Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje, z którymi należy się zapoznać
przed przystąpieniem do korzystania z kuchenki.
WAŻNE:
Nieprzestrzeganie informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi
lub doprowadzenie do uruchomienia kuchenki przy otwartych drzwiczkach
może być przyczyną niebezpieczeństwa dla życia i zdrowia.
Szanowni Klienci!
Gratulujemy Państwu zakupu kuchenki mikrofalowej, która znacznie ułatwi pracę
w kuchni.
Będą Państwo mile zaskoczeni tym, co można zrobić dzięki tej kuchence. Można jej używać
nie tylko do szybkiego rozmrażania lub podgrzewania potraw, ale również do przyrządza-
nia całych posiłków.
Nasz zespół do spraw kuchenek mikrofalowych przygotował wybór najlepszych przepisów
z różnych krajów - potrawy te można przyrządzić szybko i łatwo.
Mamy nadzieję, że przepisy będą stanowiły dla Państwa inspirację i zachętę do przygotowywania w kuchence ulubionych dań.
Kuchenka mikrofalowa ma wiele zalet, które z pewnością zyskają Państwa aprobatę:
• Potrawy można przyrządzać bezpośrednio w naczyniach, w których będą podawane, co
pozwala ograniczyć pracę przy zmywaniu
• Krótszy czas gotowania oraz małe zużycie wody i tłuszczu zapewniają zachowanie wielu
witamin, minerałów i charakterystycznych aromatów.
Radzimy Państwu zapoznać się dokładnie z radami dotyczących przepisów kulinarnych
oraz z instrukcją obsługi.
W ten sposób obsługa urządzenia stanie się dla Państwa bardzo łatwa.
Życzymy wielu przyjemności z użytkowania kuchenki mikrofalowej firmy SHARP!
SPIS TREŚCI
KUCHENKA I JEJ WYPOSAŻENIE....................................................................................................................... 2
POZIOM MOCY MIKROFAL ................................................................................................................................ 8
TABELE PROGRAMÓW AUTOMATYCZNYCH .............................................................................................. 14-16
PRZEPISY KULINARNE DO EXPRESS MENU................................................................................................ 17-18
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ...................................................................................................................... 19
ZANIM WEZWIESZ SERWIS ............................................................................................................................. 19
DANE TECHNICZNE......................................................................................................................................... 20
Talerz powinien być dokładnie umiejscowiony na podstawie,
tak by mógł się swobodnie obracać. Talerz należy zamocować
na gnieździe napędowym. Żeby uniknąć uszkodzenia talerza obrotowego, należy uważać,
by przy wyjmowaniu naczyń i pojemników nie dotknąć nimi
brzegu talerza.
UWAGA: W przypadku braku któregokolwiek z elementów wyposażenia należy skontaktować się z lokalnym dealerem produktów firmy SHARP. Prosimy podać typ kuchenki oraz nazwę
części.
2 R-334 / R-334 F
PANEL STEROWANIA
R-334 R-334F
1Wyświetlacz cyfrowy
2 Wskaźniki
Zależnie od sytuacji, świeci lub pulsuje wskaźnik
umieszczony nad odpowiednim symbolem. Gdy
wskaźnik pulsuje, należy wcisnąć odpowiedni
przycisk (oznaczony tym samym symbolem) lub
wykonać odpowiednie czynności:
zamieszać obrócić
Znaczenie pozostałych symboli:
waga
porcja
poziom mocy mikrofal
gotowanie w trakcie
3 Przycisk rozmrażania (EXPRESS DEFROST)
Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać jeden z pięciu automa-
tycznych programów rozmrażania. 4 Przycisk gotowania (EXPRESS COOK)
Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać jeden z trzech
automatycznych programów gotowania.
5 Przycisk i gotowania (EXPRESS MENU)
Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać jeden z czterech
automatycznych programów gotowania.
6 Przycisk +1min/START
7 Przycisk STOP
8 Przycisk ustawiania poziomu mocy mikrofal
9 Pokrętło ustawiania czasu procesu/wagi/wielkości porcji
R-334 / R-334 F 3
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W przypadku instalacji kuchenki w zabudowie należy
4500 (W)
irmy SHARP. Informacje na temat
sposobu instalacji można uzyskać u przedstawiciela
firmy SHARP lub znaleźć w instrukcji obsługi ramy.
Wyłącznie użycie oryginalnego zestawu instalcyjnego
tępne, żeby w razie
Hz)
powinno być wyposażone w bezpiecznik przynajmniej
Zaleca się podłączenie urządzenia do niezależnego
ależy stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła,
Nie należy instalować kuchenki w miejscach o dużej
Nie należy przechowywać ani użytkować urządzenia na
pobliżu urządzenia lub jego otworów wentylacyjnych
nych.
Usuwaj z produktów i opakowań wszystkie metalowe
nego
na powierzchniach metalu może doprowadzić do
eratury oleju nie można
dynie
Nie przechowuj w urządzeniu żadnej żywności ani
ia, żeby
Niniejszą instrukcję obsługi należy używać razem
Nie używaj kuchenki przy otwartych drzwiczkach lub
przy w jakikolwiek sposób zmienionym zatrzasku
waj kuchenki, gdy pomiędzy uszczelkami drzwi a
uszczelnionymi powierzchniami znajdują się jakieś
Osoby mające rozrusznik serca powinny zapytać swego
lekarza lub producenta rozrusznika o środki ostrożności
wnętrznej
Nie należy wprowadzać żadnych przedmiotów ani
płynów w otwory zatrzasków bezpieczeństwa drzwiczek
ani w otwory wentylacyjne. Jeśli jakiś płyn rozleje się
wewnątrz kuchenki, urządzenie należy natychmiast
jącego
rzać
wędzi stołu
d należy prowadzić z dala od powierzchni
wej w kuchence ani też pozwalać, by wymieniał je
kiem upoważnionym
SHARP. W wypadku przepalenia się lampki
Jeśli ulegnie uszkodzeniu przewód zasilający, należy go
wymienić na specjalny przewód. Wymiany musi
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru:
Nie powinno się pozostawiać pracującej kuchenki bez
nadzoru. Ustawienie zbyt wysokiego poziomu mocy
lub zbyt czasu gotowania mogą przegrzać potrawę
i spowodować pożar.
użyć sprzedawanej oddzielnie ramy EBRposiadającej licencję f
może zapewnić prawidłową pracę urządzenia.
Gniazdko musi być stale dos
konieczności można było po prostu wyciągnąć wtyczkę.
Napięcie sieci musi wynosić 230 V (prąd zmienny, 50
i
10 A.
obwodu prądu.
Nie n
np. w pobliżu zwykłego piecyka.
wilgotności lub tam, gdzie może się skraplać para.
wolnym powietrzu.
NIGDY NIE OTWIERAJ DRZWICZEK, gdy podgrzewane
produkty zaczną się dymić. Wyłącz urządzenie,
wyciągnij wtyczkę i odczekaj, aż podgrzewane
produkty przestaną się dymić. Otwarcie drzwiczek
podczas dymienia może spowodować pożar.
Stosuj wyłącznie pojemniki i naczynia przeznaczone
do kuchenek mikrofalowych.
Korzystając z plastykowych, papierowych lub innychłatwopalnych pojemników na żywność nigdy nie
pozostawiaj urządzenia bez nadzoru.
Osłonę źródła mikrofal, wnętrze, talerz obrotowy
i jego nośnik po użyciu należy oczyścić po użyciu.
Części te powinny być suche i bez tłuszczu. Nagromadzony tłuszcz może się przegrzać, zacząć dymić
lub zapalić się.
W
nie wolno przechowywać materiałów łatwopal
Nigdy nie blokuj otworów wentylacyjnych.
zamknięcia, druty itp. Powstawanie łuku elektrycz
pożaru.
Nie używaj kuchni mikrofalowej do smażenia produk-
tów w głębokim oleju. Temp
kontrolować i tłuszcz może się zapalić.
Do prażenia kukurydzy powinny być stosowane je
naczynia do tego przeznaczone.
innych przedmiotów.
Po uruchomieniu kuchenki sprawdź ustawien
upewnić się, że pracuje ona zgodnie z życzeniem.
z podanymi dalej wskazówkami dotyczącymi gotowania.
Aby uniknąć obrażeń:
Nie używaj kuchenki, jeżeli jest uszkodzona lub
wykazuje wadliwe funkcjonowanie.
Przed używaniem sprawdź następujące punkty:
a) Drzwiczki: muszą się zamykać prawidłowo i nie
mogą być skrzywione lub scentrowane
b) Zawiasy oraz zatrzaski bezpieczeństwa: należy się
upewnić, że nie są złamane ani luźne
c) Uszczelki drzwi i ich powierzchnie: nie mogą być
uszkodzone
d) Wewnątrz urządzenia i na drzwiczkach nie może
być żadnych wgnieceń ani innych uszkodzeń
e) Przewód zasilający oraz wtyczka: nie mogą być
uszkodzone
Nigdy nie próbuj samemu regulować ani naprawiać urządzenia.
Wszelkie naprawy, zwłaszcza wiążące się z otwarciem
obudowy, mogą być przeprowadzone wyłącznie przez
wykwalifikowanych pracowników serwisu SHARP.
bezpieczeństwa.
Nie uży
przedmioty.
Nie dopuszczaj do gromadzenia się tłuszczu
i zabrudzeń na uszczelce drzwi i powierzchniach
uszczelki. Stosuj się do wskazówek w rozdziale
"Czyszczenie i konserwacja", strona 19
podczas posługiwania się kuchenkami mikrofalowymi.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym:
W żadnym wypadku nie wolno zdejmować ze
obudowy kuchenki.
wyłączyć, wyjąć wtyczkę przewodu zasila
z gniazda i zwrócić się do serwisu SHARP.
Przewodu zasilającego ani wtyczki nie wolno zanu
w wodzie ani jakiejkolwiek innej cieczy.
Przewód nie powinien być zawieszony na kra
lub blatu kuchennego.
Przewó
nagrzewających się, włącznie z tylną ścianką kuchenki.
Nie wolno samodzielnie wymieniać lampki oświetlenio-
ktokolwiek, nie będący elektry
przez firmę
oświetleniowej należy wezwać wykwalifikowany serwis.
dokonać upoważniony pracownik firmy SHARP.
4 R-334 / R-334 F
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nigdy nie wolno używać szczelnie zamkniętych
krywki
mknięte pojemniki mogą
tek wzrostu ciśnienia, nawet po
Przy podgrzewaniu płynów w kuchence należy
zachować szczególną ostrożność. Należy stosować
szerokim wylocie, aby pęcherzyki pary mogły
czy
Wskazane jest włożenie do naczynia szklanej pałeczki
wić
Przed gotowaniem należy przekłuć skórkę takich
Podczas wyjmowania potraw z kuchenki należy używać
woreczki
b, by para nie
W celu uniknięcia poparzeń należy zawsze sprawdzać
niem;
szczególną ostrożność należy zachować w wypadku
czonych dla
kiem temperatury pokarmu czy napoju; zawsze należy
Przy otwieraniu drzwiczek kuchenki należy zachować
jącą się
Nie wolno pozwalać zbliżać się małym dzieciom do
drzwiczkach
Dzieciom należy wpoić zasady bezpieczeństwa:
używanie rękawic kuchennych, ostrożne zdejmowanie
wek, zachowanie szczególnej ostrożności co do
rzewających się),
Nie wolno w żaden sposób samodzielnie dokonywać
Kuchenka ta służy wyłącznie do przygotowywania
nkach domowych i można jej używać
tylko do takich celów. Nie jest ona przeznaczona do
Aby zapewnić niezawodną pracę kuchenki i uniknąć
Nigdy nie należy włączać pustej kuchenki, o ile nie jest
zalecone w instrukcji obsługi. Uruchomienie
Używając naczynia powodującego rumienienie potraw
sze należy
pod nimi umieścić izolację termiczną, na przykład
lanowy talerz, aby zapobiec uszkodzeniu talerza
obrotowego i obręczy talerza obrotowego na skutek
ry. Niedopuszczalne
jest przekraczanie czasu podgrzewania, podanego
Nie wolno używać naczyń odbijających mikrofale
Należy używać wyłącznie talerza obrotowego
podstawy talerza obrotowego, przeznaczonych dla
W celu zapobieżenia pęknięciu talerza obrotowego
niem talerza obrotowego wodą należy
b) Nie należy umieszczać gorących potraw czy gorących
nych
Podczas pracy urządzenia nie należy na jego obudowie
nia
kuchenki należy skontaktować się z upoważnionym,
wiedzialności za uszkodzenie kuchenki lub obrażenia
ciała, powstałe wskutek zaniedbania poprawnych
Na ściankach kuchenki lub wokół uszczelki drzwiczek
może czasami pojawiać się para wodna lub krople wody.
wadliwym
Aby uniknąć eksplozji i wykipienia:
OSTRZEŻENIE: płynów i innych pokarmów nie wolno
podgrzewać w zamkniętych pojemnikach, ponieważ
mogą one eksplodować.
pojemników. Przed użyciem należy zdjąć po
i wieczka. Szczelnie za
wybuchnąć wsku
wyłączeniu kuchenki.
naczynia o
swobodnie uchodzić.
Nigdy nie należy ogrzewać płynów w pojemnikach
o wąskich szyjkach, takich jak butelki dla niemowląt,
gdyż z pojemników takich płyn może gwałtownie
wytrysnąć, powodując oparzenia.
Aby uniknąć gwałtownego wytryśnięcia wrzącej cie
i oparzeń:
1. Płyn należy przed podgrzaniem zamieszać.
2.
lub podobnego przedmiotu na czas ogrzewania.
3. Po zakończeniu ogrzewania płyn należy pozosta
na pewien czas w kuchence, aby zapobiec opóźnio-
nemu wykipieniu.
Nie należy używać kuchenki do gotowania jajek
w skorupkach ani do podgrzewania jajek gotowanych
na twardo. Mogą one eksplodować nawet po
zakończeniu procesu gotowania. Przed gotowaniem
lub podgrzewaniem jajek nie roztrzepanych czy
rozmieszanych należy przekłuć żółtko i białko, gdyż
w przeciwnym razie jajka mogą eksplodować. Jajka
ugotowane na twardo należy przed podgrzewaniem
w kuchence mikrofalowej obrać i pokrajać w plasterki.
produktów jak ziemniaki, parówki i owoce –
w przeciwnym razie mogą one eksplodować.
Aby uniknąć poparzeń:
chwytek do garnków lub rękawic kuchennych.
Pojemniki, naczynia do prażenia kukurydzy i
do pieczenia należy otwierać w taki sposó
wydobywała się z nich na twarz i ręce.
temperaturę pokarmów i mieszać je przed poda
temperatury pokarmów i napojów przezna
niemowląt, małych dzieci oraz osób starszych.
Temperatura naczynia nie jest miarodajnym wskaźni-
sprawdzać temperaturę samego pokarmu.
ostrożność, by nie ulec poparzeniu wydobywa
z wnętrza parą i falą gorąca.
Pieczone potrawy z nadzieniem należy po przyrządze-
niu pokrajać w plastry, by para mogła ujść.
Aby zapobiec niewłaściwemu użyciu przez dzieci:
OSTRZEŻENIE: dzieci mogą korzystać z kuchenki bez
nadzoru tylko, jeśli zostały szczegółowo poinstruowane
o sposobie bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją ryzyka związane z niewłaściwym użyciem.
drzwiczek kuchenki.
Nie wolno opierać się ani huśtać na
kuchenki. Nie wolno traktować kuchenki jako przedmiotu do zabawy.
pokry
opakowań (np. materiałów samonag
gdyż opakowania te mogą być bardzo gorące.
Inne ostrzeżenia:
modyfikacji kuchenki.
Nie wolno poruszać kuchenką podczas jej pracy.
potraw w waru
użytku przemysłowego ani laboratoryjnego.
uszkodzeń:
to wyraźnie
pustego urządzenia może spowodować jego uszkodzenie.
lub materiałów samonagrzewających się, zaw
porce
nadmiernego wzrostu temperatu
w przepisach.
i mogących spowodować powstawanie łuków elek-
trycznych. Nie wkładaj do kuchenki puszek.
i
tego typu kuchenki.
należy:
a) Przed czyszcze
zaczekać, aż talerz ostygnie.
naczyń na zimnym talerzu obrotowym.
c) Nie należy umieszczać zimnych potraw czy zim
naczyń na gorącym talerzu obrotowym
stawiać jakichkolwiek przedmiotów.
UWAGA:
W wypadku wątpliwości co do sposobu przyłącze
wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent ani sprzedawca nie ponoszą żadnej odpo-
połączeń elektrycznych.
Jest to zjawisko normalne i nie świadczy o wydobywaniu się mikrofal na zewnątrz ani o
działaniu kuchenki.
R-334 / R-334 F 5
INSTALACJA
Wyjmij ze środka kuchenki wszystkie opakowania.
czek
cyjną
Ustaw kuchenkę na równym i płaskim podłożu,
zymałym, by mogło unieść ciężar
Nad kuchenką należy pozostawić co najmniej 19,5 cm
1.
Usuń arkusz folii polietylenowej spomiędzy drzwi
a komory operacyjnej. Usuń naklejkę informa
z zewnętrznej strony drzwiczek kuchenki.
Nie usuwaj folii ochronnej umieszczonej na
wewnętrznej stronie drzwiczek.
4.
wolnej przestrzeni:
USUŃ NIE USUWAJ
2. Nie używaj kuchenki, jeśli jest uszkodzona.
3.
dostatecznie wytr
kuchenki wraz z przyrządzaną w niej żywnością.
5. Włóż wtyczkę kuchenki do standardowego uziemio-
nego gniazdka elektrycznego.
6 R-334 / R-334 F
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY
USTAWIENIE ZEGARA
na wyświetlaczu
Anulowania programu podczas trwania procesu
należy
su / wagi /
nie
W razie omyłki podczas programowania zegara
ywie prądu zegar
ruje się; po ponownym włączeniu zasilania
Żeby ponownie ustawić zegar, należy posłużyć się
Włącz kuchenkę do sieci.
1. Wyświetlacz kuchenki zacznie pulsować.
2. Po naciśnięciu przycisku STOP
pojawi się:
FUNKCJE PRZYCISKU STOP
Przycisk STOP służy do:
1. Wymazywania błędów podczas programowania.
2. Chwilowego zatrzymania procesu gotowania.
3.
gotowania - w tym wypadku przycisk STOP
wcisnąć dwukrotnie.
3. Sposób ustawiania zegara przedstawiony jest poniżej.
Zegar może pracować w jednym z dwóch trybów wyświetlania czasu:
12- lub 24-godzinnym.
1. Żeby ustawić wskazania zegara w trybie 12-godzinnym, należy
wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk ustawiania mocy
mikrofal. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie "12 H".
2. Żeby ustawić wskazania zegara w trybie 24-godzinnym, należy
ponownie wcisnąć przycisk ustawiania mocy mikrofal. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie "24 H".
Żeby ustawić zegar, postępuj według poniższego opisu.
Przykład:
Ustawienie zegara w trybie 24-godzinnym na godzinę 23:35.
1. Wybierz tryb pracy
zegara (zegar 12-go-
dzinny).
Wybierz tryb 24godzinny.
2. Ustaw wskazanie godzin.
Obracaj pokrętło ustawiania
czasu procesu / wagi/ wielkości porcji zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara,
dopóki na wyświetlaczu nie
pojawi się żądana godzina
(23).
Przyciśnij i przytrzymaj
przez trzy sekundy.
3. Wciśnij przycisk usta-
wiania poziomu mocy
mikrofal w celu przejścia do ustawiania
minut.
Przyciśnij i przytrzymaj
przez trzy sekundy.
4. Ustaw pokrętłem regulacji czasu
procesu / wagi / wielkości porcji
wskazanie minut (35).
5. Naciśnij przycisk ustawiania
poziomu mocy mikrofal w celu
uruchomienia zegara.
UWAGI:
1. Pokrętło służące do ustawienia cza
wielkości porcji można obracać zarówno zgod
z ruchem wskazówek zegara, jak i w kierunku przeciwnym.
2.
należy nacisnąć przycisk STOP.
R-334 / R-334 F 7
Sprawdź wskazanie zegara.
3. W wypadku przerwy w dopł
wyze
wyświetlacz wskaże „88:88”. Jeśli zdarzy się to podczas gotowania, skasowany zostanie również program.
4.
opisanym wyżej przykładem.
POZIOM MOCY MIKROFAL
ywana kuchenka może pracować z 5 poziomami
mocy. W części instrukcji, zawierającej przepisy
czone są wskazówki dotyczące
poziomu mocy mikrofal. Ogólne zasady doboru mocy
grzewanie, na przykład zup,
wywanie do spożycia produktów zbitych, ścisłych w
wałków
z całych posiłków na talerzu, ale
także produktów delikatnych, takich jak sos serowy lub
ciasto biszkoptowe. Przy zmniejszonym poziomie mocy
fal sos nie kipi, a mięso opieka się równomiernie i
o używa się do przyrządzania potraw, które
przy tradycyjnym sposobie przyrządzania wymagają
długiego czasu gotowania, np. dań z wołowiny.
wienia poziomu
chość i miękkość
Ustawienia tego używa się przy rozmrażaniu, dzięki
czemu potrawa rozmraża się równomiernie. Ustawienie
wania ryżu,
dzania kremu na bazie
nych
produktów, np. tortów z bitą śmietaną lub ciasta
Opis
kulinarne, zamiesz
mikrofal są następujące:
100 P (900 W)
Szybkie gotowanie lub pod
gorących napojów, ryb, warzyw, itd.
70 P (630 W)
Stosuje się w długich procesach, takich jak przygoto-
swej strukturze, na przykład udźca, dużych ka
mięsa do pieczenia ora
mikro
nie jest przepieczone na bokach.
Żeby ustawić żądany poziom mocy mikrofal:
1. Obracaj pokrętło regulacji czasu / wagi / wielkości porcji, żeby ustawić czas trwania procesu.
2. Przyciskaj przycisk ustawiania poziomu mocy mikrofal, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się żądany pozim
mocy (Po jednokrotnym przyciśnięciu przyciśnięciu przycisku ustawiany jest poziom 100P.). Jeśli pomyłkowo
ominąłeśżądany poziom, przyciskaj przycisk do momentu, w którym wyświetlony zostanie on ponownie.
3. Przyciśnij przycisk +1min/START.
UWAGA:
Gdy nie zostanie ustawiony żaden poziom mocy mikrofal, kuchenka włączy się automatycznie z pełnym poziomem
mocy (100 P).
50 P (450 W)
Poziomu teg
Wskazane jest zastosowanie tego usta
mocy, pozwalającego uzyskać kru
mięsa.
30 P (270 W)
to nadaje się również do podgotowy
makaronu, klusek oraz przyrzą
jajek i mleka.
10 P (90W)
Ustawienia tego używa się do rozmrażania delikat
francuskiego.
P - oznacza procenty.
8 R-334 / R-334 F
STEROWANIE RĘCZNE
mowanie procesu trwającego do 90 min.. Czas
cych od 10 sekund do 5 minut,
nia), jak widać w tabeli pokazanej
Kuchenka mikrofalowa pozwala na zaprogra-
gotowania (rozmrażania) można ustawiać w jednostkach wynoszą
w zależności od całkowitego czasu procesu gotowania (rozmraża
obok.
Przykład:
Odgrzewanie zupy przez 2 minuty i 30 sekund, przy poziomie mocy mikrofal 70 P.
1. Wprowadź żądany czas procesu (2
min. 30 sek.), obracając pokrętło
czasu / wagi / wielkości porcji
zgodnie z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara.
2. Ustaw żądany poziom mocy
Czas gotowania
0-5 minut
5-10 minut
10-30 minut
30-90 minut
mikrofal, naciskając przycisk
wyboru poziomu mocy.
10 sekund
30 sekund
1 minuta
5 minut
3. Wciśnij jednokrotnie przycisk +1
Jednostka czasu
min / START w celu rozpoczęcia
procesu.
UWAGI:
1. Otwarcie drzwiczek kuchenki podczas trwania procesu powoduje automatyczne zatrzymanie wskazań zegara na
wyświetlaczu. Pomiar czasu procesu zostanie wznowiony po zamknięciu drzwiczek i wciśnięciu przycisku +1 min / START.
2. Żeby sprawdzić podczas procesu poziom mocy mikrofal, należy wcisnąć przycisk ustawiania poziomu mocy.
Podczas przytrzymywania tego przycisku wyświetlany będzie poziom mocy.
3. Pokrętło czasu / wagi / wielkości porcji można obracać zarówno zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara, jak
i w stronę przeciwną. Obrót pokrętła w stronę przeciwną niż ruch wskazówek zegara powoduje stopniowe
skracanie czasu procesu - od 90 minut w dół.
R-334 / R-334 F 9
INNE UŻYTECZNE FUNKCJE
1. GOTOWANIE WIELOETAPOWE - Z RÓŻNYMI POZIOMAMI MOCY
Można zaprogramować maksymalnie 3 sekwencje, obejmujące tryby pracy z różnymi mocami mikrofal.
Przykład:
Gotowanie: 5 minut z mocą 100P (1. etap)
16 minut z mocą 30P (2. etap)
ETAP 1.
1. Obracając pokrętłem czasu /
wagi / wielkości porcji zgodnie z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara, ustaw
żądany czas gotowania.
2. Przy pomocy przycisku
regulacji poziomu mocy ustaw żądany poziom mocy
mikrofal.
ETAP 2.
3. Obracając pokrętłem czasu / wagi
/ wielkości porcji zgodnie
z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara, ustaw żądany czas goto-
wania.
(Kuchenka będzie pracować przez 5 minut z poziomem mocy 100 P, a następnie przez 16 minut z poziomem mocy
30 P).
4. Przy pomocy przycisku regulacji
poziomu mocy ustaw żądany
poziom mocy mikrofal.
5. Naciśnij przycisk +1 min/START
w celu rozpoczęcia procesu gotowania.
10 R-334 / R-334 F
INNE UŻYTECZNE FUNKCJE
2. FUNKCJA "+1 MINUTA"
Przycisk +1 min / START umożliwia korzystanie z następujących funkcji:
a. Bezpośredni start procesu
Naciśnięcie przycisku +1 min / START pozwala natychmiast włączyć kuchenkę z mocą 100 P.
UWAGA:
W celu zabezpieczenia przed niewłaściwym użyciem przez dzieci, przycisku +1 min / START można użyć tylko
w ciągu 3 minut po poprzedzającej czynności, tj. po zamknięciu drzwiczek, naciśnięciu przycisku STOP lub zakoń-
czeniu procesu gotowania.
b. Wydłużenie czasu procesu
Czas procesu można wydłużać o wielokrotność 1 minuty, wciskając przycisk +1 min / START podczas pracy
kuchenki.
3. SPRAWDZANIE POZIOMU MOCY MIKROFAL
W celu sprawdzenia poziomu mocy mikrofal podczas trwania procesu gotowania należy nacisnąć przycisk poziomu mocy mikrofal.
Podczas przytrzymywania przycisku poziomu mocy mikrofal wyświetlany będzie poziom mocy.
Podczas wyświetlania poziomu mocy mikrofal kuchenka nie przerywa pomiaru czasu.
R-334 / R-334 F 11
PROGRAMY AUTOMATYCZNE
EXPRESS
po jednokrotnym przyciśnięciu
na wyświetlaczu pojawi
śnięciu
ub ilość produktów wprowadza się poprzez
obracanie pokrętła czasu / wagi / wielkości porcji aż
wania
towania należy
,
w trackie rozmrażania lub gotowania, przygotowywane
Numer menu
Numer menu
Numer menu
Programy EXPRESS MENU (automatyczne przygotowanie wybranego dania), EXPRESS COOK (automatyczne
gotowanie) i EXPRESS DEFROST (automatyczne rozmrażanie) umożliwiają automatyczne dobranie najbardziej
odpowiedniego trybu i czasu przygotowania potrawy. Dostępne są 4 tryby pracy funkcji EXPRESS MENU, 3 EXPRESS
COOK i 5 EXPRESS DEFROST. Podczas korzystania z programów automatycznych należy stosować się do następują-
cych reguł:
Na przykład:
1a. EXPRESS MENU: każdemu z przycisków
MENU przyporządkowane są dwa menu.
Jeśli jednokrotnie przyciśniesz przycisk A, na wy-
świetlaczu pojawi się komunikat pokazany po pra-
wej stronie.
1b. EXPRESS COOK:
przycisku EXPRESS MENU
się komunikat pokazany z prawej strony.
1c. EXPRESS DEFROST: po jednokrotnym przyci
przycisku EXPRESS DEFROST na wyświetlaczu pojawi się komunikat pokazany z prawej strony.
Odpowiednie menu może zostać wybrane poprzez wielokrotnie przyciskanie przycisku EXPRESS MENU, EXPRESS COOK lub EXPRESS DEFROST, do momentu, w którym na wyświetlaczu pojawi się numer żądanego menu.
Poszczególne menu funkcji automatycznego gotowania i rozmrażania opisane są na stronach od 13 do 15.
Kolejne numery menu będą się zmieniały, gdy przyciśniesz i przytrzymasz jeden z przycisków EXPRESS MENU,
EXPRESS COOK i EXPRESS DEFROST.
2. Wagę l
do wyświetlenia żądanej wagi / ilości.
•
Należy wprowadzać tylko ciężar samych produktów,
nie uwzględniając ciężaru opakowania.
•
Jeśli ciężar produktu jest większy lub mniejszy niż
ilości podane w tabelach automatycznego goto
i rozmrażania, należy użyć ręcznego trybu pracy
kuchenki. W celu uzyskania optymalnych wyników
należy stosować się do tabel podanych w książce
kucharskiej.
3. W celu uruchomienia procesu go
wcisnąć przycisk +1 min / START.
Jeśli konieczne będzie przeprowadzenie czynności
przez użytkownika (na przykład przewrócenie
produktu na drugą stronę), kuchenka zasygnalizuje to
dźwiękiem. Czas pozostały do końca przygotowania
potrawy oraz ewentualne inne wskaźniki będą
pulsowały na wyświetlaczu. Żeby kontynuować
proces, przyciśnij przycisk + 1min / START.
A. Przycisk KURCZAK
Z WARZYWAMI / MIĘSO
MIELONE Z CEBULĄ
B. Przycisk FILET Z RYBY
Z SOSEM / ZAPIEKANKA
Pokrętło czasu / wagi /
wielkości porcji
Przycisk +1 min / START
Końcowa temperatura będzie zależała od temperatury
początkowej. Po przyrządzeniu potrawy należy
sprawdzić, czy jest dostatecznie gorąca. W razie
potrzeby można wydłużyć czas procesu i zmienić
poziom mocy mikrofal.
UWAGA: Jeśli będziesz korzystał z funkcji „+1 MINUTA”
jedzenie może się przypalić.
12 R-334 / R-334 F
PROGRAMY AUTOMATYCZNE
Przykład 1:
Przyrządzenie filetu rybnego z sosem o wadze 1,5 kg przy użyciu programu automatycznego przygotowana
wybranego dania (EXPRESS MENU) C2-1.
1. Wybierz żądane menu, jedno-
krotnie naciskając przycisk FILET
Z RYBY Z SOSEM / ZAPIEKANKA.
2. Obracając pokrętłem czasu / wagi /
wielkości porcji zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara,
wprowadź ciężar produktu.
3. Naciśnij jeden raz przycisk
+1 min/START.
Przykład 2:
Przyrządzenie zamrożonej zapiekanki o wadze 0,6 kg przy użyciu programu gotowania automatycznego EC-3.
1. Wybierz żądane menu,
trzykrotnie naciskając przycisk
automatycznego gotowania
(EXPRESS COOK).
Sposób postępowania w przypadku funkcji automatycznego rozmrażania (EXPRESS COOK) jest identyczny jak
w przypadku funkcji automatycznego gotowania.
2. Obracając pokrętłem czasu / wagi
/ wielkości porcji zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara,
wprowadź ciężar produktu.
C)
(informacje o naczyniach
znajdują się na stronie 15)
0,2 - 0,8 kg (100 g)
(temperatura początkowa
0
–18
C)
folia przylegająca
(informacje o naczyniach
znajdują się na stronie 15)
SPOSÓB PRZYRZĄDZANIA
•
Przełóż potrawę do odpowiednie-
go naczynia, nadającego się do
stosowania w kuchence mikrofalowej.
•
Dodaj nieco płynu, jeśli producent
tak zaleca.
•
Przykryj folią lub pokrywką.
•
Gotuj bez przykrycia, jeśli tak zaleca
producent.
•
Po wyłączeniu się kuchenki
i sygnale dźwiękowym zamieszaj
i przykryj ponownie.
•
Po ugotowaniu zamieszaj
i pozostaw na mniej więcej 1-2
minuty.
•
Wyjmij zamrożoną zapiekankę z
opakowania. Jeśli opakowanie nie
jest przeznaczone do kuchenek
mikrofalowych, włóż zapiekankę do
naczynia i przykryj folią.
•
Jeśli opakowanie jest przeznaczone
do kuchenek mikrofalowych,
zdejmij papier ochronny i przykryj
zapiekankę folią.
•
Po podgrzaniu pozostaw na ok. 5
minut.
SPOSÓB PRZYRZĄDZANIA
•
Ułóż produkty na środku talerza
obrotowego
•
Po wyłączeniu się kuchenki
i sygnale dźwiękowym na wyświe-
tlaczu pojawi się wskaźnik „obróć”.
Należy odwrócić produkty, zmienić
ich ułożenie i porozdzielać. Cieńsze
miejsca i nagrzane punkty przykryj
folią aluminiową.
•
Po rozmrożeniu produkty owiń
folią aluminiową i pozostaw na 1015 minut, aż do całkowitego rozmrożenia.
•
Przykryj talerz obrotowy przylegającą folią.
•
Blok mielonego mięsa ułóż na
talerzu obrotowym.
•
Po wyłączeniu się kuchenki
i sygnale dźwiękowym na wyświe-
tlaczu pojawi się wskaźnik „obróć”.
Należy odwrócić mięso na drugą
stronę. W miarę możności usuń
rozmrożone części.
•
Po rozmrożeniu pozostawić na 10-
15 minut, aż do całkowitego rozmrożenia.
R-334 / R-334 F 15
TABELE PROGRAMÓW AUTOMATYCZNYCH
Zrazy, kotlety
Potrawa
Naczynie
Drób
PRZYCISK NR PROGRAMU
Ed-3
Drób
WAGA (jednostki)
/ NACZYNIA
0,9 - 1,5 kg (100 g)
(temperatura początkowa
0
C)
–18
(informacje o naczyniach
znajdują się poniżej)
SPOSÓB PRZYRZĄDZANIA
•
Na talerzu obrotowym ustaw talerz
obrócony dnem do góry, a na nim
ułóż drób piersią do dołu.
•
Po wyłączeniu się kuchenki i sygnale dźwiękowym odwróć drób.
Cieńsze miejsca i nagrzane punkty
przykryj folią aluminiową.
•
Po rozmrożeniu przykryj drób folią
aluminiową i pozostawić na 15-30
minut, aż do całkowitego rozmrożenia.
•
Na zakończenie umyj pod bieżącą
wodą.
•
Zdejmij z ciasta wszelkie opakowania.
•
Ułóż ciasto na płaskim talerzu po-
środku talerza obrotowego.
•
Po rozmrożeniu pokrój ciasto na
Ed-4
Ciasto
0,1 - 1,4 kg (100 g)
(temperatura początkowa
0
C)
–18
płaskie naczynie
kawałki zbliżonej wielkości, porozsuwaj je i pozostaw na 15-30 minut,
żeby się równomiernie rozmroziły.
•
Ed-5
Pieczywo
0,1 - 1,4 kg (100 g)
(temperatura początkowa
0
C)
–18
talerz
(Przy pomocy tego programu
należy rozmrażać wyłącznie
pieczywo pokrojone uprzednio na kromki.)
Rozłóż kromki na talerzu ustawionym na środku talerza obrotowego. W przypadku dużej liczby
kromek rozłóż je bezpośrednio na
talerzu obrotowym.
•
Po wyłączeniu się kuchenki i sygnale dźwiękowym na wyświetlaczu
pojawi się wskaźnik „odwróć”.
Zmień ułożenie kromek i wyjmij
kromki już rozmrożone.
•
Po rozmrożeniu oddziel poszczególne kromki, rozłóż na dużym
talerzu, przykryj folią aluminiową
i pozostaw na ok. 10 – 15 minut do
całkowitego rozmrożenia.
Uwagi dotyczące rozmrażania:
1. Zrazy i kotlety powinny być zamrożone w jednej warstwie.
2. Mięso mielone powinno być zamrożone w płaskiej formie.
3. Po obróceniu rozmrażanego produktu miejsca rozmrożone należy przykryć małymi kawałkami folii aluminiowej.
4. W wypadku programów Ed-1 i Ed-3 potrawy należy umieścić w kuchence w następujący sposób:
i kurze udka
Talerz
obrotowy
16 R-334 / R-334 F
PRZEPISY KULINARNE DO PROGRAMÓW EXPRESS MENU
Wymieszaj cebulę, czerwoną paprykę, pora i kurczaka.
Zalej wywarem rosołowym i przykryj folią do
1
Wymieszaj mielone mięso, cebulę, jajko i bułkę tartą,
przypraw solą i pieprzem, a następnie umieść
Dodaj wywar, ziemniaki marchewkę i pietruszkę do
Gdy kuchenka wyłączy się i wyemituje sygnał
j i odstaw na 5 minut. Posyp
końcami
Przykryj filety folią do kuchenek mikrofalowych
Ułóż filety w formie do zapiekania cieńszymi końcami
2. Ułóż plasterki bananów na filetach i polej wszystko
Przykryj filety folią do kuchenek mikrofalowych
KURCZAK Z WARZYWAMI (C1-1)
Składniki:
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
60 g 120 g 180 g ryż długoziarnisty
111 torebka szafranu
25 g 50 g 75 g cebula (pokrojona w plasterki)
50 g 100 g 150 g czerwona papryka (pokrojona w paski)
50 g 100 g 150 g por (pokrojony w paski)
150 g 300 g 450 g filety z piersi kurczaka
10 g 20 g 30 g pieprz, sproszkowana papryka, masło
150 ml 300 ml 450 ml wywar rosołowy
(pokrojone w kostkę)
MIĘSO MIELONE Z CEBULĄ (C1-2)
Składniki:
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
150 g 300 g 450 g mięso mielone
50 g 100 g 150 g cebula (dokładnie posiekana)
1/2 1 11/2 jajko
15 g 30 g 45 g bułka tarta
sól i pieprz
115 ml 230 ml 345 ml wywar rosołowy
20 g 40 g 60 g koncentrat pomidorowy
65 g 125 g 190 g ziemniaki (dokładnie rozgniecione)
65 g 125 g 190 g marchewka (dokładnie rozgnieciona)
½ łyżki 1 łyżka 1½
(1/2 wołowina, 1/2 wieprzowina)
pietruszka (dokładnie posiekana)
łyżki
FILETY RYBNE W SOSIE (C2-1)
Sos pikantny
Składniki:
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 175 g 350 g 525 g pomidory z puszki (osuszone)
50 g 100 g 150 g kukurydza
5 g 10 g 15 g sos chili
15 g 30 g 45 g cebula (dokładnie posiekana)
1 łyżka 1-2
musztarda, tymianek, pieprz cayenne
250 g 500 g 750 g filety rybne
sól
łyżki
2-3
łyżki
czerwony ocet winny
FILETY RYBNE W SOSIE CURRY (C2-1)
Sos curry
Składniki:
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
250 g 500 g 750 g filety rybne
sól
50 g 100 g 150 g banan (pocięty na plasterki)
200 g 400 g 600 g gotowy sos curry
Sposób przygotowania:
1. Wymieszaj ryż z szafranem i wsyp je do nasmarowanego tłuszczem naczynia.
2.
Przypraw i ułóż na ryżu.
3. Na wierzchu ułóż masło.
4.
kuchenek mikrofalowych. Nastaw program C1-
(„Kurczak z warzywami”).
5. Po ugotowaniu odstaw na 5 do 10 minut.
Sposób przygotowania:
1.
w rondlu.
2. Wymieszaj wywar rosołowy z koncentratem pomidorowym.
3.
mięsa. Dokładnie wymieszaj.
4. Nastaw program C1-2 („Mięso mielone z cebulą”).
5.
dźwiękowy, zamieszaj i kontynuuj gotowanie.
6. Po ugotowaniu zamiesza
pietruszką i podawaj.
Sposób przygotowania:
1. Wymieszaj składniki sosu.
2. Ułóż filety w formie do zapiekania cieńszymi
w kierunku środka i posól je.
3. Polej filety sosem.
4.
i nastaw program C2-1 („Filety rybne w sosie”).
5. Po ugotowaniu odstaw na 5 minut.
Sposób przygotowania:
1.
w kierunku środka i posól je.
sosem curry.
4.
i nastaw program C2-1 („Filety rybne w sosie”).
5. Po ugotowaniu odstaw na 2 minuty.
R-334 / R-334 F 17
PRZEPISY KULINARNE DO PROGRAMÓW EXPRESS MENU
1. Wymieszaj szpinak z cebulą i dopraw solą, pieprzem
do zapiekania, ułóż na przemian
rstwy ziemniaków, szynki pokrojonej w kostkę
szpinaku. Na samej górze powinien znajdować się
Wymieszaj jajka ze świeżą śmietaną, dodaj sól i pieprz,
kę tartym serem, posyp papryką
Nasmaruj formę do zapiekania, ułóż na przemian
Wymieszaj jajka ze świeżą śmietaną, dodaj sól, pieprz
ZAPIEKANKA (C2-2)
Zapiekanka szpinakowa
Składniki:
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
150 g 300 g 450 g liście szpinaku (rozmrożone i osuszone)
15 g 30 g 45 g cebula (dokładnie posiekana)
sól, pieprz, gałka muszkatołowa
150 g 300 g 450 g gotowane ziemniaki
35 g 75 g 110 g gotowana szynka (pokrojona w kostki)
50 g 100 g 150 g świeża śmietana 1 2 3 jajka
40 g 75 g 115 g tarty ser
sproszkowana papryka
(pokrojone w plasterki)
ZAPIEKANKA (C2-2)
Zapiekanka z ziemniaków i cukini
Składniki:
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
200 g 400 g 600 g gotowane ziemniaki
115 g 230 g 345 g cukinia (drobno pokrojona)
75 g 150 g 225 g świeża śmietana
1 2 3 jajka
1/2 1 2 ząbek czosnku
sól, pieprz
40 g 80 g 120 g ser feta (pokrojony w kostki)
10 g 20 g 30 g ziarna słonecznika
sproszkowana papryka
(pokrojone na plasterki)
Sposób przygotowania:
i gałką muszkatołową.
2. Nasmaruj formę
wa
i
szpinak.
3.
a następnie wylej mieszaninę na warzywa.
4. Pokryj zapiekan
i nastaw program C2-2 („Zapiekanka”).
5. Po ugotowaniu odstaw na 5 do 10 minut.
Sposób przygotowania:
1.
warstwy ziemniaków i cukini.
2.
i czosnek, a następnie wylej mieszaninę na warzywa.
3. Pokrusz ser feta i posyp nim zapiekankę.
4. Na zakończenie posyp zapiekankę ziarnami słoneczni-
ka i papryką. Nastaw program C2-2 („Zapiekanka”).
5. Po ugotowaniu odstaw na 5 do 10 minut.
18 R-334 / R-334 F
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
ZANIM WEZWIESZ SERWIS
NYCH
I
Zewnętrzną elementy obudowy kuchenki można łatwo
nym detergentem i wodą. Roztwór
tu należy zetrzeć wilgotną ściereczką,
Przed czyszczeniem należy otworzyć drzwiczki
kuchenki, żeby wyłączyć panel sterowania. Przy
niu panelu sterowania należy zachować
jąc ściereczką zwilżoną tylko wodą, unikając używania
nadmiernych ilości wody. Nie należy używać żadnych
W celu utrzymania kuchenki w czystości, należy po
nia i plamy
chenka jest jeszcze ciepła. W wypadku silniejszego
nia trzeba użyć delikatnego detergentu
Należy zwracać uwagę, by woda lub roztwór
tu nie dostały się do małych otworów
nych w ściankach kuchenki; mogłoby to
Do mycia wnętrza kuchenki nie należy używać
Talerz obrotowy i jego podstawę należy do mycia wyjąć
W celu usunięcia wszelkich śladów zabrudzeń, obie
strony drzwiczek oraz uszczelki należy regularnie czyścić
OSTRZEŻENIE: DO CZYSZCZENIA ŻADNEGO Z ELEMENTÓW KUCHENKI NIE NALEŻY UŻYWAĆ DOSTĘP
W HANDLU PREPARATÓW DO CZYSZCZENIA PIEKARNIKÓW I KUCHENEK, ŚRODKÓW DO SZOROWANIA AN
SZORSTKICH ZMYWAKÓW.
Zewnętrzne elementy obudowy
oczyścić delikat
detergen
a następnie osuszyć powierzchnię miękkim ręcznikiem.
Panel sterowania
czyszcze
szczególną ostrożność. Czyści się go delikatnie pociera-
chemikaliów ani środków do szorowania.
Wnętrze kuchenki
1.
każdym użyciu zetrzeć wszelkie zachlapa
miękką, wilgotną ściereczką lub gąbką, dopóki ku-
zabrudze
i wielokrotnie przecierać zabrudzone miejsce wilgotnąściereczką, aż do całkowitego usunięcia zabrudzenia.
z kuchenki. Umyć je roztworem delikatnego detergentu. Osuszyć miękką ściereczką. Zarówno talerz obrotowy, jak i obręcz talerza można myć w zmywarce.
Drzwiczki
miękką, wilgotną ściereczką.
Jeśli kuchenka nie działa, należy przed wezwaniem pracownika serwisu sprawdzić następujące punkty:
1. Zasilanie
Czy wtyczka jest włożona do gniazdka?
Czy bezpiecznik/wyłącznik automatyczny działa?
2. Umieść w kuchence filiżankę z wodą (ok. 150 ml) i dokładnie zamknij drzwiczki.
Zaprogramuj kuchenkę na pracę przez 1 minutę z mocą 100 P i włącz ją.
Czy lampka oświetleniowa świeci? TAK
Czy talerz obrotowy obraca się? TAK UWAGA: talerz obraca się w obie strony.
Czy wentylacja działa? TAK
(Należy przyłożyć dłoń do otworów wentylacyjnych i sprawdzić,
czy występuje przepływ powietrza)
Czy po upływie 1 minuty rozlega się sygnał dźwiękowy? TAK
Czy wskaźnik trwania procesu gaśnie? TAK
Czy po zakończeniu powyższej operacji filiżanka z wodą jest ciepła? TAK
Jeśli odpowiedź na którekolwiek z powyższych pytań brzmi „NIE”, należy skontaktować się z dealerem lub upoważnionym pracownikiem serwisu SHARP i przekazać wyniki kontroli.
Wzywając obsługę serwisową należy podać numer seryjny i typ kuchenki (tabliczka znamionowa z tyłu urządzenia). Wymieniając kabel zasilający należy zwrócić się do wykwalifikowanego serwisu.
Wszelkie naprawy mogą być dokonywane TYLKO PRZEZ WYKWALIFIKOWANY serwis.
Naprawy (wszelkie) dokonane przez osoby do tego nieuprawnione grożą niebezpieczeństwem.
NIE
NIE
NIE
NIE
NIE
NIE
UWAGA:
W przypadku gotowania żywności przez ponad 40 minut przy ustawionej cały czas pełnej mocy mikrofal – 100P
(900W), poziom mocy zostanie obniżony automatycznie, żeby zapobiec przypalaniu jedzenia.
R-334 / R-334 F 19
DANE TECHNICZNE
Napięcie zasilające : 230 V / 50 Hz, prąd zmienny jednofazowy
Bezpiecznik : minimum 10 A
Pobór mocy : 1,52 kW
Moc wyjściowa mikrofal : 900 W (IEC 60705)
Częstotliwość mikrofal : 2450 MHz
Wymiary zewnętrzne : 520 mm (szer.) x 305 mm (wys.) x 422 mm (gł.)
Wymiary komory operacyjnej : 342 mm (szer.) x 207 mm (wys.) x 368 mm (gł.)
Pojemność kuchenki : 26 litrów
Średnica talerza obrotowego : 325 mm
Masa : ok. 15,5 kg
Lampka oświetleniowa : 25 W/240-250 V
Opisywana kuchenka działa w zgodzie z dyrektywami 89/336/EEC oraz 73/23/EEC
wraz z poprawkami wprowadzonymi przez 93/68/EEC.
Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów firma SHARP zastrzega sobie prawo do zmiany
wyglądu i danych technicznych urządzenia bez uprzedzenia.
ENERGIA
Kuchnia
mikrofalowa
R-334
Pobór mocy [kW]
Sprawność [%] 57%-59%
Stopień
równomierności
pieczenia ciasta
probierczego
1,52
7 minut
70%
PROMIENIOWANIE MIKROFALOWE
UNIKAJ NAPROMIENIOWANIA
Z GENERATORA MIKROFALOWEGO
LUB INNYCH CZĘŚCI PRZENOSZĄ-
ENERGIĘ MIKROFALOWĄ
UWAGA
CYCH
20 R-334 / R-334 F
SHARP ELECTRONICS
GESSELSCHAFT M.B.H. Sp. z o.o.
ODDZIAŁ W POLSCE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.