Ďakujeme vám za kúpu tohoto výrobku. Tento návod popisuje ako nainštalovať a nakonfigurovať
software, ktoré umožní používať stroj ako tlačiareň.
Keď nie je software nainštalované správne alebo keď potrebujete software odinštalovať, viz časť
"RIEŠENIE PROBLÉMOV" (strana 10).
Prosím uvedomte si
• Výklad v tomto návode predpokladá, že viete pracovať s PC a s Windows alebo počítačom Macintosh.
• Informácie o vašom operačnom systéme nájdete v návode k operačnému systému alebo využite online
pomocníka.
®
• Ukážky okien a postupy v tomto návode sa týkajú prednostne Windows Vista
podľa verzie operačného systému.
• Vždy, keď sa v tomto návode objaví "MX-xxxx", nahraďte prosím "xxxx" vaším modelom.
• Tento návod obsahuje odkazy na faxové funkcie. Tieto funkcie však nie sú v niektorých krajinách alebo
regiónoch dostupné.
• Príprave tohoto návodu bola venovaná značná pozornosť. Pokiaľ máte nejaké pripomienky, kontaktujte
prosím vášho predajcu alebo najbližšie autorizované servisné stredisko.
• Tento produkt prešiel prísnou kontrolou kvality a prehliadkami. Keď však aj napriek tomu zistíte nejakú
závadu alebo iný problém, kontaktujte prosím predajcu alebo najbližšie autorizované servisné stredisko.
• Mimo zákonom stanovených prípadov firma SHARP nie je zodpovedná za závady, ktoré nastanú pri použití
produktu alebo jeho doplnkov alebo za poruchy spôsobené nesprávnou obsluhou produktu alebo jeho
doplnkov alebo iné závady alebo škody, ktoré nastanú použitím produktu.
. Okná sa môžu odlišovať
Varovanie
• Reprodukcia, úprava alebo preklad návodu je bez predchádzajúceho písomného súhlasu zakázaná s
výnimkou povolenou autorskými zákonmi.
• Všetky informácie v tomto návode môžu byť bez upozornenia zmenené.
Vyobrazené obrazovky, hlásenia a názvy tlačidiel uvádzané v tomto návode na obsluhu sa
vzhľadom k neustálemu vývoju stroja môžu trocha odlišovať od skutočného prevedenia v stroji.
LICENCIA SOFTVÉRU
LICENCIA SOFTVÉRU sa zobrazí po inštalácii softvéru z CD-ROM. Používaním všetkých, alebo
hociktorých častí softvéru na CD-ROM alebo v zariadení, súhlasíte s podmienkami LICENCIE
SOFTVÉRU.
Page 3
OBSAH
O SOFTWARE....................................................................................................................... 2
PRED INŠTALÁCIOU............................................................................................................ 2
● POŽIADAVKY HARDVÉRU A SOFTVÉRU ................................................................................ 2
Na prezeranie návodov vo formáte PDF je vyžadovaný Adobe® Reader® alebo Acrobat® Reader®
od firmy Adobe Systems Incorporated. Keď nie je žiadny z týchto programov vo vašom počítači
nainštalovaný, môžete si programy stiahnuť z nasledujúcej adresy URL:
http://www.adobe.com/
• Ovládač tlačiarne
Ovládač tlačiarne vám umožňuje používat' funkcie tlačiarne zariadenia.
• Online manuál
Manuály vo formáte PDF je možné si prezerať pomocou Adobe Acrobat Reader.
Na prezeranie online manuálov zadajte cestu k súboru nasledovne (kde "R" je písmeno vašej
mechaniky CD-ROM):
Online Manual (pre tlačiareň)
R:\Manual\Slovak\MX_M310.pdf
PRED INŠTALÁCIOU
POŽIADAVKY HARDVÉRU A SOFTVÉRU
Pred inštaláciou softvéru skontrolujte nasledujúce hardvérové a softvérové požiadavky.
Typ počítačaIBM PC/AT alebo kompatibilný počítač vybavený USB 2.0/1.1*
Operačný systém*2 Windows 2000 Professional, Windows XP Professional,
Windows XP Home Edition, Windows Vista
Iné hardverové požiadavkyProstredie v ktorom môže ktorýkoľvek z hore spomenutých operačných systémov
plne fungovat'.
*1 Kompatibilný s nainštalovanými Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home
Edition alebo Windows Vista a modelom vybaveným štandardne rozhraním USB.
*2 • Stroj nepodporuje tlač z prostredia Macintosh.
• Pre inštaláciu software pomocou inštalátora sú vyžadované práva administrátora.
1
2
Page 5
INŠTALÁCIA SOFTVÉRU
Info
Ak sa zobrazí správa o chybe, nasledujte pokyny na obrazovke pre vyriešenie problému. Po
vyriešení problému postup inštalácie bude pokračovat'. V závislosti od systému možno budete
musiet' pre opustenie inštalátora stlačit' tlačidlo "Zrušit'". V tomto prípade po vyriešení problému
softvér znovu nainštalujte.
ŠTANDARDNÁ INŠTALÁCIA
Nižšie je popísaný postup pre štandardnú inštaláciu software. Za normálnych okolností sa doporučuje
použiť štandardnú inštaláciu.
USB kábel nemôže byt' pripojený k
1
zariadeniu. Uistite sa, že kábel nie je
pred pokračovaním pripojený.
Ak je kábel pripojený, zobrazí sa okno Plug
and Play. Ak sa toto stane, stlačte tlačidlo
"Storno" aby ste zatvorili okno a odpojte
kábel.
Info
2
Kábel bude pripojený v kroku 9.
Vložte "Software CD-ROM" do vašej
CD-ROM mechaniky.
Objaví sa okno "LICENCIA
5
SOFTVÉRU". Uistite sa, že rozumiete
obsahu tejto licenčnej dohody, potom
kliknite na tlačidlo "Ano".
Info
6
Zobrazenie "LICENCIA SOFTVÉRU"
môže byť v inom jazyku vtedy, keď si
požadovaný jazyk zvolíte z menu
jazykov. Na inštaláciu software v
zvolenom jazyku pokračujte v
inštalácii s týmto zvoleným jazykom.
Po potvrdení správy v okne "Vitajte",
stlačte tlačidlo "Ďalší".
Stlačte tlačidlo "Štart", stlačte tlačidlo
3
"Tento počítač" a potom dvakrát
kliknite na ikonu [CD-ROM] ().
• Vo Windows XP kliknite na tlačidlo
"Štart", kliknite na "Tento počítač" a
potom kliknite dvakrát na ikonu
CD-ROM.
• Vo Windows 2000 kliknite dvakrát na
"Tento počítač" a potom kliknite dvakrát
na ikonu CD-ROM.
Dvakrát kliknite na ikonu "Setup" ().
4
Keď sa pri Windows Vista zobrazí
obrazovka žiadajúca o potvrdenie, kliknite
na [Povoliť].
Kliknite na tlačidlo "Štandardná".
7
Nasledujte pokyny na obrazovke.
3
Page 6
INŠTALÁCIA SOFTVÉRU
Keď je inštalácia dokončená, kliknite
8
na tlačidlo "Zavrieť".
Pozor
Info
9
• Keď používate Windows Vista a
zobrazí sa okno s varovným
hlásením, kliknite na "Povoliť".
• Keď používate Windows 2000/XP a
zobrazí sa varovné hlásenie týkajúce
sa testovania ovládača pre Windows
alebo digitálneho podpisu, kliknite na
tlačidlo "Pokračovať" alebo "Áno".
Zobrazí sa hlásenie, požadujúce pripojenie
stroja k vášmu počítaču. Kliknite na tlačidlo
"OK".
Po inštalácii sa môže zobraziť hlásenie,
požadujúce reštartovanie počítača. V
tomto prípade kliknite na tlačidlo "Áno"
a tým vykonáte reštart počítača.
Uistite sa, že zariadenie je zapnuté a
pripojte kábel USB. (str. 8)
Operačný systém Windows objaví
zariadenie a objaví sa okno Plug and Play.
Postupujte podľa pokynov okna Plug
10
and Play a nainštalujte ovládač.
Nasledujte pokyny na obrazovke.
Pozor
Toto dokončí inštaláciu softvéru.
Po inštalácii si pre kontrolu nastavení ovládača
tlačiarne pozrite "KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA
TLAČIARNE" (strana 9).
• Keď používate Windows Vista a
zobrazí sa okno s varovným
hlásením, kliknite na "Povoliť".
• Keď používate Windows 2000/XP a
zobrazí sa varovné hlásenie
týkajúce sa testovania ovládača pre
Windows alebo digitálneho podpisu,
kliknite na tlačidlo "Pokračovať"
alebo "Áno".
4
Page 7
INŠTALÁCIA SOFTVÉRU
VLASTNÁ INŠTALÁCIA
Nižšie je popísaný postup pre užívateľskú inštaláciu software. Postup pre užívateľskú inštaláciu
použite vtedy, keď je stroj použitý ako zdielaná tlačiareň na sieti.
USB kábel nemôže byt' pripojený k
1
zariadeniu. Uistite sa, že kábel nie je
pred pokračovaním pripojený.
Ak je kábel pripojený, zobrazí sa okno
Plug and Play. Ak sa toto stane, stlačte
tlačidlo "Storno" aby ste zatvorili okno a
odpojte kábel.
Info
2
3
4
Kábel bude pripojený v kroku 11.
Vložte "Software CD-ROM" do vašej
CD-ROM mechaniky.
Stlačte tlačidlo "Štart", stlačte tlačidlo
"Tento počítač" a potom dvakrát
kliknite na ikonu [CD-ROM] ().
• Vo Windows XP kliknite na tlačidlo
"Štart", kliknite na "Tento počítač"
a potom kliknite dvakrát na ikonu
CD-ROM.
• Vo Windows 2000 kliknite dvakrát na
"Tento počítač" a potom kliknite dvakrát
na ikonu CD-ROM.
Dvakrát kliknite na ikonu "Setup" ().
Keď sa pri Windows Vista zobrazí
obrazovka žiadajúca o potvrdenie, kliknite
na [Povoliť].
Po potvrdení správy v okne "Vitajte",
6
stlačte tlačidlo "Ďalej".
Kliknite na tlačidlo "Vlastná".
7
Kliknite na tlačidlo "Ovládač tlačiarne".
8
Pred inštaláciou software kliknite na
tlačidlo [Zobrazte README] a prečítajte si
podrobné informácie k software.
T
Objaví sa okno "LICENCIA
5
SOFTVÉRU". Uistite sa, že rozumiete
obsahu tejto licenčnej dohody, potom
kliknite na tlačidlo "Ano".
Info
Zobrazenie "LICENCIA SOFTVÉRU"
môže byť v inom jazyku vtedy, keď si
požadovaný jazyk zvolíte z menu
jazykov. Na inštaláciu software v
zvolenom jazyku pokračujte v
inštalácii s týmto zvoleným jazykom.
5
Page 8
INŠTALÁCIA SOFTVÉRU
Zvoľte [Pripojený k tomuto počítaču] a
9
kliknite na tlačidlo [
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Keď sa zobrazí hlásenie "Inštalácia
softvéru SHARP je ukončená.", kliknite na
tlačidlo [OK].
Pozor
• Keď používate Windows Vista a
zobrazí sa okno s varovným
hlásením, kliknite na "Povoliť".
• Keď používate Windows 2000/XP a
zobrazí sa varovné hlásenie týkajúce
sa testovania ovládača pre Windows
alebo digitálneho podpisu, kliknite na
tlačidlo "Pokračovať" alebo "Áno".
Ďalej
].
Keď sa inštalácia dokončí, kliknite na
10
tlačidlo "Zavrieť".
Pozor
Info
11
12
Pozor
• Keď používate Windows Vista a
zobrazí sa okno s varovným
hlásením, kliknite na "Povoliť".
• Keď používate Windows 2000/XP a
zobrazí sa varovné hlásenie týkajúce
sa testovania ovládača pre Windows
alebo digitálneho podpisu, kliknite na
tlačidlo "Pokračovať" alebo "Áno".
Zobrazí sa hlásenie, požadujúce
pripojenie stroja k vášmu počítaču.
Kliknite na tlačidlo "OK".
Po inštalácii sa môže zobraziť hlásenie,
požadujúce reštartovanie počítača. V
tomto prípade kliknite na tlačidlo "Áno"
a tým vykonáte reštart počítača.
Uistite sa, že je stroj zapnutý a potom
pripojte USB kábel (str. 8).
Systém Windows zistí stroj a zobrazí sa
okno Plug and Play.
Pre inštaláciu ovládača postupujte
podľa pokynov v okne Plug and Play.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
• Keď používate Windows Vista a
zobrazí sa okno s varovným
hlásením, kliknite na "Povoliť".
• Keď používate Windows 2000/XP a
zobrazí sa varovné hlásenie
týkajúce sa testovania ovládača pre
Windows alebo digitálneho podpisu,
kliknite na tlačidlo "Pokračovať"
alebo "Áno".
Toto dokončí inštaláciu softvéru.
Po inštalácii si pre kontrolu nastavení ovládača
tlačiarne pozrite "KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA
TLAČIARNE" (strana 9).
6
Page 9
INŠTALÁCIA SOFTVÉRU
POUŽITIE STROJA AKO ZDIELANÁ TLAČIAREŇ
Keď bude stroj používaný ako zdielaná tlačiareň v sieti Windows, nainštalujte ovládač tlačiarne v
klientských počítačoch podľa nasledujúcich krokov.
Info
1
2
Konfigurácia príslušných nastavení tlačového servera viz návod k obsluhe alebo súbory pomocníka
vášho operačného systému.
Vykonajte kroky 2 až 7 v časti
"VLASTNÁ INŠTALÁCIA" (str. 5)
Kliknite na tlačidlo [Ovládač tlačiarne].
Kliknutím na tlačidlo [Zobraziť README] sa
zobrazí informácia ku zvoleným balíčkom.
Zo zoznamu vyberte názov tlačiarne
4
(nakonfigurovanej ako zdielená
tlačiareň na tlačovom serveri).
Vo Windows 2000/XP môžete tiež kliknúť
na tlačidlo "Pridať sieťový port", ktoré sa
zobrazilo pod zoznamom a v okne, ktoré
sa zobrazí prechádzaním siete vybrať
tlačiareň, ktorá sa bude zdielať.
Kliknite na tlačidlo [Ďalej].
5
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Info
Pozor
Keď nie je zdielaná tlačiareň na
zozname uvedená, skontrolujte
nastavenie tlačového servera.
• Keď používate Windows Vista a
zobrazí sa okno s varovným
hlásením, kliknite na "Povoliť".
• Keď používate Windows 2000/XP a
zobrazí sa varovné hlásenie
týkajúce sa testovania ovládača pre
Windows alebo digitálneho podpisu,
kliknite na tlačidlo "Pokračovať"
alebo "Áno".
Zvoľte [Pripojený cez sieť] a kliknite na
3
tlačidlo [Ďalej].
Vrátite sa do okna kroku 2. Kliknite na
6
tlačidlo [Zavrieť].
Info
Tým je inštalácia software ukončená.
Po inštalácii sa môže zobraziť hlásenie,
požadujúce reštartovanie počítača. V
tomto prípade kliknite na tlačidlo "Áno"
a tým vykonáte reštart počítača.
7
Page 10
PRIPÁJANIE K POČÍTAČU
Pre pripojenie zariadenia k vášmu počítaču, nasledujte postup uvedený nižšie.
Káble interfacu pre pripojenie zariadenia k vášmu počítaču sa nenachádzajú vo výbave zariadenia.
Prosím zakúpte si vhodný kábel pre váš počítač.
Kábel interfacu
USB kábel
Tienený krútený pár, ekvivalent vysoko rýchlostnému prenosu (max. 3 m (9 stop))
Zaobstarajte si prosím USB kábel podporujúci USB 2.0.
Pozor
• USB je dostupné na PC/AT kompatibilných počítačoch, ktoré sú v základe vybavené USB a majú
predinštalovaný systém Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP
Home Edition alebo Windows Vista.
• Kábel USB nepripojte pred inštalovaním ovládača tlačiarne. Kábel USB sa pripojí až počas
inštalácie ovládača tlačiarne.
PRIPÁJANIE KÁBLA USB
Vložte kábel do USB portu na zariadení.
1
Vložte druhý koniec kábla do portu
2
USB vášho počítača.
Info
Kábel môžete tiež vložit' do portu USB
1.1.
8
Page 11
KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA
TLAČIARNE
Po inštalácii ovládača tlačiarne, musíte správne nakonfigurovat' nastavenia ovládača na počet
zásobníkov papiera a veľkost' papiera v každom vloženého.
Kliknite na tlačidlo [Štart], kliknite na
1
[Ovládací panel] a potom kliknite na
[Tlačiareň].
• Vo Windows XP kliknite na tlačidlo
[Štart] a potom kliknite na [Tlačiarne a
faxy].
• Vo Windows 2000 kliknite na [Štart],
kliknite na [Nastavenia] a potom kliknite
na [Tlačiarne].
Info
2
3
Keď sa Windows XP v menu [Štart]
položka [Tlačiarne a faxy] neobjaví,
kliknite na tlačidlo [Štart], kliknite na
[Ovládacie panely], kliknite na
[Tlačiarne a iný hardware] a potom
kliknite na [Tlačiarne a faxy].
Kliknite na ikonu ovládača tlačiarne
"SHARP MX-xxxx" a z ponuky
[Organize] zvoľte [Vlastnosti].
Vo Windows XP/2000 z ponuky [Súbor]
zvoľte [Vlastnosti].
Kliknite na záložku [Konfigurácia] a
podľa nainštalovaného príslušenstva
nastavte konfiguráciu tlačiarne.
Dbajte na správne nastavenie
konfigurácie tlačiarne. Ináč nemusí tlač
prebiehať správne.
Stlačte tlačidlo "Nastav stav
4
zásobníka" a vyberte veľkost' papiera
vloženého v každom zásobníku.
Vyberte zásobník v menu "Zdroj papiera" a
vyberte veľkost' papiera vloženého v tomto
zásobníku z menu "Nastavit' formát
papiera". Zopakujte to pre každý zásobník.
Stlačte tlačidlo "OK" v okne "Nastav
5
stav zásobníka".
Stlačte tlačidlo "OK" v okne vlastnosti
6
tlačiarne.
9
Page 12
RIEŠENIE PROBLÉMOV
KEĎ SA INŠTALÁCIA NEPODARÍ
Táto kapitola poskytuje riešenie možných problémov pri inštalácii. Pozrite sa do nasledujúcej tabuľky,
aby ste našli príslušnú stránku pre vašu otázku alebo problém.
• Ovládač tlačiarne nie je pomocou Plug and Play správne nainštalovaný. . . . . . . . . . . . . . . . .
• Nie je možné nainštalovať ovládač tlačiarne (Windows 2000/XP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ProblémKontrolaRiešenie
11
Nie je možné
nainštalovať
software.
Neobjaví sa okno
Plug and Play.
Je na pevnom disku dostatok
voľného miesta?
Používate operačný systém,
ktorý nie je podporovaný?
Je stroj zapnutý?Keď je pripájaný kábel USB, skontrolujte, či je
Môže váš počítač používať
USB pripojenie?
Vymažte všetky nepotrebné súbory a aplikácie,
aby ste zväčšili voľné miesto na pevnom disku.
Skontrolujte, či software môže pracovať na
vašom operačnom systéme.
Podrobnejšie informácie o inštalačných
nárokoch jednotlivých programov vo Windows
získate kliknutím na tlačidlo [Zobraziť Readme]
v inštalačnom programe.
stroj zapnutý v polohe "ON" a potom pripojte
kábel USB k stroju.
Skontrolujte v Správcovi zariadenia, či môžete
na vašom počítači používať rozhranie USB.
(Informácie o "Správcovi zariadenia" viz
pomocník vo Windows.)
Keď je možné použiť USB, zobrazí sa v
"Správca zariadenia" v "Universal Serial Bus
controllers" typ čípovej sady radiča a koreňový
rozbočovač USB. (Položky, ktoré sa objavia, sa
budú odlišovať podľa konkrétneho počítača.)
10
Keď sa objavia tieto dve položky, malo by byť
USB použiteľné. Keď sa pri "Universal Serial
Bus controllers" zobrazí žltý výkričník, alebo sa
tieto dve položky neobjavia, pozrite sa do
návodu k vášmu počítaču alebo sa opýtajte
výrobcu vášho počítača, ako sprevádzkovať
USB a až potom nainštalujte ovládač tlačiarne
znova.
Page 13
RIEŠENIE PROBLÉMOV
ProblémKontrolaRiešenie
Ovládač tlačiarne
nie je pomocou
Plug and Play
správne
nainštalovaný.
Pripojili ste stroj k počítaču pred
nainštalovaním ovládača
tlačiarne?
Pokiaľ bol pripojený stroj k počítaču káblom
USB pred nainštalovaním ovládača tlačiarne z
inštalačného programu, zistite, či v správcovi
zariadenia zostala informácia o neúspešnej
inštalácií. (Informácie o "Správca zariadenia" viz
pomocník vo Windows.)
Keď sa v "Správca zariadenia" objaví medzi
"Další zařízení" názov modelu stroja, vymažte
ho, reštartujte počítač a nainštalujte ovládač
tlačiarne znova.
Další zařízení
Nie je možné nainštalovať ovládač tlačiarne (Windows 2000/XP)
Keď nie je možné nainštalovať ovládač tlačiarne vo Windows 2000/XP, postupujte podľa nižšie
uvedených krokov, aby ste zistili nastavenie vášho počítača.
Kliknite na tlačidlo [Štart] a potom
1
kliknite na [Ovládacie panely].
Vo Windows 2000 kliknite na tlačidlo
[Štart], zvoľte [Nastavenie] a kliknite na
[Ovládacie panely].
Skontrolujte nastavenie v "Jakou akci
4
má systém Windows provésť?"
("Kontrola podpisu súboru" vo
Windows 2000).
Kliknite na [Výkon a údržba] a potom
2
na [Systém].
Vo Windows 2000 kliknite dvakrát na
ikonu [Systém].
Kliknite na záložku [Hardware] a potom
3
na tlačidlo [Podpisy ovládačov].
Keď je nastavené [Blokovat], nie je možné
ovládač tlačiarne nainštalovať. Zvoľte
[Upozornit] a nainštalujte ovládač tlačiarne
znova.
11
Page 14
RIEŠENIE PROBLÉMOV
ODSTRÁNENIE SOFTWARU
Pre odstránenie ovládača tlačiarne alebo softwaru nainštalovaného inštalačným programom
postupujte podľa nižšie uvedených krokov.
Kliknite na tlačidlo [Štart] a potom
1
kliknite na [Ovládacie panely].
Vo Windows 2000 kliknite na tlačidlo
[Štart], zvoľte [Nastavenie] a kliknite na
[Ovládacie panely].
Kliknite na [Odobrať program].
2
• Vo Windows XP kliknite na [Pridať alebo
Odobrať programy].
• Vo Windows 2000 kliknite dvakrát na
ikonu [Pridať/Odobrať programy].
Vyberte program alebo ovládač, ktorý
3
chcete odstrániť.
Ďalšie informácie nájdete v návode k
operačnému systému alebo v
pomocníkovi.
Reštartujte počítač.
4
12
Page 15
Page 16
MX-M260/MX-M310 INŠTALÁCIA SOFTWARE
VYTLAČENÉ VO FRANCÚZKU
TINSZ2077TSZZ
*TINSZ2077TSZZ*
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.