FOUR A MICRO-ONDES - MODE D’EMPLOI
FORNO A MICROONDE MANUALE D’ISTRUZIONI
FORNO MICROONDAS MANUAL DE OPERAÇÕES
MIKROBØLGEOVN BRUGSANVISNING
MAGNETRON
MICROWAVE OVEN - OPERATION MANUAL
- GEBRUIKSAANWIJZING
ESITPTFRDKGBNLDE
DE
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche
Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen
sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und
Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingri, der das Betreiben des
Gerätes in geönetem Zustand (z.B. geönetes Gehäuse) erlaubt,
führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
ES
Este manual contiene información muy importante que debe leer
antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no
respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modica de forma que pueda ponerse en funcionamiento
con la puerta abierta.
FR
Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes,
que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être
encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modié de sorte qu'il soit possible de le
faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
IT
Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni da
leggere attentamente prima di utilizzare il forno a microonde.
Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non
si seguono le istruzioni di questo manuale o se il forno viene
modicato e funziona con lo sportello aperto.
PT
Este manual de instruções contém informações importantes que
deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas.
Importante: Podem vericar-se graves riscos para a saúde caso os
procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou se
o forno for modicado de modo a funcionar com a porta aberta.
DK
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger, som du
bør læse grundigt, før du bruger mikrobølgeovnen.
Vigtigt: Der kan være en alvorlig sundhedsrisiko, hvis denne
brugsanvisning ikke følges, eller hvis ovnen ændres, således at
den kører med lågen åben.
NL
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u
aandachtig moet lezen voor dat u de combi-magnetron gebruikt.
Belangrijk: Er kan een groot gezondheidsrisico ontstaan indien deze
gebruikershandleiding niet wordt opvolgt of dat de oven op een
dergelijke manier wordt aangepast dat deze gebruikt kan worden
met de deur geopend.
GB
This operation manual contains important information which
you should read carefully before using your microwave oven.
Important: There may be a serious risk to health if this operation
manual is not followed or if the oven is modied so that it
operates with the door open.
Achtung: Ihr
Produkt ist mit
diesem Symbol
gekennzeichnet.
Dies bedeutet,
dass Elektro-Altge
räte nicht mit dem
allgemeinen Haus
müll vermischt
werden dürfen. Es
gibt ein separates
Sammelsystem für
diese Produkte.
A. Entsorgungsinformationen (für Haushalte)
1. In der EU
Achtung: Bitte entsorgen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll!
Elektro-Altgeräte müssen getrennt von dem übrigen Abfall und gemäß
der gültigen gesetzlichen Vorschriften zur Entsorgung und zum Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten behandelt werden.
Gemäß der der Umsetzung der Altgeräterichtlinie seitens der Mitgliedsstaaten können Privathaushalte in der Europäischen Union ihre
elektrischen und elektronischen Altgeräte an dafür vorgesehenen
Entsorgungsstellen kostenlos abgeben.
In einigen Ländern* kann auch Ihr örtlicher Händler Ihr Altgerät
kostenlos entgegennehmen, wenn Sie ein vergleichbares Neugerät
kaufen.
*) Kontaktieren Sie hierfür bitte Ihre örtlichen Behörden.
Wenn ihr Elektro-Altgerät Batterien oder Akkus enthält, sollten Sie die-
-
-
se vorher getrennt entsorgen, gemäß den örtlichen Anforderungen.
Wenn Sie dieses Produkt korrekt entsorgen, tragen Sie zu einer korrekten Schadstobehandlung und zu einem ezienten Recycling
und im Endeekt zum Umweltschutz und zur Verhinderung von
eventuellen Gesundheitsrisiken bei.
2. In Nicht-EU-Ländern
Bitte kontaktieren sie Ihre örtlichen Behörden für mehr Informationen über die korrekte Entsorgung Ihres Produkts.
In der Schweiz: Elektrische und elektronische Altgeräte können beim
Händler kostenlos abgegeben werden, auch wenn kein neues Produkt gekauft wird. Weitere Einrichtungen zur Entsorgung nden Sie
auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer.
1. In der EU
Wenn das Produkt für gewerbliche Zwecke benutzt wurde und Sie es
entsorgen möchten:
Kontaktieren Sie bitte Ihren SHARP-Händler, der Sie über die Zu
rücknahme des Produkts informieren wird. Es könnten Ihnen dabei
Rücknahme- und Recyclingkosten in Rechnung gestellt werden.
Kleine Produkte (und kleine Mengen) werden möglicherweise auch
von ihrem örtlichen Recyclinghof entgegengenommen. In Spanien:
Kontaktieren Sie bitte ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder
die örtlichen Behörden, um mehr über die Entsorgung Ihrer Altgeräte zu erfahren.
2. In Nicht-EU-Ländern
Bitte kontaktieren sie Ihre örtlichen Behörden für mehr Informatio-
nen über die korrekte Entsorgung Ihres Produkts.
-
DE-1
INHALTSVERZEICHNIS
GERÄT UND ZUBEHÖR .......................................................................................................................................3
VOR DER INBETRIEBNAHME .......................................................................................................................... 16
BETRIEB DES GERÄTS .................................................................................................................................17-18
SERVICE ADRESSEN .............................................................................................................................................. I
DE-2
DE
GERÄT UND ZUBEHÖR
9
GERÄT
1. Garraumlampe
2. Bedienfeld
3. Türöner-Taste
1
4. Abdeckung des Hohlleiters (NICHT
8
0
2
5. Garraum
ENTFERNEN)
6. Kupplung
I
7
10
11
6 5 4
3
7. Türverschluss
8. Türscharniere
9. Türdichtungen und Dichtungsoberä-
I
•
•
•
•
'
C 0
12
chen
10. Stromkabel
11. Lüftungsönungen
12. Außenseite des Gehäuses
ZUBEHÖR:
Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör
enthalten ist:
13. Drehteller
14. Drehtellerträger
• Platzieren Sie den Drehtellerträger in die
Kupplung im Gerätboden, dann setzen Sie
den Drehteller darin ein, bis er fest angebracht ist.
• Um Schäden am Drehteller zu vermeiden,
ist darauf zu achten, dass Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand
des Drehtellers berühren.
HINWEISE:
• Der Spritzschutz für den Hohlleiter ist zerbrechlich. Beim Reinigen des Garraums sollte darauf geachtet werden, dass er nicht beschädigt wird.
• Betreiben Sie das Gerät stets mit richtig eingesetztem Drehteller und Drehtellerträger. Dies
sorgt für ein gleichmäßiges Garen. Ein schlecht sitzender Drehteller rattert unter Umständen, dreht sich nicht richtig und könnte das Gerät beschädigen.
• Der Drehteller rotiert im oder gegen den Uhrzeigersinn. Die Drehrichtung ändert sich
möglicherweise jedes Mal, wenn Sie das Gerät starten. Dies hat keinen Einuss auf die Garleistung.
• Wenn Sie Zubehör bestellen, nennen Sie bitte sowohl die ERSATZTEILBEZEICHNUNG als
auch die MODELLNUMMER, wenn Sie sich an Ihren Händler oder den SHARP-Kundendienst wenden.
WARNUNG:
Die Tür, das Gehäuse, der Garraum, Zubehör und Geschirr werden beim Betrieb sehr heiß. Verwenden Sie immer dicke Ofenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden.
DE-3
BEDIENFELD
1
10
1. DIGITALANZEIGE
2. ZEIT-Tasten
3. GEWICHTSABHÄNGIGES GAREN- &
AUFTAUEN-Taste
4. WENIGER/MEHR ZEIT-Tasten
5. LEISTUNGSSTUFEN-Taste
6. START/AUTO-MINUTE-Taste
7. STOP/LÖSCHEN-Taste
8. TIMER-Taste
2
9. GEWICHT-Tasten
3
10. AUTOGAREN-Taste
9
8
7 6
4
5
DE
DE-4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND ZUM SPÄTEREN
NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
1. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz auf einer Arbeitsäche vorge-
sehen. Es ist nicht für den Einbau in einem Küchenschrank konzipiert. Stellen Sie das Gerät nicht in einen Schrank.
2.Die Gerätetür kann während des Garens heiß werden. Stellen Sie
das Gerät so auf, dass die Unterseite 85cm oder mehr vom Fußboden entfernt ist. Halten Sie Kinder von der Tür fern, um Verbrennungen zu vermeiden.
3.WARNUNG: Berühren Sie den Drehteller nicht direkt nach dem
Garen, da er noch heiß sein könnte.
4.Stellen Sie sicher, dass über dem Gerät ein Freiraum von mindes-
tens 30 cm vorhanden ist.
5.Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen
mit körperlichen, geistigen oder Sinneseinschränkungen oder
Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie
unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung in der Verwendung erhalten haben und die möglichen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt.
6.Das Gerät und sein Kabel darf nicht in Händen von Kindern un-
ter 8 Jahren gelangen.
7.WARNUNG: Erlauben Sie Kindern die Nutzung des Gerätes ohne
Aufsicht nur, wenn ihnen ausreichende Anweisungen gegeben
wurden, sodass das Kind in der Lage ist, das Gerät auf eine sichere Weise zu bedienen, und es die Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs versteht.
8. WARNUNG: Zugängliche Teile werden während des Betriebs
heiß. Halten Sie Kleinkinder deshalb von ihnen fern.
9.WARNUNG: Falls die Tür bzw. die Türdichtungen beschädigt
sind, darf das Gerät nicht weiter betrieben werden, bevor es
durch eine kompetente Person repariert wurde.
10.WARNUNG: Nehmen Sie unter keinen Umständen selbst Re-
paraturen oder Änderungen an Ihrem Mikrowellengerät vor.
DE-5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Reparaturen, insbesondere solche, bei denen die Abdeckung
des Geräts entfernt werden muss, dürfen ausschließlich von entsprechend qualizierten Technikern vorgenommen werden.
11.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss dieses gegen ein spezielles Kabel ausgetauscht werden. Der Austausch darf nur durch einen
qualizierten SHARP- Kundendiensttechniker durchgeführt werden.
12.
WARNUNG: Speisen in üssiger und anderer Form dürfen nicht in ver-
schlossenen Gefäßen erhitzt werden, da diese explodieren könnten.
13. Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann zu einem
verzögerten Überkochen führen . Bei der Handhabung der Gefäße ist daher Vorsicht geboten.
14. Kochen Sie Eier nicht mit Schale. Hartgekochte Eier dürfen nicht
in Mikrowellengeräten erwärmt werden, da sie selbst nach der
Erwärmung explodieren können. Zum Garen oder Aufwärmen
von Eiern, die nicht verquirlt oder verrührt wurden, sollten Sie
das Eigelb und Eiweiß anstechen, damit die Eier nicht explodieren. Vor dem Aufwärmen im Mikrowellengerät sollten Sie gekochte Eiern schälen und in Scheiben schneiden.
15. Kochutensilien sollten auf Mikrowellenfähigkeit überprüft wer-
den. (Siehe Seite DE-25) Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignete Behälter und Utensilien, wenn das Gerät im
Mikrowellen-Modus betrieben wird.
16.
Der Inhalt von Saugaschen und Babynahrungsgläsern muss vor
dem Gebrauch geschüttelt bzw. gerührt und die Temperatur muss
vor dem Verzehr geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
17.
Die Tür, das Gehäuse, der Garraum sowie das Kochgeschirr und
anderer Zubehör können während des Betriebs sehr heiß werden.
18. Diese Bereiche sollten während des Betriebs nicht berührt wer-
den. Verwenden Sie immer dicke Ofenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden. Achten Sie vor der Reinigung darauf,
dass sie nicht mehr heiß sind. Beim Erhitzen von Lebensmitteln
in Plastik- oder Papierbehältern müssen Sie das Gerät im Auge
behalten, da diese sich entzünden könnten.
19. Wenn Rauch austritt, ist das Gerät sofort auszuschalten oder der
Netzstecker zu ziehen und die Tür geschlossen zu halten, damit
DE
DE-6
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
eventuelle Flammen erstickt werden.
20. Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen und entfer-
nen Sie jegliche Essensreste.
21. Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies zu einer Beschä-
digung der Oberäche führen, was die Gebrauchsdauer des Gerätes nachteilig beeinussen und möglicherweise zu einer Gefahrensituation führen kann.
22. Verwenden Sie zur Reinigung der Glastür keine scharfen Scheu-
ermittel oder Metallschaber, da diese die Oberäche verkratzen
können, was zu einem Bruch des Glases führen kann.
23. Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden.
24. Für Hinweise zur Reinigung der Türdichtung, des Garraums und
der angrenzenden Teile beachten Sie bitte Seite DE-24.
25. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und für folgende Verwen-
dungen ausgelegt:
- in Angestelltenküchen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen;
-
Für Kunden in Hotels, Motels oder anderen Wohnumgebungen;
- in Bauernhöfen;
- in Pensionen u.ä. .
26. WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden
während der Verwendung heiß. Die Heizelemente sollten nicht
berührt werden. Kinder unter 8 Jahren sind von ihm fernzuhalten, es sei denn, dass sie kontinuierlich beaufsichtigt werden.
27.
Während der Verwendung wird das Gerät heiß. Es sollte darauf geachtet werden, die Heizelemente innerhalb des Gerätes nicht zu berühren.
28. Zugängliche Teile werden während des Betriebs heiß. Halten Sie
Kinder deshalb von ihnen fern.
Zur Vermeidung von Bränden:
1. Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen
oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und
Brände verursachen.
2. Die Steckdose muss einfach zugänglich sein, sodass der Netzste-
cker im Notfall einfach gezogen werden kann.
DE-7
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
3.
Die Netzspannung muss 230 V Wechselstrom, 50 Hz sein und es sollte
eine 13A-Sicherung oder ein 13A-Sicherungsautomat vorhanden sein.
4. Ein getrennter, nur für den Betrieb dieses Geräts dienender
Stromkreis sollte vorliegen.
5.Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem Hitze er-
zeugt wird, z. B. neben einem Herd.
6.Das Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder, sich
Kondenswasser bilden kann, aufstellen.
7. Das Gerät nicht im Freien aufbewahren oder aufstellen.
8.
Den Spritzschutz für den Hohlleiter, den Garraum, den Drehteller und den Drehtellerträger nach Verwendung reinigen. Diese
Bauteile sollten trocken und fettfrei sein. Anhaftende Fettspritzer
können überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
9.Keine brennbaren Materialien in der Nähe desGerätes oder den
Lüftungsönungen aufbewahren.
10. Niemals die Lüftungsönungen blockieren.
11. Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmitteln und Ver-
packungen entfernen. Funkenbildung an Metalloberächen
kann zu Bränden führen.
12. Das Mikrowellengerät nicht zum Frittierenvon Lebensmitteln in
Öl oder Fett verwenden.Die Temperatur ist nicht kontrollierbar
und das Fett kann sich entzünden.
13. Zum Herstellen von Popcorn sollte nur spezielles Mikrowellen-
Popcorn-Geschirr verwendet werden.
14. Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern.
15. Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes überprüfen,
um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet.
16.
Zur Vermeidung von Überhitzung und Bränden ist mit besonderer Vorsicht vorzugehen , wenn Speisen mit einem besonders
hohen Zucker- oder Fettgehalt, wie z. B. Würstchen im Schlafrock,
Kuchen oder Früchtepudding , gegart oder aufgewärmt werden.
17. Beachten Sie die entsprechenden Hinweise in dieser Bedie-
nungsanleitung.
DE
DE-8
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Zur Vermeidung von Verletzungen:
1. WARNUNG:
Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen aufweist. Überprüfen Sie vor dem Betrieb die folgenden Punkte:
a) Die Tür muss einwandfrei schließen und darf nicht falsch aus-
gerichtet oder verzogen sein.
b) Die Scharniere und Türverschlüsse dürfen nicht gebrochen
oder lose sein.
c) Die Türdichtungen und Dichtungsoberächen dürfen nicht
beschädigt sein.
d) Der Garraum und die Tür dürfen keine Dellen oder andere Be-
schädigungen aufweisen.
e)
Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt sein.
2.Das Gerät nicht bei geöneter Tür oder mit in irgendeiner Art
verändertem Türverschluss betreiben.
3.Niemals das Gerät betreiben, wenn sich Gegenstände zwischen
den Türdichtungen und den Dichtungsoberächen benden.
4.
Vermeiden Sie die Bildung von Schmutz oder Fett an Türdichtungen und angrenzenden Teilen. Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie Speisenreste. Bitte folgen Sie
den Hinweisen im Kapitel “Reinigung und Pege” auf Seite DE-31.
5. Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollten ihren Arzt oder
den Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Mikrowellengeräten befragen.
Zur Vermeidung von Elektroschocks:
1. Unter keinen Umständen sollte das Gehäuse entfernt werden.
2. Niemals Flüssigkeiten in die Önungen der Türverschlüsse oder
Lüftungsönungen gießen oder Gegenstände in diese Önungen stecken. Wenn Flüssigkeit indas Gerät gelangt ist, sollten
Sie das Gerät sofort ausschalten, den Netzstecker ziehen und
den SHARP-Kundendienst kontaktieren.
3.Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder an-
dere Flüssigkeiten tauchen.
4.Das Netzkabel nicht über scharfe Tisch- oder eine Arbeitsplat-
tenkanten führen.
DE-9
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
5. Das Netzkabel von erhitzten Oberächen, einschließlich der Ge-
räterückseite, fernhalten.
6.
Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszutauschen. Dies ist allein die Aufgabe eines von SHARP zugelassenen
Elektrikers ! Wenn die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler oder eine SHARP-Kundendienststelle!
Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden:
1.
Niemals verschlossene Behälter verwenden. Verschlüsse und Deckel entfernen. Verschlossene Behälter können durch den Druckanstieg sogar nach dem Ausschalten des Gerätes noch explodieren.
2.Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig sein. Behälter mit ei-
ner großen Önung verwenden, damit entstehende Blasen entweichen können.
Niemals Flüssigkeiten in schmalen, hohen Gefäßen (z. B.
Saugaschen) erhitzen, da der Inhalt herausspritzen kann
und zu Verbrennungen führen könnte.
Um Verbrennungen durch plötzliches Überkochen (Siedever-
zug) zu vermeiden:
1. Stellen Sie keine übertrieben langen Garzeiten ein.
2. Die Flüssigkeiten vor dem Garen/Wiedererhitzen umrühren.
3. Es wird empfohlen, während des Wiedererhitzens einen Glasstab oder einen ähnlichen Gegenstand (nicht aus Metall) in
den Behälter zu stellen.
4. Nach dem Erhitzen die Flüssigkeiten noch mindestens 20
Sekunden im Gerät stehen lassen, um verspätetes Aufwallen
durch Siedeverzug zu verhindern.
3.Die Schale von Lebensmitteln, wie z. B. Kartoeln, Würsen oder
Obst, vor dem Garen anstechen, damit der Dampf entweichen
kann, denn sonst könnten Sie platzen.
Zur Vermeidung von Verbrennungen:
1. Bei der Entnahme von Gargut aus dem Garraum sollten Topap-
pen oder Ofenhandschuhe verwendet werden.
2.Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel usw. immer vom Gesicht
und den Händen abgewandt önen, um Verbrennungen durch
Dampf und Siedeverzug zu vermeiden.
DE
DE-10
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
3. Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die Lebensmitteltemperatur prüfen und umrühren, bevor Sie die Speisen
servieren. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Lebensmittel oder Getränke an Babys, Kinder oder alte Menschen
serviert werden. Die Temperatur des Behälters ist kein echter Hinweis auf die tatsächliche Temperatur der Speisen
oder der Getränke; immer die Temperatur prüfen.
4.
Halten Sie beim Önen der Gerätetür ausreichenden Abstand, um
Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu vermeiden.
5.Schneiden Sie gefüllte und gebackene Speisen nach dem Garen
in Scheiben, um den Dampf entweichen zu lassen und Verbrennungen zu vermeiden.
Zur Vermeidung von Fehlgebrauch durch Kinder:
1. Nicht an die Gerätetür lehnen oder hängen.
2. Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut
gemacht werden, wie z. B. Verwendung von Topappen und
vorsichtiges Abnehmen von Deckeln. Beachten Sie besonders
Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen (z. B. selbsterhitzende Materialien), da diese besonders heiß werden.
Sonstige Warnungen
1. Niemals das Gerät in irgendeiner Weise modizieren.
2. Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen.
3.
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf nur
zum Garen von Lebensmitteln verwendet werden. Es eignet sich
nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem Labor.
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigungen dieses Gerätes:
1. Das Gerät niemals im leeren Zustand betreiben, es sei denn, es
ist ausdrücklich in der Bedienungsanleitung empfohlen. Dies
kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
2.Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder selbsterwär-
menden Materialien muss eine hitzebeständige Isolierung (z.
B. ein Porzellanteller) zwischen Geschirr und Drehteller platztiert werden. Dadurch werden Beschädigungen des Drehtellers
DE-11
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
durch Hitze vermieden. Die für das Geschirr angegebene Vorheizzeit darf nicht überschritten werden.
3. Keine Metall-Utensilien verwenden, die Mikrowellen reektie-
ren, da dies einen Lichtbogen zur Folge haben kann. Nur für das
Gerät konzipierte Drehteller und Drehtellerträger verwenden.
Gerät nie ohne Drehteller betreiben.
4. Stellen Sie während des Betriebs keine Gegenstände auf das
Gehäuse.
HINWEIS:
Bei Fragen zum Anschluss des Gerätes wenden Sie sich bitte an einen ausgebildeten und zugelassenen Elektriker. Weder Hersteller
noch Händler übernehmen die Haftung für Schäden am Gerät oder
Verletzungen, die infolge der Nichtbeachtung des korrekten elektrischen Anschlusses entstehen. An den Gerät-Innenwänden, bzw.
an Türdichtungen und Dichtächen können sich Wasserdampf und
Tropfen bilden. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für den Austritt von Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.
EINBAU-KIT
Für dieses Gerät ist kein Einbau-Kit verfügbar.
Dieses Gerät ist nur zur Verwendung auf einer Arbeitsplatte vorgesehen.
DE-12
DE
AUFSTELLANWEISUNGEN
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial aus dem Inneren
des Gerätes und alle Schutzfolien von der Gehäuseoberäche
des Gerätes. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen.
2. Platzieren Sie das Gerät auf einer sicheren, ebenen Oberäche,
die stabil genug ist, das Gewicht des Gerätes und der darin zubereiteten Speisen zu tragen. Das Gerät nicht in einem Schrank
aufstellen.
3. Wählen Sie eine ebene Fläche, die über genügend Freiraum für
die Ein- und/oder Auslässe verfügt. Die Gerätrückseite sollte an
einer Wand platziert werden.
• Ein Mindestabstand von 20cm zwischen dem Gerät und den
angrenzenden Wänden muss eingehalten werden.
•
Es ist ein Mindestabstand von 30cm über dem Gerät einzuhalten.
• Nicht die Standfüße von der Gerätunterseite entfernen.
• Ein Blockieren der Ein- und/ oder Auslassönungen kann das
Gerät beschädigen.
• Stellen Sie das Gerät so weit wie möglich von Radios und Fern-
sehern entfernt auf. Der Mikrowellenbetrieb kann den Radiooder Fernseh-Empfang stören.
30 cm
0 cm
20 cm
min.
85cm
20 cm
4. Die Gerätetür kann während des Garens heiß werden. Stellen
Sie das Gerät so auf, dass die Unterseite 85cm oder mehr vom
Fußboden entfernt ist. Halten Sie Kinder von der Tür fern, um
Verbrennungen zu vermeiden.
5. Den Netzstecker des Mikrowellengerätes in eine geerdeten
Standard-Steckdose stecken.
DE-13
AUFSTELLANWEISUNGEN
WARNUNG: Das Gerät nicht an Orten, an denen Hitze, Feuchtig-
keit oder hohe Luftfeuchtigkeit (z. B. in der Nähe oder über einem
Backofen) auftreten können, oder in der Nähe brennbarer Materialien (z. B. Vorhänge) aufstellen.
Lüftungsönungen nicht blockieren oder versperren.
Nichts auf die Oberseite des Gerätes stellen.
STROMANSCHLUSS
• Stellen Sie sicher, dass keine Wasser in Kontakt mit dem Netzkabel
oder dem Stecker kommen kann.
• Stecken Sie den Stecker vollständig in die Steckdose.
• Schließen Sie keine anderen Geräte an die gleiche Steckdose mit
einer Mehrfachsteckdose an.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch eine von Sharp
zugelassene Serviceeinrichtung oder eine gleich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose immer den Stecker und niemals das Kabel ergreifen, da dies das Netzkabel und
die Anschlüsse innerhalb des Steckers beschädigen kann.
• Wenn der an Ihrem Gerät verwendete Stecker ein wiederanschließbarer Stecker ist und die Steckdose bei Ihnen zu Hause mit
dem gelieferten Stecker inkompatibel ist, tauschen Sie den Stecker aus (nicht abzwicken).
•
Wenn der an Ihrem Gerät verwendete Stecker nicht wiederanschließbar ist und die Steckdose bei Ihnen zu Hause mit dem gelieferten Stecker inkompatibel ist, zwicken Sie den Netzstecker ab.
• Ersetzen Sie ihn mit einem passenden Modell, nach dem Anschlusscode, der in „Ersatz des Netzsteckers"“ auf Seite DE-33 angegeben ist.
DE
WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
Um einen geeigneten Stecker anzuschließen, beachten
Sie den Anschlusscode, der in „Ersatz des Netzsteckers“
auf Seite DE-33 angegeben ist.
DE-14
WIE FUNKTIONIERT IHR GERÄT?
Mikrowellen sind Energiewellen, wie z.B. Radiowellen..
Elektrische Energie wird in Mikrowellenenergie umgewandelt, die in die Mitte der
Unterseite des Garraums über einen Wellenleiter geleitet wird. Dann verteilt der Mikrowellenverteiler die Mikrowellenenergie
gleichmäßig im Garraum.
Mikrowellen können Metall nicht durchdringen, deshalb besteht der Garraum aus
Metall und in der Tür bendet sich ein feines
Metallgitter.
Während des Garens prallen die Mikrowellen
von den Seiten des Garraums zufällig ab.
Mikrowellen durchdringen bestimmte Materialien, wie Glas und Plastik, um Lebensmittel zu erhitzen. (Siehe „Geeignetes Geschirr“ auf Seite DE-28).
Wasser, Zucker und Fett in Lebensmitteln
absorbieren Mikrowellen, sodass diese vibrieren. Dadurch entsteht Reibungshitze,
genauso wie beim Reiben Ihrer Hände.
Die äußeren Bereiche der Lebensmittel
werden durch die Mikrowellenenergie erhitzt, dann breitet sich die Hitze ins Zentrum aus, genau wie beim konventionellen
Kochen. Somit ist es wichtig, Speisen zu
wenden, umzustellen oder umzurühren,
um eine gleichmäßige Hitzeverteilung zu
ermöglichen.
Sobald das Garen abgeschlossen ist, stoppt
das Gerät die Produktion von Mikrowellen.
Nach dem Garen ist es nötig, die Speisen
kurz ruhen zu lassen, damit die Hitze sich
gleichmäßig in ihnen verteilen kann.
DE-15
MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN
LeistungsstufeDie LEIS-
HOCH
MITTELHOCH
MEDIUM
MEDIUM NIED-
RIG (Auftauen)
NIEDRIG
(Auftauen)
WICHTIG: Der Standardwert für die Mikrowellenleistungsstufe ist P100, außer Sie drücken die LEISTUNGSSTUFEN-Taste.
Allgemein gelten folgende Empfehlungen:
P100/90 - (HOCH = 800/720W) wird für schnelles
Garen oder Aufwärmen von z. B. Auäufen, Heißgetränken, Gemüse usw. verwendet.
P80/70 (MITTELHOCH = 640/560W) wird sowohl zum Garen von Speisen mit höhere Dichte,
wie Braten, Hackbraten oder Tellergerichten als
auch für empndliche Speisen wie Rührkuchen
verwendet. Mit dieser niedrigeren Einstellung
werden die Speisen gleichmäßig gegart und ein
Übergaren an den Seiten wird verhindert.
• Ihr Mikrowellengerät besitzt, wie dargestellt,
10 Leistungsstufen.
• Um die Leistungsstufe für Garen zu verändern,
gegeben Sie die benötigte Zeit ein und drücken Sie dann die LEISTUNGSSTUFE-Taste, bis
das Display die gewünschte Stufe anzeigt.
• Leistungsstufe
Die Mikrowellenleistungsstufe variiert durch
das An- und Ausschalten der Mikrowellen
energie.
Wenn Sie andere Leistungsstufen als P100 verwenden, können Sie die Mikrowellenenergie
pulsieren hören, während die Lebensmittel
auftauen oder garen.
• Die Leistungsstufe überprüfen
Um die Mikrowellenleistungsstufe während
des Garens zu überprüfen ,drücken Sie die
LEISTUNGSSTUFE-Taste. Solange Sie diese
gedrückt halten, wird die Leistungsstufe ange
zeigt. Der Countdown des Geräts läuft weiter,
obwohl die Leistungsstufe angezeigt wird.
P60/50 - (MITTEL = 480/400W) für feste Lebensmittel, die eine lange Garzeit erfordern, wenn sie
konventionell gegart werden, wie z. B. geschmortes Rindeisch, sollte diese Leistungseinstellung
verwendet werden, damit das Fleisch zart wird.
P40/30 -(MEDIUM NIEDRIG = 320/240W Auftaueinstellung) wird zum Auftauen verwendet, damit Speisen gleichmäßig auftauen. Diese Stufe ist
auch bestens geeignet, um Reis, Pasta und Klöße
zu sieden und Eiercreme zuzubereiten.
P20/10 - (NIEDRIG = 160/80W) wird zum schonenden Auftauen von z. B. Sahnetorten oder Blätterteig verwendet.
-
-
DE
VOR DER INBETRIEBNAHME
Das Gerät einstecken 1.
1. Das Gerätdisplay wird folgendes anzeigen:
HINWEIS: Dieses Gerät besitzt KEINE Uhrfunktion.
DE-16
DER BETRIEB IHRES GERÄTS
Önen der Gerätetür:
Drücken Sie auf den Türönungsknopf, um die Tür des Gerätes zu önen.
Starten des Gerätes:
Bereiten Sie Ihre Lebensmittel vor und platzieren Sie diese in einem geeigneten Behälter direkt auf dem Drehteller. Schließen Sie die Tür und drücken
Sie auf die STARTAUTO MINUTE-Taste.
Das Gerät stoppen:
Wenn Sie das Gerät während des Garprozess stoppen möchten, drücken
Sie einmal die STOP/LÖSCHEN-Taste oder önen Sie die Tür. Wenn Sie das
Garprogramm abbrechen möchten, drücken Sie diese Taste zweimal.
Ihr Gerät ermöglicht Ihnen das Garen oder
Auftauen von Speisen mit automatischen
Programmen oder im Handbetrieb.
Das automatische Garen oder Auftauen ermöglicht Ihnen das Garen oder Auftauen mit
voreingestellten Programmen, bei denen die
Zeiten für Sie vorberechnet wurden, z.B. GEWICHTABHÄNGIGES GAREN, SCHNELLAUFTAUEN, GEWICHTABHÄNGIGES AUFTAUEN.
MANUELLES GAREN
• Geben Sie die Garzeit ein und verwenden Sie zum Garen oder Auftauen die Leistungsstufen P10 bis P100 (siehe Seite DE-16).
• Rühren Sie die Lebensmittel möglichst während des Garens zwei- bis dreimal um oder
wenden Sie sie gegebenenfalls.
• Decken Sie die Lebensmittel nach dem Garen ab und lassen Sie sie gegebenenfalls etwas
stehen.
Das manuelle Garen und Auftauen ermöglicht Ihnen, Lebensmittel und Portionen zu
garen bzw. aufzutauen, die nicht in den automatischen Programmen enthalten sind.
Im Folgenden nden Sie Beispiele für manuelles Garen und Auftauen:
Informationen für automatisches Garen und
Auftauen nden Sie auf den Seiten DE-19 - 22.
Beispiel:
Zum Garen für 2 Minuten und 30 Sekunden bei 80 % Mikrowellenleistung:
1. Geben Sie die Leistungs-
stufe ein, indem Sie die
LEISTUNGSSTUFENTaste viermal für 70P
drücken.
x 4
2. Geben Sie die Garzeit
durch zweimaliges
Drücken der 1 MIN-Taste
und dann dreimaligen
Drücken der 10 SEK-Taste
ein.
x 2x 3
3. Drücken Sie die START/
AUTO-MINUTE-Taste, um
das Garen zu beginnen.
(Die Anzeige zählt die eingegebene Garzeit herunter.)
DE-17
x 1
DER BETRIEB IHRES GERÄTS
MANUELLES ABTAUEN
• Geben Sie die Garzeit ein und verwenden Sie zum Garen oder Auftauen die Leistungsstufen P10 bis P30 (siehe Seite DE-16).
• Rühren Sie die Lebensmittel möglichst während des Garens zwei- bis dreimal um oder
wenden Sie sie gegebenenfalls.
• Decken Sie die Lebensmittel nach dem Auftauen mit Folie ab oder lassen Sie sie stehen, bis
sie vollständig aufgetaut sind.
Beispiel:
Um 10 Minuten lang mit der Mikrowellenleistung P 30 abzutauen.
1. Geben Sie die Leistungs-
stufe durch achtmaliges
Drücken der LEISTUNGS-
STUFEN-Taste ein.
2. Geben Sie die Auftauzeit
durch einmaliges Drücken der 10 MIN-Taste
ein.
3. Drücken Sie die START/
AUTO-MINUTE-Taste, um
das Auftauen zu beginnen.
x8
HINWEISE:
• Beim Start des Gerätes wird die Garraumlampe eingeschaltet und der Drehteller dreht sich
mit- oder gegen den Uhrzeigersinn.
• Ihr Gerät kann auf bis zu 99 Minuten (90:99,90) programmiert werden.
• Wird die Gerätetüre während des Garens/Auftauens zum Umrühren der Speisen geönet,
stoppt die Garzeit automatisch. Die Gar/Auftau-Zeit startet wieder, sobald die Türe geschlossen und die START/AUTO MINUTE-Taste gedrückt wird.
• Wenn Sie die Leistungsstufe während des Garens erfahren möchten, drücken Sie die LEIS-
TUNGSSTUFEN-Taste. Solange diese gedrückt wird, wird die Leistungsstufe angezeigt.
x1
x1
(Die Anzeige zeigt die verbleibende Garzeit an.)
DE
DE-18
GEWICHTABHÄNGIGES GAREN/ AUFTAUEN
AUTO-GEWICHT GAREN/-AUFTAUEN ermöglicht Ihnen das Garen oder Auftauen von hier
aufgelisteten vorprogrammierten Gerichten. Befolgen Sie das unten angegebene Beispiel,
um mehr über die Bedienung dieser Funktionen zu erfahren
GEWICHTABHÄNGIGES GAREN ermöglicht Ihnen das Kochen von drei beliebten Menüs.
Wenn Sie Rindeisch garen, drücken Sie die GEWICHTABHÄNGIGES GAREN- Taste und 1x
COO1
wird auf dem Display erscheinen.
Wenn Sie Lammleisch garen, drücken Sie die GEWICHTABHÄNGIGES GAREN- Taste und 2x
COO2
wird auf dem Display erscheinen.
Wenn Sie Schweineeisch garen, drücken Sie die GEWICHTABHÄNGIGES GAREN- Taste und
COO3
3x
Beispiel 1: Um 1,2 kg gekühltes Rindeisch mit GEWICHTABHÄNGIGES GAREN zu garen.
1. Drücken Sie einmal die
GEWICHTABHÄNGIGES
GAREN-Taste.
wird auf dem Display erscheinen.
2.
Geben Sie das Gewicht
durch Drücken der
GEWICHT-Tasten, bis das
Gewicht angezeigt wird, ein.
3. Drücken Sie die START/
AUTO-MINUTE-Taste, um
das Garen zu beginnen.
x 1
Beispiel 2: Um 1,2kg Braten mit der AUTOGEWICHTABHÄNGIGES AUFTAUEN-Funktion
aufzutauen:
1. Wählen Sie das ge-
wünschte Menü durch
einmaliges Drücken der
Taste GEWICHTSABHÄN-
GIGES AUFTAUEN.
x 1
2. Geben Sie das Gewicht
durch Drücken der
GEWICHT-Tasten, bis das
Gewicht angezeigt wird,
ein.
x12
(Die Anzeige zeigt die verbleibende Garzeit an.)
3. Drücken Sie die START/
AUTO-MINUTE-Taste, um
das Auftauen zu beginnen.
x12
(Die Anzeige zeigt die verbleibende Garzeit an.)
x 1
x 1
DE-19
GEWICHTABHÄNGIGES GAREN-SCHAUBILD
GEWICHTSSPANNE:
• Das Lebensmittelgewicht muss auf die nächsten 0,1 kg aufgerundet werden, z. B. 0,34kg
auf 0,3kg.
•
Sie können nur ein Gewicht innerhalb der Spanne eingeben (siehe die folgenden Schaubilder).
HINWEISE:
• Wenn eine Handlung erforderlich ist (um beispielsweise Speisen zu wenden), stoppt das
Gerät, ein Signalton ertönt, die verbleibende Garzeit und ein Symbol blinken auf dem Display auf. Um mit dem Garen fortzufahren, drücken Sie die START/AUTO MINUTE-Taste
• Die Temperatur am Ende der Garzeit hängt von der Ausgangstemperatur ab. Vergewissern
Sie sich, dass die Speisen nach dem Garen vollständig gegart sind. Falls nötig, können Sie
den Garvorgang manuell verlängern.
GEWICHTSABHÄNGIGES GAREN
MENÜ
Rinderbraten
Lammbraten0,1-2,0kg
Schweinebraten
GEWICHTSSPANNE
0,1-2,0kg
0,1-2,0kg
GARVORGANG
• Platzieren Sie das Fleisch auf einem achen Teller auf
dem Drehteller.
• Wenden Sie das Fleisch, wenn der Signalton ertönt.
• Lassen Sie das Fleisch 10 Minuten lang in Alufolie eingewickelt ruhen.
• Platzieren Sie das Fleisch auf einem achen Teller auf
dem Drehteller.
• Wenden Sie das Fleisch, wenn der Signalton ertönt.
• Lassen Sie das Fleisch 10 Minuten lang in Alufolie eingewickelt ruhen.
• Platzieren Sie das Fleisch auf einem achen Teller auf
dem Drehteller.
• Wenden Sie das Fleisch, wenn der Signalton ertönt.
• Lassen Sie das Fleisch 10 Minuten lang in Alufolie eingewickelt ruhen.
DE-20
DE
SCHNELL-AUFTAUEN
Diese Funktion erlaubt Ihnen, je nach Lebensmittel-Typ, ein schnelles Auftauen indem Sie eine geeignete Auftauperiode wählen. Im folgenden Beispiel erfahren Sie, wie Sie diese Funktion nutzen können.
Beispiel: : Lebensmittel 10 Minuten lang auftauen.
1.
Wählen Sie das gewünschte Menü durch einmaliges Drücken der Taste
SCHNELL-AUFTAUEN.
2. Geben Sie die Gar-
zeit durch einmaliges
Drücken der SCHNELL-
AUFTAUEN-Taste ein.
3. Drücken Sie die START/
AUTO MINUTE-Taste, um
das Garen zu beginnen.
x 1
NOTE: Während des Auftauvorgangs wird das System stoppen und piepen, um Sie an das
Wenden der Speisen zu erinnern, sodass ein gleichmäßiges Auftauen ermöglicht
wird. Wenn das Wenden abgeschlossen ist, drücken Sie die START/AUTO MINUTE-
Taste, um das Auftauen abzuschließen.
x 1
x 1
AUTOGAREN
AUTOGAREN ermöglicht das Garen von auf dem Bedienfeld und auf
Seite De-22 angegebenen Speisen . Mit dem folgenden Beispiel können Sie lernen, wie diese Funktion benutzt wird.
Beispiel: Um 0.3kg unter Verwendung von Autogaren REIS UND NU-
DELN zu garen.
1. Wählen Sie das Menü
durch einmaliges
Drücken der REIS UND
NUDELN-Taste.
2. Geben Sie das Gewicht
durch Drücken der
GEWICHT-Tasten, bis das
Gewicht angezeigt wird,
ein.
3.
Drücken Sie die Taste START/AUTO MINUTE, um mit dem
Garen zu beginnen.
x 1
DE-21
x 2
x 1
AUTO-MENÜ-TABELLE
MENÜAUSWAHL: Sie können das Menü direkt aus dem Bedienfeld auswählen, indem Sie
Tasse)
Reis und Nudeln (g)
Popcorn (Standard, 100g)
Tiefkühlgemüse (g)
Pizza (g)
Frisches Gemüse
Tiefkühlgericht (g)
GEWICHTSSPANNE:
• Das Lebensmittelgewicht muss auf die nächsten 0,1 kg aufgerundet werden, z. B. 0,34kg
auf 0,3kg.
HINWEISE:
• Wenn die Speisen während des Autogar-Vorgangs umgerührt werden muss, wird das
Gerät einen Signalton ausgeben und gleichzeitig die verbleibende Garzeit auf dem Display anzeigen. Um mit dem Garen nach dem Umrühren fortzufahren, drücken Sie die
START/ AUTO MINUTE-Taste.
• Die Temperatur am Ende der Garzeit hängt von der Ausgangstemperatur ab. Vergewissern Sie sich, dass die Speisen nach dem Garen vollständig gegart sind. Falls nötig, können Sie den Garvorgang manuell verlängern.
• Die Ergebnisse des Garens mit der AUTO-MENÜ-Funktion sind abhängig von der Form
und Größe der Lebensmittel und Ihren persönlichen Vorlieben bezüglich des Garergebnisses. Falls Sie mit dem einprogrammierten Ergebnis nicht zufrieden sind, passen Sie die
Garzeit an Ihre Bedürfnisse an.
1. Für Getränke und Kartoeln sind die dargestellten Parame
ter nicht das Gewicht, sondern die Portionenzahl.
2. Für Popcorn müssen Sie einmal auf die POPCORN-Taste drü-
cken, um 100g Popcorn zuzubereiten, Drücken Sie START/AUTO MINUTE um zu beginnen; wenn Ihnen die StandardGarzeit für 100g Popcorn nicht passt, drücken Sie einfach die
POPCORN-Taste zweimal und verwenden Sie den Zahlenblock, um eine geeignete Garzeit einzugeben und drücken
Sie dann START/AUTO MINUTE, um zu beginnen.
3.
Beim Garen von Reis, Nudeln und Tiefkühlgerichten wird das
System pausieren sowie einen Piepton abgeben, um den Nutzer
daran zu erinnern, eine Handlung durchzuführen, drücken Sie
dann START/AUTO MINUTE, um mit dem Garen fortzufahren.
-
DE
DE-22
NÜTZLICHE FUNKTIONEN
GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN
Diese Funktion ermöglicht den anhaltenden und ununterbrochenen Betrieb in zwei unterschiedlichen Phasen.
Beispiel:
Um fünf Minuten lang: bei einer Leistung von P100 (Phase 1)
PHASE 1
1. Geben Sie die Leitungs-
stufe durch einmaliges
Drücken der LEISTUNGS-STUFEN-Taste ein.
und 16 Minute bei einer Leistung von P30 (Phase 2) zu garen
2. Geben Sie die Garzeit
durch fünfmaliges Drücken der 1 MIN-Taste ein.
x1
PHASE 2
3. Geben Sie die Leitungs-
stufe durch achtmaliges
Drücken der LEISTUNGS-
STUFEN-Taste ein.
x8
Das Gerät wird nun 5 Minuten lang auf P100 und dann 16 Minuten lang auf P30 garen.
HINWEIS: Wenn P100 als endgültige Leistungsstufe gewählt wird, ist es nicht nötig, die
Leistungsstufe einzugeben.
2. AUTO MINUTE:
AUTO MINUTE erlaubt Ihnen:
• Mit P 100 Mikrowellenleistung in Ein-Minuten-Schritten zu garen.
• Die Garzeiten in Ein-Minuten-Schritten im Handbetrieb zu verlängern.
Beispiel: Um 2 Minuten lang bei P100 zu garen, drücken Sie zwei-
mal die START/AUTO MINUTE-Taste.
HINWEIS:
• HINWEIS: Die Garzeit kann bis auf ein Maximum von 99 Minuten
erhöht werden.
4. Geben Sie die Garzeit
durch Drücken der
10MIN-Taste und sechsmaliges Drücken der
1MIN-Taste ein.
x5
5. Drücken Sie dieSTART/
AUTO MINUTE-Taste ein-
mal, um zu beginnen.
x6x1
Beispiel:
x1
x2
DE-23
NÜTZLICHE FUNKTIONEN
3. WENIGER () und MEHR ()ZEIT:
Die WENIGER () ZEIT- und MEHR () ZEIT-Tasten ermöglichen Ihnen:
• Die Gar-/Auftauzeit zu verringern oder zu erhöhen, während das Gerät in Betrieb ist (nur
im Handbetrieb).
DIE VERWENDUNG DER WENIGER- UND MEHR.TASTEN BEIM MANUELLEN GAREN
Drücken Sie die WENIGER () oder MEHR () ZEIT-Taste, um die Gar- oder Auftauzeit in
Ein-Minuten-Schritten zu verringern oder zu erhöhen, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die
Gesamt-Garzeit kann bis zu 99 Minuten, 90 Sekunden betragen.
Beispiel:
1. Geben Sie die Leitungs-
Garen Sie 10 Minuten bei P50 und verringern Sie die Garzeit dann um 2 Minuten:
stufe durch sechsmaliges
Drücken der LEISTUNGS-
STUFEN-Taste ein.
2. Geben Sie die Gar-
zeit durch einmaliges
Drücken der SCHNELLAUFTAUEN-Taste ein.
2. Drücken Sie die START/
AUTO-MINUTE-Taste, um
das Garen zu beginnen.
4. Reduzieren Sie die
Garzeit durch zweifaches
Drücken der WENIGER
ZEIT-Taste.
x2
x6
x1
Die Garzeit ist nun um 2 Minuten reduziert und der Countdown fährt fort, zum Beispiel:
x1
DE
DE-24
NÜTZLICHE FUNKTIONEN
4. TIMER:
Verwenden Sie den TIMER als Küchenuhr oder um die Ruhezeit für gegarte/aufgetaute
Speisen zu überwachen.
Beispiel:
Einstellen des Timers auf 5 Minuten.
1. Drücken Sie die TIMER-
Taste einmal.
2. Geben Sie die gewünsch-
te Zeit durch fünfmaliges
Drücken der 1 MIN-Taste
ein.
3. Drücken Sie dieSTART/
AUTO MINUTE-Taste ein-
mal, um zu beginnen.
x1
Auf dem Display beginnt
nun der Countdown. Wenn
dieser Null erreicht, wird ein
Signalton ertönen-
Sie können jede Zeit bis zu 99 Minuten eingeben. Um die TIMER-Funktion abzubrechen,
drücken Sie einfach die Taste STOPP/LÖSCHEN.
HINWEIS: Die TIMER-Funktion kann nicht während des Garens verwendet werden.
x5x1
DE-25
MIKROWELLENGARTIPPS
Mikrowellen garen Speisen schneller als
konventionelle Garweisen. Daher ist es
wichtig, dass Sie bestimmte Techniken anwenden, um gute Ergebnisse zu erzielen.
GARHINWEISE:
• Beim Erhitzen von Lebensmitteln in
Plastik- oder Papierbehältern müssen
Sie das Gerät im Auge behalten, da
diese sich entzünden könnten.
• Stellen Sie sicher, dass das verwendete Geschirr mikrowellengeeignet ist.
(Siehe „Geeignetes Geschirr" auf Seite DE-28).
• Stellen Sie keine heiße Utensilien/Speisen auf einen kalten Drehteller oder umgekehrt..
WARNUNG:
Befolgen Sie jederzeit die Anweisungen aus dem SHARP-Benutzerhandbuch.
Wenn Sie die empfohlenen Garzeiten und zu hohe Leistungsstufen verwenden, können sich Lebensmittel überhitzen, brennen und unter Umständen
Feuer fangen und das Gerät beschädigen.
Gartechniken
AnordnenPlatzieren Sie die dicksten Lebensmittel auf die Au-
AbdeckenBei manchen Speisen ist es vorteilhaft, sie während
EinstechenLebensmittel mit einer Schale, einer Haut oder einer
Umrühren, Wenden
und Neuanordnen.
RuhenNach dem Garen ist eine Ruhezeit nötig, da sie der Hitze erlaubt,
ßenseite des Geschirrs, z.B. Hühnerbeine.
Lebensmittel, die auf der Außenseite des Geschirrs
platziert sind, werden mehr Energie erhalten, somit
schneller garen als jene in der Mitte.
des Garens in der Mikrowelle abzudecken. Folgen
Sie den Empfehlungen, wenn vorhanden.
Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Folie
oder einen geeigneten Deckel
Membran müssen an verschiedenen Stellen eingestochen werden, bevor sie gegart oder aufgewärmt
werden, denn dabei entsteht Dampf , der zum Platzen führen kann.
Z.B. Kartoeln, Fisch, Hähnchen oder Würste.
HINWEIS: Ganze Eier in der Schale und hart- oder weichgekoch-
te Eier dürfen nicht in der Mikrowelle erhitzt werden,
denn Sie können explodieren, selbst nachdem das
Garen abgeschlossen ist.
Für ein gleichmäßiges Garen ist Umrühren, Wenden und Neuanordnen von Speisen während des Garvorgangs essenziell. Führen Sie
dies immer vom Rand in die Mitte durch.
sich gleichmäßig in den Lebensmitteln zu verteilen.
Viele dieser Techniken ähneln jedoch jenen, die beim konventionellen Garen verwendet werden.
• Beaufsichtigen Sie das Gerät immer,
wenn es in Betrieb ist.
Flüssigkeiten oder Speisen dürfen nicht
•
in geschlossenen Behältern oder Behältern/Gläsern mit einem Deckel erhitzt
werden, da sich darin Druck aufbauen
kann, was zu Explosionen führen kann.
• Verwenden Sie nur Mikrowellenpopcorn
in seiner empfohlenen Verpackung (befolgen Sie die Herstelleranweisungen).
Verwenden Sie niemals Öl, außer der Hersteller empehlt dies ausdrücklich, und
garen Sie es nie länger als empfohlen.
DE
DE-26
MIKROWELLENGARTIPPS
Lebensmittelmerkmale
ZusammensetzungSpeisen mit einem hohen Zuckergehalt (z.B. Früchtepuddings oder ge
fülltes Gebäck) benötigen weniger Garzeit. Passen Sie also auf, denn
Überhitzen kann zu Bränden führen.
Knochen in Lebensmitteln sind Hitzeleiter, sodass das Lebensmittel
schneller garen wird. Passen Sie also auf, dass die Speisen gleichmäßig
garen.
-
DichteDie Lebensmitteldichte beeinusst die benötigte Garzeit.
Leichte und poröse Lebensmittel, wie Kuchen oder Brot, garen schneller
als schwere und dichte, wie z.B. Braten und Schmorgerichte.
MengeDie Anzahl der Mikrowellen in Ihrem Gerät bleibt dieselbe, egal wie viel
Speisen gegart werden. Die Garzeit muss daher erhöht werden, wenn
die Lebensmittelmenge im Gerät zunimmt.
Beispielsweise dauert das Garen von vier Kartoeln länger als das von
zwei Stück.
GrößeKleine Lebensmittel und kleine Portionen garen schneller als größere, da
die Mikrowellen von allen Seiten in ihr Inneres eindringen können. Für
ein gleichmäßiges Garen, teilen Sie alles in gleich große Portionen.
FormLebensmittel in unregelmäßiger Form, wie Hähnchenbrust oder Hüh
nerbeine, benötigen für ihre dickeren Teile eine längere Garzeit. Für ein
gleichmäßiges Garen, platzieren Sie die dickeren Teile auf den Rand der
Geschirrs, sodass sie mehr Energie abbekommen.
Runde Formen garen gleichmäßiger als viereckige Formen.
SpeisentemperaturDie Ausgangstemperatur der Lebensmittel beeinusst die benötigte
Garzeit
Gekühlte Lebensmittel brauchen länger zum Garen als solche bei Zim
mertemperatur.
Beispielsweise wird ein Kuchen aus gekühlten Zutaten (z.b. Margarine)
länger zum Garen brauchen als einer aus Zutaten bei Zimmertemperatur.
Die Temperatur des Behältnisses ist kein wirkliches Anzeichen für die
Temperatur der enthaltenen Speisen oder Getränken. Schneiden sie
Speisen mit Füllungen auf, wie. z.B. mit Marmelade gefüllte Donuts, um
Hitze oder Dampf entweichen zu lassen.
Gesicht und Hände: Benutzen Sie immer Ofenhandschuhe, um Speisen oder
Geschirr aus dem Gerät zu entnehmen. Treten Sie einen Schritt zurück, um
Hitze und Dampf entweichen zu lassen. Wenn Sie Abdeckungen entfernen
(wie z.B. Klarsichtfolie), Bratbeutel oder Popcorn-Packungen önen, sollten
Sie den Dampf immer von Ihren Händen oder ihrem Gesicht fernhalten-
-
-
Vor dem Servieren sollten Sie immer die Temperatur der Speisen und Getränke überprüfen und diese umrühren. Gehen Sie mit besonderer Vorsicht
vor, wenn Sie sie Babys, Kindern oder alten Menschen servieren. Der Inhalt
von Babyäschchen und Babynahrungsgläsern müssen besonders auf ihre
Temperatur vor dem Verzehr überprüft sowie umgerührt oder geschüttelt
werden, um Verbrennungen zu verhindern.
DE-27
GEEIGNETES GESCHIRR
Beim Garen/Auftauen in einem Mikrowellengerät muss die Mikrowellenenergie den Behälter durchdringen können, um auf die Lebensmittel wirken zu können. Daher ist es wichtig,
geeignetes Geschirr zu wählen.
Bevorzugen Sie runde/ovale Behälter, da Lebensmittel in den Ecken von quadratischen oder
länglichen Behältern schnell übergaren. Wie im Folgenden beschrieben, können viele verschiedene Arten von Geschirr verwendet werden.
GeschirrMikrowel-
Alufolie
Folienbehälter
Bräunungsgeschirr
Porzellan und Keramik
Glas z.B.. Pyrex®
Metall
Plastik/Polystyrol, z. B.
Fastfood-Behälter
Klarsichtfolie
Gefrie-/Bratbeutel
Pappteller/-becher
und Küchenpapier
Behälter aus Stroh und
Holz
Recyclingpapier und
Zeitungen
lengeeignet
✔ / ✘
✔
✔ / ✘
✔
✘
✔
✔
✔
✔
✔
✘
Kommentare
Kleine Stücke aus Alufolie können verwendet werden, um
Lebensmittel vor Überhitzung zu schützen. Halten Sie die
Folie mindestens 2 cm von den Wänden des Geräts fern,
da Funkenbildung auftreten kann. Folienbehälter werden
generell nicht empfohlen, außer, wenn es vom Hersteller
anders angegeben ist, wie z. B. Microfoil®. Folgen Sie den
Anweisungen sorgfältig.
Folgen Sie immer den Herstellerangaben. Überschreiten
Sie nicht angegebene Erhitzungszeit
Seien Sie vorsichtig, da das Geschirr sehr heiß werden kann.
Porzellan, Tongeschirr, glasiertes Steingut und feines Porzellan sind grundsätzlich geeignet, sofern sie kein metallisches Dekor aufweisen.
Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung von feinen Gläsern,
diese können beim plötzlichen Erwärmen zerspringen.
Verwenden Sie kein Metallgeschirr, da ein Lichtbogen
entstehen und somit ein Feuer verursacht werden kann.
Bitte beachten Sie, dass sich einige Behälter bei hohen Temperaturen verformen, schmelzen oder ihre Farbe verändern.
Sie sollte die Lebensmittel nicht berühren und muss eingestochen werden, damit der Dampf entweichen kann.
Müssen angestochen werden, um heißen Dampf entweichen zu lassen. Stellen Sie sicher, dass die Beutel mikrowellengeeignet sind. Verwenden Sie keine Kunststooder Metallverschlüsse, da diese schmelzen können oder
aufgrund von Lichtbögen Feuer fangen können.
Nur zum Aufwärmen benutzen, oder um Feuchtigkeit zu
absorbieren. Überhitzung kann zu Feuer führen.
Überwachen Sie das Gerät immer, wenn Sie diese Materialien
verwenden, da eine Überhitzung zu Bränden führen kann.
Kann metallische Bestandteile enthalten, die zu Lichtbögen und Bränden führen können.
DE
WARNUNG:
Beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastik- oder Papierbehältern müssen
Sie das Gerät überwachen, da diese sich entzünden könnten.
DE-28
AUFTAU-TIPPS
Lebensmittel mit Ihrem Mikrowellengerät zu garen ist die schnellste Methode.
Es ist eine einfache Methode, aber die folgenden Anweisungen sind essenziell, um zu gewährleisten, dass Speisen vollständig aufgetaut werden.
NeuanordnenLebensmittel, die am Rand des Geschirrs liegen, tauen schneller auf als
TrennenLebensmittel können beim Einfrieren zusammengeklebt sein. Es ist
AbschirmenManche Teile des aufzutauenden Lebensmittels können warm werden.
RuhenRuhezeit ist nötig, um zu gewährleisten, dass die Speisen vollständig
WendenDass alle Speisen mindestens drei- bis viermal während des Auftauens
HINWEISE:
• Entfernen Sie alle Verpackungen vor dem Auftauen.
• Um Lebensmittel aufzutauen, benutzen Sie die Mikrowellenleistungsstufen MEDIUM
NIEDRIG oder NIEDRIG.
jene in der Mitte. Deshalb sollte man sie bis zu viermal neuanordnen.
Bewegen Sie eng nebeneinander liegende Stücke am Rand in die Mitte
und ordnen Sie übereinander liegende Teile neu an.
Dies wird dafür sorgen, dass alle Teile der Speisen gleichmäßig auftauen
wichtig, sie sobald wie möglich voneinander zu trennen.
z.B. Baconscheiben oder Hühnerlets.
Um zu verhindern, dass sie noch wärmer werden und anfangen zu kochen, können sie mit kleinen Folienstücken abgeschirmt werden, die
Mikrowellen reektieren,. Beispiele hierfür wären z.B. Hühnerbeine und
Chicken Wings.
aufgetaut sind.
Das Auftauen ist nicht abgeschlossen, wenn die Speisen aus dem Gerät
entnommen sind. Die Speisen müssen abgedeckt ruhen, um sicherzustellen, dass sie auch in der Mitte komplett aufgetaut sind.
gewendet werden, ist essenziell für ein vollständiges Auftauen.
DE-29
AUFWÄRM-TIPPS
Für das Wiederaufwärmen von Speisen sollten Sie den unten angegebenen Ratschlägen und Hinweisen folgen, um sicherzustellen, dass die Speisen vor dem Servieren vollständig erwärmt sind.
Tellergerich-teEntfernen Sie Geügel- oder Fleischstücke und erwärmen
Geschnittenes Fleisch
Geügelportionen
Schmorgerichte
Um das beste Erwärmungsresultat zu erzielen, wählen Sie eine zum Speisentyp passende
Mikrowellenleistungsstufe aus. Beispielsweise sollte eine Schale Gemüse bei HOCH, während Lasagne (die ja nicht umgerührt werden kann) bei MEDIUM erwärmt werden sollte.
HINWEISE:
Nehmen Sie die Speisen aus der Folie oder Metallbehältnissen heraus, bevor Sie sie erwärmen.
•
• Die Erwärmungszeiten werden von der Form, Tiefe, Menge und Temperatur der Speisen
und der Größe, Form und dem Material des Behälters ab.
Sie diese separat, wie unten beschrieben.
Platzieren Sie kleinere Stücke in die Mitte des Tellers sowie größere und dickere an den Rand. Decken Sie sie mit mikrowellengeeigneter Folie ab und erwärmen Sie die Speise auf MEDIUM.
Nach der Hälfte der Erwärmungszeit sollten Sie es umrühren
bzw. neuanordnen.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Speisen vor dem Servieren
vollständig erwärmt sind.
Decken Sie sie mit mikrowellengeeigneter Folie ab und erwärmen Sie die Speise auf MEDIUM. Mindestens einmal neuanordnen, um ein gleichmäßiges Erwärmen zu garantieren.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Fleisch vor dem Servieren
vollständig erwärmt ist.
Platzieren Sie die dicksten Teile der Portion an den Rand des
Geschirrs, decken Sie sie mit mikrowellengeeigneter Folie und
erwärmen Sie sie bei MEDIUM HOCH. Nach der Hälfte der Erwärmungszeit sollten Sie sie wenden.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Geügel vor dem Servie-
ren vollständig erwärmt ist.
Decken Sie mit mikrowellengeeigneter Folie oder einem passenden Deckel ab sowie erwärmen Sie diese Gerichte bei MEDIUM.
Regelmäßig umrühren, um gleichmäßiges Erwärmen zu gewährleisten.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Speisen vor dem Servieren
vollständig erwärmt sind.
DE
Niemals Flüssigkeiten in schmalen, hohen Gefäßen erhitzen, da der
Inhalt herausspritzen kann und zu Verbrennungen führen könnte.
• Zur Vermeidung von Überhitzung und Feuer sollte besonders vorsichtig vorgegangen
werden, wenn Lebensmittel mit einem besonders hohen Zucker- oder Fettgehalt, wie z.
B. gefüllte Süßspeisen oder Früchtepuddings,, gegart oder aufgewärmt werden.
• Erhitzen sie niemals Fett oder Öl zum Frittieren, da dies zu Überhitzung oder Bränden
führen kann.
• Dosenkartoffeln sollte nicht in einem Mikrowellengerät erhitzt werden, befolgen Sie die
Herstellerangaben auf der Dose.
Der Inhalt von Saugflaschen und Babynahrungsgläser muss vor dem
Gebrauch geschüttelt bzw. gerührt und die Temperatur muss vor dem
Verzehr geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
DE-30
REINIGUNG UND PFLEGE
Garraum
• Es ist wichtig, den Garraum nach jeder Benutzung zu reinigen.
• Um den Garraum zu reinigen, sollten Sie ein sanftes Reinigungsmittel, wie z.B. In warmen
Wasser aufgelösten Essigreiniger, mit einem weichen Tuch verwenden.
• Lebensmittel- und Getränkespitzer lagern sich an den Wänden und der Decke des Geräts
ab. Wenn sich Fett und Lebensmittelreste im Garraum abgelagert haben, könnten dieser
bei der nächsten Verwendung des Geräts sich überhitzen, Rauch erzeugen oder sogar
Feuer fangen.
• Halten Sie die Hohlleiterabdeckung jederzeit sauber. Es besteht aus einem empndlichen
Material und sollte vorsichtig gereinigt werden (Befolgen Sie die obige Reinigungsanleitung). HINWEIS: Eine übertrieben feuchte Reinigung kann zur Auösung der Hohlleiterabdeckung führenDie Hohlleiterabdeckung ist ein Verschleißteil und muss ohne regelmäßiges Reinigen ausgetauscht werden.
• Lebensmittel erzeugen während des Garens Dampf und können Feuchtigkeit im Inneren
des Gerätes und an der Tür erzeugen. Es ist sehr wichtig, das Gerät zu trocknen. Kondenswasser kann zu Rostablagerungen im Inneren des Gerätes führen.
• Verhindern Sie die Ablagerung von Fett oder Schmutz an den Türdichtungen oder
im Bereich rund um die Tür. Dies kann das Schließen der Tür verhindern und zum
Austreten von Mikrowellen führen (Befolgen Sie die Reinigungsanweisungen auf
der gegenüberliegenden Seite).
• Stellen Sie sicher, dass der Drehteller und die Drehtellerhalterung nach jeder Verwendung
mit einer sanften Essigreinigerlösung gereinigt und abgetrocknet wird. Dies verhindert
Fett- Essensrest-Ablagerung.
Der Drehteller ist spülmaschinenfest.
• REINIGEN SIE DAS GERÄT IN REGELMAßIGEN ABSTÄNDEN UND ENTFERNEN SIE JEGLICHE ESSENSRESTE.
Wird das Gerät nicht in einem sauberen Zustand gehalten, kann dies zu einer Beschädigung der Oberäche führen, was die Gebrauchsdauer des Gerätes nachteilig
beeinussen und möglicherweise zu einer Gefahrensituation führen kann.
AUSSENSEITE DES GEHÄUSES
• Wischen Sie die Außenseite des Mikrowellengeräts mit einer Lösung aus Essigreiniger und
warmem Wasser und einem weichen Tuch ab.
• Das Bedienfeld muss bei geöneter Tür abgewischt und abgetrocknet werden, sodass der
Ofen nicht eingeschaltet werden kann
HINWEISE:
• Benutzen Sie niemals Reinigungssprays, Ofenschwämme oder Pfannenkratzer, da diese
die Geräteoberäche beschädigen.
• Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden.
• Achten Sie darauf, dass kein Seifenwasser in die kleinen Löcher in den Gerätwänden und
dem Garraumboden gelangt, da dies den Gerätinnenraum beschädigen kann.
DE-31
FEHLERBEHEBUNG
Wenn Sie denken, dass das Gerät nicht ordentlich funktioniert, gibt es einige einfache Überprüfungen, die Sie selbst durchführen können bevor Sie den Kundendienst rufen. Dies kann Ihnen viel Aufwand sparen, wenn der Fehler etwas Einfaches ist
Führen Sie die folgende Überprüfung durch:
Stellen Sie eine halbe Tasse Wasser auf den Drehteller und schließen Sie die Tür. Wählen Sie HOCH aus und programmieren
Sie das Gerät auf 1 Minute Garen.
I. Schalten Sich die Gerätlampe beim Garen ein?
2. Dreht sich der Drehteller?
3. Funktioniert der Lüfter? (Überprüfen Sie dies, indem Sie Ihre Hand über die Lüftungsöffnung platzieren.)
4. Ertönt der Signalton nach einer Minute?
5. Ist das Wasser in der Tasse heiß?
Wenn die Antwort auf eine der Fragen „NEIN“ ist, überprüfen Sie, ob das Gerät richtig eingesteckt ist und die Sicherung
durchgebrannt ist. Wenn dies nicht der Fall ist, konsultieren Sie die folgende Tabelle.
HINWEIS:
Wenn Sie die Speisen länger als in der Standardzeit (siehe Tabelle unten) mit derselben Garweise garen, wird die Leistung
des Gerätes automatisch reduziert, um eine Überhitzung zu vermeiden. Die Mikrowellenleistung wird vermindert.
Garweise Standardzeit
Mikrowellengaren auf der Stufe HOCH20 Minuten
WARNUNG:
Reparieren, modifizieren oder passen Sie das Gerät niemals selbst an. Die Durchführung von
Reparaturarbeiten ist für alle Personen außer den ausgebildeten SHARP-Technikern gefährlichDies ist insofern wichtig, da die Entfernung von Schutzabdeckungen zur Freisetzung von
Mikrowellen führen kann.
• Die Türabdichtung verhindert das Austreten von Mikrowellen während des Betriebs, aber stellt keine luftdichte
Dichtung dar. Daher ist es normal, Wassertropfen oder einen leichten lauwarmen Luftstrom im Türbereich zu sehen.
Aus Lebensmittel mit einem hohen Feuchtigkeitsgehalt tritt Dampf aus, der zu Kondenswasser im Gerät führt, das aus
dem Gerät heraustropfen kann.
• Reparaturen und Umbauten: Versuchen Sie nicht, das Gerät in Betrieb zu nehmen, wenn es nicht richtig funktioniert.
• Zugriff auf das Gehäuse und die Lampe: Entfernen Sie niemals das Gehäuse. Das ist extrem gefährlich, aufgrund der
Präsenz von elektrisch geladenen Teilen im Innern, deren Berührung Todesgefahr bedeutet.
Ihr Gerät ist nicht mit einer Lampabdeckung versehen. Wenn die Lampe kaputtgeht, versuchen Sie nicht, sie selbsttätig zu entfernen, rufen Sie den SHARP-Kundendienst.
FRAGE ANTWORT
Ein Luftzug tritt an der Tür auf.Wenn das Gerät in Betrieb ist, zirkuliert Luft im Garraum.
Kondenswasser sammelt sich im
Gerät an und kann aus der Tür
heraustropfen.
Blitzen oder Lichtbogenbildung
im Garraum beim Garen.
Lichtbogenbildung bei
Kartoeln.
Das Display leuchtet auf, aber
das Bedienfeld reagiert nicht auf
Drücken
Gerät gar zu langsam.Überprüfen Sie die eingestellt Leistungsstufe
Das Gerät produziert Geräusche Die Mikrowellenenergie pulsiert währen des Garens/Auftauens
Das Gehäuse ist heiß.Das Gehäuse kann warm werden, halten Sie Kinder von ihm fern.
Die Tür ist nicht luftdicht abgeschlossen, daher kann Luft durch die Tür austreten,
Der Garraum wird normalerweise kälter als das Gargut sein und daher wird der beim Garen
entstehende Dampf auf der kälteren Oberäche kondensieren.
Die entstandene Dampfmenge hängt vom Wassergehalt des Garguts ab. Manche Lebensmittel,
z.B. Kartoeln, sind höchst wasserhaltig. Das Kondenswasser in der Glasstür wird nach ein paar
Stunden verschwinden.
Ein Lichtbogen bildet sich, wenn ein Metallobjekt während des Garens dem Garraum nahe
kommt. Dies kann möglicherweise die Garraumoberäche aufrauhen, aber wird sonst das Gerät
nicht beschädigen.
Stellen Sie sicher, dass Sie alle „Augen“ aus den Kartoeln entfernt haben und die Kartoeln eingestochen
haben, dann können Sie sie direkt auf den Drehteller oder in eine hitzebeständige Auauorm o.ä. geben.
Überprüfen Sie, ob die Tür richtig geschlossen ist-
Mikrowellenfrequenz: 2450MHz* (Gruppe 2/Klasse B)
Außenabmessungen (B) x (H) x (T)** mm: 450 x 260 x 342
Garraumabmessungen (B) x (H) x (T)*** mm: 315 x 210 x 329
Garraumkapazität: 20 Liter***
Gareinheitlichkeit: Drehtellerdurchmesser 245mm
Gewicht: ca. 12kg
* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der europäischen Norm EN55011.
Das Produkt wird gemäß dieser Norm als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft.
Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form elek-
tromagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt.
Klasse B bedeutet, dass das Gerät für den Hausgebrauch geeignet ist.
** Die Garraumkapazität wird durch Messung der Höchstbreite, -tiefe und -höhe berechnet.
Die eigentliche Aufnahmekapazität für Speisen ist geringer.
DIE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT
WERDEN, UM DEM TECHNISCHEN FORTSCHRITT GERECHT ZU WERDEN.
Kein Teil dieser Veröentlichung darf reproduziert, in einer Datenbank aufbewahrt oder
in jeglicher Form weiterverbreitet werden, sei es auf elektronischem oder mechanischem
Wege, mittels Photokopien, Tonaufnahmen, Übersetzung oder anderen Mitteln, außer
SHARP Vestel UK genehmigt dies.
Die Abbildungen, technischen Informationen und Daten in dieser Veröentlichung sind,
nach unserem besten Wissen und Gewissen, zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. Wir
behalten uns das Recht vor, technische Daten jederzeit und ohne Vorwarnung, um den technischen Fortschritt gerecht zu werden
DE-33
Atención: Su
producto está mar
cado con este sím-
bolo, que signica
que los productos
eléctricos y elec
-
trónicos usados no
deberían mezclar
se con los residuos
domésticos gene
rales. Existe un sis-
tema de recogida
especial para estos
productos.
A. Información sobre eliminación para particulares
1. En la Unión Europea
Atención: No utilice el cubo de la basura habitual, si quiere eliminar
este equipo.
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deben tratarse por se
parado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento,
una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos
y electrónicos usados.
Tras la aplicación por parte de los estados miembros, los hogares de
los estados de la UE podrán devolver, sin coste alguno, sus equipos
-
-
-
eléctricos o electrónicos usados a las instalaciones para ello designadas.*
En algunos países* el establecimiento local puede recoger el producto sin coste alguno por la compra uno nuevo similar.
*) Si desea más información, póngase en contacto con las autoridades locales.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados incorporan pilas o
acumuladores, elimínelos por separado con antelación según los requisitos locales.
La correcta eliminación de estos productos ayuda a garantizar que
los residuos sean sometidos a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados y a prevenir con ello los efectos negativos
potenciales sobre el medio ambiente y la salud de los seres humanos
resultante de una manipulación inadecuada de los residuos de estos
productos.
2. Países no pertenecientes a la Unión Europea
Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo
producto. Encontrará más información sobre los centros de recogida
en la página de inicio www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre eliminación para empresas
1. En la Unión Europea
Si el producto es utilizado para nes empresariales y desea eliminar
lo:
Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, quien le informará sobre cómo retirar el producto. La recogida y reciclado pueden
conllevar un coste. Los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) podrían ser retirados por los centros de recogida locales. Para España: Póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con la autoridad local para la retirada del producto usado.
2. Países no pertenecientes a la Unión Europea
Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autori-
dades locales para consultar el método correcto de eliminación.
-
-
ES-1
ÍNDICE
HORNO Y ACCESORIOS ......................................................................................................................................3
PANEL DE CONTROL ...........................................................................................................................................4
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................................................................................5-12
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO ................................................................................................................ 15
NIVELES DE POTENCIA DE MICROONDAS .............................................................................................. 16
ANTES DE USAR ................................................................................................................................................16
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO ...........................................................................................................17-18
COCCIÓN/DESCONGELADO AUTOMÁTICOS POR PESO ..................................................................... 19
TABLA DE COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO ....................................................................................... 20
Compruebe que están incluidos los siguientes accesorios:
13. Plato giratorio
14. Soporte de plato
• Coloque el soporte de plato en el enganche del suelo del horno y, a continuación,
coloque el plato giratorio sobre el soporte
y asegúrese de que queda bien sujeto.
• Para prevenir daños en el plato giratorio,
asegúrese de levantar los platos o recipientes cuando los retire del horno.
NOTAS:
• La cubierta de la guía de ondas es frágil. Tenga cuidado al realizar la limpieza del interior del
horno para que no se dañe.
• Utilice siempre el horno con el plato giratorio y el soporte del plato correctamente instalados. Esto debe hacerse siempre, inclusive durante el cocinado. Una mala instalación
del plato giratorio puede hacer que vibre y que no gire adecuadamente y podría dañar el
horno.
• El plato gira hacia la derecha y hacia la izquierda. La dirección de rotación puede cambiar
cada vez que se encienda el horno. Esto no afecta el proceso de cocinado.
• Cuando realice pedidos de accesorios, mencione dos elementos: el NOMBRE DE LA PIEZA
y el NÚMERO DE MODELO a su distribuidor o centro de servicio autorizado SHARP.
ADVERTENCIA:
La puerta, el armario exterior, el interior del horno, el plato giratorio y los
recipientes pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. Para prevenir quemaduras utilice siempre guantes gruesos para horno.
ES-3
PANEL DE CONTROL
1
10
1. PANTALLA DIGITAL
2. Teclas de NÚMERO
3. Tecla COCINAR y DESCONGELAR
POR PESO
4. Teclas MENOS/MÁS TIEMPO
5. Tecla NIVEL DE POTENCIA
6. Tecla INICIO/AUTO MINUTO
7. Tecla PARAR/BORRAR
8. Tecla TEMPORIZADOR DE COCINA
2
9. Teclas de PESO
3
10. Teclas COCCIÓN AUTOMÁTICA
9
8
7 6
4
5
ES
ES-4
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS
1. Este horno está diseñado para utilizarse únicamente sobre
una encimera. No está diseñado para integrarse en una
unidad de cocina. No coloque el horno dentro de un armario.
2. El horno puede calentarse durante la cocción. Coloque o
monte el horno de forma que su parte inferior esté a 85cm
de distancia o más por encima del suelo. Mantenga a los
niños lejos de la puerta para evitar que se quemen.
3.ADVERTENCIA: No toque el plato giratorio directamente
tras la cocción, ya que podría estar caliente.
4. Asegúrese de dejar un espacio mínimo de 30cm por enci-
ma del horno.
5. Este aparato solo puede ser utilizado por niños con eda-
des superiores a los 8 años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos si son supervisados o se les ha
explicado el uso del aparato de forma segura y entienden
los peligros asociados a su uso. Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza
y mantenimiento del aparato a menos que tengan más de
8 años y estén supervisados por un adulto.
6. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los ni-
ños menores de 8 años.
7.ADVERTENCIA: Solo permita que los niños utilicen el hor-
no sin supervisión cuando hayan recibido las instrucciones
adecuadas para que puedan utilizar el horno de una forma
segura y comprendan los peligros de un uso inadecuado.
8.ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse
durante el uso. Los niños pequeños deben permanecer
alejados.
9.ADVERTENCIA: Si los sellos de la puerta o la puerta están
dañados, no debe utilizarse el horno hasta que haya sido
reparado por una persona competente.
ES-5
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
10. ADVERTENCIA: Nunca ajuste, repare o modique el horno.
Es peligroso para cualquier persona que no tenga los conocimientos necesarios a para llevar a cabo una operación de
mantenimiento o reparación, que consista en retirar una
cubierta que protege contra la exposición a la energía de
microondas.
11. Si el cable de alimentación del aparato está dañado, se
debe sustituir por un cable especial. El cambio debe realizarlo un agente de servicio autorizado SHARP.
12.ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben
calentarse en recipientes cerrados ya que podrían explotar.
13. Calentar bebidas en el microondas puede retardar la ebu-
llición, por lo que se deberá tener cuidado al manejar el recipiente.
14. No cocine huevos con cáscara ni caliente huevos duros en
el microondas, ya que pueden explotar, incluso después de
que el microondas haya terminado la cocción. Para cocinar
o recalentar los huevos que no hayan sido revueltos o mezclados, perfore las yemas y las claras, ya que de lo contrario
los huevos pueden explotar. Pele y corte los huevos duros
antes de calentarlos en el horno microondas.
15. Se deben comprobar los utensilios para garantizar que son
adecuados para su uso en el horno. Vea la página ES-28.
Utilice solamente recipientes y utensilios que sean aptos
para microondas en los modos de microondas.
16. Se debe remover y agitar el contenido de biberones y en-
vases de comida para bebés y revisar la temperatura antes
de su consumo con el n de evitar quemaduras.
17. La puerta, la carcasa exterior, la cavidad del horno, la vajilla
y los accesorios y se calientan mucho durante el funcionamiento.
18. Se debe tener cuidado de no tocar estas zonas. Para evi-
tar quemaduras, utilice siempre guantes gruesos de horno.
Antes de limpiar compruebe que no están calientes. Cuando caliente comida en recipientes de plástico o de papel,
ES
ES-6
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
no pierda de vista el horno debido a la posibilidad de incendio.
19. Si se observa humo, apague o desconecte el horno y man-
tenga la puerta cerrada con el n de sofocar las llamas.
20. Limpie el horno con regularidad y elimine cualquier resto
de alimentos.
21. No mantener el horno limpio podría dar lugar a un deterio-
ro de la supercie y podría afectar negativamente a la vida
útil del aparato y originar situaciones de peligro.
22. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores metálicos a-
lados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que
pueden rayar la supercie y provocar la rotura del cristal.
23. No se debe utilizar un limpiador a vapor.
24. Consulte las instrucciones para la limpieza de los sellos de
las puertas, las cavidades y las partes adyacentes en la página ES-31.
25. Este aparato está destinado para su uso doméstico y aplica-
ciones similares, tales como:
- áreas de cocina para personal en tiendas, ocinas y otros
entornos de trabajo;
- por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
- granjas;
- entornos tipo pensión.
26. ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calien-
tan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los
elementos calientes. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años a menos que se encuentren supervisados continuamente.
27. El aparato se calienta durante su uso. Se debe tener cuida-
do de no tocar los elementos calientes dentro del horno.
28. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los
niños pequeños deben permanecer alejados.
Para prevenir el peligro de fuego:
1. No debe dejarse sin vigilancia el horno microondas
ES-7
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
durante el proceso de cocción. Niveles de potencia demasiado altos o periodos de cocción demasiado largos
pueden sobrecalentar la comida y provocar un incendio.
2. La toma de corriente debe ser de fácil acceso para que la
unidad pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia.
3. La fuente de alimentación de CA debe ser de 230V-240V~,
50Hz, con un fusible de línea de distribución de 13A o un
interruptor de circuito de distribución de 13A.
4. Se deberá suministrar un circuito eléctrico independiente
solo para este aparato.
5. No coloque el horno en zonas donde se genere calor. Por
ejemplo, cerca de un horno convencional.
6. No instale el horno en áreas de alta humedad o donde se
pueda acumular humedad.
7. No guarde o use el horno en exteriores.
8. Limpie la cubierta de la guía de onda, la cavidad del horno
y el plato giratorio después de cada uso. Estos deben estar
secos y no contener grasa. La grasa acumulada puede recalentarse y provocar humo o incendiarse.
9. No coloque materiales inamables cerca del horno o de los
oricios de ventilación.
10. No bloquee los oricios de ventilación.
11. Extraiga todos los sellos metálicos, envolturas con alambre,
etc., de los alimentos y de las envolturas de alimentos. Los
arcos eléctricos en supercies metálicas pueden provocar
incendios.
12. No use el horno microondas para calentar aceite para freír.
La temperatura no se puede controlar y el aceite puede incendiarse.
13. Cuando haga palomitas de maíz, utilice solamente fabri-
cantes especializados en palomitas para microondas.
14. No almacene alimentos u otros artículos dentro del horno.
15. Compruebe la conguración después de encender el hor-
ES
ES-8
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
no para asegurarse de que el aparato funciona como se desea.
16. Para evitar el calentamiento excesivo y el fuego, se debe
prestar atención especial al cocinar o recalentar alimentos
con un contenido alto de azúcar o grasa, por ejemplo, salchichas, pasteles o pudines.
17. Consulte las sugerencias correspondientes en el manual de
funcionamiento.
Para evitar la posibilidad de lesiones
1. ADVERTENCIA:
No use el horno si está dañado o no funciona correctamen-
te. Compruebe lo siguiente antes de usar:
a) Puerta: compruebe que la puerta está cerrada correcta-
mente y asegúrese de que no esté desalineada o deformada.
b) Bisagras y cierres de puerta de seguridad: asegúrese de
que no estén rotos o sueltos.
c) Sellos de las puertas y supercies de sellado: compruebe
que no han sido dañados.
d) Interior de la cavidad del horno o puerta: asegúrese de
que no presenta abolladuras.
e) Cable de alimentación y enchufe: verique que no estén
dañados.
2. No use el horno con la puerta abierta ni modique los cie-
rres de seguridad de la puerta.
3. No utilice el horno si hay un objeto entre los sellos de las
puertas y supercies de sellado.
4.
No permita que la grasa o la suciedad se acumule en los sellos de las puertas y las partes adyacentes. Limpie el horno
con regularidad y elimine los depósitos de alimentos. Siga las
instrucciones para el cuidado y limpieza en la página ES-31.
5. Las personas con MARCAPASOS deben consultar a su mé-
dico o al fabricante del marcapasos para tomar las precauciones debidas respecto a los hornos microondas.
Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica
ES-9
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Bajo ninguna circunstancia se deberá desmontar la carcasa
exterior.
2.Nunca derrame o inserte ningún objeto en las aberturas de
cerradura de la puerta u oricio de ventilación. En caso de
que se produzca un derrame, apague, desenchufe inmediatamente el aparato y llame a un agente autorizado de
servicio SHARP.
3. No sumerja el cable de alimentación o el enchufe en agua
u otros líquidos.
4. No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el bor-
de de una mesa o supercie de trabajo.
5. Mantenga el cable de alimentación alejado de supercies
calientes, incluida la parte posterior del horno.
6. No trate de cambiar la lámpara del horno por sí mismo ni
permita que ninguna persona no autorizada por SHARP lo
haga. Si la lámpara se estropea, consulte a su distribuidor o
un agente autorizado del servicio SHARP.
Para evitar la posibilidad de explosión y de una ebullición
repentina:
1. Nunca utilice recipientes herméticos. Retire los cierres y las
tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden
explotar debido al aumento de la presión incluso una vez
que el horno se haya apagado.
2. Tenga mucho cuidado cuando caliente líquidos. Use reci-
pientes de boca ancha para dejar escapar las burbujas.
No caliente nunca líquidos en recipientes de boca es-
trecha tales como biberones, ya que esto puede dar lugar a que el contenido del envase salga a chorros cuando esté caliente y cause quemaduras.
Para prevenir la salida repentina del líquido hirviendo y po-
sibles quemaduras:
1. No caliente durante una cantidad excesiva de tiempo.
2. Remueva el líquido antes de calentar o recalentar.
3. Es aconsejable introducir una varilla de cristal o un utensilio similar (no metálico) en el líquido mientras se calien-
ES
ES-10
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ta.
4. Deje el líquido en reposo durante al menos 20 segundos en el horno al nal del tiempo de cocción para evitar
ebulliciones posteriores.
3. Perfore la piel de alimentos como patatas, salchichas y fru-
tas antes de cocinar, ya que pueden explotar.
Para evitar la posibilidad de quemaduras
1. Utilice agarradores o guantes de cocina cuando saque los
alimentos del horno para evitar quemaduras.
2. Siempre que abra recipientes, bolsas de palomitas de maíz,
bolsas para cocinar en el horno, etc. hágalo lejos de la cara
y manos para evitar quemaduras producidas por el vapor y
líquido hirviendo.
3. Para evitar quemaduras, compruebe la temperatura de
los alimentos, remueva siempre antes de servir y preste especial atención a la temperatura de los alimentos y
bebidas para bebés, niños o ancianos. La temperatura
de los recipientes no es un indicador real de la temperatura de los alimentos o bebidas; verique siempre la
temperatura de los alimentos.
4. Mantenga siempre la distancia de la puerta del horno
cuando se abra para evitar quemaduras por el vapor y el
calor que se escapa.
5. Corte los alimentos rellenos horneados después de calentar para liberar el vapor y evitar quemaduras.
Para evitar el uso incorrecto por parte de los niños
1. No se apoye o balancee en la puerta del horno.
2. Los niños deben aprender todas las instrucciones impor-
tantes de seguridad: el uso de agarraderas de cocina, la extracción cuidadosa de las tapas de los alimentos y prestar
especial atención a los envases (por ejemplo, materiales de
calentamiento automático) diseñados para hacer los alimentos crujientes, ya que pueden estar muy calientes.
Otras advertencias
1. Nunca modique el horno de ninguna manera.
ES-11
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
2. No mueva el horno mientras esté en funcionamiento.
3. Este horno se ha diseñado para preparar alimentos en el
hogar únicamente. No es apto para uso comercial o de laboratorio.
Para fomentar el uso de su horno sin problemas y evitar daños:
1. Nunca utilice el horno si está vacío, excepto cuando se re-
comiende en el manual de funcionamiento. Hacerlo puede
dañar el horno.
2.Cuando utilice un plato para dorar o material de autocalen-
tamiento, coloque siempre un aislante resistente al calor,
como un plato de porcelana debajo para evitar daños en
el plato giratorio y soporte del plato, debido al estrés por
calor. No se debe exceder el tiempo de precalentamiento
especicado en las instrucciones de los platos.
3. No utilice utensilios metálicos, que reejan las microondas
y pueden causar arcos voltaicos. Utilice solo el plato giratorio y el soporte del plato diseñado para este horno. No
ponga en funcionamiento el horno sin el plato giratorio.
4. No coloque nada en el compartimiento exterior durante la
operación.
NOTA:
Si no está seguro de cómo conectar el horno, consulte a un
electricista autorizado cualicado. Ni el fabricante ni el distribuidor aceptan ninguna responsabilidad por daños al horno
o daños personales derivados de una falta de observación del
procedimiento correcto de conexión eléctrica. En ocasiones, se
puede formar vapor o gotas de agua en las paredes del horno
o alrededor de los sellos de las puertas y supercies de sellado.
Esto es normal y no es una indicación de fugas de microondas
o un mal funcionamiento.
KIT INTEGRADO
Este horno no lleva kit integrado.
Este horno se ha diseñado para uso exclusivo sobre encimera.
ES
ES-12
INSTALACIÓN
1.
Retire todos los materiales de embalaje interior del horno y cualquier película protectora que se encuentre en la supercie de la
carcasa del horno microondas. Compruebe el horno con cuidado para detectar cualquier signo de daño.
2. Coloque el horno en una supercie nivelada segura, lo sucien-
temente rme como para que pueda soportar el peso del horno,
sumándole el artículo más pesado posible para cocinar en el horno. No coloque el horno en un armario.
3. Seleccione una supercie plana que proporcione suciente es-
pacio abierto para las rejillas de ventilación de entrada y/o salida.
La supercie posterior del aparato se debe colocar contra una
pared.
• Se requiere un espacio mínimo de 20cm entre el horno y las
paredes adyacentes.
• Deje un espacio de 30cm como mínimo por encima del horno.
• No quite las patas de la parte inferior del horno.
• Bloquear los oricios de entrada y/o de salida puede averiar el
horno.
• Sitúe el horno lo más lejos posible de aparatos de radio y tele-
visión. El funcionamiento del horno microondas puede provocar interferencias en la recepción de radio o televisión.
30 cm
0 cm
20 cm
mín 85
cm
20 cm
4. El horno puede calentarse durante la cocción. Coloque o
monte el horno de forma que su parte inferior esté a 85cm
de distancia o más por encima del suelo. Mantenga a los
niños lejos de la puerta para evitar que se quemen.
5. Conecte de forma segura el enchufe del horno a una
ES-13
INSTALACIÓN
toma de corriente eléctrica estándar conectada a tierra.
ADVERTENCIA: No coloque el horno donde se genere calor, vaho o mucha humedad, (por ejemplo, cerca o encima
de un horno convencional) o cerca de materiales combustibles (por ejemplo, cortinas).
No bloquee ni obstruya los oricios de ventilación de aire.
No coloque objetos encima del horno.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
• No permita que el cable de alimentación o el enchufe entren en contacto con agua.
• Inserte el enchufe en la toma hasta el fondo.
• No conecte otros aparatos a la misma toma mediante un
adaptador.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido en un centro técnico aprobado de Sharp o por una
persona igualmente capacitada para evitar peligros.
• Al retirar el enchufe de la toma, sujete siempre el enchufe,
y no el cable, para evitar dañar el enchufe o sus conexiones interiores.
• Si el enchufe montado en el horno es de tipo adaptable
y la toma no es compatible con el enchufe suministrado,
retire el enchufe correctamente (no lo corte).
• Si el enchufe montado en el horno es de tipo no adaptable y la toma no es compatible con el enchufe suministrado, corte el enchufe.
• Sustituya por el tipo adecuado, observando los códigos
de cableado indicados en la sección "Sustitución del enchufe de alimentación" en la página ES-33.
ES
ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE
CONECTARSE A UNA TOMA DE TIERRA.
Para instalar un enchufe adecuado, siga el código
de cableado indicado en la sección "Sustitución
del enchufe de alimentación" en la página ES-33.
ES-14
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO
Las microondas son ondas de energía, similares a las utilizadas por las señales de televisión y de radio.
La energía eléctrica se convierte en energía
de microondas, que se dirige a la parte inferior central de la cavidad a través de un
guiaondas. A continuación, el agitador del
microondas distribuye la energía de microondas hacia todas las esquinas de la cavidad de manera uniforme.
Las microondas no pueden atravesar el metal. Por este motivo, la cavidad del horno se
fabrica de este material y se utiliza una na
malla de metal en la puerta.
Durante la cocción, las microondas rebotan
desde los lados de la cavidad del horno de
manera aleatoria.
Las microondas atraviesan determinados
materiales, como el cristal y el plástico, para
calentar la comida ES-28).
El agua, el azúcar y la grasa de los alimentos absorben las microondas y provocan su
vibración, lo que crea calor por fricción, de
la misma forma que se calientan las manos
cuando se frotan entre sí.
La energía de microondas calienta la parte
exterior de los alimentos y, a continuación,
el calor se traslada al centro por conducción, como ocurre en la cocción tradicional.
Es importante girar, recolocar o mover los
alimentos para garantizar un calentamiento uniforme.
Una vez completada la cocción, el horno
deja de producir automáticamente microondas.
Se necesita un periodo de reposo tras la
cocción para permitir que el calor se disperse de manera uniforme a través de todos los
alimentos.
ES-15
NIVELES DE POTENCIA DE MICROONDAS
Nivel de po-
tencia
ALTO
MEDIO ALTO
MEDIO
MEDIO BAJO
(Descongelar)
BAJO (Descon-
gelar)
IMPORTANTE: El nivel de potencia del microondas predeterminado será P100, a menos
que pulse la tecla de NIVEL DE POTENCIA.
En términos generales se aplican las recomendaciones siguientes:
P100/90 - (ALTO salida = 7800/20W) se utiliza para cocinar o recalentar rápidamente,
por ejemplo, para guisos, bebidas calientes,
verduras, etc.
P80/70- (MEDIO ALTO salida = 640/560W) se
utiliza para tiempos de cocción más largos
de alimentos densos, como asados, pasteles
de carne y comidas en plato, también para
platos delicados como los bizcochos. En esta
conguración reducida, la comida se cocina
uniformemente, sin sobrecocinarse por los
lados.
• Su horno tiene 10 niveles de potencia, como
se muestra.
• Para modicar el nivel de potencia para cocinar, introduzca el tiempo correspondiente y
luego pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA hasta
que la pantalla indique el nivel en cuestión.
• Nivel de potencia
El nivel de potencia de microondas se puede
variar por medio del interruptor de encendi
do y apagado de energía de microondas.
Cuando se utilizan niveles de potencia distintos P100, podrá escuchar la energía de
microondas pulsando a medida que los alimentos se cocinan o descongelan.
• Comprobación del nivel de potencia
Para comprobar el nivel de potencia durante
la cocción, pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA. El nivel de potencia se mostrará mientras
siga pulsando la tecla NIVEL DE POTENCIA.
El horno continuará la cuenta atrás aunque
aparezca el nivel de potencia en la pantalla.
P60/50 - (MEDIO salida = 480/400W) para alimentos densos que requieren un periodo de cocción
largo en la cocina convencional, por ejemplo,
para asados de carne es recomendable utilizar
esta conguración de potencia con el n de garantizar que la carne quede tierna.
P40/30 - (MEDIO BAJO salida = 320/240W conguración descongelar) para descongelar, seleccione esta conguración de potencia, para asegurar
que el plato se descongela de manera uniforme.
Esta conguración es ideal para cocinar a fuego
lento arroz, pasta, albóndigas y an de huevo.
P20/10 - (BAJO salida = 160/80W) Para un descongelado lento, por ejemplo, de pasteles de crema u hojaldre.
-
-
ES
ANTES DE USAR
Enchufe el horno. 1.
1. En la pantalla del horno aparecerá:
NOTA: Tenga en cuenta que este modelo NO incluye una función de reloj.
ES-16
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO
Abrir la puerta:
Para abrir la puerta del horno, presione el botón de apertura de la puerta.
Poner el horno en funcionamiento:
Prepare y coloque los alimentos en un recipiente adecuado en el plato giratorio o directamente en el plato. Cierre la puerta y pulse la tecla INICIO/
AUTO MINUTO.
Parar el horno:
Si desea parar el horno durante la cocción, pulse la tecla PARAR/BORRAR
una vez o abra la puerta del horno. Si quiere cancelar el programa de cocción, pulse dos veces la tecla PARAR/BORRAR.
El horno le permite cocinar y descongelar
alimentos con los programas automáticos,
así como cocinar y descongelar alimentos
manualmente.
La cocción y el descongelado automáticos
le permiten cocinar y descongelar con programas predeterminados en los que el tiempo se ha calculado, por ejemplo, COCCIÓN
AUTOMÁTICA POR PESO, DESCONGELADO
RÁPIDO y DESCONGELADO AUTOMÁTICO
POR PESO.
COCCIÓN MANUAL
• Introduzca el tiempo de cocción y utilice los niveles de potencia de microondas P10 a P100
para cocinar (consulte la página ES-16).
• Remueva o dé la vuelta a los alimentos, siempre que sea posible, de 2 a 3 veces durante la
cocción.
• Después de cocinar, cubra la comida y déjela reposar, cuando se recomiende.
La cocción y el descongelado manuales le
permiten cocinar o descongelar alimentos y
pesos no incluidos en los programas automáticos.
A continuación se presentan ejemplos de
cocción y descongelado manuales.
Puede consultar las funciones de cocción y
descongelado automáticos en las páginas
ES-19-22.
Ejemplo:
Para cocinar durante 2 minutos y 30 segundos a la potencia de microondas P70.
1. Introduzca el nivel de
potencia pulsando la tecla NIVEL DE POTENCIA
cuatro veces para llegar al
nivel P70.
x4
2. Introduzca el tiempo de
cocción pulsando dos
veces la tecla 1 MIN y,
a continuación, pulse la
tecla 10 SEG tres veces.
x2x3
3. Pulse una vez la tecla INICIO/AUTO MINUTO para
empezar la cocción.
Aparecerá la cuenta atrás en la
pantalla durante el tiempo de
cocción establecido.
ES-17
x1
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO
DESCONGELADO MANUAL
• Introduzca el tiempo de descongelado y utilice los niveles de potencia de microondas P10
a P30 para descongelar (consulte la página ES-16).
• Remueva o dé la vuelta a los alimentos, siempre que sea posible, de 2 a 3 veces durante el
descongelado.
• Después de descongelar, cubra los alimentos en papel de aluminio y deje reposar hasta
que estén totalmente descongelados.
Ejemplo:
Para descongelar durante 10 minutos al nivel de potencia del microondas P30.
1. Introduzca el nivel de
potencia pulsando ocho
veces la tecla NIVEL DE
POTENCIA.
2. Introduzca el nivel de
potencia pulsando una
vez la tecla 10 MIN.
3. Pulse una vez la tecla INICIO/AUTO MINUTO para
empezar a descongelar.
x8
NOTAS:
• Cuando el horno se pone en funcionamiento, se enciende la lámpara del horno y el plato
giratorio gira hacia la derecha y hacia la izquierda.
• El horno se puede programar hasta 99 minutos y 90 segundos (99:90).
• Si se abre la puerta durante el proceso de cocción, el tiempo de cocción se detendrá automáticamente. El tiempo de cocción empezará la cuenta atrás nuevamente cuando se cierre
la puerta y se pulse la tecla INICIO/AUTO MINUTO.
• Si quiere saber cuál es el nivel de potencia durante la cocción, pulse la tecla NIVEL DE PO-
TENCIA. El nivel de potencia se mostrará mientras el dedo siga tocando la tecla.
x1
x1
Aparecerá la cuenta atrás en la
pantalla durante el tiempo de
descongelado establecido.
ES
ES-18
COCCIÓN/DESCONGELADO AUTOMÁTICOS POR
PESO
La función COCCIÓN/DESCONGELADOS AUTOMÁTICOS POR PESO le permite cocinar o
descongelar los alimentos programados previamente que se encuentran en la lista. Siga el
ejemplo siguiente para obtener más información sobre estas funciones.
COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO le permite preparar tres menús conocidos.
Cuando vaya a cocinar carne de ternera, pulse la tecla COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO
una vez.
Cuando vaya a cocinar carne de cordero, pulse la tecla COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO
dos veces.
Cuando vaya a cocinar carne de cerdo, pulse la tecla COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO tres
veces.
Ejemplo 1: Para cocinar carne de ternera fría de 1,2kg de peso con COCCIÓN AUTOMÁTICA
POR PESO.
1. Pulse una vez la tecla
COO1
aparecerá en la pantalla.
COO2
aparecerá en la pantalla.
COO3
aparecerá en la pantalla.
COCCIÓN AUTOMÁTICA
POR PESO.
2. Introduzca el peso pul-
sando las teclas de PESO
hasta que aparezca el
peso correspondiente.
3. Pulse una vez la tecla INICIO/AUTO MINUTO para
empezar la cocción.
x1
Ejemplo 2: Para descongelar un trozo de carne de 1,2kg de peso con COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO.
1. Seleccione el menú de-
seado pulsando una vez
la tecla DESCONGELA-
DO AUTOMÁTICO POR
PESO.
x1
2. Introduzca el peso pul-
sando las teclas de PESO
hasta que aparezca el
peso correspondiente.
x12
Aparecerá la cuenta atrás en la
pantalla durante el tiempo de
descongelado establecido.
3. Pulse una vez la tecla INICIO/AUTO MINUTO para
empezar a descongelar.
x12
Aparecerá la cuenta atrás en la
pantalla durante el tiempo de
descongelado establecido.
x1
x1
ES-19
TABLA DE COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO
RANGO DE PESO:
• El peso de los alimentos se debe redondear a los 0,1kg más cercanos, por ejemplo, de 0,65
a 0,7kg, o de 0,34 a 0,3kg.
• Tiene que introducir obligatoriamente un peso del rango (consulte las tablas siguientes).
NOTAS:
• Cuando tenga que realizar alguna acción (por ejemplo, girar los alimentos), el horno se
detendrá, se escucharán las señales acústicas y aparecerán en la pantalla el tiempo restante
de cocción y un indicador. Para continuar la cocción, pulse la tecla INICIO/AUTO MINUTO.
• La temperatura nal puede variar de acuerdo con la temperatura inicial de los alimentos.
Compruebe que la comida esté muy caliente después de cocinar. En caso necesario, se
puede ampliar el tiempo de cocción manualmente.
COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO
MENÚRANGO DE PESO PROCESO DE COCCIÓN
Ternera asada
Cordero asado 0,1 - 2,0kg
Cerdo asado0,1 - 2,0kg
0,1 - 2,0kg
• Coloque la carne en una fuente sobre el plato giratorio.
• Gire la carne cuando se escuche la señal acústica.
• Después de la cocción, deje reposar la carne envuelta
en papel de aluminio durante 10 minutos.
• Coloque la carne en una fuente sobre el plato giratorio.
• Gire la carne cuando se escuche la señal acústica.
• Después de la cocción, deje reposar la carne envuelta
en papel de aluminio durante 10 minutos.
• Coloque la carne en una fuente sobre el plato giratorio.
• Gire la carne cuando se escuche la señal acústica.
• Después de la cocción, deje reposar la carne envuelta
en papel de aluminio durante 10 minutos.
ES-20
ES
DESCONGELADO RÁPIDO
Esta función descongela rápidamente los alimentos y le permite elegir un periodo de descongelado adecuado en función del tipo de alimento. Siga el ejemplo que se muestra acontinuación para obtener más información sobre cómo utilizar esta función.
Ejemplo: para descongelar los alimentos durante 10 minutos.
1. Seleccione el menú de-
seado pulsando una vez
la tecla DESCONGELADO
RÁPIDO.
2. Introduzca el nivel de
potencia pulsando una
vez la tecla 10 MIN.
3. Pulse la tecla INICIO/AUTO
MINUTO para empezar
acocinar.
x1
NOTA: Durante el proceso de descongelado, el sistema hará una pausa y emitirá un pitido
para recordarle que gire los alimentos, de forma que el proceso de descongelado sea
uniforme. Pulse la tecla INICIO/AUTO MINUTO para continuar el proceso de descon-
gelado.
x1
x1
COCCIÓN AUTOMÁTICA
La función COCCIÓN AUTOMÁTICA le permite cocinar los alimentos
que aparecen en el panel de control y en la tabla de la página ES-22.
Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información de cómo utilizar esta función.
Ejemplo: para cocinar 0,3kg de arroz con la función ARROZ/PASTA de
cocción automática.
1. Seleccione el menú de-
seado pulsando una vez
la tecla ARROZ/PASTA.
2. Introduzca el peso pulsando las teclas de PESO
hasta que aparezca el
peso correspondiente.
3.
Pulse la tecla INICIO/AUTO MINUTO para empezar la
cocción.
x1
ES-21
x2
x1
TABLA DE COCCIÓN AUTOMÁTICA
SELECCIÓN DE MENÚ: Puede seleccionar el menú directamente en la lista de teclas pulsan-
do la tecla correspondiente.
Menús de cocción automática:
AlimentoNota
Patata asada (peso individual 230g) 1. En el caso de las bebidas y las patatas, los parámetros que
Recalentar té/café (200ml/taza)
Arroz y pasta (g)
Palomitas de maíz (valor predeter
• El peso de los alimentos se debe redondear a los 0,1kg más cercanos, por ejemplo, de
0,65 a 0,7kg, o de 0,34 a 0,3kg.
NOTAS:
• Si tuviera que remover los alimentos durante el proceso de cocción automática, el horno
se detendrá, emitirá una señal acústica y el tiempo de cocción restante aparecerá en la
pantalla. Para continuar con la cocción una vez haya removido los alimentos, pulse la tecla INICIO/AUTO MINUTO.
• La temperatura nal puede variar de acuerdo con la temperatura inicial de los alimentos.
Compruebe que la comida esté muy caliente después de cocinar. En caso necesario, se
puede ampliar el tiempo de cocción manualmente.
• Los resultados cuando se utiliza la función de cocción automática dependen de variables
tales como el tamaño y la forma de los alimentos y sus preferencias personales en cuanto
a los resultados. Si no está satisfecho con el resultado del programa, ajuste el tiempo de
cocción para que se adapte a sus necesidades.
aparecen no corresponden al peso, sino al número de racio
nes.
2. Para hacer palomitas, toque una vez la tecla PALOMITAS
-
para preparar 100g de palomitas de maíz. Pulse la tecla INI-CIO/AUTO MINUTO para empezar. Si el tiempo de cocción
predeterminado para 100g de palomitas no es adecuado,
solo tiene que pulsar dos veces la tecla PALOMITAS e in-
troducir el tiempo de cocción adecuado con las teclas de
número. Luego, pulse la tecla INICIO/AUTO MINUTO para
empezar.
3. Para preparar arroz, pasta y comidas congeladas, el sistema
hará una pausa durante la cocción y emitirá un pitido para
recordar al usuario que debe realizar alguna acción. A continuación, pulse INICIO/AUTO MINUTO para continuar con
la cocción.
-
ES
ES-22
FUNCIONES PRÁCTICAS
1. COCCIÓN EN SECUENCIA:
Esta función le permite cocinar de forma continua y sin interrupciones en dos fases distintas.
Ejemplo:
Para cocinar: 5 minutos al nivel de potencia P100 (fase 1)
FASE 1
1. Introduzca el nivel de
potencia pulsando una
vez la tecla NIVEL DE POTENCIA.
16 minutos al nivel de potencia P30 (fase 2)
2. Introduzca el tiempo de
cocción pulsando cinco
veces la tecla 1 MIN.
x1
FASE 2
3. Introduzca el nivel de
potencia pulsando ocho
veces la tecla NIVEL DE
POTENCIA.
x8
El horno empezará a funcionar durante 5 minutos al nivel de potencia P100 y luego,
durante 16 minutos, al nivel P30.
NOTA: Si selecciona P100 como nivel de potencia nal, no tendrá que introducir el nivel de
potencia.
2. AUTO MINUTO:
AUTO MINUTO le permite:
• Cocinar al nivel de potencia P100 del microondas en múltiplos de
1 minuto.
• Ampliar el tiempo de cocción en múltiplos de 1 minuto al usar el
modo de cocción manual.
Ejemplo: Para cocinar al nivel P100 durante 2 minutos, pulse dos ve-
ces la tecla INICIO/AUTO MINUTO.
NOTA:
• El tiempo de cocción se puede ampliar hasta un máximo de 99minutos y 90 segundos.
4. Introduzca el tiempo de
cocción pulsando una
vez la tecla 10 MIN y, a
continuación, pulse seis
veces la tecla 1 MlN.
x5
5. Pulse una vez la tecla INICIO/AUTO MINUTO para
empezar.
x6x1
Ejemplo:
x1
x2
ES-23
FUNCIONES PRÁCTICAS
3. MENOS () y MÁS () TIEMPO:
Las teclas de MENOS () TIEMPO y MÁS () TIEMPO le permiten:
• Reducir o aumentar el tiempo de cocción o descongelado mientras el horno está en marcha (solamente cocción manual).
PARA UTILIZAR LAS FUNCIONES MENOS Y MÁS CON COCCIÓN MANUAL
Pulse la tecla MENOS () o MÁS () TIEMPO para reducir o aumentar el tiempo de cocción
o descongelado en múltiplos de 1 minuto mientras el horno está en marcha. El tiempo de
cocción total se puede ampliar hasta un máximo de 99 minutos y 90 segundos.
Ejemplo:
1. Introduzca el nivel de
cocinar al nivel P50 durante 10 minutos y luego reducir el tiempo de cocción 2 minutos:
potencia pulsando seis
veces la tecla NIVEL DE
POTENCIA.
2. Introduzca el nivel de
potencia pulsando una
vez la tecla 10 MIN.
2. Pulse una vez la tecla INICIO/AUTO MINUTO para
empezar la cocción.
x6
4. Reduzca el tiempo de
cocción pulsando dos
veces la tecla MENOS
TIEMPO.
x2
x1
El tiempo de cocción se reducirá 2 minutos y continuará la
cuenta atrás; por ejemplo:
x1
ES
ES-24
FUNCIONES PRÁCTICAS
4. TEMPORIZADOR DE COCINA:
Utilice el TEMPORIZADOR DE COCINA como minutero o para controlar el tiempo de reposo
de los alimentos cocinados o descongelados.
Ejemplo:
Para establecer el temporizador durante 5 minutos.
1. Pulse una vez la tecla
TEMPORIZADOR DE
COCINA.
2. Introduzca el tiempo co-
rrespondiente pulsando
cinco veces la tecla 1 MIN.
3. Pulse una vez la tecla INICIO/AUTO MINUTO para
empezar.
x1
La pantalla mostrará la
cuenta atrás. Cuando llegue
a cero, se emitirá una señal
acústica.
Puede introducir hasta 99 minutos y 90 segundos. Para cancelar el TEMPORIZADOR DE
COCINA durante una cuenta atrás, pulse simplemente la tecla PARAR/BORRAR.
NOTA: La función de TEMPORIZADOR DE COCINA no puede utilizarse mientras se cocina.
x5x1
ES-25
CONSEJOS PARA COCINAR CON EL MICROONDAS
Los microondas cocinan más rápidamente
que en la cocina convencional. Por lo tanto, es muy importante seguir unas técnicas
determinadas para garantizar unos buenos resultados.
NOTAS SOBRE LOS CONSEJOS PARA COCINAR:
• Al calentar alimentos en recipientes
de papel o plástico, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición.
Asegúrese de que los utensilios sean
•
adecuados para hornos microondas.
(Consulte el apartado "Utensilios ade
cuados para cocinar" en la página ES-28).
• No coloque alimentos o utensilios calientes sobre un plato giratorio frío, ni
alimentos o utensilios fríos sobre un plato giratorio caliente.
ADVERTENCIA:
Siga en todo momento las indicaciones del manual de instrucciones de SHARP.
Si supera los tiempos de cocción recomendados y utiliza niveles de potencia
demasiado altos, los alimentos se podrían calentar en exceso o quemar, y en
situaciones extremas podrían incendiarse y dañar el horno.
Técnicas de cocción
ColocarColoque las partes más gruesas de los alimentos ha-
TaparAlgunos alimentos se cocinan mejor en el microon-
PerforarLos alimentos con cáscara, piel o membrana se de-
Remover, girar
yvolver a colocar
ReposoSe necesita un periodo de reposo tras la cocción para permitir que el
cia el exterior del plato, p.ej., los muslos de pollo.
Los alimentos que se colocan hacia el exterior del
plato reciben más energía y, por lo tanto, se cocinan
más rápidamente que los alimentos colocados en el
centro.
das si se tapan. Si procede, siga las recomendaciones.
Utilice lm transparente ventilado para microondas
o una tapa adecuada.
ben perforar en varios puntos antes de cocinarlos o
recalentarlos, ya que, de lo contrario, se acumularía
vapor y podrían explotar.
Es el caso, por ejemplo, de las patatas, el pescado, el
pollo y las salchichas.
NOTA: No se deben calentar huevos con cáscara ni huevos co-
cidos o pasados por agua en el microondas, ya que pueden explotar, incluso después de que nalice la cocción.
Para conseguir una cocción uniforme es muy importante remover,
girar y volver a colocar los alimentos durante la cocción. Siempre
debe remover y volver a colocar desde el exterior hacia el centro.
calor se disperse de manera uniforme a través de todos los alimentos.
Muchas de las técnicas siguientes se parecen a las que se usan en la cocina convencional.
• Vigile siempre el horno mientras lo
esté utilizando.
• Los líquidos y alimentos no deben calentarse en recipientes sellados ni en
tarros o recipientes con la tapa puesta, ya que se acumulará presión en el
interior, lo que podría provocar la ex-
-
plosión del recipiente o tarro.
Utilice exclusivamente palomitas para mi-
•
croondas en el envase recomendado (siga
las instrucciones del fabricante). Nunca debe
utilizar aceite, a menos que el fabricante así
lo indique, y nunca debe cocinar las palomitas durante más tiempo del recomendado.
ES
ES-26
CONSEJOS PARA COCINAR CON EL MICROONDAS
Características de los alimentos
Composición
Los alimentos con un contenido alto en grasa o azúcares (p.ej., púdines opasteles rellenos) requieren menos tiempo para calentarse. Se debe tener cuidado con ellos, ya que el sobrecalentamiento puede provocar un incendio.
Los huesos de los alimentos son conductores de calor y hacen que los alimentos se cocinen más rápidamente. Se debe tener cuidado para que los alimentos se cocinen de manera uniforme.
Densidad
Cantidad
Tamaño
Forma
Temperatura de los
alimentos
La densidad de los alimentos inuye en el tiempo de cocción necesario.
Los alimentos ligeros o porosos, como los bizcochos o el pan, se cocinan más
rápidamente que los alimentos pesados y densos, como los asados de carne
y los guisos.
El número de microondas del horno es el mismo, sea cual sea la cantidad de
alimentos que se esté cocinando. Se debe aumentar el tiempo de cocción
amedida que aumente la cantidad de alimentos;
por ejemplo, cuatro patatas tardan más tiempo en cocinarse que dos.
Los alimentos y los trozos pequeños se cocinan más rápidamente que los
grandes, ya que las microondas pueden penetrar desde todos los lados hacia
el centro. Para conseguir una cocción uniforme, prepare todos los alimentos
con el mismo tamaño.
Los alimentos de forma irregular, como las pechugas o los muslos de pollo,
tardan más tiempo en cocinarse en las partes más gruesas. Para conseguir
una cocción uniforme, coloque las partes más gruesas en el exterior del plato,
donde recibirán más energía.
Las formas redondas se cocinan en el microondas de manera más uniforme
que las cuadradas.
La temperatura inicial de los alimentos inuye en el tiempo de cocción necesario.
Los alimentos fríos tardan más tiempo en cocinarse que los alimentos a temperatura ambiente;
por ejemplo, un pastel preparado con ingredientes fríos (p.ej., margarina)
tardará más en cocinarse que un pastel preparado con los ingredientes a temperatura ambiente.
La temperatura del recipiente no es un parámetro able de la temperatura del
alimento o la bebida. Haga cortes en los alimentos rellenos, por ejemplo, un
donut relleno de mermelada, para liberar el calor o el vapor.
Rostro y manos: utilice siempre guantes de horno para retirar los alimentos o recipientes del horno. Apártese al abrir la puerta del horno para que
se disperse el calor o vapor. Al quitar un recubrimiento (por ejemplo, lm
transparente) o al abrir bolsas de asado o envases de palomitas, aparte el
rostro y las manos de la dirección del vapor.
Compruebe la temperatura de los alimentos y bebidas y remueva antes de
servir. Tenga mucho cuidado con los alimentos para bebés, niños o personas
mayores. Debe remover o agitar el contenido de los biberones y los tarros
de comida para bebés, y debe comprobar la temperatura de los alimentos
antes de consumirlos, para evitar quemaduras.
ES-27
UTENSILIOS ADECUADOS PARA COCINAR
Para cocinar o descongelar los alimentos en un horno microondas, la energía de microondas
debe ser capaz de pasar por el contenedor para penetrar en los alimentos. Por lo tanto, es
importante escoger un recipiente adecuado.
Los moldes redondos u ovalados son preferibles a los cuadrados o rectangulares, ya que los
alimentos situados en las esquinas tienden a cocinarse demasiado. Se puede utilizar una
variedad de utensilios de cocina, como los que se indican a continuación.
Utensilios de cocinaApto para
Papel de aluminio
Los recipientes de
aluminio
Platos para dorar
Porcelana y cerámica✔ / ✘Los utensilios de porcelana, cerámica, loza de barro esmal
Cristalería, por ejemplo,
Pyrex®
Metal
Plástico/poliestireno,
por ejemplo recipien
tes de comida rápida
Film transparente
Bolsas para congelar/
asar
Platos de papel, tazas
ypapel de cocina
Recipientes de madera
y paja
Papel reciclado ype
riódicos
microondas
✔ / ✘Se pueden utilizar trozos pequeños de papel de aluminio
✔
✔
✘
-
-
✔
✔
✔
✔
✔
✘
Comentarios
para proteger los alimentos contra el sobrecalentamiento.
Mantenga el aluminio a una distancia mínima de 2cm de
las paredes del horno para evitar el efecto de arco eléctrico.
Los recipientes de aluminio no son recomendables a menos
que los especique el fabricante, por ejemplo, Microfoil®.
Siga las instrucciones atentamente.
Siga siempre las instrucciones del fabricante. No exceda los
tiempos de calentamiento indicados.
Tenga mucho cuidado ya que estos platos pueden calen
tarse mucho.
tada y porcelana na son generalmente adecuados, a excepción de aquellas con decoración metálica.
Se debe tener cuidado si se utiliza cristalería na, ya que
puede romperse o agrietarse si se calienta bruscamente.
No se recomienda usar utensilios de metal, ya que crearían
un arco eléctrico y provocar un incendio.
Se debe tener cuidado con algunos recipientes, ya que
pueden deformarse, derretirse o descolorarse con las altas
temperaturas.
No se deben tocar los alimentos y deben perforarse para
permitir dejar salir el vapor.
Se deben perforar para dejar salir el vapor. Compruebe que
las bolsas son adecuadas para su uso en microondas. No
utilice plástico o lazos de metal, ya que pueden derretirse
o incendiarse debido al efecto de "arco eléctrico" del metal.
Utilice únicamente para calentar o para absorber la hume
dad. Se debe tener cuidado, ya que el sobrecalentamiento
puede provocar un incendio.
Vigile siempre el horno cuando se utilizan estos materiales
ya que el sobrecalentamiento puede ocasionar un incendio.
Puede contener extractos de metal que pueden causar
"arco eléctrico" y puede provocar un incendio.
-
-
ES
-
ADVERTENCIA:
Al calentar alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el horno
debido a la posibilidad de ignición.
ES-28
CONSEJOS PARA DESCONGELAR
El descongelado de alimentos en el microondas es el método de descongelado más rápido.
Es un proceso sencillo, pero es muy importante que siga las instrucciones que se indican
acontinuación para garantizar que los alimentos se descongelen bien.
RecolocarLos alimentos colocados hacia el exterior del plato se descongelan más
SepararLos alimentos pueden quedarse pegados al sacarlos del congelador. Es
CubrirAlgunas partes de los alimentos que se estén descongelando pueden
ReposoUn tiempo de reposo es necesario para garantizar que los alimentos se
GirarEs muy importante girar todos los alimentos al menos tres o cuatro
NOTAS:
• Retire todos los envases y envoltorios antes de descongelar.
• Para descongelar alimentos, utilice los niveles de potencia del microondas MEDIO BAJO
oBAJO.
rápidamente que los alimentos colocados en el centro. Por lo tanto, es
muy importante recolocar los alimentos hasta cuatro veces durante el
descongelado.
Mueva los trozos que estén muy encajados desde el exterior hacia el
centro, y recoloque las partes que se solapen.
De esta manera, todas las partes de los alimentos se descongelarán de
manera uniforme.
importante separar los alimentos lo antes posible durante el descongelado,
p.ej., tiras de bacon o letes de pollo.
calentarse. Para evitar que se calienten demasiado y empiecen a cocinarse, se pueden cubrir con papel de aluminio, que reejan las microondas; p.ej., las patas y las alas de pollo.
descongelen bien.
El descongelado no naliza una vez que se retiran los alimentos del horno microondas. Los alimentos deben permanecer, tapados, durante un
tiempo para garantizar que el centro se descongele completamente.
veces durante el descongelado. Esto es importante para garantizar un
descongelado adecuado.
ES-29
CONSEJOS PARA RECALENTAR
Para recalentar alimentos, siga las instrucciones y recomendaciones que se indican a continuación, para garantizar que los alimentos se hayan calentado bien antes de servirlos.
Platos de
comida
Carne en
lonchas
Porciones
de ave
GuisosCubra con lm transparente ventilado para microondas o
Para conseguir los mejores resultados al recalentar, seleccione un nivel de potencia de
microondas adecuado para el tipo de alimento. Por ejemplo, un plato de verduras se puede
calentar a nivel ALTO, mientras que una lasaña, que contiene ingredientes que no se pueden remover, se debe calentar a nivel MEDIO.
NOTAS:
Antes de recalentar los alimentos, sáquelos de los recipientes metálicos o del papel de aluminio.
•
• En el tiempo de recalentamiento influyen la forma, la profundidad, la cantidad y la temperatura de los alimentos, así como el tamaño, la forma y el material del recipiente.
Retire cualquier pieza de ave o carne roja, y caliente
esas piezas por separado (véase más abajo).
Coloque los trozos más pequeños en el centro del plato y
los trozos más grandes y gruesos en el borde. Cubra los alimentos con lm transparente ventilado para microondas y
recaliéntelos a nivel MEDIO. Remueva o recoloque los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo.
NOTA: Asegúrese de que los alimentos se hayan calentado
bien antes de servirlos.
Tape la carne con lm transparente ventilado para microondas y caliente a nivel MEDIO. Recoloque la carne al menos
una vez para garantizar que se caliente de manera uniforme.
NOTA: Asegúrese de que la carne se haya calentado bien
antes de servirla.
Coloque las partes más gruesas de las porciones en el exte-
rior del plato, cúbralas con lm transparente ventilado para
microondas y caliente a nivel MEDIO ALTO. Gire los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo.
NOTA: Asegúrese de que la carne de ave se haya calentado
bien antes de servirla.
con una tapa adecuada y caliente a nivel MEDIO.
Remueva con frecuencia para garantizar que los alimentos
se calienten de manera uniforme.
NOTA: Asegúrese de que los alimentos se hayan calentado
bien antes de servirlos.
ES
No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estrecha, ya que el contenido podría salir a chorros del recipiente y causar quemaduras.
• Para evitar un calentamiento excesivo e incendios, se debe prestar atención especialmente al cocinar o recalentar alimentos con un contenido alto de azúcar o grasa, por
pasteles rellenos o pudines.
• Nunca debe calentar aceite o grasa para freír, ya que se podrían producir un calentamiento excesivo y un incendio.
• Las patatas en conserva no se deben calentar en un horno microondas; siga las instrucciones del envase.
El contenido de biberones y tarros de comida para bebés se debe remover
o agitar, y hay que comprobar la temperatura de los alimentos antes de
consumirlos, para evitar quemaduras.
ES-30
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
INTERIOR DEL HORNO
• Es importante limpiar el interior del horno microondas después de cada uso.
• Para limpiar el interior, utilice un detergente suave, como lavavajillas, con agua caliente y
un trapo suave.
• En las paredes y el techo del horno se acumularán salpicaduras de alimentos y líquidos. Si
se permite la acumulación de grasa y restos de alimentos en el interior del horno, se podrían sobrecalentar, lo que podría generar humo o incluso un incendio al volver a utilizar
el horno.
• Mantenga limpia la tapa del emisor de ondas en todo momento. La tapa del emisor de
ondas está hecha de un material frágil y se debe limpiar con cuidado (siga las instrucciones de limpieza anteriores). NOTA: Mojar excesivamente puede provocar la desintegración de la tapa del emisor de ondas.
La tapa del emisor de ondas es un consumible y sin una limpieza regular se deberá reemplazar.
• La comida libera vapor durante la cocción y genera condensación en el interior del horno
y la puerta. Es importante secar bien el horno. La acumulación de condensación provocará la formación de óxido en el interior del horno.
• No deje que se acumule grasa o suciedad en los sellos de la puerta o alrededor de la
puerta, ya se podría impedir que la puerta se cierre correctamente y podría haber
una fuga de microondas (siga las instrucciones de limpieza ya indicadas).
• Asegúrese de limpiar bien el plato giratorio y el soporte después de cada uso con un lavavajillas suave, y luego séquelos. Así evitará la acumulación de grasa y restos de comida.
El plato giratorio se puede lavar en el lavavajillas.
• LIMPIE EL HORNO CON REGULARIDAD Y ELIMINE LOS RESTOS DE ALIMENTOS.
No mantener el horno limpio podría dar lugar a un deterioro de la supercie y podría
afectar negativamente a la vida útil del aparato y originar situaciones de peligro.
MUEBLE EXTERIOR
• Frote el exterior del horno microondas con una solución detergente suave, como lavavajillas, y agua caliente con un trapo suave.
• El panel de control se debe limpiar y secar con la puerta abierta, de forma que el horno
quede inactivo.
NOTAS:
• Nunca debe utilizar productos de limpieza en pulverizador, estropajos para horno o productos abrasivos, ya que este tipo de productos dañará la supercie del horno.
• No se debe utilizar un limpiador a vapor.
• Asegúrese de que no entre agua con jabón en los oricios pequeños de las paredes del
horno ni en la cavidad del suelo. Un exceso de agua en esos oricios provocará daños en
el interior del horno.
ES-31
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si cree que el horno no funciona correctamente, puede llevar a cabo una sencillas comprobaciones
antes de llamar a un técnico. De esta forma, puede evitar llamadas innecesarias al servicio, en caso de
que el fallo se deba a algo sencillo.
Siga estas sencillas comprobaciones:
Llene una taza de agua a la mitad, colóquela en el plato giratorio y cierre la puerta. Seleccione el nivel
ALTO y programe el horno para que cocine durante 1 minuto.
1. ¿Se enciende la lámpara del horno cuando el agua cuece?
2. ¿Gira el plato?
3. ¿Funciona el ventilador de cocción? (Compruébelo colocando la mano sobre las salidas de ventilación).
4. Transcurrido 1 minuto, ¿suena la señal acústica?
5. ¿Está caliente el agua de la taza?
Si la respuesta a alguna de estas preguntas es negativa, compruebe primero que el horno está
enchufado correctamente y que el fusible no se ha fundido. Si el cable está correctamente enchufado
y el fusible no se ha fundido, consulte la tabla de resolución de problemas siguiente.
NOTA:
Si cocina alimentos durante más tiempo del indicado (véase la siguiente tabla) utilizando el mismo
modo de cocción, el mecanismo de seguridad del horno se activará automáticamente y el nivel de
potencia de microondas se reducirá.
Modo de cocinado Tiempo estándar
Nivel ALTO de cocción del microondas20 minutos
ADVERTENCIA:
Nunca debe ajustar, reparar modificar el horno. Es peligroso para cualquier persona que no sea un técnico de
SHARP cualificado para llevar a cabo revisiones o reparaciones.
Esto es importante, ya que se podrían retirar piezas de recubrimiento que protegen contra la energía microondas.
•
El sello de la puerta evita que se filtren líquidos del microondas durante el funcionamiento del horno,
pero no crea un sellado hermético. Es normal observar gotas de agua, luz o sentir aire caliente alre
dedor de la puerta del horno. Los alimentos con un alto contenido de humedad despedirán vapor o
generarán condensación dentro de la puerta, lo que puede formar gotas fuera del horno.
•
Reparaciones y modificaciones: no intente utilizar el microondas si no funciona correctamente.
•
Carcasa exterior y acceso a la lámpara: no retire nunca la carcasa exterior. Esto es muy peligroso debido a las
piezas de alta tensión internas, que no deben tocarse nunca, porque su contacto podría causar la muerte.
El horno no integra una cubierta de acceso a la lámpara. Si la lámpara falla, no intente sustituirla.
Llame al servicio técnico homologado de SHARP
CONSULTA RESPUESTA
Corrientes de aire alrededor de la
puerta.
En el horno se forma condensación
y puede dar lugar a la formación de
gotas en la puerta.
Se observan destellos y arcos volta
icos en la cavidad al cocinar
Asar patatas.Retire todas las raíces de las patatas, pínchelas y colóquelas directamente sobre el plato giratorio o en un
La pantalla se ilumina, pero el panel
de control no funciona al presionarlo.
El horno cocina demasiado despacio. Asegúrese de que corregir el nivel de potencia seleccionado.
El horno hace ruido.Los impulsos de la energía de microondas se activan y desactivas durante los procesos de cocción y descon
La carcasa exterior está caliente.La carcasa exterior puede calentarse al tacto. Mantenga a los niños a los niños lejos.
Cuando el horno está en funcionamiento, el aire circula alrededor de la cavidad
La puerta no está sellada herméticamente, por lo que el aire puede escaparse.
Por lo general, la cavidad del horno estará más fría que los alimentos cocinados; por lo tanto, el vapor generado
al cocinar se condensará en la supercie más fría.
La cantidad de vapor generado depende del contenido en agua del alimento cocinado. Algunos alimentos,
como las patatas, tienen un gran contenido en humedad. La condensación atrapada en el cristal de la puerta se
disipará en unas horas.
-
Se producen arcos voltaicos cuando un objeto metálico se sitúa cerca de la cavidad del horno durante la cocción. Esto puede causar abrasión de la supercie de la cavidad, pero no producirá ningún daño al horno.
recipiente plano resistente al calor o similar.
Asegúrese de que la puerta está correctamente cerrada.
gelado.
-
-
ES
ES-32
ESPECIFICACIONES
Nombre del modelo:R-270
Voltaje de línea de CA: 230-240V, 50Hz monofásico
Consumo energético: Microondas: 1200 W
Corriente de entrada Microondas: 5,2 A
Potencia: Microondas: 800 W (IEC 60705)
Categoría de calor: E
Frecuencia de microondas: 2450MHz* (Grupo 2/Clase B)
Dimensiones exteriores (An) x (Al) x (P)mm: 450 x 260 x 342
Dimensiones de la cavidad (An) x (Al) x (P)**mm: 315 x 210 x 329
Capacidad del horno: 20 litros**
Uniformidad de cocción: diámetro del plato giratorio 245mm
Peso: aprox. 12 kg
* Este producto cumple con los requisitos de la norma europea EN55011.
En conformidad con esta norma, este producto se clasica como equipo de grupo 2 clase B.
El grupo 2 signica que el equipo genera energía de radiofrecuencia intencionadamente
en forma de radiación electromagnética para el tratamiento térmico de los alimentos.
El equipo de clase B signica que el equipo es adecuado para su uso en establecimientos
domésticos.
** La capacidad interna se calcula midiendo la anchura, la profundidad y la altura máxima.
La capacidad real de almacenaje de alimentos es inferior.
Como parte de una política de mejora continua, nos reservamos el derecho a modicar el
diseño y las especicaciones sin previo aviso.
No se permite la reproducción de ninguna parte de esta publicación, ni su almacenamiento
en un sistema de recuperación o transmisión en formato alguno, ya sea mecánico o mediante fotocopiado, grabación, traducción o cualquier otro medio, sin la autorización previa de
SHARP Vestel UK.
Las ilustraciones, la información técnica y los datos que contiene esta publicación son, a
nuestro leal saber y entender, correctos en el momento de su impresión. Como parte de
nuestra política de desarrollo y mejora continuos, nos reservamos el derecho a modicar las
especicaciones en cualquier momento y sin previo aviso.
ES-33
Attention: votre
produit comporte
ce symbole. Il si
-
gnie que les pro-
duits électriques
et électroniques
usagés ne doivent
pas être mélangés
avec les déchets
ménagers géné
-
raux. Un système
de collecte séparé
est prévu pour ces
produits.
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas
dans une poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités sépa
rément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de
récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les États membres, les ménages
résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement*
leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés.
Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement
votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.
*)
Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou
des accumulateurs, veuillez les mettre au rebut séparément et préalablement conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez
à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces
déchets, et préviendrez ainsi les eets néfastes potentiels de leur mauvaise
gestion sur l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre
administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination
correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être
rapportés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous
reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et
que vous souhaitez le mettre au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des condi
tions de reprise du produit. Des frais de reprise et de recyclage pourront
vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités)
pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne :
veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale concernant les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration
locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
privés (ménages)
-
-
FR-1
TABLE DES MATIÈRES
FOUR ET ACCESSOIRES ......................................................................................................................................3
PANNEAU DE COMMANDE ...............................................................................................................................4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES......................................................................................5-12
Assurez-vous que les accessoires suivants
sont bien fournis avec le four:
13. Plateau tournant
14. Support de roulettes
• Placez le support de roulettes sur le couplage au niveau du fond du four, puis placez le plateau tournant sur le support en
veillant à ce qu'il soit fermement en place.
• Pour éviter d’endommager le plateau tournant, assurez-vous que les plats ou les récipients ne touchent pas le bord du plateau
lorsqu’ils sont retirés du four.
REMARQUES:
• Le boîtier du guide d'ondes est fragile. Veuillez faire très attention en nettoyant l’intérieur
du four à ne pas l’endommager.
• Faites toujours fonctionner le four avec le plateau tournant et les pieds du plateau correctement installés. Cela favorise une cuisson régulière. Un plateau mal installé peut entraîner
une mauvaise rotation et endommager le four.
• Le plateau tournant pivote dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse.
Le sens de la rotation peut changer à chaque utilisation du four. Cela n’aecte pas les performances de cuisson.
• Lorsque vous passez une commande d’accessoires, veuillez mentionner au revendeur ou
au service d’entretien agréé par SHARP le NOM DE PIÈCE et le NUMÉRO DE MODÈLE.
AVERTISSEMENT:
La porte, le boîtier extérieur, la cavité du four et le plateau tournant peuvent
devenir très chauds durant le fonctionnement. Pour éviter de vous brûler,
utilisez toujours d'épais gants de cuisine anti-chaleur pour four.
FR-3
PANNEAU DE COMMANDE
1
10
1. AFFICHAGE NUMÉRIQUE
2. Touches d'HEURE
3. Touche CUISSON ET DÉCONGÉLATION PAR POIDS
4. Touches PLUS/MOINS DE TEMPS
5. Touche NIVEAU DE PUISSANCE
6. Touche DÉMARRER/DÉCOMPTE
AUTO
7. Touche ARRÊT/EFFACER
2
8. Touche MINUTERIE
3
9. Touches de POIDS
10. Touche CUISSON AUTO
9
8
7 6
4
5
FR
FR-4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES
CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
1. Ce four est conçu pour être uniquement utilisé sur un plan de
travail de cuisine. Il n'est pas conçu pour être installé dans un élément de cuisine. Veuillez ne pas placer le four dans un placard.
2.
La porte du four peut chauer durant la cuisson. Placez ou montez le
four an que le bas du four soit à 85 cm ou plus au-dessus du sol. Gardez les enfants éloignés de la porte pour éviter qu'ils ne se brûlent.
3.AVERTISSEMENT : Ne touchez pas directement le plateau
tournant après cuisson, car il peut être chaud.
4.Assurez-vous de garder un espace libre d'au moins 30 cm au-
dessus du four.
5.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des
personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou dont l'expérience et les connaissances sont insusantes, si elles
sont supervisées ou si elles reçoivent des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être eectués par
des enfants, à moins qu'ils n'aient plus de 8 ans et ne soient surveillés.
6.Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
7.AVERTISSEMENT: Ne laissez un enfant utiliser le four sans
supervision que si vous lui avez donné des instructions adéquates, an que l'enfant soit capable d'utiliser le four de manière sûre et comprenne les dangers d'une utilisation abusive.
8.AVERTISSEMENT: Des pièces accessibles peuvent chauer du-
rant l'utilisation. Gardez les jeunes enfants à distance du four.
9.AVERTISSEMENT: Si la porte ou les joints de porte sont en-
dommagés, n’utilisez pas le four jusqu’à ce qu’il soit réparé par
du personnel qualié.
10.AVERTISSEMENT: Veuillez ne rien réparer ou remplacer par
vous-même dans le four. Faites appel à du personnel qualié.
N’essayez pas de démonter l’appareil ni d’enlever le dispositif
de protection contre l’énergie des micro-ondes, vous risqueriez d’endommager le four et de vous blesser.
FR-5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
11. Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé,
il doit être remplacé par un cordon spécique. L'échange doit
être eectué par un agent d'entretien autorisé SHARP.
12.AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments ne doivent
pas être réchaués dans des récipients fermés, ceux-ci étant
susceptibles d'exploser.
13. Le réchauage des boissons au micro-ondes peut entraîner
une ébullition explosive diérée; faites donc bien attention
lors de la manipulation du récipient.
14. Veuillez ne pas cuire d'œufs dans leur coquille et ne pas ré-
chauer d'œufs durs entiers dans le four à micro-ondes, ceuxci risquant d’exploser même après la cuisson. Pour cuire ou
réchauer des œufs qui n’ont pas été brouillés ou mélangés,
percez le jaune et le blanc an d’éviter qu’ils n’explosent. Retirez la coquille des œufs durs et coupez les œufs en tranches
avant de les réchauer dans un four à micro-ondes.
15. Vous devez vérier que les ustensiles utilisés sont bien conçus
pour un four à micro-ondes. N’utilisez que des récipients et des
ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Voir Page F-25.
16. Veillez à remuer ou à agiter le contenu des biberons et pots
pour bébé et à vérier leur température avant qu'ils ne soient
consommés pour éviter toute brûlure.
17. La porte, le boîtier extérieur, la cavité du four et les accessoires
peuvent devenir très chauds durant le fonctionnement.
18. Veuillez faire attention à ne pas toucher ces zones. Pour évi-
ter de vous brûler, utilisez toujours d'épais gants de cuisine
anti-chaleur pour four. Lorsque vous réchauez un plat dans
un récipient en plastique ou en papier, surveillez le four pour
prévenir tout risque d'incendie.
19. Si vous observez la présence de fumée, éteignez ou débran-
chez l'appareil et laissez la porte fermée an d’étouer les
ammes.
20. Nettoyez le four à intervalles réguliers et retirez tous dépôts de
nourriture.
FR
FR-6
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
21. Le non-respect des consignes de nettoyage du four entraînera
une détérioration des surfaces susceptible d'aecter le bon
fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques.
22. N'utilisez pas de nettoyeurs abrasifs agressifs ou de grattoirs mé-
talliques pour nettoyer la partie vitrée de la porte du four, ceux-ci
pouvant rayer les surfaces et provoquer l'éclatement du verre.
23. Il n'est pas recommandé d'utiliser un nettoyeur vapeur.
24. Référez-vous à la page FR-31 pour plus d'instructions concer-
nant le nettoyage des joints de porte, des cavités et pièces adjacentes.
25. Cet appareil est conçu pour être utilisé pour une utilisation do-
mestique et autres applications similaires telles que:
- pour la cuisine du personnel des magasins, bureaux et autres
environnements de travail,
- pour une utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
types d'environnements résidentiels,
- pour les maisons de campagne,
- pour les environnements de type chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT: Cet appareil et ses pièces accessibles peuvent
devenir chauds durant l'utilisation. Veuillez faire attention à
ne pas toucher les éléments chauants. Les enfants de moins
de 8 ans doivent toujours être gardés à l'écart s'ils ne sont pas
constamment surveillés.
27. L'appareil chaue durant l'utilisation. Veuillez faire attention à
ne pas toucher les éléments chauants à l'intérieur du four.
28. Des pièces accessibles peuvent chauer durant l'utilisation.
Gardez les jeunes enfants à distance du four.
Pour éviter tout risque d’incendie:
1. Vous devez surveiller le four durant son fonctionnement.
Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson
trop long peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments et créer un risque d'incendie.
2. La prise secteur doit être facilement accessible, an que la che
du cordon d’alimentation puisse être aisément débranchée en
cas d’urgence.
FR-7
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
3. L'alimentation électrique doit être de type 230V~, 50Hz avec
un fusible de distribution de 13A ou un disjoncteur de 13A.
4. Ce four doit être alimenté par un circuit électrique indépendant.
5. Veuillez ne pas placer votre four à proximité d'une zone généra-
trice de chaleur. Par exemple, près d'un four à cuisson conventionnelle.
6.Ne placez pas ce four dans une atmosphère à humidité élevée
ou bien où l’humidité peut s'accumuler.
7. Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur.
8. Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la cavité du four, le
plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation
du four. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues
de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s’échauer
au point de fumer ou de s’enammer.
9.Ne placez pas de produits susceptibles de s’enammer au voi-
sinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.
10. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
11. Retirez toutes les étiquettes, ls, etc., métalliques qui peuvent
se trouver sur l’emballage des aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d’un arc électrique et
causer un incendie.
12. N’utilisez pas ce four à micro-ondes pour faire de la friture. La
température de l’huile ne peut pas être contrôlée et l’huile risquerait de s’enammer.
13. Pour faire du popcorn, n’utilisez que des ustensiles conçus
pour les fours à micro-ondes.
14. Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur du four.
15. Vériez les réglages après la mise en service du four et assurez-
vous que le four fonctionne correctement.
16. Pour éviter les surchaues et incendies, faites attention lorsque
vous cuisinez ou réchauez des plats ayant une forte proportion de sucre ou de graisse, par exemple des saucisses, des
tartes ou des gâteaux.
17. Référez-vous aux conseils correspondants dans le mode d'em-
ploi.
FR
FR-8
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Pour éviter toute blessure
1. AVERTISSEMENT:
N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vériez les points suivants avant toute utilisation du four.
a)
Porte: assurez-vous qu’elle ferme correctement, qu’elle ne présente pas de défaut d’alignement et qu’elle n’est pas voilée.
b) Charnières et loquets de sécurité: assurez-vous qu’ils ne sont
ni endommagés ni desserrés.
c) Joints de porte et surfaces de contact: assurez-vous qu’ils ne
sont pas endommagés.
d) Intérieur de la cavité et de la porte: assurez-vous qu’il n'est
pas cabossé.
e) Cordon d’alimentation et sa prise : assurez-vous qu’ils ne
sont pas endommagés.
2. Ne faites pas fonctionner le four avec la porte ouverte et ne
modiez pas les loquets de sécurité de la porte d'une quelconque manière.
3.N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de
porte et la surface de contact du joint.
4.
Évitez que la graisse ou les saletés ne s’accumulent sur les joints
de porte ou sur les pièces adjacentes. Nettoyez le four à intervalles
réguliers et retirez tous les dépôts de nourriture. Respectez les instructions du paragraphe "Entretien et Nettoyage" de la page F-31.
5. Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre
médecin ou le fabricant du stimulateur an de vous renseigner
sur les précautions à prendre lors de l’utilisation du four.
Pour éviter toute décharge électrique
1. Ne retirez en aucun cas le boîtier externe.
2. N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des
verrous de la porte ou dans les ouvertures d’aération. Si un
liquide pénètre dans le four, mettez immédiatement le four
hors tension, débranchez la che du cordon d’alimentation et
adressez-vous à un technicien d’entretien agréé par SHARP.
3.Ne plongez jamais la che du cordon d’alimentation dans l’eau
ou tout autre liquide.
FR-9
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
4. Vériez que le cordon d’alimentation ne pend pas à l’extérieur
de la table ou du meuble sur lequel est posé le four.
5.Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit éloigné des sur-
faces chauées, y compris de l’arrière du four.
6. Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et
ne laissez personne d’autre qu’un électricien agréé par SHARP
faire ce travail. Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un agent d’entretien agréé par SHARP.
Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine:
1.
N’utilisez jamais de récipient scellé. Retirez tout ruban d’étanchéité et couvercle avant l'utilisation. La surpression dans un récipient
scellé peut provoquer une explosion, même après l'arrêt du four.
2.
Prenez des précautions lorsque vous employez votre four à micro-ondes pour chauer des liquides. Utilisez des récipients à ouverture large de manière à ce que les bulles puissent s’échapper.
Ne chauez pas de liquide dans un récipient à col étroit tel
qu’un biberon car le contenu du récipient peut déborder
rapidement et provoquer des brûlures.
Pour éviter tout débordement de liquide bouillant et brûlure éventuelle:
1. N’utilisez pas de temps de cuisson trop longs.
2. Remuez le liquide avant le chauage/réchauage.
3.
Il est recommandé de placer une tige de verre ou un objet similaire (non métallique) dans le liquide durant le réchauage.
4. Conservez le liquide pendant au moins 20 secondes dans le
four une fois le chauage terminé, de manière à éviter toute
ébullition soudaine diérée.
3.Percez la peau des aliments tels que pommes de terre et sau-
cisses avant de les cuire, ceux-ci pouvant exploser.
Pour éviter toute brûlure
1.
Utilisez un porte-récipient ou des gants de cuisine anti-chaleur lorsque
vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure.
2.Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sachets de cuis-
son, etc. de manière à ce que la vapeur qui s’en échappe ne
puisse pas vous brûler les mains ou le visage et pour empêcher
toute ébullition éruptive.
FR
FR-10
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
3. Pour éviter de vous brûler, testez toujours la température
des aliments et mélangez avant de servir. Faites particulièrement attention à la température des aliments destinés
aux bébés, enfants et personnes âgées. La température du
récipient est trompeuse et ne reète pas celle des aliments.
Vériez toujours la température des aliments.
4. Tenez-vous éloigné du four lors de l'ouverture de la porte, de
manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur.
5. Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauage
an de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures.
Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants
1. Ne vous appuyez pas ou ne vous accrochez pas sur la porte du
four.
2. Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité
comme l’usage d’un porte-récipient et le retrait avec précaution
de l'emballage des produits alimentaires. Vous devez leur dire de
porter une attention particulière aux emballages conçus pour
rendre la nourriture croustillante (par exemple, ceux destinés à
griller un aliment) dont la température peut être très élevée.
Autres avertissements
1. Veuillez ne modier le four en aucune manière.
2. Veuillez ne pas déplacer le four pendant son fonctionnement.
3. Ce four a été conçu pour la préparation d’aliments et ne doit
être utilisé que pour leur cuisson. Il n’est pas adapté à un usage
commercial ou scientique.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter
d’endommager le four:
1. N'utilisez jamais ce four à vide, sauf si recommandé dans le
2.Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière auto-
chauante, interposez une protection contre la chaleur (par
exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de
préchauage précisé dans le livre de recettes ne doit pas être
dépassé.
FR-11
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
3. N'utilisez pas d'ustensiles en métal, qui rééchissent les micro-
ondes et peuvent causer des arcs électriques. Utilisez seulement le plateau tournant et le support conçus pour ce four.
N'utilisez pas ce four sans plateau tournant.
4.Ne posez aucun objet sur le boîtier du four pendant son fonc-
tionnement.
REMARQUE:
Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four,
consultez un technicien qualié. Ni le fabricant ni le distributeur
ne sauraient être tenus responsables des dommages occasionnés
au four ou des blessures personnelles qui résulteraient d'une mauvaise observation des consignes de branchement électrique. Des
gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four,
autour des joints et des surfaces d’étanchéité. Cela est normal et
n'est pas une indication d'un mauvais fonctionnement ou de fuites
de micro-ondes.
KIT INTÉGRÉ
Aucun kit intégré n'est disponible pour ce four.
Ce four est conçu pour être utilisé uniquement sur un plan de travail de cuisine.
FR-12
FR
INSTALLATION
1. Retirez tous les éléments d'emballage de l'intérieur de la cavité
de four et enlevez le lm protecteur protégeant la surface du
boîtier du four à micro-ondes. Vériez soigneusement que le
four ne présente aucun signe de dommages.
2. Placez le four sur une surface sûre, plane et susamment solide
pour supporter le poids du four, plus le poids de l'aliment le plus
lourd à cuire dans le four. Ne placez pas le four dans un placard.
3. Sélectionnez une surface plane fournissant assez d'espace libre
pour les grilles d'aération d'entrée et de sortie. La surface arrière
de l'appareil doit être placée contre un mur.
• Un espace minimum de 20cm est requis entre le four et les
murs adjacents.
• Gardez un espace d'au moins 30cm au-dessus du four.
• Ne retirez pas les pieds du bas du four.
• Bloquer l'entrée et/ou la sortie d'aération peut endommager
le four.
• Placez le four aussi loin que possible des radios et télévisions.
Le fonctionnement du four à micro-ondes peut causer des interférences sur votre signal radio ou TV.
30cm
0 cm
20 cm
85 cm
min
20 cm
4. La porte du four peut chauer durant la cuisson. Placez ou mon-
tez le four an que le bas du four soit à 85 cm ou plus au-dessus
du sol. Gardez les enfants éloignés de la porte pour éviter qu'ils
ne se brûlent.
5. Branchez la che du cordon d’alimentation dans une prise mu
rale standard (avec prise de terre).
FR-13
-
INSTALLATION
AVERTISSEMENT: Ne placez pas le four dans un endroit générant
de la chaleur ou à des niveaux élevés d'humidité (par exemple, près
ou au-dessus d'un four conventionnel) ou près de matériaux combustibles (par ex. rideaux).
Ne bloquez ou n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Ne placez pas d'objet sur le four.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
• Assurez-vous que l'eau ne rentre pas en contact avec le cordon ou
la prise électrique.
• Insérez correctement la che dans la prise.
• Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise en utilisant
une multiprise.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un service d'entretien agréé Sharp ou par une personne similairement qualiée pour éviter tout risque.
• Lorsque vous retirez la che de la prise, tirez toujours au niveau de
la che et non du cordon, cela pouvant endommager le cordon
d'alimentation et les branchements dans la che.
• Si la che installée sur votre four peut être recâblée et si la prise
électrique de votre domicile n'est pas compatible avec la che
fournie, retirez la che correctement (ne la coupez pas).
• Si la che installée sur votre four ne peut pas être recâblée et si
la prise électrique de votre domicile n'est pas compatible avec la
che fournie, coupez la che d'alimentation.
• Replacez une che adaptée, en observant le code de câblage
donné dans la section « Remplacement de la prise d'alimentation» en page FR-33.
FR
AVERTISSEMENT – CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE
Pour brancher la bonne che, suivez le code de câblage
donné dans la section «Remplacement de la prise d'alimentation en page FR-33.
FR-14
COMMENT VOTRE FOUR FONCTIONNE
Les micro-ondes sont des ondes d'énergie, semblables à celles utilisées pour les
signaux de télévision et de radio.
L'énergie électrique est convertie en énergie de micro-ondes, dirigée vers le milieubas de la cavité par un guide d'ondes.
L'agitateur à micro-ondes distribue ensuite
uniformément l'énergie des micro-ondes
dans tous les coins de la cavité.
Les micro-ondes ne peuvent pas passer à
travers le métal. Ainsi, la cavité du four est
en métal et une ne maille métallique est
présente sur la porte.
Lors de la cuisson, les micro-ondes rebondissent aléatoirement sur les côtés de la
cavité du four.
Les micro-ondes passent à travers certains
matériaux, comme le verre et le plastique,
pour chauer la nourriture. (voir « Ustensiles adaptés» en page FR-28).
L'eau, le sucre et les graisses des aliments
absorbent les micro-ondes, ce qui les fait
vibrer. Cela produit de la chaleur par friction, de la même façon que vous chauez
vos mains en les frottant.
Les zones extérieures de la nourriture sont
chauées par l'énergie des micro-ondes,
et la chaleur se déplace vers le centre par
conduction, comme pour la cuisine classique. Il est important de tourner, réarranger ou remuer la nourriture pour assurer un
chauage uniforme.
Une fois la cuisson terminée, le four arrête
automatiquement de produire des microondes.
Un temps de repos est nécessaire après
cuisson, car cela permet à la chaleur de se
disperser uniformément dans la nourriture.
FR-15
NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES
Niveau de puis-
sance
FORT
MOYEN-FORT
MOYEN
MOYEN DOUX
(Décongélation)
DOUX
(Décongélation)
IMPORTANT: Le niveau de puissance par défaut du
micro-ondes est P100 si vous n'appuyez pas sur la
touche NIVEAU DE PUISSANCE
D’une manière générale, nous vous conseillons de procéder comme suit:
P100/90 (FORT = 800/720 W) Utiliser pour la
cuisson rapide ou le réchauage, par ex., de plats
cuisinés, boissons chaudes, légumes, etc.
P80/70 - (MOYEN-FORT = 640/560W) Pour cuire
plus longtemps les aliments plus denses, tels que
les rôtis, les pains de viande, les plats sur assiettes
et les plats délicats tels que les gâteaux de Savoie.
Avec ce réglage réduit, la nourriture cuira de façon homogène sans que les bords ne soient trop
cuits.
• Votre four possède 10 niveaux de puissance,
comme indiqué.
• Pour changer le niveau de puissance de cuisson,
entrez le temps de cuisson requis puis appuyez
sur la touche NIVEAU E PUISSANCE jusqu'à ce
que l'écran ache le niveau souhaité.
• Niveau de puissance
Le niveau de puissance du micro-ondes varie
avec l'activation et la désactivation de l'énergie
par micro-ondes.
Lorsque vous utilisez des niveaux de puissance
autres que P100, vous pourrez entendre l'acti
vation et la désactivation de cette énergie
lorsque la nourriture cuit ou décongèle.
• Vérier le niveau de puissance
Pour vérier le niveau de puissance du micro-ondes
durant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE. Le niveau de puissance actif s'affiche
tant que la touche NIVEAU DE PUISSANCE est enfoncée. La minuterie du four continue à se décompter lorsque l'écran ache le niveau de puissance.
P60/50 - (MOYEN = 480/400W) Convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple).
Ce niveau de puissance est recommandé pour
obtenir une viande tendre.
P40/30 - (MOYEN DOUX = 320/240W) Pour décongeler, sélectionnez ce niveau de puissance,
an de vous assurer que les aliments décongèlent
de manière uniforme. Ce réglage est aussi parfait pour la cuisson du riz, des pâtes, des raviolis
chinois et de la crème anglaise.
P20/10
- (DOUX = 160/80W) Pour une décongélation
légère, par ex. pour les gâteaux à la crème ou pâtisseries.
-
AVANT LA MISE EN SERVICE
Branchez le four. 1.
1. L'écran du four ache:
REMARQUE: Veuillez noter que ce modèle n'a PAS de fonction d'horloge.
FR-16
FR
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR
Ouverture de la porte:
Pour ouvrir la porte du four, poussez le bouton d'ouverture de la porte.
Démarrage du four:
Préparez et placez les aliments dans un plat approprié sur le plateau ou
placez-les directement sur le plateau. Refermez la porte et appuyez sur la
touche DÉMARRER/DÉCOMPTE AUTO.
Arrêt du four:
Si vous souhaitez arrêter le four pendant la cuisson, appuyez sur la touche
ARRÊT/EFFACER ou ouvrez la porte du four. Si vous souhaitez annuler le
programme de cuisson, appuyez sur ARRÊT/EFFACER deux fois.
Votre four vous permet de cuisiner et de décongeler des aliments avec des programmes
automatiques, ou de cuisiner et décongeler
de la nourriture manuellement.
Les fonctions de cuisson et de décongélation
automatiques vous permettent de cuisiner et
décongeler avec des programmes prédénis
pour lesquels les durées ont été calculées
pour vous, par ex. CUISSON À POIDS AUTOMATIQUE, DÉCONGÉLATION RAPIDE, DÉCONGÉLATION À POIDS AUTOMATIQUE.
CUISSON MANUELLE
• Entrez le temps de cuisson et utilisez les niveaux de puissance micro-ondes P10 à P100
pour cuire (référez-vous à la page FR-16).
• Mélangez ou tournez les aliments, lorsque cela est possible, 2 à 3 fois pendant la cuisson.
• Après la cuisson, couvrez les aliments et laissez-les reposer, tel que recommandé.
Les fonctions de cuisson et de décongélation manuelles vous permettent de cuisiner/
décongeler des aliments et des poids qui ne
sont pas inclus dans les programmes automa
tiques.
Voici des exemples de fonctions de cuisson et
de décongélation manuelles.
Pour les fonctions de cuisson et de décongéla
tion manuelles, consultez les pages FR-19 - 22.
-
-
Exemple:
Pour cuire pendant 2 minutes et 30 secondes à la puissance de micro-ondes P70.
1. Saisissez le niveau de
puissance en appuyant 4
fois sur la touche NIVEAU
DE PUISSANCE pour 70P.
x4
2. Saisissez la durée de cuis-
son en appuyant sur la
touche 1 MIN deux fois,
puis la touche 10 SEC 3
fois.
x2x3
3. Appuyez sur la touche
DÉMARRER/DÉCOMPTE
AUTO une fois pour
démarrer la cuisson.
x1
L'achage décompte le temps
de cuisson.
FR-17
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR
DÉCONGÉLATION MANUELLE
• Entrez le temps de décongélation et utilisez les niveaux de puissance micro-ondes P10 à
P30 pour décongeler (référez-vous à la page FR-16).
• Mélangez ou tournez les aliments, lorsque cela est possible, 2 à 3 fois pendant la décongélation.
• Après la décongélation, couvrez les aliments d’une feuille de papier aluminium et laissezles reposer jusqu’à décongélation complète.
Exemple:
Pour décongeler pendant 10 minutes à puissance de micro-ondes P30.
1. Saisissez le niveau de
puissance en appuyant 8
fois sur la touche NIVEAU
DE PUISSANCE.
2. Saisissez la durée de dé-
congélation en appuyant
une fois sur la touche
10MIN.
3. Appuyez sur la touche
DÉMARRER/DÉCOMPTE
AUTO une fois pour
démarrer la décongélation.
x8
REMARQUES:
• Lorsque le four démarre, la lampe du four s'allume et le plateau tournant commence à
tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens opposé.
• Vous pouvez choisir un temps de cuisson maximal de 99 minutes, 90 secondes (99:90).
• Si la porte est ouverte durant la cuisson, le temps de cuisson s'arrête automatiquement
sur l'écran. Le temps de cuisson commence à se décompter à nouveau lorsque la porte est
fermée et que vous appuyez sur la touche DÉMARRER/DÉCOMPTE AUTO.
• Si vous souhaitez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la
touche NIVEAU DE PUISSANCE. Le niveau de puissance utilisé s'ache tant que vous
appuyez sur la touche.
x1
x8
L'achage décompte le temps
de cuisson restant.
FR
FR-18
CUISSON/DÉCONGÉLATION À POIDS AUTOMATIQUE
La CUISSON/DÉCONGÉLATION À POIDS AUTOMATIQUE vous permet de faire cuire ou
de décongeler les plats préprogrammés répertoriés. Suivez l'exemple ci-dessous pour plus
d’informations sur l'utilisation de ces fonctions.
La CUISSON À POIDS AUTOMATIQUE vous permet de cuire 3 menus populaires.
Lorsque vous cuisinez du bœuf, appuyez sur la touche CUISSON À POIDS AUTOMATIQUE x 1
s'ache à l'écran.
Lorsque vous cuisinez de l'agneau, appuyez sur la touche CUISSON À POIDS AUTOMATIQUE x 1
s'ache à l'écran.
Lorsque vous cuisinez du porc, appuyez sur la touche CUISSON À POIDS AUTOMATIQUE x 3
s'ache à l'écran.
Exemple 1: Pour cuisiner 1,2kg de bœuf froid avec la CUISSON À POIDS AUTOMATIQUE.
1. Appuyez sur la touche
CUISSON À POIDS
AUTOMATIQUE une fois.
2. Saisissez le poids en
appuyant sur les touches
POIDS jusqu'à ce que le
poids souhaité s'ache.
3. Appuyez sur la touche
DÉMARRER/DÉCOMPTE
AUTO une fois pour
démarrer la cuisson.
COO1
COO2
COO3
x1
Exemple 2: Pour décongeler un morceau de viande mélangée de 1,2kg en utilisant le pro-gramme DÉCONGÉLATION À POIDS AUTOMATIQUE.
1. Sélectionnez le menu
requis en appuyant une
fois sur la touche DÉCON-
GÉLATION À POIDS
AUTOMATIQUE.
x1
2. Saisissez le poids en
appuyant sur les touches
POIDS jusqu'à ce que le
poids souhaité s'ache.
x12
L'achage décompte le temps
de cuisson restant.
3. Appuyez sur la touche
DÉMARRER/DÉCOMPTE
AUTO une fois pour
démarrer la décongélation.
x12
L'achage décompte le temps
de décongélation restant.
x1
x1
FR-19
TABLEAU DE CUISSON À POIDS AUTOMATIQUE
PLAGE DE POIDS:
• Le poids des aliments doit être arrondi à 0,1 kg, par exemple, 0,3kg pour 0,34kg ou 0,7kg
pour 0,65kg.
• Vous devez saisir un poids au sein de la plage (voir les tableaux suivants).
REMARQUES:
• Lorsqu'une action est requise (par exemple retourner les aliments), le four s'arrête et émet
un signal sonore audible. Le temps de cuisson restant et un indicateur clignotent sur
l'écran. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche DÉMARRER/DÉCOMPTE AUTO.
• La température nale varie en fonction de la température d'origine des aliments. Vériez
que les aliments sont bien chauds après la cuisson. Vous pouvez prolonger la cuisson manuellement si nécessaire.
CUISSON À POIDS AUTOMATIQUE
MENUPLAGE DE POIDS PROCÉDURE DE CUISSON
Rôti de bœuf
Rôti d'agneau0,1kg, 2,0kg
Rôti de porc0,1kg, 2,0kg
0,1kg, 2,0kg
• Mettez la viande dans un plat sur le plateau.
• Tournez la viande lorsque vous entendez le signal sonore.
• Après la cuisson, laissez la viande reposer enveloppée
dans du papier aluminium pendant 10 minutes.
• Mettez la viande dans un plat sur le plateau.
• Tournez la viande lorsque vous entendez le signal sonore.
• Après la cuisson, laissez la viande reposer enveloppée
dans du papier aluminium pendant 10 minutes.
• Mettez la viande dans un plat sur le plateau.
• Tournez la viande lorsque vous entendez le signal sonore.
• Après la cuisson, laissez la viande reposer enveloppée
dans du papier aluminium pendant 10 minutes.
FR-20
FR
DÉCONGÉLATION RAPIDE
Ce programme permet de décongeler la viande rapidement tout en vous autorisant à choisir
un temps de décongélation approprié, en fonction du type de viande. Suivez les exemples
ci-dessous pour plus de détails concernant la manière d'utiliser ce programme.
Exemple: Pour décongeler les aliments pendant 10 minutes.
1. Sélectionnez le menu
requis en appuyant une
fois sur la touche DÉCON-
GÉLATION RAPIDE.
2. Saisissez la durée de
cuisson en appuyant une
fois sur la touche 10MIN.
3. Appuyez une fois sur
la touche DÉMARRER/DÉCOMPTE AUTO une fois
pour démarrer la cuisson.
x1
REMARQUE: Lors du processus de décongélation, le système se mettra en pause et émettra
un signal sonore pour vous rappeler de retourner la nourriture pour assurer
une décongélation uniforme. Une fois cela fait, appuyez sur la touche DÉ-
MARRER/DÉCOMPTE AUTO pour reprendre la décongélation.
x1
x1
CUISSON AUTOMATIQUE
La CUISSON AUTOMATIQUE vous permet de cuire les aliments réper-
toriés sur le panneau de commande et le tableau à la page FR-22. Suivez l'exemple ci-dessous pour plus d’informations sur l'utilisation de
cette fonction.
Exemple: Pour cuire 0,3kg de riz avec la fonction de cuisson RIZ/PÂTES
automatique.
1. Sélectionnez le menu
requis en appuyant une
fois sur la touche RIZ/
PÂTES.
2. Saisissez le poids en
appuyant sur les touches
POIDS jusqu'à ce que le
poids souhaité s'ache.
3.
Appuyez sur la touche DÉ-MARRER/DÉCOMPTE AUTO
pour démarrer la cuisson.
x1
FR-21
x2
x1
TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE
SÉLECTION DU MENU : Vous pouvez sélectionner le menu directement sur la page de
touches en appuyant sur la touche correspondante.
Menus à cuisson automatique:
• Le poids des aliments doit être arrondi à 0,1 kg, par exemple, 0,3kg pour 0,34kg ou
0,7kg pour 0,65kg.
REMARQUES:
• Si vous devez mélanger la nourriture pendant le processus de cuisson automatique, le
four s'arrêtera et vous entendrez un signal sonore. Le temps de cuisson restant et un indicateur clignotent sur l'écran. Pour continuer la cuisson une fois la nourriture mélangée,
appuyez sur la touche DÉMARRER/DÉCOMPTE AUTO.
• La température nale varie en fonction de la température d'origine des aliments. Vériez
que les aliments sont bien chauds après la cuisson. Vous pouvez prolonger la cuisson
manuellement si nécessaire.
• Les résultats de la cuisson automatique dépendent de variantes telles que la forme et la
taille des aliments ainsi que de vos préférences personnelles en matière de cuisson. Si
vous n'êtes pas satisfait(e) du résultat, veuillez ajuster le temps de cuisson à votre convenance.
1. Pour les boissons et pommes de terre, les paramètres à
l'écran ne sont pas le poids mais le nombre de portions.
2. Pour le popcorn, appuyez une fois sur POPCORN pour
cuisiner 100 g de popcorn, appuyez sur DÉMARRER/DÉCOMPTE AUTO pour démarrer. Si le temps de cuisson pour
100g de popcorn ne convient pas, appuyez simplement sur
POPCORN deux fois, et sur les chires pour saisir un temps
de cuisson adapté. Appuyez ensuite sur DÉMARRER/DÉ-COMPTE AUTO pour démarrer.
3. Pour le riz, les pâtes et les plats surgelés, lors de la cuisson,
le système se mettra en pause et émettra un signal pour
vous rappeler d'eectuer une action. Appuyez ensuite sur
DÉMARRER/DÉCOMPTE AUTO pour reprendre la cuisson.
-
FR-22
FR
FONCTIONS PRATIQUES
1. CUISSON PAR SÉQUENCE:
Cette fonction permet un fonctionnement continu et ininterrompu pendant 2étapes diérentes.
Exemple:
Pour cuisiner: 5 minutes à puissance P100 (Étape 1)
Étape 1
1. Saisissez le niveau de
puissance en appuyant
une fois sur la touche
NIVEAU DE PUISSANCE.
16 minutes à puissance P30 (Étape 2)
2. Saisissez la durée de
cuisson en appuyant cinq
fois sur la touche 1MIN.
x1
Étape 2
3. Saisissez le niveau de
puissance en appuyant 8
fois sur la touche NIVEAU
DE PUISSANCE.
x8
Le four commencera la cuisson pendant 5 minutes sur le niveau de puissance P100, puis
continuera avec 16minutes à P30.
REMARQUE: si vous sélectionnez P100 comme niveau de puissance finale, il n'est pas
nécessaire de saisir le niveau de puissance.
2. DÉCOMPTE AUTOMATIQUE:
Le DÉCOMPTE AUTOMATIQUE vous permet de :
•
Cuisiner sur la puissance de micro-ondes P100 par multiples de 1 minute.
• Prolonger la cuisson par tranches de 1 minute en mode cuisson
manuelle.
Exemple: Pour cuire 2 minutes sur P100, appuyez deux fois sur la
REMARQUE:
• Il est possible de prolonger le temps de cuisson jusqu'à 99 minutes,
90secondes au maximum.
touche DÉMARRER/DÉCOMPTE AUTO.
4. Saisissez la durée de
cuisson en appuyant sur
la touche 10 MIN une
fois, puis la touche 1 MIN
6 fois.
x5
5. Appuyez sur la touche
DÉMARRER/DÉCOMPTE
AUTO une fois pour
démarrer.
x6x1
Exemple:
x1
x2
FR-23
FONCTIONS PRATIQUES
3. MOINS () et PLUS () de TEMPS:
Les touches MOINS () DE TEMPS et PLUS () DE TEMPS vous permettent de:
• Réduire ou augmenter le temps de cuisson/décongélation pendant que le four est en
cours d’utilisation (cuisson manuelle uniquement).
POUR UTILISER LES FONCTIONS MOINS ET PLUS AVEC LA CUISSON MANUELLE
Appuyez sur la touche MOINS () ou PLUS () de TEMPS pour réduire ou augmenter le
temps de cuisson ou de décongélation par multiples de 1 minute lorsque le four est en
marche. Le temps de cuisson total peut être augmenté jusqu'à un maximum de 99 minutes
et 90secondes.
Exemple:
minutes:
1. Saisissez le niveau de
puissance en appuyant
six fois sur la touche
NIVEAU DE PUISSANCE.
cuisson sur P50 pendant 10 minutes, puis réduction du temps de cuisson de 2
2. Saisissez la durée de
cuisson en appuyant une
fois sur la touche 10MIN.
2. Appuyez sur la touche
DÉMARRER/DÉCOMPTE
AUTO une fois pour
démarrer la cuisson.
x6
4. Réduisez la durée de cuis-
son en appuyant deux
fois sur la touche MOINS
DE TEMPS.
x2
x1
Le temps de cuisson est réduit de 2 minutes et continue à
diminuer, par exemple:
x1
FR
FR-24
FONCTIONS PRATIQUES
4. MINUTERIE DE CUISINE:
Utilisez la MINUTERIE DE CUISINE comme minuterie ou pour surveiller le temps de décongélation/cuisson de la nourriture.
Exemple:
Pour régler la minuterie sur 5 minutes.
1. Appuyez sur la touche
MINUTERIE DE CUISINE
une fois.
2. Saisissez la durée souhai-
tée en appuyant cinq fois
sur la touche 1MIN.
3. Appuyez sur la touche
DÉMARRER/DÉCOMPTE
AUTO une fois pour
démarrer.
x1
Le compte à rebours commence. Lorsqu'il atteint zéro,
vous entendrez un signal
sonore.
Vous pouvez saisir n'importe quelle durée jusqu'à 99 minutes, 90secondes. Pour annuler
la MINUTERIE DE CUISINE lors du compte à rebours, appuyez simplement sur la touche
ARRÊT/EFFACER.
REMARQUE: Vous ne pouvez pas utiliser la fonction MINUTERIE pendant la cuisson.
x5x1
FR-25
CONSEILS POUR LA CUISSON AU MICRO-ONDES
Les micro-ondes cuisent les aliments plus ra
pidement que la cuisson traditionnelle. Il est
ainsi essentiel de suivre certaines techniques
pour assurer de bons résultats.
REMARQUES SUR LES CONSEILS DE CUISSON:
• Lorsque vous réchauez un plat dans un
récipient en plastique ou en papier, surveillez le four pour prévenir tout risque
d’ignition.
• N’utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à microondes. (voir « Ustensiles adaptés » en
page FR-28).
• Ne placez pas de nourriture ou d'ustensiles
chauds sur un plateau tournant froid, ou
des aliments/ustensiles froids sur un plateau chaud.
AVERTISSEMENT:
Suivez les instructions du manuel d'utilisation de SHARP en toutes circonstances.
Si vous dépassez les temps de cuisson recommandés et utilisez des niveaux de
puissance trop élevés, la nourriture peut surchauer, brûler et même prendre feu
et endommager le four dans les cas extrêmes.
Techniques de cuisson
Arranger
CouvrirCertaines nourritures doivent être couvertes lors de
PercerLes aliments à coquille, peau ou membrane doivent
Mélanger, tourner
et réarranger
Laisser reposerUn temps de repos est nécessaire après cuisson, car cela permet à la
Placez les parties les plus épaisses de la nourriture vers
l'extérieur du plat, par exemple des pilons de poulet.
Les aliments placés vers l'extérieur du plat recevront
plus d’énergie, et cuiront donc plus rapidement que
ceux au centre.
la cuisson au micro-ondes. Suivez les recommandations, le cas échéant.
Utilisez du lm plastique pour micro-ondes ou un
couvercle adapté.
être percés à plusieurs endroits avant cuisson ou réchauage, car la vapeur s'accumule et peut causer
l'explosion des aliments.
par ex. pour les pommes de terre, le poisson, le poulet, les saucisses.
REMARQUE: Les œufs dans leur coquille et les œufs durs/à la
coque ne doivent pas être chaués au micro-ondes,
car ils pourraient exploser, même après cuisson.
Pour une cuisson uniforme, il est essentiel de mélanger, tourner et
réarranger les aliments pendant la cuisson. Mélangez et réarrangez
toujours de l'extérieur vers le centre.
chaleur de se disperser uniformément dans la nourriture.
Beaucoup de ces techniques sont similaires à
celles utilisées dans la cuisine traditionnelle.
• Restez toujours à proximité du four lors
de son utilisation.
• Les liquides et aliments ne doivent pas
être chaués dans des contenants/pots
scellés ou avec un couvercle, car la pres
sion s'accumulerait à l'intérieur et pourrait causer l'explosion du contenant.
• Utilisez uniquement la fonction Popcorn du
micro-ondes dans les limites recommandées sur l'emballage (suivez les instructions
du fabricant). N'utilisez jamais d'huile sauf
mention contraire par le fabricant, et ne dépassez jamais le temps de cuisson indiqué.
-
FR
FR-26
CONSEILS POUR LA CUISSON AU MICRO-ONDES
Caractéristiques de la nourriture
CompositionLes aliments riches en gras ou en sucre (par ex. ans, pâtés) nécessitent
moins de temps de chauage. Attention pour éviter les surchaues qui
peuvent conduire à des incendies.
Les os des aliments conduisent la chaleur, ce qui cuit la nourriture plus
rapidement. Attention à cuire de tels aliments uniformément.
DensitéLa densité de nourriture aectera le temps de cuisson nécessaire.
QuantitéLa quantité de micro-ondes dans votre four reste la même quelle que
TailleLes petits aliments cuisent plus rapidement que les grands, car les micro-
FormeLes aliments qui sont de forme irrégulière, comme les poitrines ou les
Température de la
nourriture
Les aliments légers et poreux, comme les gâteaux ou le pain, cuisent
plus rapidement que les aliments lourds et denses, comme les rôtis et
les ragoûts.
soit la quantité d'aliments cuisinés. Le temps de cuisson doit être aug
menté en fonction de la quantité d'aliments placés dans le four.
par ex. il faut plus de temps pour cuire quatre pommes de terre que deux.
ondes peuvent pénétrer de tous les côtés jusqu'au centre. Pour une cuis
son uniforme, utilisez des morceaux de taille similaire.
pilons de poulet nécessiteront plus de temps de cuisson pour les par
ties les plus épaisses. Pour une cuisson uniforme, placez les morceaux les
plus épais vers l'extérieur du plat, où ils recevront plus d’énergie.
Les formes rondes cuiront plus uniformément que les formes carrées au
micro-ondes.
La température initiale de la nourriture aecte le temps de cuisson re
quis.
Les aliments frais nécessiteront plus de temps de cuisson que ceux à
température ambiante.
par ex. un gâteau fait avec des ingrédients réfrigérés (comme de la margarine) prendra plus de temps à cuire qu'un gâteau fait avec des ingrédients à température ambiante.
La température du conteneur n'est pas une véritable indication de la
température de la nourriture ou boisson. Coupez les aliments avec garniture, comme les beignets à la conture, pour libérer la chaleur ou la
vapeur.
-
-
-
-
Visage et mains: portez toujours des gants de cuisine pour retirer des aliments ou
ustensiles du four. Restez en arrière lorsque vous ouvrez la porte du four pour permettre la dissipation de la chaleur ou de la vapeur. Lors du retrait des couvercles
(lm plastique par exemple), de l'ouverture de sacs de cuisson ou d'emballages de
popcorn, attention à ne pas laisser la vapeur atteindre vos mains et votre visage.
Vériez la température des aliments et boissons, et mélangez-les avant de les servir.
Faites particulièrement attention lorsque vous servez des nourrissons, enfants ou
personnes âgées. Le contenu des biberons et petits pots doit être mélangé ou secoué,
et la température doit être vériée avant consommation pour éviter les brûlures.
FR-27
USTENSILES ADAPTÉS
Pour cuire / décongeler des aliments dans un four à micro-ondes, l'énergie micro-ondes doit
pouvoir pénétrer au travers du récipient contenant la nourriture. Il est ainsi important de
choisir des ustensiles adaptés.
Les plats ronds / ovales sont préférables à ceux carrés / rectangulaires, la nourriture placée
dans les coins ayant tendance à trop cuire. Une large gamme d'ustensiles de cuisine peut
être utilisée, spéciée dans la liste ci-dessous.
Ustensiles de cuisineCompatibles
Papier aluminium
Récipients en alumi
nium
Plats brunisseurs
Porcelaine et céra
miques
Plats en verre, par ex.
Pyrex®
Métal
Plastique/Polystyrène
par ex. récipients de
restauration rapide
Film plastique
Sachets de congélation
/ à griller
Assiettes et gobelets
en papier et papier
essuie-tout
Paille et récipients en
bois
Papier recyclé et
journaux
-
-
micro-ondes
✔ / ✘
✔
✔ / ✘
✔
✘
✔
✔
✔
✔
✔
✘
Commentaires
De petits morceaux d'aluminium peuvent être utilisés pour empêcher les aliments de surchauer. Gardez le papier aluminium
à une distance d'au moins 2cm des parois du four, des arcs électriques pouvant se former. Les récipients en papier aluminium ne
sont pas recommandés, sauf si spécié par le fabricant, comme
le Microfoil®. Suivez dans ce cas les instructions avec attention.
Suivez toujours les instructions du fabricant. Ne dépassez pas
le temps de cuisson donné.
Faites très attention, car ces plats deviennent très chauds.
La porcelaine, la poterie, la faïence émaillée et la porcelaine
ne sont habituellement adaptées, à part dans le cas de décorations métalliques.
Restez vigilant lors de l'utilisation de verrerie ne, la chaleur
brutale pouvant les craqueler ou les casser.
Il n'est pas recommandé d'utiliser de récipients en métal, ceux-ci
pouvant être source d'arcs électriques et causer des incendies.
Il est important de bien faire attention à la cuisson, certains
récipients pouvant se déformer, fondre ou se décolérer à
haute température.
Ne doit pas toucher la nourriture et doit être percé pour laisser la vapeur s'échapper.
Doit être percé pour laisse la vapeur s'échapper. Assurezvous que les sachets sont compatibles avec la cuisson microondes. N'utilisez pas d'attaches en plastique ou métal, cellesci pouvant fondre ou s'enammer à cause d'arcs électriques.
Utilisez uniquement pour réchauer ou absorber l'humidité.
Vériez soigneusement la cuisson, une surchaue peut être
source d'incendie.
Restez toujours à proximité du micro-ondes lors de l'utilisation de
ces matériaux, leur surchaue pouvant être cause de départ de feu.
Peut contenir des résidus de métaux pouvant causer des arcs
électriques et un départ de feu.
FR
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous réchauez un plat dans un récipient en plastique ou en
papier, surveillez le four pour prévenir tout risque d’ignition.
FR-28
CONSEILS POUR LA DÉCONGÉLATION
La décongélation des aliments au micro-ondes est la méthode la plus rapide.
Il s'agit d'un processus simple, mais il est essentiel de suivre les instructions suivantes pour
assurer la bonne décongélation des aliments.
RéarrangerLes aliments placés vers l’extérieur du plat seront décongelés plus rapi-
SéparerLes aliments peuvent être collés lors de leur retrait du congélateur. Il
ProtégerCertaines zones de la nourriture peuvent devenir chaudes. Pour éviter
Laisser reposerUn temps de repos est nécessaire pour assurer la décongélation com-
RetournerIl est essentiel de retourner les aliments au moins 3 - 4 fois pendant
REMARQUES:
• Retirez l'emballage complet avant décongélation.
• Pour décongeler des aliments, utilisez les niveaux de puissance MOYEN DOUX ou DOUX
du micro-ondes.
dement que ceux au centre. Il est donc essentiel d'arranger la nourriture jusqu'à 4 fois lors de la décongélation.
Déplacez les morceaux étroitement emballés de l'extérieur vers le
centre et réorganisez les zones de chevauchement.
Cela assurera la décongélation uniforme des aliments.
est important de séparer les aliments dès que possible lors de la décongélation.
par ex. tranches de jambon, lets de poulet.
qu'elles deviennent trop chaudes et commencent à cuire, ces zones
doivent être protégées par de petits morceaux de papier aluminium,
qui rééchit les micro-ondes, par ex. sur les cuisses et ailes de poulet.
plète de la nourriture.
La décongélation n'est pas terminée lorsque la nourriture est sortie
du micro-ondes. La nourriture doit rester couverte pendant un certain
temps pour s’assurer que le centre est complètement décongelé.
la décongélation. Cela est important pour assurer une décongélation
complète.
FR-29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.