Ahhoz, hogy a készülék a legtöbbet nyújthassa Önnek, kérjük
olvassa el figyelmesen jelen használati útmutatót.
A termék telepítése előtt olvassa el a telepítési követelményeket
és figyelmeztetéseket tartalmazó fejezeteket.
Ügyeljen arra, hogy az összes használati utasítás, beleértve jelen
útmutatót is: "Használati utasítás (általános információ és a
másológép kezelése)", illetve mindazon használati utasítás kéznél
legyen, mely a választható telepített eszközökre vonatkozik.
A használati utasítások tartalmazzák az ezekkel a termékekkel használatos opcionális egységekre
vonatkozó információkat is.
Egyes részeken a tápkapcsoló állásait a másolón "I" és " " jelöli.
A " " szimbólum ennél a tápkapcsoló állásnál azt jelzi, hogy a másoló nincs
teljesen árammentesítve, hanem készenléti üzemmódban van.
Ha a másolón ilyen jelölés szerepel, az "I" jelentése "ON" és a " " jelentése "OFF".
Vigyázat!
Teljes áramtalanításhoz ki kell húzni a tápvezetéket.
A hálózati aljzat legyen közel a berendezéshez és legyen könnyen hozzáférhet .
Figyelmeztetés:
Jelen termék A Osztályú. Szűk környezetben jelen termék elektromos interferenciát okozhat, mely
esetben a használónak meg kell tennie a megfelelő intézkedéseket.
Az EMC előírásoknak való megfelelés érdekében ehhez a készülékhez árnyékolt illesztőkábeleket
kell használni.
Ez a használati utasítás megfelelő az MX-M350U / MX-M450U / MX-M350N / MX-M450N /
MX-M350U J / MX-M450U J / MX-M350N J / MX-M450N J típushoz is.
Védjegyinformáció
Az alábbi védjegyek és bejegyzett márkanevek használatosak a gép és a kiegészítő berendezések vonatkozásában.
•Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server®
2003 és Internet Explorer
• PostScript az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter, és Safari bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Apple Computer,
Inc.-nek.
• Netscape Navigator a Netscape Communications Corporation bejegyzett védjegye.
• Adobe, Adobe logo, Acrobat, Adobe PDF logo, és Reader az Adobe Systems Incorporated
védjegyei az Egyesült Államok és más országok területén
• PCL a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegye.
• IBM, PC/AT, és PowerPC az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegyei.
• A Sharpdesk a Sharp Corporation bejegyzett védjegye.
• Minden más cég- és terméknév azok tulajdonosainak bejegyzett védjegye.
A Candid és Taffy a Monotype Imaging, Inc. védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalában (Patent and
Trademark Office) regisztráltak, és regisztrálva lehetnek más joghatóságoknál is. A CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua,
Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond és Halbfett Kursiv a Monotype Imaging, Inc. védjegyei, regisztrálva lehetnek
bizonyos joghatóságoknál is. Az Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna és Times New Roman a The Monotype Corporation
védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehetnek bizonyos
joghatóságoknál is. Az Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery és Zapf Dingbats az
International Typeface Corporation védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva
lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times és
Univers a Heidelberger Druckmaschinen AG védjegyei, melyek regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is, kizárólagos
engedély a Linotype Library GmbH-n, a Heidelberger Druckmaschinen AG 100%-os tulajdonában lévő leányvállalatán
keresztül. Az Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco és New York az Apple Computer Inc. védjegyei, és regisztrálva
lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB és HGPMinchoL a Ricoh Company, Ltd.
védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A Wingdings a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az
Egyesült Államokban és más országokban. A Marigold és Oxford az Arthur Baker védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos
joghatóságoknál is. Az Antique Olive a Marcel Olive védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. A Hoefler Text
a Johnathan Hoefler védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. Az ITC az International Typeface Corporation
védjegye, amelyet az Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál
is. Az Agfa az Agfa-Gevaert Group védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. Az Intellifont, MicroType és
UFST a Monotype Imaging, Inc. védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva
lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A Macintosh és TrueType az Apple Computer Inc. védjegyei, melyet az Egyesült Államok
Szabadalmi Hivatalában és más országokban regisztráltak. A PostScript az Adobe Systems Incorporated védjegye, és
regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. A HP, PCL, FontSmart és LaserJet a Hewlett-Packard Company védjegyei, és
regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A Type 1 processzor memóriában tárolt betűtípus a Monotype Imaging's
UFST terméke, és az Electronics For Imaging, Inc szabadalma alatt áll. Minden más védjeggyel kizárólag a védjegy tulajdonosa
rendelkezik.
®
bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államok és más országok területén.
bejegyzett védjegyei vagy
.
1. RÉSZ: ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
MEGJEGYZÉS
● Nagy gondossággal készítettük ezt a kézikönyvet. Ha bármilyen megjegyzése vagy problémája lenne
a kézikönyvvel kapcsolatosan, kérjük, keresse meg a legközelebbi SHARP Ügyfélszolgálati Részleget.
● Ezen termék szigorú minőségi ellenőrzésen, illetve vizsgálati folyamatokon ment keresztül. Ha esetlegesen
mégis hibát vagy egyéb problémát fedezne fel, kérjük, keresse meg kereskedőjét vagy a legközelebbi SHARP
Ügyfélszolgálati Részleget.
● A törvényi szabályozásnak megfelelő eseteken túlmenően a SHARP nem felelős a termék, illetve kiegészítőinek
használata során fellépő, valamint a nem megfelelő használatból adódó meghibásodásokért, továbbá egyéb
hibáért vagy sérülésért, amely a termék használata során keletkezik.
Garancia
Bár a SHARP Corporation minden erőfeszítést elkövet, hogy amennyire lehetséges a lehető legpontosabb és
legsegítőbb legyen a használati útmutató, mégsem vállal garanciát az irat tartalmára vonatkozó hibákért. Minden
különleges figyelmeztetés nélkül az itt közölt információk megváltoztathatóak. A SHARP nem vállal felelősséget
semmilyen kárért, veszteségért, legyen az közvetlen vagy közvetett, a leírás használatából fakadó vagy azzal
kapcsolatos.
A gép kijelzőjének képmezői, az üzenetek, valamint a gombnevek a folyamatos termékfejlesztés és
módosítások következtében eltérhetnek a használati utasításban szereplőktől.
TERMÉKKONFIGURÁCIÓK
Ez a terméksorozat az alábbi típusokból áll. A termékkonfiguráció típusonként eltérő.
Az egyes funkciók használatához szükséges kiegészítő eszközök az alábbiak.
Hálózati szkenner bővítő készlet, Internet fax bővítő
készlet
Hálózati szkenner bővítő készlet,
Alkalmazás-integrációs modul
0-1
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Az alábbi használati utasítások tartoznak a géphez. Kérjük, olvassa el a megfelelő kézikönyveket, mivel az
szükséges a megismerni kívánt tulajdonságokhoz.
●
Használati utasítás (általános információ és a másológép kezelése) (ezen kézikönyv)
Ezen kézikönyv első fele általános információkat ad a gépről, beleértve a biztonsági információkat, a papír
betöltését, az adagolási hiba megszüntetését, valamint a rendszeres karbantartást. A kézikönyv második fele
leírja, hogyan kell használni a másolási, illetve a dokumentumtárolási funkciókat.
● Rendszergazda beállítások útmutatója
A rendszergazda beállításokat a gép rendszergazdája használja, hogy a funkciókat az Ön munkaállomásának
elvárásaihoz konfigurálja.
Ez az útmutató leírja a gép kezeléséhez, a másoláshoz és a dokumentumtároláshoz szükséges rendszergazda
beállításokat. A fax, hálózati szkenner és az Internet fax funkciókhoz tartozó rendszergazda beállítások leírása
az adott funkció kézikönyvében található.
● Szoftver beállítások
Ez a kézikönyv leírja a gép nyomtatóként való használatához szükséges szoftver telepítésének és
konfigurálásának alapvető lépéseit.
● Használati utasítás (nyomtatóhoz)*
Ez a kézikönyv leírja a gép nyomtatóként való használatához szükséges folyamatokat.
● Használati utasítás (képküldéshez)*
Ez a kézikönyv leírja a gép képküldés funkciójának, köztük a hálózati szkenner és Internet fax funkcióknak
a használatához szükséges műveletsorokat.
* A Használati utasítás (nyomtatóhoz) és a Használati utasítás (képküldéshez) PDF fájlként találhatók
a CD-ROM-on.
Ezek a kézikönyvek nem nyomtatott formátumúak.
0-2
TELEPÍTÉSI ELŐÍRÁSOK
A nem megfelelő telepítés következtében sérülhet a termék. Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat az első
telepítéskor, illetve a gép minden áthelyezése esetén.
1. Az egyszerű csatlakozás érdekében a gépet egy jól
hozzáférhető konnektor közelébe telepítse.
2.Bizonyosodjon meg arról, hogy olyan konnektorba
dugja a csatlakozó vezetéket, amely az előírt
feszültségnek, illetve áramellátásnak megfelel.
Győződjön meg arról is, hogy a konnektor
megfelelően van-e földelve.
● Az áramellátási előírásokat a főegységen
elhelyezett táblán olvashatja.
3.Ne telepítse gépét olyan helyre, amely:
● nedves, párás vagy nagyon poros
● közvetlen napsütésnek van kitéve
● rosszul szellőzik
● szélsőséges hőmérsékleti vagy páratartalombeli
változásoknak van kitéve (például légkondicionáló
berendezés vagy fűtőtest mellé).
4.Biztosítsa a szükséges helyet a gép körül
a szervizeléshez, illetve a megfelelő szellőzés
érdekében.
Kis mennyiségű ózon termelődik a nyomtatóban működés közben. A kibocsátás szintje az egészségre ártalmatlan.
MEGJEGYZÉS:
A jelenlegi ajánlott hosszú távú ózon-kibocsátási határérték 0,1 ppm (0,2 mg/m
átlagkoncentrációval számolva.
Azonban, mivel a kibocsátott kis mennyiségnek is kellemetlen szaga lehet, ajánlatos a másológépet szellőztetett
helyiségbe helyezni.
3
) 8 órás súlyozott
0-3
FIGYELMEZTETÉSEK
1. Ne nyúljon a fényhengerhez. A hengeren lévő karcolások, illetve
szennyeződések maszatos nyomatokat eredményeznek.
2. A fixálóegység forró. Különösen figyeljen erre a részre.
3. Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba, ez a szem sérülését okozhatja.
4.
Öt rögzítő tappancs található minden opcionális
gépasztalon/papírfiók-egységen. Ezeket a rögzítő tappancsokat teljesen
a földig le kell engedni. A gép elmozdításakor győződjön meg róla, hogy
a kiegészítő állvány, illetve papírfiók-egység alján található rögzítő
tappancsok fel legyenek húzva. Oldja ki a kiegészítő állvány, illetve
papírfiók-egység elülső oldalán lévő két kereket is. A gép mozgatása után
engedje le a rögzítő tappancsokat a földig, és rögzítse a két kereket.
5. Ne változtasson semmit a gépen, mivel az személyi sérüléshez vagy
a gép megrongálódásához vezethet.
6. A gép nehéz, ezért a sérülések megelőzése érdekében ajánlatos több
ember által mozgatni.
7. Mielőtt a gépet számítógéphez csatlakoztatja, győződjön meg arról,
hogy mindkettő ki legyen kapcsolva.
8. Ne készítsen másolatot a törvény által tiltott dolgokról. Az alábbi
dokumentumok másolását általában tiltja a törvény. További
dokumentumokat tilthat a helyi törvény.
●
Pénz ● Bélyeg ● Kötvény ● Részvény
●
Bankkivonat ● Csekk ● Útlevél ● Vezetői engedély
Fixálóegység
Allítóláb
Zár
Leenged
Az illusztráción látható részegységet csak szakember kezelheti. Egyáltalán ne
nyúljon ehhez a részhez.
Ez a gép rendelkezik dokumentumiktatási funkcióval, amely dokumentumkép-adatokat ment a gép
merevlemezére. A tárolt dokumentumok szükség szerint előhívhatók, kinyomtathatók vagy továbbíthatók.
A merevlemez meghibásodása esetén a tárolt dokumentumadatok elvesznek. Egy esetleges
merevlemez-meghibásodás esetére, a fontos dokumentumok eltűnésének megakadályozása érdekében, őrizze
meg a fontos dokumentumok eredetijét, vagy tárolja az eredetik adatait külön helyen.
A törvény által meghatározott esetektől eltekintve, a Sharp Corporation nem vállal felelősséget a tárolt
dokumentumadatok megsérüléséért, illetve az ezek eltűnése nyomán felmerülő kárért.
"AZ ELEM KIDOBÁSA"
EZ A TERMÉK LÍTIUM ELEMET TARTALMAZ AZ ELSŐDLEGES MENTÉSI MEMÓRIÁHOZ, AMELYET
A JOGSZABÁLYOKNAK MEGFELELŐEN KELL KIDOBNI. KÉRJÜK, LÉPJEN KAPCSOLATBA A HELYI SHARP
MÁRKAKERESKEDÉSSEL VAGY MÁRKASZERVIZZEL AZ AKKUMULÁTOR ELDOBÁSÁHOZ VALÓ
SEGÍTSÉGÉRT.
Ez a termék ón-ólom forrasztású és fénycsöves, amely kis mennyiségben higanyt tartalmaz.
Ezen anyagok kidobását környezetvédelmi előírások szabályozhatják.
Az eldobással, illetve újrahasznosítással kapcsolatos információkért forduljon a helyi hatóságokhoz vagy az
Elektronikai Ipari Szövetséghez (Electronics Industries Alliance: www.eia.org).
0-4
Lézer információ
Hullámhossz
785 nm
+10 nm
-15 nm
Impulzus időkÉszak-Amerika:35 cpm típus: (4,1 µs ± 4,1 ns)/7 mm
45 cpm típus: (5,7 µs ± 5,7 ns)/7 mm
Európa:35 cpm típus: (3,8 µs ± 3,8 ns)/7 mm
45 cpm típus: (4,4 µs ± 4,4 ns)/7 mm
Kimeneti teljesítmény0,2 mW - 0,4 mW
Gyártáskor a szkenner egység kimeneti teljesítménye 0,4 MILLIWATT PLUS 8 %-hoz lett igazítva, és az
Automatikus Teljesítményellenőrző (Automatic Power Control (APC)) működése állandó szinten tartja.
Figyelem!
Az itt megadottól eltérő ellenőrző berendezések vagy beállítások használata, illetve a folyamatok nem
megfelelő módon való teljesítése veszélyes sugárzást eredményezhet.
Európa:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
INVISIBLE LASER RADIATION
CAUTION
WHEN OPEN INTERLOCKS
DEFEATED. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
VORSICHT
UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET UND
SICHERHEITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLNING
VED ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION. UNDGÅ
UDSAETTELSE FOR
STRÅLNING.
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN
MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA
MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN
TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE
NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ
ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING
SPECIFICERATS, KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
OSYNLIG LASERSTRÅLNING,
SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
VAROITUS!
VARNING
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Laserstrahl
Laserstrahl
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
CAUTION
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VORSICHT
VORSICHT
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER
UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSEL
UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVERSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVERSEL
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR
URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARNING
VARNING
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ
A gép használata kódos hozzáférés esetén ................................... 1-18
1-1
BEVEZETÉS
Köszönjük, hogy a SHARP digitális többfunkciós másolót választotta.
Kérjük, a gép használata előtt olvassa el ezt a használati utasítást. Mindenképpen olvassa el a "TELEPÍTÉSI
ELŐÍRÁSOK" fejezetet a gép használata előtt.
Kérjük, tartsa kézközelben ezt a használati utasítást arra az esetre, ha szüksége lenne további információkra.
Ez a használati utasítás általános információt ad a gép kezeléséről, mint például a rendszeres karbantartás, papír
betöltése, illetve az adagolási hiba megszüntetése. Szintén leírja a másoló használatát, valamint
a dokumentumtárolási funkciót.
Különálló használati utasítások találhatók a telefax funkcióhoz, a nyomtató funkcióhoz, valamint a hálózati szkenner
funkcióhoz.
■ Eredeti dokumentum- és papírméretek
Ezzel a géppel egyaránt lehet használni az AB és az inch rendszer szerinti normál méreteket.
Ezek a méretek az alábbi táblázatban láthatók.
AB rendszer szerinti méretekInch rendszer szerinti méretek
A311" x 17" (LEDGER)
B48-1/2" x 14" (LEGAL)
A48-1/2" x 13" (FOOLSCAP)
B58-1/2" x 11" (LETTER)
A57-1/4" x 10-1/2" (EXECUTIVE)
5-1/2" x 8-1/2" (INVOICE)
■ Az "R" jelentése az eredeti dokumentum- és papírméret jelzésében
Néhány eredeti dokumentum-, illetve papírméret álló és fekvő helyzetben is a gépbe helyezhető. A fekvő és álló
helyzetek megkülönböztetéséhez a fekvő helyzetű méret jelzésében egy "R" szerepel. Ezen méretek jelzései:
A4R, B5R, 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"R stb. Olyan méreteknél, melyek csak fekvő helyzetben használhatók,
(A3, B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13") a méretjelzés nem tartalmaz "R" megjelölést.
Méretjelzés "R"
jelöléssel
Fekvő helyzet
Méretjelzés
"R" jelölés
nélkül
Álló helyzet
1-2
FŐBB TULAJDONSÁGOK
A digitális többfunkciós másoló különböző funkciók végrehajtására képes. Ez az oldal felsorolja a másolási
funkcióhoz kapcsolódó tulajdonságokat.
● Leválogatás mód 1-3 oldal
● Csoportosítás mód 1-3 oldal
● Duplex másolás 1-3 oldal
(Ha a duplex modul telepítve van.)
● Megvilágítás módosítása 1-3 oldal
● Kicsinyítés/nagyítás 1-4 oldal
● XY Zoom 1-4 oldal
● Margó eltolása 1-4 oldal
● Törlés 1-4 oldal
● Kétoldalas másolás 1-4 oldal
● Brosúramásolás 1-4 oldal
● Munkafelépítés 1-5 oldal
● Tandem másolás 1-5 oldal
(MX-M350N/MX-M450N, illetve, ha a gép a hálózat
funkcióval bővítve lett.)
● Borítók/beillesztett oldalak 1-5 oldal
● Beillesztett fóliák 1-5 oldal
● Tördelés 1-5 oldal
● Könyvmásolás 1-5 oldal
● Kártyakép 1-6 oldal
● Munkaprogramok 1-6 oldal
● Tükörkép 1-6 oldal
● F/F fordítás 1-6 oldal
● Dátum nyomtatás 1-6 oldal
● Bélyegző 1-6 oldal
● Oldalszámozás 1-7 oldal
● Szöveg 1-7 oldal
● Másolási folyamat megszakítása 1-7 oldal
● Eltolás mód 1-7 oldal
(Ha a finisher vagy a gerinctűző finisher telepítve van.)
● Tűzött leválogatás mód 1-7 oldal
(Ha a finisher vagy a gerinctűző finisher telepítve van.)
● Könyvfűzés mód 1-7 oldal
(Ha a gerinctűző finisher telepítve van.)
● Lyukasztás 1-8 oldal
(Ha a gerinctűző finisher és lyukasztó egység
telepítve van.)
● Dokumentumtárolás funkció 1-8 oldal
(MX-M350N/MX-M450N, illetve, ha a gép a
dokumentum tárolás funkcióval bővítve lett.)
1
Leválogatás mód 4-9 oldal
A másolatok összerendezhetők.
Eredeti
Csoportosítás mód 4-9 oldal
A másolatok oldalanként csoportosíthatók.
EredetiMásolat
Másolat
Duplex másolás 4-10, 4-13 oldal
Másolat a papír mindkét oldalán a dokumentumüveg
vagy az automatikus dokumentumadagoló
használatával.
Eredeti
* Ha a duplex modul telepítve van.
Megvilágítás módosítása 4-14 oldal
Kiválasztható az eredeti dokumentum kívánt
képtípusa.
SzövegSzöveg/FotóFotó
Másolát
Felbontás
Megvilágítás
ABCDE
Világosabb
ABCDE
Sötétebb
1-3
FŐBB TULAJDONSÁGOK
y
Kicsinyítés / Nagyítás 4-15 oldal
A másolatok a kívánt méretűre nagyíthatók vagy
kicsinyíthetők.
Eredeti
NagyításKicsinyítés
Másolat
XY Zoom 4-18 oldal
A másolat hosszúságára és szélességére
vonatkozó arányt külön-külön be lehet állítani.
Törlés 5-4 oldal
Törölhetők a könyv vagy vastag eredeti
dokumentum másolatának szélei körül megjelenő
árnyékok.
Eredeti
Másolat
Széltörlés
Közép törlése
Szél+közép
törlése
Kétoldalas másolás 5-5 oldal
A könyv bal és jobb oldala egymás utáni külön
lapokra másolható.
Eredeti
Másolat
Margó eltolása 5-3 oldal
Szegély adható a másolathoz.
Egyoldalas másolás
Eredeti
Duplex másolás
Eredeti
vagy
Jobbra tolt kép
Szegély
Jobbra tolt kép
Szegély
Balra tolt kép
Szegély
Balra tolt kép
Szegél
EredetiMásolat
Brosúramásolás 5-6 oldal
Egyoldalas vagy duplex brosúra stílusú másolatok
készíthetők.
Eredetik (egyoldalas)
1
2
3
4
5
6
7
8
Eredetik (duplex)
2
4
6
8
1
3
5
7
Baloldali kötés
Jobboldali kötés
A kész másolatokat
félbehajtja.
Első oldal
Első oldal
1-4
FŐBB TULAJDONSÁGOK
Munkafelépítés 5-8 oldal
Igen nagyszámú eredeti dokumentum esetén az
oldalak több sorozatban szkennelhetők.
1
Tandem másolás 5-10 oldal
Nagyméretű másolási munka elvégzéséhez két
másológép párhuzamosan használható.
1
50 lap50 lap100 lap
51
Beillesztett fóliák 5-23 oldal
A beillesztett oldalakat automatikusan fóliák közé
lehet helyezni.
Példa: Lapok beszúrása vetítőfóliák közé
Eredetik (Egyoldalas)
Eredetik (Duplex)
Beillesztett lap
Tördelés 5-24 oldal
Több eredeti oldal egyetlen papírlapra másolható
egységes elrendezésben.
Eredetik
(egyoldalas)
Eredetik
(duplex)
Másolat
1
100 lap
* MX-M350N/MX-M450N, illetve, ha a gép
a hálózati nyomtató funkcióval bővítve lett
Borítók/beillesztett oldalak 5-12 oldal
Előlapok, hátlapok és beillesztett lapok adhatók
a másolatokhoz. Ezekre szintén lehet másolni.
Eredetik
Előlap
50
másolat-sorozat
50
másolat-sorozat
Hátlap
2 1-RE
4 1-RE
Könyvmásolás 5-26 oldal
Könyv vagy bármely kötött eredeti dokumentum
brosúra stílusban másolható.
MásolatEredeti
Baloldali kötés
Első oldal
Első oldal
Beillesztett lapok
Jobboldali kötés
Első oldal
Első oldal
1-5
FŐBB TULAJDONSÁGOK
PAMĚTI ZAKÁZEK
STISKNĚTE ČÍSLO PROGRAMU.
VYVOLAT
Kártyakép 5-27 oldal
A kártya eleje és hátulja ugyanazon lapra
másolható.
Eredeti
CARD
Kártya
eleje
Kártya
hátulja
Példa:
Álló
A4 (8-1/2" x 11")
méret
Másolat
CARD
CARD
Példa:
Fekvő
A4 (8-1/2" x 11")
méret
Munkaprogramok 5-42 oldal
Egy másolási műveletsor különböző lépései
tárolhatók programként. Maximum 10 program
tárolható. A gyakran használt beállítások sorának
programban való tárolása megkíméli Önt ezen
beállításoknak minden alkalommal újra és újra
történő beállításától.
F/F fordítás 5-29 oldal
Fehér és fekete megfordítható a másolaton
negatív kép készítéséhez.
EredetiMásolat
Dátum nyomtatás 5-33 oldal
Ez a funkció dátumot nyomtat a lapra.
Tükörkép 5-29 oldal
Tükörkép másolat készíthető.
EredetiMásolat
2010/ÁPR/4
Bélyegző 5-34 oldal
Nyomtasson a lapra hasonló fordított szöveget.
BIZALMAS
1-6
FŐBB TULAJDONSÁGOK
AUTO
AUTO
EREDETI
MEGVILÁG
MEGSZAKÍTÁS
EREDETI
A4
Oldalszámozás 5-35 oldal
A másolatokra oldalszám nyomtatható.
1
2
. . .
3
Szöveg 5-39 oldal
Begépelt szöveg is nyomtatható a lapra.
Eltolás mód 3-8 oldal
Minden kimeneti dokumentumsor a többitől kissé
eltolható a könnyebb szétválasztás érdekében.
Eltolás módNem eltolás mód
*Ha a finisher vagy a gerinctűző finisher
telepítve van.
Tűzött leválogatás mód 3-8, 3-16 oldal
A másolatsorozatok automatikusan összetűzhetők.
Eredeti
Másolat
1
Megbeszélés
Másolási folyamat megszakítása 5-44 oldal
Egy folyamatban lévő másolási feladat
megszakítható egy sürgős munka elvégzése
céljából.
*Ha a finisher vagy a gerinctűző finisher
telepítve van.
Könyvfűzés 3-14 oldal
Ha a gerinctűző finisher telepítve van,
a másolatok automatikusan félbehajthatók és
a hajtásnál összetűzhetők. (Brosúra funkcióval
történő használathoz lsd. 5-6. oldal,
a könyvmásolás funkcióhoz lsd. 5-26. oldal.)
Gerinctűzés kötése
67
*Ha a gerinctűző finisher telepítve van.
1-7
FŐBB TULAJDONSÁGOK
Lyukasztás 3-17 oldal
A másolatok kilyukaszthatók.
EredetiLyukasztási pozíció
* Ha a gerinctűző finisher és a lyukasztó egység
telepítve van.
Ezen termékek, amelyek kiérdemelték az ENERGY STAR® minősítést, úgy lettek
megtervezve, hogy kiváló energia hatásfokkal való működésükkel védik a környezetet.
Dokumentumtárolás funkció 7. fejezet
Egy dokumentum képét tárolhatjuk a gép
merevlemezén. A tárolt fájlt könnyen előhívhatjuk,
kinyomtathatjuk vagy továbbíthatjuk.
Nyomtatott
Dokumentum
képe
* MX-M350N/MX-M450N, illetve, ha a gép a dokumentum
tárolás funkcióval bővítve lett.
Mentés
a gép
merevlemezére
HDD
Mentett fájl
Továbbított
előhívása
felhasználásra
Az ENERGY STAR energiatakarékos termék minősítésnek duplex egység használatával is megfelel.
Energiatakarékos tulajdonságok
Ez a termék az alábbi két energiatakarékos üzemmóddal rendelkezik a természetes erőforrások megőrzése,
illetve a környezetszennyezés csökkentése érdekében.
Előfűtés üzemmód
Ha a gép a rendszergazda beállításokban beállított ideig marad készültségi (standby) állapotban, az
előfűtés üzemmód automatikusan csökkenti a fixálóegység hőmérsékletét, hogy a gép készültségi
állapotában energiát takarítson meg. Ha fax vagy nyomtatási feladat érkezik, illetve a kezelőpanelen
megnyomja valamelyik gombot, vagy a gépbe helyez egy eredetit másolás, fax vagy hálózati szkenner
feladathoz, az előfűtés üzemmód automatikusan kikapcsol.
Automatikus kikapcsolás üzemmód
Az automatikus kikapcsolás üzemmód a második szintje az energiacsökkentésnek. Ebben az
üzemmódban a fixálóegység és a kijelző panel energiaellátása kikapcsol. Ebben az állapotban több
energiát takarítunk meg, mint az előfűtés üzemmódban, de a kész állapotba való visszaálláshoz hosszabb
idő szükséges. A módba való belépéshez szükséges előre beállított idő a rendszergazda beállításokkal
adható meg.
Ha a terméket nyomtatóként használjuk, és a fenti üzemmódok bármelyike aktív, az üzemmódot egy bejövő
feladat automatikusan kikapcsolja, és a gép automatikusan felfűt, azután elkezd nyomtatni, ha elérte a kész
állapotnak megfelelő hőmérsékletet.
Ha a terméket többfunkciós működésre konfiguráltuk, és a fenti üzemmódok bármelyike aktív, az üzemmódot
egy bejövő feladat automatikusan kikapcsolja. Bármelyik mód a DOKUMENTUM TÁROLÁS, KÉPKÜLDÉS
vagy MÁSOLÁS üzemmód gomb használatával is letiltható.
1-8
RÉSZEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK
(
3)
Külső
1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8)(9)(10)
(11)
(12)
1
(1
(1) Oldaltálca*
(2) Kimeneti tálca*
(3) Automata lapadagoló (4-2. oldal)
Automatikusan adagolja és olvassa be
a többoldalas eredeti dokumentumokat.
A kétoldalas eredeti mindkét oldala egyszerre
beolvasható.
A perifériák alapvetően opcionálisak, de néhány közülük bizonyos modelleknél alapberendezés.
(6), (11)
, (12) és
(13)
kiegészítő berendezések. Ezen berendezések leírásához lapozzon az 1-11. oldalra.
1-9
RÉSZEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK
Belső
(14)(15)(16)(17)
(14) Duplex modul oldalsó ajtó
Nyissa ki, ha a duplex modulban adagolási hiba
történt.
(
15
) Oldalsó ajtó zár
Nyomja fel az oldalsó ajtó kinyitásához, ha
adagolási hiba történt a főegységben.
(
16
) Fixálóegység
Emelje fel az oldalsó ajtó kinyitásához, ha
adagolási hiba történt a főegységben.
VIGYÁZAT!
A fixálóegység forró. Óvatosan vegye ki az elakadt
papírt.
(18)(19)
(
17
) Festékkazetta (dob/festékkazetta)
A festékkazettát ki kell cserélni, ha azt
a kezelőpanel mutatja. (2-15. oldal)
(
18
) Fényhenger
A képek a fényhengerben jönnek létre.
MEGJEGYZÉS
Ne érintse vagy rongálja meg a fényhengert.
(
19
) Kazetta zárókar
A dob, a toner vagy az előhívó kazetta cseréje
esetén fordítsa el lefelé és húzza ki.
1-10
RÉSZEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK
4)
(
Részegységek neve és a perifériák funkciói
(1)
(11)
(10)
(9)
8)
(7)
(6)
(1) Felső kimeneti tálca hosszabbító (AR-TE4)
Szerelje ezt az egységet felső papírkimeneti
tálcához. Ez a hosszabbítás szükséges
a nagyméretű papírokhoz.
(2) Finisher (AR-FN6)
A kimeneti lapokat a gép vagy az oldalak
sorrendjében válogatja le vagy oldalanként
csoportosítja azokat. A leválogatott sorozatok
vagy csoportok eltolással gyűjtődnek, hogy
könnyen szétválaszthatók legyenek.
A leválogatott sorozatok tűzötten vagy tűzés
nélkül is a kimeneti tálcába továbbíthatók.
(3) Jobb oldali kimeneti tálca (AR-TE5)
A gép jobb oldalán a kimeneti tálcához csatlakozik.
(4) Postarekeszes kimenet (AR-MS1)
Ez az egység egy kimeneti szorter, amelynek hét
fogadórekesze van.
A nyomtatott kimenetet fogadó rekesz a nyomtató
meghajtóban (driver) választható ki. Minden
rekesz kijelölhető arra, hogy egy adott személy
vagy csoport által nyomtatott kimenetet fogadjon
úgy, hogy az általa nyomtatott oldalak más
felhasználóktól elkülönítve legyenek, s így azokat
könnyen elvehesse a gépből.
Ha ez az egység telepítve van, a másolatok vagy
faxnyomatok a felső tálcába - és nem
a postarekeszekbe - továbbítódnak.
(5)
Gépasztal 2000 + 500 lapos papírfiókkal (AR-D28)
Ez a lapadagoló egység tartalmaz egy felső
többfunkciós fiókot ((6) elem) és egy alsó fiókot,
amelybe maximum 2.000 lap 80 g/m
papír tehető.
2
(20 font)
(6) Többfunkciós fiók (AR-MU2)
Maximum 500 lap 80 g/m
tölthető be. Speciális papírok, például borítékok
(csak szabványméretek) és levelezőlapok is
használhatók.
(7) Gépasztal 3 db 500 lapos papírfiókkal (AR-D27)
Ez a lapadagoló egység tartalmaz egy felső
többfunkciós fiókot ((6) elem) és két alsó fiókot,
amelyekbe egyenként maximum 500 lap 80 g/m
(20 font) súlyú papír tehető.
(8) Gerinctűző finisher (AR-FN7)
A gerinctűző finisher automatikusan két
tűzőkapcsot tesz a papírra középvonalas
összefűzéshez, illetve össze is hajtja a lapokat
a középvonal mentén.
Külön rendelhető lyukasztó modult is lehet
a finisherbe telepíteni.
(9) Duplex modul (AR-DU3)
Az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz az
opcionális duplex modul telepítése szükséges.
(
10
) Duplex modul/oldaltálca (AR-DU4)
Ez a modul alapvetően megegyezik a fentivel (9)
de hozzáadódik még egy oldalsó, kézi lapadagoló
egység.
(
11
) Kimeneti tálca (AR-TE3)
A duplex modul papírkimeneti portjához van
csatlakoztatva.
(2)
(3)
(
(5)
2
(20 font) súlyú papír
1
2
1-11
RÉSZEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK
■ Egyéb kiegészítő eszközök
●Hálózati bővítő készlet (MX-NBX2)
Ez a készlet szükséges a hálózati funkció
hozzáadásához. Ha ez a bővítő készlet telepítve
lett, a gép hálózati nyomtatóként használható.
A gép hálózat funkcióval és merevlemezzel
történő bővítéséhez szükséges. Ennek a bővítő
készletnek a telepítésével a gépet nyomtatóként
használhatják, valamint lehetővé válik a
dokumentum tárolás funkció használata.
●Vonalkód betűkészlet (AR-PF1)
Ez a készlet vonalkód betűtípus használatát teszi
lehetővé a gépen.
Az MX-FRX6 és az MX-FRX6U olyan típusokhoz
használható, amelyek rendelkeznek merevlemez
meghajtóval, az MX-FRX7 és az MX-FRX7U pedig
a merevlemez meghajtó nélküli típusokhoz
használható.
●PS3 bővítő készlet (AR-PK6)
Ezzel a készlettel a nyomtató PostScript 3
kompatibilissé tehető.
●Hálózati szkenner készlet (MX-NSX1)
Ez a készlet szükséges a hálózati szkenner
tulajdonság hozzáadásához.
A hálózati szkenner funkció hozzáadásához
MX-M350U/MX-M450U típusok esetében hálózati
bővítő készlet szükséges.
●Internet fax bővítő készlet (MX-FWX1)
Ez a készlet szükséges az Internet fax funkció
használatához.
Az Internet fax funkció hozzáadásához a hálózati
szkenner bővítő készlet szükséges. Az
MX-M350U/MX-M450U típusokon a
hálózat-bővítési készlet (merevlemezzel) szintén
szükséges.
●Alkalmazás-integrációs modul (MX-AMX1)
Az alkalmazás-integrációs modul kombinálható
a hálózati szkenner funkcióval, hogy a beolvasott
képfájlhoz leíró adatokat (metaadatokat)
fűzhessen.
●Alkalmazási kommunikációs modul
(MX-AMX2)
Ez a modul teszi lehetővé, hogy a gépet hálózaton
keresztül egy külső szoftver alkalmazáshoz
csatlakoztassa.
●Fax bővítő készlet (AR-FX12)
Ez a készlet szükséges a fax funkció
hozzáadásához.
●Kiegészítő fax memória (8 MB) (AR-MM9)
Néhány periféria nem telepíthető együtt, míg mások működéséhez szükséges egy vagy több másik kiegészítő
berendezés telepítése. Lapozzon a 8-4. oldalra a "PERIFÉRIÁK KOMBINÁCIÓINAK LISTÁJA" részhez.
A perifériák alapvetően opcionálisak, de néhány közülük bizonyos modelleknél alapberendezés.
●Külső elszámoló modul (MX-AMX3)
Ez a modul szükséges, ha külső számláló
alkalmazást kíván használni a gépen.
●Flash ROM készlet (AR-PF2)
Ez a készlet letölthető betűkészleteket tartalmaz.
1-12
Kezelőpanel
RÉSZEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK
(1)(2)(3)
NYOMTATÁS
Ha a gép a dokumentum
tárolás funkcióval nem
lett bővítve.
DOKUMENTUM
TÁROLÁS
KÉPKÜLDÉS
MÁSOLÁS
FELADAT ÁLLAPOT
(4)(5)(6) (7)(8)(9)(10)(11)
(1) Kijelző panel
A gép állapota, üzenetek és érintőgombok láthatók
a panelen. A dokumentumtárolás*
hálózati szkenner*
2
, fax*3 és Internet fax*4 funkciók
használatához váltson a kívánt funkciók képmezői
között. Lapozzon a következő oldalra.
(2) Módválasztás gombok és kijelzők
Használja módváltáshoz, illetve az adott módhoz
tartozó kijelző megjelenítésére a kijelző panelen.
[DOKUMENTUM TÁROLÁS] gomb
Nyomja meg a dokumentumtárolás*
kiválasztásához (7-5. oldal).
Ha a gép a dokumentum tárolás funkcióval nem lett
bővítve, ez a gomb a [NYOMTATÁS] gomb. Ezzel
a gombbal válthat át a nyomtatás üzemmód
képernyőre.
[KÉPKÜLDÉS] gomb /VONAL kijelző/ADATOK
kijelző
Nyomja meg a kijelző hálózati szkenner módra*2,
fax módra*
3
és Internet fax módra*4 való
váltásához. (Lásd "Használati utasítás
(képküldéshez)" és "Használati utasítás (faxhoz)".)
[MÁSOLÁS] gomb
Nyomja meg a másolás mód kiválasztásához.
(3) NYOMTATÁS mód kijelzők
KÉSZ kijelző
Nyomtatási adat akkor fogadható, ha ez a kijelző
világít.
ADATOK kijelző
Világít vagy villog, ha nyomtatási adat fogadása
folyamatban van. Szintén világít vagy villog, ha
a nyomtatás folyamatban van.
1
, másolás,
RENDSZER
BEÁLLÍTÁSOK
1
mód
NYOMTATÁS
KÉSZ
ADATOK
VONAL
ADATOK
LOGOUT
(4) [FELADAT ÁLLAPOT] gomb
Nyomja meg az aktuális feladatállapot
megjelenítéséhez. (1-15. oldal)
(5) [RENDSZER BEÁLLÍTÁSOK] gomb
Használható felhasználó nevek és mappanevek
tárolására, szerkesztésére, valamint törlésére
a dokumentumtárolás*
1
funkcióhoz, illetve a
rendszergazda beállítások és a nyomtató
beállítások konfigurálására. (7-24. oldal)
(6) Számgombok
Használja a különböző beállítások numerikus
értékeinek megadásához.
(7) [ ] gomb ([LOGOUT] gomb)
Ez a gomb másolás, dokumentumtárolás*1, hálózati
szkenner*
2
, fax*3 és Internet fax*4 módban használható.
(8) [#/P] gomb
Programgombként használható másolás
funkcióban, illetve tárcsázáshoz fax funkcióban*
(9) [C] gomb (Törlés gomb)
Ez a gomb másolás, dokumentumtárolás*1, hálózati
szkenner*
(10)
[START] gomb
2
, fax*3 és Internet fax*4 módban használható.
Használja ezt a gombot másolás módban a másolás
elkezdéséhez, hálózati szkenner módban*
lapolvasáshoz, vagy dokumentum szkenneléséhez
fax módban*
3
és Internet fax
történő továbbítás
céljából.
(11)
[CA] gomb (Mindent töröl gomb)
Ez a gomb másolás, dokumentumtárolás*
hálózati szkenner*2, fax*3 és Internet fax*4 módban
használható. Használja a gombot a beállítások
törléséhez, illetve egy művelet kezdeti
gépállapotból való végrehajtásához.
1
3
.
2
1
,
*1 MX-M350N/MX-M450N, illetve, ha a gép a dokumentum tárolás funkcióval bővítve lett.
*2 Ha a hálózati szkenner opció telepítve van.
*3 Ha a fax opció telepítve van.
*4 Ha a Internet fax opció telepítve van.
1-13
RÉSZEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK
1/13
KÉSZ
0
BORÍTÓ
BEÁLLÍTÁS
JOBB OLD
KÖTÉS
BAL OLD.
KÖTÉS
MÉGSEMOK
OK
KÖNYV
MÁSOLÁS
TANDEM
MÁSOLÁS
B4
A3
A4
A4
Kijelző panel
A használati utasításban látható kijelző képernyő
képmezők nyomtatott képek, így az aktulális
képmezőhöz képest kissé eltérőnek tűnhetnek.
■ A kijelző panel használata
[1. példa]
A kijelző panel elemei
egyszerűen
Suzuki
Az elem gombja világítani is kezd, így a
megerősítés látható is.
* Ha egy kiszürkült gombot nyomunk meg, kettős
sípoló hang hallatszik.
[2. példa]
kiválaszthatók az
elemhez tartozó gomb
megérintésével. Az
elem kiválasztását egy
sípoló hang erősíti
meg*.
A kiszürkült gombok
egyik képmezőben sem
választhatók.
■ Funkció kiválasztása
[1. példa]
Ha a beállítás
képmezőben világít egy
gomb a képmező
megjelenésekor, az [OK]
gomb megnyomásával
tárolhatjuk a választást
további műveletek
nélkül.
[2. példa]
Az extra funkciók
képmezőben egy
funkciót a gomb
megnyomásával
választhatunk ki. A
gomb ezáltal világítani
kezd. A választás
törléséhez nyomja meg
újra a világító gombot.
Másolási funkciók
A megerősítő sípoló hangot a megfelelő kezelői
programban "Gombérintés hangjelzés" ki lehet
kapcsolni. (10. oldal a Rendszergazda beállítások
útmutatója.)
● Könyv másolás
● Egyesítés
● Tandem másolás
● Tükörkép
● F/F fordítás
[3. példa]
MÁSOLÁSI FELADAT BEOLVASÁSÁRA KÉSZ.
EXTRA FUNKCIÓ
KÉTOLD.MÁSOLÁS
KIMENET
FÁJL
GYORS FÁJL
A funkciónak megfelelő
ikon megjelenik a kijelző
panel és a kiválasztott
mód főképmezőjében.
Ha megérinti ezt az
ikont, a funkció beállítás
képmezője (vagy a
menü képmező)
megjelenik, így
ellenőrizhetők vagy módosíthatók a beállítások,
illetve a funkció egyszerűen törölhető.
1-14
RÉSZEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK
■
Feladatállapot képmezők
Ez a képmező jelenik meg, ha az [FELADAT ÁLLAPOT] gombot megnyomjuk a kezelőpanelen.
Ezen a képernyőn megjeleníthető a "FELADATSOR" (a tárolt és a folyamtban lévő feladatokat mutatja) vagy a "KÉSZ"
feladat lista (a befejezett feladatokat mutatja). Ez a képernyő használható a feladatok ellenőrzéséhez, a folyamatban
lévő feladatok megszakításához egy másik feladat elvégzése céljából, valamint a feladatok törléséhez.
(azonos a nyomtatás, szkennelés, fax és Internet fax esetén)
KÉPOLVASÁS
(3)
(1) Feladatlista
A feladatlistában megjelenő feladatok önmagukban
a kezelőgombok. Nyomtatás törléséhez, illetve egy
feladatnak nagyobb prioritás adásához nyomja meg
a vonatkozó feladatgombot a feladat
kiválasztásához (8) és (9) végrehajtásához a
megadott gombok használatával.
Megmutatja az aktuális feladatot, illetve a soron
következő feladatokat. A feladatsorban
a feladatoktól balra elhelyezkedő ikonok mutatják a
feladatmódokat. A dokumentumtárolás
újranyomtatás feladat ikonja világít.
Megjegyzés: az ikon nem világít fax/kép továbbítási
feladat újraküldésekor.
(4)(5)
(1)
(6)
*1 "PAP. KIFOGY" a feladatállapot kijelzőn
Ha egy feladatállapot kijelzőn "PAP. KIFOGY" üzenet
látható, a feladathoz megadott papírméret nem lett
betöltve egyik tálcába sem.
Ez esetben a feladat megszakad, míg a szükséges
papírméretet betölti. Más tárolt feladatokat kinyomtat
a gép (amennyiben lehetséges) míg betölti a
szükséges papírt. (Más feladatokat nem nyomtat ki a
gép, ha a papír nyomtatás közben fogy ki.) Ha meg
kell változtatnia a papírméretet, mert a megadott
papírméret nem elérhető, nyomja meg az aktuális
feladat gombját a feladat kiválasztásához (10), majd
nyomja meg a [RÉSZLETES] gombot.
(7)
(8)
(9)
(2)
(10)
1
(11)
Nyomtatás
üzemmód
LAPOLVASÁS üzemmód
Lapolvasás
e-mailbe feladat
Lapolvasás Desktop-ra feladat
Lapolvasás Hálózati mappába feladat
Fax üzemmód
Fax küldés
feladat
PC-Fax küldés feladat
Internet Fax üzemmód
i-Fax küldés
feladat
PC-Internet Fax küldés feladat
Másolás
üzemmód
Lapolvasás
FTP-re feladat
Fax fogadás
feladat
i-Fax fogadás
feladat
(2) Üzemmód kiválasztás gomb
Ez a gomb vált a feladatlista kijelzőn
a "FELADATSOR" és a "KÉSZ" között.
"FELADATSOR":
"KÉSZ":
A "FÁJL"*2 és "GYORS FÁJL"*2 funkciókkal
mentett fájlok és befejezett körözvény továbbítás
feladatok gombként jelennek meg a befejezett
feladat képmezőben. A befejezett feladat
képernyőn egy "FÁJL"*
feladat gombot majd a [HÍVÁS] gombot
megnyomva egy befejezett feladat előhívható,
kinyomtatható vagy eküldhető. Egy befejezett
körözvény továbbítás feladat gomb megnyomása
után a [RÉSZLETES]*
átvitel eredményét ellenőrizhetjük.
*2 Kizárólag az MX-M350N/MX-M450N típusokon
használható, illetve, ha a gép a dokumentum
tárolás funkcióval bővítve lett.
Megjeleníti a tárolt feladatokat és
a folyamatban lévő feladatot.
Megjeleníti a befejezett feladatokat.
2
vagy "GYORS FÁJL"*
2
gomb megnyomásával az
2
1-15
RÉSZEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK
(3) [NYOM. FELAD.] gomb
Ez a gomb megjeleníti a nyomtatás üzemmód
(másolás, nyomtatás, fax fogadás, Internetes fax
fogadás és egyszínű nyomtatás) nyomtatási
feladatlistáját.
(4) [KÉPOLVASÁS] gomb
Ez a gomb megjeleníti a lapolvasás üzemmód
(Lapolvasás e-mailbe, Lapolvasás FTP-be és
Lapolvasás SharpDeskbe és Lapolvasás Hálózati
mappába) átviteli állapotát, illetve befejezett
feladatait, ha a hálózati szkenner opció telepítve
van.
(5) [FAX FELADAT] gomb
Ez a gomb megjeleníti a fax üzemmód (fax és
PC-Fax) átviteli/fogadási állapotát, illetve
befejezett feladatait, ha a fax opció telepítve van.
(6) Kijelző váltás gombok
Használja ezeket a gombokat a megjelenített
feladatlistában való lapozáshoz.
(7) [INTERNET-FAX] gomb
Ezzel a gombbal megjelenítheti az Internet fax
üzemmód és a PC Internet fax üzemmód
átviteli/fogadási állapotát, illetve befejezett
feladatait, ha a Internet fax opció telepítve van.
(8) [STOP/TÖRLÉS] gomb
Használja az aktuális feladat leállításához vagy
törléséhez, illetve egy tárolt feladat törléséhez.
Megjegyzendő, hogy fogadott faxok és fogadott
Internet faxok nyomtatása nem állítható le és nem
törölhető.
(9) [PRIORITÁS] gomb
Nyomja meg ezt a billentyűt egy tárolt feladat
kiválasztása után ebben a [FELADATSOR]
listában a feladat elsőbbségi kinyomtatásához
(más feladatok előtt való kinyomtatásához).
Megjegyzendő, hogy egy folyamatban lévő feladat
nem szakítható meg, ha az egy megszakításos
másolási feladat vagy, ha az egy listanyomtatási
feladat.
(10)
[RÉSZLETES] gomb
Ezzel a gombbal részletes információ jeleníthető
meg a kiválasztott feladatról. A "FÁJL"
"GYORS FÁJL"
befejezett körözvény továbbítások gombként
jelennek meg a befejezett feladat képmezőben. A
befejezett feladat képmezőben a Gyors fájl vagy az
[Iktatás]
meg egy befejezett feladat előhívásához, illetve
nyomtatásához vagy továbbításához. Egy
befejezett körözvény továbbítás feladat gomb
megnyomása után a [RÉSZLETES] gomb
megnyomásával az átvitel eredményét
ellenőrizhetjük.
(11)
[HÍVÁS] gomb*
Ha ezt a gombot megnyomjuk egy feladat
(a dokumentumtárolás funkció FÁJL vagy
GYORS FÁJL gombjainak használatával tárolt
feladat) kiválasztása után a KÉSZ feladat állapot
képmezőben, a "MUNKA BEÁLLÍTÁSOK" menü
képmező jelenik meg, hogy újraküldhessük vagy
újranyomtathassuk a már befejezett feladatot
(Lsd. 7-2 oldal „Dokumentumiktatás funkció”)
*2 gomb, majd a [HÍVÁS]
*2 funkciókkal mentett fájlok és
*2 gomb nyomható
2
*2 és
*2 Kizárólag az MX-M350N/MX-M450N típusokon használható, illetve, ha a gép a dokumentum tárolás
funkcióval bővítve lett.
1-16
A GÉP BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
Használja a gép elején található hálózati kapcsolót az áramellátás be- és kikapcsolásához.
"BE" állapotba
"KI" állapotba
Hálózati kapcsoló
MEGJEGYZÉSEK
● Kapcsolja ki mindkét kapcsolót és húzza ki az áramvezetéket a konnektorból, ha a gép meghibásodására
gyanakszik, ha erős vihar van a közelben, vagy ha a gépet elmozdítja.
● Ha a fax funkció is hozzá lett adva, mindig tartsa a fax hálózati kapcsolót bekapcsolva. Nem lehet faxokat
fogadni, ha a hálózati kapcsoló ki van kapcsolva. (Lehet azonban faxokat fogadni akkor is, ha a hálózati
főkapcsoló ki van kapcsolva.)
VIGYÁZAT!
A hálózati kapcsoló kikapcsolása előtt győződjön
meg arról, hogy a kommunikációs és adatkijelzők
nem villognak a kezelőpanelen. A hálózati
főkapcsoló kikapcsolása vagy az áramvezeték
kihúzása a konnektorból amikor még villognak a
kijelzők, megrongálhatja a merevlemezt, és az
eltárolt vagy fogadott adatok elvesztését okozhatja.
1
1-17
KÓDOS HOZZÁFÉRÉS
LOGOUT
LOGOUT
A kódos hozzáférés bekapcsolható a személyi kódonként nyomtatott és továbbított (szkennelt) oldalak számának követése
érdekében (legfeljebb 500 személyi kód hozható létre). A lapszám szükség szerint megnézhető, illetve összeadható.
<Ez a mód a rendszergazda beállításokban engedélyezhető külön a másolás, a nyomtatás, a fax, az Internet fax, a
hálózati szkenner és a dokumentum tárolás funkcióra vonatkozóan (Rendszergazda beállítások útmutatója 7. oldal)>
A gép használata kódos hozzáférés esetén
A másolás folyamata a kódos hozzáférés bekapcsolt állapotában az alábbi leírás szerint történik.
MEGJEGYZÉS
● Ha a kódos hozzáférés be van kapcsolva dokumentumtároláshoz és fax/kép küldéséhez, egy üzenet jelenik
meg, hogy adja meg személyi kódját minden alkalommal, amikor ezen funkciók főképmezőjére lép a kijelző
panelen. Adja meg személyi kódját ugyanúgy, mint a másolás üzemmód esetén, azután kezdje el a
lapolvasási műveletet.
● Ha a lapszámláló be van kapcsolva a nyomtatás funkcióhoz, a személyi kódját a számítógép nyomtató
meghajtójának beállítás képmezőjében kell megadnia nyomtatás megkezdéséhez.
Ha a kódos hozzáférés be van kapcsolva,
amegfelelő üzenet megjelenik a kijelző panelen.
Ha a fenti képmező megjelenik, adja meg 5-jegyű személyi kódját, majd kezdje el a másolási műveletet.
Adja meg személyi kódját (5 karakter)
1
a számgombok segítségével.
Ahogy beüti személyi
kódját, a kötőjelek (-)
csillagra () változnak.
Ha nem megfelelő
karaktert ad meg,
nyomja meg a [C] (Törlés
gomb) gombot és üsse
be a helyes karaktert. Ha helyes személyi kódot
adott meg, az alábbi üzenet jelenik meg.
ADJA MEG SZEMÉLYI KÓDJÁT.
Kövesse a megfelelő lépéseket a másolási
2
feladat elvégzéséhez.
Ha a másolás elkezdődött, az alábbi üzenet
jelenik meg.
MÁSOLÁSI FELADAT BEOLVASÁSÁRA KÉSZ.
NYOMJA MEG A [LOGOUT]-T HA BEFEJEZTE
Egy megszakított másolási feladat
végrehajtásához (5-44. oldal) nyomja meg
a [MEGSZAKÍTÁS] gombot, majd adja meg
személyi kódját az 1. lépésben leírtak szerint. Az
alábbi üzenet jelenik meg.
Ha az egy kód alatt másolható oldalak száma
korlátozva lett a rendszergazda beállításokban, a
kijelző a még elkészíthető másolatok számát
mutatja.
Ellenőrizze a számot a kijelzőn, majd nyomja meg
az [OK] gombot.
MEGJEGYZÉS
Ha a "SZEMÉLYI KÓD BIZTONSÁGA" a
rendszergazda beállításokban aktiválva lett, és
érvénytelen személyi kódot ad meg egymás után
háromszor, "KÉRJEN SEGÍTSÉGET A
RENDSZERGAZDÁTÓL." üzenet jelenik meg. (8.
oldal a Rendszergazda beállítások útmutatója.)
A gép nem működik, míg ez az üzenet el nem tűnik
(körülbelül egy perc).
1-18
MÁSOLÁS MEGSZAKÍTÁSA ÜZEMMÓD.
MÁSOLÁSI FELADAT BEOLVASÁSÁRA KÉSZ.
Ha a másolási feladat befejeződött,
3
nyomja meg a [] gombot ([LOGOUT]
gomb)
2. FEJEZET
A GÉP MŰKÖDTETÉSE
Ez a fejezet leírja, hogyan töltse be a papírt, hogyan cserélje ki
a festékkazettát, illetve hogyan távolítsa el az elakadt papírt. A fejezet
a kellékanyagokról is tartalmaz információt.
Ha kifogy a papír nyomtatás közben, a kijelzőn megjelenik egy üzenet.
Kövesse az alábbi műveletsort a papír betöltéséhez.
MEGJEGYZÉSEK
● Ne használjon összetekeredett vagy összehajtott papírt. Ezek használata adagolási hibát eredményezhet.
● A legjobb eredmény elérése érdekében használjon a SHARP által forgalmazott papírt. (2-4. oldal)
● Ha módosítja a papír típusát és méretét az 1. papírtálcában, állítsa be a papír típusát és méretét a "Papírtípus
és papírméret beállítása" fejezet segítségével (2-5. oldal).
● Ne tegyen nehéz tárgyakat a kihúzott tálcákra, illetve ne támaszkodjon rájuk.
● A papírt a nyomtatandó felülettel felfelé helyezze be. Azonban, ha a papírtípus beállítása "ELŐNYOMOTT",
"PERFORÁLT" vagy "FEJLÉCES", a papírt nyomtatott felülettel lefelé helyezze a gépbe*.
* Ha a duplex funkció ki lett kapcsolva a "DUPLEX LETILTÁSA" használatával a rendszergazda beállításokban
(Rendszergazda beállítások útmutatója 11. oldal), a papírt a másolandó felülettel felfelé tegye a gépbe.
Papírméret megváltoztatása az 1. papírtálcában
Húzza ki az 1. tálcát.
1
Óvatosan húzza ki a
tálcát ütközésig.
3
4
Töltse be a papírt a tálcába.
2
Helyezzen be a jelnél
nem magasabb
papírköteget kb. 500 lap
(80
g
/m2 vagy 20 font).
Papír betöltése az 1. papírtálcába
5
Finoman tolja be az 1. tálcát a gépbe.
Tolja be egészen a tálcát a berendezésbe.
Állítsa be a papírtípust.
Ha módosítja a papírtípus beállítást, amikor a
papírtípust valamely papírtálcában
megváltoztatja, olvassa el "Papírtípus és
papírméret beállítása" fejezetet (2-5. oldal).
A papír betöltése az 1. papírtálcába
befejeződött.
Az 1. papírtálcához A4, B5 vagy 8-1/2" x 11" méretű papír állítható be. Használja a következő műveletsort a méret
igény szerinti beállításához.
Húzza ki az 1. tálcát.
1
Ha maradt papír a tálcában, távolítsa el.
Állítsa be az A és B lapvezetőket a
2
rögzítőkarjuk megnyomásával, és a betöltendő
papírmérethez való elcsúsztatásukkal.
Az A és B lapvezetők
elcsúsztathatóak. Állítsa
őket a betöltendő papír
méretéhez a rögzítőkarjuk
megnyomásával.
Töltse be a papírt a tálcába.
3
Finoman tolja be az 1. tálcát a gépbe.
4
Tolja be egészen a tálcát a berendezésbe.
Állítsa be a papírméretet.
5
Mindig a "Papírtípus és papírméret beállítása"
(2-5. oldal) használatával állítsa be a papírméretet
és a papírtípust.
Ha nem így történik, papírelakadás jelentkezhet.
Az 1. papírtálca papírméretének
6
megváltoztatása kész.
2-2
A papírtálcák jellemzői
A papírtálcákba tölthető papír típusának és méretének meghatározása az alábbiakban látható.
PAPÍR BETÖLTÉSE
Tálca
1. papírtálca1 tálcaSima papír (Olvassa el a következő
Többfunkciós fiók
/oldaltálca
Gépasztal 3
db 500 lapos
papírfiókkal
Gépasztal
2000 + 500
lapos
papírfiókkal
Felső2 tálcaA többfunkciós fiókkal megegyező
Középső
Alsó4 tálca
Felső2 tálcaA többfunkciós fiókkal megegyező
Alsó3 tálcaSima papír (Olvassa el a következő
Tálcaszám
(tálca neve)
2 tálca
/
oldaltálca
3 tálcaSima papír (Olvassa el a következő
Használható papírtípusokHasználható papírméretekPapír súlya
oldalt a használható sima papírokra
vonatkozóan.)
Sima papír (Olvassa el a következő
oldalt a használható sima papírokra
vonatkozóan.)
Különleges
papír
(Olvassa el a
következő
oldalt a
használható
különleges
papírokra
vonatkozóan.)
oldalt a használható sima papírokra
vonatkozóan.)
oldalt a használható sima papírokra
vonatkozóan.)
●
Nehéz papír
●
Címkék, Vetítőfólia
Levelezőlap●
Borítékok csak a
többfunkciós fiókból
adagolhatók.
A borítékok esetében
használható
kötegsúly 75 - 90 g/m2,
illetve 20 - 23 font
●
A4, B5, 8-1/2" x 11
● Ha az "AUTO-AB" lett kiválasztva a
papírtípus és papírméret beállítása
(2-5. oldal) fejezetben, a következő
papírméretek használhatók az
automatikus felismerés funkcióval:
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 8-1/2 x 13"
●
Ha az "AUTO-INCH" lett kiválasztva a
papírtípus és papírméret beállítása
(2-5. oldal) fejezetben, a következő
papírméretek használhatók az
automatikus felismerés funkcióval:
11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2"
x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2", 5-1/2" x 8-1/2"R
●
Nem-szabvány méretek
●
Ha az "AUTO-AB" lett kiválasztva a
papírtípus és papírméret beállítása
(2-5. oldal) fejezetben, a következő
papírméretek használhatók az
automatikus felismerés funkcióval:
A4, A4R, B5, B5R
●
Ha az "AUTO-INCH" lett kiválasztva a
papírtípus és papírméret beállítása
(2-5. oldal) fejezetben, a következő
papírméretek használhatók az
automatikus felismerés funkcióval:
8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R
●
Nem-szabvány méretek
Japán hivatalos levelezőlap
Használható szabványos borítékok:
●
COM-10, Monarch, DL, C5, ISO B5
CHOKEI 3
●
Nem-szabvány méretek
● Ha az "AUTO-AB" lett kiválasztva a
papírtípus és papírméret beállítása
(2-5. oldal) fejezetben, a következő
papírméretek használhatók az
automatikus felismerés funkcióval:
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 8-1/2" x 13"
●
Ha az "AUTO-INCH" lett kiválasztva a
papírtípus és papírméret beállítása
(2-5. oldal) fejezetben, a következő
papírméretek használhatók az
automatikus felismerés funkcióval:
11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2"
x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R
●
A4, 8-1/2" x 11"
"
60 - 105 g/m
vagy 16 - 28
font
60 - 128 g/m
vagy 16 - 34
font
Olvassa el a
következő
oldalt a
használható
különleges
papírokra
vonatkozóan.
60 - 105 g/m
vagy 16 - 28
font
60 - 105 g/m
vagy 16 - 28
font
2
2
2
2
2
2-3
PAPÍR BETÖLTÉSE
■ Használható sima papír
A megfelelő eredmény érdekében a sima papírnak meg kell felelnie az alábbi követelményeknek.
Papír az AB rendszerbenPapír a hüvelykes rendszerben
A5 - A35-1/2" x 8-1/2" - 11"x17
Sima papír60 - 105 g/m2 vagy 16 - 28 font
Az újrafeldolgozott, színes, előlyukasztott, előnyomtatott és formalevél papíroknak a fenti követelményeknek kell
megfelelni.
"
■ Használható speciális papír
A megfelelő eredmény érdekében a speciális papírnak meg kell felelnie az alábbi követelményeknek.
TípusMegjegyzések
Speciális papírVastag papír●
Vetítőfólia, címkék és
másolópapír
Levelezőlapok●
Borítékok●
A5 - A4, illetve 5-1/2" x 8-1/2" - 8-1/2" x 11" méretekhez 60 - 128 g/m2,
illetve 16 - 34 font súlyú vastag papír használható.
●
Az A4-nél, illetve 8-1/2" x 11"-nél nagyobb méretekhez 60 - 105 g/m2,
illetve 16 - 28 font súlyú vastag papír használható.
●
Egyéb vastag papírokhoz Index köteg (176 g/m2 vagy 65 font)
használható. Borító köteg (200 - 205
csak A4, 8-1/2" x 11" méretű papírhoz, álló tájolással.
●
A5 vagy 5-1/2" x 8-1/2" papírnál a tájolásnak fekvőnek kell lennie.
●
Használjon a SHARP által ajánlott papírt. Ne használjon a SHARP által
nem ajánlott címkéket, mivel azok ragadós maradványt hagyhatnak
a gépben, ezzel papírelakadást, a nyomatokon foltokat vagy a gépben
problémákat okozhatnak.
A japán hivatalos levelezőlap használható.
Használható szabványos borítékok: COM-10, Monarch, DL, C5, ISO B5,
CHOKEI 3
●
Borítékok kizárólag a 2. tálcából adagolhatók.A borítékok esetében
használható papírköteg-súly 75 - 90
g
/m2 vagy 110 font) használható, de
g
/m2 vagy 20 - 23 font.
■ Az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz használható papír
Az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz használt papír (a duplex modulba adagolható papír) az alábbi
követelményeknek kell megfeleljen:
Papírtípus:A fenti oldalon meghatározott sima papír.
Papírméret:Az alábbi standard méretek egyike kell legyen: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R vagy A5R (11" x 17",
8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R vagy 5-1/2" x 8-1/2"R)
Papír tömege: 64 - 105 g/m
MEGJEGYZÉS
● Különleges papírok, mint a fent leírtak, nem használhatók kétoldalas nyomtatásra.
● Számos típusú sima és speciális papír van forgalomban. Ezek közül néhány nem használható ebben a gépben.
Papírvásárláskor konzultáljon kereskedőjével vagy szállítójával.
● A képminőség és a festék olvadékonysága speciális papírok esetén változhat a környezeti tényezők, működési
feltételek, valamint a papír tulajdonságainak hatására, amely a SHARP normál papírnál rosszabb képminőséget
eredményezhet.
2
(16 - 28 font)
2-4
PAPÍR BETÖLTÉSE
RENDSZER
BEÁLLÍTÁSOK
PAPÍRTÁLCÁK
BEÁLLÍTÁSAI
NYOMTATÓ
ÁLLAPOTA
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK
PAPÍRTÁLCÁK BEÁLLÍTÁSAI
TÁLCA BEÁLLÍTÁSOK
TÍPUS / MÉRET
2TÁLCA
MÁSOLÁS
I-FAX
DOK.
IKTATÁS
FAX
Papírtípus és papírméret beállítása
Kövesse ezeket a lépéseket a papírtípus beállításához, ha a papírtípus megváltozott a papírtálcában. Az egyes
tálcákban használható papírtípusokat lásd a 2-3. oldalon.
Nyomja meg az [RENDSZER
1
BEÁLLÍTÁSOK] gombot.
Megjelenik az rendszer
beállítások menüablaka.
Nyomja meg a [PAPÍRTÁLCÁK
2
BEÁLLÍTÁSAI] gombot.
Megjelenik a papírtálca
választási ablak.
Nyomja meg a [TÁLCA BEÁLLÍTÁSOK]
3
gombot.
Nyomja meg a [TÍPUS / MÉRET] gombot.
5
NORMÁL / A4
Válassza ki a tálcába töltött papír típusát.
6
Példa: A 2. tálca papírtípusa lett kiválasztva
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK
2TÁLCA TÍPUS/MÉRET BEÁLLÍTÁSA
VÁLASSZA KI A PAPÍR TÍPUST.
NORMÁL
ELŐNYOMOTTPERFORÁLT
ÚJRAHASZN.
FEJLÉCES
SZÍNES
NEHÉZ PAPÍR
CÍMKÉK
VETÍTŐFÓLIA
MÉGSEM
1/2
BORÍTÉK
1/2
Nyomja meg a kívánt papírtípust a kiválasztáshoz.
Megjelenik a papírméret beállítása képmező.
MEGJEGYZÉS
Nehéz papír, etikett ív és vetítőfólia nem
használható az 1., 3. és 4. tálcában. Borítékokat
csak a 2. tálcába lehet betölteni.
2
4
NYOMTATÁS
MEGJEGYZÉS
A megegyező méretű és típusú papírt tartalmazó
tálcára való átváltáshoz (ha van ilyen) valamely
papírtálca kiürülése esetén, jelenítse meg az utolsó
képmezőt a gombbal és válassza az
[AUTOMATIKUS TÁLCAVÁLTÁS] gombot.
Jelenítse meg a kívánt papírtálca beállítási
képmezőjét.
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK
PAPÍRTÁLCÁK BEÁLLÍTÁSAI
1 TÁLCA
MÁSOLÁS
TÍPUS / MÉRET
NORMÁL / A4
FAX
I-FAX
DOK.
IKTATÁS
RÖGZÍTETT
PAPÍROLDAL
KÉTOLDALAS
LETILTÁSA
TŰZÉS
LETILTÁSA
LYUKASZTÁS
LETILTÁSA
Nyomja meg a vagy gombot a kívánt
tálca beállítási képmezőjének megjelenítéséhez.
OK
1/8
■ Felhasználói típus
Állítson be felhasználói típust, ha a papírtípus nem
választható opcióként. Egy felhasználói típus
kiválasztásához nyomja meg a billentyűt a 6.
lépés képernyőjén a felhasználói típus választási
képernyő megjelenítéséhez. A felhasználói típus
nevének vagy egy beállított tálca tulajdonságainak
tárolásához vagy szerkesztéséhez olvassa el
a "Papírtípusok programozása és szerkesztése"
fejezetet a 2-7. oldalon.
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK
2TÁLCA TÍPUS/MÉRET BEÁLLÍTÁSA
VÁLASSZA KI A PAPÍR TÍPUST.
FELH. TÍPUS 1
FELH. TÍPUS 5
FELH. TÍPUS 2
FELH. TÍPUS 6
FELH. TÍPUS 3
FELH. TÍPUS 7
FELH. TÍPUS 4
MÉGSEM
2/2
1/2
2-5
PAPÍR BETÖLTÉSE
NYOMTATÁ
MÁSOLÁS
FAX
I-FAX
DOK.
IKTATÁS
AB
Y
297
420
X
(148 432)
pp
INCH
OK
(100 297)
pp
Y
X
AB
Y
100
300
Y
X
INCH
OK
(148 432)
pp
(100 297)
pp
X
AB
Y
100
300
Y
X
INCH
OK
(148 432)
pp
(100 297)
pp
NEM NORMÁL
MÉRETŰ
11X17,8 X14,8 X11
1
/
2
1
/
2
8 X11R,7 X10 ,5 X8 R
1
/
2
1
/
4
1
/
2
1
/
2
1
/
2
A3,A4,A4R,A5R,B4,B5
B5R,216x330(8 x13)
X300 Y100
1
/
2
Válassza ki a tálcába töltött papír méretét.
7
Nyomja meg a megfelelő gombokat (négyzetek
kipipálása).
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK
2TÁLCA TÍPUS/MÉRET BEÁLLÍTÁSA
TÍPUS
NORMÁL
AUTO-INCH
AUTO-AB
MÉRET BEVITELE
TÍPUS
MÉRET
1
1
/
11X17,8 X14,8 X11
1
/
8 X11R,7 X10 ,5 X8 R
2
A3,A4,A4R,A5R,B4,B5
B5R,216X330(8 X13)
X17 Y11
/
2
2
1
1
1
/
/
/
2
4
2
1
/
2
NEM NORMÁL
MÉRETŰ
OK
POSTA
1
/
2
2/2
[AUTO-INCH] gomb : Válassza ezt, ha inch-alapú
papírméretet töltött be.
[AUTO-AB] gomb: Válassza ezt, ha AB méretű
papírt töltött be.
[MÉRET
BEVITELE] gomb
: Válassza ezt, ha közvetlenül
akarja megadni a
papírméretet (lent).
[NEM NORMÁL
MÉRETŰ] négyzet
: Válassza ezt, ha nem
normál méretű papírt töltött
be (lent).
[POSTA] gomb: Válassza ezt, ha
levelezőlapot töltött be.
MEGJEGYZÉS
A kiválasztható méretek a választott papírtípustól
függően változhatnak.
Nyomja meg az [OK] gombot a méret
8
beállítás képmezőben.
Visszatér a 4. lépés tálca beállítás képmezőjéhez.
Adja meg a kiválasztott tálcával
9
használható kimeneti funkciókat.
Kiválasztáshoz nyomja
meg a kívánt elem alatti
jelölőkockát.
A kiválasztható
jelölőkockák a telepített
opcióktól függően
változnak.
Konfigurálja az egyes tálcákra vonatkozó
10
papírbeállításokat, azután nyomja meg az
[OK] gombot a kilépéshez.
MEGJEGYZÉS
Az oldaltálcába betöltött papír típusa és mérete szintén
beállítható a papírválasztási képernyőről.
A papírválasztási képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a [PAPÍR FORRÁS] gombot az alapképernyő tetején,
nyomja meg a [PAPÍR FORRÁS] billentyűt az
oldaltálcához, majd lépjen a 6. lépéshez.
Papírméret beállítása speciális méret betöltése esetén
MEGJEGYZÉS
Speciális méretű papír nem tölthető az 1., 3. és 4. tálcákba.
2. tálca és oldalsó tálca
Hajtsa végre a "Papírtípus és papírméret
1
beállítása" rész lépéseit 1-től 6-ig (2-5. oldal).
Nyomja meg a [MÉRET BEVITELE]
2
gombot, majd nyomja meg az [AB] fület.
Nyomja meg a vagy gombot az X
3
(szélesség) és Y (hosszúság) a papír
méretének megadásához.
2-6
Megjelenik a méret
bevitel paletta.
A kezdeti beállítás szerint
az X érték (szélesség)
bevitele van kiválasztva.
Nyomja meg az [Y]
gombot, és adja meg az Y
értéket (hosszúság) az X
érték megadásával
megegyező módon.
Nyomja meg az [OK] gombot.
4
Visszatér a 2. lépés
méret beállítás
képmezőjéhez.
Ha a papír nem normál méretű, válassza
5
a [NEM NORMÁL MÉRETŰ] négyzetet.
Hajtsa végre a "Papírtípus és papírméret
6
beállítása" rész lépéseit 8-tól 10-ig (fent).
PAPÍR BETÖLTÉSE
OK
PAPÍRTÍPUS REGISZTRÁCIÓ
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK
2 TÁLCA TÍPUS/MÉRET BEÁLLÍTÁSA
FELH. TÍPUS
1
FELH. TÍPUS 5FELH. TÍPUS 6FELH
FELH. TÍPUS 2FELH
VÁLASSZA KI A PAPÍR TÍPUST.
RÖGZÍTETT
PAPÍROLDAL
NÉV MEGADÁSA
PAPÍRTÍPUS REGISZTRÁCIÓ
Sz.01
FELHASZ.TÍPUS 1
TŰZÉS
LETILTÁSA
KÉTOL
LETIL
LYUKA
LETIL
RÖGZÍTETT
PAPÍROLDAL
NÉV MEGADÁSA
PAPÍRTÍPUS REGISZTRÁCIÓ
Sz.01
FELHASZ.TÍPUS 1
TŰZÉS
LETILTÁSA
DUPLE
LETIL
LYUKA
LETIL
KÉTOLDALAS
LETILTÁSA
LYUKASZTÁS
LETILTÁSA
KILÉPÉSMÉGSEM
Papírtípusok programozása és szerkesztése
Egy papírtípus nevének programozásához vagy szerkesztéséhez, illetve a papírtulajdonságok beállításához
kövesse az alábbi lépéseket.
Kövesse a "Papírtípus és papírméret
1
beállítása" (2-5. oldal) rész 1. és 2.
lépéseit.
Nyomja meg a [PAPÍRTÍPUS
2
REGISZTRÁCIÓ] gombot.
Válassza ki a programozni vagy
3
szerkeszteni kívánt papírtípust.
Nyomja meg a [NÉV MEGADÁSA]
4
billentyűt.
Megjelenik egy karakter
beviteli képernyő. Adjon
meg egy típus nevet
(maximum 14 karakter).
(A karakterek
beviteléhez lapozzon a
7-29. oldalra.)
"RÖGZÍTETT
PAPÍROLDAL"
: Válassza ki, ha a papírt a
nyomtatandó oldallal lefelé kell
a tálcába tenni. Győződjön
meg arról, hogy nincs kipiválva
a négyzet, ha a papírt a
nyomtatandó oldallal felfelé
kell a tálcába tenni.
• Ne használja ezt a beállítást,
ha a kétoldalas nyomtatási
funkció le van tiltva a
rendszergazda beállítások
"DUPLEX LETILTÁSA"
programjában
(Rendszergazda beállítások
útmutatója 11. oldal).
"KÉTOLDALAS
LETILTÁSA"
:
Nem engedi a kétoldalas
nyomtatást. Kapcsolja be, ha a
papír hátoldalára nem lehet
"TŰZÉS
LETILTÁSA"
nyomtatni
:
Nem engedi a tűzést. Kapcsolja
be, ha speciális papírt, például
.
vetítőfóliát vagy címkét
használ.
"LYUKASZTÁS
LETILTÁSA"
:
Nem engedi a lyukasztást.
Kapcsolja be, ha speciális
papírt, például vetítőfóliát vagy
címkét használ.
MEGJEGYZÉS
A "RÖGZÍTETT PAPÍROLDAL" és a "KÉTOLDALAS
LETILTÁSA" egyszerre nem aktiválható.
Nyomja meg a [KILÉPÉS] gombot
6
a programozási/szerkesztési folyamatból
való kilépéshez.
2
Állítsa be a papírtálca tulajdonságait.
5
Az egyes elemek
kiválasztásához nyomja
meg a tőlük balra lévő
négyzetet.
2-7
PAPÍR BETÖLTÉSE
Papír betöltése a többfunkciós fiókba
A többfunkciós fiókba történő papírtöltés módszere megegyezik a 2-2. oldalon leírt 1. papírtálcáéval. A papírok
adataihoz lapozzon a 2-3. oldalra. Borítékok, levelezőlapok vagy vetítőfólia betöltésekor kövesse az alábbi
lépéseket.
● Két maximális magasságvonal van jelölve: egy a sima papírhoz és egy a speciális papírhoz.
Maximális magasságvonal sima papírhoz
Ne lépje túl ezt a vonalat a sima papír betöltésekor.
Maximális magasságvonal speciális papírhoz (piros vonal)
Ne lépje túl ezt a vonalat a speciális papír betöltésekor.
■ Papírméret módosítása
A többfunkciós fiókba betöltendő papírméret vagy papírtípus módosítására vonatkozó részletes információért
lapozzon a 2-5. oldalra.
■ Borítékok vagy levelezőlapok behelyezése a gépbe
Ha borítékot vagy levelezőlapot tölt a többfunkciós fiókba, az alábbi tájolás szerint tegye be azokat.
Levelezőlap betöltése
A levelezőlapokat nyomtatási felülettel felfelé a tálca
végéhez helyezze, amint azt az ábra mutatja.
Boríték betöltése
A borítékokra csak a címzési oldalon lehet nyomtatni.
Győződjön meg róla, hogy a borítékokat a címzési
oldallal felfelé, a borítékok tetejével a tálca végéhez
helyezte be.
Nyomtatás borítékokra vagy levelezőlapokra
● A borítékok vagy levelezőlapok mindkét oldalára való nyomtatás megkísérlése adagolási hibát vagy rossz
minőségű nyomatot eredményezhet.
● Ne használjon olyan papírt, amelyre hőtovábbítós vagy tintasugaras nyomtatóval lett nyomtatva.
Legfőképpen a hőtovábbítós nyomtatóval (például kazettás szövegszerkesztővel) nyomtatott papír okozhat
hiányzó karaktereket és szennyeződéseket.
● A gyűrődés, az adagolási hiba vagy a rossz minőségű nyomtatás elkerülése érdekében mindig csak olyan
levelezőlap- vagy borítékköteget használjon, amely nem gyűrött.
2-8
PAPÍR BETÖLTÉSE
Nyomtatás borítékra
● Ne használjon olyan borítékot, amelyen fémkapocs, műanyagkapocs, fonalzár, ablak, bélés, öntapadós rész vagy
szintetikus anyag van. Az ilyen borítékra való nyomtatás megkísérlése adagolási hibát, nem megfelelő
festéktapadást vagy más egyéb problémát okozhat.
● Gyűrődések vagy szennyeződések keletkezhetnek. Ez különösen igaz dombornyomásos felületek vagy más
egyenetlen felületek esetében.
● Magas páratartalomnál és magas hőmérsékleti feltételeknél a borítékok ragasztós fülrésze ragadóssá válhat, és
nyomtatáskor lezáródik (összetapad).
● Csak olyan borítékot használjon, amely lapos és határozottan van meghajtva. Felhajló szélű vagy rosszul
hajtogatott borítékok nyomtatásának minősége rossz lehet, vagy azok adagolási hibát okozhatnak.
Fixálóegység-nyomás beállító karok
Ha a többfunkciós fiókból adagol borítékot, előfordulhat, hogy a boríték megsérül, vagy a nyomaton szennyeződés
keletkezik akkor is, ha a leírás szerinti borítékot használ. Ez esetben a probléma csökkenthető
a fixálóegység-nyomás beállító kar eltolásával a normál állásból az alacsonyabb nyomású állásba. Kövesse az
alábbi műveletsort.
2
MEGJEGYZÉS
A borítékok adagolása után mindig állítsa vissza normál helyzetbe a kart. Ha ezt nem teszi, elégtelen
festéktapadás, papíradagolási hiba vagy egyéb probléma jelentkezhet.
Kapcsolja le a duplex modult a gépről és
1
tolja el balfelé.
Kapcsolja le a modult és
óvatosan távolítsa el a
géptől. Ha a gép nincs
duplex modullal
felszerelve,
hasonlóképpen nyissa ki
az oldalsó ajtót.
Engedje le a rajzon A és B jellel ellátott két
2
fixálóegység-nyomás beállító kart.
A
B
Óvatosan zárja vissza a duplex modult.
3
Ha a gép nincs duplex
modullal ellátva, zárja
vissza az oldalsó ajtót.
A: A fixálóegység
hátsó oldala
Normál állás
Alacsonyabb nyomású
állás
B: A fixálóegység
elülső oldala
2-9
PAPÍR BETÖLTÉSE
■ Vetítőfólia betöltése
Fontos, hogy a vetítőfóliát a fehér címke oldallal felfelé tegye a gépbe. Győződjön meg arról, hogy nem
nyomtatódik kép a címkére. A címkére való nyomtatás foltokat eredményezhet a nyomaton. A vetítőfóliát álló
tájolással kell a gépbe tenni
Adatok (többfunkciós fiók)
NévTöbbfunkciós fiók
Papírméret/súlyNézze meg a papírtálca adatait a 2-3. oldalon
Papírkapacitás500 lap (80 g/m
Méretek
SúlyKb. 11 kg vagy 24,3 font
Az adatok a fejlesztés következtében előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
654 mm (Sz) x 567 mm (Mé) x 144 mm (Ma)
(25-3/4" (Sz) x 22-21/64" (Mé) x 5-43/64" (Ma))
2
(20 font)) papír, 40 boríték, 40 levelezőlap, 40 lap vetítőfólia
Papír betöltése a gépasztal 3 db 500 lapos papírfiókjába
Felső papírtálca:
A felső tálca ugyanaz, mint a többfunkciós fiók. Használja a felső tálcát a 2-8. oldalon található, a többfunkciós fiókra
vonatkozó utasítások szerint.
Középső és alsó papírtálcák:
Legfeljebb 500 lap, a SHARP által ajánlott sima papír tölthető ezekbe a tálcákba. A papír betöltésének módja
megegyezik az 1. papírtálcáéval a főegységben. Olvassa el a leírást (2-2. oldal).
MEGJEGYZÉS
Ha a papírméret vagy a papírtípus bármely papírtálcában meg lett változtatva, a tálcabeállításokat is módosítani
kell az rendszer beállításokban. Olvassa el a "Papírtípus és papírméret beállítása" fejezetet a 2-5. oldalon.
Adatok (gépasztal 3 db 500 lapos papírfiókkal)
NévGépasztal 3 db 500 lapos papírfiókkal
Papírméret/súlyNézze meg a papírtálca adatait a 2-3. oldalon
Papírkapacitás
(normál papír)
Méretek
SúlyKb. 32,9 kg vagy 70,6 font
500 lap (80 g
589 mm (Sz) x 630 mm (Mé) x 404 mm (Ma)
(23-3/16" (Sz) x 24-51/64" (Mé) x 15-29/32" (Ma))
2
/m
(20 font) 3 db
2-10
PAPÍR BETÖLTÉSE
Papír betöltése a gépasztal 2000 + 500 lapos papírfiókjaiba
Felső papírtálca:
A felső papírtálca azonos a többfunkciós fiókkal. A papír betöltésének módja, illetve a használható papírok
megegyeznek a többfunkciós fiókra vonatkozó információkkal. Olvassa el a többfunkciós fiók leírását (2-8. oldal).
Alsó papírtálca:
Az alsó papírtálca egy nagykapacitású tálca, amelybe 2.000 lap A4 vagy 8-1/2" x 11" papír (80 g/m2 (20 font))
tölthető.
MEGJEGYZÉS
Ha a papírméret vagy a papírtípus bármely papírtálcában meg lett változtatva, a tálcabeállításokat is módosítani
kell az rendszer beállításokban. Olvassa el a "Papírtípus és papírméret beállítása" fejezetet a 2-5. oldalon.
2
Húzza ki a nagykapacitású tálcát.
1
Óvatosan húzza ki a
tálcát ütközésig.
Tegyen papírt a jobb- és baloldali
2
papíradagoló táblára.
Tegyen papírt a
jobboldali papíradagoló
táblára. A jobboldali
táblára körülbelül 1.200
lap fér.
Emelje fel a lapvezetőt
és tegye a papírt a
papíradagoló táblára.
A baloldali tábla
körülbelül 800 lapot tud
befogadni. A papír
betöltése után mindig
tolja vissza a lapvezetőt.
Óvatosan tolja a nagykapacitású
3
papírtálcát vissza a gépbe.
Tolja vissza a tálcát
teljesen a gépbe.
Állítsa be a papírtípust.
4
Ha a papírméretet AB rendszerről inch rendszerre,
vagy ellenkezőleg módosította, a "Papírtípus és
papírméret beállítása" fejezet segítségével (2-5.
oldal) válassza ki a megfelelő típust.
A papír betöltése a gépasztal 2000 + 500
5
lapos papírfiókkal rendelkező gépasztalba
ezzel befejeződött.
Adatok (gépasztal 2000 + 500 lapos papírfiókkal)
NévGépasztal 2000 + 500 lapos papírfiókkal
Papírméret/súlyNézze meg a papírtálca adatait a 2-3. oldalon
Papírkapacitás
(normál papír)
Méretek
SúlyKb. 34 kg vagy 75 font
Felső papírtálca: 500 lap (80 g
(20 font))
589 mm (Sz) x 630 mm (Mé) x 404 mm (Ma)
(23-3/16" (Sz) x 24-51/64" (Mé) x 15-29/32" (Ma))
2
/m
(20 font)), Alsó papírtálca: 2.000 lap (80 g/m
2
2-11
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK
RENDSZER
BEÁLLÍTÁSOK
A rendszerbeállítások igény szerint használhatók, hogy az Ön munkaállomására vonatkozó elvárásoknak leginkább
megfeleljenek. A rendszerbeállításokban beállítható elemek lentebb láthatók.
●
Össz. másolatszám
●
Alapértelmezet beállítások . . . . . . . . A képmező kontrasztjának, a dátumnak és időnek, illetve a billentyűzet választás*
●
Lista nyomtatás
●
Papírtálcák beállításai
Az alábbi beállítások részletes leírásához és használatához olvassa el a fax, a képküldési és a nyomtató
használati utasításokat.
●
Cím meghatározás*1. . . . . . . . . . . . . Különböző funkciókhoz használható információ tárolására.
●
Feladó-kezelés*2. . . . . . . . . . . . . . . . Az Ön lapolvasás emailbe üzeneteinek címzettnél megjelenő küldési információk
●
Fax adatok fogadása/továbbítása *1 . A memóriába fogadott faxok, illetve a beérkezett Internet faxok újabb címzetthez
. . . . . . . . . . . Minden egyes tálcához beállítható a papírtípus, a papírméret, valamint az
automatikus tálcaváltás. Az automatikus tálcaváltás lehetővé teszi a tálcák
adagolása közötti váltást, ha a tálcákba ugyanolyan típusú és méretű papír van
töltve. Ha az egyik tálcából kifogy a papír nyomtatás közben, folytatódni fog
a nyomtatás a másik tálcából. (2-14. oldal)
programozására szolgál.
továbbíthatók.
(nyomtatóhoz)).
7-28. oldalig)
beállítások
. . . . . . . Ezeket a programokat használja a kezelő (a gép karbantartója) a gép beállításainak
konfigurálásához. Ezekhez a beállításokhoz az egyedi beállítások menü
képmezőjén jelenik meg egy gomb. További információkért ezekkel a beállításokkal
kapcsolatosan olvassa el a Rendszergazda beállítások útmutatója.
1
Általános eljárás az egyedi beállításokhoz
Nyomja meg a [RENDSZER
1
BEÁLLÍTÁSOK] gombot.
Megjelenik az egyedi
beállítások menü
képmezője.
Nyomja meg a kívánt elem gombját
2
a beállításának a képmezőn való
megjelenítéséhez.
Az [ALAPÉRTELMEZET BEÁLLÍTÁSOK] gomb, majd
az [ÓRA] gomb kiválasztásának példáját az
alábbiakbak írjuk le.
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK
ÖSSZES MÁSOLATSZÁM
CÍM MEGHATÁROZÁS
DOK.TÁROLÁS
MEGHATÁROZÁSA
A rendszerbeállítások részletes leírása a
következő oldalakon található.
ALAPÉRTELMEZET
BEÁLLÍTÁSOK
FELADÓ-KEZELÉS
RENDSZERGAZDA BEÁLLÍTÁSOK
LISTA NYOMTATÁS
FAX ADATOK FOGADÁSA/TOVÁBBÍTÁSA
KILÉPÉS
PAPÍRTÁLCÁK
BEÁLLÍTÁSAI
NYOMTATO
ALLAPOTA
Nyomja meg az [ÓRA] gombot.
3
Nyomja meg az [ÓRA] gombot, azután megjelenik
az alábbi képmező.
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK
ÓRABEÁLLÍTÁS
ÉVHÓNAPNAPÓRAPERC
201004041130
ÓRAÁTÁLLÍTÁS BEÁLLÍTÁSA
Nyomja meg az év, hónap, nap, óra vagy
4
perc gombokat, majd használja a vagy
gombot a beállítás módosítására.
●Ha nem létező dátumot választ (például
február 30-át), az [OK] gomb kiszürkül, így
nem lehet bevinni a dátumot.
●Válassza az [ÓRAÁTÁLLÍTÁS BEÁLLÍTÁSA]
négyzetet az automatikus tavaszi és őszi
óraátállításhoz.
OK
DÁTUM FORMÁTUM
2-12
Nyomja meg a [DÁTUM FORMÁTUM]
OK
5
gombot.
A következő képmező jelenik meg.
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK
DÁTUM FORMÁTUM
2010/04/04/V 11:30
ÉÉÉÉ/HH/NN
HH/NN/ÉÉÉÉ
NN/HH/ÉÉÉÉ
A NAP NEVÉNEK
HELYE
ELSÕ12 ÓRA
UTOLSÓ
24 ÓRA
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK
További információk a beállítási folyamatokról
Az alábbi típusú képmezőben egy beállítást a
gomb megnyomásával választhatunk ki, amikor is
egy pipa () jelenik meg. Az alábbi beállítás
OK
konfigurációja szerint lehetséges az 1. tálca
használata nyomtatás, másolás és fax
üzemmódokban. A következő képmező
megjelenítéséhez nyomja meg a vagy
gombokat.
Ha szeretné a dátum és idő formátumát
6
átállítani, nyomja meg a kívánt formátum
gombokat.
A megnyomott gombok világítanak.
A kiválasztott formát alkalmazza a "LISTA
NYOMTATÁS" funkcióban nyomtatott lista.
Nyomja meg az [OK] gombot.
7
Visszatér a dátum és idő
beállítása képmezőbe.
Nyomja meg az [OK] gombot.
8
A beállításokból való kilépéshez nyomja
9
meg a [KILÉPÉS] gombot.
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK
PAPÍRTÁLCÁK BEÁLLÍTÁSAI
1TÁLCA
TÍPUS / MÉRET
NORMÁL / A4
FAXMÁSOLNYOMTATÁS
I-FAX
DOK.
TÁROLÁS
RÖGZÍTETT
PAPÍROLDAL
KÉTOLDALAS
LETILTÁSA
TŰZÉS
LETILTÁSA
LYUKASZTÁS
LETILTÁSA
OK
1/4
2
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK
ÖSSZES MÁSOLATSZÁM
CÍM MEGHATÁROZÁS
DOK.TÁROLÁS
MEGHATÁROZÁSA
ALAPÉRTELMEZET
BEÁLLÍTÁSOK
FELADÓ-KEZELÉS
RENDSZERGAZDA BEÁLLÍTÁSOK
LISTA NYOMTATÁS
FAX ADATOK FOGADÁSA/TOVÁBBÍTÁSA
KILÉPÉS
PAPÍRTÁLCÁK
BEÁLLÍTÁSAI
NYOMTATO
ALLAPOTA
2-13
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK
A beállításokról
■ Össz. másolatszám
Az alábbi példányszámokat jeleníti meg
(a megjeleníthető számlálók a telepített opcióktól
függően változnak):
(1) A gép által kiadott oldalak száma.
(2) A gép által továbbított eredeti oldalak száma.
(3) Az eredetik betöltésének száma az automata
dokumentumadagolón keresztül, illetve a tűző
használatának száma (ha telepítve van).
(4) A dokumentumiktatással tárolt oldalak száma.
Az (1) esetén kizárólag:
●Az A3 (11" x 17") méretű papír két lapnak
számít.
●Minden automatikus kétoldalas másolás során
felhasznált lap két oldalnak számít (Az A3 (11" x
17") méretű papír négy lapnak számít).
●A 384 mm (15-1/8") megadott méretű vagy
annál nagyobb lap két oldalnak számít (duplex
másolás esetén négy oldal).
■ Alapértelmezet beállítások
Az alábbi beállítások konfigurálhatók:
●Kijelző fényerő
A képmező fényerő módosításával az LCD
panelt jobban láthatóvá tehetjük a különböző
fényviszonyoknak megfelelően. Nyomja meg a
[VILÁGOSABB] gombot a képmező
világosabbá tételéhez, vagy a [SÖTÉTEBB]
gombot a képmező sötétebbé tételéhez.
●Óra
A gép beépített órájának dátum és idő
beállítására szolgál. Ezt az órát használják
azok a funkciók, amelyekhez dátum és idő
információ szükséges.
●Billentyűzet-kiválasztás
Megváltoztatható a betűs bevitelű képmezők
billentyűzetének elrendezése.
Válassza ki az Önnek legkönnyebben
használható betűgomb-elrendezést.
Az alábbi három ábécés billentyűzet választható:
● 1. billentyűzet (QWERTY... konfiguráció)*
● 2. billentyűzet (AZERTY... konfiguráció)
● 3. billentyűzet (ABCDEF... konfiguráció)
*Az alapértelmezett beállítás az " 1. billentyűzet".
(Példa: Betű beírás képmező a 3. billentyűzet
kiválasztásakor.)
■ Lista nyomtatás
A gép beállításainak listáit, illetve a használható
betűkészletek tesztoldalát lehet vele nyomtatni. Az
alábbi listák és oldalak nyomtathatók:
●Összes egyedi beállítás listája
Megmutatja a hardver állapotát, a szoftver
állapotát, a nyomtató beállítás konfigurációját,
a tálcabeállításokat, valamint a számlálókat.
●Nyomtató tesztoldal
Megmutatja a PCL szimbólumkészlet listát,
a betűkészleteket, a hálózati interfész (NIC
interfész) beállításokat, illetve a NIC kátrya által
használt beállításokat.
●Küldési címlista
Programozott rendeltetési hely lista, csoport
lista, program lista, valamint memóriatár lista.
●
Dokumentum tárolás felhasználó-/mappalista
Megmutatja a felhasználók, illetve mappák
neveit a dokumentumiktatáshoz.
●Feladó meghatározás lista
Megmutatja a tárolt feladókat.
MEGJEGYZÉS
Nem nyomtatható tesztoldal, ha a "TESZTOLDAL
NYOMTATÁS LETILTÁSA" be lett állítva a
rendszergazda beállításokban ("Használati utasítás
(nyomtatóhoz)").
■ Papírtálcák beállításai
A papírtípus, a papírméret, az engedélyezési
módok és az automatikus tálcaváltás minden
tálcához beállítható. Lapozzon a 2-5. - 2-7. oldalra
részletes információért a papírtípus és papírméret
beállításához. Az automatikus tálcaváltás másik
tálcára használható, egy másik, ugyanolyan
papírméretű és papírtípusú tálcára történő
automatikus átváltáshoz, ha folyamatos nyomtatás
közben kifogy a papír. Ennek előfeltétele, hogy a
két tálcába azonos méretű papír legyen betöltve. A
papírtálca beállítások engedélyezhetők vagy
letilthatók minden tálca esetében nyomtatás,
másolás, fax, Internet fax és dokumentumtárolás
üzemmódokban. Bármelyik funkció
bekapcsolásához nyomja meg a négyzetet, hogy a
pipa
()
megjelenjen.
2-14
ABC abc
FESTÉKKAZETTA CSERÉJE
Ha kevés a festék, megjelenik egy üzenet, amely tájékoztatja, hogy a festékkazettát ki kell cserélni.
MEGJEGYZÉS
A még felhasználható közelítőleges festékmennyiség megtekintéséhez tartsa lenyomva a [MÁSOLÁS] gombot
nyomtatás alatt vagy a gép készenléti állapotában. Kijelzésre kerül a még felhasználható festék mennyisége
százalékban, amíg a gombot lenyomva tartja. Ha a százalék "25-0%" közé esik, szerezzen be egy új
festékkazettát, és tartsa készenlétben a cseréhez.
Kövesse az alábbi lépéseket a festékkazetta cseréjéhez.
Nyissa ki az elülső ajtót.
1
Tegye be az új festékkazettát.
5
Nyomja be a kazettát,
míg biztonságosan a
helyére nem rögzül.
2
Engedje le a kazetta zárókart.
2
A zárkiengedő gomb lenyomva tartásával
3
egyidőben húzza ki és vegye ki a festékkazettát.
Vegyen ki egy új festékkazettát a csomagolásból
4
és vízszintes irányba 5-ször 6-szor rázza meg azt.
MEGJEGYZÉS
Jól rázza össze a
festékkazettát, hogy a
festék kellően folyjon
és ne tapadjon a
kazetta belső falára.
Óvatosan távolítsa el a zárószalagot
6
a kazettáról.
Ha a zárószalagot
kihúzta, a kazettában
lévő festék az előhívókazettába kerül.
Tolja vissza a kazetta zárókart.
7
Zárja be az elülső ajtót.
8
FIGYELEM
● Ne dobja a festékkazettát tűzbe. A festék szétrepülhet, és égési sérüléseket okozhat.
● A festékkazettákat kisgyerekektől elzárva tárolja.
MEGJEGYZÉS
Tegye a használt festékkazettát a műanyag tasakba és tárolja. Amikor a festékkazettát a tasakba teszi,
vízszintesen és ne függőlegesen tegye. Ha a kazettát a végére állítja, az összegyűlt használt festék kifolyhat és
beszennyezheti a padlót vagy ruháját.
2-15
KELLÉKANYAGOK TÁROLÁSA
A termék kellékanyagait a felhasználó maga is ki tudja cserélni. Ilyen például a papír, a festékkazetta és a finisher
tűzőkazettája.
A legjobb másolási minőség elérése érdekében csak eredeti Sharp kellékanyagokat
használjon. Ezek tervezett, fejlesztett, vizsgált termékek, a Sharp termékek maximális
élettartama és teljesítménye érdekében. Keresse az eredeti kellékanyag (Genuine
Supplies) címkét a festék csomagolásán.
GENUINE SUPPLIES
■ Megfelelő tárolás
1. Tárolja a kellékanyagokat olyan helyen, ami:
● tiszta és száraz,
● állandó hőmérsékletű,
● nincs kitéve közvetlen napfénynek.
2. Tartsa a papírt a csomagolásban és fektesse
vízszintesen.
3. A csomagolásban, de függőlegesen vagy
a csomagolásból kivéve tárolt papír
hullámosodhat vagy átnedvesedhet, ami
adagolási hibát eredményezhet.
4. Az új festékkazetta dobozt vízszintesen tárolja.
Ne állítsa az oldalára. Ha a végére állítva tárolja,
lehetséges, hogy a festék nem oszlik el
rendesen, még erőteljes felrázás után sem, így
a kazetta belsejében marad, nem tud kifolyni.
Alkatrészek és kellékanyagok
A berendezés javításához szükséges tartalék alkatrészek ellátása a gyártástól számított legalább 7 évig
biztosított. Tartalék alkatrésznek számít a készülék azon része, mely a termék normál használata során
elromolhat - míg azok a részek, melyek élettartama meghaladja a termék élettartamát, nem tekintendők tartalék
alkatrésznek. A kellékanyagok szintén a gyártástól számított legalább 7 évig kaphatók.
2-16
ADAGOLÁSI HIBA MEGSZÜNTETÉSE
A
INFORMÁCIÓ
Ha nyomtatás közben adagolási hiba történik, megjelenik az "ADAGOLÁSI HIBA TÖRTÉNT." üzenet a kezelőpanel
kijelző paneljén, és a nyomtatás, a másolás és faxolás is, leáll. Az elakadás körülbelüli helyét egy "" jelzi,
ahogyan azt a lenti ábra is mutatja. A részletes információk oldalszámai szintén az alábbiakban láthatók.
Adagolási hiba az automata
dokumentumadagolóban (2-22. oldal)
Adagolási hiba a finisherben (3-12. oldal)
Adagolási hiba a
Adagolási hiba a továbbító részben, a fixáló
részben és a kimenti részben (2-18. oldal)
Adagolási hiba a duplex
modulban (2-19. oldal)
postarekeszes
kimenetben (3-6. oldal)
2
Adagolási hiba az oldalsó tálcában (2-19.
oldal)
Adagolási hiba a
gerinctűző finisherben
(3-22. oldal)
MEGJEGYZÉS
A nyomtatás nem lehetséges, ha adagolási hiba történt, így az eközben érkező faxok és Internet faxok időlegesen
a memóriában tárolódnak. A faxokat automatikusan kinyomtatja a gép, amint az adagolási hibát megszüntettük.
MEGJEGYZÉSEK
● Ne rongálja vagy nyomja meg a fényhengert.
(2-18. oldal)
● Vigyázzon, nehogy eltépje az elakadt papírt
eltávolításkor.
● Ha a papír véletlenül elszakad eltávolítása
közben, győződjön meg róla, hogy minden
darabját eltávolította-e.
Adagolási hiba
a többfunkciós
fiókban (2-21.
oldal)
fixálóegység forró. Óvatosan
távolítsa el a papírt.
Adagolási hiba az 1.
tálcában (2-20. oldal)
Adagolási hiba a többfunkciós
fiókban (2-21. oldal)
Adagolási hiba a gépasztal 3 db 500
lapos papírfiókból (2-21. oldal)
Az adagolási hiba megszüntetési útmutatót az [INFORMÁCIÓ] gomb megnyomásával jeleníthetjük meg
a kijelzőpanelen az adagolási hiba megtörténte után.
2-17
ADAGOLÁSI HIBA MEGSZÜNTETÉSE
Adagolási hiba a továbbító részben, a fixáló részben és
a kimenti részben
o
VIGYÁZAT
A fixálóegység forró. Óvatosan távolítsa el a papírt.
(Ne nyúljon a fém részekhez.)
Kapcsolja le a duplex modult a gépről és
1
tolja el balfelé.
Kapcsolja le a modult,
és óvatosan távolítsa el
a géptől. Ha a gép nincs
duplex modullal
felszerelve, hasonló
módon nyissa ki az
oldalsó ajtót.
Az alábbi illusztrációnak megfelelően
2
vegye ki az elakadt papírt.
A jelű hengerforgató gomb
Ha a papír a továbbító
részben akadt el, az
elakadt papír
eltávolításához forgassa
el az A jelű
hengergörgető gombot
a nyíl irányában.
B jelű hengerforgató gomb
VIGYÁZAT
A fixálóegység forró. Óvatosan távolítsa el a papírt.
(Ne nyúljon a fém részekhez.)
Fixálóegység-nyitó fül
Ha a papír a fixáló
részben akadt el, az
elakadt papír
eltávolításához forgassa
el a B jelű
hengergörgető gombot
a nyíl irányában.
Ha az elakadt papír a
fixáló területen belül
van, a fixálóegység
kinyitásához fordítsa el
lefelé a fixálóegység
nyitó fület, és vegye ki az
elakadt papírt.
Ha a papír a kimeneti
területen akadt el,
távolítsa el az ábra
szerint, vigyázva arra,
nehogy eltépje a papírt.
MEGJEGYZÉSEK
Továbbító henger
Fényhenger
Ne érintse meg vagy
rongálja meg a
továbbító hengert.
Ne érintse vagy
rongálja meg a
fényhengert.
Ha a duplex modul
kimeneti tálcával van
felszerelve, és a papír a
kimeneti területen akadt
el, az illusztráció szerint
távolítsa el az elakadt
papírt.
Óvatosan zárja vissza a duplex modult.
3
Ha a gép nincs
felszerelve duplex
modullal, zárja vissza az
oldalsó ajtót. Bezárás
után ellenőrizze, hogy
eltűnt-e az adagolási
hiba üzenet, és
megjelent-e a normál
kijelző.
2-18
Adagolási hiba a duplex modul
ADAGOLÁSI HIBA MEGSZÜNTETÉSE
Kapcsolja le a duplex modult a gépről és
1
tolja el balfelé.
Kapcsolja le az
egységet, és óvatosan
mozdítsa el a modult a
géptől.
Ha duplex modulnak van kimeneti tálcája,
2
emelje fel, hogy ne legyen útban, és
nyissa ki a duplex modul ajtaját.
Ha nincs kimeneti tálca
csatlakoztatva, csak
nyissa ki a duplex modul
ajtaját, és hagyja
figyelmen kívül a
következő lépésekben a
tálcára vonatkozó
összes utalást.
Miközben a kimeneti tálcát felemelve
3
tartja, távolítsa el az elakadt papírt az
alábbi illusztrációk szerint.
Ha a papír a duplex
modul felső részében
akadt el, óvatosan
vegye ki, hogy a papír ne
szakadjon el.
Óvatosan zárja be a duplex modult.
5
Bezárás után
ellenőrizze, hogy eltűnte az adagolási hiba
üzenet, és hogy
visszatért-e a normál
kijelző.
■ Adagolási hiba az oldalsó tálcában
Kapcsolja le a duplex modult a gépről és
1
tolja el balfelé.
Kapcsolja le a modult,
és óvatosan távolítsa el
a géptől.
Vegye ki az elakadt papírt az oldaltálcából.
2
Ügyeljen arra, hogy ne
szakítsa el az elakadt
papírt az eltávolítása
közben.
2
Ha a papír a duplex
modul alsó részében
akadt el, óvatosan
vegye ki, hogy a papír ne
szakadjon el.
Zárja vissza a duplex modul ajtaját, és
4
engedje le a kimeneti tálcát.
Ügyeljen arra, hogy ne
szakítsa el az elakadt
papírt az eltávolítása
közben.
Óvatosan zárja be a duplex modult.
3
Ha bezárta, ellenőrizze,
hogy az adagolási hiba
üzenet eltűnt-e, illetve,
hogy a normál kijelző
megjelent-e.
2-19
ADAGOLÁSI HIBA MEGSZÜNTETÉSE
Adagolási hiba az adagoló részben
MEGJEGYZÉS
Kövesse az adagolási hiba megszüntetése műveletsort. Ne húzza ki a tálcát rögtön az adagolási hiba
bekövetkezése után, mivel félig már behúzott papír lehet benne. Nyissa ki a baloldali ajtót, és először nézze meg,
hogy van-e benne elakadt papír (1-2. lépés). Ha ellenőrzés nélkül nyitja ki a tálcát, a félig már behúzott papír
elszakadhat papírdarabokat hagyva a gépben, ami tovább növeli az eltávolítás nehézségét.
■ Adagolási hiba az 1. papírtálcában
Kapcsolja le a duplex modult a gépről és
1
tolja el balfelé.
Kapcsolja le a modult,
és óvatosan távolítsa el
a géptől. Ha a gép nincs
duplex modullal
felszerelve, hasonló
módon nyissa ki az
oldalsó ajtót.
Vegye ki az elakadt papírt.
2
Vigyázzon, hogy
eltávolítás közben ne
szakítsa el a papírt.
MEGJEGYZÉS
Lehetséges, hogy a papír nem nyúlik ki túlságosan
a gép belsejéből, de el kell távolítani, amennyiben
lehetséges megfogni. Ha nem lehet megfogni,
ugorjon a következő lépésre.
Ha az elakadt papírt nem találja a 2.
3
lépésben, húzza ki az 1. papírtálcát, és
távolítsa el az elakadt papírt.
Vigyázzon, hogy
eltávolítás közben ne
szakítsa el a papírt.
Óvatosan zárja be a papírtálcát.
4
Tolja a papírtálcát vissza
a gépbe.
Óvatosan zárja be a duplex modult.
5
Ha a gép nincs duplex
modullal felszerelve,
zárja be az oldalsó ajtót.
Ha bezárta, ellenőrizze,
hogy az adagolási hiba
üzenet eltűnt-e, illetve,
hogy a normál kijelző
megjelent-e.
MEGJEGYZÉS
Ha a papír beesik a kihúzott papírtálca mögé, vegye
ki először a papírtálcát, azután a papírt. (A papírtálca
eltávolításához nézze meg az alábbi illusztrációt.)
Miután ütközésig
kihúzta a papírtálcát,
óvatosan emelje meg,
és vegye ki.
Visszahelyezéskor a
papírtálcát szögben
illessze vissza, majd
tolja be a gépbe.
Ahhoz, hogy a papírtálcát ki tudja venni
a gépasztalból/papírfiókból, ütközésig húzza ki
a tálcát, majd forgassa el balra, hogy ki tudja
akasztani a gépasztalból. Visszahelyezéskor
illessze a fiók végét a nyílásba, és forgassa el jobbra
a fiókot be a gépasztalba.
Tálcák behelyezése a 3 db 500 lapos
papírfiókkal rendelkező gépasztalba
A középső és az alsó tálcák nem helyezhetők a felső
tálca helyére, és a felső tálca nem helyezhető
a középső és az alsó tálcák helyére. (Ezeket nem
lehet a gépbe betolni.)
Ügyeljen arra, hogy ha kivett egy tálcát, azt
amegfelelő helyre helyezze vissza.
2-20
ADAGOLÁSI HIBA MEGSZÜNTETÉSE
■ Adagolási hiba a többfunkciós fiókban
Kapcsolja le a duplex modult a gépről és
1
tolja el balfelé.
Kapcsolja le a modult,
és óvatosan távolítsa el
a géptől. Ha a gép nincs
duplex modullal
felszerelve,
hasonlóképpen nyissa ki
az oldalsó ajtót.
Nyissa ki a gépasztal/papírfiók baloldali
2
ajtaját.
A gombot tartva
óvatosan nyissa ki az
ajtót. Ha a gép nincs
gépasztallal/papírfiókkal
felszerelve, nyissa ki a
többfunkciós fiók
baloldali ajtaját.
Vegye ki az elakadt papírt.
3
Legyen óvatos, hogy ne
szakítsa el az elakadt
papírt az eltávolítás
közben.
■ Adagolási hiba a gépasztal 3 x 500 lapos
papírfiókkal
A felső tálcában történt adagolási hiba megszüntetéséhez
hajtsa végre a balra olvasható "Adagolási hiba a
többfunkciós fiókban" rész műveletsorát.
■ Adagolási hiba a gépasztal 2000 + 500
lapos papírfiókkal
A felső tálcában történt adagolási hiba megszüntetéséhez
hajtsa végre a balra olvasható "Adagolási hiba a
többfunkciós fiókban" rész műveletsorát. Az alsó
nagykapacitású tálcában történt adagolási hiba
megszüntetéséhez hajtsa végre az alábbi műveletsort.
Kövesse a balra olvasható "Adagolási hiba a
1
többfunkciós fiókban" rész 1 - 4. lépéseit.
Ha az elakadt papírt nem találta meg az 1.
2
lépésben, olvassa el az előző oldalon az
"Adagolási hiba az 1. papírtálcaban" részt.
Ha az elakadt papírt nem találta meg az 1.
3
és 2. lépésben, húzza ki a nagy kapacitású
tálcát (alsó tálca), és vegye ki az elakadt
papírt a lenti illusztrációknak megfelelően.
2
MEGJEGYZÉS
Lehetséges, hogy a papír nem nyúlik ki túlságosan a
gép belsejéből, de el kell távolítani, amennyiben
lehetséges megfogni. Ha nem lehet megfogni,
ugorjon a következő lépésre.
Zárja be a gépasztal/papírfiók baloldali ajtaját.
4
Óvatosan zárja be a duplex egységet.
5
Ha a gépen nincs duplex
modul, zárja be az oldalsó
ajtót.
Ha bezárta, ellenőrizze,
hogy az adagolási hiba
üzenet eltűnt-e, illetve,
hogy a
megjelent-e.
Ha az elakadt papírt nem találta meg a 3.
6
lépésben, az elakadt papír eltávolításához
olvassa el az "Adagolási hiba az 1.
papírtálcában" részt (1 - 5. lépés az előző
oldalon).
normál kijelző
Emelje fel a lapvezetőt,
és vegye ki az elakadt
papírt.
Az elakadt papír
eltávolítása után mindig
engedje vissza a
lapvezetőt.
Óvatosan zárja be a nagy kapacitású tálcát.
4
Nyomja be a papírtálcát
teljesen a gépbe.
Óvatosan zárja be a duplex modult.
5
Ha a gépen nincs duplex modul, zárja be az
oldalsó ajtót.
Ha bezárta, ellenőrizze, hogy az adagolási hiba
üzenet eltűnt-e, illetve, hogy a normál kijelző
megjelent-e.
2-21
ELAKADT EREDETI ELTÁVOLÍTÁSA
Elakadt eredeti eltávolítása az automata dokumentumadagolóból
Ha egy eredeti elakad az automata dokumentumadagolóban, kövesse az alábbi lépéseket annak eltávolítása
érdekében.
MEGJEGYZÉSEK
● A fő egységben vagy más kiegészítő berendezésben történt adagolási hiba megszüntetéséhez lapozzon
a 2-17. oldalra.
● Ha adagolási hiba történik, nyomja meg az [INFORMÁCIÓ] gombot az adagolási hiba megszüntetésére
vonatkozó részletes információ megjelenítéséhez.
Ellenőrizze A és B helyeket a baloldali diagrammon az
eredeti eltávolításához.
Adagolási hibák megszüntetése az egyes
1
helyeken.
● Ellenőrizze az A helyet
Dokumentumadagoló teteje
● Ellenőrizze az B helyet
● Adagolási hiba a továbbító egységben
Nyissa ki a
dokumentumadagoló
tetejét, és óvatosan
vegye ki az elakadt
eredetit vigyázva,
nehogy elszakadjon.
Zárja vissza a tetőt,
hogy az a helyére
kattanjon.
Nyissa ki a
dokumentumadagolót,
és az elakadt eredeti
eltávolítása érdekében
forgassa el a zöld
hengergörgető gombot
a nyíl irányában.
Nyissa ki és zárja be a dokumentum-
2
adagoló tetejét.
A tető kinyitása és
bezárása törli az
adagolási hiba kijelzőt. A
másolás nem
folytatható, míg ezt a
lépést végre nem
hajtotta. Azonban, ez a
lépés nem szükséges, ha az elakadt papírt a B
helyről távolította el.
Megjelenhet egy üzenet a dokumentumadagoló
tálcába visszahelyezendő eredetik számával. Tegye
vissza az eredetiket a dokumentumadagoló tálcába,
majd nyomja meg a [START] gombot.
2-22
HIBAKERESÉS
Nézze át az alábbi hibakeresési listát, mielőtt a karbantartókat hívná, mivel számos problémát a felhasználó maga
is meg tud oldalni. Ha nem sikerülne a problémát megoldani az ellenőrző lista alapján, kapcsolja ki a hálózati
kapcsolót és húzza ki a csatlakozó vezetéket a konnektorból.
A gép általános használatával kapcsolatos problémákat az alábbiakban találhatja. A másolás funkcióra vonatkozó
problémákhoz lapozzon a 6-3. oldalra. A dokumentumtárolással kapcsolatos problémákhoz lapozzon a 7-31.
oldalra. A faxolási, nyomtatási és hálózati szkenner/Internet fax problémákhoz olvassa el az adott funkció használati
utasítását. A kiegészítő berendezések problémáihoz olvassa el a berendezés leírását.
Ha megjelenik a "HÍVJA A SZERVIZT. KÓD:**-**"(MEGJEGYZÉS) üzenet a kijelzőn, kapcsolja ki a hálózati
kapcsolót, várjon körülbelül 10 másodpercet, majd kapcsolja vissza a hálózati kapcsolót.
Ha az üzenet még mindig látható a hálózati főkapcsoló és a hálózati kapcsoló többszöri ki- és bekapcsolása után
is, valószínűleg olyan probléma adódott, mely a szerviz kihívását igényli. Ez esetben ne használja tovább a gépet,
húzza ki a csatlakozót a konnektorból, és hívja Sharp kereskedőjét.
MEGJEGYZÉS: Betűk és számok jelennek meg a "**-**" üzenetben. Mikor felhívja Sharp kereskedőjét,
informálja a megjelent betűkről és számokról.
ProblémaEllenőrizzeMegoldás vagy ok
Be van dugva a gép?Csatlakoztassa a gépet földelt konnektorba.
Nincs bekapcsolva a hálózati kapcsoló? Kapcsolja be a hálózati kapcsolót. (1-17. oldal)
A gép felfűt. (A felfűtési idő körülbelül 80
A gép nem működik
Nem lehet másolni/
nyomtatni
KÉSZ jelzés nem világít?
Papírbetöltést kérő üzenet?Töltsön be papírt. (2-2. oldal)
Festékkazetta cserét kérő üzenet?Cserélje ki a festékkazettát. (2-15. oldal)
Adagolási hibát jelző üzenet?Vegye ki az elakadt papírt. (2-17. oldal)
Megjelenik egy üzenet, mely szerint
ilyen típusú papír nem használható
duplex másoláshoz.
másodperc.) Várjon, amíg a KÉSZ kijelző
világítani kezd.
Duplex nyomtatás nem lehetséges speciális
papírra. Használjon az automatikus duplex
másolásra megfelelő papírt. (2-4. oldal)
2
2-23
HIBAKERESÉS
ProblémaEllenőrizzeMegoldás vagy ok
Leáll a nyomtatás a
feladat befejezése
előtt
Foltos a nyomtatott
oldal
A kijelzett
papírméret vagy
papírtípus nem
egyezik meg a
betöltött
papírmérettel vagy
papírtípussal.
Speciális méretű
papírra történő
nyomtatáskor a
nyomtatott kép egy
része hiányzik.
Gyakori adagolási
hiba.
Ha túl sok oldal gyűlt össze a kimeneti
tálcán, a tálca tele érzékelő bekapcsol,
és leállítja nyomtatást.
Kifogyott a papír.Töltsön be papírt. (2-2. oldal)
Megjelent egy a szerviz
szükségességét jelző üzenet?
Nem lett helyesen beállítva a
papírméret és a papírtípus az rendszer
beállítások papírtálca beállításaiban.
Nem lett helyesen megadva a
papírméret beállítás az rendszer
beállítások papírtálca beállításaiban.
A SHARP által ajánlott papírt használ?
Hullámos vagy nedves papír?
Hullámos a papír és gyakran elakad a
finisherben vagy a gerinctűzős
finisherben?
Több papírlapot adagol párhuzamosan?
Vegye ki a papírt a kimeneti tálcából.
Hívja kereskedőjét minél előbb.
Papír betöltésekor, ha módosítja a papírméretet
AB rendszerű méretről inch rendszerűre, vagy
inch rendszerű méretezésről AB rendszerűre,
illetve, ha megváltoztatja a papír típusát,
mindenképpen állítsa be az új papírtípust a
"Papírtípus és papírméret beállítása" leírásai
szerint. (2-5. oldal).
Speciális méretű papír használatakor állítsa be a
megfelelő papírméretet a "Papírtípus és
papírméret beállítása" leírásai szerint a 2-5.
oldalon. Ha nem megfelelő a papírméret
beállítás, a kép egy része lemaradhat, vagy a
gép nem nyomtatja ki a képet.
Használjon a SHARP által ajánlott papírt. (2-16. oldal)
Ne használjon hullámos vagy gyűrött papírt. Ha
hosszabb időn keresztül nem használja a papírt,
vegye ki a tálcából, és tárolja becsomagolva hűvös,
sötét helyen, ahol nem szív magába nedvességet.
A papír kimenetkor hullámosodhat a papír a
papírtípustól és -minőségtől függően. Néhány
esetben a papír átfordítása a tálcában csökkenti
a hullámosodás miatti adagolási hiba számát.
Vegye ki a
papírtálcából vagy
az oldalsó tálcából
a papírt,
mozgassa át az
ábrának
megfelelően, majd
töltse be újra.
2-24
A papírköteg a tálcában nem
egyenletes.
Győződjön meg róla, hogy a papír egyenletesen
legyen összerendezve a papírtálcában. Ha a
papírköteg nem egyenletes, adagolási hiba
jelentkezhet.
ProblémaEllenőrizzeMegoldás vagy ok
Használjon SHARP által ajánlott papírt. (2-16.
oldal)
Használjon a megengedett határon belüli papírt.
Tárolja a papírt csomagolópapírban, száraz
helyen, és ne tartsa olyan helyen, amely
●nyirkos
●magas hőmérsékletű vagy különösen
alacsony hőmérsékletű
●közvetlen napfénynek van kitéve
●poros.
Állítsa be a képmező kontrasztot a "KIJELZŐ
FÉNYERŐ" gombbal az egyedi beállítások
"ALAPÉRTELMEZET BEÁLLÍTÁSOK"
képmezőjében. (2-14. oldal)
Töltsön papírt a tálcába a nyomtatandó felülettel
felfelé. Azonban, ha a papírtípus
"ELŐNYOMOTT", "PERFORÁLT" vagy
"FEJLÉCES", a papírt a nyomtatandó felülettel
lefelé*.
* Ha a kétoldalas másolás funkció le lett tiltva a
"KÉTOLDALAS LETILTÁSA" gombbal
rendszergazda beállításokban (11. oldal a
Rendszergazda beállítások útmutatója), a
papírt nyomtatandó felülettel felfelé töltse be.
Ha az eredeti kép elfedi a lyukakat, ezek helyén
egyoldalas nyomtatáskor a papír hátoldalán,
illetve kétoldalas nyomtatáskor a papír első és
hátsó oldalán a lyukasztás nyoma látható.
Győződjön meg róla, hogy az eredeti kép nem
fedi a lyukakat.
A nyomtatott papír
gyűrött vagy a kép
könnyen
letörölhető.
A kijelző panel
kontrasztja túl
magas vagy túl
alacsony.
A nyomtatás nem a
papír megfelelő
oldalán történik.
Szabályos
ismétlődéssel
szennyeződés
jelenik meg
a nyomtatott
oldalakon.
Nem SHARP által ajánlott papírt használ?
A papír mérete vagy súlya túllépi a
megengedett határt?
Nedves papír?
Megfelelően lett beállítva az LCD
kontrasztja?
A papírt a tálcába a nyomtatandó
felülettel lefelé kell betenni*.
* Nyomtatandó felülettel felfelé, ha a
papírtípus "ELŐNYOMOTT",
"PERFORÁLT" vagy "FEJLÉCES".
Lyukasztott papírt használ.
HIBAKERESÉS
2
2-25
3. FEJEZET
KIEGÉSZÍTŐ
BERENDEZÉSEK
Ez a fejezet bemutatja az opcionális finisher, gerinctűző finisher és
beszúró, valamint a Sharp OSA (alkalmazási kommunikációs modul és
külső elszámoló modul) használatának műveletsorait.
A gerinctűző finisher funkciói .......................................................... 3-15
●
A gerinctűző finisher használata ..................................................... 3-18
●
A kapocskazetta cseréje, és az elakadt kapocs eltávolítása .......... 3-19
●
Elakadás a gerinctűző finisherben .................................................. 3-22
●
Hibakeresés (a gerinctűző finisherre vonatkozóan) ........................ 3-24
SHARP OSA ........................................................................................... 3-25
ALKALMAZÁSI KOMMUNIKÁCIÓS MODUL (MX-AMX2)...................... 3-25
●
Standard alkalmazás beállítása ...................................................... 3-25
●
Standard alkalmazás kiválasztása.................................................. 3-25
●
Működés OSA módban................................................................... 3-26
KÜLSŐ ELSZÁMOLÓ MODUL (MX-AMX3) ........................................... 3-27
●
Külső elszámoló alkalmazás beállítása........................................... 3-27
●
Működés a külső elszámoló módban.............................................. 3-27
3-1
DUPLEX MODUL
Ha a duplex modul telepítve van, a papír mindkét oldalára lehet nyomtatni.
A duplex modul két típusban rendelhető: duplex modul/oldaltálca és duplex modul. Az ebben a kézikönyvben
szereplő leírások a duplex modul/oldaltálca típusra vonatkoznak. Az ezekben a modulokban előforduló adagolási
hiba megszüntetésére vonatkozó információkért lapozzon a 2-19. oldalra.
Részegységek neve
Kimeneti tálca
A tálca meghosszabbítható
nagyméretű papír használatához.
Húzza ki a tálcát, ha A3, B4, 11" x 17",
8-1/2" x 14" vagy 8-1/2" x 13" méretű
papírt használ. A duplex modulhoz
(nem duplex modul/oldaltálca) a
kimeneti tálca külön megrendelhető.
Oldaltálca
Ez a tálca használható speciális
papírokhoz, például vetítőfóliához is.
(Lapozzon a következő oldalra, illetve a
2-3. oldalra.)
MEGJEGYZÉSEK
● Ne támaszkodjon az oldaltálcára vagy a kimeneti tálcára.
● A duplex modul működéséhez más perifériák telepítése is szükséges, illetve néhány további berendezéssel
együtt nem telepíthető. A 8-4. oldalon található táblázat mutatja a kompatibilis konfigurációkat.
Duplex modul
A papír mindkét oldalára
automatikusan lehet nyomtatni.
MEGJEGYZÉS
Az automatikus kétoldalas nyomtatás
csak sima papírra lehetséges.
Speciális papír nem használható
kétoldalas nyomtatáshoz. (A speciális
papírra vonatkozó leíráshoz lapozzon
a 2-4. oldalra.)
Adatok
NévDuplex modul (AR-DU3) vagy Duplex modul/oldaltálca (AR-DU4)
*1 Az oldaltálcához használható papírméretre és papírsúlyra vonatkozó információkért lapozzon a "Papírtálcák
jellemzői (a tálcákhoz használható papírok típusai és méretei)" fejezethez a 2-3. oldalra.
*2 Csak duplex modul/oldaltálca.
*3 Ha az oldaltálca hosszabbító ki van húzva.
1
11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2 "x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2" R
1
60 - 105 g/m2 vagy 16 - 28 font
2
100 lap (A4 vagy 8-1/2" x 11" méret, 80 g/m2 vagy 20 font)
Duplex modul: 115 mm (Sz) x 412 mm (Mé) x 416 mm (Ma)
(4-17/32" (Sz) x 16-15/64" (Mé) x 16-25/64" (Ma))
Duplex modul/oldaltálca*
(17-23/64" (Sz) x 17-11/64" (Mé) x 16-25/64" (Ma))
Duplex modul: Kb. 5 kg (11,1 font)
Duplex modul/oldaltálca: Kb. 7,5 kg (16,6 font)
3
: 441 mm (Sz) x 436 mm (Mé) x 416 mm (Ma)
NévKimeneti tálca (AR-TE3)
PapírkimenetNyomtatott felülettel lefelé kimenet
Papírkapacitás100 lap (A4 vagy 8-1/2" x 11" méret, 80 g/m
PapírméretMax. A3 vagy 11" x 17", Min. A5R vagy 5-1/2" x 8-1/2"R
Kimeneti papírtípus és -súly
A jellemzők a fejlesztés érdekében előzetes figyelmeztetés nélkül változtathatók.
Az oldaltálca használható sima papírhoz és speciális papírhoz, például címkékhez. Legfeljebb 100 lapnyi normál
papír tölthető be. Az oldaltálcában használható papírtípusokhoz lapozzon a 2-3. oldalra.
MEGJEGYZÉS
Ha a papír típusát vagy méretét megváltoztatja, mindig adja meg a papírtípust és papírméretet a 4. lépésben leírtak szerint.
Nyissa le az oldaltálcát.
1
MEGJEGYZÉSEK
●
Az A5 méretű papírt, illetve az 5-1/2" x 8-1/2" méretű papírt
vagy levelezőlapot mindig a rövidebb oldallal tegye az
adagolónyílásba, ahogyan azt az illusztráció mutatja.
Ha A3, B4, 11"x 17",
8-1/2" x 14" vagy 8-1/2"
x 13 méretű papírt tölt
be, mindig húzza ki az
oldaltálca hosszabbítót.
Oldaltálca hosszabbító
Állítsa be az oldaltálca lapvezetőit
2
a használandó papír szélességéhez.
Illessze a papírt teljesen az oldaltálcába.
3
Ha az oldaltálca
hosszabbító nincs
teljesen kihúzva, a
betöltött papír méretét a
gép nem helyesen fogja
kijelezni.
A papírt nyomtatási
felülettel lefelé tegye be.
Ha a lapvezető nem
illeszkedik pontosan a
papírhoz, az
adagolásnál probléma
lehet. Úgy állítsa be a
lapvezetőket, hogy
érintkezzenek a papír
széleivel.
● Ha a SHARP normál papírtól eltérő sima papírt, vagy
a levelezőlaptól eltérő speciális médiát, ha a SHARP
által ajánlott vetítőfóliát, vagy olyan papírt használ,
amelynek a hátoldalára kell nyomtatni, akkor a papírt
laponként kell adagolni. Ha egyszerre több lapot tesz
be, az adagolási hibákat okoz.
●
Újabb adag papír betöltésekor vegye ki a tálcában maradt
papírt, tegye az újonnan betöltendő papírköteghez, és egy
kötegként tegye vissza a tálcába.
● Ne használjon olyan papírt, amelyre faxgéppel vagy
lézernyomtatóval már lett nyomtatva. Ez szennyezett
nyomtatási képet okozhat.
● Ne használjon olyan papírt, amelyre hőtovábbítós
vagy tintasugaras nyomtatóval lett nyomtatva.
Legfőképpen a hőtovábbítós nyomtatóval (például
kazettás szövegszerkesztővel) nyomtatott papír
okozhat hiányzó karaktereket és szennyeződéseket.
● Ha vetítőfóliára nyomtat, a lapokat egyenként azonnal
vegye ki a gépből. Ha a lapokat hagyja a kimeneti
tálcában összegyűlni, az hullámosodást okozhat.
● Használjon a SHARP által ajánlott vetítőfóliát. A fóliát
az oldaltálcába függőlegesen helyezze be, a címke
oldallal felfelé. Ha a címke oldal lefelé néz, foltok
keletkezhetnek.
Címkével felfelé
● Ha több lapnyi vetítőfóliát tesz az oldaltálcába, mindig
többször lapozza át, mielőtt betölti.
Állítsa be a betöltött papír típusát és méretét.
4
Ha a papírméretezés inch méretezésről AB
méretezésre, vagy ellenkezőleg változott, illetve,
ha a papírtípus módosult, a papírtípust meg kell
adni. A papírtípus és a papírméret beállításához
lapozzon a 2-5. oldalra.
3
A papír betöltése az oldaltálcába ezzel
5
befejeződött.
3-3
DUPLEX MODUL
Hibakeresés (duplex modulra vonatkozóan)
A szerviz kihívása előtt ellenőrizze az alábbi listát.
ProblémaEllenőrizzeMegoldás vagy ok
A nyomtató nem
nyomtat kétoldalas
nyomatokat.
Az oldaltálcából a
papírra nyomtatott
kép ferde.
Papíradagolási hiba
történt az
oldaltálcában.
Megjelent egy üzenet, mely szerint a
papírtípus nem használható kétoldalas
nyomtatáshoz?
Megjelent egy üzenet, mely szerint a
papírméret nem használható kétoldalas
nyomtatáshoz?
Nincs kihúzva az oldaltálca
hosszabbító?
A lapok száma túllépi a megengedett
határt?
Megfelelően vannak beállítva a
lapvezetők?
Megfelelően van beállítva a papírméret
és a papírtípus?
A lapok száma túllépi a megengedett
határt?
Megfelelően vannak beállítva a
lapvezetők?
Speciális papír nem használható kétoldalas
nyomtatáshoz. Használjon a kétoldalas
nyomtatáshoz megfelelő papírtípust. (Lapozzon
a 2-4. és 3-2. oldalakra.)
Használjon a kétoldalas nyomtatáshoz
megfelelő papírméretet. (Lapozzon a 2-4. és
3-2. oldalakra.)
Ha A3, B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14" vagy 8-1/2 "x
13" méretű papírt használ, az oldaltálca
hosszabbítót ki kell húzni.
Töltsön be a megengedett határértéken belüli
mennyiségű papírt.
Állítsa be a lapvezetőket a papírméretnek
megfelelően.
Ha nem szabványméretű papírt vagy speciális
papírt használ, mindig állítsa be a papírméretet
és a papírtípust.(Lapozzon a 2-3 - 2-5. oldalak
közötti részhez)
Töltsön be a megengedett határértéken belüli
mennyiségű papírt.
Állítsa be a lapvezetőket a papírméretnek
megfelelően.
Speciális méretű
papírra történő
nyomtatáskor a
nyomtatott kép egy
része hiányzik.
A papírméret nem megfelelően lett
beállítva a rendszer beállítások program
papírtálca beállítások menüjében.
Ha speciális méretű papírt használ, állítsa be a
megfelelő papírméretet a "Papírtípus és
papírméret beállítása" részben a 2-5. oldalon. Ha
a papírméret beállítás nem megfelelő, a kép egy
része lemaradhat, vagy a kép nem nyomtatódik
ki.
3-4
POSTAREKESZES KIMENET
A postarekeszes kimenetnek 7 postázó rekesze van, melyek mindegyike külön kijelölhető arra, hogy egy adott
személy vagy csoport által nyomtatott kimenetet fogadjon.
A kimenő papír másolási módban és fax módban a rekeszek felső tálcájába továbbítódik a nyomtatott kimenettől
elkülönítve. (A nyomtatott kimenetet is lehet a felső tálcába továbbíttatni.)
Részegységek neve
Tet ő
Nyissa ki az adagolási hiba
megszüntetéséhez.
Elülső ajtó
Nyissa ki az adagolási hiba
megszüntetéséhez.
MEGJEGYZÉSEK
● Ne támaszkodjon a postarekeszes kimenetre, különös tekintettel a felső tálcára és a postarekeszekre.
● Ne tegyen semmit a tetőre, mivel az megzavarja a gép papírkezelését a kétoldalas nyomtatás alatt.
● A felső tálca és minden postarekesz meghosszabbítható. Nagyméretű papírra történő nyomtatáshoz (A3, B4,
11" x 17", 8-1/2" x 14" vagy 8-1/2" x 13") húzza ki a tálcát.
● A postarekeszes kimenet működéséhez más perifériák telepítése is szükséges, míg néhány további
berendezéssel együtt nem telepíthető. A 8-4. oldalon található táblázat mutatja a kompatibilis konfigurációkat.
Felső tálca
Ide továbbítódhat a nyomtató,
a másoló és a fax funkciók
kimenő papírja.
Postarekesz
Minden rekesz kijelölhető arra,
hogy adott felhasználók
számára fogadjon nyomtatott
kimenetet. Ezek a rekeszek nem
használhatók másolt vagy faxolt
kimenet fogadására.
3
Adatok
NévPostarekeszes kimenet (AR-MS1)
Tálcák száma8 (Felső tálca és hét postarekesz)
PapírkimenetNyomtatási felülettel lefelé
TálcatípusFelső tálca: normál tálca, Postarekeszek: postarekesz tálca
Tálcakapacitás
Papírméretek
Papírsúly
Papírtípusok
Megtelt tálca érzékelésA felső tálcában és a postarekeszekben egyaránt
ÁramellátásA gépből
Méretek
SúlyKb. 19 kg (41,9 font)
A jellemzők a fejlesztés érdekében előzetes figyelmeztetés nélkül változtathatók.
Felső tálca: 250 lap (A4 vagy 8-1/2" x 11" méret, 80 g/m
Postarekeszek: egyenként 100 lap (A4 vagy 8-1/2" x 11" méret, 80 g/m
Felső tálca: ugyanaz, mint a főegységben adagolt papír adatai
Postarekeszek:
x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2
Felső tálca: ugyanaz, mint a főegységben adagolt papír adatai
Postarekeszek
Felső tálca: ugyanaz, mint a főegységben adagolt papír adatai
Postarekeszek: csak sima papír
503 mm* (Sz) x 530 mm (Mé) x 508 mm (Ma) (19-51/64"* (Sz) x 20-7/8" (Mé) x 20" (Ma))
* Ha az felső tálca hosszabbító ki van húzva.
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2
"
: 60 - 105 g/m2 vagy 15 - 34 font
2
vagy 20 font)
2
vagy 20 font)
"
3-5
POSTAREKESZES KIMENET
Adagolási hiba a postarekeszes kimenetben
Ha adagolási hiba történt a postarekeszes kimenetben nyomtatás közben, vegye ki az elakadt papírt az alábbi
műveletsor szerint.
Nyissa ki a tetőt.
1
Te tő
Vegye ki az elakadt papírt.
2
Ha az elakadt papírt nem találja a 2.
3
lépésben, nyissa ki az elülső ajtót.
A tető kinyitásához
mozgassa a fogantyút a
nyíl irányába az
illusztráció szerint.
Vigyázzon, hogy
eltávolításkor ne tépje el
az elakadt papírt.
A papír eltávolítása után
a bezáráshoz nyomja le
a fedelet.
Vegye ki az elakadt papírt.
6
Zárja le a lapvezetőt.
7
Zárja be az elülső ajtót.
8
Vigyázzon, hogy
eltávolításkor ne tépje el
az elakadt papírt.
Biztonságosan zárja le a
lapvezetőt.
Forgassa el a hengergörgető gombot a
4
nyíl irányában az elakadt papírt
eltávolításához.
Nyissa fel a lapvezetőt.
5
Akassza ki a lapvezetőt
és nyissa fel a nyíl
irányában.
3-6
FINISHER
A finisher az összegyűjtött sorozatokat tűzötten vagy anélkül tudja továbbítani. A nem tűzött sorozatokat egymástól
el lehet tolni a jó elkülönítés érdekében.
Részegységek neve
Zár
A finisherben történt adagolási
hiba megszüntetéséhez engedje
ki a kart.
Tet ő
Nyissa fel az adagolási
hiba megszüntetéséhez.
Tűzőkazetta
Húzza ki a dobozt a
tűzőkazetta
kicseréléséhez vagy a
beragadt tűzőkapcsok
eltávolításához.
MEGJEGYZÉSEK
● Ne támaszkodjon a finisherre (különösen a tálcákra ne).
● Ne tegyen semmit a tetőre, mivel az megzavarja a gép papírkezelését a kétoldalas nyomtatás alatt.
● A tálca működés közben fel és le mozog. Vigyázzon, ne akadályozza ezt a mozgást.
● A finisher működéséhez más perifériák telepítése is szükséges, míg néhány további berendezéssel együtt nem
telepíthető. A 8-4. oldalon található táblázat mutatja a kompatibilis konfigurációkat.
Felső tálca
Nyomtató, másoló és fax
kimenet továbbítható ide.
Nagyméretű papírra (A3,
B4, 11" x 17", 8-1/2" x 14"
vagy 8-1/2" x 13") való
nyomtatáshoz húzza ki a
tálcát.
Eltolásos tálca
A tűzött sorozatok vagy az
eltolással gyűjtendő
sorozatok továbbítódnak ide.
Megtelt tálca érzékelésA felső tálcában és az alsó tálcában egyaránt
Eltolás funkcióCsak az alsó tálcához. Az eltolás mértéke körülbelül 25 mm (1 inch)
Papírméretek tűzéshezA4, B5 és 8-1/2" x 11"
Tűzési kapacitás
Tűzések
ÁramellátásA gépből
Méretek
SúlyKb. 21 kg (46,3 font)
A jellemzők a fejlesztés érdekében előzetes figyelmeztetés nélkül változtathatók.
Felső tálca: 500 lap (A4 vagy 8-1/2" x 11" méret, 80 g/m
Alsó tálca: 750 lap (A4 vagy 8-1/2" x 11" méret, 80 g/m
Felső tálca: ugyanaz, mint a főegységben adagolt papír adatai
Alsó tálca: max. A4 vagy 8-1/2" x 11", min. B5
Felső tálca: ugyanaz, mint a főegységben adagolt papír adatai
Alsó tálca: 60 - 128 g/m
Felső tálca: ugyanaz, mint a főegységben adagolt papír adatai
Alsó tálca: csak sima papír
30 lap* (A4 vagy 8-1/2" x 11" vagy kisebb 80 g/m
* Maximum két borítólap (128 g/m
Egy tűzőkapocs tehető a bal felső sarokba vagy a bal alsó sarokba, illetve két
tűzőkapocs tehető a baloldal középső részére.
473 mm* (Sz) x 530 mm (Mé) x 508 mm (Ma) (18-5/8"* (Sz) x 20-7/8" (Mé) x 20" (Ma))
* Ha a felső tálca hosszabbító ki van húzva.
2
vagy 16 - 34 font
2
vagy 34 font) hozzávehető.
2
2
vagy 20 font)
2
vagy 20 font)
vagy 20 font)
Kellékek
AR-SC1 típusú kapocs kazettát kell használni ehhez a finisherhez.
A kazetta csomag három, egyenként kb. 3000 kapcsos kazettát tartalmaz.
3-7
FINISHER
Finisher funkciók
■ Rendezés mód
Rendezett készletek készülnek.
Eredeti
Másolat
■ Csoport mód
Ugyanazon oldal másolatainak csoportjai
készülnek.
Eredeti
Másolat
■ Eltolásos mód
Eltolásos módNem eltolásos mód
A készletek egyik oldaltól a másikig helyezkednek
el, így mindegyik készlet vagy csoport el lesz tolva
az előző készlettől vagy csoporttól a könnyű
elválasztás érdekében. (Az eltolási funkció csak az
eltolásos tálcában működik.)
A tűzött készletek nem lesznek eltolva.
■ Tűzött rendezés mód
Az összegyűjtött sorozatokat a gép összetűzi és az eltolásos tálcába továbbítja. A tűzés helye, a tájolás,
a papírméret tűzéshez és a tűzési kapacitás lent látható.
MEGJEGYZÉSEK
● A tűzés csak akkor hajtható végre, ha az eltolásos tálca lett kiválasztva.
● Ha a tűzési feladathoz vegyes papírméretek lettek kiválasztva, a tűzés automatikusan törlődik.
MEGJEGYZÉS
Vetítőfólia, nehéz papír, lyukasztott papír, címke, boríték és levelezőlap nem tűzhető.
3-8
FINISHER
A finisher funkciók használata
Ha megnyomja a [KIMENET] gombot a másolás mód főképernyőjén, megjelenik egy képernyő a
rendezés/csoport/tűzött rendezés funkciók, illetve a kimeneti tálca kiválasztásához. Kiválasztás után a választáshoz
tartozó érintőgomb világítani fog.
KIMENET
RENDEZÉS
TŰZÖTT
RENDEZÉS
CSOPORT
(1)(2) (3)(4) (5)
(1) [CSOPORT] gomb (3-8. oldal)
Ha a Csoportot választja, ugyanannak az
eredetinek az összes másolata csoportosítva lesz.
(2) [TŰZÖTT RENDEZÉS] gomb (3-8. oldal)
Ha a Tűzött rendezést választja, a rendezett
készletek össze lesznek tűzve, és az eltolásos
tálcára kerülnek. (Nem lesznek eltolva.)
(3) [RENDEZÉS] gomb (3-8. oldal)
Ha a Rendezést választja, folyamatosan készletek
készülnek a másolatokból.
(4) Ikon kijelzés
A kiválasztott funkciót (rendezést/tűzött rendezést
vagy csoportot) jelentő ikon jelenik meg.
OK
FELSŐ TÁLCA
ELTOLÁSOS
TÁLCA
ELTOLÁS
(5) [ELTOLÁS] gomb (3-8. oldal)
Ha az eltolás funkció ki van jelölve, akkor az
eltolásos mód be van kapcsolva. Ha nincs
kijelölve, az eltolás nem működik. Ha a tűzött
rendezés ki van választva, akkor az eltolásos mód
kijelölése automatikusan törlődik. Ha a tűzött
rendezés funkció ki van választva, az eltolásos
mód négyzetéből a pipa automatikusan törlődik.
(6) [ELTOLÁSOS TÁLCA] gomb (3-8. oldal)
Ha az eltolásos tálca ki van választva, a másolatok
az eltolásos tálcába továbbítódnak. Ha a tűzött
rendezés van kiválasztva, automatikusan az
eltolásos tálca lesz kiválasztva.
(7) [FELSŐ TÁLCA] gomb
Ha a felső tálca ki van választva, a másolatok
afelső tálcába továbbítódnak.
(8)
(7)
(6)
3
(8) [OK] gomb
Nyomja meg a kimeneti képernyő bezárásához és
a főképernyőhöz való visszatéréshez.
3-9
FINISHER
Tűzőkazetta cseréje
Ha a tűzőkazetta kiürül, a kezelőpanel üzeneti képernyőjén megjelenik a "Tegyen be kapcsokat." üzenet.
A tűzőkazetta cseréjéhez kövesse az alábbi műveletsort.
Nyissa ki az elülső ajtót.
1
Fordítsa a tűzőegységet felfelé.
2
MEGJEGYZÉSEK
● Ne távolítsa el a biztonsági szalagot a kazettáról,
mielőtt azt betenné a dobozba. ·
● Visszahelyezéskor nyomja a tűződobozt a helyére
kattanásig.
Egyenesen húzva távolítsa el a biztonsági
6
szalagot a tűzőkazettáról.
Húzza meg a tűződoboz kioldó karját és
3
vegye ki a dobozt.
Vegye ki az üres tűzőkazettát a
4
tűződobozból.
Tegyen a tűződobozba új tűzőkazettát úgy,
5
hogy a tűzőkazettán lévő nyíl a
tűződobozon lévő nyíllal párhuzamos
legyen.
Visszahelyezéskor nyomja
a tűződobozt a helyére
kattanásig.
Tegye vissza a tűződobozt.
7
Nyomja a tűződobozt a
helyére kattanásig.
Mialatt a tűzőegység kioldó karját balra
8
tolja, fordítsa vissza lefelé a tűzőegységet.
Zárja be az elülső ajtót.
9
MEGJEGYZÉS
Csináljon tesztnyomtatást vagy -másolást tűzött
rendezés módban, hogy ellenőrizze, hogy a tűzés
megfelelően működik-e.
3-10
FINISHER
■ A tűzőegység ellenőrzése
Ha megjelenik az "ELLENŐRIZZE A TŰZŐEGYSÉGET" vagy az "ELLENŐRIZZE A GERINCTŰZŐ POZÍCIÓT
VAGY A PAPÍRELAKADÁST" üzenet, kövesse az alábbi műveletsort.
Nyissa ki a finisher összerendezőt.
1
Oldja ki a zárat a finisher
összerendező
kinyitásához.
Vegye ki az elakadt papírt a tűző
2
összerendezőből.
Vigyázzon,
eltávolításkor nehogy
eltépje az elakadt papírt.
Zárja be a finisher összerendezőt.
3
Emelje fel a tűződoboz végén lévő kart.
7
Vegye ki a felső
tűzőkapcsot, ha az
meghajlott. Ha
meghajlott tűzőkapcsok
maradnak a dobozban,
újra kapocs-beragadás
történhet.
Állítsa vissza a kart eredeti helyzetébe.
8
Tegye vissza a tűződobozt.
9
Nyomja a tűződobozt a
helyére kattanásig.
3
Nyissa ki a finisher elülső ajtaját.
4
Forgassa el a tűzőegységet felfelé.
5
Húzza meg a tűződoboz kioldó karját és
6
vegye ki a dobozt.
Mialatt a tűzőegység kioldó karját balra tolja,
10
fordítsa vissza lefelé a tűzőegységet.
Visszahelyezéskor nyomja
a tűződobozt a helyére
kattanásig.
Zárja be az elülső ajtót.
11
MEGJEGYZÉS
Csináljon tesztnyomtatást vagy -másolást tűzött
rendezés módban, hogy ellenőrizze, hogy a tűzés
megfelelően működik-e.
3-11
FINISHER
Adagolási hiba a finisherben
Ha adagolási hiba történik a finisherben, vegye ki az elakadt papírt az alábbi műveletsort követve.
Vegye ki az elakadt papírt a kimeneti
1
területről.
Vigyázzon, eltávolításkor
nehogy eltépje az elakadt
papírt.
Nyissa fel a finisher tetejét.
2
Te tő
Vegye ki az elakadt papírt.
3
A tető felnyitásához
mozgassa a fület a nyíl
irányában az illusztráció
szerint.
Vigyázzon, eltávolításkor
nehogy eltépje az elakadt
papírt.
A papír eltávolítása után
bezáráshoz nyomja le a
tetőt.
Emelje fel a lapvezetőt és vegye ki az
5
elakadt papírt.
Vigyázzon, eltávolításkor
nehogy eltépje az elakadt
papírt.
Lapvezető
Zárja be a finisher összerendezőt.
6
Nyissa ki a finisher összerendezőt.
4
Oldja ki a zárat a finisher
összerendező
kinyitásához.
3-12
Hibakeresés finisher problémákhoz
A szerviz kihívása előtt ellenőrizze az alábbi listát.
ProblémaEllenőrizzeMegoldás vagy ok
Nyitva van valamelyik finisher ajtó?Zárjon be minden ajtót.
Nyissa ki a
finishert a 3-12.
Nem működik a
finisher.
A tűzés nem
hajtható végre.
Megjelent egy üzenet, mely szerint a
tűző összerendezőből ki kell venni a
papírt?
Megjelent az "ELLENŐRIZZE A
TŰZŐEGYSÉGET" vagy az
"ELLENŐRIZZE A GERINCTŰZŐ
POZÍCIÓT VAGY A PAPÍRELAKADÁST" üzenet?
Megjelent a "TEGYEN BE
TŰZŐKAPCSOT" üzenet?
oldal 4. lépésének
leírása szerint, és
vegyen ki minden
papírt a tűző
összerendezőből.
Ellenőrizze a tűzőegységet. (3-11. oldal)
Cserélje ki a tűzőkazettát. (3-10. oldal)
FINISHER
3
Az összetűzött
sorozatok nem
megfelelően
gyűjtődnek vagy
néhány lap a
sorozatban nincs
tűzve.
Nem egyforma méretűek a papírok?
A papír széle felhajlik?
A tűzés nem hajtható végre különböző méretű
papírokon.
A papírtípustól és a minőségtől függően a papír
szélei felkunkorodhatnak. Vegye ki a papírt a
papírtálcából vagy az oldaltálcából, fordítsa
meg, és töltse be újra.
3-13
GERINCTŰZŐ FINISHER
A gerinctűző finisher automatikusan el tud helyezni két kapcsot a nyomtatványok vagy másolatok középvonalas
összefűzéséhez, és össze tudja hajtani őket a középvonal mentén. A finisherbe opcionális lyukasztó egység is telepíthető.
Részegységek és funkciók
Tűzött dokumentum gyűjtő
A tűzendő papír ideiglenesen
felhalmozódik.
Eltolásos tálca
tűzött vagy eltolt készletek
rre a tálcára érkeznek.
Gerinctűző tálca
A gerinctűzött nyomtatványok
ide érkeznek.
MEGJEGYZÉSEK
● Ne nyomja meg a gerinctűző finishert (különösen az eltolásos tálcát).
● Vigyázzon az eltolásos tálca környékén a nyomtatás közben, mivel a tálca föl-le mozog.
● A gerinctűző finisher működéséhez más perifériák telepítése is szükséges, míg néhány további berendezéssel
együtt nem telepíthető. A 8-4. oldalon található táblázat mutatja a kompatibilis konfigurációkat.
Felső fedőlap
Nyissa ki az elakadás
eltávolításához.
Tűző rész
Nyissa ki a homloklapot,
és húzza ki ezt a részt a
kapocskazetta cseréjéhez
vagy az elakadt kapcsok
eltávolításához.
Homloklap
Nyissa ki a kapocskazetta cseréjéhez
vagy az elakadt kapcsok
eltávolításához.
Felső tálca:
Tűzés nélkül: max. 1.000 papírlap A4 vagy 8-1/2" x 11" vagy kisebb (80 g/m
font), max. 500 papírlap B4 vagy 8-1/2" x 13" vagy nagyobb méretekhez (80 g/m
vagy 20 font)
Papírkapacitás
Papírméret
Papírsúly
Papír típusok
Megtelt tálca érzékelésFelső és alsó tálca egyaránt
Eltolás funkcióCsak felső tálca
Tűzhető papírméretek
Tűzéssel: max. 50 készlet és max. 1.000 papírlap A4 vagy 8-1/2" x 11" vagy kisebb
(80 g/m
vagy nagyobb méretekhez (80 g/m
Alsó tálca: tűzött nyomtatási kapacitás (6 - 10) lap x 10 készlet vagy (1 - 5) lap x 20
készlet.
Felső tálca: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13",
8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2", 5-1/2" x 8-1/2"R
Alsó tálca: max. A3, B4, A4R, 11" x 17", 8-1/2" x 11"R
Felső tálca: 60 - 205 g/m
Alsó tálca: 64 - 80 g/m
Felső tálca: sima papír, néhez papír, vetítőfólia
Alsó tálca: csak sima papír
Felső tálca: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x
11" és 8-1/2" x 11"R,
Alsó tálca: A3, B4, A4R, 11" x 17" és 8-1/2" x 11"R
2
vagy 20 font), max. 30 készlet és max. 500 papírlap B4 vagy 8-1/2" x 13"
*1 Nem lehet együtt beszerelni néhány lyukasztó egységet. Némely modulusok valamely piacokon nem megtalálhatók.
*2 A AR-PN1B modulusnál lehetséges két vagy három lyuk lyukasztása a papír méretétől függően.
*3 AR-PN1C és AR-PN1D egységeknél a lyukak száma azonos. A lyukköz azonban más.
B4 vagy 8-1/2" x 14" vagy nagyobb méretekhez: 25 lap* (80 g/m
* Maximum két borítólap (128 g/m2 vagy 34 font) hozzávehető.
Felső tálca: 1 helyen hátul, 1 helyen elöl, 2 helyen középen.
Alsó tálca: 120 mm (4-47/64") távolságra a papír közepétől
753 mm* (Sz) x 603 mm (Mé) x 953 mm (Ma)
(29-41/64"* (Sz) x 23-3/4" (Mé) x 37-33/64" (Ma))
* Ha a felső tálca hosszabbító ki van húzva.
3 lyuk: A3, A4,
11" x 17", 8-1/2" x 11",
2 lyuk: 8-1/2"x14",
8-1/2" x 11"R
2
3
A jellemzők a fejlesztés érdekében előzetes figyelmeztetés nélkül változtathatók.
Kellékek
AR-SC2 típusú kapocs kazettát kell használni ehhez a finisherhez.
A kazetta csomag három, egyenként kb. 5000 kapcsos kazettát tartalmaz.
A gerinctűző finisher funkciói
■ Rendezés mód
Rendezett készletek készülnek.
Eredeti
■ Eltolásos mód
Másolat
■ Csoport mód
Ugyanazon oldal másolatainak csoportjai
készülnek.
Eredeti
Másolat
Eltolásos módNem eltolásos mód
A készletek egyik oldaltól a másikig helyezkednek
el, így mindegyik készlet vagy csoport el lesz tolva
az előző készlettől vagy csoporttól a könnyű
elválasztás érdekében. (Az eltolási funkció csak az
eltolásos tálcában működik.)
A tűzött készletek nem lesznek eltolva.
3-15
GERINCTŰZŐ FINISHER
■ Tűzött rendezés mód
Nyomtatványok vagy másolatok rendezett készletei össze lesznek tűzve, és az eltolásos tálcára érkeznek. Ha
agerinctűzést választja, a nyomtatványok vagy a másolatok középen lesznek összetűzve, és a gerinctűző tálcára
kerülnek. A tűzési helyek, lapállás, papírméret és kapacitás az alábbiakban láthatók.
alsó
■ Az eredeti tájolása tűzött leválogatás vagy lyukasztás funkció használatakor
A tűzött leválogatás vagy lyukasztás funkciók használatakor az eredetit az alábbi helyzetekben helyezhetők
a gépbe a kívánt helyzetű tűzött leválogatás vagy a papír kilyukasztásának lehetővé tételére.
Tűzött leválogatás
DokumentumadagolóDokumentumüveg
Lyukasztás
DokumentumadagolóDokumentumüveg
3-16
■ Gerinctűzés funkció
A gerinctűző finisher automatikusan el tud helyezni
két kapcsot a nyomtatványok vagy a másolatok
középvonalas összetűzéséhez, és össze tudja
hajtani őket a középvonal mentén.
GERINCTŰZŐ FINISHER
■ Lyukasztás (csak, ha telepítettek lyukasztó egységet)
Ha a gerinctűző finisherhez lyukasztó modul van
telepítve, a nyomtatott papír kilyukasztható és az
eltolásos tálcába továbbítható. A gerinctűzés és a
lyukasztás egyszerre nem választható. Az
automatikus képelforgatás nem működik, ha a
lyukasztás funkció használatban van.
Papírmérettől függően két vagy három lyuk üthető.
(A lyukasztáshoz használható papírméretek a 4-4.
oldalon találhatók.)
Ha a lyukasztás funkció olyan papírmérethez lett
bekapcsolva, amely nem lyukasztható, a papír
lyukasztás nélkül továbbítódik a kimeneti tálcába.
(A lyukasztható papírméretek adataihoz lapozzon a
3-15. oldalra.) Ha a lyukasztó funkciót másolás
üzemmódban használja, tegye az eredetit felső
élével a gép hátsó oldala felé. Ha az eredetit nem
ilyen tájolással teszi a gépbe, a lyukasztás nem a
megfelelő helyen megy végbe.
<Példa>
{Eredeti1}{Lyukasztási helyek}
{Eredeti 2}{Lyukasztási helyek}
6
4
2
7
9
11
3
3-17
GERINCTŰZŐ FINISHER
A gerinctűző finisher használata
Nyomja meg a [KIMENET] gombot a másolási üzemmód főablakában, hogy megjelenítse azt az ablakot, amely
lehetővé teszi a rendezés, a tűzött rendezés, a középvonalas tűzés, a csoport funkció és a kimeneti tálca
kiválasztását.
(1)
(2)
(3)
(4)(5)(6)(7)
KIMENET
RENDEZÉS
TŰZÖTT
RENDEZÉS
CSOPORT
(1) [CSOPORT] gomb (3-15. oldal)
Ha a Csoportot választja, ugyanannak az
eredetinek az összes másolata csoportosítva lesz.
(2) [TŰZÖTT RENDEZÉS] gomb (3-16. oldal)
Ha a Tűzött rendezést választja, a rendezett
készletek össze lesznek tűzve, és az eltolásos
tálcára kerülnek. (Nem lesznek eltolva.)
(3) [RENDEZÉS] gomb (3-15. oldal)
Ha a Rendezést választja, folyamatosan készletek
készülnek a másolatokból.
(4) Ikon kijelzés
A kiválasztott funkciót (rendezést/tűzött rendezést
vagy csoportot) jelentő ikon jelenik meg.
(5) [ELTOLÁSOS TÁLCA] gomb
Ha az eltolási funkciót választja, a nyomtatás az
eltolásos tálcára kerül. Az eltolásos tálca
automatikusan ki lesz választva, ha a tűzött
rendezés funkciót bekapcsolja.
(8)
ELTOLÁSOS
TÁLCA
ELTOLÁS
(6) [KÖZÉPSŐ TÁLCA] gomb
(7) [OK] gomb
(8) [ELTOLÁS] gomb (3-15. oldal)
(9) [KÖNYV-FŰZÉS] gomb (3-17. oldal)
(10)
KÖZÉPSŐ
TÁLCA
KÖNYV-
FŰZÉS
OK
LYUKASZT
(9)(10)
Ha a középső tálcát választja, a nyomtatott papír
afőegység fölött található kimeneti tálcára érkezik.
Nyomja meg a [KIMENET] ablak bezárásához, és
a főablakhoz való visszatéréshez.
Ha az eltolás funkció ki van jelölve, akkor az
eltolásos mód be van kapcsolva. Ha nincs
kijelölve, az eltolás nem működik. Ha a tűzött
rendezés ki van választva, akkor az eltolásos mód
kijelölése automatikusan törlődik.
Ha a gerinctűzést választotta, a másolatok
középen össze lesznek tűzve, és a gerinctűző
tálcára érkeznek.
[LYUKASZT] gomb (3-17. oldal)
Ha a gerinctűző finisher fel van szerelve lyukasztó
egységgel, a nyomtatott papírt ki lehet lyukasztani,
és az eltolásos tálcára kerülhet.
3-18
*
Ha az egyik funkciót kiválasztja, az ki lesz emelve.
GERINCTŰZŐ FINISHER
A kapocskazetta cseréje, és az elakadt kapocs eltávolítása
Ha kiürül a kapocskazetta, vagy elakadnak a kapcsok, megjelenik egy üzenet a kezelőpanel üzenet-kijelzőjén.
Kövesse az alábbi eljárást a kapocskazetta cseréjéhez vagy az elakadt kapcsok eltávolításához.
■ Kapocskazetta cseréje
Nyissa ki a homloklapot.
1
Húzza ki a tűző részt.
2
Forgassa el az "A" jelű hengergörgető
3
gombot a nyíl irányában a tűző egység
előre mozdításához.
Forgassa el a
hengergörgető gombot,
míg a háromszög jelzés
"A" görgőforgató
gomb
és a mutató összeér.
Tegyen új kapocskazettát
6
a kapocsdobozba.
A kapocskazetta
betevése után nyomja le
a kapocskazetta fedelét
a kazetta rögzítéséhez.
MEGJEGYZÉSEK
● Ne vegye ki a szalagot a kazettából
a kapocskazetta dobozba való betétele előtt.
● Bizonyosodjon meg arról, hogy az új tűzőkazetta
fixen lett a tűzőkapocs-dobozba téve.
● Nyomja le a tűzőkapocs-doboz tetejét kattanásig.
A kattanás jelzi, hogy a tűzőkazetta rögzítődött.
Vegye ki a szalagot a kapocskazettából
7
egyenesen húzva.
3
Tűző egység
Vegye ki az üres kapocsdobozt.
4
Vegye ki az üres kapocskazettát.
5
Nyomja meg a
zárógombot a
kapocsdoboz
kioldásához, majd vegye
ki a kapocskazettát.
MEGJEGYZÉS
Ha maradtak kapcsok, a kapocskazettát nem
lehet eltávolítani.
Tegye be a kapocsdobozt.
8
Tolja be a kapocsdobozt,
amíg helyére nem
kattan.
Tolja vissza a tűző részt a finisherbe.
9
Zárja be a homloklapot.
10
MEGJEGYZÉS
Végezzen egy próbanyomtatást vagy
próbamásolást, hogy ellenőrizze, hogy a tűzés
megfelelően működik-e.
3-19
GERINCTŰZŐ FINISHER
■ Elakadt kapocs eltávolítása
Csatolja le a gerinctűző finishert, és
1
csúsztassa el a főegységtől.
Nyissa ki a homloklapot.
2
Forgassa a "C" görgőforgató gombot az
3
ábra szerint, amíg a kék jelzés látható nem
lesz.
"C" görgőforgató
gomb
Ha a gerinctűzést választotta, nyissa ki
5
a gerinctűző rész fedelét.
Vegye ki az elakadt papírt.
6
Vigyázzon, hogy el ne
szakítsa az elakadt
papírt az eltávolítás
közben.
Zárja be a gerinctűző rész fedelét.
7
Kék
Vegye ki a papírt a tűzött dokumentum
4
gyűjtőből.
Húzza ki a tűző részt.
8
3-20
GERINCTŰZŐ FINISHER
Forgassa az "A" görgőforgató gombot
9
a nyíl irányába, hogy előrehozza
atűzőegységet.
Forgassa a
görgő-forgató gombot,
amíg a háromszög jel
"A" görgőforgató
gomb
Tűző egység
Távolítsa el a kapocs dobozt.
10
Emelje fel a kart a kapocs doboz végén.
11
egy vonalba nem kerül a
jelöléssel.
Vegye ki a felső kapcsot,
ha az meghajlott. Ha
hajlott kapcsok
maradnak, ismét
elakadás történik.
Állítsa vissza a kart az eredeti helyzetébe.
12
Tegye vissza a kapocs dobozt.
13
Tolja be a kapocs
dobozt, amíg a helyére
nem kattan.
Tolja vissza a tűző részt a finisherbe.
14
Zárja be a homloklapot.
15
Tolja vissza a gerinctűző finishert
16
afőegységhez.
3
MEGJEGYZÉS
Végezzen egy próbanyomtatást vagy próbamásolást
tűzött rendezés módban, hogy ellenőrizze, hogy
atűzés megfelelően működik-e.
■ A lyukasztó hulladék kidobása (ha telepítettek lyukasztó egységet)
Csatolja le a gerinctűző finishert, és
1
csúsztassa el a főegységtől.
Húzza ki a lyukasztó hulladék tárolót, és
2
ürítse ki.
Öntse ki a hulladékot
egy műanyag zacskóba
vagy más tárolóba,
ügyelve, hogy ne
szóródjon szét.
Tegye vissza a lyukasztó hulladék tárolót
3
eredeti helyzetébe.
Tolja vissza a gerinctűző finishert
4
afőegységhez.
3-21
GERINCTŰZŐ FINISHER
"B" görgőforgató
gomb
Elakadás a gerinctűző finisherben
Ha elakadás történik a gerinctűző finisherben, az alábbi eljárást követve távolítsa el az elakadt papírt.
Csatolja le a gerinctűző finishert, és
1
csúsztassa el a főegységtől.
MEGJEGYZÉS
A gerinctűző finisher és a gép a hátoldalon
csatlakozik. Óvatosan húzza szét a készülékeket.
Vegye ki az elakadt papírt a főegységből.
2
Vegye ki az elakadt papírt.
5
Óvatosan vegye ki a
papírt, vigyázva, hogy
ne szakítsa el.
Zárja be a felső fedőlapot.
6
Ha gerinctűzést választott, nyissa ki
7
a homloklapot.
Ha nem volt elakadt papír a 2. lépésben,
3
húzza maga felé és forgassa el a B jelű
hengergörgető gombot a lyukasztó
egységen. (Csak ha a kiegészítő lyukasztó
egység telepítve van.)
Nyissa ki a felső ajtót.
4
Nyissa ki a gerinctűző rész fedelét.
8
Vegye ki az elakadt papírt.
9
Ügyeljen rá, hogy el ne
tépje az elakadt papírt
eltávolítása közben.
3-22
GERINCTŰZŐ FINISHER
Nyissa ki a homloklapot.
10
Forgassa a görgőforgató gombot D a nyíl
11
irányába.
Görgőforgató gombot D
Vegyen ki minden elakadt papírt
12
a gerinctűző tálcából.
Ügyeljen rá, hogy el ne
tépje az elakadt papírt
eltávolítása közben.
Tolja vissza a gerinctűző finishert
15
afőegységhez.
3
Zárja be a gerinctűző rész fedelét.
13
Zárja be a homloklapot.
14
3-23
GERINCTŰZŐ FINISHER
Hibakeresés (a gerinctűző finisherre vonatkozóan)
A szerviz kihívása előtt ellenőrizze az alábbi listát.
ProblémaEllenőrizzeMegoldás vagy ok
A gerinctűző finisher
nem működik.
A tűzés (beleértve a
gerinctűzést is) nem
hajtható végre.
Az összetűzött
sorozatok nem
megfelelően
gyűjtődnek vagy
néhány lap a
sorozatban nincs
tűzve.
Nem a megfelelő
helyeken történik a
lyukasztás.*
Nyitva van a gerinctűző finisher valamelyik
ajtaja?
Megjelent egy üzenet, mely szerint a tűző
összerendezőből ki kell venni a papírt?
Megjelent egy üzenet, hogy ellenőrizze a
tűzőegységet?
Megjelent egy üzenet, hogy tegyen be
tűzőkapcsot?
Nem egyforma méretűek a papírok?
A papír széle felhajlik?
Nem a megfelelő helyeken történik a
lyukasztás
Zárjon be minden ajtót. (3-14. oldal)
Vegyen ki minden papírt a tűző
összerendezőből a 3-20. oldal 4. lépése
szerint.
Távolítsa el a beragadt tűzőkapcsokat. (3-20.
oldal)
Cserélje ki a tűzőkazettát. (3-19. oldal)
Ellenőrizze, hogy be lett-e téve a tűzőkazetta.
(3-20. oldal)
A tűzés nem hajtható végre különböző méretű
papírokon.
A papírtípustól és a minőségtől függően a
papír szélei felkunkorodhatnak. Vegye ki a
papírt a papírtálcából vagy az oldaltálcából,
fordítsa meg, és töltse be újra.
Ellenőrizze a helyzeteket, ahol a lyukasztás
lehetséges.
Megjelent egy üzenet, hogy ellenőrizze a
lyukasztó modult?
Nem egyforma méretűek a papírok?
Nem lehet
lyukasztani.*
A papír széle felhajlik, és nincs
kilyukasztva.
* Ha a lyukasztó egység telepítve van
Dobja ki a lyukasztó hulladékpapírt. (3-21.
oldal)
A lyukasztás nem hajtható végre különböző
méretű papírokon.
Néhány papírtípus, hullámossá válhat
nyomtatáskor. Vegye ki a papírt a tálcából
vagy az oldaltálcából, fordítsa meg, hogy
a teteje legyen az alja, majd tegye vissza
atálcába.
3-24
SHARP OSA
App 04
App 03
App 02
App 01
A Sharp OSA (Open Systems Architecture (Nyílt Rendszerű Architektúra)) egy olyan felépítés, amely lehetővé teszi
külső alkalmazások közvetlen csatlakoztatását egy digitális többfunkciós géphez hálózaton keresztül.
Amikor a Sharp OSA-t támogató digitális többfunkciós gépet használ, a vezérlőpult gombjai és a gép olyan funkciói,
mint például a lapolvasás elküldése csatlakoztathatók egy külső alkalmazásra.
Kétféle külső alkalmazás lehetséges: "standard alkalmazás" és "külső elszámoló alkalmazás". Egy "külső elszámoló
alkalmazás" használható a többfunkciós gép számlálójának központilag történő kezeléséhez egy hálózatban.
A "standard alkalmazás" jelöli az összes többi alkalmazást.
ALKALMAZÁSI KOMMUNIKÁCIÓS
MODUL (MX-AMX2)
Az alkalmazási kommunikációs modul szükséges a "standard alkalmazás"-hoz a gépen.
Ha egy előzetesen regisztrált standard alkalmazást választ a gép honlapján, a gép visszakeresi a regisztrált URL-ről
a vezérlő képernyőt. A vezérlő képernyő kezelése a standard alkalmazás által történik, és végrehajtható
a Lapolvasás FTP-be funkció.
Standard alkalmazás beállítása
Egy standard alkalmazás regisztrációjához a gép honlapján klikkeljen a [Külső alkalmazások] elemre
a rendszergazda menükeretben, majd klikkeljen a [Standard alkalmazások] elemre. Konfigurálja a beállításokat
a standard alkalmazáshoz a megjelenő képernyőn.
3
Standard alkalmazás kiválasztása
Kétféleképpen lehet egy a gép honlapján regisztrált standard alkalmazást kiválasztani.
■ Standard alkalmazás kiválasztása a feladat állapot képernyőn
A Sharp OSA ikon megjelenik a feladat állapot képernyő bal alsó sarkában. Kövesse az alábbi lépéseket
a standard alkalmazás kiválasztásához.
Nyomja meg a Sharp OSA ikont.
1
Ha nem lettek eltárolva
standard alkalmazások
a honlapon, ezt a
gombot nem lehet
megnyomni.
Válassza ki a standard alkalmazást.
2
Ha két vagy több
standard alkalmazás lett
eltárolva a honlapon,
megjelenik a standard
alkalmazás kiválasztási
képernyő. Nyomja meg
a használni kívánt
standard alkalmazást.
Ha csak egy standard alkalmazás lett eltárolva a
honlapon, megkezdődik a standard
alkalmazáshoz való csatlakozás.
A gép csatlakozik a standard
3
alkalmazáshoz.
A "Csatlakozás a külső alkalmazási szerverre."
üzenet lesz látható, mialatt a gép kommunikál
a standard alkalmazással.
3-25
ALKALMAZÁSI KOMMUNIKÁCIÓS MODUL (MX-AMX2)
App 04
App 03
App 02
App 01
■ A standard alkalmazás kiválasztása a dokumentum tárolás módból
Megjelenik a [Sharp OSA] gomb a dokumentum tárolás képernyő jobb felső sarkában. Kövesse az alábbi
lépéseket a standard alkalmazás kiválasztásához.
Nyomja meg a [Sharp OSA] gombot.
1
Ha nem lettek eltárolva
Sharp OSA
FÁJL-VISSZAKERESÉS
FÁJLMAPPA
GYORS FÁJL
MAPPA
standard alkalmazások
a honlapon, ezt a
gombot nem lehet
megnyomni.
Válassza ki a standard alkalmazást.
2
Ha több standard
alkalmazás lett eltárolva
a honlapon, megjelenik
a standard alkalmazás
kiválasztási képernyő.
Nyomja meg a használni
kívánt standard
alkalmazást.
Ha csak egy standard alkalmazás lett eltárolva a
honlapon, megkezdődik a standard
alkalmazáshoz való csatlakozás.
A gép csatlakozik a standard
3
alkalmazáshoz.
A "Csatlakozás a külső alkalmazási szerverre."
üzenet lesz látható, mialatt a gép kommunikál
a standard alkalmazással.
Működés OSA módban
Ha az alkalmazási kommunikációs modul telepítve lett, lehetőség van a feladat állapot képernyőn az OSA
lapolvasás mód munkanaplójának ellenőrzésére. A munkanapló megjelenítésének műveletsora ugyanaz, mint
a normál Lapolvasás FTP-be funkció esetén.
Az OSA lapolvasás mód munkanaplójának megjelenítéséhez nyomja meg újra a [LAPOLVASÁS] gombot, amíg a
lapolvasás mód munkanaplója látható a feladat állapot képernyőn. (Ha ez megtörtént, a gomb neve [OSA
LAPOLV.]-ra változik.) Az OSA lapolvasás képernyőről a lapolvasás képernyőre való visszatéréshez nyomja meg az
[OSA LAPOLV.] gombot.
3-26
KÜLSŐ ELSZÁMOLÓ MODUL (MX-AMX3)
Külső elszámoló modul szükséges a "külső elszámoló alkalmazás" használatához a gépen.
Egy külső elszámoló alkalmazás használható "külső hitelesítési mód"-ban vagy "külső elszámoló mód"-ban. A külső
hitelesítési mód használatakor a bejelentkezési képernyő visszakeresődik az alkalmazásból, amikor a gépet
bekapcsolja. A feladat végén egy feladat értesítés képernyő küldődik az alkalmazásnak, hogy lehetővé tegye az
egyes bejelentkezett felhasználók számlálójának nyomon követését.
A "külső elszámoló mód" használatakor a bejelentkezési képernyő nem jelenik meg a gép bekapcsolásakor. Csak
egy feladat eredmény értesítést küld a gép az alkalmazásnak. A külső elszámoló alkalmazás általi felhasználó
hitelesítés nem használható, azonban a külső elszámoló alkalmazás a belső elszámoló funkcióval együtt
használható.
Külső elszámoló alkalmazás beállítása
Egy külső elszámoló alkalmazás regisztrációjához a gép honlapján klikkeljen a [Külső alkalmazások] elemre a
rendszergazda menükeretben, majd klikkeljen a [Külső elszámolás] elemre. Konfigurálja a beállításokat a külső
alkalmazáshoz a megjelenő képernyőn. Ahhoz, hogy a honlapon aktiválódjanak a beállítások, indítsa újra a gépet.
Működés a külső elszámoló módban
A külső elszámoló alkalmazást használó két mód az alábbiak szerint működik.
■ Külső hitelesítési mód
Ha a [KÜLSŐ KISZOLGÁLÓ ÁLTALI HITELESÍTÉS ENGEDÉLYEZÉSE] négyzetet kijelöli a "Sharp OSA
beállítások" menü "Külső fiók beállítás" menüjében a rendszergazda beállításokban, a gép a külső hitelesítési
módba lép.
Amikor a gépet külső hitelesítési módban bekapcsolja, a gép belép a külső elszámoló alkalmazásba, és
megjeleníti a bejelentkezési képernyőt. Szintén megjelenik a bejelentkezési képernyő, ha megnyomja
a [HÍVÁS] gombot, hogy lefuttasson egy feladatot a feladatállapot teljesítés képernyőn. (A bejelentkezési
képernyő nem jelenik meg, ha a felhasználó már a normál módon bejelentkezett.)
Ha megnyomja a [FELADAT ÁLLAPOT] gombot miközben a bejelentkezési képernyő látható, megjelenítheti
a feladatállapot képernyőt. Az előző állapothoz való visszatéréshez nyomja meg a módválasztás gombot.
3
MEGJEGYZÉSEK
● A gép felhasználó ellenőrzés funkciója nem használható külső hitelesítési módban.
● Ha megnyomja a [RENDSZER BEÁLLÍTÁSOK] gombot miközben a bejelentkezési képernyő látható,
megjelenítheti a rendszerbeállítások képernyőt. A kezdőállapothoz való visszatéréshez nyomja meg a
[KILÉPÉS] gombot.
Ha a bejelentkezés sikertelen
Ha a bejelentkezési képernyő nem jelenik meg, vagy az alkalmazás nem megfelelően működik, a gép
működésében is jelentkezhetnek problémák. Ez esetben ajánlatos kilépni a külső elszámoló módból a gép
honlapján. További információkhoz olvassa el a [Súgó] menüt a honlapon.
Ha szükség van a külső elszámoló mód kikapcsolására a gép vezérlőpultjának segítségével, kövesse az alábbi
lépéseket.
Nyomja meg a [RENDSZER BEÁLLÍTÁSOK] gombot, és módosítsa a "Külső fiók beállítás"-t a rendszergazda
beállításokban (Rendszergazda beállítások útmutatója 14. oldal). A beállítás módosítása után indítsa újra a gépet.
■ Külső elszámoló mód
Ha csak a [KÜLSŐ ELSZÁMOLÓ KEZELÉS ENGEDÉLYEZÉSE] beállítás lett engedélyezve a "Sharp OSA
beállítások" menü "Külső fiók beállítás" menüjében a rendszergazda beállításokban, a gép a külső elszámoló
módba lép.
A külső hitelesítési módtól eltérően, ha a gépet "külső elszámoló mód"-ban kapcsolja be, nem jelenik meg
akülső elszámoló alkalmazás bejelentkezési képernyője. A gép csak a feladat eredményt küldi el a külső
elszámoló alkalmazásnak.
A külső elszámoló mód használható együtt a gép felhasználó ellenőrző funkciójával. (A külső elszámoló mód
használható akkor is, ha a felhasználó ellenőrző funkció le van tiltva.)
3-27
2. RÉSZ: A MÁSOLÓGÉP HASZNÁLATA
4. FEJEZET
MÁSOLATOK KÉSZÍTÉSE
Ez a fejezet a másolatok készítésének alapvető folyamatait írja le,
beleértve a másolási méretarányt és egyéb másolási beállításokat.
SPECIÁLIS PAPÍROK............................................................................. 4-20
......... 4-7
4-1
AUTOMATA DOKUMENTUMADAGOLÓ
Az automata dokumentumadagoló funkció automatikusan adagolja a gépbe az eredetiket, a folyamatos másolást
lehetővé téve. Továbbá, a kétoldalas eredeti lapok mindkét oldalát egyszerre olvassa be. Ez a funkció igen hasznos,
ha nagyszámú eredeti oldalt kell beszkennelnie.
Használható eredetik
Legfeljebb 50 azonos méretű eredeti lapból álló köteg (30 eredeti lap*1 a B4 (8-1/2" x 14") vagy nagyobb mérethez)
tölthető be a dokumentumadagoló tálcába, feltéve, hogy a köteg magassága nem haladja meg az alább feltüntetett
határt.
Legfeljebb 30 vegyes méretű eredeti tölthető be, ha az eredetik szélessége megegyező és a köteg magassága az
alább feltüntetett határon belül van. Ez esetben azonban a tűzés és a kétoldalas funkció nem működik, illetve néhány
speciális funkció eredménye elmaradhat a megszokottól.
*1 A 105 g/m
lap betöltése nem megfelelő eredeti lapolvasást eredményezhet, valamint a beolvasott kép nyúlttá válhat az
eredetihez képest.
2
(28 font) súlyúnál nehezebb papír esetében csak legfeljebb 15 lapnyi köteg tölthető be. 16 vagy több
■ A használható eredetik mérete és
súlya
A5 vagy
Eredeti mérete:
Súly (vastagság):
2
g/m
... 1 m ív papír súlya
5-1/2" x 8-1/2"
(148 x 210 mm)
50g/m
vagy 14 font 2128 g/m
2
A3 vagy
11" x 17"
(297 x 420 mm)
2
vagy 34 font
■
A dokumentumadagoló tálcába
betölthető eredetik összmennyisége
A teljes összesített vastagság nem haladhatja meg
a 6,5 mm vagy 1/4" vastagságot (50 - 80 g/m vagy
14 - 21 font súlyú papír esetében).
A teljes összesített vastagság nem haladhatja meg
a 5,0 mm vagy 3/16" vastagságot (80 - 128 g/m vagy
21 - 34 font súlyú papír esetében).
2
6,5 mm vagy 1/4"
vagy kevesebb
2
5,0 mm vagy 3/16"
vagy kevesebb
■ Megjegyzések az automata dokumentumadagoló használatához
●Használjon a megadott méret- és súlytartományba eső eredetiket. Az ettől eltérő eredetik használata az
eredetik elakadását okozhatja.
●Mielőtt az eredetiket az automata dokumentumadagolóba tölti, távolítson el minden tűzőkapcsot vagy
gemkapcsot.
●Ha az eredetiken javítófesték, tinta vagy ragasztó által okozott nedves felület található, várja meg, míg
megszárad. Ha még nedvesen kezdi adagolni, a dokumentumadagoló belseje vagy a dokumentumüveg
szennyeződhet.
●Ne használja az alábbi eredetiket. Ezen eredetik használata helytelen eredeti méret érzékelést, az eredeti
elakadását, valamint foltos másolatokat eredményezhet.
●
Vetítőfólia, pauszpapír, karbonpapír, hőpapír vagy hőtranszfer-fóliával nyomtatott eredetik nem adagolhatók
a dokumentumadagolón keresztül. Az adagolóba betöltendő eredetik nem lehetnek sérültek, gyűröttek vagy
hajtogatottak, illetve nem lehet rajtuk rosszul felragasztott papír, és nem lehetnek kivágva sem. A két vagy
három helyen lyukasztott papírtól eltérő többlyukú eredetik sem adagolhatók megfelelően.
●A két vagy három helyen lyukasztott eredetik használatakor, az
eredetiket úgy tegye az adagolóba, hogy a lyukasztott él az
adagolónyílástól távolabbi él legyen.
Lyuk pozíciók
4-2
Lyuk
pozíciók
Lyuk pozíciók
EREDETIK BETÖLTÉSE
■ Az automata dokumentumadagoló
használatával
Nyissa fel a dokumentumtetőt, győződjön
1
meg róla, hogy nem maradt eredeti
a dokumentumüvegen, majd óvatosan
zárja le a dokumentumtetőt.
Igazítsa az eredeti lapvezetőit az eredetik
2
méretéhez.
■ A dokumentumüveg használatával
Nyissa fel a dokumentumtetőt, tegye az
eredetit a másolandó felülettel lefelé
a dokumentumüvegre, majd óvatosan
zárja le a dokumentumtetőt.
Egy kisméretű eredeti,
például levelezőlap
másolásához használja
a [PAPÍR FORRÁS]
gombot a kívánt papír-
Eredeti méret érzékelő
MEGJEGYZÉS
●
Az eredeti gépbe helyezése után fontos, hogy a
dokumentumtetőt lezárja. Ha a tető nyitva marad, az
eredetin kívül eső részek feketén fognak másolódni,
ami túlzott mértékű festékfogyasztást eredményez.
● Ne tegyen semmilyen tárgyat az eredeti méret
észlelő alá, mivel megrongálódhat, vagy
elképzelhető, hogy az eredeti méret észlelése
nem fog megfelelően működni.
méret kiválasztásához.
4
Tegye az eredetiket a másolandó felülettel
3
lefelé a dokumentumadagoló tálcába.
Helyezze be az
eredetiket a másolandó
felülettel lefelé.
Tegye be az eredetiket
teljesen a dokumentumadagolóba. A köteg
magassága nem érhet
túl a jelzővonalon
(maximum 50 lap).
MEGJEGYZÉS
Eredeti méret észlelés funkció
Az eredeti méret észlelés funkcióval az alábbi négy normál eredeti méret csoport közül választható az egyik.
A gyári alapbeállítás: az AB-1 (INCH-1). A beállítás módosítható az "EREDETI MÉRET ÉSZLELÉS
BEÁLLÍTÁSA" használatával a rendszergazda beállításokban.
Észlelhető eredeti méretek
Csoport
1INCH-1
2INCH-2
3AB-1A3, A4, A4R, A5,B4, B5, B5R
4AB-2A3, A4, A4R, A5,B5, B5R, 216x330
Dokumentumadagoló tálca (kétoldalas automata dokumentumadagolás)
Dokumentumüveg
11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11",
8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"
11" x 17", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11",
8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"
Dokumentumüveg méretezés
jel
A5 vagy
1
5
/2 x 81/2
A4 vagy 81/2 x11 A3 vagy 11x17
●Igazítsa az eredeti sarkát a jelölő nyíl hegyéhez
a dokumentumüveg méretezésénél .
●Helyezze az eredetit a méretének megfelelő
pozícióba a fenti ábra szerint.
Dokumentumüveg + A3, A4
Dokumentumüveg + A3, A4
Dokumentumüveg + 11" x 17",
8-1/2" x 11", 216x330
Dokumentumüveg + 11" x 17",
8-1/2" x 11", B4
B4 vagy
1
8
/2 x14
Dokumentumüveg méretezés
jel
1
/2 x11R
A4R vagy 8
4-3
EREDETIK BETÖLTÉSE
t
■ Normál eredeti behelyezésének iránya
[Példa 1]
Dokumentumadagoló tálcaDokumentumüveg
Teteje
Teteje
Tegye az eredetiket a
dokumentumadagoló tálcába
vagy a dokumentumüvegre
úgy, hogy az eredeti teteje és
alja az ábrának megfelelő
legyen. Ellenkező esetben a
tűzési pozíció nem lesz
megfelelő, és néhány
speciális funkció esetében
[Példa 2]
Alja
Alja
valószínűleg nem a várt
Teteje
Alja
Teteje
Alja
eredményt fogjuk kapni.
■ Automatikus másolati kép elforgatás - elforgatásos másolás
Ha az eredetik és a másolópapír tájolása eltérő, az eredeti képet a gép automatikusan elforgatja 90°-kal
a másolás előtt. (Ha egy képet elforgat a gép, megjelenik erről egy üzenet.) Ha olyan funkció lett kiválasztva,
amely nem alkalmazható elforgatással, például A4 (8-1/2" x 11") méretnél nagyobbra történő nagyítás, vagy
atűzött leválogatás gerinctűző finisherrel, az elforgatás nem megy végbe.
[
Példa]
Eredeti tájolása Papír tájolása Elforgatás utáni másola
Másolandó
felülettel lefelé
Másolandó
felülettel lefelé
●Ez a funkció az automatikus papírválasztás és az automatikus méret móddal is működik. (Az "Elforgatásos
másolás beállítása" letiltható a rendszergazda beállításokban. 16. oldal a Rendszergazda beállítások
útmutatója.)
4-4
BEHELYEZETT EREDETI MÉRETÉNEK
AUTO
AUTO
EREDETI
MEGVILÁGÍTÁS
0
A4
AUTO
AUTO
EREDETI
MEGVILÁGÍTÁS
0
A5
B5
A5R
A4
B4
A3
SZABVÁNYOS MÉRET
MÉRET BEVITE
INCH
AB
OK
A4R
B5R
SZABVÁNYOS MÉRET
MÉRET BEVITELE
INCH
AB
OK
5X8
5X8R
8X11
R
8X11
8X13
8X14
11X17
(64 297)
mm
(64 432)
mm
X
Y
X
Y
SZABVÁNYOS MÉRET
MÉRET BEVITELE
420
297
OK
AUTO
EREDETI
MEGVILÁGÍTÁS
0
ELLENŐRZÉ
SE
Ha a behelyezett eredeti normál méretű, a gép automatikusan felismeri a
méretet (automatikus eredeti észlelés funkció), és megjeleníti azt a kijelző
panelen. Győződjön meg róla, hogy a helyes méretet ismerte fel a gép.
(A): Megjelenik az eredeti mérete.
(B): Megjelenik az [AUTO] jelzés, ha az eredeti észlelés funkció működik.
Ha nem normál méretű eredetit tett be, vagy szeretné módosítani
a beolvasási méretet, kövesse az alábbi lépéseket az eredeti szkennelési
méret kézi beállításához. (A normál méretekhez lapozzon az "Eredeti
(B)(A)
méret észlelés funkció" részhez a 4-3. oldalon.)
MEGJEGYZÉS
Ha nem normál méretű eredetit tett be (a speciális méreteket is beleértve), elképzelhető, hogy a gép
megjeleníti a legközelebbi normál méretet, illetve, hogy az eredeti mérete egyáltalán nem jelenik meg.
Ha a "DOK. ÜVEGEN VALÓ ÉSZLELÉS VISSZAVONÁSA" be van kapcsolva a rendszergazda beállításokban
(11. oldal a Rendszergazda beállítások útmutatójában), az automatikus eredeti észlelése a
dokumentumüvegen nem fog működni. Ez esetben kövesse az alábbi lépéseket az eredeti lapolvasási
méretének kézi beállításához.
A beolvasási méret kézi beállítása
Ha olyan eredetit helyez a gépbe, amely nem normál méretű (például AB méret), vagy a gép helytelenül ismerte fel
az eredetit, nyomja meg az [EREDETI] gombot, és adja meg az eredeti méretét manuálisan. Hajtsa végre az alábbi
lépéseket a dokumentum automata dokumentumadagolóba vagy dokumentumüvegre való helyezése után.
4
1
2
Nyomja meg az [EREDETI] gombot.
Nyomja meg a kívánt eredeti méret
gombot.
Már nem világít az
[AUTO] jelzés. Világít a
[KÉZI] jelzés, valamint
az eredeti méret gomb,
amit megérintett.
Ha INCH méretet kíván választani, nyomja
meg az [AB/INCH] gombot, majd nyomja
meg a kívánt eredeti méret gombot.
1
1
/
/
2
2
1
1
/
/
2
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
Világít az [INCH] jelzés,
és INCH méretezésű
gombok jelennek meg.
Az AB méretskálához
való visszatéréshez
nyomja meg újra az
[AB/INCH] gombot.
Ha egy nem normál méretű eredetit
helyezett a dokumentumadagolóba vagy a
dokumentumüvegre, nyomja meg a
[MÉRET BEVITELE] fület, majd adja meg
az X (szélesség) és az Y (hosszúság)
értékét az eredetire vonatkozóan.
Először az X-t kell
megadni. Üsse be az X
értéket (szélesség), majd
nyomja meg az Y()
gombot, és adja meg az Y
értékét (hosszúság).X
értéke 64 - 432 mm, Y
értéke 64 - 297 mm lehet.
Ha gyakran használ azonos, nem normál méretű
eredetiket, tárolhatja a méretet az "EREDETI
MÉRETEK TÁROLÁSA, TÖRLÉSE ÉS HASZNÁLATA"
részben leírtak szerint a következő oldalon. Ezzel
megspórolja az eredeti méret minden alkalommal
manuális módon való megadásával járó gondot.
Nyomja meg az [OK] gombot.
3
Visszatér a kezdő képmezőhöz.
A kiválasztott eredeti méret megjelenik az
4
[EREDETI] gomb felső felében.
1
/
2
8X11
4-5
EREDETI MÉRETEK TÁROLÁSA,
AUTO
EREDETI
MEGVILÁGÍTÁS
0
BEVITELE
EGYEDI
MÉRET
MEGVILÁG.
PAPÍR FORRÁS
MÉRETARÁNY
100%
AUTO
AUTOA4
KÉZI
AUTO
INCH
AB
PROGRAM BEKÉRÉS
TÁROLÁS/TÖRLÉS
MÉGSEMOK
420
297
(64 432)
mm
PROGRAM BEKÉRÉS
Y
X
AA
X
Y
TÁROLÁS/TÖRLÉS
(64 297)
mm
PROGRAM BEKÉRÉS
TÁROLÁS/TÖRLÉS
TÖRLÉSE ÉS HASZNÁLATA
Maximum 9 speciális eredeti méret tárolható. A tárolt méretek könnyen előhívhatók, és nem törlődnek akkor sem,
ha kikapcsoljuk a gépet. Egy gyakran használt eredeti méret tárolása időt és energiát spórol Önnek, hiszen nem kell
minden egyes másolási alkalommal manuálisan beállítania az adott dokumentumméretet.
● Egy eredeti méret tárolási, használati vagy törlési művelet visszavonásához nyomja meg az [EREDETI] gombot
a képmezőben.
Egy eredeti méret tárolása vagy törlése
Nyomja meg az [EREDETI] gombot.
1
AUTO
Nyomja meg a [EGYEDI MÉRET] gombot.
2
Nyomja meg a [TÁROLÁS/TÖRLÉS]
3
gombot.
Üsse be az X (szélesség) és az Y
5
(hosszúság) értékét az eredetire
vonatkozóan a gombokkal.
Először az X (szélesség)
választható ki.Adja meg az
X értékét, majd nyomja meg
az () gombot az Y érték
beviteléhez.A szélesség 64
- 432 mm között adható
meg az X értékeként, illetve
a hosszúság 64 - 297 mm
között adható meg az Y értékeként.
Nyomja meg az [OK] gombot.
6
Az 5. lépésben bevitt eredeti méret tárolódik a 4.
lépésben kiválasztott gombhoz. Kilépéshez
nyomja meg az [EREDETI] gombot.
Ha a 4. lépésben megnyom egy eredeti
7
méretet mutató gombot, megjelenik egy
képmező, amely tartalmazza a [MÉGSEM],
[TÖRLÉS] és [MÓDOSÍT] gombokat.
●
A műveletsor visszavonásához nyomja meg a
[MÉGSEM] gombot.
●
A kiválasztott eredeti méret törléséhez nyomja
meg a [TÖRLÉS] gombot.
●
A gombhoz tárolt eredeti méret módosításához
nyomja meg a [MÓDOSÍT] gombot. Megjelenik az
5. lépés képmezője, ahol módosíthatja a méretet.
4
4-6
Nyomja meg azt az eredeti méret gombot
() amelyet tárolni vagy törölni
kíván.
X68 Y78
tárolt eredeti méret, megjelenítik azt ().
Egy tárolt méret módosításához vagy törléséhez
nyomja meg azt a gombot, amely az Ön által
törölni vagy módosítani kívánt méretet mutatja.
●Ha eredeti méretet tárol, ugorjon az 5.
lépéshez.
●Egy eredeti méret törléséhez vagy
módosításához ugorjon a 7. lépéshez.
Egy eredeti méret
tárolásához nyomjon
meg egy gombot, amely
nem jelenít meg méretet
().
Az olyan gombok,
amelyekhez már tartozik
X68 Y78
Kilépéshez nyomja meg az [EREDETI] gombot.
8
■ EGY TÁROLT EREDETI MÉRET
HASZNÁLATA
Kövesse az 1 - 2. lépéseket az "Egy eredeti
1
méret tárolása vagy törlése" részben.
Nyomja meg a használni kívánt eredeti
2
méret gombot.
X68 Y78
Nyomja meg az [OK] gombot.
3
A tárolt eredeti méret használatra kész.
NORMÁL MÁSOLÁS
EXTRA FUNKCIÓ
KÉTOLD.MÁSOLÁS
KIMENET
OK
0
AUTO
AUTO
100%
A4
PAPÍR FORRÁS
MEGVILÁGÍTÁS
Ez a rész a normál másolási folyamatot írja le.
Másolatok készítése az automata dokumentum adagoló funkcióval
■ Egyoldalas másolatok egyoldalas eredetikről
EredetiMásolat
Helyezze az eredetiket a dokumentumadagoló
1
tálcába. (4-3-tól 4-6. oldalig)
Győződjön meg róla, hogy az egyoldalasról
2
egyoldalasra másolási mód lett kiválasztva.
A4
másolási mód már ki van választva, a 3. és 5. közötti
lépések nem szükségesek.
Nyomja meg a [KÉTOLD. MÁSOLÁS] gombot.
3
Nyomja meg az [EGYOLDALASRÓL
4
EGYOLDALASRA] gombot.
A4R
A4
A4
B4
EREDETI
Nyomja meg az [OK] gombot.
5
4
Győződjön meg róla, hogy az eredetikkel
6
megegyező papír automatikusan ki lett
választva*.
A4
Az egyoldalasról
egyoldalasra mód lett
kiválasztva, ha nem jelzi
ikon a kétoldalas másolási
módot a kijelző szaggatott
vonallal jelölt részén. Ha az
egyoldalasról egyoldalasra
Nyomja meg az
[Egyoldalasról egyoldalasra] gombot.
Az aktuálisan kiválasztott papírra elvégezhető
a másolás még akkor is, ha a fenti üzenet
megjelenik.
*Az alábbi feltételeknek teljesülni kell.
Normál méretű eredeti (A3, B4, A4, A4R, B5, B5R
vagy A5 (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 8-1/2"
x 11"R vagy 5-1/2" x 8-1/2R")) lett beállítva, és az
automatikus papírforrás funkció be van kapcsolva.
MÁSOLÁSI FELADAT BEOLVASÁSÁRA KÉSZ.
1. A4
A4
NORMÁL
2. A3
3. A3
4. A4
A kiválasztott gomb világítani fog, és a papírforrás
képmező bezáródik. A papírforrás képmező
választás nélküli bezárásához nyomja meg
a [PAPÍR FORRÁS] gombot.
NORMÁL
NORMÁL
NORMÁL
NORMÁL
A kiválasztott tálca
világít, vagy megjelenik
a "TÖLTSÖN BE xxxxxx
PAPÍRT" üzenet. Ha
megjelenik az üzenet,
tegyen papírt a kívánt
papírmérettel rendelkező tálcába.
Ha a fentiektől eltérő
méretű eredetiket
másol, kézzel válassza
ki a kívánt papírméretet
a [PAPÍR FORRÁS]
gomb, majd a kívánt
papírméret kiválasztási
gomb megnyomásával.
4-7
NORMÁL MÁSOLÁS
KÉTOLD.MÁSOLÁS
KIMENET
FÁJL
LOGOUT
Válassza ki a kívánt kimeneti módot (4-9.
7
oldal).
A leválogatás mód a
gyárilag beállított mód. A
csoportosítás mód
kiválasztásához nyomja
meg a [KIMENET]
gombot, majd nyomja
meg a [CSOPORT]
gombot a kimenet beállítási képmezőben, azután
nyomja meg az [OK] gombot a beállítás
képmezőben.
Használja a számgombokat a kívánt
8
másolati példányszám beállításához.
Maximum 999 példány
állítható be.
Ha csak egyetlen
példányt másol, a
másolatot el lehet
készíteni a
példányszám kijelző "0"
állásánál is. Használja a
[C] (törlés) gombot, ha
hibát vétett a bevitelkor.
Nyomja meg a [START] gombot.
9
Ha megnyomja a [C]
gombot mialatt a gép az
eredetiket szkenneli, a
lapolvasás leáll. Ha a
másolás már
elkezdődött, a másolás
és a lapolvasás leáll a
folyamatban lévő eredeti megérkezik az eredeti
kimeneti területre. Ezekben az esetekben a
másolati példányszám "0"-ra állítódik.
MEGJEGYZÉSEK
● Az egyoldalasról egyoldalasra való másolási mód
van beállítva a gyári alapbeállításokban. Ha
a gyári alapbeállítás nem lett módosítva a
"Kezdeti állapot beállítások" programban
(rendszerbeállítások), a 3-tól 5. lépésig tartó rész
a 4-7. oldalon kihagyható.
A másolás törléséhez...
Egy folyamatban lévő másolási feladat törléséhez
nyomja meg a [CA] gombot. Megjelenik egy
megerősítő üzenet. Nyomja meg az [IGEN]
gombot a másolás törléséhez.
4-8
■ Másolási kimenet (leválogatás és csoportosítás)
Példa: Öt sorozat vagy oldalanként öt másolat készítése három eredetiről
● A másolatok sorozatba rendezése
Eredeti
NORMÁL MÁSOLÁS
KIMENET
RENDEZÉS
~q
q
CSOPORT
Nyomja meg a
[RENDEZÉS] gombot
LOGOUT
Adja meg a
másolatok
számát (5)
EXTRA FUNKCIÓ
DUPLEX MÁSOLÁS
KIMENET
Nyomja meg a
[KIMENET] gombot
Az automata dokumentum adagoló funkció használatakor a
gép automatikusan kiválasztja a leválogatást, ha az eredetit
a dokumentumadagolóba helyezi.
● A másolatok oldalankénti csoportosítása
Eredeti
KIMENET
EXTRA FUNKCIÓ
DUPLEX MÁSOLÁS
KIMENET
LOGOUT
RENDEZÉS
~q
q
CSOPORT
Öt másolati sorozat
Nyomja meg a
[START] gombot
4
Oldalanként 5 másolat
Adja meg a
másolatok
számát (5)
Nyomja meg a
[KIMENET] gombot
Nyomja meg a
[CSOPORT] gombot
A "Csoportosítás"-t automatikusan kiválasztja a gép,
Nyomja meg a
[START] gombot
ha az eredetit a dokumentumüvegre helyezi.
■ A kimeneti tálca kiválasztása (ha a kiegészítő finisher vagy gerinctűző finisher
telepítve van)
Ha az [ELTOLÁSOS TÁLCA] gomb világít, a kimeneti oldalak az finisher vagy a gerinctűző finisher tálcájába
továbbítódnak. Ha a "KÖZÉPSŐ TÁLCA" gomb világít, a kimeneti oldalak a középső tálcába továbbítódnak.
Nyomja meg a megfelelő gombot a kívánt kimeneti tálca kiválasztásához.
0
KIMENET
RENDEZÉS
TŰZÖTT
RENDEZÉS
CSOPORT
ELTOLÁSOS
TÁLCA
ELTOLÁS
KÖZÉPSŐ
TÁLCA
Ez a képmező jelenik meg, ha a gerinctűző finisher telepítve van.
A finisher telepítése esetén a képmező némileg eltér.
KÖNYV-
FŰZÉS
OK
LYUKASZT
4-9
NORMÁL MÁSOLÁS
EXTRA FUNKCIÓ
KÉTOLD.MÁSOLÁS
KIMENET
KÖT
VÁL
OK
0
KÖTÉS
Automatikus kétoldalas másolás az automata
dokumentumadagoló funkció használatával
Ha az opcionális duplex modul telepítve van, a következő automatikus kétoldalas másolás hajtható végre. A papírt
a gép automatikusan megfordítja másolás közben, lehetővé téve az egyszerűbb kétoldalas másolást.
A kijelző a telepített
berendezésektől
függően változik.
Nyomja meg a [KÉTOLD.MÁSOLÁS]
2
gombot.
Ha egy olyan másolási mód gombját nyomja meg,
amely nem választható, kettős hangjelzés hallható.
Példa egy
álló tájolású
eredetire
Ha automatikus kétoldalas másolatot készít egyoldalas
A3 (11" x 17") vagy B4 (8-1/2" x 14") méretű álló
eredetiről, vagy ha szeretné megfordítani a kétoldalas
eredeti hátoldalának tetejét és alját, nyomja meg
a [KÖTÉS VÁLTÁS] gombot.
Nyomja meg az [OK] gombot.
4
Példa egy
fekvő tájolású
eredetire
4-10
Hajtsa végre 6-tól 9-ig a 4-7. és 4-8. oldalon lévő
lépéseket.
NORMÁL MÁSOLÁS
AUTO
AUTO
100%
A4
PAPÍR FORRÁS
MEGVILÁGÍTÁS
Másolás a dokumentumüvegről
Ha olyan eredetiket másol, amelyeket nem lehet az automata dokumentumadagolóból betölteni (például vastag
eredetik), nyissa fel a dokumentumtetőt, és másolja le az eredetiket a dokumentumüvegről.
■ Egyoldalas másolatok egyoldalas eredetikről
EredetiMásolat
Helyezze az eredetit a dokumentum-
1
üvegre. (a 4-3.-tól a 4-6. oldalig)
Dokumentumüveg méretezés
jel
A5 vagy
1
5
/2 x 81/2
A4 vagy 81/2 x11 A3 vagy 11x17
B4 vagy
1
8
/2 x14
Dokumentumüveg méretezés
jel
1
/2 x11R
A4R vagy 8
●Igazítsa az eredeti sarkát a jelölő nyíl hegyéhez a
dokumentumüveg méretezésénél .
●Helyezze az eredetit a méretének megfelelő
pozícióba a fenti ábra szerint.
Győződjön meg róla, hogy az egyoldalasról
2
egyoldalasra másolási mód lett kiválasztva.
EREDETI
A4
Az egyoldalasról
egyoldalasra mód lett
kiválasztva, ha nem jelzi
A4
A4R
A4
A4
B4
ikon a kétoldalas
másolási módot a kijelző
szaggatott vonallal jelölt
részén. Ha megjelenik
az ikon, hajtsa végre a
lépéseket 3-tól 5-ig a 4-7. oldalon, majd ugorjon a
3. lépésre.
Győződjön meg róla, hogy az eredetikkel
3
megegyező papír automatikusan ki lett
választva*.
A kiválasztott tálca
világít, vagy megjelenik
a "TÖLTSÖN BE xxxxxx
PAPÍRT" üzenet. Ha
megjelenik az üzenet,
tegyen papírt a kívánt
papírmérettel rendel-
kező tálcába.
Az aktuálisan kiválasztott papírra elvégezhető
a másolás még akkor is, ha a fenti üzenet
megjelenik.
* Az alábbi feltételeknek teljesülni kell.
Normál méretű eredeti (A3, B4, A4, A4R, B5, B5R
vagy A5 (11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 11", 81/2" x 11"R vagy 5-1/2" x 8-1/2R")) lett beállítva, és
az automatikus papírforrás funkció be van
kapcsolva.
MÁSOLÁSI FELADAT BEOLVASÁSÁRA KÉSZ.
NORMÁL
NORMÁL
NORMÁL
NORMÁL
A4
NORMÁL
1. A4
2. A3
3. A3
4. A4
A kiválasztott gomb világítani fog, és a papírforrás
képmező bezáródik. A papírforrás képmező
választás nélküli bezárásához nyomja meg
a [PAPÍR FORRÁS] gombot.
Ha a fentiektől eltérő
méretű eredetiket
másol, manuálisan
válassza ki a kívánt
papírméretet a [PAPÍR
FORRÁS] gomb, majd a
kívánt papírméret
kiválasztási gomb
megnyomásával.
4
4-11
NORMÁL MÁSOLÁS
KÉTOLD.MÁSOLÁS
KIMENET
FÁJL
LOGOUT
OLVASÁS VÉGE
HELYEZZE BE A KÖVETKEZŐ EREDETIT
MAJD [START]. BEÁLLÍTÁSOK
MÓDOSÍTÁSA: [MÓDOSÍTÁS] GOMB
MEGSZAKÍTÁS
MÓDOSÍTÁS
4.
A3
C
Válassza ki a kívánt kimeneti módot. (4- 9.
4
oldal)
Az alapbeállítás a
csoportosítás mód.
A leválogatás mód
kiválasztásához nyomja
meg a [KIMENET]
gombot, nyomja meg a
[RENDEZÉS] gombot a
megjelenő képmezőben
gombot.
Használja a számgombokat a kívánt
5
másolati példányszám beállításához.
, majd nyomja meg az [OK]
Maximum 999 példány
állítható be.
Ha csak egyetlen
példányt másol, a
másolatot el lehet
készíteni a
példányszám kijelző "0"
állásánál is. Használja a
[C] (törlés) gombot, egy
hibás bevitel törléséhez.
Nyomja meg a [START] gombot.
6
Cserélje ki az eredetit a
következő eredetivel, és
nyomja meg a [START]
gombot. Ismételje ezt a
műveletet, míg minden
eredeti be nem lett
szkennelve. Ha a
"Leválogatás" módot
választotta ki a 4. lépésben kimeneti módként, és
megnyomta a [START] gombot, meg kell nyomnia az
[OLVASÁS VÉGE] gombot.
Nyomja meg az [OLVASÁS VÉGE] gombot.
7
A másolás törléséhez...
Egy folyamatban lévő másolási feladat törléséhez
nyomja meg a [CA] gombot. Megjelenik egy
megerősítést kérő üzenet. Nyomja meg az [IGEN]
gombot a másolás törléséhez.
4-12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.