W poszczególnych instrukcjach znajdują się informacje na temat elementów wyposażenia
dodatkowego używanych z danymi produktami.
Nie wolno kopiować niczego, co jest zabronione przez prawo. Kopiowanie
wymienionych poniżej dokumentów jest prawnie zabronione w większości
krajów. Kopiowanie innych papierów może być zabronione przez prawo lokalne.
● Banknoty● Znaczki pocztowe● Obligacje● Certyfikaty akcji
● Czeki● Druki bankowe● Paszporty● Prawa jazdy
W niektórych krajach położenia wyłącznika zasilania kopiarki oznaczane są
symbolami "I" oraz " " zamiast "ON" i "OFF".
Jeżeli na kopiarce znajdują się właśnie takie oznaczenia, prosimy traktować symbol "I"
jako "ON", zaś " " jako "OFF".
Uwaga!
Dla całkowitego odłączenia od zródła zasilania należy wyciągnąć z gniazda
główny wtyk zasilający kopiarki.
Gniazdo zasilające powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i byćłatwo dostępne.
Ostrzeżenie:
Opisywany produkt jest urządzeniem laserowym klasy A. Oznacza to, że w gospodarstwie
domowym może on powodować zakłócenia odbiorników radiowych. W takim przypadku
właściciel jest zobowiązany do podjęcia środków, które zapobiegną takim zakłóceniom.
Dla spełnienia wymagań EMC, z tym urządzeniem należy używać ekranowanych kabli
połączeniowych.
● OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA .............................................................................................. 4
● MIEJSCE INSTALACJI ..................................................................................................................................... 4
2 x 500 ARKUSZY ........................................141
PODAJNIK DOKUMENTÓW ........................142
3
OSTRZEŻENIA
Użytkując urządzenie postępuj zgodnie z poniższymi uwagami.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Ostrożnie:
•Zespół utrwalania jest gorący. Zachowaj ostrożność przy wyjmowaniu zaciętego papieru.
• Nie patrz bezpośrednio na źródło światła. Jest to niebezpieczne dla oczu.
Uwaga:
• Nie włączaj i nie wyłączaj nagle urządzenia. Po wyłączeniu odczekaj 10 do 15 sekund zanim włączysz ponownie.
• Przed wymianą materiałów eksploatacyjnych urządzenie musi zostać wyłączone.
•Urządzenie ustaw na poziomej stabilnej powierzchni.
• Nie instalować w miejscach wilgotnych lub zapylonych.
•Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu np. w czasie wakacji, powinno być ono wyłączone,
a przewód zasilający wyjęty z gniazdka.
• Przed przenoszeniem urządzenia w inne miejsce upewnij się, że jest ono wyłączone a przewód zasilający wyjęty z
gniazdka.
• Nie przykrywaj niczym kopiarki, jeśli jest włączona, ponieważ może to spowodować jej nadmierne rozgrzanie i
uszkodzenie.
• Wykonywanie czynności oraz regulacji, innych niż opisane w instrukcji, może spowodować narażenie się na
niebiezpieczne promieniowanie.
•Urządzenie należy podłączyć do gniazdka znajdującego się w pobliżu, w łatwo dostępnym miejscu.
• Nie wrzucaj pojemnika z tonerem do ognia. Toner unosi się w powietrzu i może spowodować poparzenia.
• Pojemniki z tonerem przechowuj poza zasięgiem małych dzieci.
MIEJSCE INSTALACJI
Niewłaściwa instalacja może spowodować uszkodzenie urządzenia. Zwróć uwagę na następujące aspekty w czasie
początkowej instalacji oraz zawsze gdy urządzenie jest przenoszone w inne miejsce.
Uwaga
Urządzenie nie powinno być instalowane w miejscach:
• mokrych, wilgotnych
lub bardzo
zapylonych
• źle
wentylowanych
Jeśli kopiarka jest przenoszona z miejsca zimnego do ciepłego, wewnątrz kopiarki może dojść do kondensacji
pary wodnej. Korzystanie z urządzenia w takiej sytuacji może spowodować uzyskanie nieostrych kopii i zakłócenia
w pracy. Dlatego urządzenie należy ustawić w pomieszczeniu o temperaturze pokojowej i odczekać 2 godziny.
•zbyt nasłonecznionych
•narażonych na częste
zmiany temperatury lub
wilgotności (np. w
pobliżu klimatyzatora
lub kaloryfera)
Urządzenie należy podłączyć do gniazdka znajdującego się w pobliżu, w łatwo dostępnym
miejscu.
4
Wtyczkę należy podłączyć do sieci, której parametry są zgodne z wymogami urządzenia. Upewnij
się także, że gniazdko jest prawidłowo uziemione.
Info
Wokół urządzenia należy pozostawić wystarczająco
Urządzenie podłącz do gniazdka, które nie jest wykorzystywane przez inne odbiorniki energii. Jeśli do tego
samego gniazdka będzie podłączone źródło światła, może ono mrugać w czasie pracy urządzenia.
30 cm (12")
dużo miejsca niezbędnego do czynności serwisowych
oraz by nie zakłócać prawidłowej wentylacji.
30 cm
(12")
OSTRZEŻENIE:
Urządzenie należy zainstalować w miejscu dobrze wentylowanym.
Podczas drukowania urządzenie wytwarza niewielkie ilości ozonu, niestanowiące zagrożenia dla zdrowia. Jednak
przy kopiowaniu wielu stron może być odczuwalny nieprzyjemny zapach. Dlatego urządzenie należy
zainstalować w pomieszczeniu z systemem wentylacji lub wyposażonym w okna zapewniające odpowiednią
cyrkulację powietrza. (W sporadycznych przypadkach wytwarzany zapach może wywoływać bóle głowy.)
*Urządzenie należy zainstalować w taki sposób, żeby osoby przebywające w pomieszczeniu nie były narażone
na bezpośredni kontakt z zapachami wytwarzanymi przez urządzenie. Jeśli urządzenie zostało zainstalowane
w pobliżu okna, należy się upewnić, że nie jest ono narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
30 cm
(12")
UWAGI
Aby zapewnić jak najdłuższą prawidłową pracę urządzenia postępuj zgodnie z następującymi zasadami.
Nie upuszczaj urządzenia oraz nie narażaj na uderzenia i wstrząsy.
Toner przechowuj w chłodnym i suchym miejscu, zamknięty w oryginalnym opakowaniu.
• Wystawienie na działanie promieni słonecznych może powodować otrzymywanie gorszej jakości kopii i wydruków.
Nie dotykać powierzchni światłoczułego bębna (zielona rolka).
• Zadrapania i ślady dotknięć na powierzchni bębna powodują zabrudzenia na kopiach.
INFORMACJA O LASERZE
Długość fali
Czas pulsuAmeryka Płn: model 26 cpm: (6,213 µs)/7 mm
Moc wyjściowa Maks 0,9 mW
785 nm
Europa:model 26 cpm: (6,213 µs)/7 mm
+10 nm
-15 nm
model 31 cpm: (7,385 µs)/7 mm
model 31 cpm: (7,385 µs)/7 mm
Opisywane urządzenie cyfrowe jest LASEROWYM PRODUKTEM KLASY 1. (zgodnie z
normą IEC 60825-1, wydanie 1.2-2001)
5
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produkty posiadające ENERGY STAR® są tak skonstruowane, aby poprzez efektywne
wykorzystywanie energii chronić środowisko.
Na produktach, które spełniają wymagania normy ENERGY STAR®, umieszczone jest pokazane powyżej logo.
Produkty bez logo mogą nie spełniać wymagań normy ENERGY STAR
®
.
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane aby udostępnić funkcję kopiowania przy minimalnym wykorzystaniu
powierzchni biurowej i maksymalnym ułatwieniu obsługi. Aby w pełni korzystać z funkcji urządzenia należy
zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz samym urządzeniem. W celu uzyskania szybkiego dostępu do
informacji w czasie korzystania z urządzenia należy instrukcję trzymać w zasięgu ręki.
RODZAJE INSTRUKCJI OBSŁUGI
Istnieją następujące rodzaje instrukcji obsługi:
Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja)
Niniejsza instrukcja podaje objaśnienia dotyczące opisywanego produktu i procedur dotyczących wykorzystania
kopiarki lub skanera sieciowego.
Objaśnia również ustawienia administratora związane z funkcjami zarządzania urządzeniem oraz funkcjami kopiarki.
Ustawienia administratora dotyczące wykorzystania funkcji faksu zostały objaśnione w instrukcji obsługi faksu.
Instrukcja Online (drukarka)
Znajduje się ona na CD-ROM-ie i opisuje procedury użytkowania urządzenia jako drukarki, drukarki sieciowej i
skanera sieciowego.
Instrukcja instalacji oprogramowania (drukarka)
Zawiera instrukcje instalacji oprogramowania, które pozwala na korzystanie z urządzenia w połączeniu z Twoim
komputerem. Zawiera również procedury wprowadzania początkowych ustawień drukarki.
ZNACZENIE "R" W OZNACZENIACH FORMATU
PAPIERU I ORYGINAŁU
"R" pojawiające się za oznaczeniem formatu oryginału lub papieru (A4R, A5R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8-1/2" x 11"R, etc.),
wskazuje na to, że oryginał lub papier jest ułożony w orientacji poziomej, tak jak jest to pokazane poniżej.
<Orientacja pozioma>
Formaty, które mogą być ułożone tylko w orientacji poziomej (B4, A3, 8-1/2" x 14", 11" x 17"), nie posiadają "R"
w swoim oznaczeniu.
6
OZNACZENIA UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
Ostrożnie
Uwaga
uszkodzone, a użytkownik może ponieść uszczerbek na zdrowiu.
Ostrzega, że w przypadku niezastosowania się do zaleceń, urządzenie może zostać uszkodzone.
Wskazuje informacje dotyczące obsługi, danych technicznych i funkcji, które mogą być
Ostrzega, że w przypadku niezastosowania się użytkownika do zaleceń, urządzenie może zostać
Info
szczególnie użyteczne dla użytkownika.
Wyjaśnienie słów i ilustracji
• W tej instrukcji automatyczny odwracający podajnik dokumentów
(Reversing Single Pass Feeder) jest opisywany jako "RSPF".
• Ilustracje w tej instrukcji przedstawiają MX-M260/MX-M310 z
zainstalowanymi: opcjonalnym automatycznym odwracającym
podajnikiem dokumentów (MX-RP10) i separatorem prac
(MX-TR11). Wygląd Twojego urządzenia może się różnić w
zależności od modelu i zainstalowanych opcji, jakkolwiek
podstawowe funkcje są takie same.
•Urządzenia opcjonalne są opisane w rozdziale "URZĄDZENIA
OPCJONALNE" (str.139).
• W ogólnym przypadku urządzenia peryferyjne stanowią elementy
wyposażenia opcjonalnego, jednak niektóre modele mają już
pewne urządzenia peryferyjne zainstalowane standardowo.
• W niektórych modelach pewne funkcje są niedostępne.
• W opisach zamieszczonych w niniejszej instrukcji przyjęto, że
osoba dokonująca instalacji produktu oraz jego użytkownicy posiadają znajomość obsługi systemu operacyjnego
Microsoft Windows.
• W celu uzyskania informacji dotyczących systemu operacyjnego prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi
systemu operacyjnego lub skorzystać z funkcji Pomocy online.
• Opisy okien i procedur zamieszczone w niniejszej instrukcji są przeznaczone dla systemu operacyjnego Windows
Vista. Wygląd okien może zależeć od używanej wersji systemu Windows i ustawień.
RSPF
Dane w systemie AB (metrycznym) i calowym
We wszystkich stosownych miejscach podane są wielkości w obu systemach miar.
Na przykład:
Strona 16..............................A5 do A3 (5-1/2" x 8-1/2" do 11" x 17")
Chociaż na rysunkach w niniejszej instrukcji obsługi pokazane są ekrany urządzeń pracujących w systemie
metrycznym, na ekranach urządzeń pracujących w systemie calowym odpowiednie wielkości będą podawane
w systemie calowym.
GOTOWA DO KOPIOWANIA.
OPCJE
KOPIA
2-STRONNA
WYJŚCIE
0
AUTO
EKSPOZYCJA
1
AUTO 8
/
x11
x11
2
2
WYBÓR PAPIERU
100%
SKALA KOPII
1
8
/
81/
x11
2
81/
x14
2
7
GŁÓWNE FUNKCJE
Szybkie laserowe kopiowanie
• Czas wyjścia pierwszej kopii* wynosi tylko 4,8 sekundy (MX-M260) lub 4,5 sekundy (MX-M310).
•Szybkość kopiowania wynosi 26 kopii/min. (MX-M260) lub 31 kopii/min. (MX-M310). Urządzenie jest idealne do
użytku biznesowego i znacząco zwiększa wydajność w miejscu pracy.
* Czas wyjścia pierwszej kopii może się różnić w zależności od napięcia zasilania, temperatury i innych warunków.
Cyfrowy obraz wysokiej jakości
• Oprócz automatycznej ekspozycji mogą być wybrane trzy typy ekspozycji: "tryb TEKST" do tekstowych
oryginałów, "tryb TEKST/FOTO" do mieszanych oryginałów i "tryb FOTO" do fotografii. Ekspozycja może być
ręcznie regulowana w 5 poziomach, w każdym z trybów.
Zaawansowane funkcje kopiowania
• Zoom - kopie mogą być odwzorowane w zakresie 25% do 400% w 1% skokach.
• Kopiowanie ciągłe jest możliwe do 999 kopii.
• Automatyczne dwustronne kopiowanie.
•Użyteczne funkcje specjalne: wymazywanie, przesuwanie marginesu, 2 w 1 i 4 w 1, broszura, kopiowanie
książkowe, okładki i card shot.
A
Wymazywanie Przesuwanie marginesu2 w 14 w 1
• Ustawienia administratora pozwalają ustawiać lub modyfikować funkcje w zależności od Twoich potrzeb.
Umożliwiają również włączenie trybu kontroli dostępu, aby monitorować korzystanie z urządzenia.
A
Kopiowanie książkoweBroszura
AA
4
3
2
1
SHARP
Okładki
Card shot
Dotykowy panel LCD ułatwiający obsługę urządzenia
• Dotykowy panel LCD prowadzi krok po kroku przez każdą funkcję urządzenia. Dostarcza również informacji
o usuwaniu zaciętego papieru i innych problemów.
Konstrukcja przyjazna użytkownikowi i środowisku
• Tryby oszczędzania energii redukują zużycie energii, gdy urządzenie nie jest używane.
• Uniwersalna konstrukcja została zastosowana w tym produkcie, a wysokość panela operacyjnego i kształty
przycisków zostały zaprojektowane do użytku przez jak największą ilość ludzi.
8
1
Rozdział 1
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Ten rozdział zawiera podstawowe informacje, z którymi powinien się zaznajomić użytkownik przed korzystaniem z urządzenia.
NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE
Część zewnętrzna
1
2
11
3
7
6
4
12
5
Automatyczny odwracający podajnik
1
dokumentów (RSPF) (opcja)
Ułóż w nim nadrukiem do góry oryginały, które
chcesz skanować. (str.24)
2
Pokrywa oryginału (opcja)
Umieść oryginał na szybie i zamknij pokrywę
oryginału przed rozpoczęciem kopiowania.
3
Szyba oryginału
Tutaj umieść oryginał, który chcesz skanować
nadrukiem na dół. (str.23)
4
Włącznik zasilania
Przyciśnij aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. (str.14)
5
Uchwyty
Służą do przenoszenia urządzenia.
6
Panel operacyjny
Zawiera przyciski obsługowe i wyświetlacz
dotykowy. (str.11)
7
Separator prac (taca wyższa) (opcja)
Wydruki wychodzą na tą tacę.
8
9
13
10
8
Taca środkowa
Kopie wychodzą na tacę środkową.
9
Pokrywa przednia
Otwórz w celu usunięcia zaciętego papieru lub
przeprowadzenia konserwacji. (str.129)
10
Podajniki papieru
Podajniki mają pojemność 500 arkuszy papieru.
(str.16)
11
Pokrywa górna z prawej strony
Otwórz aby usunąć zacięcie, gdy jest
zainstalowany opcjonalny separator prac lub
finiszer. (str.133)
12
Pokrywa boczna
Otwórz aby usunąć zacięcie. (str.129)
13
Uchwyt pokrywy bocznej
Ciągnij aby otworzyć pokrywę boczną. (str.129)
14
Prowadnice podajnika bocznego
Dopasuj do szerokości papieru. (str.19)
14
15
16
9
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Wnętrze
17
18
15
Podajnik boczny
Z podajnika bocznego może być podawany zwykły
papier lub materiały specjalne (np. folie
przezroczyste). (str.19)
16
Przedłużenie tacy podajnika bocznego
Wyciągnij przedłużenie tacy przed umieszczeniem
papieru w podajniku. (str.19)
17
Dźwignia zwalniająca pojemnika z tonerem
Użyj aby odblokować pojemnik z tonerem.
(str.134)
18
Pojemnik z tonerem
Zawiera toner. (str.134)
19
Pokrętło obracające rolkę
Przekręć aby usunąć zacięty papier. (str.129)
20
Bęben fotoprzewodzący
Obraz kopii powstaje na powierzchni bębna.
19
20
22
21
22
Prowadnica papieru zespołu utrwalania
Otwórz aby usunąć zacięty papier. (str.130)
Info
Nazwa modelu znajduje się na pokrywie
przedniej urządzenia.
Nie dotykaj bębna światłoczułego (zielona
Uwaga
21
Dźwignie odblokowujące zespołu utrwalania
powierzchnia). Może to spowodować
zniszczenie bębna i obniżenie jakości kopii.
Aby usunąć zacięty papier z zespołu utrwalania
wypchnij do góry dźwignie i usuń papier. (str.130)
Zespół utrwalania jest gorący. Nie
Ostrożnie
dotykaj go w czasie usuwania
zaciętego papieru, gdyż może to
spowodować oparzenie.
10
PANEL OPERACYJNY
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
1
● Wskaźniki panelu operacyjnego mogą się różnić
w zależności od kraju lub regionu.
● Wskaźniki panelu operacyjnego mogą się różnić
w zależności od modelu urządzenia.
1
Panel dotykowy
Status urządzenia, komunikaty i przyciski
dotykowe są wyświetlane na tym panelu.
Wyświetlacz informuje o statusie drukowania,
kopiowania lub skanowania sieciowego w
zależności od trybu, który jest wybrany.
Szczegółowe informacje znajdziesz na następnej
stronie.
2
Przyciski wyboru trybu i wskaźniki
Użyj do zmiany trybu.
Przycisk [KOPIOWANIE]
Przyciśnij aby wybrać tryb kopiowania.
Przycisk [DRUKOWANIE]/wskaźnik ONLINE
/wskaźnik DANE
Przyciśnij aby wybrać tryb drukowania.
• Wskaźnik ONLINE
Prace drukowania mogą być przyjmowane gdy
świeci się ten wskaźnik.
• Wskaźnik DANE
Praca drukowania znajduje się w pamięci.
Wskaźnik pali się światłem stałym, gdy praca
jest przechowywana w pamięci, a miga gdy
praca jest drukowana.
Przycisk [SKANOWANIE] /wskaźnik DANE (Gdy
jest zainstalowana opcja skanera sieciowego.)
Przyciśnij aby wybrać tryb skanowania
sieciowego, gdy jest zainstalowana opcja skanera
sieciowego.
• Wskaźnik DANE
Pali się światłem stałym lub miga gdy jest
wysyłany zeskanowany obraz.
(Zobacz "4. FUNKCJA SKANERA
SIECIOWEGO".)
KOPIOWANIE
DRUKOWANIE
SKANOWANIE
STATUS ZADANIA
2345 6978
ONLINE
DANE
DANE
USTAWIENIA
SYSTEMU
LOGOUT
3
Przycisk [STATUS ZADANIA]
Przyciśnij aby wyświetlić status obecnego zadania.
(str.13)
4
Przycisk [USTAWIENIA SYSTEMU]
Użyj do dokonania ustawień urządzenia, w tym
kontrastu wyświetlacza dotykowego i programów
głównego operatora. (str.91)
5
Przyciski numeryczne
Użyj do wprowadzania numerycznych wartości w
różnych ustawieniach.
6
Przycisk [LOGOUT] ()
Gdy jest uaktywniony tryb kontroli dostępu,
przyciśnij ten przycisk po zakończeniu pracy, aby
zamknąć dostęp do konta.
7
Przycisk [#/P] ()
Użyj tego przycisku aby wywołać program zadania
w trybie kopiowania.
8
Przycisk [KASUJ] ()
Przyciśnij aby skasować ustawioną ilość kopii lub
skasować zadanie.
9
Przycisk [KASUJ WSZYSTKO] ()
Resetuje wszystkie ustawienia do ustawień
początkowych.
10
Przycisk [START] ()
Przyciśnij w trybie kopiowania lub skanowania, aby
rozpocząć kopiowanie lub skanowanie sieciowe.
Ten przycisk miga, gdy aktywował się tryb
automatycznego wyłączenia zasilania. Przyciśnij
go, aby powrócić do normalnej obsługi.
11
Przycisk [PRZERWANIE] ()
Użyj w celu wykonania pilnej(ych) kopii w czasie
kopiowania. (str.35)
1
1011
11
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
PANEL DOTYKOWY
Korzystanie z panela dotykowego
[Przykład 1]
Na penelu dotykowym
wyboru dokonuje się
dotykając przycisk
odpowiadający danemu
elementowi. Sygnał
dźwiękowy potwierdza
dokonanie wyboru a
przycisk zostaje
zaznaczony ciemnym
kolorem.
* Podwójny sygnał
oznacza wybór
nieprawidłowego
przycisku.
[Przykład 2]
Szare przyciski nie mogą
być wybrane.
Wybór funkcji
[Przykład 1]
Elementy, które są
zaznaczone ciemnym
kolorem są wybrane na
wyświetlonym ekranie i
będą egzekwowane po
naciśnięciu przycisku
[OK].
[Przykład 2]
Jeśli chcesz skasować wybór, po prostu naciśnij
przycisk jeszcze raz aby znikło zaznaczenie ciemnym
kolorem.
Sygnały dźwiękowe mogą być wyłączone w
ustawieniach administratora. (Zobacz
"6. USTAWIENIA SYSTEMU (ADMINISTRATOR)".)
Ekrany panela dotykowego ukazane w tej instrukcji są
drukowanymi ilustracjami i mogą się różnić od
aktualnych ekranów.
[Przykład 3]
GOTOWA DO KOPIOWANIA.
OPCJE
KOPIA
2-STRONNA
WYJŚCIE
A4
A3
Przycisk nie jest
zaznaczony i wybór jest
skasowany.
Jeśli urządzenie jest
wykorzystywane w trybie
ORYGIN
kopiowania lub faksu
oraz został wybrany tryb
opcjonalny, na panelu
dotykowym pojawi się
ikona.
12
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Ekran statusu zadania (wspólny dla kopiowania, drukowania i skanowania
sieciowego)
Ekran pojawia się gdy przycisk [STATUS ZADANIA] zostanie naciśnięty.
Może zostać wyświetlona lista aktualnych zadań, zadań zachowanych lub zadań zakończonych.
Zadania mogą być przeglądane oraz usuwane z kolejki. Poniższy ekran pokazuje kolejkę zadań drukowania.
SKANUJ DO
1
1
Lista zadań
Wyświetla zachowane zadania i aktualnie
wykonywane. Dotknij jednego z przycisków
jak na ilustracji powyżej aby wybrać typ zadania.
Ikona obok nazwy zadania wskazuje tryb zadania:
KopiowanieDrukowanie
Skanowanie sieciowe
Zadanie na liście zadań pojawia się w formie
przycisków. Aby nadać zadaniu priorytet, przerwać lub
skasować, dotknij przycisk zadania, a następnie użyj
przycisku lub
*1:"BRAK PAPIERU" na ekranie statusu zadania
"BRAK PAPIERU" na ekranie statusu zadania
wskazuje, że skończył się wybrany format
papieru. Dodaj papier. Gdy wybrany format
papieru jest niedostępny, a jest wykonywane
zadanie w trybie drukowania, inny format
papieru może być załadowany w podajniku
bocznym, aby było możliwe drukowanie.
(Zobacz "Instrukcja online". )
2
Przyciski przełączania trybu
Użyj aby wybrać tryb listy zadań: "KOLEJ. PRAC"
(Zachowane/obecnie wykonywane zadania) lub
"ZAKOŃCZONO" (Zadania zakończone).
"KOLEJ. PRAC":
Wyświetla zachowane zadania i obecnie wykonywane.
"ZAKOŃCZONO":
Wyświetla zadania, które zostały zakończone.
Zwróć uwagę, że na tej liście nie ma zadań
kopiowania. Jeśli zasilanie zostanie wyłączone lub
aktywuje się tryb automatycznego wyłączenia,
zadania na liście "ZAKOŃCZONO" zostaną
usunięte.
67
.
34
lub
3
Przycisk [PRACA DRUK.]
Użyj aby przeglądać listę wydrukowanych zadań
wszystkich trybów (drukowania i kopiowania).
4
Przycisk [SKANUJ DO]
Wyświetla zadanie skanera sieciowego (Gdy jest
zainstalowana funkcja skanera sieciowego.).
5
Przyciski przełączania wyświetlacza
Użyj aby zmienić stronę wyświetlanych zadań.
6
Przycisk [STOP/USUŃ]
Użyj aby przerwać lub usunąć aktualnie
wykonywane zadanie, lub usunąć zachowane
zadanie. Zadania kopiowania nie mogą być
przerwane lub usunięte tym przyciskiem; mogą
być usunięte poprzez przyciśnięcie [KASUJ] ()
lub [KASUJ WSZYSTKO] ().
7
Przycisk [PRIORYTET]
Dotknij ten przycisk po wyborze zadania z [KOLEJ.
PRAC], aby wydrukować zadanie przed innymi.
8
Przycisk [SZCZEGÓŁY]
Wyświetla informacje o wybranym zadaniu.
13
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Włącznik zasilania znajduje się z lewej strony urządzenia.
Info
Gdy włącznik zasilania zostanie włączony, urządzenie będzie w trybie, w którym się znajdowało przed
wyłączeniem. Poniższy opis zakłada, że przed wyłączeniem urządzenie znajdowało się w trybie kopiowania.
WŁĄCZANIE
Przełącz włącznik w pozycję "ON".
ON
•Gdy włącznik zostanie przełączony w pozycję "ON",
na wyświetlaczu pojawi się komunikat
"NAGRZEWANIE. MOŻNA USTAWIĆ ZADANIE
KOPIOWANIA." i urządzenie zacznie się nagrzewać.
Gdy pojawi się napis "GOTOWA DO
KOPIOWANIA.", urządzenie jest gotowe do
kopiowania. Ustawienia kopiowania mogą być
wybierane w czasie nagrzewania.
• Gdy jest uaktywniony tryb kontroli dostępu, pojawi
się napis "WPROWADŹ NUMER KONTA.". Gdy
zostanie wprowadzony właściwy numer konta, na
ekranie głównym przez kilkanaście sekund pojawi
się stan konta. Teraz może być wykonywane
kopiowanie. (Patrz "6. USTAWIENIA SYSTEMU
(ADMINISTRATOR)".)
WYŁĄCZANIE
Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
czas, wyłącz je.
Upewnij się, że urządzenie nie jest w trakcie
wykonywania żadnej operacji i przełącz
wyłącznik w pozycję "OFF".
OFF
Gdy urządzenie zostanie wyłączone w trakcie
wykonywania zadania, może nastąpić zacięcie papieru
i zadanie zostanie skasowane.
14
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
USTAWIENIA POCZĄTKOWE
Urządzenie powraca do ustawień początkowych gdy jest włączone, gdy zostanie przyciśniety przycisk [KASUJ
WSZYSTKO] () lub minie "czas automatycznego kasowania" po wykonaniu zadania w jakimkolwiek trybie. Gdy
urządzenie powraca do ustawień początkowych, wszystkie ustawienia i funkcje wybrane do tego momentu zostają
skasowane. Czas automatycznego kasowania może być ustawiany w ustawieniach administratoraa. (Zobacz
"6. USTAWIENIA SYSTEMU (ADMINISTRATOR)".)
Ustawienia początkowe pojawiające się na wyświetlaczu są pokazane poniżej.
GOTOWA DO KOPIOWANIA.
OPCJE
KOPIA
2-STRONNA
WYJŚCIE
Funkcje i ustawienia są wytłumaczone na bazie powyższego ekranu.
Skala kopii: 100%, Ekspozycja: automatyczna, Ilość kopii: 0, Tryb kopiowania: jednostronne na jednostronne,
Automatyczny wybór papieru: włączony,
Podajnik papieru: górny podajnik
Info
Ustawienia początkowe mogą być zmieniane w ustawieniach administratora. (Zobacz "6. USTAWIENIA
SYSTEMU (ADMINISTRATOR)".) Ustawienia początkowe (ekrany początkowe) drukarki i trybów skanowania
znajdziesz w odpowiednich instrukcjach obsługi.
A4
A3
A4
EKSPOZYCJA
A4
WYBÓR PAPIERU
SKALA KOPII
TRYBY OSZCZĘDZANIA ENERGII
Urządzenie posiada dwa tryby oszczędzania energii redukujące zużycie energii i co za tym idzie koszty
użytkowania.Te tryby pomagają zachować zasoby naturalne i redukują zanieczyszczenie środowiska. Tymi dwoma
trybami są "Tryb wstępnego nagrzewania" i "Tryb automatycznego wyłączenia".
Czas aktywacji każdego trybu może być zmieniany w ustawieniach administratora. (Zobacz "6. USTAWIENIA
SYSTEMU (ADMINISTRATOR)".)
1
Tryb wstępnego nagrzewania
Urządzenie przechodzi w "tryb wstępnego nagrzewania" po określonym czasie jaki upłynął od wykonania ostatniej
kopii lub po czasie bezczynności po włączeniu zasilania. Ustawienie fabryczne to 15 minut. Aby wykonać kopię, gdy
urządzenie jest w tym trybie, wystarczy dokonać odpowiednich ustawień kopiowania a następnie przycisnąć
[START] ().
Tryb automatycznego wyłączenia
W tym trybie urządzenie zużywa jeszcze mniej energii. Moduł utrwalania jest automatycznie wyłączany (wg
ustawienia fabrycznego w 60 minut od ostatniej operacji) w celu obniżenia zużycia energii (odpowiada to
założeniom programu Energy Star). Gdy urządzenie jest w tym trybie panel dotykowy jest wygaszony, tylko miga
przycisk [START] (). Aby powrócić do normalnego trybu przyciśnij [START] (). Po nagrzaniu dokonaj
odpowiednich ustawień i przyciśnij [START] ().
15
ŁADOWANIE PAPIERU
Gdy skończy się papier w podajniku, pojawi się komunikat na wyświetlaczu. Załaduj papier do podajnika.
OTWÓRZ POD. 1 I WŁÓŻ DOD. PAPIER.
ORYGINAŁ
OPCJE
KOPIA
2-STRONNA
WYJŚCIE
A4
A3
PAPIER
Specyfikacja rodzajów i formatów papieru, które mogą być załadowane w podajnikach znajduje się poniżej.
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, używaj papieru rekomendowanego przez firmę SHARP.
Opcjonalny podajnik
papieru na
500-arkuszy/Górny
podajnik modułu na 2 x
500-arkuszy papieru
4
Dolny podajnik
opcjonalnego modułu
na 2 x 500 arkuszy
papieru
Podajnik boczny Papier zwykły
Papier firmowy
Papier ekologiczny
Papier kolorowy
Cienki papier 56 g/m2 do 59 g/m
Gruby papier Maks. 200 g/m
Naklejki 40
Folia przezroczysta 40
KopertyInternational DL
(110 x 220 mm)
International C5
(162 x 229 mm)
Commercial 10
(4-1/8" x 9-1/2")
A6 do A3
(5-1/2" x 8-1/2" do
11" x 17")
60 g/m2 do 128 g/m
(16 lbs. do 34,5
*3
lbs.)
(15 lbs. do 16 lbs.)
2
(54 lbs.)
2
100 arkuszy*
2
100
30
5
4
arkuszy
arkuszy
arkuszy
arkuszy
arkuszy
*1A5 (5-1/2" x 8-1/2") może być podawany tylko z podajnika 1 i podajnika bocznego.
*2B5 nie może być podawany z podajnika 2 (ale B5R może).
3
Gdy podajesz papier większy niż A4 (8-1/2" x 11") nie używaj gramatury powyżej 105 g/m2 (28 lbs.).
*
4
Dla papieru o gramaturze 80 g/m2 (21 lbs.). Ilość arkuszy papieru, które mogą być załadowane w podajniku zależy od
*
gramatury papieru.
16
Papiery specjalne
Używając papierów specjalnych postępuj zgodnie z następującymi zasadami.
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Koperty
Nie używaj następujących kopert (mogą powstać
zacięcia).
• Kopert z metalowymi zakładkami, otworami,
okienkami.
• Koperty z grubych włókien, z papierem
samokopiującym, błyszczącą powierzchnią.
• Koperty z dwoma lub więcej zakładkami.
• Koperty z taśmą, folią lub doczepionym papierem.
• Koperty z zagięciami.
• Koperty z klejem nawilżanym do sklejenia.
• Koperty z naklejkami lub znaczkami.
• Koperty napełnione powietrzem.
• Koperty z klejem na powierzchni.
• Koperty rozklejone.
Papier firmowy
Jest to papier z nadrukowaną informacją na górze np.
nazwa firmy i adres.
SHARP
•Używaj folii i naklejek rekomendowanych przez
firmę SHARP. Użycie innych materiałów może
powodować zacięcia oraz gorszą jakość kopii i
wydruków. Jeśli jednak już ich używasz podawaj
każdy arkusz pojedynczo z podajnika bocznego.
• Na rynku jest dostępnych wiele materiałów, ale nie
wszystkie mogą być użyte w niniejszym urządzeniu.
Przed użyciem materiałów specjalnych skontaktuj
się z autoryzowanym serwisem aby zasięgnąć
informacji.
•Używając materiałów innych niż rekomendowane
przez SHARP wykonaj wpierw próbny wydruk lub
kopię.
1
17
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
ŁADOWANIE PAPIERU
Upewnij się, że urządzenie nie jest w trakcie kopiowania lub drukowania i postępuj następująco aby załadować papier.
Ładowanie papieru do podajnika
Wyciągnij podajnik papieru aż się
1
zatrzyma.
Jeśli ładujesz ten sam
format papieru jaki był
poprzednio, przejdź do
punktu 4. Jeśli ładujesz
inny format papieru,
wykonaj następujące
czynności.
Ściśnij dźwignię blokującą przedniej
2
prowadnicy i przesuń tak aby była
dopasowana do szerokości papieru.
Prowadnica przednia
Prowadnica lewa
Umieść lewą prowadnicę w otworze
3
odpowiednim dla danego formatu
papieru.
Gdy używasz formatu
11" x 17" lewą
prowadnicę przechowuj
w otworze w lewej,
przedniej części
podajnika.
Umieść papier w podajniku.
5
Linia maks. wysokości
Info
Delikatnie wsuń podajnik papieru z
6
•Umieść papier stroną do drukowania do góry.
•Ułóż papier przy prowadnicach.
• Podajnik mieści do 500 arkuszy papieru o
g
gramaturze 80
•Nie wkładaj papieru więcej niż wyznacza to
linia w podajniku
• Gdy dodajesz papier, weź resztę pozostałego
papieru i połącz z tym, który chcesz dodać,
tworząc w ten sposób jednolity stos.
/m2.
powrotem do urządzenia.
Jeśli załadowałeś inny format papieru niż był
poprzednio umieść odpowiednią kartę formatu papieru
na przodzie podajnika.
Przekartkuj papier.
4
18
Karta formatu papieru
Info
Jeśli załadowałeś inny format papieru niż
był poprzednio, zajrzyj do "ZMIANA
USTAWIENIA TYPU I FORMATU PAPIERU
W PODAJNIKACH" (str.20).
Ważne przy wkładaniu papieru do podajnika bocznego
•Ułóż papier formatu A6 lub koperty w orientacji
poziomej, jak jest to pokazane na ilustracji.
• Papier układaj do dołu stroną, na której ma być
wykonany wydruk.
Orientacja
pozioma
• Nie należy podawać pogiętych kopert z klejem na
powierzchni.
• Gdy dodajesz papier, weź resztę pozostałego
papieru i połącz z tym, który chcesz dodać, tworząc
w ten sposób jednolity stos. Dodawany papier
powinien być tego samego formatu i rodzaju.
• Nie podawaj formatu papieru mniejszego niż
oryginał. Może to powodować zabrudzenia na kopii.
• Nie podawaj papieru, na którym były już
wykonywane wydruki na drukarce laserowej. Może
to powodować zabrudzenia na kopii.
Orientacja
pionowa
19
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
NIE
DANE
USTAWIENIA
SYSTEMU
LICZNIK GŁÓWNY
USTAWIENIA
PODAJNIKA
KONTRO
ADRESÓ
WYBÓR
KLAWIATURY
USTAWI
LCD
ZMIANA USTAWIENIA TYPU I FORMATU PAPIERU W
PODAJNIKACH
Gdy zmieniasz papier w podajniku, postępuj jak poniżej aby dokonać zmiany ustawienia rodzaju i formatu papieru.
Ustawienia nie mogą zostać dokonane gdy urządzenie zatrzymało się z powodu braku papieru lub zacięcia, lub gdy
jest przerwane kopiowanie w celu wykonania pilnej kopii.
Ustawienia nie mogą być również dokonane w trybie kopiowania gdy jest wykonywane drukowanie.
• A5 (5-1/2" x 8-1/2") może być ustawiony tylko w podajniku 1.
Info
• B5 nie może byc ustawiony w podajniku 2 (ale B5R może).
• Ustawienia wszystkich podajników oprócz podajnika bocznego, mogą zostać uniemożliwione w ustawieniach
administratora. (Zobacz "6. USTAWIENIA SYSTEMU (ADMINISTRATOR)")
Załaduj papier w podajniku, tak jak
1
jest to opisane w "Ładowanie papieru
do podajnika" (str.18).
Przyciśnij [USTAWIENIA SYSTEMU].
2
Pojawi się ekran z menu
ustawień własnych.
Dotknij przycisk [USTAWIENIA
3
PODAJNIKA].
Pojawi się ekran
ustawień podajnika.
Wybierz format i rodzaj papieru jaki
5
jest załadowany w podajniku.
USTAWIENIA SYSTEMOWE
Aktualnie wybrany papier będzie zaznaczony.
• Aby zmienić wybór, dotknij odpowiedniego
przycisku.
• Aby zmienić wybór formatu, dotknij odpowiedniego
przycisku.
• Aby zmienić wyświetlany wybór formatów na formaty
calowe, dotknij [ABCALE].
Dotknij przycisk [OK].
6
Pojawi się komunikat proszący Cię o
7
sprawdzenie papieru w podajniku.
Sprawdź papier i następnie dotknij
przycisk [OK].
4
20
Wybierz podajnik, w którym
załadowałeś papier.
Numery podajników
znajdziesz w "PAPIER"
(str.16).
Jeśli wymagany podajnik
nie pojawia się na
wyświetlaczu, użyj
przycisku lub aż
się pojawi.
Powrócisz do ekranu ustawienia podajnika.
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
NIE
DANE
USTAWIENIA
SYSTEMU
LICZNIK GŁÓWNY
USTAWIENIA
PODAJNIKA
KONTRO
ADRESÓ
WYBÓR
KLAWIATURY
USTAWI
LCD
Ustawianie rodzaju papieru w podajniku bocznym
Użyj jednej z dwóch następujących metod aby ustawić rodzaj papieru w podajniku bocznym.
Przycisk [USTAWIENIA SYSTEMU]
Załaduj papier w podajniku bocznym,
1
tak jak jest opisane w "Ładowanie
papieru w podajniku bocznym"
(str.19).
Przyciśnij [USTAWIENIA SYSTEMU].
2
Pojawi się ekran
ustawień własnych.
Dotknij przycisku [USTAWIENIA
3
PODAJNIKA].
Pojawi się ekran
ustawień podajnika.
Wskaż przycisk
przełączania
wyświetlania, żeby
przełączyć okno.
Przycisk [WYBÓR PAPIERU]
Załaduj papier w podajniku bocznym,
1
tak jak jest opisane w "Ładowanie
papieru w podajniku bocznym"
(str.19).
Dotknij przycisku [WYBÓR PAPIERU].
2
Dotknij przycisku wyboru rodzaju
3
papieru.
1
Dotknij przycisk [PODAJNIK
4
BOCZNY].
Wybierz rodzaj papieru jaki jest
5
załadowany w podajniku.
USTAWIENIA SYSTEMOWE
"JAPANESE P/C" - koperty używane w Japonii.
6
Dotknij przycisku [OK].
Powrócisz do ekranu ustawień podajnika.
Wybierz rodzaj papieru.
4
"JAPANESE P/C" - koperty używane w Japonii.
Dotknij przycisku [WYBÓR PAPIERU].
5
Powrócisz do ekranu głównego trybu kopiowania.
21
2
Ten rozdział omawia podstawowe funkcje kopiowania takie jak zwykłe kopiowanie, zmniejszanie lub powiększanie i
regulację ekspozycji.
EKRAN GŁÓWNY KOPIOWANIA
Ekran główny kopiowania wyświetla komunikaty, przyciski i ustawienia używane do kopiowania. Dotknij przycisk aby
dokonać wyboru. Ekran główny kopiowania pojawia się po naciśnięciu przycisku [KOPIOWANIE] (Oprócz
przypadku gdy ukazuje się ekran ustawień systemu.).
Rozdział 2
FUNKCJE KOPIOWANIA
KOPIOWANIE
ONLINE
DRUKOWANIE
DANE
DANE
SKANOWANIE
USTAWIENIA
SYSTEMU
STATUS ZADANIA
1
GOTOWA DO KOPIOWANIA.
OPCJE
KOPIA
2-STRONNA
WYJŚCIE
4
3
1
Wyświetlacz komunikatów
5
6
78
ORYGINAŁ
A4
A3
A4
Wyświetla komunikaty statusu.
2
Wyświetlacz ilości kopii
Wyświetla wprowadzoną ilość kopii do wykonania
zanim zostanie przyciśnięty przycisk [START] ()
i ilość kopii pozostałych do wykonania po
naciśnięciu [START] (). Pojedyncza kopia może
być wykonana gdy jest wyświetlane "0".
3
Przycisk [KOPIA 2-STRONNA] (str.28)
Dotknij aby otworzyć ekran ustawień kopiowania
dwustronnego.
4
Przycisk [WYJŚCIE] (str.36)
Dotknij aby wybrać sortowanie , grupowanie,
zszywanie i inne ustawienia wykańczania.
5
Przycisk [OPCJE] (str.40)
Dotknij aby otworzyć ekran wyboru trybów specjalnych.
6
Ikona [INFORMACJE]
Gdy zostanie wybrany jeden lub więcej trybów
opcjonalnych, pojawi się ikona [INFORMACJE].
7
Wyświetlacz podawania oryginału
Pojawia się gdy oryginał jest ułożony w RSPF.
A4
EKSPOZYCJA
WYBÓR PAPIERU
SKALA KOPII
9
2
10
11
A4
8
12
13
14
15
• Komunikaty różnią się w zależności
od kraju lub regionu.
• Wygląd ekranu będzie różny w
zależności od zainstalowanych opcji.
Wyświetlacz formatu papieru
Pokazuje miejsce podajnika papieru, format papieru
w podajniku. Wskaźnik "" pokazuje ile papieru
znajduje się w podajniku. Wyświetlany podajnik może
być dotknięty aby zmienić wybór podajnika.
9
Wyświetlacz formatu oryginału
Wyświetla format oryginału tylko gdy oryginał jest
ułożony do kopiowania.
10
Wyśwetlacz ekspozycji
Wyświetla ikonę wybranego rodzaju ekspozycji i
skalę ekspozycji.
11
Przycisk [EKSPOZYCJA] (str.30)
Użyj tego przycisku aby dopasować ekspozycję
kopiowania.
12
Wyświetlacz wyboru papieru
Wyświetla wybrany format papieru. Gdy jest
wybrany tryb automatycznego doboru formatu
papieru, wyświetla się "AUTO".
13
Przycisk [WYBÓR PAPIERU] (str.23, str.27)
Użyj tego przycisku aby wybrać format papieru.
14
Wyświetlacz skali odwzorowania
Wyświetla wybraną skalę.
15
Przycisk [SKALA KOPII] (str.32)
Użyj aby wybrać skalę odwzorowania kopiowania.
22
KOPIOWANIE
LOGOUT
KOPIOWANIE Z SZYBY ORYGINAŁU
Info
Otwórz pokrywę oryginału/RSPF i umieść
1
Jeśli został uaktywniony "TRYB KONTROLI DOSTĘPU" (str.95), wprowadź swój 5-cyfrowy numer.
oryginał nadrukiem do dołu na szybie.
[Jak układać oryginał]
Umieść róg oryginału w miejscu gdzie znajduje się
strzałka () w lewym górnym rogu szyby, tak jak jest
pokazane na ilustracji.
Skala oryginałuSkala oryginału
R
B5
B4
A4
A3
B5
R
A4
Info
•Aby załadować papier, patrz "ŁADOWANIE
PAPIERU" (str.16). Jeśli zmienisz format
papieru w podajniku, będziesz musiał również
zmienić ustawienie rodzaju i formatu papieru
podajnika. (str.20)
• Przy funkcji automatycznego doboru formatu
papieru może być dokonywany wybór rodzaju
papieru, ewentualnie można tą funkcję
wyłączyć w ustawieniach administratora.
(Zobacz "6. USTAWIENIA SYSTEMU
(ADMINISTRATOR)".)
Ręczny wybór formatu papieru (podajnika papieru)
Gdy automatyczny dobór formatu papieru jest wyłączony w
ustawieniach administratora lub chcesz użyć innego formatu
papieru niż oryginał naciśnij przycisk [WYBÓR PAPIERU] i
wybierz żądany format papieru. (Wybrany papier będzie
zaznaczony i ekran wyboru papieru zamknie się.) Aby
zamknąć ekran bez wyboru formatu papieru, dotknij
ponownie [WYBÓR PAPIERU].
2
Zamknij pokrywę/RSPF.
2
Format oryginału pojawia
się na wyświetlaczu.
Po ułożeniu oryginału
należy zamknąć pokrywę
dokumentu/podajnik
RSPF. W przeciwnym
razie fragmenty poza
powierzchnią oryginału
zostaną skopiowane na czarno, powodując nadmierne
zużycie toneru.
Info
Upewnij się, że został automatycznie
3
Jeśli format oryginału nie został automatycznie
rozpoznany, wybierz format ręcznie. (str.48)
wybrany taki sam format papieru jaki
jest oryginał.
Wybrany podajnik jest
ORYGINAŁ
A4
A4
A4
A3
EKSPOZYC
WYBÓR PAPI
SKALA KOP
Nawet gdy wyświetli się powyższy komunikat,
kopiowanie będzie możliwe z wybranego podajnika.
zaznaczony. Jeśli podajnik
zawiera inny format
papieru niż oryginał, pojawi
A4
się komunikat "WŁÓŻ
PAPIER xxxx."
Wprowadź ilość kopii i inne
4
ustawienia kopiowania, a następnie
przyciśnij [START] ().
•Na wyświetlaczu ilośc kopii będzie się zmniejszała wraz
z wykonanymi kopiami.
• Gdy wykonujesz pojedynczą kopię, zostanie ona
wykonana nawet gdy na wyświetlaczu będzie "0".
• Aby skasować błędne wprowadzenie, przyciśnij
przycisk [KASUJ] ().
Info
•Przyciśnij [KASUJ] () aby zatrzymać
kopiowanie w trakcie zadania.
• Aby powtórzyć to samo zadanie dla innego
oryginału, po prostu umieść nowy oryginał na
szybie i przyciśnij [START] ().
•Jeśli kopiowanie zatrzyma się z powodu braku
papieru możesz dokończyć kopiowanie przez
przyciśnięcie [WYBÓR PAPIERU] i wybranie
podajnika bocznego lub podajnika z papierem
tego samego formatu, rodzaju i orientacji.
23
FUNKCJE KOPIOWANIA
LOGOUT
KOPIOWANIE Z RSPF
Info
Upewnij się, że oryginał nie pozostał
1
•Jeśli "TRYB KONTROLI DOSTĘPU" (str.95) jest włączony, wprowadź swój 5-cyfrowy numer.
•Jeśli RSPF jest wyłączony w ustawieniach administratora, RSPF nie może być użyty. Zobacz
"6. USTAWIENIA SYSTEMU (ADMINISTRATOR)".
na szybie, a następnie zamknij RSPF.
Jeśli oryginał pozostaje na
szybie po skończonym
kopiowaniu, na
wyświetlaczu pojawi się
komunikat "USUŃ
ORYGINAŁ Z SZYBY.".
Dopasuj prowadnice oryginału do
2
formatu oryginału.
•Aby załadować papier, zobacz "ŁADOWANIE
Info
Wprowadź ilość kopii i inne żądane
5
PAPIERU" (str.16). Jeśli zmienisz format
papieru w podajniku, również musisz zmienić
ustawienia formatu i rodzaju papieru. (str.20)
•Jeśli potrzeba, ręcznie wybierz podajnik
papieru z żądanym formatem papieru, tak jak
jest to opisane na stronie 23.
• Przy funkcji automatycznego doboru formatu
papieru może być dokonywany wybór rodzaju
papieru, ewentualnie można tą funkcję
wyłączyć w ustawieniach administratora.
(Zobacz "6. USTAWIENIA SYSTEMU
(ADMINISTRATOR)".)
•Jeśli format oryginału jest większy niż format
papieru, wynik kopiowania z szyby oryginału
może się różnić od wyniku kopiowania z
RSPF. (str.23)
ustawienia, a następnie przyciśnij
[START] ().
Umieść oryginały nadrukiem do góry
3
na tacy podajnika dokumentów.
Włóż oryginały w
szczelinę podającą.
Format oryginału pojawia
się na wyświetlaczu.
• Jednorazowo może zostać włożonych do
Info
Upewnij się, że został wybrany ten
4
100 oryginałów (90 g/m
Grubość pliku oryginałów do skanowania
nie może przekraczać linii wskaźnikowej
w podajniku dokumentów.
•Jeśli format oryginału nie został
automatycznie rozpoznany, wybierz
format ręcznie. (str.48)
2
(24 lbs.)).
sam format papieru.
Wybrany podajnik jest
ORYGINAŁ
A4
A4
A4
A3
Nawet gdy wyświetli się powyższy komunikat,
kopiowanie jest możliwe z wybranego podajnika.
EKSPOZYC
WYBÓR PAPI
SKALA KOP
zaznaczony. Gdy żaden
z podajników nie ma
A4
formatu takiego jak
oryginał pojawi się
komunikat "WŁÓŻ
PAPIER xxxx.".
•Na wyświetlaczu ilości kopii będzie się zmniejszała
wraz z wykonanymi kopiami.
• Gdy wykonujesz pojedynczą kopię, zostanie ona
wykanana nawet gdy na wyświetlaczu będzie "0".
• Aby skasować błędne wprowadzenie, przyciśnij
przycisk [KASUJ] ().
•Przyciśnij [KASUJ] () aby zatrzymać
Info
kopiowanie w trakcie zadania.
•Jeśli kopiowanie zatrzyma się z powodu
braku papieru możesz dokończyć
kopiowanie przez przyciśnięcie [WYBÓR
PAPIERU] i wybranie podajnika bocznego
lub podajnika z papierem tego samego
formatu, rodzaju i orientacji.
Podawanie strumieniowe
Jeśli tryb podawania strumieniowego jest włączony w
ustawieniach administratora, na wyświetlaczu przez
ok. 5 sekund po pobraniu oryginałów pojawi się
komunikat "UŁÓŻ ORYGINAŁY DO POBIERANIA.".
Gdy jest wyświetlany ten komunikat, nowe oryginały
umieszczone w RSPF zostaną automatycznie pobrane
i skopiowane.
Kopiowanie dużej ilości oryginałów
Tryb budowania pracy jest przydatny, gdy chcesz
skopiować więcej oryginałów niż może się zmieścić
jednorazowo w RSPF. Tryb budowania pracy jest
opisany w "BUDOWANIE PRACY" (str.46).
24
FUNKCJE KOPIOWANIA
WAŻNE PRZY KOPIOWANIU
Szyba oryginału i RSPF
• Papier w innej orientacji niż oryginał może zostać wybrany, gdy zostały wybrane automatyczny wybór papieru lub
funkcja auto obraz. W tym przypadku obraz oryginału zostanie obrócony
• Gdy jest kopiowana książka lub oryginał, który był zgięty, przyciśnij delikatnie pokrywę/RSPF. To zredukuje cienie
powstające, gdy oryginał jest oddalony od szyby.
•Gdy jest włączony licznik tacy środkowej, ilość wychodzących arkuszy jest ograniczona do 500 (A4 i 8-1/2" x 11";
limit dla innych formatów wynosi 300 arkuszy). Gdy jest używana funkcja przesunięcia offsetowego, limit wynosi
ok. 300 arkuszy. Gdy limit zostanie osiągnięty, kopiowanie zatrzymuje się i podświetlenie przycisku [START] ()
wyłącza się. Usuń kopie z tacy środkowej i przyciśnij [START] () aby dokończyć kopiowanie. Funkcja licznika
tacy środkowej może być wyłączona w ustawieniach administratora. (Zobacz "6. USTAWIENIA SYSTEMU
(ADMINISTRATOR)".)
Oryginały podawane w RSPF
Maksymalnie 100 oryginałów jednego formatu (A4, 90 g/m2 (8-1/2" x 11", 24 lbs.)) może być umieszczonych w
RSPF.
Oryginały różnej długości mogą być podawane w RSPF jeśli są równej szerokości, ale niektóre funkcje kopiowania
mogą przebiegać nieprawidłowo.
Akceptowane oryginały
Do kopiowania mogą być użyte oryginały formatu A5 do A3 (5-1/2" x 8-1/2" do 11" x 17") o gramaturze od 35 g/m2
do 128 g/m
Inne uwagi
•Używaj oryginałów o odpowiednim formacie i gramaturze. Oryginały przekraczające wyspecyfikowane wartości
mogą powodować zacięcia.
• Upewnij się, że na oryginałach nie ma zszywek lub spinaczy.
•Jeśli na oryginałach są wilgotne plamy korektora, atramentu lub kleju, poczekaj aż wyschną zanim zaczniesz
kopiować. Inaczej wnętrze RSPF lub szyba ulegną zabrudzeniu.
•Następujące oryginały nie mogą być podawane. Mogą one spowodować zacięcia i zabrudzenia.
• Folie przezroczyste, kalka techniczna, inne przezroczyste i półprzezroczyste papiery, fotografie
• Papier samokopiujący
• Papier termiczny
•Oryginały pozaginane i podarte
•Oryginały klejone i wycinane
•Oryginały z otworami po bindowaniu
•Oryginały drukowane na papierze termotransferowym
2
(9 lbs. do 34 lbs.) lub 52 g/m2 do 105 g/m2 (14 lbs. do 28 lbs.) do kopiowania dwustronnego.
Wyjmowanie pokrywy oryginału
2
• Aby kopiować grube lub duże oryginały wyjmij pokrywę oryginału.
•Aby wyjąć, otwórz pokrywę i podnieś lekko odchyloną do tyłu. Aby z powrotem włożyć, wykonaj czynności w
odwrotnej kolejności.
•RSPF nie może zostać wyjęty.
25
FUNKCJE KOPIOWANIA
FORMAT ORYG.
POKR
CARD SHOT
OK
Kopiowanie oryginałów różnej długości
Gdy używasz RSPF, oryginały różnej długości mogą być podawane gdy posiadają równą szerokość.
Aby skopiować oryginały różnej długości postępuj następująco:
Przyciśnij przycisk [OPCJE].
1
Przyciśnij przycisk a następnie
2
[FORMAT ORYG.].
Zaznacz "TRYB PODAWANIA
3
RÓŻNYCH ROZMIARÓW
ORYGINAŁÓW".
4
Dotknij przycisk [OK].
5
Gdy zaczyna się kopiowanie w trybie
Info
różnych oryginałów, wszystkie oryginały są
zeskanowane przed rozpoczęciem
kopiowania.
Ustawienie zostało
wprowadzone i powrócisz
do ekranu głównego.
Ikona formatu oryginału
zamienia się na ()
wskazać, że został
wybrany tryb podawania
różnych oryginałów.
A4
aby
Automatyczny obrót kopiowanego obrazu (Kopiowanie z obrotem)
Jeśli oryginały są ułożone w innej orientacji niż papier, obraz oryginału zostanie automatycznie obrócony o 90°.
(Gdy jest obracany obraz, zostanie wyświetlony komunikat.) Jeśli zostanie wybrana funkcja uniemożliwiająca obrót
np. powiększanie kopii do formatu większego niż A4 (8-1/2" x 11") lub przesunięcie marginesu, obrót nie będzie
możliwy.
[Przykład]
• Ta funkcja działa zarówno w trybie "automatyczny wybór papieru" i "auto obraz". Kopiowanie z obrotem może być
wyłączone w ustawieniach administratora. (Zobacz "6. USTAWIENIA SYSTEMU (ADMINISTRATOR)".)
26
FUNKCJE KOPIOWANIA
LOGOUT
PODAWANIE RĘCZNE (papiery specjalne)
Podajnik boczny jest używany do podawania papierów specjalnych np. folii lub naklejek. Z podajnika bocznego
można również podawać zwykły papier do kopiowania.
Ułóż oryginał(y). (str.23, str.24)
1
Włóż papier do podajnika bocznego
2
(stroną na której ma być nadruk do
dołu).
Papiery jakie mogą być
używane w podajniku
bocznym są opisane w
rozdziale "PAPIER"
(str.16). Jak załadować
papier, zobacz "Ładowanie
papieru w podajniku
bocznym" (str.19).
Dotknij przycisk [WYBÓR PAPIERU]
3
lub podajnik na urządzeniu na
wyświetlaczu i wybierz podajnik
boczny.
Ustaw rodzaj papieru jaki
załadowałeś do
podajnika bocznego.
(str.21)
Wprowadź ilość kopii i inne
4
ustawienia kopiowania i przyciśnij
[START] ().
2
Przesuwanie początkowej pozycji kopiowania
W czasie kopiowania na specjalnym formacie papieru z podajnika bocznego, możesz przesuwać w kierunku
pionowym obraz, który ma być wydrukowany. Aby tego dokonać postępuj jak poniżej.
1 Dotknij przycisku [WYBÓR PAPIERU] a następnie
[REGULACJA DOD. OBRAZU] na podajniku bocznym.
2Użyj przycisku lub aby ustawić pozycję drukowania, a
następnie dotknij [OK].
• Pozycja może być ustawiona od -10 mm do +10 mm w 0,5 mm
krokach (-0,5 cala do +0,5 cala w krokach 0,02 cala).
• Gdy jest wybrana pozycja od -10 mm do -0,5 mm (-0,5 cala do
-0,02 cala), początkowa pozycja drukowania jest przesunięta na
dół od pozycji standardowej. Gdy jest wybrana pozycja od +0,5
mm do +10 mm (+0,02 cala do +0,5 cala), początkowa pozycja
drukowania jest przesunięta do góry.
27
AUTOMATYCZNE KOPIOWANIE
DWUSTRONNE
Dwa oryginały mogą być automatycznie skopiowane na dwóch stronach jednego arkusza papieru. Gdy jest
używany RSPF, mogą byćłatwo wykonywane dwustronne kopie z dwustronnych oryginałów.
Oryginał → Papier
Jednostronny oryginał → Dwustronna kopia ()
Szyba oryginału
Jednostronny oryginał
→ Dwustronna kopia
()
RSPF
• Formaty papieru, które mogą być użyte to: A5, B5, B5R, A4, A4R, B4 i A3 (8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8-1/2" x
Info
13", 8-1/2" x 14" i 11" x 17").
• Gdy wykonujesz dwustronne kopie na papierze firmowym, w podajniku papieru umieść zadrukowaną stronę
do dołu, a w podajniku bocznym umieść zadrukowaną stronę do góry (odwrotnie niż normalnie).
• Automatyczne kopiowanie dwustronne nie jest możliwe na grubym papierze, cienkim papierze, naklejkach
i innych specjalnych rodzajach papieru.
• Automatyczne dwustronne kopiowanie może zostać wyłączone w programach ustawienia administratora.
(Zobacz "6. USTAWIENIA SYSTEMU (ADMINISTRATOR)".)
• Gdy jest wybrane kopiowanie książkowe (str.44), nie może być wykonywane kopiowanie dwustronne z
dwustronnych oryginałów lub jednostronne z dwustronnych oryginałów.
Z SZYBY ORYGINAŁU
Ułóż oryginał na szybie. (str.23)
1
Dotknij przycisk [KOPIA 2-STRONNA].
2
Dwustronny oryginał → Dwustronna kopia
()
Dotknij przycisk [ZMIANA MARGINESU] gdy wykonujesz
kopie w trybie "tablet" lub wykonujesz dwustronne kopie
z jednostronnych oryginałów formatu A3 (11" x 17") lub
B4 (8-1/2" x 14") o pionowej orientacji.
Dwustronny oryginał
→ Jednostronna kopia
()
Dotknij przycisk [Jednostronne na
3
dwustronne].
28
Dotknij przycisk [OK].
4
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.