anzeichen dafür, dass das Gerät
WARNUNG: Garraum, Gerätetür, Außenseiten, Zubehör und Geschirr werden sehr heiß.
Beim Entnehmen der Speisen oder des Drehtellers aus dem Gerät dicke Ofenhandschuhe tragen, um Verbrennungen zu verhindern.
2. Die GRILL-Taste
einmal drücken.
funktionsuntüchtig ist. (Siehe unten ‘Heizen ohne Speisen’.)
3. Nach Abschluss des Garens und Öffnen der Tür
wird auf dem Display möglicherweise ”KÜHLUNG” angezeigt.
3. Drücken Sie die
um den Garvorgang zu starten.
Überprüfen Sie das Display.
(START)-Taste,
x1
HEIZEN OHNE SPEISEN
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Bei der ersten Benutzung des Grills und der Heißluft kann es zu Rauch- oder Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und kein Anzeichen dafür, dass das Gerät funktionsuntüchtig ist. Um dieses Problem beim erstmaligen Gebrauch des Gerätes zu vermeiden, betreiben Sie den Grill und die Heißluft (250° C) 20 Minuten lang ohne Speisen. WICHTIG: Damit während des Grillbetriebs entstehender Rauch oder Gerüche abziehen können, öffnen Sie ein Fenster oder schalten Sie die Abzugshaube/den Ventilator ein.
1. Die gewünschte Aufheizzeit
durch zweimaliges Drücken der 10 min-Taste eingeben. (20 Min).
min
x2
WARNUNG: Die Gerätetür, die Außenflächen, der Garraum und das Zubehör werden heiß. Achten Sie darauf, dass Sie sich keine Verbrennungen zuziehen, während das Gerät abkühlt.
2. Die GRILL- oder HEISSLUFT-Taste
einmal drücken.
x1
x1
3. Drücken Sie die
um den Garvorgang zu starten.
(START)-Taste,
x1
Das Gerät zählt nun die Zeit zurück. Nach dem Aufheizen die Gerätetür öffnen und den Garraum auskühlen lassen.
14/D-9
HEISSLUFTBETRIEB
Sie können Ihr Gerät mit Hilfe der Heißluftfunktion und den 10 voreingestellten Temperaturstufen wie einen konventionellen Herd benutzen. Für bessere Ergebnisse ist Vorwärmen empfehlenswert (insbesondere bei Gebrauch des rechteckigen Backblechs).
HEISSLUFT-Taste drücken
Gerätetemperatur (° C)
Beispiel 1: Garen mit Vorheizen
Angenommen, Sie möchten auf 200° C vorheizen und 20 Minuten lang bei 200° C garen.
1. Die gewünschte Vorheiz-
temperatur durch viermaliges Drücken der HEISSLUFT-Taste eingeben. Auf dem Display wird 200° C angezeigt.
x4
3.
Die gewünschte Garzeit durch
zweimaliges Drücken der 10 min-Taste eingeben. (20 Min).
min
1
250
x2
2
3
230
220 4 200
2. Die
(START)-Taste drücken,
um das Vorheizen zu starten.
4. Die
(START)-Taste
drücken.
5
190 6 180
x1
x1
7
160
Wenn die Vorheiztemperatur erreicht ist, ertönt das akustische Signal, auf dem Display wird 200° C angezeigt. Die Gerätetür öffnen und die Speisen in das Gerät geben. Die Tür schließen.
8
1309 100
Überprüfen Sie das Display.
10
40
HINWEISE:
1. Wenn das Gerät vorgeheizt wird, den Drehteller im Gerät lassen.
2. Wenn Sie nach dem Vorheizen bei unterschiedlichen Temperaturen garen wollen, drücken Sie die HEISSLUFT-Taste,
Beispiel würden Sie zur Änderung der Temperatur die HEISSLUFT-Taste nach der Eingabe der Garzeit drücken.
3. Wenn das Gerät die programmierte Vorheiztemperatur erreicht hat, wird diese automatisch 30 Minuten lang beibehalten. Nach 30 Minuten wird auf dem Display ”. 0” angezeigt.
Das ausgewählte HEISSLUFT-Programm wird gelöscht.
4. Nach Abschluss des Garens und Öffnen der Tür wird auf dem Display möglicherweise ”KÜHLUNG” angezeigt.
5. Die besten Resultate werden erzielt, wenn bei den Lebensmittel - Packungsanweisungen die Empfehlungen
für Ober- und Unterhitze befolgt werden.
6. Beim Benutzen des quadratischen Zubehörs in unterer Einschubschiene, das Gargut nach der Hälfe der Garzeit um 180° drehen.
bis die gewünschte Einstellung auf dem Display angezeigt wird. In dem obigen
15/D-10
HEISSLUFTBETRIEB
Beispiel 2: Garen ohne Vorheizen
Angenommen, Sie wollen 20 Minuten lang bei 250° C garen.
1. Die gewünschte Garzeit durch
zweimaliges Drücken der 10 min-Taste eingeben. (20 Min).
min
x2
2. Die gewünschte Gartemperatur
eingeben. (250° C).
x1
3. Die (START)-Taste
drücken.
x1
Überprüfen Sie das Display.
HINWEISE:
1. Nach Abschluss des Garens und Öffnen der Tür wird auf dem Display möglicherweise ”KÜHLUNG” angezeigt.
2. Um die Heißlufttemperatur zu ändern, die HEISSLUFT-Taste drücken, bis die gewünschte Temperatur auf dem
Display angezeigt wird.
3. Bei der ersten Benutzung der Heißluft kann es zu Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und
kein Anzeichen dafür, dass das Gerät funktionsuntüchtig ist. (Siehe Seite D-9 ‘Heizen ohne Speisen’.)
WARNUNG: Garraum, Gerätetür, Außenseiten, Zubehör und Geschirr werden sehr heiß.
Beim Entnehmen der Speisen oder des Drehtellers aus dem Gerät dicke Ofenhandschuhe tragen, um Verbrennungen zu verhindern.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
BESONDERE HINWEISE ZUM RECHTECKIGEN BACKBLECH:
1. Wenn Sie ein einziges rechteckiges Backblech benutzen, sollten Sie es auf
Schiene 2 setzen siehe Abbildung A auf Seite 4.
2. Lassen Sie den Drehteller im Ofen, wenn Sie das rechteckige Backblech
benutzen.
3. Bei Verwendung des rechteckigen Backblechs sollten Sie das Blech bzw.
den Behälter darauf um 180° drehen, um bessere Ergebnisse zu erhalten.
4. Diese Gebrauchsanleitung enthält verschiedene Rezepte für den Gebrauch
des rechteckigen Backblechs. Siehe Seiten D-29-30.
5. Zur Erzielung bester Ergebnisse sollten Sie den Anweisungen für
“konventionellen Ofen“ auf der Verpackung folgen.
16/D-11
Einschubschienen
2
1
KOMBI-BETRIEB
Ihr Mikrowellengerät verfügt über 2 KOMBI-Betriebsarten, bei denen die Mikrowelle entweder mit der Heissluft oder mit dem Grill kombiniert werden. Um einen KOMBI-Betrieb zu wählen, zuerst die Zeit und dann die gewünschte Kombibetriebsart durch Drücken der KOMBI-BETRIEBS-Taste. Im allgemeinen verkürzt die Kombi-Betriebsart die Gesamtgarzeit.
KOMBI-BETRIEBS-Taste drücken
KOMBI 1 x1
KOMBI 2 x2
HINWEISE:
• Um die Mikrowellen-Leistungsstufe zu ändern, die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste
drücken.
• Um die Heißlufttemperatur zu ändern, die HEISSLUFT-Taste drücken, bis die gewünschte Temperatur auf
dem Display angezeigt wird.
• Für KOMBI 1 kann die Heißlufttemperatur in zehn Stufen von 40° C bis 250° C eingestellt werden.
Beispiel 1:
Angenommen, Sie wollen 20 Minuten in der KOMBI 1 mit 90 W Mikrowellenleistungsstufe und 200° C Heissluft garen.
1. Die gewünschte Garzeit durch
zweimaliges Drücken der 10 min-Taste eingeben. (20 Min).
Garmethode
MIKRO 270 W
HEISSL. 250° C
MIKRO 270 W
GRILL
2. Die Taste KOMBI-BETRIEB
einmal drücken.
Mikrowellenleistung
90 W - 630 W
90 W - 900 W
Display
3. Drücken Sie die MIKROWELLEN­LEISTUNGSSTUFEN-Taste
einmal (90 W).
min
x2
4. Die HEISSLUFT-Taste
dreimal drücken (200° C).
x3
5. Die
drücken.
x1
(START)-Taste
x1
17/D-12
watt
x1
Überprüfen Sie das Display.
KOMBI-BETRIEB
Beispiel 2:
Angenommen, Sie wollen 20 Minuten lang in KOMBI 2, 90 W Mikrowellenleistungsstufe und Grill garen.
1. Die gewünschte Garzeit durch
zweimaliges Drücken der 10 min-Taste eingeben.
min
x2
4. Die (START)-Taste drücken.
x1
HINWEIS: Nach Abschluss des Garens und Öffnen der Tür wird auf dem Display möglicherweise
”KÜHLUNG” angezeigt.
WARNUNG:
1. Garraum, Gerätetür, Außenseiten, Zubehör und Geschirr werden sehr heiß. Beim Entnehmen der Speisen oder des Drehtellers aus dem Gerät dicke Ofenhandschuhe tragen, um Verbrennungen zu verhindern.
2. Benutzen Sie das rechteckige Backblech niemals für Mikrowellengaren oder Zweifachgaren, weil es
sonst zur Entstehung von Lichtbögen kommen kann.
2. Die KOMBI-BETRIEBS-
Taste zweimal drücken.
x2
Überprüfen Sie das Display.
3. Drücken Sie die MIKROWELLEN­LEISTUNGSSTUFEN-
Taste einmal (90 W).
watt
x1
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
18/D-13
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN
1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN
Es können maximal 4 Garfolgen, bestehend aus manueller Garzeit und Betriebsart, programmiert werden.
Beispiel:
Garen : 5 Minuten bei 900 W (Stufe 1) 16 Minuten bei 270 W (Stufe 2)
STUFE 1
1. Die gewünschte Garzeit
durch fünfmaliges Drücken der 1 min-Taste eingeben.
2. Die gewünschte Leistungsstufe
durch einmaliges Drücken der MIKROWELLEN- LEISTUNGSSTUFEN-Taste einstellen.
min
x5
STUFE 2
3. Die gewünschte Garzeit durch
einmaliges Drücken der 10 min-Taste und sechsmaliges Drücken der 1 min-Taste eingeben.
min
x1
min
x6
Überprüfen Sie das Display.
watt
x1
4. Die gewünschte Leistungsstufe
5. Drücken Sie die
durch viermaliges Drücken der MIKROWELLEN- LEISTUNGSSTUFEN-Taste einstellen.
watt
x4
(Das Gerät arbeitet nun 5 Minuten bei 900 W und anschließend 16 Minuten mit 270 W).
(START)-Taste,
um den Garvorgang zu starten.
x1
19/D-14
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN
2. KÜRZER ( )/LÄNGER ( )-Taste
Mit den KÜRZER ( ) und LÄNGER ( ) -Tasten können Sie die programmierten Zeiteinstellungen
problemlos verkürzen oder verlängern (um die Speisen mehr oder weniger durchzugaren).
a) Ändern der vorprogrammierten Zeiteinstellung für EXPRESS GAREN/EXPRESS AUFTAUEN:
Drücken Sie die KÜRZER ( ) und LÄNGER ( ) -Tasten nach Eingabe des Gewichts und vor dem
Drücken der
Beispiel: Angenommen, Sie wollen 0,2 kg Tiefkühl-Auflauf mit EXPRESS GAREN und der
LÄNGER ( )-Taste garen.
1. Das EXPRESS GAREN-Menü für
Tiefkühl-Auflauf durch dreimaliges Drücken der EXPRESS GAREN­Taste wählen.
(START) -Taste.
2. Die GEWICHTSEINGABE-
Taste drücken, bis das korrekte Gewicht in der Anzeige erscheint.
kg
oder
3. Wählen Sie das gewünschte Garergebnis (gut gegart) durch einmaliges Drücken der LÄNGER ( )-Taste.
DEUTSCH
FRANÇAIS
x1
x1
x1
3. Das Gerät startet den
Garvorgang automatisch.
x3
4. Drücken Sie die
um den Garvorgang zu starten.
b) Ändern der vorprogrammierten Zeiteinstellung für SENSOR GAREN/KARTOFFEL/ PORTIONS-AUTOMATIK:
Drücken Sie die KÜRZER ( ) und LÄNGER ( )-Tasten nach dem Wählen des Menüs (innerhalb von 2 Sekunden).
Beispiel: Angenommen, Sie wollen 0,2 kg dünne Pommes frites mit der KARTOFFEL-Taste und der KÜRZER ( )-Taste garen.
1. Wählen Sie das KARTOFFEL
Menü für Pommes Frites durch einmaliges Drücken der
POMMES FRITES-Taste.
HINWEISE:
Zum Abbrechen von KÜRZER oder LÄNGER drücken Sie die gleiche Taste noch einmal. Um von LÄNGER zu KÜRZER zu wechseln, drücken Sie einfach die KÜRZER ( ) -Taste. Um von KÜRZER zu LÄNGER zu wechseln, drücken Sie einfach die LÄNGER ( ) -Taste.
c) Ändern der Garzeit bei laufendem Garvorgang: Sie können die Garzeit um je 1 Minute vermindern oder erhöhen, indem Sie die KÜRZER ( ) - oder
LÄNGER ( ) -Taste drücken. HINWEIS: Diese Funktion können Sie nur für manuelles Garen verwenden.
(START)-Taste,
x1
2. Wählen Sie das gewünschte
x1
x5
Überprüfen Sie das Display.
Garergebnis (dünne Sorte) durch einmaliges Drücken der KÜRZER ( )-Taste.
20/D-15
NEDERLANDS
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN
3. +1min-FUNKTION
Mit der +1min-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedienen:
a) Direktstart
Durch Drücken der +1min-Taste können Sie den Garvorgang bei 900 W Mikrowellenleistung für 1 Minute
direkt starten.
HINWEIS:
Um einen Missbrauch durch Kinder zu verhindern, kann die +1min-Taste nur 3 Minuten nach dem
vorausgehenden Bedienungsschritt, d. h. Schließen der Tür oder Drücken der STOP-Taste betätigt werden.
b) Verlängerung der Garzeit
Sie können die Garzeit je 1 Minute verlängern, wenn Sie während des Betriebs die +1min-Taste drücken.
HINWEIS: Diese Funktion können Sie nur für manuelles Garen verwenden.
4. ÜBERPRÜFEN DER EINSTELLUNG WÄHREND DES BETRIEBS
Sie können die Leistungsstufe und die Gerätetemperatur überprüfen z.B. beim Vorheizen.
ÜBERPRÜFEN DER LEISTUNGSSTUFE:
Um während des Garvorgangs die Mikrowellen­leistung zu überprüfen, drücken Sie die
MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste.
ÜBERPRÜFEN DER HEISSLUFTTEMPERATUR:
Um während des Garens die Heißlufttemperatur zu überprüfen, die HEISSLUFT-Taste drücken. Während der Gerät vorgeheizt wird, die Gerätetemperatur überprüfen.
Solange Sie die Taste mit dem Finger drücken, wird die Leistungsstufe angezeigt.
Solange Sie die Taste mit dem Finger drücken, wird die Heißlufttemperatur in ° C angezeigt.
watt
21/D-16
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN
5. INFORMATIONS-Taste
Jede Taste bietet nützliche Informationen. Wenn Sie die Informationen sehen wollen, drücken Sie die INFORMATIONS-Taste, bevor Sie die gewünschte Taste betätigen.
Beispiel:
Angenommen, Sie wünschen Informationen über PORTIONS-AUTOMATIK, Brathähnchen:
x1
HINWEIS:
1. Die Informationsmeldung wird zweimal
wiederholt, anschließend wird auf dem Display “. 0” angezeigt.
2. Wenn Sie die Informationen abbrechen wollen, drücken Sie die STOP-Taste.
6. ZEITSCHALTUHR-FUNKTION Sie können die Zeitschaltuhr zur Zeiteinstellung benutzen, wenn das Mikrowellengerät nicht in Betrieb ist.
Zum Beispiel, um die Zeit für gekochte Eier einzustellen, die auf einem herkömmlichen Herd gekocht werden.
1. Wählen Sie die INFO-Funktion.
x1
2. Drücken der PORTIONS­AUTOMATIK-Taste für
Brathähnchen.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Beispiel: Einstellen der Zeitschaltuhr für 5 Minuten.
2. Die ZEITSCHALTUHR -Taste
einmal drücken.
1. Tür öffnen und schließen, um
die Zeitschaltuhr-Funktion zu aktivieren.
4. Drücken Sie die
um die Zeitschaltuhr zu starten.
(START)-Taste,
x1
22/D-17
3. Die 1 min-Taste
fünfmal drücken.
x1
Überprüfen Sie das Display.
min
x5
EXPRESS GAREN & EXPRESS AUFTAUEN
Bei Benutzung eines EXPRESS GAREN und EXPRESS AUFTAUEN erfolgt die Einstellung der Leistungsstufe und Garzeit automatisch. Sie können 3 EXPRESS­GAREN-Menüs und 7 EXPRESS-AUFTAUEN-Menüs
auswählen.
Warnung: Für EXPRESS GAREN: Garraum, Tür, Außenseiten, Zubehör und Geschirr werden besonders heiß. Beim Entnehmen der Speisen oder des Drehtellers aus dem Gerät dicke Ofenhandschuhe tragen, um Verbrennungen zu verhindern.
1.
Was Sie bei der Verwendung EXPRESS GAREN und EXPRESS AUFTAUEN wissen sollten:
1. Die Menüs werden eingegeben, indem Sie die EXPRESS GAREN oder EXPRESS AUFTAUEN-
Tasten drücken, bis die gewünschte Menünummer auf dem Display angezeigt wird. (Seihe Seite D-19-20)
2. Um das Gewicht der Speisen einzugeben, die GEWICHTSEINGABE-Taste drücken, bis das
korrekte Gewicht in der Anzeige erscheint.
• Nur das Gewicht der Speisen eingeben. Das Gewicht des Behälters nicht einbeziehen.
• Speisen, deren Gewicht/Menge die Angaben in der Tabelle über- oder unterschreitet, garen Sie bitte in manuellem Betrieb.
3. Die programmierten Garzeiten sind Mittelwerte. Falls Sie die Lebensmittel stärker oder schwächer garen möchten als vom Programm vorgesehen, kann die Garzeit mit der Taste für KÜRZER ( ▼ ) bzw. LÄNGER ( ) entsprechend abgeändert werden. Einzelheiten siehe Seite D-15.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den
Anleitungen in der Tabelle und im Kochbuch folgen.
4. Um den Garvorgang zu starten, die Taste drücken.
Wenn ein Bedienungsschritt erforderlich ist (z.B. zum Wenden der Speisen), stoppt das Gerät und das akustische Signal ertönt. Im Anzeigefeld sehen Sie die notwendige Aktion. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie die
(START)-Taste .
(START)-
2.
x1
Menünummer
kg
GEWICHTEINGABE-Tasten
3.
KÜRZER/LÄNGER-Tasten
4.
Die Temperatur am Ende der Garzeit hängt von der
Ausgangstemperatur ab. Vergewissern Sie sich, dass die Speisen nach dem Garen ausreichend gegart sind. Falls erforderlich, können Sie die Garzeit verlängern und eine höhere Leistungsstufe einstellen.
HINWEIS: Eine Liste der EXPRESS GAREN und EXPRESS AUFTAUEN-Menüs und Gewichtsangaben
finden Sie auf dem Menü-Aufkleber.
(START)-Taste
23/D-18
EXPRESS GAREN & EXPRESS AUFTAUEN
Beispiel: Angenommen, Sie wollen 0,2 kg Tiefkühl-Auflauf mit EXPRESS GAREN garen.
1. Drücken Sie die EXPRESS GAREN-Taste dreimaliges
für Tiefkühl-Auflauf.
x3
2. Die GEWICHTSEINGABE-Taste
drücken, bis das gewünschte Gewicht in der Anzeige erscheint
kg
oder
x5
x1
3. Drücken Sie die
um mit dem Garensvorgang zu starten.
Überprüfen Sie das Display.
(START)-Taste,
TABELLE: EXPRESS GAREN
MENÜ Nr.
C-1 Garen
Tiefkühl­Fertiggerichte (Ausgangstemp.: -18° C) Speisen zum Umrühren wie Nudeln Bolognese, Chili con carne etc.
C-2 Garen
Tiefkühl-Gemüse (Ausgangstemp.: -18° C) z.B. Rosenkohl, Blumenkohl, Erbsen, Mischgemüse, Brokkoli
MENGE (Gewichtseinheit)
/ GESCHIRR
0,3 - 1,0 kg* (100 g)
Schüssel mit Deckel
* Wenn der Hersteller die
Zugabe von Wasser empfiehlt, die Gesamtmenge für das Programm unter Einbeziehung der zusätzlichen Flüssigkeit berechnen.
0,1 - 0,8 kg (100 g) Schüssel mit Deckel
VERFAHREN
• Die Speise in ein geeignetes Mikrowellen-Gefäß geben.
• Falls vom Hersteller empfohlen, etwas Flüssigkeit zugeben.
• Mit einem Deckel abdecken.
• Wenn das akustische Signal ertönt, umrühren und wieder abdecken.
• Nach dem Garen umrühren und ca. 1-2 Minuten stehen lassen.
• 1 EL Wasser pro 100 g. (Für Pilze ist kein zusätzliches Wasser erforderlich).
• Mit dem Deckel abdecken.
• Wenn das Gerät stoppt und das akustische Signal ertönt, umrühren und wieder abdecken.
• Nach dem Garen 1-2 Minuten stehen lassen.
HINWEIS: Kompakt gefrorenes Gemüse im manuellen Betrieb garen.
x1
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
C-3 Garen
Tiefkühl-Auflauf (Ausgangstemp.: -18° C) z.B. Tiefgefrorene Lasagne, Kartoffel­Auflauf
0,2 - 0,6 kg (100 g) Auflaufform Niedriger Rost
• Den Auflauf aus der Originalverpackung nehmen und in eine geeignete Auflaufform geben.
• 3-4 EL Wasser zugeben.
• Nicht abdecken.
• Auf den niedrigen Rost stellen.
• Nach dem Garen mit Aluminiumfolie abgedeckt ca. 5 Minuten stehen lassen.
24/D-19
TABELLE: EXPRESS AUFTAUEN
MENÜ Nr.
D-1 Auftauen
Steaks und Koteletts (Ausgangstemp.: -18° C)
D-2 Auftauen
Bratenfleisch (Ausgangstemp.: -18° C)
D-3 Auftauen
Hackfleisch (Ausgangstemp.: -18° C)
D-4 Auftauen
Hähnchenschenkel (Ausgangstemp.: -18° C)
D-5 Auftauen
Geflügel (Ausgangstemp.: -18° C)
D-6 Auftauen
Torte (Ausgangstemp.: -18° C)
D-7 Auftauen
Brot (Ausgangstemp.: -18° C)
MENGE (Gewichtseinheit)
/ GESCHIRR
0,2 - 1,0 kg (100 g) Teller (Siehe HINWEIS Seite D-21)
0,6 - 2,0 kg (100 g) Teller (Siehe HINWEIS Seite D-21)
0,2 - 1,0 kg (100 g) Frischhaltefolie (Siehe HINWEIS Seite D-21)
0,2 - 1,0 kg (50 g) Teller (Siehe HINWEIS Seite D-21)
0,9 - 2,0 kg (100 g) Teller (Siehe HINWEIS Seite D-21)
0,1 - 1,4 kg (100 g) Flache Platte
0,1 - 1,0 kg (100 g) Flache Platte
VERFAHREN
Die Speise auf einem Teller in die Mitte des Drehtellers stellen
• Wenn das Gerät stoppt und das Signal ertönt, die Speise wenden, neu anordnen und ggf. trennen. Decken Sie dünne Teile und warme Stellen mit Aluminiumfolie ab.
• Nach dem Auftauen mit Aluminiumfolie abgedeckt 10-15 Minuten stehen lassen, bis alles vollständig aufgetaut ist.
• Einen Teller umgekehrt auf den Drehteller legen und das Fleisch darauf legen.
• Wenn das Gerät stoppt und das Signal ertönt, wenden. Aufgetaute Teile gegebenenfalls mit Aluminiumfolie abdecken.
• Wenn das akustische Signal ertönt, noch einmal wenden und abdecken (für 1,1 kg - 2,0 kg).
• Nach dem Auftauen mit Aluminiumfolie abgedeckt 15-30 Minuten stehen lassen, bis alles vollständig aufgetaut ist.
• Decken Sie den Drehteller mit Frischhaltefolie ab.
• Legen Sie den Block Hackfleisch auf den Drehteller.
• Wenn das Mikrowellengerät stoppt und das Signal ertönt, drehen Sie das Hackfleisch um. Entfernen Sie die aufgetauten Teile, sofern möglich.
• Nach dem Auftauen 5-10 Minuten stehen lassen, bis alles vollständig aufgetaut ist.
Die Speise auf einem Teller in die Mitte des Drehtellers stellen
• Wenn das Gerät stoppt und das Signal ertönt, die Speise wenden, neu anordnen und ggf. trennen. Decken Sie dünne Teile und warme Stellen mit Aluminiumfolie ab.
• Nach dem Auftauen mit Aluminiumfolie abgedeckt 10-15 Minuten stehen lassen, bis alles vollständig aufgetaut ist.
• Einen Teller umgekehrt auf den Drehteller legen und das Geflügel mit der Brustseite nach unten darauf legen.
• Wenn das Gerät stoppt und das Signal ertönt, wenden. Decken Sie dünne Teile und warme Stellen mit Aluminiumfolie ab.
• Nach dem Auftauen mit Aluminiumfolie abgedeckt 15-30 Minuten stehen lassen, bis alles vollständig aufgetaut ist.
• Zum Abschluß das Geflügel unter laufendem Wasser säubern.
• Die Torte von jeglicher Verpackung befreien.
• Auf eine flache Platte in die Mitte des Drehtellers stehen.
• Die Torte nach dem Auftauen in möglichst gleichgroße Stücke schneiden, zwischen den Stücken etwas Abstand lassen und 15-30 Minuten stehen lassen, bis sie gleichmäßig aufgetaut ist.
• Auf eine flache Platte in die Mitte des Drehteller stellen. Für dieses Programm nur Brotschreiben verwenden.
• Wenn das Signal ertönt, die Scheiben neu anordnen und aufgetaute Scheiben abnehmen.
• Nach dem Auftauen alle Scheiben voneinander trennen und auf einem großen Teller verteilen.
Das Brot mit Aluminiumfolie abdecken und 5-10
Minuten stehen lassen, bis es gründlich aufgetaut ist.
.
.
25/D-20
HINWEIS: EXPRESS AUFTAUEN
HINWEIS:
1 Steaks, Koteletts und Hähnchenschenkel sollten nebeneinander (einlagig) eingefroren werden.
Hackfleisch sollte flach eingefroren werden.
2 3 Nach dem Wenden die aufgetauten Portionen mit dünnen Aluminiumstreifen abdecken. 4 Das Geflügel und das Hackfleisch sollten sofort nach dem Auftauen weiterverarbeitet werden. 5 Für D-1, D-2, D-4 und D-5, die Speisen wie in der Abbildung gezeigt in das Gerät stellen:
Hähnchenschenkel, Steaks und Kotelettes
Speise
Geschirr
Drehteller
Geflügel und Bratenfleisch
SENSOR GAREN
Das Gerät besitzt einen eingebauten Feuchtigkeitssensor, über den anhand des vom Lebensmittel aufsteigenden Dampfes automatisch die korrekte Leistungsstufe und Garzeit ermittelt wird. Die SENSOR-Taste ermöglicht schnelles und einfaches Zubereiten der folgenden 6 Gerichte ohne vorherige Eingabe der Menge des Lebensmittels. Zum Einstellen des gewünschten Programms die SENSOR-Taste wiederholt drücken, bis die entsprechende Nummer in der Anzeige erscheint. Die SENSOR kann nur innerhalb von 3 Minuten nach Beendigung des Garens, schließen der Tür oder Drücken der STOP-Taste bedient werden. Beachten Sie immer die Tabelle SENSOR GAREN auf Seite D-22 bevor Sie diese Funktion benutzen.
HINWEISE:
1. Wenn ein Programm zum SENSOR GAREN begonnen hat, öffnen Sie nicht die Tür oder drücken Sie die STOP-Taste, bis die Restzeit auf der Anzeige erscheint, außer zum Befolgen von Anweisungen wie Umrühren
oder Umdrehen. Während dieser Zeit sondiert die Sensortechnologie Feuchtigkeit, die von der Speise beim Erwärmen abgegeben wird und bestimmt dadurch die Garzeit. Das Öffnen der Tür oder Anhalten des Gerätes bringt den Feuchtigkeitsgehalt aus dem Gleichgewicht und beeinträchtigt das Garergebnis.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Speise vor dem Servieren gründlich erwärmt wurde. Falls zusätzliches Erwärmen nötig ist, garen Sie manuell.
3. Vor dem Garen mit der Funktion SENSOR GAREN wischen Sie Feuchtigkeit vom Äußeren des Garbehälters und vom Innern des Geräts mit einem trockenen Geschirrtuch oder Haushaltspapier ab.
4. Wenn Sie die Garergebnisse ändern möchten, berühren Sie KÜRZER ( ) oder LÄNGER ( ▲ ), nach dem Wählen des Menüs. (Siehe Seite D-15 für details). Um das optimale Ergebnis zu erzielen, benutzen Sie die Anweisungen in der Tabelle: Sensor Garen.
5. Wenn Speisen manipuliert (d.h. umgedreht oder gerührt) werden müssen, öffnen Sie die Tür, befolgen Sie die Anweisungen, schließen Sie die Tür und drücken Sie die
6. Garen Sie Speisen, die die angegebenen Gewichte/Mengen in der folgenden Tabelle über- oder unterschreiten, im manuellen Betrieb.
BEISPIEL: Angenommen, Sie wollen 300 g frisches Gemüse garen.
(START)-Taste.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
1. Drücken Sie die SENSOR­GAREN-Taste zweimal für
frisches Gemüse.
x2
Der Betrieb startet automatisch nach 2 Sek. Sobald der Sensor den aufsteigenden Dampf erfaßt, erscheint in der Anzeige die noch verbleibende Garzeit.
HINWEIS: Eine Liste der SENSOR-Menüs und Gewichtsangaben finden Sie auf dem Menü-Aufkleber.
26/D-21
TABELLE: SENSOR GAREN
MENÜ Nr.
MENGE/
GESCHIRR
No. 1
Eintöpfe (Ausgangstemp.: 5 - 20° C)
No. 2
Frisches Gemüse
200 - 1000 ml Tasse oder Schüssel (für mehr als 200 ml) & Mikrowellenfolie
0,1 - 0,8 kg
Schüssel mit Deckel (Ausgangstemp.: 20° C) z.B. Blumenkohl, Karotten, Brokkoli, Fenchel, Porree, Paprika, Zucchini
No. 3
Reis (parboiled)
Ausgangstemp.
(
0,1 - 0,3 kg
Große Schüssel mit
Deckel Reis: 20° C)
Reis Kochendes Wasser 100 g 250 ml
200 g 450 ml 300 g 650 ml
No. 4
Nudeln
Ausgangstemp.
(
0,1 - 0,3 kg
Große Schüssel mit
Deckel Nudeln: 20° C)
Nudeln Kochendes Wasser 100 g 250 ml
200 g 550 ml 300 g 800 ml
VERFAHREN
• Mit Mikrowellenfolie abdecken.
• Die Schüssel in die Mitte des Drehtellers stellen.
• Nach dem Erhitzen umrühren und ca. 2 Minuten stehen lassen.
HINWEIS: Falls die verwendete Mikrowellenfolie keine Löcher aufweist, diese ca. fünfmal (Schüssel) bzw. zweimal (Tasse) mit einer Gabel durchstechen.
• In kleine Stücke schneiden, z. B. Streifen, Würfel oder Scheiben.
• Die erforderliche Menge Wasser (1 EL auf 100 g) und etwas Salz zufügen.
• Mit einem Deckel abdecken.
• Nach dem Garen umrühren und ca. 2 Minuten stehen lassen.
In eine große Schüssel geben und Wasser und Salz hinzufügen.
• Mit einem Deckel abdecken.
• Schüssel in die Mitte des Drehtellers stellen.
• Wenn der Signalton ertönt, umrühren und wieder abdecken.
• Wenn der Signalton wieder ertönt, nochmals umrühren und wieder abdecken.
• Nach dem Garen 10 Minuten abgedeckt stehen lassen.
• In eine große Schüssel geben und Wasser und Salz hinzufügen.
• Mit einem Deckel abdecken.
• Schüssel in die Mitte des Drehtellers stellen.
• Wenn der Signalton ertönt, umrühren und wieder abdecken.
• Wenn der Signalton wieder ertönt, nochmals umrühren und wieder abdecken.
• Nach dem Garen 2-3 Minuten stehen lassen.
No. 5
Fischfilet mit Sauce (Ausgangstemp.: Fisch 5° C, Sauce 20° C)
No. 6
Konfitüre
Ausgangstemp.:
(
20° C)
0,4-1,6 kg* Fisch: 0,2 - 0,8 kg Sauce: 0,2 - 0,8 kg Tiefe Auflaufform und Mikrowellenfolie * Gesamtgewicht von
Fisch und Sauce
0,5 - 1,5 kg* (Schüssel, 3,5 Liter) * Gesamtgewicht von
Obst und Zucker
Die Fischfilets mit den dünnen Enden zur Mitte in eine
• tiefe Auflaufform geben.
• Die fertig zubereitete Sauce über die Filets gießen.
• Mit Mikrowellenfolie abdecken und garen.
• Nach dem Garen ca. 2 Minuten stehen lassen.
Siehe Rezepte für Saucen auf der Seite D-23.
• Die Mengenangabe in den Rezepten auf der Seite D-24 befolgen.
• Gefrorenes Obst vor dem Garen auftauen.
• Nicht abdecken. Wenn das Gerät stoppt und der Signalton ertönt, umrühren.
• Wenn das Gerät erneut stoppt und der Signalton ertönt, das Obst pürieren oder nur umrühren.
• Nach dem Garen in gut gesäuberte Gläser füllen und mit Schraubdeckeln oder Einmachfolie verschließen.
HINWEIS: Eine ausreichrend tiefe und große Schüssel verwenden, damit die Sauce nicht überkocht.
27/D-22
REZEPTE FÜR SENSOR GAREN 5 “FISCHFILET MIT SAUCE”
Fischfilet mit Sauce - Kabeljaufilet Provençal
Zutaten 20 g Butter 100 g in Scheiben geschnittene Champignons 1 Zehe Knoblauch (zerdrückt) 50 g Frühlingszwiebeln 1 Dose (825 g) Tomaten aus der Dose, gut abgetropft 1 TL Zitronensaft 2 EL Tomatenketchup
1/
-1TL getr. Basilikum, Salz und Pfeffer
2
800 g Kabeljaufilets Zubereitung
1. Butter, Champignons, Zwiebeln und Knoblauch 3-4 Min. in einer flachen Auflaufform bei 900 W Leistung garen.
2. Tomaten, Zitronensaft, Ketchup, Basilikum, Salz und Pfeffer mischen.
3. Die Fischfilets auf das Gemüse geben und mit Sauce und etwas Gemüse bedecken. Mit Mikrowellenfolie abdecken.
4. Mit SENSOR-GAREN 5 “Fischfilet mit Sauce" garen.
Fischfilet mit Lauch-Käse-Sauce
Zutaten 50 g Butter 175 g Frühlingszwiebeln
1/
2
TL getr. Majoran 40 g Mehl 500 ml Milch 100 g ger. Gruyere, Salz, Pfeffer 1 EL geh. Petersilie 800 g Fischfilet (z.B. Seelachs) Zubereitung
1. Butter, Zwiebeln und Majoran 3-4 Min. bei 900 W Leistung in einer Schüssel erhitzen.
2. Mehl unterrühren und Milch hinzugeben. Zu
einer glatten Sauce verrühren.
3. Ohne Deckel 3-4 Min. bei 900 W Leistung garen.
4. Den Käse unterrühren, würzen.
5. Das Fischfilet in eine flache Auflaufform
geben und die Sauce darübergießen. Mit Mikrowellenfolie abdecken.
6. Mit SENSOR-GAREN 5 “Fischfilet mit Sauce"
garen.
7. Nach dem Garen den Fisch herausnehmen und
die Sauce gut umrühren.
HINWEIS:
1. Diese Angaben gelten für 1,6 kg. Wenn Sie weniger als 1,6 kg verwenden wollen, müssen Sie die Zutaten
und die Garzeit für die Sauce entsprechend verringern und das Gewicht des Fischfilets anpassen.
2. Wenn Sie für Kabeljaufilet Provençal oder Fischfilet mit Pikanter Sauce eine dickere Soße wünschen,
nehmen Sie nach dem Garen den Fisch heraus und rühren Sie etwas Soßenbinder ein (folgen Sie den Hinweisen des Herstellers).
Fischfilet mit Pikanter Sauce
Zutaten 1 Dose (825 g) Tomaten aus der Dose, abgetropft 1 Dose (280 g) Mais 2-3 TL Chillisauce 40 g fein gehackte Zwiebel 3 TL Rotweinessig
1/
4 TL Senf,
Thymian, Cayenne-Pfeffer 800 g Fischfilet (z.B. Rotbarsch) Zubereitung
1. Die Zutaten für die Sauce mischen.
2. Das Fischfilet (z.B. Rotbarschfilet) in einer flachen Auflaufform anordnen und die Sauce darübergießen. Mit Mikrowellenfolie abdecken.
3. Mit SENSOR-GAREN 5 “Fischfilet mit Sauce" garen.
Fischfilet mit Currysauce
Zutaten 40 g Butter 30 g geh. Mandeln 1-2 EL Curry 30 g Mehl (Vollkorn) 40 g Rosinen 200 g Ananas (in kleinen Stücken) 125 ml Brühe 125 ml Ananassaft 150 g saure Sahne 100 g Erbsen (tiefgekühlt), Salz, Pfeffer 800 g Fischfilet (Seelachs) Zubereitung
1. Butter, Mandeln und Curry ohne Deckel 1-2 Min. lang bei 900 W Leistung erhitzen.
2. Das Mehl hinzufügen und gut verrühren.
3. Die Rosinen, Ananas, Ananassaft, Brühe und Sahne unter ständigem Rühren zugeben.
4. Abgedeckt 2-3 Min. lang bei 900 W Leistung kochen und anschließend umrühren.
5. Die Erbsen hinzufügen und umrühren.
6. Mit Salz und Pfeffer würzen.
7. Den Fisch in eine flache Auflaufform geben und die Sauce darübergießen. Mit Mikrowellenfolie abdecken.
8. Mit SENSOR-GAREN 5 “Fischfilet mit Sauce" garen.
28/D-23
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
REZEPTE FÜR SENSOR GAREN 6 “KONFITÜRE”
Kiwi-Bananen-Konfitüre Zutaten
525 g Kiwis 225 g Bananen 250 g Gelierzucker (1 Teil Zucker auf 3 Teile Früchte)
Zubereitung
1. Die Kiwis und Bananen schälen und in kleine Stücke schneiden.
2. Die Früchte mit Gelierzucker vermischen und in eine ovale 3,5 Liter-Form aus Glas (Pyrex) füllen.
3. Mit SENSOR-GAREN 6 “Konfitüre” kochen.
4. Nach dem Garen in gut gesäuberte Gläser füllen und mit Schraubdeckeln oder Einmachfolie verschließen.
Himbeer-Konfitüre Zutaten
750 g Himbeeren 250 g Gelierzucker (1 Teil Zucker auf 3 Teile Beeren)
Zubereitung
1. Die Beeren mit Gelierzucker vermischen und in eine ovale 3,5 Liter-Form aus Glas (Pyrex) füllen.
2. Mit SENSOR-GAREN 6 “Konfitüre” kochen.
3. Nach dem Garen in gut gesäuberte Gläser füllen und mit Schraubdeckeln oder Einmachfolie verschließen.
Nektarinen-Konfitüre Zutaten
667 g Nektarinen 3 EL Zitronensaft 333 g Gelierzucker (1 Teil Zucker auf 2 Teile Früchte) 4 EL Orangenlikör (z.B. Cointreau)
Zubereitung
1. Die Nektarinen in kleine Stücke schneiden.
2. Die kleingeschnittenen Nektarinen in eine ovale 3,5 Liter-Form aus Glas (Pyrex) füllen.
3. Mit dem Zitronensaft und Gelierzucker vermischen.
4. Mit SENSOR-GAREN 6 “Konfitüre” kochen.
5. Nach dem Garen den Orangenlikör zugeben, in gut gesäuberte Gläser füllen und mit Schraubdeckeln oder Einmachfolie verschließen.
Gemischte-Beeren-Konfitüre Zutaten
667 g Gemischte Beeren (Brombeeren, Blaubeeren, Himbeeren, Johannisbeeren, Erdbeeren)
333 g Gelierzucker (1 Teil Zucker auf 2 Teile Beeren)
Zubereitung
1. Die gemischten Beeren mit dem Gelierzucker in eine ovale 3,5 Liter-Form aus Glas (Pyrex) füllen und vermischen.
2. Mit SENSOR-GAREN 6 “Konfitüre” kochen.
3. Nach dem Garen in gut gesäuberte Gläser füllen und mit Schraubdeckeln oder Einmachfolie verschließen.
HINWEIS:
1. Bitte die Anleitungen der Automtikprogramm-Tabelle auf Seite D-22 befolgen.
2. Diese Anweisungen gelten für 1,0 kg. Wenn Sie andere Mengen kochen möchten, passen Sie die Zutaten an.
29/D-24
Loading...
+ 206 hidden pages