This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven.
Important: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modi ed so that it operates
Αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας περιέχει σημαντικές πληροφορίες, τις οποίες θα πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά πριν τη χρήση του
Σημαντικό: Ενδέχεται να υπάρξει σοβαρός κίνδυνος για την υγεία, αν δεν ακολουθήσετε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας, ή αν
τροποποιηθεί ο φούρνος έτσι ώστε να λειτουργεί με την πόρτα ανοικτή.
V teh navodilih za uporabo najdete pomembne informacije, ki jih pred uporabo pečice pozorno preberite.
Pomembno: Če teh navodil za uporabo ne upoštevate ali pečico predelate tako, da deluje z odprtimi vrati, lahko to resno škoduje
with the door open.
GR
φούρνου μικροκυμάτων.
SI
vašemu zdravju.
Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace, které byste si měli pozorně přečíst před použitím této mikrovlnné trouby.
Důležité: Pokud se nebude postupovat podle tohoto návodu k obsluze nebo se mikrovlnná trouba upraví tak, že bude moci
pracovat s otevřenými dveřmi, může dojít k vážnému ohrožení zdraví.
Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie, ktoré by ste si mali pred použitím mikrovlnnej rúry pozorne prečítať.
Dôležité: Nedodržanie pokynov uvedených v tomto návode na použitie, ako aj akýkoľvek zásah, ktorý dovoľuje prevádzkovanie rúry s
otvorenými dvierkami, môže viesť k závažnému poškodeniu zdravia osôb.
A kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz. Olvassa végig gyelmesen a mikrohullámú sütő használata előtt!
Fontos: A jelen kezelési útmutató előírásainak be nem tartásával, illetve a mikrohullámú sütő nyitott ajtajú működését lehetővé
tevő módosításával súlyos egészségkárosodási kockázatot vállal!
Ця інструкція з експлуатації містить важливу інформацію, яку Вам слід уважно прочитати, перш ніж розпочати
експлуатацію мікрохвильової печі.
Важливо: Наслідком недотримання вказівок, наведених у цій інструкції з експлуатації, а також модифікації печі з метою її експлуатації з
відчиненими дверцятами може бути серйозний ризик для здоров'я.
Šī lietošanas instrukcija ietver svarīgu informāciju, kuru pirms mikroviļņu krāsns lietošanas jums vajadzētu uzmanīgi izlasīt.
Svarīgi: Šīs lietošanas instrukcijas neievērošana vai krāsns pārveidošana tā, lai tā darbotos ar atvērtām durvīm, var nopietni
apdraudēt veselību.
Šiame valdymo vadove rasite svarbią informaciją, kurią, prieš naudodamiesi mikrobangų krosnele, turite atidžiai perskaityti.
Svarbu: Jūsų sveikatai gali kilti rimtas pavojus, jei nesivadovausite šiuo valdymo vadovu ar krosnelė veiks su atidarytomis
durelėmis.
Käesolev juhend sisaldab olulist teawvet, mis tuleks teil enne oma mikrolaineahju kasutamist tähelepanelikult läbi lugeda.
Tähtis: käesoleva juhendi eiramine või ahju muutmine selliselt, et see töötab ka avatud ukse korral, võib kujutada tervisele
tõsist ohtu.
Това ръководство за употреба съдържа информация, която трябва да прочетете внимателно, преди да започнете да
използвате Вашата микровълнова фурна.
Важно: може да има сериозен риск за здравето, ако не се спазва настоящата инструкция или фурната е преправена
така, че да работи и при отворена врата.
Acest manual de utilizare conţine informaţii importante, care trebuie citite cu atenţie înainte de utilizarea cuptorului cu
microunde.
Important: Nerespectarea instrucţiunilor descrise în acest manual sau modi carea cuptorului pentru a funcţiona cu uşa
deschisă poate duce la rănirea utilizatorului.
Гэтая інструкцыя па эксплуатацыі змяшчае важную інфармацыю, якую неабходна ўважліва прачытаць перад
выкарыстоўваннем мікрахвалевай печы.
Увага: Ваша здароўе можа падвергнуцца сур'ёзнай рызыцы, калі гэтая інструкцыя не выканоўваецца, або печ працуе з
Õnnitleme teid oma uue grilliga mikrolaineahju muretsemise puhul, mis muudab teie köögitoimetused oluliselt
lihtsamaks.
Olete kindlasti meeldivalt üllatunud selle üle, kui palju asju on mikrolaineahjuga võimalik teha. Te saate seda
kasutada mitte ainult toidu sulatamiseks või soojendamiseks vaid ka tervete toidukordade valmistamiseks.
Mikrolaineahju omamisel on palju häid külgi, ning teile meeldib kindlasti:
● Toitu on võimalik valmistada otse serveerimisnõudel, mis tähendab teile vähem pestavaid nõusid;
● Lühemad valmistamisajad ning vee ja rasva vähene kasutamine tagavad, et paljud vitamiinid, mineraalid ja
iseloomulikud maitsed ja aroomid jäävad toidule alles.
Soovitame teil toiduvalmistamisjuhised ja kasutusjuhend tähelepanelikult läbi lugeda.
Siis on teil lihtsam mõista, kuidas oma ahju kasutada.
Nautige mikrolaineahju kasutamist ning oma lemmiktoitude valmistamist.
Tähelepanu: kui te soovite oma seadet utiliseerida, siis ärge tehke seda kasutades tavalist olmeprügikasti!
Kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi seadmeid tuleb käsitleda eraldi ning kooskõlas seadusandlusega, mis nõuab kasutatud elektriliste ja elektrooniliste seadmete asjakohast töötlemist, taastamist ning ümbertöötlemist.
EL riikides asuvad majapidamised viia oma kasutatud elektrilised ja elektroonilised seadmed tasuta selleks ette nähtud kogumispunktidesse*.
Osades riikides* võib ka kohalik edasimüüja teie vana toote tasuta vastu võtta
juhul kui te ostate temalt uue samasuguse seadme.
*)
Täpsema teabe saamiseks võtke palun ühendust oma kohaliku omavalitsusega.
Kui teie kasutatud seade sisaldab patareisid või akusid, utiliseerige need eelnevalt eraldi kooskõlas kohalike eeskirjadega.
Toote korrektse utiliseerimisega aitate te tagada, et jäätmed läbivad vajaliku
töötlemise, taastamise ja ümbertöötlemise ning väldite seeläbi potentsiaalselt
negatiivseid mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele, mis vastasel juhul võiksid jäätmete ebasobiva käitlemise tõttu tekkida.
2. Väljaspool EL-i asuvates riikides
Kui te soovite antud tootest vabaneda, võtke palun ühendust oma kohaliku
omavalitsusega ning küsige neilt täpsemat teavet õige käitlemisviisi kohta.
Šveits: kasutatud elektrilised ja elektroonilised seadmed saab tasuta edasimüüjale tagastada, seda isegi juhul, kui te uut toodet ei osta. Täiendavad kogumispunktid on toodud ära veebilehtedel www.swico.ch või www.sens.ch.
B. Teave utiliseerimise kohta kommertskasutajatele
1. Euroopa Liidus
Kui seadet on kasutatud ärilistel eesmärkidel ning te soovite sellest vabaneda.
Võtke palun ühendust oma SHARP edasimüüjaga, kes teavitab teid toote tagasi
võtmise osas. Teile võidakse esitada arve tagasi võtmise ja ümbertöötlemisega
seotud kulude kohta. Väikeseid tooteid (ja väikeseid koguseid) võidakse võtta
tagasi teie kohalikes kogumispunktides.
Hispaania: võtke oma kasutatud toodete tagasivõtmise osas ühendust olemasoleva kogumissüsteemi või oma kohaliku omavalitsusega.
2. Väljaspool EL-i asuvates riikides
Kui te soovite antud tootest vabaneda, võtke palun ühendust oma kohaliku
omavalitsusega ning küsige neilt õige käitlemisviisi kohta täpsemat teavet.
HEA KLIENT ..........................................................................................................................................................................................1
TEAVE SOBIVA UTILISEERIMISE KOHTA .....................................................................................................................................2
AHI JA TARVIKUD ............................................................................................................................................................................... 4
OLULISED OHUTUSJUHISED ...................................................................................................................................................... 6-8
ENNE KASUTAMIST ...........................................................................................................................................................................9
KELLA SEADISTAMINE ....................................................................................................................................................................10
KUIDAS AHJU KASUTADA .....................................................................................................................................................11-12
MUUD MUGAVUSFUNKTSIOONID .....................................................................................................................................20-22
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE ..............................................................................................................................................28
ENNE TEENINDUSSE HELISTAMIST ............................................................................................................................................29
TEHNILISED ANDMED ....................................................................................................................................................................30
Kontrollige, et seadmega oleksid kaasas järgmised
tarvikud:
13. Pöördalus
14. Rullikalus
15. Rest
•
Asetage rullikalus ahju põhjas asuvale ajamile.
Seejärel asetage pöördalus rullikalusele jälgides, et
see oleks kindlalt oma kohale asetatud.
Pöördaluse kahjustamise vältimiseks jälgige, et
•
nõud ja pakendid tõstetaks pöördaluselt ära ilma
seda ahjust välja võtmata.
Resti kasutamise kohta lugege täpsemalt grillimis-
•
15
peatüki lehekülgedelt13-15.
Ärge puudutage grilli ajal, kui see on kuum.
MÄRKUSED
•
Lainejuhi kate on kergesti purunev. Ahju sisemuse puhastamisel tuleb olla ettevaatlik, et seda ei kahjustataks.
•
Rasvaste toitude ilma katteta küpsetamise järel tehke ahju sisemus ning eriti just grilli kuumutuselement
alati põhjalikult puhtaks - need peavad olema kuivad ning rasvast puhtad. Kogunenud rasv võib üle kuumeneda ning hakata suitsema või süttida põlema.
•
Ahju kasutamisel peavad rullikalus ja pöördalus olema alati korralikult paigaldatud. Selliselt on võimalik
põhjalik ja ühtlane toiduvalmistamine. Halvasti paigaldatud pöördalus võib teha müra, ei pruugi korralikult
ringi käia ning võib tuua kaasa ahju kahjustumise.
•
Pöördalus pöörleb kas päri- või vastupäeva. Pöörlemise suund võib muutuda iga kord, kui te ahju sisse lülitate. See ei mõjuta toiduvalmistamise kvaliteeti.
•
Tarvikuid tellides öelge palun oma edasimüüjale või SHARPi volitatud teenindusasutusele palun DETAILI
NIMI kui ka MUDELI NUMBER. Mudelinumber asub andmesildil, mille te leiate ukse avamisel paremal pool.
HOIATUS. See sümbol näitab, et pinnad võivad kasutamise käigus muutuda kuumaks. Uks,
väliskest, ahju sisemus, tarvikud ja nõud võivad kasutamise käigus muutuda väga kuumaks.
Kasutage põletuste vältimiseks alati pakse ahjukindaid.
OLULISED OHUTUSJUHISED: LUGEGE TÄHELEPANELIKULT LÄBI NING HOIDKE ALLES
Süttimisohu vältimiseks
Mikrolaineahju ei tohi jätta selle töötamise ajaks
järelvalveta. Liiga kõrged võimsustasemed või
liiga pikad valmistamisajad võivad toidu üle
kuumutada, mis oma korda võib viia süttimiseni.
Antud ahi on mõeldud kasutamiseks ainult köögi
tööpinna peal. Seade ei ole mõeldud köögimööblisse
sisse integreerimiseks. Ärge asetage seadet kapi sisse.
Pistikupesa peab alati olema kergesti kättesaadav, et
seadet oleks hädaolukorras võimalik lihtsalt vooluvõrgust lahti ühendada.
Vahelduvvooluvarustus peab olema 230 V, 50 Hz,
vähemalt 10 A vooluringi kaitsme või vähemalt 10 A
vooluringi ahelakatkestajaga.
Tuleb luua ainult seda seadet teenindav eraldi vooluring.
Ärge pange ahju kohtadesse, kus tekib kuumust - näiteks ahju lähedusse.
Ärge paigaldage ahju kõrge õhuniiskusega piirkondadesse või kohtadesse, kus võib tekkida kondensaati.
Ärge hoidke ega kasutage seadet välistingimustes.
Suitsu täheldamisel lülitage ahi välja või eraldage
vooluvõrgust ning hoidke ahju uks leekide summutamiseks suletud.
Söögiriistu tuleb kontrollida nende ahjus kasutamiseks sobivuse suhtes. Vt lk 25. Kasutage mikrolainerežiimides mikrolainetekindlaid nõusid ja söögiriistu. Plastik- või pabernõudes toitu kuumutades
hoidke võimaliku süttimisohu tõttu ahjul alati silma
peal.
Puhastage lainejuhi kate, ahju õõnsus ja pöördalus
iga kasutamiskorra järel. Need peavad olema kuivad
ja rasvast puhtad. Kogunenud rasv võib üle kuumeneda ning hakata suitsema või süttida põlema.
Ärge pange kergesti süttivaid materjale ahju või ventilatsiooniavade lähedusse.
Ärge katke ventilatsiooniavasid kinni.
Eemaldage toidult ja toidupakenditelt kõik metallist
ja traadist kinnitused jms. Metallpindadel tekkiv kaarlekk võib põhjustada süttimise.
Ärge kasutage mikrolaineahju õli kuumutamiseks või
fritüürimiseks. Temperatuuri ei ole võimalik juhtida
ning õli võib süttida põlema.
Kasutage popkorni valmistamiseks ainult spetsiaalseid mikrolaine popkornivalmistajaid.
Ärge kasutage ahju sisemust toidu või muude esemete hoidmiseks.
Kontrollige ahju käivitamise järel üle selle seadistused
ja veenduge, et ahi töötab nii nagu soovitud.
Ülekuumenemise ja süttimise vältimiseks tuleb suure
suhkru- ja rasvasisaldusega toitude, näiteks vorstide
või kookide, valmistamisel või taaskuumutamisel olla
äärmiselt tähelepanelik.
Vaadake kasutusjuhendis ning kokaraamatu jaotises
ära toodud vastavaid näpunäiteid.
Võimaliku vigastuse vältimiseks
HOIATUS.
Ärge kasutage ahju, kui see on kahjustatud või
selle töös on tõrkeid. Kontrollige enne kasutamist
üle järgmised punktid:
a) uks;.veenduge, et uks sulgub korralikult ning ei
ole kaardus või kõveriti;
b) hinged ja ukse turvalukud; veenduge, et nad
on terved ja ei ole lahti;
c) ukse tihendid ja tihendipinnad; veenduge, et
need ei ole kahjustatud;
d) ahju sees või ukse pinnal; veenduge, et pinda-
des ei ole auke;
e) toitejuhe ja -pistik; veenduge, et need ei ole
kahjustatud.
Kui uks või uksetihendid on kahjustatud ei tohi
ahju kasutada kuni see on kompetentse isiku poolt
ära parandatud.
Ärge mitte kunagi ahju ise reguleerige, parandage ega muutke. Kõikidele teistele, peale asjatundjatest isikute, on igasugused hooldus- ja remonditööd, millised hõlmavad mikrolainete eest kaitset
pakkuva katte eemaldamist, ohtlikud.
Ärge kasutage ahju, mille uks ei ole suletud ning ärge
mitte mingil moel muutke ukse turvalukke.
Ärge kasutage ahju, kui ukse tihendite ja tihenduspindade vahel on kõrvalisi esemeid.
Ärge laske uksetihenditele ja juures olevatele
pindadele koguneda rasval või mustusel.
Puhastage ahju regulaarselt ning eemaldage
kõik kogunenud toidujäägid. Järgige leheküljel
28 peatükis „PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE“
toodud juhiseid. Ahju puhtana mitte hoidmine
võib viia pindade kahjustumiseni, mis võib
omakorda mõjuda negatiivselt seadme elueale
ning tuua kaasa ohuolukorra.
Südamestimulaatoriga kasutajad peaksid pidama
nõu oma arsti või südamestimulaatori tootjaga
võimalike ettevaatusabinõude suhtes seoses
mikrolaineahjudega.
Elektrilöögi võimalikkuse vältimine
Mitte mingil juhul ei tohi te eemaldada seadme
välisümbrist.
Ärge valage ega sisestage mingeid esemeid ukseluku
avadesse või ventilatsiooniavadesse. Kui sinna peaks
midagi sattuma, lülitage ahi koheselt välja, tõmmake
toitepistik pistikupesast ning võtke ühendust
volitatud SHARPi teenindusagendiga.
Ärge pange toitepistikut ega -juhet vette või mõnda
teise vedelikku.
Ärge laske toitejuhtmel rippuda üle laua või tööpinna
ääre.
Hoidke toitejuhe kuumutatud pindadest, sealhulgas
ahju tagaosast, eemal.
Ärge proovige ahju lambipirni ise vahetada ega laske
ka teistel, kes ei ole SHARPi poolt volitatud elektrikud,
seda teha. Juhul kui lambipirn läbi põleb, võtke palun
ühendust oma edasimüüja või volitatud SHARPi teenindusagendiga.
Kui antud seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb see
spetsiaalse juhtme vastu välja vahetada. Juhtme peab
välja vahetama volitatud SHARPi teenindusagent.
Plahvatamise ja ootamatu keema minemise vältimiseks:
HOIATUS. Vedelikke ning teisi toiduaineid ei
tohi kuumutada suletud anumates, kuna need
võivad plahvatada.
Jookide kuumutamine mikrolainetega võib viia
hilisema ootamatu keemiseni, mistõttu tuleb
anumaga ettevaatlikult ümber käia.
Ärge kasutage suletud nõusid. Eemaldage enne kasutamist kaaned ja sulgurid. Suletud nõud võivad tänu rõhu
kasvamisele plahvatada isegi peale ahju välja lülitamist.
Olge vedelike mikrolainetega töötlemisel ettevaatlikud. Kasutage laia avaga nõusid, et tekkivad mullid
takistusteta välja pääseksid.
Ärge kuumutage vedelikke kitsakaelalistes nõudes
nagu näiteks lutipudelites, kuna see võib tipneda
kuumutamisel sisu anumast välja purskamise ning
põletuste tekkimisega.
Keeva vedeliku ootamatu purskamise ning võimaliku
põletuse vältimiseks:
1.
ärge kuumutage liiga pika aja jooksul;
2.
segage vedelikku enne kuumutamist/taaskuumutamist;
3.
soovitatav on panna kuumutamise ajal vedeliku
klaasist pulk või mingi muu sarnane (mitte metallist) söögiriist;
4.
laske vedelikult kuumutamise järel vähemalt 20
sekundit ahju seista, et vältida viivitusega keema
paiskumist.
Ärge valmistage koorega mune ega kuumutage
kõvaks keedetud mune mikrolaineahjus, kuna nad
võivad plahvatada isegi peale mikrolaineahju välja
lülitamist. Purustamata või segamata munade valmistamiseks või taaskuumutamiseks läbistage munakollased ja -valged või vastasel juhul võivad munad plahvatada. Koorige ja viilutage kõvaks keedetud munad
enne nende taaskuumutamist mikrolaineahjus.
Torgake enne valmistamist läbi selliste toiduainete
nagu kartulite, vorstide ja puuviljade koored ja nahad
või vastasel juhul nad võivad plahvatada.
Põletusvõimaluste vältimine
HOIATUS. Põletuste vältimiseks tuleb lutipudelite
ja lastetoidupurkide sisu enne tarbimist segada või
loksutada ning temperatuur üle kontrollida.
Kasutage põletuste vältimiseks toidu ahjust välja võtmisel pajalappe või ahjukindaid.
Aurupõletuste ning keemispursete vältimiseks avage
pakendid, popkornivalmistajad, ahju küpsetuskotid
jms. oma näost ja kätest eemale suunatult.
Anuma temperatuur ei peegelda õigesti toidu või
joogi temperatuuri; kontrollige toidu temperatuur
alati üle.
Astuge ahju ukse avamisel alati veidi tagasi vältimaks
väljuvast aurust ja kuumusest tekkida võivaid põletusi.
Põletuste vältimiseks lõigake täidisega küpsetised
peale kuumutamist auru välja laskmiseks lahti.
Masin ei ole mõeldud välise taimeri või eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil kasutamiseks.
Laste poolt valesti kasutamise vältimiseks
Ärge toetuge ega nõjatuge ahju uksele. Ärge mängige ahjuga ega kasutage seda mänguasjana.
Lastele tuleb õpetada kõiki olulisi ohutusnõudeid:
pajalappide kasutamist, toidu katete ettevaatlikku
ära võtmist, erilise tähelepanu pööramine toitu krõbedaks muutvatele pakenditele (näiteks ise kuumenevad materjalid), kuna need võivad muutuda eriti
kuumaks.
Teised hoiatused
Ärge mitte mingil moel ahju muutke.
Ärge liigutage töötavat ahju.
Ahi on mõeldud ainult kodustest tingimustes toidu
valmistamiseks ning seadet võib kasutada ainult
toidu küpsetamiseks. Ahi ei ole sobiv ärilistel eesmärkidel või laboratoorseks kasutamiseks.
Põletuste vältimiseks kontrollige alati toidu tempera-
tuuri, segage toitu enne serveerimist ning pöörake eri-
list tähelepanu just imikutele, lastele ja vanuritele anta-
va toitude ja jookide temperatuurile. Ligipääsetavad
detailid võivad kasutamise käigus muutuda kuumaks.
Ahju tõrgeteta kasutamine ning kahjustuste vältimine.
Ärge laske töötada tühjal ahjul, välja arvatud juhtudel, kus seda soovitab kasutusjuhend (vt lk 13). Nii
tehes võib ahi kahjustuda. Pruunistusnõud või isekuumenevaid materjale kasutades pange selle alla
alati kuumuskindlast materjalist alus, näiteks portselantaldrik, hoidmaks ära pöördaluse võimalik kuumusest tingitud kahjustumine.
Toidujuhistes nimetatud eelkuumutamisaega ei tohi
ületada.
Ärge kasutage ahjunõusid, millised peegeldavad
mikrolaineid ning võivad tekitada elektrilist kaarleeki.
Ärge pange ahju metallist purke.
Kasutage ainult selle ahju jaoks mõeldud pöördalust.
Ärge pange ahju töötamise ajal ahju väliskestale mingeid esemeid.
Ärge asetage ahju mikrolainetega töötlemiseks
plastiknõusid, kui ahi on veel kuum programmide
Ärge eemaldage ukse sisepinnale kinnitatud kaitsekilet.
VALMISTAMINE töötamisest, kuna plastiknõud võivad selle tulemusel sulada. Ülalnimetatud režiimide
ajal ei tohi plastinõusid kasutada, välja arvatud juhul,
kui nõu valmistaja on seda eraldi lubanud.
MÄRKUS:
Kui te ei ole kindlad, kuidas oma ahju ühendada, pidage palun nõu ametliku kvalifitseeritud elektrikuga.
Seadme tootja ega edasimüüja ei aktsepteeri vastutust elektriühenduste tegemise nõuetest kinni mitte
pidamisest tingitud ahju kahjustuste või kehavigastuste eest.
Ahju seintele ning ukse tihenditele ja tihenduspindadele võib aegajalt tekkida veeaur või veetilgad.
Tegemist on normaalse nähtusega ning ei anna tunnistust mikrolainete lekkimisest või seadme rikkest.
See sümbol näitab, et pinnad võivad
kasutamise käigus muutuda kuumaks.
4. Ärge laske toitejuhtmel joosta üle kuumade
või teravate pindade, näiteks üle ahju tagaosas
asetseva kuumaõhu tuulutusala.
5. Jälgige, et ahju kohale jääks vähemalt 18 cm vaba
maks. Paigutage või asetage ahi selliselt, et ahju
põhi asetseks põrandast 85 cm kõrgusel või kõrgemal. Hoidke lapsed ahju uksest eemal, et vältida
vastu ahju ust enese ära põletamist.
6. Ühendage ahju pistik kindlalt standardsesse (maandatud) pistikupesasse.
ET-8
ENNE KASUTAMIST
Ühendage ahi vooluvõrku.
1. Ahju displei hakkab vilkuma:
2. Vajutage nuppu STOP.
3. Displeile ilmub:
Kasutage STOP nuppu selleks, et:
1. kustutada programmeerimisel tehtud viga;
2. peatada valmistamise ajal ajutiselt ahju töö;
3.
tühistada valmistamise ajal programm vajutage nuppu STOP kaks korda;
4. tühistada ja aktiveerida lapselukku (vt lk 22).
MIKROLAINETE VÕIMSUSTASE
•
Võimsustase
KÕRGEx 1P100
KESKMINE KÕRGEx 2P70
KESKMINEx 3P50
KESKMINE MA-
DAL
(Sulatamine)
MADAL
(Sulatamine)
Vajutage nuppu
MIKROLAINETE
VÕIMSUSTASE
x 4P30
x 5P10
Nupp MIKROLAINETE
VÕIMSUSTASE
Protsent
Teie ahjul on 5 võimsustaset nagu kõrval olevast
tabelist näha.
Toidu valmistamiseks võimsustaseme muutmiseks
•
vajutage nuppu MIKROLAINETE VÕIMSUSTASE
ning sisestage seejärel valmistamisaeg.
Võimsustase
Mikrolainete võimsustaset muudetakse mikrolainete
energia sisse ja välja lülitamisega.
Muude kui 100% võimsustasemete kasutamisel on
kuulda, kuidas mikrolaineenergia toidu küpsemise ja
sulamise ajal sisse ja välja pulsseerub.
TÄHTIS. Mikrolainete võimsustase küpsetab 100%
juures välja arvatud juhul, kui te valite nupule
MIKROLAINETE VÕIMSUSTASE vajutades mõne
muu võimsustaseme.
Võimsustaseme kontrollimine
Toiduvalmistamise ajal mikrolainete taseme
kontrollimiseks vajutage nuppu MIKROLAINETE VÕIMSUSTASE. Võimsustaset kuvatakse seni kuni teie
sõrm surub nupule MIKROLAINETE VÕIMSUSTASE.
Ahi jätkab töötamist, kuigi displeile on kuvatud
võimsustase.
EESTI
Üldjuhul on kehtivad toiduvalmistamise jaoks võimsustaseme valimisel järgmised soovitused.
100 P (800 W) kasutatakse kiirküpsetamiseks või
taaskuumutamiseks, näiteks hautised, kuumad joogid, köögiviljad jms.
70 P (560 W) kasutatakse pikemaajalise valmistamise
või tihedamate toiduainete, nagu näiteks koodid,
lihalõigud aga ka õrnemate toitude, nagu näiteks
juustukastmete ja keekside korral. Sellise madalama
võimsustaseme juures ei kee kaste üle ning toit küpseb ühtlaselt ilma külgedelt üleküpsemata.
50 P (400 W)
tise) puhul, mis nõuavad tavalise valmistamise juures
pikemat valmistamisaega, on liha õrna struktuuri säilitamiseks soovitatav kasutada just seda võimsustaset.
30 P (240 W Sulatamine) sulatamise puhul valige
toidu ühtlaseks sulatamiseks just see võimsustase.
Antud võimsustase on väga sobiv ka riisi, pasta, klimpide ja munaroa valmistamiseks.
10 P (80 W) ettevaatlikuks sulatamiseks, näiteks kreemikookide või saiakeste puhul.
KÖÖGITAIMERI/KELLA SEADISTAMINE 3 sekundit alla surutuna. Displeile kuvatakse "12H"
x1 (3 sekundit)
• 24-tunni kella valimiseks vajutage kaks korda
nupule KÖÖGITAIMERI/KELLA SEADISTAMINE.
Displeile kuvatakse "24H"
x1 (3 sekundit)
x1
Kellaaja seadistamiseks tegutsege vastavalt vastasolevatele juhistele.
MÄRKUSED
• Kui te teete programmeerimise ajal vea, vajutage
nuppu STOP.
• Kui te vajutate nuppu TIME liiga mitu korda, siis
jätkake nupule vajutamist seni, kuni soovitud aeg
uuesti displeile ilmub.
• Kui kell on seadistatud, siis näitab kell toiduvalmistamise lõpul õiget kellaaega. Kui kella ei ole seadistatud, siis näitab displei toiduvalmistamise lõpul
ainult ":".
• Kui teie mikrolaineahju vooluvarustus katkeb, näitab vilgub displeil vooluvarustuse taastumise järel
"88:88". Kui voolukatkestus leiab aset toiduvalmistamise ajal, siis programm kustub. Samuti kustub
kellaaeg.
• Kui te soovite kellaaega lähtestada, siis tegutsege
vastupidiselt toodud näitele.
1. Valige nõutud kellatüüp.
x1 (3 sekundit)
Displeile kuvatakse "12H"
x1 (3 sekundit)
x1
Displeile kuvatakse "24H"
2. Sisestage tunnid, vajutades nupule 10 MIN.
3.
Sisestage minutid, vajutades nuppu 1 MIN ja 10 SEC.
4. Kella käivitamiseks vajutage üks kord nuppu
KÖÖGITAIMER/KELLA SEADISTAMINE.
x1
MÄRKUSED
Olles valinud kas 12-tunni või 24-tunni suvandi, ei
luba kellafunktsioon teil valida kellaaega, mis sellise
seadega ei sobi.
Näiteks ei ole 12-tunni seade puhul võimalik valida
kellaajaks 13:00 ega 24-tunni seade puhul 25:00.
Vale aja sisestamisel lülitub displei vastavalt tagasi kas 12H või 24H režiimi. Kui vajutatakse nupule
KÖÖGITAIMER/KELLA SEADISTAMINE, saate te
uuesti õige aja sisestada.
Valmistamine 2 minuti ja 30 sekundi jooksul 70% mikrolaine võimsusega.
1. Sisestage võimsustase vajutades kaks korda nupule MIKROLAINETE VÕIMSUSTASE.
Ahju seiskamine:
Kui te soovite, et ahi lõpetaks küpsetamise, vajutage üks kord nupule STOP
või avage ahju uks.
Kui te soovite valmistamisprogrammi
tühistada, vajutage kaks korda nupule
STOP.
Teie ahi võimaldab teil toite küpsetada ja sulatada
2. Sisestage valmistamisaeg vajutades kaks korda
nuppu 1 MIN ning seejärel kolm korda nuppu 10
SEC.
nii automaatsete programmide abil, kui teha seda ka
käsitsi.
Automaatne küpsetamine ja sulatamine võimaldab teil küpsetada ja sulatada eelmääratud programmide abil, kus vajalikud ajad on juba ette välja
arvestatud, näiteks programmid AUTOMAATNE VALMISTAMINE ja AUTOMAATNE SULATAMINE.
Käsitsi valmistamine ja sulatamine võimaldab teil valmistada/sulatada toite ja koguseid, mida automaatsetes programmides ei ole.
3. Vajutage valmistamise alustamiseks üks kord
nupule START/
Järgnevalt on toodud ära käsitsi valmistamise ja sulatamise näited.
Automaatse valmistamise ja sulatamise kohta vaadake lisateavet lehekülgedelt 16-19.
KÄSITSI VALMISTAMINE AINULT MIKROLAINEFUNKTSIOONI
KASUTADES
Sisestage võimsustase ning seejärel valmistamis-
•
aeg.
Kui on nõutud, segage või pöörake toitu toidu-
•
valmistamise jooksul vastavalt võimalusele 2 - 3
korda.
Kui retseptis on nõutud, katke toit pärast valmista-
• Sisestage sulatamisaeg ning kasutage sulatamiseks mikrolainete võimsustasemeid 10% või 30%
(vt lk 9).
• Segage või pöörake toitu vastavalt võimalusele 2 3 korda sulatamise jooksul.
• Sulatamise järel katke toit fooliumiga ning jätke
kuni sulamise lõpuni seisma.
MÄRKUSED KÄSITSI VALMISTAMISE JA SULATAMISE
KOHTA:
• Ahju käivitumisel süttib ahju lamp põlema ning
pöördalus hakkab pöörlema kas päri- või vastupäeva suunas.
• Teie ahju on võimalik programmeerida kuni 99
minutiks ja 90 sekundiks (99,90).
MÄRKUS:
• Kui ahju uks valmistamise/sulatamise ajal avatakse toidu segamiseks või ümber pööramiseks, siis
seiskub digitaaldispleil kuvatud valmistamisaeg
automaatselt. Valmistamis-/sulatamisaeg hakkab uuesti lugema kui uks sulgeda ning vajutada
nupule START/
+1min.
• Valmistamise/sulatamise lõppedes avaga uks või
vajutage nuppu STOP ning, kui eelnevalt on kell
seadistatud, ilmub displeile õige kellaaeg.
• Kui te soovite valmistamise ajal kontrollida
võimsustaset, vajutage nuppu MIKROLAINETE VÕIMSUSTASE ning 3 sekundiks ilmub displeile
soovitud teave; kolme sekundi möödudes ilmub
displeile uuesti kellaaeg.
Näide:
Sulatamine 10 minuti jooksul mikrolainete 30% võimsustaseme juures.
1. Sisestage võimsustase vajutades selleks 4 korda
nupule MIKROLAINETE VÕIMSUSTASE.
x4
2. Sisestage sulatamisaeg vajutades üks kord nupule
10 MIN.
x1
3. Sulatamise alustamiseks vajutage üks kord nupule
START/
Esimest korda grilli kasutades võite panna tähele
suitsu või tunda kõrbemislõhna. Tegemist on normaalse nähtusega ning ei näita, et teie ahi oleks korrast ära.
Selle probleemi vältimiseks kuumutage ahju grilliga
selle esimese kasutamiskorra ajal ilma toiduta 20
minuti vältel.
TÄHTIS: Avage aken või lülitage köögiventilatsioon
sisse, et töötamise ajal tekkiv suits ja ebameeldiv
lõhn välja saaks hajuda. Veenduge, et sel ajal ei oleks
toitu ahjus.
Näide:
Grilli esimene kasutamine, GRILL-nupu kasutamine.
1. Vajutage üks kord nuppu GRILL.
x1
2. Kaks korda nupule 10 MIN vajutades sisestage
vajalik kuumutusaeg.
x2
3. Töötamise alustamiseks vajutage üks kord nupule
START/
+1min.
x1
Displei loendab aega maha.
Kui ahi on töötamise lõpetanud, avage uks, et ahju
sisemus maha saaks jahtuda.
HOIATUS.
Uks, väliskest, ahju sisemus ja tarvikud võivad kasutamise käigus muutuda kuumaks. Olge ettevaatlikud, et vältida põletusi töötamise järel ahju jahutamise ajal.
Ahju sisemuse ülaosas asuval grillil on ainult üks
võimsusvalik. Grilli tööd abistab pöördalus, mis samaaegselt ringi pööreldes tagab ühtlase pruunistamise.
Kasutage resti väikeste toidutükkide, näiteks peekoni,
singi või teekookide grillimiseks; pöörake toit poole
grillimise järel ümber.
Toidu võib asetada kas otse restile või kuumuskindlale taldrikule resti peale.
MÄRKUSED
• Grilli ei ole vaja enne küpsetamise algust eelkuumutada.
• Toitu sügavas nõus pruunistades asetage see
pöördalusele.
Näide:
GRILL nuppu kasutades 20 minuti vältel grillimine.
1. Vajutage üks kord nuppu GRILL.
x1
2. Sisestage grillimisaeg vajutades kaks korda nupule
10 MIN.
x2
3. Grillimise alustamiseks vajutage üks kord nupule
START/
+1min.
x1
Displei loendab kogu grillimise vältel toimingu lõpuni
jäänud aega.
HOIATUS.
Uks, väliskest, ahju sisemus ja tarvikud võivad kasutamise käigus muutuda väga kuumaks. Kasutage
põletuste vältimiseks alati pakse ahjukindaid.
ühendab mikrolained ja grilli.
Valmistamisel kasutatakse vaheldumisi mikrolaineid ja grilli.
Mikrolainete koos grilliga kasutamine lühendab valmistamisaega ning annab krõbeda ja pruuni välispinna.
Valida saab kahe erineva kombinatsiooni vahel.
KOMBINATSIOON 1
30% ajast mikrolainetega ja 70% ajast grilliga küpsetamisele. Kasutage kas kala või gratääni puhul.
KOMBINATSIOON 2
55% ajast mikrolainetega ja 45% ajast grilliga küpsetamisele. Kasutage omlettide ja linnuliha puhul.
MÄRKUSED
Grilli ei ole vaja eelkuumutada.
•
Toitu sügavas nõus pruunistades asetage see
•
pöördalusele.
Näide:
15 minuti vältel valmistamine, kasutades KOMBINEERITUD
GRILLI, 30% mikrolainevõimsust.
1. Vajutage üks kord nuppu KOMBINEERITUD
GRILL.
(KOMBINATSIOON 2 jaoks vajutage KOMBINEERITUD
GRILLi nuppu kaks korda.)
x1
2. Sisestage valmistamisaeg vajutades üks kord nuppu 10 MIN ning seejärel 5 korda nuppu 1 MIN.
AUTOMAATNE VALMISTAMINE/AUTOMAATNE SULATAMINE võimaldab teil valmistada või sulatada
juhtpaneelil ning lk 17 ja 19 toodud tabelites nimetatud toiduaineid.
Vaadake alljärgnevat näidet nende funktsioonide kasutamise kohta täpsemalt teada saamiseks.
AUTOMAATNE SULATAMINE, näide:
1000 g loomaliha sulatamine.
1. Vajutage nuppu LOOMALIHA.
x1
2. Sisestage kaal vajutades selleks 9 korda nupule KAALU
JUURDE.
x9
3. Sulatamise alustamiseks vajutage üks kord nupule START/
+1min.
x1
Displei loendab kogu sulatamise vältel toimingu
lõpuni jäänud aega.
AUTO
DEFROST
Sealiha
Loomaliha
Kana rinnatükk
HOIATUS.
Uks, väliskest, ahju sisemus ja tarvikud võivad kasutamise käigus muutuda väga kuumaks. Kasutage
põletuste vältimiseks alati pakse ahjukindaid.
• Käsitsi sulatamiseks vajutage võimsustase tasemele P10 või P30. Valige vajalik aeg ning vajutage nuppu
START.
• Vajaduse korral katke väikesed liha või linnuliha piirkonnad väikeste alumiiniumfooliumi tükkidega kinni.
See hoiab ära nende piirkondade kuumenemise sulatamise ajal. Jälgige, et foolium ei puutuks vastu ahju
seinu.
• Ärge asuge liha või linnuliha valmistama enne, kui see on põhjalikult üles sulanud.
KAALUVAHEMIK AUTOMAATSE SULATAMISE PUHUL:
• Kaaluge liha ja linnuliha enne valmistamist/sulatamist ära, kuna toodud kaal on pelgalt ligikaudne.
• Toidu kaal tuleb ümardada üles lähima 100 g-ni, näiteks 650 g 700 g-ni.
• Teil on võimalik sulatada ainult tabelis toodud vahemiku piires.
• Ühtlaste tulemuste saavutamiseks võib teil olla vaja toit sulatamise ajal ümber pöörata.
• Kui on vaja midagi ette võtta (näiteks toit ümber keerata),
ahi seiskub, kostub helisignaal ning displeil hakkab vilkuma
indikaator. Toiduvalmistamise jätkamiseks vajutage nupule
START/
• Toidu lõpptemperatuur võib olla erinev sõltuvalt toidu algsest temperatuurist. Kontrollige, et toit oleks lõpuni sulanud.
Vajaduse korral saate sulatamisaega käsitsi pikendada.
• Enne toidu külmutamist veenduge, et toit oleks värske ja
hea kvaliteediga.
Valmis eelvalmistatud värske pizza, kuumutage lihtsalt mikrolainefunktsiooniga üles
Kala
200g - 600g
Koorega kartul
(igaüks 230g)
230g - 690g
Kana rinnatükk
200g - 600g
Värsked köögiviljad
200g - 600g
Vorst
100g - 500g
KAALUVAHEMIK:
• Toidu kaal tuleb ümardada üles või alla lähima 100g-ni, näiteks 650g-st saab 700g või 340g-st saab 300g.
MÄRKUSED
• Kui automaatse valmistamise ajal on nähtud ette toitu segada, siis ahi seiskub, kostub helisignaal ning
samal ajal näidatakse displeil valmistamise lõpuni jäänud aega. Toidu segamise järel valmistamisprotsessi
jätkamiseks vajutage nupule START/
• Lõpptemperatuur võib olla erinev sõltuvalt toidu algsest temperatuurist. Kontrollige, et toit oleks
valmistamise järel kuum. Vajaduse korral saate te valmistamisaega käsitsi pikendada.
• Automaatse toiduvalmistamise kasutamisel sõltuvad tulemused näiteks toidu kujust ja suurusest aga ka
teie isiklikest maitse-eelistustest. Kui te ei ole programmeeritud tulemusega rahul, siis reguleerige lihtsalt
valmistamisaeg vastavalt teie isiklikele eelistustele.
Värske terve kala, valmistatakse mikrolainefunktsiooniga
Värske kartul, valmistatakse mikrolainefunktsiooniga
Värske kana rinnatükk, valmistatakse mikrolainefunktsiooniga
Värsked köögiviljad, valmistatakse mikrolainefunktsiooniga
Värske vorst, valmistatakse mikrolainefunktsiooniga
See funktsioon võimaldab teil valmistada kasutades
kuni kahte erinevat etappi, mille hulka võivad
kuuluda grillimine või kombineeritud grillimine.
Kord programmeerituna ei ole valmistamisprotsessi
vaja rohkem sekkuda, kuna ahi läheb ise automaatselt
ühest etapist edasi teise.
Näide:
Valmistamine, kasutades:
5 minutit 70% mikrolainevõimsust (etapp 1)
6 minutit grilli (etapp 2)
ETAPP 1
1. Sisestage võimsustase vajutades kaks korda nupule MIKROLAINETE VÕIMSUSTASE.
x2
2. Sisestage valmistamisaeg vajutades 5 korda nupule 1 MIN.
x5
ETAPP 2
3. Valige Grill, vajutades selleks üks kord nuppu
GRILL.
x1
4. Sisestage valmistamisaeg vajutades 6 korda nupule 1 MIN.
x6
5. Vajutage valmistamise käivitamiseks üks kord nupule START/
+1min.
x1
OLULINE MÄRKUS:
Etapilise valmistamise puhul on väga oluline
sisestada õige võimsustase, funktsioon ning aeg. Kui
te sisestate vale võimsustaseme, funktsioonivaliku
või ajataseme, vajutage kaks kord nupule STOP ning
alustage protsessi uuesti.
2. + 1min FUNKTSIOON
Nupp + 1min võimaldab teil järgmist.
• 100% mikrolainete võimsuse juures küpsetami-
Näide:
P I00 võimsuse juures 2 minuti vältel valmistamiseks vajutage kaks korda nupule START/
+1min.
ne 1 minutiliste kordadega.
• Käsitsi valmistamise ajal valmistamisaja 1 minuti-
x2
liste sammudega pikendamine. Seda funktsiooni
saab kasutada ainult käsitsi valmistamise juures.
MÄRKUS:
• Koguaega on võimalik pikendada kuni 99 minutini.
Kasutage KÖÖGITAIMERIT kas minutitaimerina või
valmistatud/sulatatud toidu jälgimiseks.
MÄRKUSED
• Võite sisestada ükskõik, millise aja, mis ei ole suurem kui 99 minutit, 50 sekundit.
• Kui KÖÖGITAIMERit kasutatakse ilma valmistamiseta, loeb displeil olev aeg end algusesse ning
lõppu jõudes taastub displeil tavaline vaade.
• Kui te kasutate KÖÖGITAIMERit valmistamisega
samal ajal, siis näidatakse displeil tegelikku valmistamisaega. KÖÖGITAIMERi maha loetavad aja
vaatamiseks vajutage KÖÖGITAIMERi nupule ning
displeile kuvatakse järelejäänud aeg (mõne sekundi pärast lülitub displei tagasi vaikimisi valmistamisaja mahalugemisele).
•
Kui valmistamisetapid lõppevad enne KÖÖGITAIMERit,
kuvatakse displeile KÖÖGITAIMERi järelejäänud mahaloetava aja näit.
• KÖÖGITAIMERi tühistamiseks vajutage lihtsalt
nupule KÖÖGITAIMER, et kuvada kõige pealt
KÖÖGITAIMERi näit, ning vajutage seejärel nupule
STOP, misjärel taastub displeil tavalise kellaaja
näit (juhul, kui kellaaeg on seadistatud).
• KÖÖGITAIMERI funktsiooni saab kasutada ahju
kasutamise ajal.
Näide:
Taimeri seadmine 5 minutile.
1. Vajutage üks kord nupule KÖÖGITAIMER/KELLA
SEADISTAMINE.
x1
2. Sisestage vajalik aeg vajutades 5 korda nupule 1
MIN.
x5
3. Vajutage nupule START/
x1
+1min.
Displei hakkab aega nulli lugema. Kui displei
jõuab nulli, kostub helisignaal.
5. LAPSELUKK
TÄHTIS:
Lapseluku aktiveerimiseks vajutage kolme sekundi vältel nupule STOP. Displeile ilmub LUKU indikaator. See
lukustab juhtpaneeli ning ei võimalda seda enam kasutada.
Luku maha võtmiseks vajutage nuppu STOP uuesti kolm sekundit.
Mikrolained küpsetavad toitu kiiremini, kui tavaline
valmistamine. Seetõttu on heade tulemuste saavutamiseks vajalik pidada kinni kindlatest tehnikatest.
NÕUANDED TOIDUVALMISTAMISEKS
• Ärge jätke töötavat ahju järelevalveta.
• Veenduge, et kööginõud sobivad mikrolaine-
ahjus kasutamiseks. (Vt "Sobivad toidunõud" lk
25).
• Ärge asetage kuuma toitu/sööginõusid külmale
pöördalusele või külma toitu/sööginõusid kuumale pöördalusele.
HOIATUS.
Pidage alati kinni SHARPi kasutusjuhendis toodud juhistest. Kui te valmistate soovitatud aegadest
kauem või kasutate liiga kõrgeid võimsustasemeid, võib toit ülekuumeneda, ära kõrbeda ning
äärmuslikel juhtudel isegi süttida ning ahju kahjustada.
Toiduvalmistamise tehnikad
Paigutus
Asetage paksemad toiduosad, näiteks kanakoivad, nõu välisääre
poole. Nõu välisservas asuvad toiduained saavad rohkem
energiat ning valmivad seetõttu kiiremini, kui nõu keskel asuvad
toiduained.
Paljud järgnevatest tehnikatest on sarnased tavalise
toiduvalmistamise juures kasutatavatega.
•
Vedelikke ja toite ei tohi kuumutada suletud
anumates või kaanetatud purkides, kuna anuma
sees tekib rõhk, mis võib tuua kaasa anuma/
purgi plahvatamise.
• Kasutage ainult mikrolainetega valmistamiseks
mõeldud popkorni selleks ettenähtud pakendis
(järgige valmistaja juhiseid). Ärge kasutage õli, kui
valmistaja ei ole seda just spetsiifiliselt ette näinud
ning ärge valmistage popkorni kauem, kui ette
nähtud.
Kate
Läbistamine
Segamine, ümber
pööramine ja ringi
paigutamine
Seista laskmine
Osade toitude puhul on kasulik, kui need on mikrolainetega
valmistamise ajal kinni kaetud. Pidage kinni antud juhistest. Kasutage ventileeritud
mikrolainekilet või sobivat kaant.
Kesta, naha või koorega toidud (näiteks kartulid, kala, kana,
vorstid) tuleb enne valmistamist või taaskuumutamist
mitmest kohast läbi torgata, kuna toidu sisse koguneda võiv
aur või põhjustada toidu plahvatamise.
MÄRKUS:
Ühtlase valmistamise jaoks on vajalik toitu valmistamise ajal segada, pöörata ja ümber
paigutada. Segage ja paigutage toitu ümber alati väljastpoolt sissepoole.
Seisuaeg on valmistamise järel oluline, kuna see võimaldab kuumusel ühtlaselt üle
toidu levida.
Mikrolaineahjus ei tohi kuumutada koorega mune
ja kõvasid/pehmeid keedetud mune, kuna need
võivad plahvatada ning teha seda isegi kuumutamise lõppemise järel.
Suure rasva- või suhkrusisaldusega toidud vajavad valmistamiseks vähem energiat.
Tuleb olla tähelepanelik, kuna ülekuumenemine võib tuua kaasa süttimise. Toidus
asuvad luud ja kondid juhivad soojust ning toit valmib seetõttu märksa kiiremini.
Tuleb olla tähelepanelik, et toit valmiks ühtlaselt.
Tihedus
Kogus
Suurus
Kuju
Toidu
temperatuur
Toidu tihedus mõjutab valmistamiseks kuluvat aega. Kerged ja poorsed toiduained,
nagu leib ja koogid, valmivad kiiremini, kui rasked ja tihedad toidud, näiteks praed ja
hautised.
Mikrolainete hulk ahjus jääb samaks olenemata, kui palju toitu korraga
valmistatakse. Seetõttu tuleb toidu koguse suurenemisel suurendada ka
valmistamiseks kuluvat aega (näiteks valmivad neli kartulit kauem, kui kaks).
Väikesed toidud ja väikesed toidutükid valmivad kiiremini, kui suured, kuna
mikrolained saavad läbistada toitu kõikidest suundadest kuni toidu keskmeni.
Ühtlaseks valmimiseks tehke kõik toidutükid ühesuuruseks.
Ebaühtlase kujuga toiduained, näiteks kana rinnatükid või koivad, küpsevad
nende paksematest kohtadest aeglasemalt. Ühtlase valmimise tagamiseks asetage
paksemad osad nõu äärtesse, kus nad saavad rohkem energiat. Ümara kujuga toidud
valmivad mikrolainetega valmistamisel ühtlasemalt, kui kandilise kujuga toidud.
Toidu esialgne temperatuur mõjutab vajalikku valmistamisaega. Jahutatud
toitude valmistamine võtab rohkem aega, kui toatemperatuuril olevate toitude
valmistamine. Näiteks küpseb jahutatud koostisainetest (näiteks külm margariin)
valmistatud kook kauem, kui toatemperatuuril olevatest koostisainetest valmistatud
kook). Nõu enda temperatuur ei näita õigesti selles oleva toidu või joogi
temperatuuri. Tehke sisselõiked täidistega toitudesse, näiteks moosipirukatesse, et
vabastada sees olev aur või kuumus.
Nägu ja käed: Kandke toitu või toidunõusid ahjust välja võttes ahjukindaid. Hoidke end
ahju ukse avamisel eemale, et aur ja kuumus saaksid hajuda. Katteid (näiteks kattekilet)
eemaldades, praekotte või popkornipakke avades suunake aur näost ja kätest eemale.
Kontrollige toidu ja joogi temperatuuri ning segage neid enne serveerimist. Eriti
tähelepanelik tuleb olla väikelastele, lastele ja vanuritele toitu serveerides. Põletuste
vältimiseks tuleb toidupudelite ja lapsesöögipurkide sisu segada või loksutada ning enne
tarbimist tuleb kindlasti temperatuuri kontrollida.
Mikrolaineahjus toidu valmistamiseks/sulatamiseks
peab mikrolainete energia suutma toidu läbistamiseks tungida läbi anuma. Seetõttu on oluline valida
valmistamiseks sobiv nõu.
Toidunõu
Alumiiniumfoolium
Fooliumnõud
Pruunistamisnõud
Portselan ja keraamika
Klaasnõud,
näiteks Pyrex®
Metall
Plastik/polüstüreen, näiteks kiirtoidu pakendid
Toidukile
Külmutus-/
küpsetuskotid
Pabertaldrikud/tassid ja
köögipaber
Õlgedest ja puidust
nõud
Ümbertöödeldud paber
ja ajalehepaber
Rest
Mikrolainekindel
✔ / ✘
✔
✔ / ✘
✔
✘
✔
✔
✔
✔
✔
✘
✔
Grill
✔
✘
✘
✔
✔
✘
✘
✘
✘
✘
✘
✔
Ümmargused/ovaalsed nõud on paremad, kui ruudu/
ristküliku kujulised nõud, kuna toit kipub nõu nurkades üle küpsema. Alljärgnevalt on toodud ära erinevad kasutatavad toidunõud.
Märkused
Toidu ülekuumenemise eest kaitsmiseks saab
kasutada väikesi alumiiniumitükke. Hoidke foolium
vähemalt 2 cm kaugusel ahju seintest võimaliku
kaarleegi vältimiseks. Fooliumist nõusid ei soovitata,
kui tootja, näiteks Microfoil®, seda just ette ei näe;
järgige täpselt antud juhiseid.
Pidage alati kinni tootja juhistest. Ärge ületage ettenähtud kuumutamisaegu. Olge väga ettevaatlikud,
kuna sellised nõud muutuvad väga kuumaks.
Portselan, savist nõud ja glasuuritud savinõud on
tavaliselt kasutamiseks sobivad, välja arvatud metallist kaunistustega nõud.
Ettevaatlik tasub olla õhukeste klaasnõude kasutamisel, kuna see võib järsu kuumutamise korral puruneda või mõraneda.
Mikrolainetega valmistamisel ei ole soovitatav kasutada metallist nõusid, kuna võib tekkida kaarleek ja
see võib omakorda tuua kaasa süttimise.
Tasub olla ettevaatlik, kuna mõned nõud koolduvad,
sulavad või muudavad värvi kõrgetel temperatuuridel.
Ei tohiks puutuda vastu toitu ning auru välja laskmiseks tuleb kile läbistada.
Peab olema auru välja laskmiseks läbi torgatud.
Veenduge, et kotid on mikrolainetega kasutamiseks
sobivad. Ärge kasutage plastikust või metallist kinnitusi, kuna need võivad sulada või kaarleegi tõttu süttida.
Kasutage ainult soojendamiseks või niiskuse sidumiseks. Tähelepanelik tasub olla ülekuumenemise
suhtes, kuna materjal võivad süttida.
Ärge jätke ahju nende materjalide kasutamisel järelvalveta, kuna ülekuumenemine võib tuua kaasa süttimise.
Võib sisaldada metalliosi, mis võivad põhjustada
kaarleeki ning viia süttimiseni.
Kaasasolev metallrest on loodud spetsiaalselt kõikidele valmistamisrežiimidele ning see ei kahjusta ahju.
EESTI
HOIATUS.
Toidu kuumutamisel plastik- või paberpakendis tuleb võimaliku süttimisohu tõttu ahjul silm peal hoida.
Toidu sulatamine mikrolaineahjuga on kiireim
võimalik viis toidu sulatamiseks.
Paigutage ümber
Eraldage
Katke kinni
Laske tõmmata
Pöörake ümber
Taldriku välisservale lähemale paigutatud toidud sulavad kiiremini, kui keskel asuvad
toidud. Seetõttu on oluline, et toitu paigutataks vähemalt 4 korda sulatamise ajal
ümber. Asetage tihedalt koos olevad tükid väljast keskele ning paigutage üksteise
peal asetsevad tükid ümber. See tagab, et kõik toidutükid sulavad ühtlaselt.
Külmikust välja võttes võivad toidutükid olla üksteise külge jäänud. Oluline on toit,
näiteks peekoniviilud, kanafileed, sulatamise ajal võimalikult peatselt üksteisest
eraldada.
Mõned sulatatavad osad võivad muutuda soojaks. Selleks, et need ei muutuks veel
soojemaks ega hakkaks küpsema, tuleb sellised alad, näiteks kanakoivad ja -tiivad,
katta kinni väikeste fooliumitükkidega, mis peegeldavad mikrolained eemale.
Seismisaeg on vajalik toidu põhjaliku üles sulamise tagamiseks. Mikrolaineahjust
välja võtmisel ei ole sulamine veel lõppenud. Toit peab kinni kaetult veel mõne aja
seisma, et tagada ka toidu sisemuse täielik sulamine.
Oluline on, et sulatamise ajal pöörataks kõiki toiduaineid vähemalt 3-4 korda ümber.
See on oluline põhjaliku sulatamise tagamiseks.
Sulatamine on väga lihtne, kuid põhjaliku sulatamise
tagamiseks on vaja pidada kinni järgmistest juhistest.
MÄRKUSED
• Eemaldage enne sulatamist kõik pakendid ja ümbrised.
• Kasutage sulatamiseks mikrolainete võimsustasemeid 30% või 10%.
Toitude taaskuumutamisel järgige alljärgnevaid juhiseid ja nõuandeid, et tagada toidu põhjalik üles
kuumenemine enne selle serveerimist.
Taldrikul olevad
toidud
Viilutatud liha
Linnulihatükid
Pajaroad
Taaskuumutamisel parimate tulemuste saavutamiseks valige toidutüübile sobiv asjakohane mikrolainete võimsustase, näiteks köögiviljakaussi või kuumutada 100% võimsusega, samas kui lasanjet, mis sisaldab koostisaineid, mida ei ole võimalik segada, tuleb kuumutada 50% võimsusega.
MÄRKUSED
• Võtke toit enne taaskuumutamist foolium- või metallnõudest välja.
• Taaskuumutamise aega mõjutavad toidu kuju, sügavus, kogus ja temperatuur nagu ka nõu enda suurus, kuju
ja materjal.
Eemaldage kõik linnuliha- või lihatükid ning kuumutage need eraldi.
Asetage väiksemad toidutükid taldriku keskele, suuremad ja
tihedamad toiduosad aga taldriku servale. Katke ventileeritud mikrolaine toidukilega kinni ning kuumutage 50% võimsusega; poole kuumutamise järel segage/paigutage ümber.
MÄRKUS:
Katke ventileeritud mikrolaine toidukilega kinni ning kuumutage 50% võimsusega. Ühtlase kuumenemise tagamiseks paigutage vähemalt üks kord ümber.
MÄRKUS:
Asetage kõige paksemad osad nõu välisäärele, katke ventileeritud mikrolaine toidukilega kinni ning kuumutage 70%
võimsusega. Poole kuumutamise järel pöörake toit ümber.
MÄRKUS: Veenduge enne serveerimist, et linnuliha on põh-
Katke ventileeritud mikrolaine toidukilega kinni ning kuumutage 50% võimsusega.
Segage sageli ühtlase kuumutamise tagamiseks.
MÄRKUS: Veenduge enne serveerimist, et toit on põhjalikult
Veenduge enne serveerimist, et toit on põhjalikult
kuumenenud.
Veenduge enne serveerimist, et liha on põhjalikult
kuumenenud.
jalikult kuumenenud.
kuumenenud.
Ärge kuumutage vedelikke kitsakaelalistes nõudes, kuna see võib tipneda kuumutamisel sisu
anumast välja purskamise ning põletuste tekkimisega.
• Ülekuumenemise ja süttimise vältimiseks tuleb suure suhkru- ja rasvasisaldusega toitude taaskuumutamisel
olla äärmiselt tähelepanelik.
• Ärge kuumutage õli või fritüürimisrasva, kuna see võib tuua kaasa ülekuumenemise ja süttimise.
• Konserveeritud kartuleid ei tohi mikrolaineahjus kuumutada; tegutsege vastavalt tootja poolsetele pakendil
toodud juhistele.
Põletuste vältimiseks tuleb toidupudelite ja lapsesöögipurkide sisu segada või loksutada ning
enne tarbimist tuleb kindlasti temperatuuri kontrollida.
• Oluline on puhastada mikrolaineahju sisemust
peale selle iga kasutamiskorda.
•
Kasutage ahju sisemuse puhastamiseks mahedatoimelist puhastuslahust, näiteks nõudepesuvedeliku
ja sooja veega niisutatud lappi. Ärge kasutage kaustilisi puhastusvahendeid (sh leelist, hapet, lahustit,
benseeni, alkoholi või ahjupuhastusvahendit).
• Kuumutage oma ahju regulaarselt grilliga vastavalt jaotises "Ilma toiduta kuumutamine" toodud
juhistele. Ahju jäänud toit või rasvapritsmed võivad põhjustada suitsu või ebameeldivat lõhna.
• Toidu ja vedeliku pritsmed kogunevad ahju seintele ja lakke. Kui rasva- ja toidujääkidel lastakse ahju
sisemusse koguneda, võib see ahju järgmisel kasutamisel ülekuumeneda, tekitada suitsu või isegi
süttida.
• Hoidke lainejuhi kate alati puhtana. Lainejuhi
kate on valmistatud kergesti purunevast materjalist ning selle puhastamisel tuleb olla väga
ettevaatlik (tegutsege vastavalt eelnevalt toodud
puhastusjuhistele).
MÄRKUS. liigintensiivne leotamine võib viia laine-
juhi katte lagunemiseni.
Lainejuhi kate on kuluartikkel ning ilma regulaarse
puhastamiseta tuleb see välja vahetada.
Puhastamisnõuanne - ahju hõlpsamaks puhastamiseks
Asetage kaussi pool sidrunit, lisage 300 ml vett ning kuumutage 100% võimsuse juures 10-12 minutit.
Pühkige ahi pehme ja kuiva lapiga seest puhtaks.
• Toidust vabaneb valmistamise ajal auru, mis
põhjustab ahju sees ja uksel kondensaadi tekete. Oluline on ahi kuivaks pühkida. Kondensaadi
kogunemine toob lõppkokkuvõttes kaasa ahju
sees rooste tekkimise.
• Ärge laske uksetihenditele ja ukse ümber
asuvatele pindadele koguneda rasval või mustusel. See võib takistada ukse korralikku sulgumist ning võib põhjustada mikrolainete leket
(järgige puhastusjuhiseid).
• Veenduge, et tarvikuid puhastataks nende iga
kasutamiskorra järel mahedatoimelise nõudepesuvahendiga ning kuivatataks. Sellega hoiate te
ära rasva ja toidujääkide kogunemise. Tarvikud on
nõudepesumasinas pesemise kindlad.
• Hoidke lainejuhi kate ja tarvikud alati puhtana. Kui
te jätate rasva ahju sisemusse või tarvikutele, võib
see ülekuumeneda, põhjustada kaarleeki, suitsu ja
isegi süttida ahju järgmise kasutamiskorra ajal.
•
PUHASTAGE AHJU REGULAARSELT NING
EEMALDAGE KÕIK KOGUNENUD TOIDUJÄÄGID.
Ahju puhtana mitte hoidmine võib viia pindade
kahjustumiseni, mis võib omakorda mõjuda
negatiivselt seadme elueale ning tuua kaasa
ohuolukorra.
VÄLISKORPUS
• Pühkige mikrolaineahju välispinda mahedatoimelise puhastuslahusega, näiteks nõudepesuvedeliku
ja sooja veega niisutatud lapiga.
• Juhtpaneel tuleb puhtaks pühkida ja kuivatada nii,
et seadme uks on avatud, hoides seeläbi ära ahju
sisse lülitumise.
MÄRKUSED
• Ärge kasutage puhastamiseks pihustiga puhastajaid, ahjupatju või abrasiivseid küürimisvahendeid, kuna
need kahjustavad ahju pindu.
• Auruga puhastajat ei tohi kasutada.
• Olge ettevaatlikud, et seebivesi ei satuks läbi ahju seintes ja sisepõrandas asuvate avade masina sisse. Liigne
nendesse avadesse sattunud vesi võib põhjustada ahju sisemusele kahjustusi.
• Ahju sees, grilliala ümber võib tõenäoliselt leida aset kerge värvimuutus. Tegemist on normaalse nähtusega
ning see ei avalda mingit mõju ahju töötamise tulemuslikkusele.
HOIATUS.
Veenduge enne puhastamist, et ahju sisemus, uks, väliskest ja tarvikud on täielikult maha jahtunud.
UKS
• Kõigi toidujääkide eemaldamiseks puhastage
regulaarselt ukse mõlemat külge, ukse tihendeid
ning lähedal asuvaid detaile pehme, niiske lapiga.
•
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid
või teravaid metallist kraabitsaid ahju ukseklaasi
puhastamiseks, kuna need võivad kriimustada
pinda, mis omakorda võib viia klaasi purunemiseni.
Palun kontrollige järgmised punktid enne teenindusse helistamist üle.
1. Vooluvarustus
Kontrollige, kas toitepistik on korralikult sobivasse seinakontakti ühendatud.
Kontrollige, kas vooluringi kaitse/ahelakatkestaja funktsioneerib korralikult.
2. Kas ukse avamisel süttib ahjulamp põlema? JAH EI
3. Asetage tass vett (umbes 150 ml) ahju ning sulgege kindlalt uks.
Programmeerige ahi töötama ühe minuti vältel võimsusel 100P ning käivitage ahi.
Kas ahju lamp süttib põlema? JAH EI
Kas pöördalus pöörleb? MÄRKUS: Pöördalus pöörleb mõlemas suunas. JAH EI
Kas ventilatsioon töötab? (Kuulete ventilaatori töötamise heli.) JAH EI
Kas 1 minuti möödudes kostub helisignaal? JAH EI
Kas toimuva toiduvalmistamise indikaator kustub? JAH EI
Kas tass veega on peale ülaltoodud toimingut soe? JAH EI
4. Võtke ahjust tass veega välja ning sulgege uks.
Programmeerige grill kolmeks minutiks ning lülitage ahi tööle.
Kas grillelement muutub 3 minuti möödudes punaseks? JAH EI
Kui ülaltoodud küsimuste vastuseks on "EI", pöörduge palun oma edasimüüja või volitatud SHARP
teenindusesindaja poole ning andke neile teada oma kontrollitulemustest.
MÄRKUSED
Kui te valmistate toitu sama valmistamisrežiimiga standardajast
pikema aja vältel (vaadake kõrval asuvat tabelit), siis lülituvad ahju
kaitsemehhanismid automaatselt sisse. Mikrolainete võimsustaset
vähendatakse või siis lülitatakse grillielementi sisse ja välja.
* Antud toode vastab Euroopa standardi EN55011 nõudmistele.
Vastavalt standardile on käesolev toode klassifitseeritud kui 2 grupi, B klassi seade.
Grupp 2 tähendab, et seade tekitab sihilikult raadiosageduslikku energiat elektromagnetilise kiirguse vormis
toidu kuumtöötlemise eesmärkidel.
Klass B seade tähendab, et seade on sobiv kasutamiseks kodumajapidamistes.
** Sisemine mahutavus on arvutatud välja maksimaalse pikkuse, laiuse ja kõrguse arvutamise teel.
Tegelik toidu tarbeks kasutatav mahutavus on sellest väiksem.
**
**
PIDEVA PARENDAMISSTRATEEGIA ÜHE OSANA JÄTAME ME ENDALE ÕIGUSE MUUTA DISAINI JA TEHNILISI