MIKROWELLENGERÄT MIT SENSOR, GRILL UND HEISSLUFT - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ONDES AVEC SENSOR, GRIL ET CONVECTION - MODE D’EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MICROGOLFOVEN MET SENSOR, GRILL EN CONVECTIE - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
Ce mode d’emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d’utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d’utilisation et d’entretien ne sont pas
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
F
respectées ou si le four est modifié de sorte qu’il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
NL
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
900 W (IEC 60705)
D
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Mikrowellengerät, das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich
erleichtern wird.
Sie werden angenehm überrascht sein, was man mit lhrer Kombi-Mikrowelle alles machen kann. Sie können
nicht nur schnell Speisen auftauen und erhitzen, sondern auch ganze Menüs zubereiten. Die Kombination von
Mikrowelle, Heißluft und Grill bedeutet, dass die Nahrungsmittel gleichzeitig gegart und gebräunt werden
können, und dies sehr viel schneller als mit herkömmlichen Garverfahren.
In unserer Versuchsküche hat das Mikrowellen-Team eine Auswahl der köstlichsten internationalen Rezepte
zusammengestellt, die Sie schnell und einfach nachkochen können.
Lassen Sie sich von den beigefügten Rezepten inspirieren und bereiten Sie Ihre Lieblingsgerichte in der Mikrowelle
zu.
Sicher werden Sie von den zahlreichen Vorteilen eines Mikrowellengerätes begeistert sein:
● Speisen können direkt in den Portionstellern zubereitet werden, dadurch entsteht weniger Abwasch.
● Durch kürzere Garzeiten und die Verwendung von wenig Wasser und Fett bleiben viele Vitamine,
Mineralien und Aromen erhalten.
Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung und den Ratgeber genau durchzulesen.
So wird Ihnen die Bedienung Ihres Gerätes leicht von der Hand gehen.
Viel Spaß beim Umgang mit Ihrem neuen Kombi-Mikrowellengerät und beim Ausprobieren der
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den
normalen Hausmüll !
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme,
Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten
vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt
werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können
Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos
an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem
Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus
enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden
Regelungen getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte
angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindert
mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine
unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem
ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos
beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt
kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von
www.swico.ch oder www.sens.ch.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche
Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun
entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die
Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die
Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und
kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle
abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem
oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer
Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem
ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
• Den Drehteller-Träger auf die Antriebswelle in die Mitte
des Gerätebodens legen. Stellen Sie bitte dabei sicher,
dass die TOP markierte Oberseite nach oben weist.
Der Drehteller-Träger sollte sich nun reibungslos um die
Antriebswelle drehen lassen.
• Platzieren Sie nun den Drehteller auf den DrehtellerTräger.
• Bei Bedarf das hohe/niedrige Rost auf den Drehteller
stellen. Diese Einschübe werden zum Garen im Hei
Kombi- oder Grillmodus verwendet.
• Benutzen Sie das rechteckige Backblech nur für
Heißluftbetrieb. Siehe Seite D-11.
16
14
15
8
17
ZUBEHÖR
DEUTSCH
ßluft-,
18
HINWEIS:
18
(x2)
A
• Das Gerät nur betreiben, wenn der Drehteller und
der Drehteller-Träger korrekt installiert worden sind.
Dies fördert ein gleichmäßiges Garergebnis. Ein schlecht
installierter Drehteller kann klappern, sich nicht richtig
drehen und dadurch das Gerät beschädigen.
• Der Drehteller dreht sich sowohl im als auch gegen den
Uhrzeigersinn. Die Drehrichtung kann sich bei jedem
erneuten Starten des Geräts ändern. Dies hat keine
Auswirkungen auf das Garergebnis.
• Bei der Bestellung von Zubehör teilen Sie Ihrem Händler
oder dem SHARP-Kundendienst bitte folgende Angaben
mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des
Modells.
FRANÇAIS
NEDERLANDS
4
BEDIENFELD
2
1
23
22
minmins
21
20
19
watt
kg
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
BEDIENFELD
D
Anzeigen und Symbole
1 Symbol für GARVORGANG
2 Symbol für GRILL
3 Symbol für HEISSLUFT
4 Symbol für MIKROWELLE
5 Symbol für INFORMATION
Der Ansprechton der Starttaste unterscheidet sich von dem der Stopptaste.
Bei der Starttaste gibt es drei gehobene Punkte, und bei der Stopptaste gibt es einen gehobenen Punkt.
5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE
AUFMERKSAM DURCH,UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
1. Dieser Ofen ist für den Gebrauch auf
einer Arbeitsplatte oder als Einbauofen
vorgesehen. Stellen Sie den Ofen nicht
in einen Schrank. Platzieren oder
befestigen Sie den Ofen so, dass sich
seine Unterseite 85 cm oder weiter über
dem Boden befindet. Wenn Sie den
Ofen einbauen, müssen Sie folgenden
von SHARP zugelassenen
Installationsrahmen verwenden:
EBR-9910.
Diese sind bei Ihrem
Einzelhändler erhältlich. Folgen Sie
den Anweisungen zur Installation des
Rahmens oder fragen Sie dazu Ihren
Einzelhändler. Die
Qualität des Produkts
Sicherheit und die
sind nur
durch
Verwendung des entsprechenden
Rahmens gewährleistet.
2.
Die hintere Fläche des Ofens sollte an
die Wand gesetzt werden.
3. Über dem Ofen muss sich ein
Freiraum von mindestens 13 cm
befinden.
4. Dieses Gerät ist für den Gebrauch in
einem Haushalt oder einer ähnlichen
Umgebung vorgesehen, wie z. B. in:
• Betriebsküchen in Geschäften,
Büros und sonstigen
Arbeitsumgebungen;
• Hotels, Motels und sonstigen
Wohnumgebungen;
• Pensionen bzw. Zimmern mit
Frühstück.
Der Mikrowellenofen ist zur Erhitzung
5.
von Esswaren und Getränken
bestimmt. Trocknen von Lebensmitteln
oder Kleidern und Erwärmen von
Wärmekissen, Pantoffeln, Schwämmen,
feuchten Tüchern und Ähnlichem
können zu Verletzungen und zur
Entstehung eines Brands führen.
6.
Die Benutzung dieses Geräts darf nur
dann durch Kinder ab 8 Jahren
und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Mangel
an
Erfahrung und entsprechenden
Kenntnissen erfolgen, wenn sie vorher
im sicheren Gebrauch des Geräts
unterwiesen wurden und sie die
einbezogenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Ohne Aufsicht dürfen Kinder
das Gerät nicht reinigen.
7.
ACHTUNG: Das Gerät und seine
zugänglichen Teile werden während
seines Betriebs heiß. Seien Sie
vorsichtig, sodass Sie die
Heizelemente nicht berühren.
Kinder unter 8 Jahren sind von dem
Gerät fernzuhalten, sofern sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
8. ACHTUNG: Die zugänglichen
Teile können während des Betriebs
heiß werden. Kleine Kinder müssen
von dem Gerät ferngehalten werden.
9.
ACHTUNG: Wenn die Tür oder die
Türdichtungen beschädigt ist/sind,
darf
der Ofen nicht benutzt werden,
bis er durch eine kompetente Person
repariert wurde.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
6/D-1
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
10. ACHTUNG: Außer für eine
besonders ausgebildete
Person ist es für jede andere
Person gefährlich, den Ofen zu
reparieren, wenn dafür eine
Abdeckung entfernt werden muss,
die Schutz vor dem Austritt von
Mikrowellenenergie bietet. Justieren,
reparieren oder verändern Sie den
Ofen niemals selbst.
11. Wenn das Stromversorgungskabel
dieses Geräts beschädigt ist, muss
es zur Vermeidung von Gefahren
von
einem durch SHARP befugten
Kundendienstmitarbeiter
ausgetauscht werden.
12. ACHTUNG: Flüssigkeiten und
sonstige Nahrungsmittel dürfen
nicht in geschlossenen Behältern
erhitzt werden, da sie explodieren
können.
13.
Erhitzen von Getränken durch
Mikrowellen kann zu verzögertem
hervorbrechendem Kochen führen,
sodass bei der
Handhabung des
Behälters Vorsicht geboten ist.
14. Eier in ihrer Schale und ganze
hartgekochte Eier sollten nicht im
Mikrowellenofen erhitzt werden,
da sie auch dann explodieren
können, wenn der Garvorgang
abgeschlossen ist. Zum Garen
oder Wiedererwärmen von Eiern,
die keine Rühreier sind, müssen
Sie das Eigelb und das Eiweiß
durchstechen, um zu vermeiden,
dass sie explodieren. Schälen Sie
hartgekochte Eier und schneiden
Sie sie in Scheiben, bevor Sie sie
im Mirkowellenofen erneut erhitzen.
15.
Alle Utensilien müssen für den
Gebrauch in einem Mikrowellenofen
geeignet sein. Siehe Seite D-34.
Verwenden Sie ausschließlich
mikrowellensichere Behälter.
Zur Vermeidung von Verbrennungen
16.
sollte der Inhalt von Milchflaschen und
Gläsern mit Babynahrung gerührt
oder geschüttelt und die Temperatur
vor dem Verzehr überprüft werden.
17. Beim Erhitzen von Lebensmitteln
in Kunststoff- oder Papierbehältern
sollten Sie den Ofen im Auge
behalten, weil die Möglichkeit
einer Entzündung besteht.
18.
Wenn Rauch austritt, müssen Sie das
Gerät ausschalten oder den Stecker
ziehen und die Tür geschlossen lassen,
um mögliche Flammen zu ersticken.
19.
Der Ofen sollte regelmäßig gereinigt
werden. Entfernen Sie dabei alle
Lebensmittelreste.
20. Wenn Sie den Ofen nicht sauber
halten, kann dies zu einer
Beschädigung der Oberfläche
führen, was wiederum die
Lebensdauer des Geräts verkürzen
und eine Gefahrensituation zur
Folge haben kann.
21. Zur Reinigung der Glasscheibe
der Ofentür dürfen keine
Scheuermittel oder scharfen
Metallschaber verwendet werden,
weil diese die Oberfläche verkratzen,
was dazu führen kann, dass das
Glas zerbricht.
22. Zudem darf kein Dampfreiniger
verwendet werden.
23. Anweisungen zur Reinigung der
Türdichtungen, der Räume und
der angrenzenden Teile finden Sie
auf Seite D-31.
7/D-2
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Zur Vermeidung von Feuer
Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs
nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe
Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das
Gargut überhitzen und Feuer verursachen.
Die Steckdose muss ständig zugänglich sein, so dass der Netzstecker
im Notfall einfach abgezogen werden kann.
Die Netzspannung muss 230 V Wechselstrom, 50 Hz betragen
und sollte mit einer Sicherung von mindestens 16A oder einem
Sicherungsautomaten von mindestens 16A ausgestattet sein.
Eine getrennte, nur dem Betrieb dieses Geräts dienende Schaltung
sollte vorgesehen werden.
Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen Wärme erzeugt
wird, z.B. in der Nähe eines konventionellen Herdes.
Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen eine hohe Luftfeuchtigkeit
vorhanden ist oder sich Kondenswasser bilden kann.
Das Gerät nicht im Freien lagern oder aufstellen.
Den Spritzschutz für den Hohlleiter, den Garraum, den
Drehteller und den Drehteller-Träger nach der Verwendung
des Gerätes reinigen. Diese Bauteile sollten trocken
und fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer können
überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Gerätes oder den
Lüftungsöffnungen lagern.
Niemals die Lüftungsöffnungen blockieren.
Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmitteln und
Verpackungen entfernen. Funkenbildung auf Metalloberflächen kann
zu Feuer führen.
Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl
oder Fett verwenden. Temperaturen können nicht kontrolliert werden
und das Fett kann sich entzünden.
Zum Herstellen von Popcorn sollte nur für Mikrowellengeräte
vorgesehenes Popcorn-Geschirr verwendet werden.
Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern.
Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes überprüfen um
sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet.
Zur Vermeidung von Überhitzung und Feuer sollte besonders
vorsichtig vorgegangen werden, wenn Lebensmittel mit einem
besonders hohen Zucker- oder Fettgehalt gekocht oder aufgewärmt
werden, z.B. Würstchen, Kuchen oder weihnachtliche Süßspeisen.
Diese Bedienungsanleitung und den Kochbuch-Ratgeber zusammen
verwenden.
Zur Vermeidung von Verletzungen
WARNHINWEIS:
Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen
aufweist. Überprüfen Sie vor dem Betrieb die folgenden Punkte:
a) Die Tür muss einwandfrei schließen und darf nicht schlecht
ausgerichtet oder verzogen sein.
b) Die Scharniere und Türsicherheitsverriegelungen dürfen nicht
gebrochen oder lose sein.
c) Die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen dürfen nicht
beschädigt sein.
d) Im Garraum und an der Tür dürfen keine Dellen oder andere
Beschädigungen vorhanden sein.
Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt sein.
e)
Das Gerät nicht bei geöffneter Tür oder mit auf irgendeine Weise
veränderter Türsicherheitsverriegelung betreiben.
Niemals das Gerät betreiben, wenn sich Gegenstände zwischen den
Türdichtungen und den abdichtenden Oberflächen befinden.
Vermeiden Sie die Ansammlung von Fett oder
Verschmutzungen auf der Türdichtung und angrenzenden
Teilen. Säubern Sie die Mikrowelle in regelmäßigen
Abständen und entfernen Sie alle Essensreste. Bitte folgen
Sie den Hinweisen im Kapitel “Reinigung und Pflege” auf
Seite D-31.
Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollten ihren Arzt oder den
Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorsichtsmaßnahmen beim
Umgang mit Mikrowellengeräten befragen.
Zur Vermeidung von elektrischem Schlag
Unter keinen Umständen sollte das äußere Gehäuse entfernt werden.
Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der Türsicherheitsverriegelung
oder Lüftungsöffnungen kommen lassen oder Gegenstände in diese
Öffnungen stecken. Wenn größere Mengen Flüssigkeiten verschüttet
werden, müssen Sie sofort das Gerät ausschalten, den Netzstecker
ziehen und den SHARP-Kundendienst anfordern.
Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder
andere Flüssigkeiten legen.
Das Netzkabel nicht über die scharfe Kante eines Tisches oder einer
Arbeitsplatte führen.
Das Netzkabel von erwärmten Oberflächen fernhalten, einschließlich
Geräterückseite.
Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszuwechseln,
sondern nur von einem von SHARP autorisierten Elektriker
auswechseln lassen! Wenn die Garraumlampe ausfallen sollte,
wenden Sie sich bitte an Ihren Elektrohändler oder eine von SHARP
autorisierte Kundendienststelle!
Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden:
Niemals verschlossene Behälter verwenden. Verschlüsse und
Abdeckungen entfernen. Verschlossene Behälter können durch
den Druckanstieg selbst nach dem Ausschalten des Gerätes noch
explodieren.
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig sein. Behälter mit großer
Öffnung verwenden, damit entstehende Blasen entweichen können.
Niemals Flüssigkeiten in schmalen, hohen Gefäßen (z.B.
Babyflaschen) erhitzen, da der Inhalt herausspritzen
kann und zu Verbrennungen führen könnte.
Um Verbrennungen durch plötzliches Überkochen (Siedeverzug) zu
vermeiden:
1. Stellen Sie keine extrem langen Zeiten ein (siehe Seite D-42).
2. Die Flüssigkeiten vor dem Kochen/Erhitzen umrühren.
3. Es wird empfohlen, während des Erhitzens einen Glasstab oder
ähnlichen Gegenstand (kein Metall) in den Behälter zu stecken.
4. Nach dem Erhitzen die Flüssigkeiten noch mindestens 20
Sekunden im Gerät stehen lassen, um verspätetes Aufwallen
durch Siedeverzug zu verhindern.
Die Schale von Lebensmitteln, z.B. Kartoffeln, Würstchen oder Obst,
vor dem Garen anstechen, damit der Dampf entweichen kann.
Zur Vermeidung von Verbrennungen
Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollten Topflappen
o.ä. verwendet werden.
Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Gesicht und
den Händen abgewandt öffnen, um Verbrennungen durch Dampf
und Siedeverzug zu vermeiden.
Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die
Lebensmitteltemperatur prüfen und umrühren, bevor Sie
das Gargut servieren. Besondere Vorsicht ist geboten,
wenn die Lebensmittel oder Getränke an Babys, Kinder
oder ältere Personen weitergereicht werden.
Die Temperatur des Behälters ist kein echter Hinweis auf die
tatsächliche Temperatur des Lebensmittels oder Getränks; immer die
Temperatur prüfen.
Halten Sie beim Öffnen der Gerätetür ausreichenden Abstand, um
Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu vermeiden.
Schneiden Sie gefüllte, gebackene Speisen nach dem Garen in
Scheiben, um den Dampf entweichen zu lassen und Verbrennungen
zu vermeiden.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
8/D-3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Zur Vermeidung von Fehlbedienung durch Kinder
Nicht an die Gerätetür lehnen oder an der Tür hängend
schwingen. Das Mikrowellengerät ist kein Spielzeug!
Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen
vertraut gemacht werden: z.B. Verwendung von Topflappen
und vorsichtiges Abnehmen von Deckeln. Beachten Sie
besonders Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen
(z.B. selbstbräunende Materialien), indem sie besonders heiß
werden.
Sonstige Hinweise
Niemals das Gerät auf irgendeine Weise verändern.
Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen.
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf
nur zum Garen von Lebensmitteln verwendet werden. Es eignet sich
nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem Labor.
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und
Beschädigungen dieses Gerätes
Das Gerät niemals leer in Betrieb nehmen, es sei denn, dies
wird in der Bedienungsanleitung ausdrücklich empfohlen (siehe
Seite D-9). Durch Inbetriebnahme des Gerätes ohne Gargut
kann das Gerät beschädigt werden.
Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder
selbsterwärmenden Materialien muss eine wärmefeste Isolierung
(z.B. ein Porzellanteller) zwischen Geschirr und Drehteller gestellt
werden. Dadurch werden Beschädigungen des Drehtellers und
des Drehteller-Trägers durch Wärme vermieden. Die angegebene
Aufheizzeit für das Geschirr sollte nicht überschritten werden.
Kein Metallgeschirr verwenden, da Mikrowellen reflektiert
werden und dies zu Funkenbildung führt. Keine Konserven in
das Gerät stellen.
Nur den für dieses Gerät vorgesehenen Drehteller und den
Drehteller-Träger verwenden. Benutzen Sie das Mikrowellengerät
nicht ohne den Drehteller.
Während das Gerät arbeitet, keine Gegenstände auf das
äußere Gehäuse stellen.
Keine Kunststoffbehälter für den Mikrowellenbetrieb verwenden,
wenn das Gerät nach dem Gebrauch der GRILL, HEISSLUFFT-,
KOMBI-, EXPRESS-GAREN, KARTOFFEL- und in der
PORTIONS-AUTOMATIK-Betriebsart noch heiß ist, da diese
sonst schmelzen könnten. In diesen Betriebsarten dürfen keine
Kunststoffbehälter verwendet werden, es sei denn, der Hersteller
weist auf deren Eignung zu diesem Zweck hin.
HINWEISE:
Bei Fragen zum Anschluss des Gerätes wenden Sie sich bitte an
einen autorisierten Elektrofachmann.
Sowohl der Hersteller als auch der Händler können keine
Verantwortung für Beschädigungen des Gerätes oder
Verletzungen von Personen übernehmen, die als Folge eines
falschen elektrischen Anschlusses entstehen.
Wasserdampf und Tropfen können sich auf den Wänden im
Innenraum bzw. um die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen
bilden. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für den Austritt
von Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.
AUFSTELLANWEISUNGEN
1. Alles Verpackungsmaterial aus dem Innern des
Gerätes entfernen. Entfernen Sie die lose Plastikfolie,
die sich zwischen der Tür und dem Garraum befindet.
Die gesamte Schutzfolie und auch den Aufkleber von
der Außenseite der Gerätetür entfernen.
Entfernen.
2. Überprüfen, ob das Gerät beschädigt ist.
3. Das Mikrowellengerät auf einer flachen, geraden
Oberfläche aufstellen, die stabil genug ist,
das Gewicht des Gerätes und der darin zubereiteten
Lebensmittel zu tragen.
Dieses Gerät ist für den Einsatz auf einer Arbeitsfläche
oder zum Einbau vorgesehen. Das Gerät niemals
in einen Schrank stellen. Beim Einbau des Geräts
in ein Küchenelement siehe “Zur Vermeidung
von Feuergefahr” auf Seite D-3.
9/D-4
4. Die Tür der Mikrowelle kann während
des Garbetriebes heiß werden. Stellen
oder montieren Sie die Mikrowelle in einer
Entfernung von etwa 85 cm oder mehr
vom Boden entfernt. Halten Sie Kinder
davon ab, die Tür zu berühren, damit sie
sich nicht verbrennen.
5. Das Netzkabel darf nicht über heiße oder
scharfe Oberflächen geführt werden,
wie zum Beispiel über den heißen
Lüftungsöffnungen an der oberen
Rückwand des Gerätes.
6. Stellen Sie sicher, dass der Abstand über der
Mikrowelle mindestens 13 cm beträgt.
13 cm
7. Den Netzstecker des Mikrowellengerätes mit einer
normalen, geerdeten Steckdose verbinden.
VOR INBETRIEBNAHME
Ihr Gerät verfügt über einen Energiesparmodus.
1. Verbinden Sie das Gerät mit der Steckdose.
Die Anzeige zeigt dabei noch nichts an.
2. Öffnen Sie die Tür. Die Ofenlampe leuchtet,
solange die Tür geöffnet ist.
Auf der Anzeige erscheint “SPRACHE
WÄHLEN” in 5 Sprachen.
HINWEIS: Nach Auswahl einer Sprache
anhand der SPRACHEN-Taste wird auf dem
Display “. 0”.
3. Schließen Sie die Tür.
Auf dem Display wird “. 0” angezeigt.
4. Die gewünschte Sprache wählen (siehe unten).
HINWEIS: Wenn Sie deutschsprachige
Anzeigen wünschen, brauchen Sie die
SPRACHEN-Taste nicht zu betätigen, und gehen
Sie einfach zu Schritt 5.
5. Heizen Sie den Grill des Gerätes ohne Speisen
auf (siehe Seite D-9).
Wenn Sie das Gerät im Energiesparmodus betreiben und länger als 3 Minuten nicht verwenden (d. h.
die Türschließen, die STOP-Taste drücken oder das Ende einer eingestellten Garzeit erreichen), ist die
Mikrowelle erst wieder einsatzbereit, nachdem Sie die Tür öffnen und schließen.
HINWEISE ZUM GAREN:
Das Gerät verfügt über ein “Informationsanzeigesystem“, das Ihnen schrittweise Anleitungen
für die verschiedenen Funktionen in einer
gewünschten Sprache gibt. Über die INFO-Taste,
können Sie sich die Hinweise über jede Taste des
Bedienfeldes abrufen. Nach dem Drücken einer
Taste erscheinen im Display Anzeigen, die Sie auf
den nächsten Schritt hinweisen.
AUSWÄHLEN DER SPRACHE
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SPRACHEN-Taste drücken
einmal
zweimal
dreimal
viermal
fünfmal
Beispiel: Angenommen, Sie möchten Italienisch einprogrammieren.
1. Wählen Sie durch viermaliges
Drücken der SPRACHEN-Taste
die gewünschte Sprache.
x4
HINWEIS: Die Wahl der Sprache wird gespeichert und durch Stromausfälle nicht gelöscht.
SPRACHE
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ITALIAN
ESPAÑOL
2. Starten Sie den Einstellung
durch einmaliges Drücken
der
Das Gerät ist zunächst auf Deutsch eingestellt.
Sie können jedoch eine andere Sprache wählen.
Drücken Sie die SPRACHEN-Taste, bis die
gewünschte Sprache angezeigt wird. Dann die
(START)-Taste drücken.
Überprüfen Sie das
Display.
(START)-Taste.
x1
10/D-5
VERWENDUNG DER STOP-TASTE
Verwendung der STOP-Taste:
1. Löschen eines Eingabefehlers während des
Programmierens.
2. Unterbrechen des Gerätes während des Betriebs.
3. Zum Löschen eines Programms während des Betriebs
die STOP-Taste zweimal drücken.
11/D-6
MIKROWELLENLEISTUNG
Ihr Mikrowellengerät hat 6 Leistungsstufen. Zur
Auswahl der erforderlichen Leistungsstufe zum
Garen befolgen Sie bitte die Hinweise im
Abschnitt Rezepte. Im allgemeinen gelten folgende
Empfehlungen:
900 W für schnelles Garen oder Aufwärmen,
z.B. für Suppen, Eintöpfe, Dosengerichte, heiße
Getränke, Gemüse, Fisch usw.
630 W zum längeren Garen von kompakteren
Speisen wie Braten, Hackbraten und Tellergerichten,
auch für empfindliche Gerichte wie Käsesoßen
oder Rührkuchen. Mit dieser niedrigeren Einstellung
kochen Soßen nicht über und die Speisen garen
gleichmäßig, ohne am Rand hart zu werden oder
überzulaufen.
Um die Mikrowellen-Leistungsstufe einzustellen:
1. Drücken Sie die ZEITEINGABE-Tasten, um die Zeit einzustellen.
2. Die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste drücken, bis die gewünschte Leistungsstufe auf dem
Display angezeigt wird. (Wird die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste einmal gedrückt, wird
angezeigt.) Wenn Sie die gewünschte Stufe übersehen haben, drücken Sie weiter die
MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste, bis die Leistungsstufe erneut angezeigt wird.
3. Die Taste
(START) drücken.
450 W für kompaktere Speisen, die beim Garen
mit herkömmlichen Methoden eine lange Garzeit
erfordern, z.B. für Rindfleischgerichte, wird diese
Leistungsstufe empfohlen, damit das Fleisch zart
bleibt.
270 W (Auftau-Einstellung) wählen Sie diese
Stufe zum Auftauen, damit Speisen gleichmäßig
auftauen. Diese Stufe ist auch bestens geeignet,
um Reis, Nudeln und Klöße garzuziehen und
gebackenen Eierpudding zu garen.
90 W zum sanften Auftauen, z.B. für Sahnetorten
oder Blätterteig.
0 W
W = WATT
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
HINWEIS: Wenn keine Auswahl der Leistungsstufe erfolgt, wird automatisch die volle Leistung (900 W)
eingestellt.
12/D-7
GAREN MIT DER MIKROWELLE
Ihr Gerät lässt sich bis zu 99 Minuten und 90 Sekunden programmieren. (99.90).
Beispiel:
Angenommen, Sie wollen Suppe 2 Minuten und 30 Sekunden lang mit 630 W Mikrowellenleistung
erhitzen.
1. Drücken Sie die ZEITEINGABE-Tasten
um die Garzeit einzustellen.
min
x2
HINWEISE:
1. Wenn die Tür während der Garzeit geöffnet wird,
wird die Garzeit auf dem Display automatisch
gestoppt. Sie läuft weiter, sobald die Tür
geschlossen und die
wurde.
2. Wenn Sie während der Garzeit die Leistungsstufe
überprüfen wollen, drücken Sie die
MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste.
Solange Ihr Finger die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste berührt, wird die
Leistungsstufe angezeigt.
s
x3
(START)-Taste gedrückt
2. Drücken Sie die
MIKROWELLENLEISTUNGSSTUFEN-
Taste, bis die gewünschte
Leistungsstufe erreicht ist.
3. Drücken Sie die
(START)-Taste, um mit
dem Erhitzungsvorgang
zu starten.
watt
x2
Überprüfen Sie das Display.
3. Wenn die jeweilige Bedienung des Gerätes
beendet ist, wird erneut “. 0” auf dem Display
angezeigt.
WARNUNG:
Benutzen Sie das rechteckige Backblech niemals
für Mikrowellengaren oder Zweifachgaren, weil es
sonst zur Entstehung von Lichtbögen kommen kann.
x1
13/D-8
GRILLBETRIEB
Die Leistung des oben an der Garraumdecke befindlichen Grillheizelements ist nicht regulierbar.
Beispiel: Angenommen, Sie möchten 5 Minuten einen Käsetoast überbacken: (Den Toast auf den hohen Rost
legen).
1. Die gewünschte Garzeit durch
fünfmaliges Drücken der
1 min-Taste eingeben. (5 Min).
min
x5x1
1. Der hohe und der niedrige Rost sind beim Grillen
vorzuziehen. Es ist nicht empfehlenswert, das
rechteckige Backblech zum Grillen zu verwenden.
2. Bei der ersten Benutzung des Grills kann es zu
Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist
normal und kein Anzeichen dafür, dass das Gerät
WARNUNG: Garraum, Gerätetür, Außenseiten, Zubehör und Geschirr werden sehr heiß.
Beim Entnehmen der Speisen oder des Drehtellers aus dem Gerät dicke
Ofenhandschuhe tragen, um Verbrennungen zu verhindern.
2. Die GRILL-Taste
einmal drücken.
funktionsuntüchtig ist. (Siehe unten ‘Heizen ohne
Speisen’.)
3. Nach Abschluss des Garens und Öffnen der Tür
wird auf dem Display möglicherweise ”KÜHLUNG”
angezeigt.
3. Drücken Sie die
um den Garvorgang zu starten.
Überprüfen Sie das Display.
(START)-Taste,
x1
HEIZEN OHNE SPEISEN
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Bei der ersten Benutzung des Grills und der Heißluft kann es zu Rauch- oder Geruchsentwicklung kommen. Das ist
normal und kein Anzeichen dafür, dass das Gerät funktionsuntüchtig ist.
Um dieses Problem beim erstmaligen Gebrauch des Gerätes zu vermeiden, betreiben Sie den Grill und die Heißluft
(250° C) 20 Minuten lang ohne Speisen.
WICHTIG: Damit während des Grillbetriebs entstehender Rauch oder Gerüche abziehen können, öffnen Sie ein
Fenster oder schalten Sie die Abzugshaube/den Ventilator ein.
1. Die gewünschte Aufheizzeit
durch zweimaliges Drücken
der 10 min-Taste eingeben.
(20 Min).
min
x2
WARNUNG:
Die Gerätetür, die Außenflächen, der Garraum und das Zubehör werden heiß.
Achten Sie darauf, dass Sie sich keine Verbrennungen zuziehen, während das Gerät abkühlt.
2. Die GRILL- oder
HEISSLUFT-Taste
einmal drücken.
x1
x1
3. Drücken Sie die
um den Garvorgang zu starten.
(START)-Taste,
x1
Das Gerät zählt
nun die Zeit zurück.
Nach dem Aufheizen
die Gerätetür öffnen
und den Garraum
auskühlen lassen.
14/D-9
HEISSLUFTBETRIEB
Sie können Ihr Gerät mit Hilfe der Heißluftfunktion und den 10 voreingestellten Temperaturstufen wie einen
konventionellen Herd benutzen.
Für bessere Ergebnisse ist Vorwärmen empfehlenswert (insbesondere bei Gebrauch des rechteckigen
Backblechs).
HEISSLUFT-Taste drücken
Gerätetemperatur (° C)
Beispiel 1: Garen mit Vorheizen
Angenommen, Sie möchten auf 200° C vorheizen und 20 Minuten lang bei 200° C garen.
1. Die gewünschte Vorheiz-
temperatur durch viermaliges
Drücken der HEISSLUFT-Taste
eingeben. Auf dem Display
wird 200° C angezeigt.
x4
3.
Die gewünschte Garzeit durch
zweimaliges Drücken der
10 min-Taste eingeben.
(20 Min).
min
1
250
x2
2
3
230
220 4 200
2. Die
(START)-Taste drücken,
um das Vorheizen zu starten.
4. Die
(START)-Taste
drücken.
5
190 6 180
x1
x1
7
160
Wenn die Vorheiztemperatur erreicht
ist, ertönt das akustische Signal, auf
dem Display wird 200° C angezeigt.
Die Gerätetür öffnen und die Speisen
in das Gerät geben. Die Tür schließen.
8
1309 100
Überprüfen Sie das
Display.
10
40
HINWEISE:
1. Wenn das Gerät vorgeheizt wird, den Drehteller im Gerät lassen.
2. Wenn Sie nach dem Vorheizen bei unterschiedlichen Temperaturen garen wollen, drücken Sie die
HEISSLUFT-Taste,
Beispiel würden Sie zur Änderung der Temperatur die HEISSLUFT-Taste nach der Eingabe der Garzeit
drücken.
3. Wenn das Gerät die programmierte Vorheiztemperatur erreicht hat, wird diese automatisch 30 Minuten
lang beibehalten. Nach 30 Minuten wird auf dem Display ”. 0” angezeigt.
Das ausgewählte HEISSLUFT-Programm wird gelöscht.
4. Nach Abschluss des Garens und Öffnen der Tür wird auf dem Display möglicherweise ”KÜHLUNG” angezeigt.
5. Die besten Resultate werden erzielt, wenn bei den Lebensmittel - Packungsanweisungen die Empfehlungen
für Ober- und Unterhitze befolgt werden.
6. Beim Benutzen des quadratischen Zubehörs in unterer Einschubschiene, das Gargut nach der Hälfe der
Garzeit um 180° drehen.
bis die gewünschte Einstellung auf dem Display angezeigt wird. In dem obigen
15/D-10
HEISSLUFTBETRIEB
Beispiel 2: Garen ohne Vorheizen
Angenommen, Sie wollen 20 Minuten lang bei 250° C garen.
1. Die gewünschte Garzeit durch
zweimaliges Drücken der
10 min-Taste eingeben.
(20 Min).
min
x2
2. Die gewünschte Gartemperatur
eingeben. (250° C).
x1
3. Die (START)-Taste
drücken.
x1
Überprüfen Sie das Display.
HINWEISE:
1. Nach Abschluss des Garens und Öffnen der Tür wird auf dem Display möglicherweise ”KÜHLUNG” angezeigt.
2. Um die Heißlufttemperatur zu ändern, die HEISSLUFT-Taste drücken, bis die gewünschte Temperatur auf dem
Display angezeigt wird.
3. Bei der ersten Benutzung der Heißluft kann es zu Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und
kein Anzeichen dafür, dass das Gerät funktionsuntüchtig ist. (Siehe Seite D-9 ‘Heizen ohne Speisen’.)
WARNUNG: Garraum, Gerätetür, Außenseiten, Zubehör und Geschirr werden sehr heiß.
Beim Entnehmen der Speisen oder des Drehtellers aus dem Gerät dicke
Ofenhandschuhe tragen, um Verbrennungen zu verhindern.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
BESONDERE HINWEISE ZUM RECHTECKIGEN BACKBLECH:
1. Wenn Sie ein einziges rechteckiges Backblech benutzen, sollten Sie es auf
Schiene 2 setzen siehe Abbildung A auf Seite 4.
2. Lassen Sie den Drehteller im Ofen, wenn Sie das rechteckige Backblech
benutzen.
3. Bei Verwendung des rechteckigen Backblechs sollten Sie das Blech bzw.
den Behälter darauf um 180° drehen, um bessere Ergebnisse zu erhalten.
4. Diese Gebrauchsanleitung enthält verschiedene Rezepte für den Gebrauch
des rechteckigen Backblechs. Siehe Seiten D-29-30.
5. Zur Erzielung bester Ergebnisse sollten Sie den Anweisungen für
“konventionellen Ofen“ auf der Verpackung folgen.
16/D-11
Einschubschienen
2
1
KOMBI-BETRIEB
Ihr Mikrowellengerät verfügt über 2 KOMBI-Betriebsarten, bei denen die Mikrowelle entweder mit der
Heissluft oder mit dem Grill kombiniert werden. Um einen KOMBI-Betrieb zu wählen, zuerst die Zeit und
dann die gewünschte Kombibetriebsart durch Drücken der KOMBI-BETRIEBS-Taste. Im allgemeinen
verkürzt die Kombi-Betriebsart die Gesamtgarzeit.
KOMBI-BETRIEBS-Taste drücken
KOMBI 1 x1
KOMBI 2 x2
HINWEISE:
• Um die Mikrowellen-Leistungsstufe zu ändern, die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste
drücken.
• Um die Heißlufttemperatur zu ändern, die HEISSLUFT-Taste drücken, bis die gewünschte Temperatur auf
dem Display angezeigt wird.
• Für KOMBI 1 kann die Heißlufttemperatur in zehn Stufen von 40° C bis 250° C eingestellt werden.
Beispiel 1:
Angenommen, Sie wollen 20 Minuten in der KOMBI 1 mit 90 W Mikrowellenleistungsstufe und 200° C
Heissluft garen.
1. Die gewünschte Garzeit durch
zweimaliges Drücken der
10 min-Taste eingeben.
(20 Min).
Garmethode
MIKRO 270 W
HEISSL. 250° C
MIKRO 270 W
GRILL
2. Die Taste KOMBI-BETRIEB
einmal drücken.
Mikrowellenleistung
90 W - 630 W
90 W - 900 W
Display
3. Drücken Sie die
MIKROWELLENLEISTUNGSSTUFEN-Taste
einmal (90 W).
min
x2
4. Die HEISSLUFT-Taste
dreimal drücken
(200° C).
x3
5. Die
drücken.
x1
(START)-Taste
x1
17/D-12
watt
x1
Überprüfen Sie das Display.
KOMBI-BETRIEB
Beispiel 2:
Angenommen, Sie wollen 20 Minuten lang in KOMBI 2, 90 W Mikrowellenleistungsstufe und Grill garen.
1. Die gewünschte Garzeit durch
zweimaliges Drücken der
10 min-Taste eingeben.
min
x2
4. Die (START)-Taste drücken.
x1
HINWEIS: Nach Abschluss des Garens und Öffnen der Tür wird auf dem Display möglicherweise
”KÜHLUNG” angezeigt.
WARNUNG:
1. Garraum, Gerätetür, Außenseiten, Zubehör und Geschirr werden sehr heiß. Beim
Entnehmen der Speisen oder des Drehtellers aus dem Gerät dicke Ofenhandschuhe
tragen, um Verbrennungen zu verhindern.
2. Benutzen Sie das rechteckige Backblech niemals für Mikrowellengaren oder Zweifachgaren, weil es
sonst zur Entstehung von Lichtbögen kommen kann.
2. Die KOMBI-BETRIEBS-
Taste zweimal drücken.
x2
Überprüfen Sie das Display.
3. Drücken Sie die
MIKROWELLENLEISTUNGSSTUFEN-
Taste einmal (90 W).
watt
x1
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
18/D-13
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN
1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN
Es können maximal 4 Garfolgen, bestehend aus manueller Garzeit und Betriebsart, programmiert werden.
Beispiel:
Garen : 5 Minuten bei 900 W (Stufe 1)
16 Minuten bei 270 W (Stufe 2)
STUFE 1
1. Die gewünschte Garzeit
durch fünfmaliges Drücken
der 1 min-Taste eingeben.
2. Die gewünschte Leistungsstufe
durch einmaliges Drücken
der MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste
einstellen.
min
x5
STUFE 2
3. Die gewünschte Garzeit durch
einmaliges Drücken der
10 min-Taste und sechsmaliges
Drücken der 1 min-Taste
eingeben.
min
x1
min
x6
Überprüfen Sie das Display.
watt
x1
4. Die gewünschte Leistungsstufe
5. Drücken Sie die
durch viermaliges Drücken
der MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste
einstellen.
watt
x4
(Das Gerät arbeitet nun 5 Minuten bei 900 W
und anschließend 16 Minuten mit 270 W).
(START)-Taste,
um den Garvorgang
zu starten.
x1
19/D-14
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN
2. KÜRZER ( ▼ )/LÄNGER ( ▲ )-Taste
Mit den KÜRZER ( ▼ ) und LÄNGER ( ▲ ) -Tasten können Sie die programmierten Zeiteinstellungen
problemlos verkürzen oder verlängern (um die Speisen mehr oder weniger durchzugaren).
a) Ändern der vorprogrammierten Zeiteinstellung für EXPRESS GAREN/EXPRESS
AUFTAUEN:
Drücken Sie die KÜRZER ( ▼ ) und LÄNGER ( ▲) -Tasten nach Eingabe des Gewichts und vor dem
Drücken der
Beispiel: Angenommen, Sie wollen 0,2 kg Tiefkühl-Auflauf mit EXPRESS GAREN und der
LÄNGER ( ▲ )-Taste garen.
1. Das EXPRESS GAREN-Menü für
Tiefkühl-Auflauf durch dreimaliges
Drücken der EXPRESS GARENTaste wählen.
(START) -Taste.
2. Die GEWICHTSEINGABE-
Taste drücken, bis das
korrekte Gewicht in der
Anzeige erscheint.
kg
oder
3. Wählen Sie das gewünschte
Garergebnis (gut gegart)
durch einmaliges Drücken
der LÄNGER ( ▲ )-Taste.
DEUTSCH
FRANÇAIS
x1
x1
x1
3. Das Gerät startet den
Garvorgang automatisch.
x3
4. Drücken Sie die
um den Garvorgang zu starten.
b) Ändern der vorprogrammierten Zeiteinstellung für SENSOR GAREN/KARTOFFEL/
PORTIONS-AUTOMATIK:
Drücken Sie die KÜRZER ( ▼ ) und LÄNGER ( ▲)-Tasten nach dem Wählen des Menüs (innerhalb
von 2 Sekunden).
Beispiel: Angenommen, Sie wollen 0,2 kg dünne Pommes frites mit der KARTOFFEL-Taste und der
KÜRZER ( ▼ )-Taste garen.
1. Wählen Sie das KARTOFFEL
Menü für Pommes Frites
durch einmaliges Drücken der
POMMES FRITES-Taste.
HINWEISE:
Zum Abbrechen von KÜRZER oder LÄNGER drücken Sie die gleiche Taste noch einmal.
Um von LÄNGER zu KÜRZER zu wechseln, drücken Sie einfach die KÜRZER ( ▼ ) -Taste.
Um von KÜRZER zu LÄNGER zu wechseln, drücken Sie einfach die LÄNGER ( ▲ ) -Taste.
c) Ändern der Garzeit bei laufendem Garvorgang:
Sie können die Garzeit um je 1 Minute vermindern oder erhöhen, indem Sie die KÜRZER ( ▼ ) - oder
LÄNGER ( ▲ ) -Taste drücken.
HINWEIS: Diese Funktion können Sie nur für manuelles Garen verwenden.
(START)-Taste,
x1
2. Wählen Sie das gewünschte
x1
x5
Überprüfen Sie das Display.
Garergebnis (dünne Sorte)
durch einmaliges Drücken der
KÜRZER ( ▼ )-Taste.
20/D-15
NEDERLANDS
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN
3. +1min-FUNKTION
Mit der +1min-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedienen:
a) Direktstart
Durch Drücken der +1min-Taste können Sie den Garvorgang bei 900 W Mikrowellenleistung für 1 Minute
direkt starten.
HINWEIS:
Um einen Missbrauch durch Kinder zu verhindern, kann die +1min-Taste nur 3 Minuten nach dem
vorausgehenden Bedienungsschritt, d. h. Schließen der Tür oder Drücken der STOP-Taste betätigt
werden.
b) Verlängerung der Garzeit
Sie können die Garzeit je 1 Minute verlängern, wenn Sie während des Betriebs die +1min-Taste
drücken.
HINWEIS: Diese Funktion können Sie nur für manuelles Garen verwenden.
4. ÜBERPRÜFEN DER EINSTELLUNG WÄHREND DES BETRIEBS
Sie können die Leistungsstufe und die Gerätetemperatur überprüfen z.B. beim Vorheizen.
ÜBERPRÜFEN DER LEISTUNGSSTUFE:
Um während des Garvorgangs die Mikrowellenleistung zu überprüfen, drücken Sie die
MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste.
ÜBERPRÜFEN DER HEISSLUFTTEMPERATUR:
Um während des Garens die Heißlufttemperatur zu
überprüfen, die HEISSLUFT-Taste drücken.
Während der Gerät vorgeheizt wird, die
Gerätetemperatur überprüfen.
Solange Sie die Taste mit
dem Finger drücken, wird
die Leistungsstufe angezeigt.
Solange Sie die Taste mit dem
Finger drücken, wird die
Heißlufttemperatur in ° C
angezeigt.
watt
21/D-16
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN
5. INFORMATIONS-Taste
Jede Taste bietet nützliche Informationen. Wenn Sie
die Informationen sehen wollen, drücken Sie die
INFORMATIONS-Taste, bevor Sie die gewünschte
Taste betätigen.
Beispiel:
Angenommen, Sie wünschen Informationen über
PORTIONS-AUTOMATIK, Brathähnchen:
x1
HINWEIS:
1. Die Informationsmeldung wird zweimal
wiederholt, anschließend wird auf dem Display
“. 0” angezeigt.
2. Wenn Sie die Informationen abbrechen wollen,
drücken Sie die STOP-Taste.
6. ZEITSCHALTUHR-FUNKTION
Sie können die Zeitschaltuhr zur Zeiteinstellung benutzen, wenn das Mikrowellengerät nicht in Betrieb ist.
Zum Beispiel, um die Zeit für gekochte Eier einzustellen, die auf einem herkömmlichen Herd gekocht
werden.
1. Wählen Sie die
INFO-Funktion.
x1
2. Drücken der PORTIONSAUTOMATIK-Taste für
Brathähnchen.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Beispiel: Einstellen der Zeitschaltuhr für 5 Minuten.
2. Die ZEITSCHALTUHR -Taste
einmal drücken.
1. Tür öffnen und schließen, um
die Zeitschaltuhr-Funktion zu
aktivieren.
4. Drücken Sie die
um die Zeitschaltuhr zu starten.
(START)-Taste,
x1
22/D-17
3. Die 1 min-Taste
fünfmal drücken.
x1
Überprüfen Sie das Display.
min
x5
EXPRESS GAREN & EXPRESS AUFTAUEN
Bei Benutzung eines EXPRESS GAREN und EXPRESS
AUFTAUEN erfolgt die Einstellung der Leistungsstufe und Garzeit automatisch. Sie können 3 EXPRESSGAREN-Menüs und 7 EXPRESS-AUFTAUEN-Menüs
auswählen.
Warnung:
Für EXPRESS GAREN:
Garraum, Tür, Außenseiten, Zubehör und
Geschirr werden besonders heiß. Beim
Entnehmen der Speisen oder des Drehtellers
aus dem Gerät dicke Ofenhandschuhe
tragen, um Verbrennungen zu verhindern.
1.
Was Sie bei der Verwendung EXPRESS GAREN und
EXPRESS AUFTAUEN wissen sollten:
1. Die Menüs werden eingegeben, indem Sie die
EXPRESS GAREN oder EXPRESS AUFTAUEN-
Tasten drücken, bis die gewünschte Menünummer auf
dem Display angezeigt wird. (Seihe Seite D-19-20)
2. Um das Gewicht der Speisen einzugeben, die
GEWICHTSEINGABE-Taste drücken, bis das
korrekte Gewicht in der Anzeige erscheint.
• Nur das Gewicht der Speisen eingeben. Das Gewicht
des Behälters nicht einbeziehen.
• Speisen, deren Gewicht/Menge die Angaben in der
Tabelle über- oder unterschreitet, garen Sie bitte in
manuellem Betrieb.
3. Die programmierten Garzeiten sind Mittelwerte. Falls
Sie die Lebensmittel stärker oder schwächer garen
möchten als vom Programm vorgesehen, kann die
Garzeit mit der Taste für KÜRZER ( ▼ ) bzw.
LÄNGER ( ▲ ) entsprechend abgeändert werden.
Einzelheiten siehe Seite D-15.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den
Anleitungen in der Tabelle und im Kochbuch folgen.
4. Um den Garvorgang zu starten, die
Taste drücken.
Wenn ein Bedienungsschritt erforderlich ist (z.B. zum
Wenden der Speisen), stoppt das Gerät und das
akustische Signal ertönt. Im Anzeigefeld sehen
Sie die notwendige Aktion. Um den Garvorgang
fortzusetzen, drücken Sie die
(START)-Taste .
(START)-
2.
x1
Menünummer
kg
GEWICHTEINGABE-Tasten
3.
KÜRZER/LÄNGER-Tasten
4.
Die Temperatur am Ende der Garzeit hängt von der
Ausgangstemperatur ab. Vergewissern Sie sich,
dass die Speisen nach dem Garen ausreichend
gegart sind. Falls erforderlich, können Sie die
Garzeit verlängern und eine höhere Leistungsstufe
einstellen.
HINWEIS: Eine Liste der EXPRESS GAREN und EXPRESS AUFTAUEN-Menüs und Gewichtsangaben
finden Sie auf dem Menü-Aufkleber.
(START)-Taste
23/D-18
EXPRESS GAREN & EXPRESS AUFTAUEN
Beispiel: Angenommen, Sie wollen 0,2 kg Tiefkühl-Auflauf mit EXPRESS GAREN garen.
1. Drücken Sie die EXPRESS
GAREN-Taste dreimaliges
für Tiefkühl-Auflauf.
x3
2. Die GEWICHTSEINGABE-Taste
drücken, bis das gewünschte
Gewicht in der Anzeige erscheint
kg
oder
x5
x1
3. Drücken Sie die
um mit dem Garensvorgang zu
starten.
Überprüfen Sie das Display.
(START)-Taste,
TABELLE: EXPRESS GAREN
MENÜ Nr.
C-1 Garen
TiefkühlFertiggerichte
(Ausgangstemp.: -18° C)
Speisen zum Umrühren
wie Nudeln Bolognese,
Chili con carne etc.
C-2 Garen
Tiefkühl-Gemüse
(Ausgangstemp.: -18° C)
z.B. Rosenkohl,
Blumenkohl, Erbsen,
Mischgemüse,
Brokkoli
MENGE (Gewichtseinheit)
/ GESCHIRR
0,3 - 1,0 kg* (100 g)
Schüssel mit Deckel
* Wenn der Hersteller die
Zugabe von Wasser empfiehlt,
die Gesamtmenge für das
Programm unter Einbeziehung
der zusätzlichen Flüssigkeit
berechnen.
0,1 - 0,8 kg (100 g)
Schüssel mit Deckel
VERFAHREN
• Die Speise in ein geeignetes Mikrowellen-Gefäß geben.
• Falls vom Hersteller empfohlen, etwas Flüssigkeit
zugeben.
• Mit einem Deckel abdecken.
• Wenn das akustische Signal ertönt, umrühren und
wieder abdecken.
• Nach dem Garen umrühren und ca. 1-2 Minuten stehen lassen.
• 1 EL Wasser pro 100 g. (Für Pilze ist kein zusätzliches
Wasser erforderlich).
• Mit dem Deckel abdecken.
• Wenn das Gerät stoppt und das akustische Signal
ertönt, umrühren und wieder abdecken.
• Nach dem Garen 1-2 Minuten stehen lassen.
HINWEIS: Kompakt gefrorenes Gemüse im manuellen
Betrieb garen.
x1
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
C-3 Garen
Tiefkühl-Auflauf
(Ausgangstemp.: -18° C)
z.B. Tiefgefrorene
Lasagne, KartoffelAuflauf
0,2 - 0,6 kg (100 g)
Auflaufform
Niedriger Rost
• Den Auflauf aus der Originalverpackung nehmen
und in eine geeignete Auflaufform geben.
• 3-4 EL Wasser zugeben.
• Nicht abdecken.
• Auf den niedrigen Rost stellen.
• Nach dem Garen mit Aluminiumfolie abgedeckt
ca. 5 Minuten stehen lassen.
24/D-19
TABELLE: EXPRESS AUFTAUEN
MENÜ Nr.
D-1 Auftauen
Steaks und Koteletts
(Ausgangstemp.: -18° C)
D-2 Auftauen
Bratenfleisch
(Ausgangstemp.: -18° C)
D-3 Auftauen
Hackfleisch
(Ausgangstemp.: -18° C)
D-4 Auftauen
Hähnchenschenkel
(Ausgangstemp.: -18° C)
D-5 Auftauen
Geflügel
(Ausgangstemp.: -18° C)
D-6 Auftauen
Torte
(Ausgangstemp.: -18° C)
D-7 Auftauen
Brot
(Ausgangstemp.: -18° C)
MENGE (Gewichtseinheit)
/ GESCHIRR
0,2 - 1,0 kg (100 g)
Teller
(Siehe HINWEIS Seite
D-21)
0,6 - 2,0 kg (100 g)
Teller
(Siehe HINWEIS Seite
D-21)
0,2 - 1,0 kg (100 g)
Frischhaltefolie
(Siehe HINWEIS Seite
D-21)
0,2 - 1,0 kg (50 g)
Teller
(Siehe HINWEIS Seite
D-21)
0,9 - 2,0 kg (100 g)
Teller
(Siehe HINWEIS Seite
D-21)
0,1 - 1,4 kg (100 g)
Flache Platte
0,1 - 1,0 kg (100 g)
Flache Platte
VERFAHREN
•
Die Speise auf einem Teller in die Mitte des Drehtellers stellen
• Wenn das Gerät stoppt und das Signal ertönt, die Speise
wenden, neu anordnen und ggf. trennen. Decken Sie
dünne Teile und warme Stellen mit Aluminiumfolie ab.
• Nach dem Auftauen mit Aluminiumfolie abgedeckt 10-15
Minuten stehen lassen, bis alles vollständig aufgetaut ist.
• Einen Teller umgekehrt auf den Drehteller legen und das
Fleisch darauf legen.
• Wenn das Gerät stoppt und das Signal ertönt, wenden.
Aufgetaute Teile gegebenenfalls mit Aluminiumfolie abdecken.
• Wenn das akustische Signal ertönt, noch einmal wenden
und abdecken (für 1,1 kg - 2,0 kg).
• Nach dem Auftauen mit Aluminiumfolie abgedeckt 15-30
Minuten stehen lassen, bis alles vollständig aufgetaut ist.
• Decken Sie den Drehteller mit Frischhaltefolie ab.
• Legen Sie den Block Hackfleisch auf den Drehteller.
• Wenn das Mikrowellengerät stoppt und das Signal
ertönt, drehen Sie das Hackfleisch um. Entfernen Sie
die aufgetauten Teile, sofern möglich.
• Nach dem Auftauen 5-10 Minuten stehen lassen, bis
alles vollständig aufgetaut ist.
Die Speise auf einem Teller in die Mitte des Drehtellers stellen
•
• Wenn das Gerät stoppt und das Signal ertönt, die Speise
wenden, neu anordnen und ggf. trennen. Decken Sie
dünne Teile und warme Stellen mit Aluminiumfolie ab.
• Nach dem Auftauen mit Aluminiumfolie abgedeckt 10-15
Minuten stehen lassen, bis alles vollständig aufgetaut ist.
• Einen Teller umgekehrt auf den Drehteller legen und das
Geflügel mit der Brustseite nach unten darauf legen.
• Wenn das Gerät stoppt und das Signal ertönt,
wenden. Decken Sie dünne Teile und warme Stellen mit
Aluminiumfolie ab.
• Nach dem Auftauen mit Aluminiumfolie abgedeckt 15-30
Minuten stehen lassen, bis alles vollständig aufgetaut ist.
• Zum Abschluß das Geflügel unter laufendem Wasser
säubern.
• Die Torte von jeglicher Verpackung befreien.
• Auf eine flache Platte in die Mitte des Drehtellers stehen.
• Die Torte nach dem Auftauen in möglichst gleichgroße
Stücke schneiden, zwischen den Stücken etwas
Abstand lassen und 15-30 Minuten stehen lassen, bis
sie gleichmäßig aufgetaut ist.
• Auf eine flache Platte in die Mitte des Drehteller stellen.
Für dieses Programm nur Brotschreiben verwenden.
• Wenn das Signal ertönt, die Scheiben neu anordnen
und aufgetaute Scheiben abnehmen.
• Nach dem Auftauen alle Scheiben voneinander
trennen und auf einem großen Teller verteilen.
Das Brot mit Aluminiumfolie abdecken und 5-10
Minuten stehen lassen, bis es gründlich aufgetaut ist.
.
.
25/D-20
HINWEIS: EXPRESS AUFTAUEN
HINWEIS:
1 Steaks, Koteletts und Hähnchenschenkel sollten nebeneinander (einlagig) eingefroren werden.
Hackfleisch sollte flach eingefroren werden.
2
3 Nach dem Wenden die aufgetauten Portionen mit dünnen Aluminiumstreifen abdecken.
4 Das Geflügel und das Hackfleisch sollten sofort nach dem Auftauen weiterverarbeitet werden.
5 Für D-1, D-2, D-4 und D-5, die Speisen wie in der Abbildung gezeigt in das Gerät stellen:
Hähnchenschenkel,
Steaks und Kotelettes
Speise
Geschirr
Drehteller
Geflügel und Bratenfleisch
SENSOR GAREN
Das Gerät besitzt einen eingebauten Feuchtigkeitssensor, über den anhand des vom Lebensmittel aufsteigenden
Dampfes automatisch die korrekte Leistungsstufe und Garzeit ermittelt wird.
Die SENSOR-Taste ermöglicht schnelles und einfaches Zubereiten der folgenden 6 Gerichte ohne vorherige
Eingabe der Menge des Lebensmittels.
Zum Einstellen des gewünschten Programms die SENSOR-Taste wiederholt drücken, bis die entsprechende
Nummer in der Anzeige erscheint. Die SENSOR kann nur innerhalb von 3 Minuten nach Beendigung des
Garens, schließen der Tür oder Drücken der STOP-Taste bedient werden.
Beachten Sie immer die Tabelle SENSOR GAREN auf Seite D-22 bevor Sie diese Funktion benutzen.
HINWEISE:
1. Wenn ein Programm zum SENSOR GAREN begonnen hat, öffnen Sie nicht die Tür oder drücken Sie die
STOP-Taste, bis die Restzeit auf der Anzeige erscheint, außer zum Befolgen von Anweisungen wie Umrühren
oder Umdrehen. Während dieser Zeit sondiert die Sensortechnologie Feuchtigkeit, die von der Speise beim
Erwärmen abgegeben wird und bestimmt dadurch die Garzeit. Das Öffnen der Tür oder Anhalten des
Gerätes bringt den Feuchtigkeitsgehalt aus dem Gleichgewicht und beeinträchtigt das Garergebnis.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Speise vor dem Servieren gründlich erwärmt wurde. Falls zusätzliches
Erwärmen nötig ist, garen Sie manuell.
3. Vor dem Garen mit der Funktion SENSOR GAREN wischen Sie Feuchtigkeit vom Äußeren des Garbehälters
und vom Innern des Geräts mit einem trockenen Geschirrtuch oder Haushaltspapier ab.
4. Wenn Sie die Garergebnisse ändern möchten, berühren Sie KÜRZER ( ▼ ) oder LÄNGER ( ▲ ), nach dem
Wählen des Menüs. (Siehe Seite D-15 für details). Um das optimale Ergebnis zu erzielen, benutzen Sie die
Anweisungen in der Tabelle: Sensor Garen.
5. Wenn Speisen manipuliert (d.h. umgedreht oder gerührt) werden müssen, öffnen Sie die Tür, befolgen Sie die
Anweisungen, schließen Sie die Tür und drücken Sie die
6. Garen Sie Speisen, die die angegebenen Gewichte/Mengen in der folgenden Tabelle über- oder
unterschreiten, im manuellen Betrieb.
BEISPIEL: Angenommen, Sie wollen 300 g frisches Gemüse garen.
(START)-Taste.
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
1. Drücken Sie die SENSORGAREN-Taste zweimal für
frisches Gemüse.
x2
Der Betrieb startet automatisch nach 2 Sek. Sobald der
Sensor den aufsteigenden Dampf erfaßt, erscheint in
der Anzeige die noch verbleibende Garzeit.
HINWEIS: Eine Liste der SENSOR-Menüs und Gewichtsangaben finden Sie auf dem Menü-Aufkleber.
26/D-21
TABELLE: SENSOR GAREN
MENÜ Nr.
MENGE/
GESCHIRR
No. 1
Eintöpfe
(Ausgangstemp.:
5 - 20° C)
No. 2
Frisches Gemüse
200 - 1000 ml
Tasse oder Schüssel
(für mehr als 200 ml) &
Mikrowellenfolie
0,1 - 0,8 kg
Schüssel mit Deckel
(Ausgangstemp.: 20° C)
z.B. Blumenkohl,
Karotten, Brokkoli,
Fenchel, Porree,
Paprika, Zucchini
No. 3
Reis (parboiled)
Ausgangstemp.
(
0,1 - 0,3 kg
Große Schüssel mit
Deckel
Reis: 20° C)
Reis Kochendes Wasser
100 g 250 ml
200 g 450 ml
300 g 650 ml
No. 4
Nudeln
Ausgangstemp.
(
0,1 - 0,3 kg
Große Schüssel mit
Deckel
Nudeln: 20° C)
Nudeln Kochendes Wasser
100 g 250 ml
200 g 550 ml
300 g 800 ml
VERFAHREN
• Mit Mikrowellenfolie abdecken.
• Die Schüssel in die Mitte des Drehtellers stellen.
• Nach dem Erhitzen umrühren und ca. 2 Minuten
stehen lassen.
HINWEIS: Falls die verwendete Mikrowellenfolie
keine Löcher aufweist, diese ca. fünfmal (Schüssel)
bzw. zweimal (Tasse) mit einer Gabel durchstechen.
• In kleine Stücke schneiden, z. B. Streifen, Würfel
oder Scheiben.
• Die erforderliche Menge Wasser (1 EL auf 100 g) und
etwas Salz zufügen.
• Mit einem Deckel abdecken.
• Nach dem Garen umrühren und ca. 2 Minuten
stehen lassen.
In eine große Schüssel geben und Wasser und Salz hinzufügen.
•
• Mit einem Deckel abdecken.
• Schüssel in die Mitte des Drehtellers stellen.
• Wenn der Signalton ertönt, umrühren und wieder
abdecken.
• Wenn der Signalton wieder ertönt, nochmals
umrühren und wieder abdecken.
• Nach dem Garen 10 Minuten abgedeckt stehen
lassen.
• In eine große Schüssel geben und Wasser und Salz hinzufügen.
• Mit einem Deckel abdecken.
• Schüssel in die Mitte des Drehtellers stellen.
• Wenn der Signalton ertönt, umrühren und wieder
abdecken.
• Wenn der Signalton wieder ertönt, nochmals
umrühren und wieder abdecken.
• Nach dem Garen 2-3 Minuten stehen lassen.
No. 5
Fischfilet mit Sauce
(Ausgangstemp.:
Fisch 5° C,
Sauce 20° C)
No. 6
Konfitüre
Ausgangstemp.:
(
20° C)
0,4-1,6 kg*
Fisch: 0,2 - 0,8 kg
Sauce: 0,2 - 0,8 kg
Tiefe Auflaufform und
Mikrowellenfolie
* Gesamtgewicht von
Fisch und Sauce
0,5 - 1,5 kg*
(Schüssel, 3,5 Liter)
* Gesamtgewicht von
Obst und Zucker
Die Fischfilets mit den dünnen Enden zur Mitte in eine
•
tiefe Auflaufform geben.
• Die fertig zubereitete Sauce über die Filets gießen.
• Mit Mikrowellenfolie abdecken und garen.
• Nach dem Garen ca. 2 Minuten stehen lassen.
Siehe Rezepte für Saucen auf der Seite D-23.
• Die Mengenangabe in den Rezepten auf der Seite
D-24 befolgen.
• Gefrorenes Obst vor dem Garen auftauen.
• Nicht abdecken.
Wenn das Gerät stoppt und der Signalton ertönt, umrühren.
•
• Wenn das Gerät erneut stoppt und der Signalton
ertönt, das Obst pürieren oder nur umrühren.
• Nach dem Garen in gut gesäuberte Gläser füllen und
mit Schraubdeckeln oder Einmachfolie verschließen.
HINWEIS: Eine ausreichrend tiefe und große Schüssel
verwenden, damit die Sauce nicht überkocht.
27/D-22
REZEPTE FÜR SENSOR GAREN 5
“FISCHFILET MIT SAUCE”
Fischfilet mit Sauce - Kabeljaufilet Provençal
Zutaten
20 g Butter
100 g in Scheiben geschnittene
Champignons
1 Zehe Knoblauch (zerdrückt)
50 g Frühlingszwiebeln
1 Dose (825 g) Tomaten aus der Dose, gut abgetropft
1 TL Zitronensaft
2 EL Tomatenketchup
1/
-1TL getr. Basilikum, Salz und Pfeffer
2
800 g Kabeljaufilets
Zubereitung
1. Butter, Champignons, Zwiebeln und Knoblauch
3-4 Min. in einer flachen Auflaufform bei
900 W Leistung garen.
2. Tomaten, Zitronensaft, Ketchup, Basilikum, Salz
und Pfeffer mischen.
3. Die Fischfilets auf das Gemüse geben und
mit Sauce und etwas Gemüse bedecken. Mit
Mikrowellenfolie abdecken.
4. Mit SENSOR-GAREN 5 “Fischfilet mit Sauce"
garen.
Fischfilet mit Lauch-Käse-Sauce
Zutaten
50 g Butter
175 g Frühlingszwiebeln
1/
2
TL getr. Majoran
40 g Mehl
500 ml Milch
100 g ger. Gruyere, Salz, Pfeffer
1 EL geh. Petersilie
800 g Fischfilet (z.B. Seelachs)
Zubereitung
1. Butter, Zwiebeln und Majoran 3-4 Min. bei
900 W Leistung in einer Schüssel erhitzen.
2. Mehl unterrühren und Milch hinzugeben. Zu
einer glatten Sauce verrühren.
3. Ohne Deckel 3-4 Min. bei 900 W Leistung garen.
4. Den Käse unterrühren, würzen.
5. Das Fischfilet in eine flache Auflaufform
geben und die Sauce darübergießen. Mit
Mikrowellenfolie abdecken.
6. Mit SENSOR-GAREN 5 “Fischfilet mit Sauce"
garen.
7. Nach dem Garen den Fisch herausnehmen und
die Sauce gut umrühren.
HINWEIS:
1. Diese Angaben gelten für 1,6 kg. Wenn Sie weniger als 1,6 kg verwenden wollen, müssen Sie die Zutaten
und die Garzeit für die Sauce entsprechend verringern und das Gewicht des Fischfilets anpassen.
2. Wenn Sie für Kabeljaufilet Provençal oder Fischfilet mit Pikanter Sauce eine dickere Soße wünschen,
nehmen Sie nach dem Garen den Fisch heraus und rühren Sie etwas Soßenbinder ein (folgen Sie den
Hinweisen des Herstellers).
Fischfilet mit Pikanter Sauce
Zutaten
1 Dose (825 g) Tomaten aus der Dose, abgetropft
1 Dose (280 g) Mais
2-3 TL Chillisauce
40 g fein gehackte Zwiebel
3 TL Rotweinessig
1/
4 TL Senf,
Thymian, Cayenne-Pfeffer
800 g Fischfilet (z.B. Rotbarsch)
Zubereitung
1. Die Zutaten für die Sauce mischen.
2. Das Fischfilet (z.B. Rotbarschfilet) in einer
flachen Auflaufform anordnen und die Sauce
darübergießen. Mit Mikrowellenfolie abdecken.
3. Mit SENSOR-GAREN 5 “Fischfilet mit Sauce"
garen.
Fischfilet mit Currysauce
Zutaten
40 g Butter
30 g geh. Mandeln
1-2 EL Curry
30 g Mehl (Vollkorn)
40 g Rosinen
200 g Ananas (in kleinen Stücken)
125 ml Brühe
125 ml Ananassaft
150 g saure Sahne
100 g Erbsen (tiefgekühlt), Salz, Pfeffer
800 g Fischfilet (Seelachs)
Zubereitung
1. Butter, Mandeln und Curry ohne Deckel
1-2 Min. lang bei 900 W Leistung erhitzen.
2. Das Mehl hinzufügen und gut verrühren.
3. Die Rosinen, Ananas, Ananassaft, Brühe und
Sahne unter ständigem Rühren zugeben.
4. Abgedeckt 2-3 Min. lang bei 900 W Leistung
kochen und anschließend umrühren.
5. Die Erbsen hinzufügen und umrühren.
6. Mit Salz und Pfeffer würzen.
7. Den Fisch in eine flache Auflaufform geben und
die Sauce darübergießen. Mit Mikrowellenfolie
abdecken.
8. Mit SENSOR-GAREN 5 “Fischfilet mit Sauce"
garen.
28/D-23
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
REZEPTE FÜR SENSOR GAREN 6 “KONFITÜRE”
Kiwi-Bananen-Konfitüre
Zutaten
525 g Kiwis
225 g Bananen
250 g Gelierzucker
(1 Teil Zucker auf 3 Teile Früchte)
Zubereitung
1. Die Kiwis und Bananen schälen und in kleine
Stücke schneiden.
2. Die Früchte mit Gelierzucker vermischen und in
eine ovale 3,5 Liter-Form aus Glas (Pyrex) füllen.
3. Mit SENSOR-GAREN 6 “Konfitüre” kochen.
4. Nach dem Garen in gut gesäuberte Gläser
füllen und mit Schraubdeckeln oder Einmachfolie
verschließen.
Himbeer-Konfitüre
Zutaten
750 g Himbeeren
250 g Gelierzucker
(1 Teil Zucker auf 3 Teile Beeren)
Zubereitung
1. Die Beeren mit Gelierzucker vermischen und in
eine ovale 3,5 Liter-Form aus Glas (Pyrex) füllen.
2. Mit SENSOR-GAREN 6 “Konfitüre” kochen.
3. Nach dem Garen in gut gesäuberte Gläser
füllen und mit Schraubdeckeln oder Einmachfolie
verschließen.
Nektarinen-Konfitüre
Zutaten
667 g Nektarinen
3 EL Zitronensaft
333 g Gelierzucker
(1 Teil Zucker auf 2 Teile Früchte)
4 EL Orangenlikör (z.B. Cointreau)
Zubereitung
1. Die Nektarinen in kleine Stücke schneiden.
2. Die kleingeschnittenen Nektarinen in eine ovale
3,5 Liter-Form aus Glas (Pyrex) füllen.
3. Mit dem Zitronensaft und Gelierzucker
vermischen.
4. Mit SENSOR-GAREN 6 “Konfitüre” kochen.
5. Nach dem Garen den Orangenlikör zugeben,
in gut gesäuberte Gläser füllen und mit
Schraubdeckeln oder Einmachfolie verschließen.
Gemischte-Beeren-Konfitüre
Zutaten
667 g Gemischte Beeren (Brombeeren,
Blaubeeren, Himbeeren,
Johannisbeeren, Erdbeeren)
333 g Gelierzucker
(1 Teil Zucker auf 2 Teile Beeren)
Zubereitung
1. Die gemischten Beeren mit dem Gelierzucker in
eine ovale 3,5 Liter-Form aus Glas (Pyrex) füllen
und vermischen.
2. Mit SENSOR-GAREN 6 “Konfitüre” kochen.
3. Nach dem Garen in gut gesäuberte Gläser
füllen und mit Schraubdeckeln oder Einmachfolie
verschließen.
HINWEIS:
1. Bitte die Anleitungen der Automtikprogramm-Tabelle auf Seite D-22 befolgen.
2. Diese Anweisungen gelten für 1,0 kg. Wenn Sie andere Mengen kochen möchten, passen Sie die
Zutaten an.
29/D-24
Loading...
+ 206 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.