• Este manual contém referências à função de fax. No entanto, tenha em conta que esta não se encontra disponível em
determinados países ou regiões.
• Tivemos o máximo cuidado na elaboração deste manual. Se tiver algum comentário ou dúvida relativamente ao mesmo,
contacte o revendedor ou o representante de assistência técnica autorizado mais próximos.
• Este produto foi sujeito a rigorosos procedimentos de controlo e inspecção de qualidade. Na condição improvável de detectar
um defeito ou outro problema, contacte o revendedor ou o representante de assistência técnica autorizado mais próximos.
• Para além das instâncias previstas na lei, a SHARP não se responsabiliza por falhas que ocorram durante a utilização do
produto ou das suas opções, por falhas resultantes da operação incorrecta do produto e das suas opções, ou por outras falhas
ou danos resultantes da utilização do produto.
Aviso
• A reprodução, adaptação ou tradução dos conteúdos do manual sem autorização prévia por escrito é proibida, excepto quando
permitido pelas leis dos direitos de autor.
• Todas as informações contidas neste manual estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ilustrações e painéis de operações e de toque apresentados neste manual
Os dispositivos periféricos são normalmente opcionais. No entanto, alguns modelos incluem determinados dispositivos
periféricos como equipamento padrão.
As explicações contidas no presente manual partem do pressuposto de que se encontra instalado um encadernador, um módulo
de perfuração e um insersor.
Para algumas funções e procedimentos, as explicações presumem que se encontram instalados dispositivos diferentes dos
referidos anteriormente.
Os ecrãs, mensagens e nomes de teclas apresentados no manual podem diferir dos apresentados na máquina
devido a melhorias e modificações do produto.
4
Manuais fornecidos com a máquina
A máquina é fornecida com manuais impressos e manuais em formato PDF, guardados no disco rígido da máquina.
Durante a utilização da máquina, consulte informações sobre a função que está a utilizar no manual apropriado.
Manuais impressos
Nome do manualÍndice
Safety Guide
Software Setup
Guide
Quick Start Guide
Troubleshooting
Este manual contém instruções para a utilização segura da máquina e uma lista das respectivas
especificações e dispositivos periféricos.
Este manual explica como instalar o software e configurar as definições para utilizar a máquina como uma
impressora ou digitalizador.
Este manual contém explicações simples e detalhadas de todas as funções da máquina num único
volume.
Pode encontrar explicações detalhadas de cada função nos manuais em formato PDF.
Este manual explica como solucionar bloqueios de papel e contém respostas às perguntas mais
frequentes sobre os diferentes modos de funcionamento da máquina. Consulte este manual sempre que
tiver problemas de utilização da máquina.
Manuais de operação em formato PDF
Os manuais em formato PDF contêm explicações detalhadas dos procedimentos de utilização dos diferentes modos da
máquina. Para visualizar os manuais em formato PDF, descarregue-os do disco rígido da máquina. O procedimento de
descarregamento dos manuais é descrito na secção "How to download the manuals in PDF format" do Guia de início
rápido.
Nome do manualÍndice
Guia do utilizador
Guia da copiadoraEste manual contém explicações detalhadas dos procedimentos de utilização da função de cópia.
Guia da
impressora
Este manual contém informações que deve ler antes de utilizar a máquina, por exemplo procedimentos
básicos de utilização, carregamento do papel e manutenção da máquina.
Este manual contém explicações detalhadas dos procedimentos de utilização da função de impressão.
Guia do scanner
Guia de arquivo de
documentos
Guia de definições
do sistema
(Este manual)
Este manual contém explicações detalhadas dos procedimentos de utilização da função de digitalização e
de fax pela Internet.
Este manual contém explicações detalhadas dos procedimentos de utilização da função de arquivamento
de documentos. A função de arquivamento de documentos permite guardar os dados de documento de
um trabalho de cópia ou fax, bem como os dados de um trabalho de impressão como um ficheiro no disco
rígido da máquina. O ficheiro poderá ser utilizado sempre que necessário.
Este manual descreve as "Definições de sistema" que permitem configurar diversos parâmetros de acordo
com os objectivos e necessidades do seu local de trabalho. As definições actuais podem ser visualizadas
ou impressas a partir das "System Settings".
Ícones utilizados nos manuais
Os ícones utilizados nos manuais indicam os seguintes tipos de informação:
Adverte para situações em que existe o risco de danos na máquina ou da ocorrência de falhas.
Este sinal proporciona uma explicação suplementar de uma função ou procedimento.
Este sinal explica como cancelar ou corrigir uma operação.
5
DEFINIÇÕES DE SISTEMA
1
Definições de sistema
As definições de sistema permitem configurar diversos parâmetros de acordo com os objectivos e necessidades do seu
local de trabalho. As definições de sistema são também permitem visualizar ou imprimir as definições actuais e o
estado da máquina. As definições de sistema permitem-lhe tornar a máquina mais fácil de utilizar.
As definições de sistema incluem definições utilizadas pela maior parte dos utilizadores, bem como definições que
apenas podem ser configuradas por um administrador da máquina. Os dois grupos de definições são distinguidos neste
manual da seguinte forma.
Definições de sistema (geral):
Definições de sistema que podem ser configuradas pelos
utilizadores em geral (incluindo o administrador). Por exemplo,
podem ser configuradas as seguintes definições:
• Definições da data e da hora
• Definições de cassete de papel (tamanho e tipo do papel)
• Memorização de destinatários para as funções de fax e de
digitalização
• Definições relacionadas com a função de impressão
• Criar pastas para o arquivo de documentos
• Visualização do número de páginas impressas,
digitalizadas e enviadas por fax.
Para obter mais informações, consulte "2. DEFINIÇÕES DE
SISTEMA (GERAL)" (na página 8).
Definições para utilizadores em geral
Definições de sistema (administrador)
*Requer início de sessão
Definições de sistema que apenas podem ser configuradas
pelo administrador. Para configurar estas definições precisa
de iniciar uma sessão como administrador. Por exemplo,
podem ser configuradas as seguintes definições:
• Armazenar os utilizadores da máquina
• Definições de poupança de energia
• Definições relacionadas com o painel de operações
• Definições para dispositivos periféricos instalados na
máquina
• Definições relacionadas com a função de cópia
• Definições de ligação à rede
• Definições de transmissão/recepção de faxes e imagens
digitalizadas
• Definições avançadas para a função de arquivamento de
documentos
Para obter mais informações, consulte "3. DEFINIÇÕES DE
SISTEMA (ADMINISTRADOR)" (na página 29).
Definições para administradores
• Senha de administrador
Para garantir de segurança, o administrador da máquina deve alterar a senha imediatamente após a aquisição da
máquina. (Para obter a senha pré-definida do administrador, consulte "TO THE ADMINSTRATOR OF THE MACHINE" no
Safety Guide.) Para alterar a senha, consulte a secção "Change Administrator Password" (página 90).
*Para assegurar um nível de segurança elevado, altere a senha regularmente.
• Os grupos "Geral" e "Administrador" acima referidos constituem uma forma prática de esclarecer as funções das
definições. Estes grupos não aparecem no painel de toque.
• Páginas da Web
As definições do sistema podem ser configuradas a partir das páginas da Web. Para configurar as definições de sistema
através das páginas Web, clique em [Definições de Sistema] no menu da página Web.
Para além das definições de sistema, as definições de rede e segurança podem ser configuradas nas páginas da Web.
Para obter informações sobre as definições, consulte a Ajuda nas páginas da Web.
6
Métodos de Funcionamento Habituais
Esta secção explica métodos de funcionamento especiais comuns a todas as definições de sistema.
Leia atentamente esta secção, como a informação é omitida nas explicações de algumas das definições individuais.
Exemplo: Ecrã do Livro de endereços
Address Book
(1)
Sort
ABCAllUP
(2)
Freq.
AAA AAA
CCC CCC
EEE EEE
GGG GGG
III III
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
BBB BBB
DDD DDD
FFF FFF
HHH HHH
JJJ JJJ
(1)Tecla
Introduza um número de procura e prima a tecla
para encontrar um destinatário.
Ao procurar um utilizador, surge no ícone.
(2)Teclas de Índice
Prima uma tecla de índice para visualizar os destinos
correspondentes. As teclas de Índice visualizadas
podem variar mediante a definição "Sort".
(3)Tecla [Back]
Coloca-o no ecrã anterior.
(4)"Sort"
Use esta função para seleccionar o método de
visualização dos destinos e o tipo de índice.
Exemplo: No ecrã "Address Book", o visor pode ser
alternado entre os seguintes três métodos:
• Índice Alfabético/Utilizador
• Visualizar por modo
• Ordem Ascendente/Descendente/Numérica
(5)Seleccionar caixa
Prima para visualizar uma lista de opções que pode
seleccionar. Prima numa opção da lista para
seleccioná-la.
(6)Caixa de texto (numérica)
Prima esta caixa para introduzir um algarismo. Os
algarismos são introduzidos com o teclado numérico.
No caso de se enganar, prima a tecla [APAGAR] ()
para limpar o número incorrecto.
Back
Add
(3)
(4)
1
2
System Settings
(5)
Address Control
Address Type:
(6)
Search Number:
(7)
Address Name
(Required):
Initial (Optional):
Key Name:
Custom Index:
(8)
E-mail Address
Cancel
E-mail
(1-999)
User 1
Register this Address to be added to the [Frequent Use] index.
OK
(9)
(10)
(11)
(7)Caixa de texto
Prima esta caixa para abrir um ecrã de introdução de
texto. Depois de terminar a introdução do texto no ecrã,
o texto surgirá na caixa de texto. Para o procedimento de
introdução de texto, consulte "6. INTRODUZIR TEXTO"
no Guia do utilizador.
(8)Caixa de Verificação
Isto alternará entre e sempre que o premir. De
modo a activar a respectiva definição, prima a caixa de
verificação de modo a fazer surgir uma marca de
verificação . Para desactivar a definição, limpe a
marca de verificação .
Os botões redondos () são igualmente usados para
seleccionar definições. (Porém, os botões redondos são
usados para seleccionar uma opção de entre muitas.)
(9)Tecla [Cancel]
Cancela uma definição e coloca-o no ecrã anterior.
(10) Tecla [OK]
Prima esta tecla para guardar as definições actuais.
(11) Barra de Deslocação
Use-a para percorrer o ecrã para cima e para baixo.
Prima a barra e deslize-a para cima ou para baixo para
deslocar o ecrã.
Pode também mover o ecrã para cima e para baixo com
as teclas .
7
DEFINIÇÕES DE SISTEMA
2
(GERAL)
Este capítulo descreve as definições de sistema que podem ser configuradas pela generalidade dos utilizadores da
máquina.
Aceder às Definições de Sistema (geral)
HOME
SYSTEM
SETTINGS
PRINT
IMAGE SEND
JOB STATUS
READY
DATA
LINE
DATA
LOGOUT
Verifique se a máquina se encontra no estado de espera
e prima a tecla [SYSTEM SETTINGS] no painel de
operações.
Prima [SYSTEM SETTINGS] para visualizar o seguinte
ecrã de menu no painel de toque.
System Settings
Admin Password
Exit
Prima a opção que deseja configurar neste ecrã. Para
obter explicações detalhadas de cada definição,
Total Count
Paper Tray
Settings
Printer Condition
Settings
• Para sair das definições de sistema, prima a tecla [Exit] no canto superior direito do ecrã.
• Para obter o procedimento a seguir quando se activa a autenticação do utilizador, consulte "AUTENTICAÇÃO DO
UTILIZADOR" no Guia do utilizador.
Default Settings
Address Control
Document Filing
Control
List Print
(User)
Fax Data
Receive/Forward
USB-Device Check
consulte as páginas seguintes.
8
Lista das Definições de Sistema (geral)
Quando as definições de sistema são acedidas com direitos gerais, são visualizados os seguintes itens. Para itens que
apenas podem ser acedidos com direitos de administrador, consulte a secção "Lista das Definições de Sistema
(Administrador)" (página 32).
Dependendo das especificações da máquina e dos dispositivos periféricos instalados, poderá não ser possível utilizar
algumas das definições.
■ Contagem total
ItemPré-definição de fábricaPág.
■ Total Count
● Job Count–13
● Device Count–13
■ Predefinições
ItemPré-definição de fábricaPág.
■ Default Settings
● Clock
X Clock Adjust–
Daylight Saving Time SettingVaria conforme o país e a região
X Date FormatVaria conforme o país e a região
● Keyboard SelectVaria conforme o país e a região14
■ Impressão de Listas
13
14
14
ItemPré-definição de fábricaPág.
■ List Print (User)
● All Custom Setting List–
● Printer Test Page–
● Sending Address List–
● Document Filing Folder List–
9
15
■ Definições de bandeja de papel
ItemPré-definição de fábricaPág.
■ Paper Tray Settings
● Tray Settings
X Tray 1Plain, A4 (8-1/2" x 11")
X Tray 2Plain, A4 (8-1/2" x 11")
X Tray 3
X Tray 4
X Tray 5*
X BypassPlain, Auto-AB (Auto-Inch)
X Inserter*
● Paper Type Registration–18
● Auto Tray SwitchingActivado18
*1 Quando está instalada uma cassete de alta produção.
*2 Quando está instalado um insersor.
1
2
Plain, Auto-AB (Auto-Inch)
MX-LCX2: Plain, A4 (8-1/2 x 11 pol.)
MX-LCX3: Plain, A3 (11 x 17 pol.)
Plain, Auto-AB (Auto-Inch)
■ Controlo de Endereços
16
16
ItemPré-definição de fábricaPág.
■ Address Control
● Address Book–19
● Custom Index–21
● Program–21
■ Receber/Enviar dados de fax
ItemPré-definição de fábricaPág.
■ Fax Data Receive/Forward
● I-Fax Settings*
X Reception Start–
X Manual Reception Key in Initial ScreenActivado
X Forward Received Data–
* Quando se encontra instalado o kit de expansão de Internet fax.
19
23
23
10
■ Definições da condição da impressora
ItemPré-definição de fábricaPág.
■ Printer Condition Settings
● Printer Default Settings
X Copies1
X OrientationPortrait
X Default Paper SizeA4 (8-1/2 x 11 pol.)
X Default Output TrayVaria conforme a configuração da
máquina
X Default Paper TypePlain Paper
X Line Thickness5
X 2-Sided Print1-Sided
X Colour ModeColour
X N-Up Print1-Up
X Fit To PageActivado
● PCL Settings
X PCL Symbol Set SettingPC-8
X PCL Font SettingInternal Font, Courier
24
24
25
X PCL Line Feed Code0.CR=CR:LF=LF:FF=FF
X Wide A4Desactivado
● PostScript Setting*
X Print PS ErrorsDesactivado
* Quando se encontra instalado o kit de expansão PS3.
25
11
■ Controlo do arquivamento de documentos
ItemPré-definição de fábricaPág.
■ Document Filing Control
26
■ Verificação de dispositivo USB
ItemPré-definição de fábricaPág.
■ USB-Device Check
–
27
■ Controlo de utilizador
ItemPré-definição de fábricaPág.
■ User Control*
● Amend User Information–28
* Quando a autenticação por utilizador está activada e o utilizador registado não tem autoridade para configurar as definições do
sistema (administrador) (excepto os utilizadores predefinidos).
28
12
Total Count
Esta função exibe a contagem de página em cada modo. Prima a tecla [Total Count] para usar a função.
Job Count
Mostra ou imprime a contagem de todos os trabalhos.
• Papel de tamanho A3 (11 x 17 pol.) é contado como duas folhas.
• Cada folha de papel usada para cópias de duas faces é contada como duas páginas (o papel A3 (11 x 17 pol.) é contado
como quatro páginas).
• Um tamanho de papel introduzido de 384 mm (5-1/8 pol.) ou maior é contado como duas páginas. (Quatro páginas
quando se utiliza a cópia de duas faces.)
• As páginas impressas directamente da máquina, como impressões de listas, estão incluídas na contagem "Other Prints".
• Os itens visualizados (ou impressas) variam mediante as especificações da máquina e dispositivos periféricos instalados.
Device Count
Usada para visualizar ou imprimir as contagens dos dispositivos periféricos instalados na máquina.
• Document feeder
Cada folha é contada como duas páginas quando se efectua a digitalização de duas faces.
• Stapler (quando um finalizador ou encadernador estão instalados)
Agrafar em duas posições e agrafar panfletos são contadas como "2".
• Os itens visualizados (ou impressos) variam mediante as especificações da máquina e dispositivos periféricos instalados.
13
Default Settings
Podem ser configuradas as pré-definições para trabalhar a máquina. Prima a tecla [Default Settings] e seleccione as
definições.
Clock
Use esta definição para definir a data e hora no relógio integrado da máquina.
Clock Adjust
Definir a hora.
ItemDefinições
Date&Time SettingsSeleccione e defina o ano, mês, dia, hora e minuto.
Daylight saving time setting
Seleccione se a hora de verão é usada ou não.
Se pretender que o relógio se altere automaticamente no início e fim da hora de verão, seleccione a caixa de
verificação [Daylight Saving Time Setting]. Quando esta função é usada, a hora altera-se no início e fim da definição
de hora de verão conforme indicado no quadro seguinte.
ÁreaHora padrão ➞ Hora de VerãoHora de Verão ➞ Hora padrão
América do Norte, CanadáPrimeiro Domingo de Abril, às 02:00 serão
03:00
EuropaÚltimo Domingo de Março, à 01:00 serão
02:00
Austrália, Nova ZelândiaÚltimo Domingo de Outubro, às 02:00 serão
03:00
Outros paísesSeleccione a caixa de verificação [Daylight Saving Time Setting] de modo a surgir uma marca
de verificação . A definição de relógio é configurada para a hora normal mais uma hora.
Quando se selecciona , o relógio regressa à hora normal.
Último Domingo de Outubro, às 02:00 serão
01:00
Último Domingo de Outubro, às 01:00 serão
00:00
Último Domingo de Março, às 03:00 serão
02:00
Date Format
O formato usado para imprimir a data nas listas e outras impressões pode ser alterado.
ItemDefinições
FormatoDefina a ordem de visualização do ano, mês e dia (AAAA/MM/DD).
SeparadorSeleccione um dos três símbolos ou um espaço em branco para o separador usado
na data.
Dia-Nome de PosiçãoSeleccione se o nome do dia surge antes ou depois da data.
Visualização da HoraSeleccione o formato de 12 horas ou 24 horas para o horários.
Se "Disabling of Clock Adjustment" (página 59) tiver sido activada nas definições do sistema (administrador), a data e a hora
não poderão ser definidas.
Keyboard Select
A disposição do teclado que surge nos ecrãs de introdução de texto podem ser alterados.
Estão disponíveis as seguintes selecções.
English (EUA)English (RU)FrenchGerman
14
List Print (User)
Podem ser impressas as listas a exibir as definições e informação armazenada na máquina. Prima a tecla [List Print
(User)] e seleccione as definições.
Nome da listaDescrição
All Custom Setting List
Printer Test Page
Sending Address List
Document Filing Folder ListVisualiza os nomes da pasta para arquivo de documentos.
• Os itens visualizados podem diferir mediante as funções adicionadas à máquina.
•Se "Prohibit Test Page Printing" (página 70) tiver sido activada nas definições do sistema (administrador), não será
possível imprimir uma página de teste.
Esta lista mostra o estado do hardware, software, condição da Impressora,
definições do sistema e contagens totais.
Usada para imprimir a Lista Conjunto Símbolos PCL, diversas listas de fontes e a
página NIC (definições de interface da rede, etc.).
• PCL Symbol Set List
• PCL Internal Font List
• PCL Extended Font List
• PS Font List
• PS Extended Font List
• NIC Page
As listas podem ser impressas a partir de diversos endereços memorizados na
máquina.
• Individual List
• Group List
• Program List
• Memory Box List
• All Sending Address List
15
Paper Tray Settings
Esta secção explica as definições de cassete de papel e tipo de papel. Prima a tecla [Paper Tray Settings] para
configurar as definições.
Tray Settings
Estas definições especificam o tipo de papel, tamanho de papel e funções atribuídas a cada cassete de papel.
Quando a se prime a tecla [Tray Settings], surge uma lista exibindo as cassetes e definições actuais.
Tray Settings
Copy
Type
Size
Type
Size
Print
Tray 1
Fixed Paper Side
Tray 2
Disable Duplex
Plain
A4
Disable Staple
I-FaxFaxPrintCopy
Plain
A4
I-FaxFax
Change
Disable Punch
Doc. Filing
Change
Disable PunchDisable StapleDisable DuplexFixed Paper Side
Doc. Filing
Definições de cada cassete
Prima a tecla [Change] no ecrã anterior de modo a alterar as definições.
É possível configurar as definições seguintes.
ItemDescrição
Seleccione o tipo de papel colocado na cassete.
Type
Size
Os tipos de papel que podem ser seleccionados variam mediante a cassete de
papel. Para obter mais informações, consulte "Tray Settings" (na página 17).
Para guardar um novo tipo de papel, consulte "Paper Type Registration" (página 18).
Seleccione o tamanho de papel da lista. Os tamanhos de papel que podem ser
seleccionados variam mediante a cassete de papel. Os tamanhos seleccionáveis
podem ser limitados pelo tipo de papel seleccionado anteriormente. Para obter mais
informações, consulte "Tray Settings" (na página 17).
Se o tamanho pretendido não surgir na lista, seleccione [Custom Size] e introduza o
tamanho directamente (apenas para a cassete 3 e para o alimentador manual). Para
obter mais informações, consulte "Tray Settings" (na página 17).
Back
Selecciona os modos que podem ser usados. Se existir uma função que não
Feeding Approved Job
pretende usar na cassete seleccionada, desactiva.
Quando o "Type" é diferente de papel simples, papel reciclado, papel colorido ou do
tipo de utilizador, não é possível seleccionar [Fax] e [Internet Fax].
• Se o tamanho de papel especificado aqui é diferente do tamanho de papel colocado numa cassete, poderá ocorrer um
problema ou bloqueio de papel durante a impressão.
Para alterar o tamanho de papel numa cassete, consulte "Guia do utilizador".
• As propriedades do papel como "Fixed Paper Side" são automaticamente definidas quando se selecciona o tipo de papel.
As propriedades da cassete do papel não poderão ser alteradas neste ecrã.
•Se "Disabling of Tray Setting" (página 64) tiver sido activada nas definições do sistema (administrador), as definições da
cassete (excepto o alimentador manual) não poderão ser configuradas.
16
Tray Settings
Cassete de PapelTipo de papelTamanho
Tray 1
Tray 2
Tray 3
Tray 4
Tray 5
(Quando está instalada
uma cassete de alta
produção)
Plain, Pre-Printed,
Recycled, Letter Head,
Pre-Punched, Colour,
User Type
Para além dos tipos de
papel das cassetes 1 e
2, Papel Espesso 1*
LabelsAuto-AB (A4, A4R, B5, B5R), Auto-Inch (8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11 pol.
TransparencyAuto-AB (A4, A4R), Auto-Inch (8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11 pol. R)
Tab PaperAuto-AB (A4), Auto-Inch (8-1/2 x 11)
Para além dos tipos de
papel das cassetes 1 e
2, Papel Espesso 1*
A4, B5, 8-1/2 x 11 pol. (A alteração do tamanho do papel para ou de um
tamanho B5 podem ser efectuados apenas por um técnico da
assistência.)
A4, 8-1/2 x 11 pol.
Auto-AB (A3W, A3, B4, A4, A4R, A5R, B5, B5R, 8-1/2 x 13 pol.),
Auto-Inch (12 x 18 pol., 11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 11 pol., 8-1/2
x 11R pol., 7-1/4 x 10-1/2R pol., 5-1/2 x 8-1/2 pol. R), Custom Size-AB,
Custom Size-Inch, 8K, 16K, 16KR
R), Custom Size
Auto-AB (A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, 8-1/2 x 13 pol.), Auto-Inch
(12 x 18 pol., 11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11 pol.
R, 7-1/4 x 10-1/2 pol. R), 8K, 16K, 16KR
MX-LCX2
A4, B5, 8-1/2 x 11 pol. (a alteração do tamanho de papel deve ser
efectuada por um técnico da assistência)
MX-LCX3
A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, 216 mm x 330 mm (8-1/2 x 13 pol.), 12 x 18
pol., 11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11 pol. R
Para além dos tipos de
papel das cassetes 1 e
2, Papel Fino,
Papel Espesso 1*,
Papel Espesso 2*
Bypass
Inserter
(Quando está instalado
um insersor)
* Papel Espesso 1:106 g/m2 a 209 g/m2 papel espesso
Papel Espesso 2:210 g/m
LabelsAuto-AB (A4, A4R, B5, B5R), Auto-Inch (8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11 pol.
TransparencyAuto-AB (A4, A4R), Auto-Inch (8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11 pol. R)
Tab PaperAuto-AB (A4), Auto-Inch (8-1/2 x 11 pol.)
EnvelopeCom-10, Monarch, DL, C5
Plain, Pre-Printed,
Recycled, Letter Head,
Pre-Punched, Colour,
Thin Paper,
Heavy Paper 1*,
Heavy Paper 2*
User Type
TransparencyAuto-AB (A4, A4R), Auto-Inch (8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11 pol. R)
Tab PaperAuto-AB (A4), Auto-Inch (8-1/2 x 11 pol.)
2
a 256 g/m2 papel espesso
Auto-AB (A3W, A3, A4, A4R, A5R, B4, B5, B5R, 11 x 17,
216 mm x 330 mm (8-1/2 x 13 pol.), 8-1/2 x 11 pol.), Auto-Inch (12 x 18
pol., 11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 11 pol., 8-1/2 x 11 pol. R,
7-1/4 x 10-1/2 pol. R, 5-1/2 x 8-1/2 pol. R, A3, A4, B4, B5), 8K, 16K,
16KR, Custom Size
R), Custom Size
Auto-AB (A3W, A3, A4, A4R, A5R, B4, B5, B5R, 11 x 17 pol., 8-1/2 x 13
pol.), Auto-Inch (12 x 18 pol., 11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 11
pol., 8-1/2 x 11 pol. R, 7-1/4 x 10-1/2 pol., 5-1/2 x 8-1/2 pol. R), 8K, 16K,
16KR
17
Paper Type Registration
Guarde um tipo de papel quando o tipo de papel pretendido não surge como selecção ou quando pretende criar um
novo conjunto de propriedades de papel.
Podem ser armazenados no máximo 7 tipos de papel.
ItemDescrição
Type Name
Fixed Paper SideActive esta definição quando se utiliza papel com o lado frontal ou inverso.
Disable Duplex
Disable StapleActive esta definição quando se utiliza papel que não pode ser agrafado.
Disable PunchActive esta definição quando se utiliza papel que não pode ser perfurado.
As definições que podem ser seleccionadas variam mediante os dispositivos periféricos instalados.
Armazenar qualquer nome.
Os nomes pré-definidos são "User Type 1" - "User Type 7".
Active esta definição quando colocar papel que não pode ser usado na impressão
de duas faces.
Auto Tray Switching
Quando uma cassete fica sem papel durante uma impressão, esta função determina se outra cassete com o mesmo
tamanho e tipo de papel é ou não seleccionada automaticamente e se a impressão continua.
18
Address Control
O Controlo de Endereços (Address Control) é usado para armazenar, editar e eliminar teclas de toque, teclas de
grupos, teclas de programa e índices personalizados. Prima a tecla [Address Control] para configurar as definições.
As definições que podem ser seleccionadas variam mediante os dispositivos periféricos instalados.
Address Book
Os destinos podem ser armazenados no livro de endereços para uma fácil consulta.
Quando se prime a tecla [Address Book], surge o seguinte ecrã.
Address Book
Sort
AAA AAA
CCC CCC
EEE EEE
GGG GGG
III III
• Tecla [Add]
Use-a para adicionar novos endereços.
ABCAllUP
Freq.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
BBB BBB
DDD DDD
FFF FFF
HHH HHH
JJJ JJJ
• Visualização de lista
Visualiza uma lista dos endereços actualmente
Back
Add
1
2
armazenados. Pode seleccionar-se um endereço para
abrir um ecrã de edição/eliminação dos endereços.
Armazenar endereços
Prima a tecla [Add] no ecrã anterior de modo a armazenar um endereço. Pode programar até 999 endereços.
Para obter mais informações, consulte "Definições" (na página 20).
• Quando se activa "Disable Registering Destination from Operation Panel" (página 74) nas definições de sistema
(administrador) para uma função, os endereços não podem ser armazenados para essa mesma função.
• Para memorizar endereços para Digitalizar para FTP, Digitalizar para pasta de rede e Digitalizar para
Computador...
Armazene endereços de Digitalizar para FTP, Digitalizar para Pasta de Rede nas páginas da Web. Armazene endereços
de Digitalizar para Computador usando a Network Scanner Tool. Podem ser armazenados no máximo uma combinação
de 200 endereços para estes três métodos de digitalização.
Editar e eliminar endereços
Pode seleccionar-se um endereço da lista no ecrã anterior de modo a abrir um ecrã de edição/eliminação dos
endereços.
Para obter mais informações, consulte "Definições" (na página 20).
Elimine um endereço com a tecla [Delete].
Se não conseguir editar ou eliminar uma tecla individual (um toque) ou teclas de grupo...
Se a tecla individual ou a tecla de grupo que está a tentar editar ou eliminar estiverem a ser usadas numa transmissão
•
reservada (incluindo uma transmissão temporizada) ou numa transmissão em curso, aguarde até que a transmissão
termine ou seja cancelada.
• Se a tecla individual ou de grupo que está a tentar editar ou eliminar estiver incluída numa tecla de grupo ou programa,
elimine a tecla do grupo ou programa e, depois, edite ou elimine a tecla.
• Se o administrador activou "Default Address Setting" (página 77) ou "Definições de encaminhamento de entrada" /
"Função de Administração de Documentos" (nas páginas da Web), não será possível editar ou eliminar. Elimine as teclas
das definições anteriores e, depois, edite ou elimine a tecla.
19
Definições
ItemDescrição
Itens guardados em todos os modos
Seleccione o tipo de endereço a ser armazenado no livro de endereços.
• E-mail:Armazene um endereço de e-mail numa tecla de um toque.
Address Type
Search Number
Address NameIntroduza no máximo 36 caracteres para o nome do endereço.
• Internet Fax: Armazene um endereço de Internet Fax numa tecla de um toque.
• Fax:Armazene um número de fax numa tecla de um toque.
• Group: Armazene diversos endereços como grupo para uma transmissão
de difusão.
Defina um número de procura. É introduzido o número disponível mais baixo. Para
alterar o número, introduza um número de 001 a 999. Não se pode usar um número
de procura que já tenha sido armazenado.
Initial
Key Name
Custom IndexSeleccione o índice personalizado onde surgir o endereço.
Registar este Endereço em [Frequent
Use]
Surgem itens quando se armazena um endereço de e-mail
E-mail AddressIntroduza um endereço de e-mail (máx. 64 caracteres).
File Format
Surgem itens quando se armazena um endereço de Internet fax
I-Fax AddressIntroduza um endereço de Internet fax (máx. 64 caracteres).
Compression ModeSeleccione o modo compressão para transmissão.
Introduza no máximo 5 caracteres para as iniciais. As iniciais introduzidas aqui
determinam a posição da tecla de um toque no índice alfabético.
Introduza o nome que pretende que apareça no livro de endereços (isto é diferente
do nome do endereço).
Os endereços usados com frequência podem ser armazenados no índice [Frequent
Use].
Especifique o formato do ficheiro a ser gerado e o modo compressão para o modo
preto e branco e modo de cor.
• File Type:Defina o formato do ficheiro a ser gerado.
• Compression Mode (Black & White):Seleccione o modo de compressão para a
transmissão a preto e branco.
• Compression Ratio (Colour/Greyscale): Seleccione a taxa de compressão para
transmissão de cor/escala de cinzentos.
Pedir Relatório de Recepção de Internet
Fax
Itens que surgem quando um grupo é armazenado
Address
Rever Address
Entrada Directa
Selecciona se pretende ou não receber um relatório de recepção por e-mail depois
de concluída a transmissão.
Seleccione endereços a partir do livro de endereços a ser armazenado no grupo.
Pode armazenar até 500 endereços.
Visualiza uma lista dos endereços seleccionados. Os endereços podem ser
eliminados desta lista, se necessário.
Pode introduzir-se um endereço que não está armazenado na lista de endereços.
Introduza um endereço do mesmo modo que armazena um endereço de um modo.
Tenha em consideração que quando um endereço de Internet fax é introduzido
directamente, não é possível seleccionar o modo de compressão e o relatório de
recepção.
20
Custom Index
O nome de um índice personalizado pode ser alterado para uma maior facilidade de utilização.
Elimine o nome introduzido previamente e introduza um novo nome (máximo 6 caracteres).
Os nomes pré-definidos para os índices personalizados são "User 1" a "User 6".
Program
Se usar frequentemente as mesmas definições e/ou funções para transmitir para o mesmo destino ou destinos, as
definições e destinos poderão ser guardados num programa. Deste modo, as definições e destinos poderão ser
seleccionados bastando para isso seleccionar o programa.
Quando se prime a tecla [Program], surge o seguinte ecrã.
System Settings
Program
Back
Add
Program 1
Program 3
Program 5
Program 7
Program 9
Program 11
• Tecla [Add]
Use-a para adicionar um novo programa.
Program 2
Program 4
Program 6
Program 8
Program 10
Program 12
• Visualização de lista
Visualiza uma lista dos programas actualmente
armazenados. Pode seleccionar-se um programa
para abrir um ecrã de edição/eliminação para o
programa.
Armazenar um programa
Prima a tecla [Add] no ecrã anterior para abrir um ecrã de destino. Pode armazenar até 48 programas.
Para obter mais informações, consulte "Definições" (na página 22).
• Não é possível incluir num programa uma definição temporizada.
• Deve especificar-se pelo menos uma tecla de toque num programa, caso contrário o programa não poderá ser
armazenado.
Editar e eliminar programas
Pode seleccionar-se um programa da lista no ecrã anterior de modo a abrir um ecrã de edição/eliminação do programa.
Para obter mais informações, consulte "Definições" (na página 22).
Elimine um programa com a tecla [Delete].
21
Definições
ItemDescrição
Configure o número a ser atribuído ao programa. É introduzido o número disponível
Program Number
Program NameIntroduza no máximo 36 caracteres para o nome do programa.
Address
Address Book screenVisualiza uma lista dos endereços actualmente armazenados.
mais baixo. Para alterar o número, introduza um número de 01 a 48. Não se pode
usar um número que já tenha sido armazenado.
Seleccione o(s) endereço(s) a usar no programa a partir do livro de endereços. Pode
armazenar no máximo 500 destinos num único programa. (Se for seleccionado um
destino de Digitalizar para Pasta de Rede, é possível armazenar apenas um
destino.)
Address Review
Address Mode Setting
Mode Settings
Visualiza uma lista dos endereços seleccionados. Os endereços podem ser
eliminados desta lista, se necessário.
Seleccione o modo em que o endereço é usado (Internet fax, digitalização, etc.)
Quando se selecciona um modo, surgem as definições para esse modo.
As definições usadas com frequência podem ser armazenadas da mesma forma em
que são seleccionadas para um modo. Para obter mais informações, consulte os
manuais de cada modo.
22
Fax Data Receive/Forward
Esta secção explica as definições de recepção e encaminhamento. Prima a tecla [Recepção/Envio Dados De Fax] para
configurar as definições.
I-Fax Settings
Estas definições podem ser configuradas quando o kit de expansão de Internet fax está instalado.
Reception Start
A máquina ligar-se-á ao seu servidor de correio (servidor POP3) e verifica os faxes recebidos através da Internet. Se
recebeu faxes pela Internet, estes serão recuperados e impressos.
Para usar esta função, deve configurar as definições do servidor POP3. Configure estas definições no ecrã que surgir
quando [Definições de Aplicações] - [Definições de fax internet] for seleccionado no menu de página da Web.
Manual Reception Key in Initial Screen
Exibe a tecla [I-Fax Manual Reception] no ecrã base do modo Internet fax.
Forward Received Data
Quando a máquina não poder imprimir por falta de papel ou toner, os faxes recebidos podem ser encaminhados para
outra máquina de Internet fax.
• Para armazenar um endereço de encaminhamento, consulte a secção "Set Address for Data Forwarding" (página 80) nas
definições de sistema (administrador).
• Se o encaminhamento não foi bem sucedido porque a transmissão foi cancelada ou ocorreu um erro de comunicação, os
faxes que deveriam ser encaminhados regressarão à fila de impressão na máquina.
• Se as páginas iniciais de um fax foram correctamente impressas, apenas as páginas que não foram impressas serão
encaminhadas.
• Não é possível o encaminhamento caso não tenham sido recebidos faxes ou não esteja programado um endereço de
encaminhamento.
•Se "Hold Setting for Received Data Print" (página 74) estiver activado, ser-lhe-á pedido para inserir uma senha. Introduza
a senha correcta usando o teclado numérico.
Para cancelar o encaminhamento...
Prima a tecla [JOB STATUS], e, depois, cancele o trabalho de encaminhamento do mesmo modo que um trabalho de
transmissão.
23
Printer Condition Settings
As Definições da Impressora são usadas para configurar definições básicas da impressora e definições para impressão
a partir de uma aplicação DOS. Para configurar as definições, prima a tecla [Printer Condition Settings].
Printer Default Settings
As pré-definições são usadas para definir condições de impressão avançadas para imprimir num ambiente onde o
controlador da impressora não é usado (por exemplo imprimir a partir de MS-DOS ou a partir de um computador que
não possua o controlador de impressão instalado).
Ao imprimir usando o controlador da impressora, as definições do controlador da impressora sobrepõe-se às condições da
impressora.
Definições
ItemSelecções
Copies1 - 999 sets
Orientation
Default Paper Size
Default Output Tray
Default Paper TypePlain Paper, Letter Head, Pre-Printed, Pre-Punched, Recycle Paper, Colour
Line Thickness*
2-Sided Print
Colour Mode
N-Up Print*
Fit To Page*
2
3
4
• Portrait
• Horizontal
A3, B4, A4, B5, A5, 11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol., 8-1/2 x 13 pol., 8-1/2 x 11 pol.,
7-1/4 x 10-1/2 pol., 5-1/2 x 8-1/2 pol., 8k, 16k
• Centre Tray
• Finisher Upper Tray / Finisher Lower Tray*
• Right Tray
0-9
• 1-Sided
• 2-Sided (Book)
• 2-Sided (Tablet)
• Colour
• Black & White
•1-Up
•2-Up
•4-Up
• (Use para Ajustar à página)
• (Não use para Ajustar à página)
1
*1 Quando um encadernador ou finalizador estão instalados.
*2 Esta definição é usada para ajustar a largura da linha dos gráficos vectoriais (apenas na impressão a preto e
branco). Habitualmente, não há necessidade para alterar esta definição, excepto para CAD outras utilizações
especiais. A informação sobre as selecções é exibida em "Selecções para a definição da espessura da linha"
(página 25).
*3 Os tamanhos de papel que podem ser usados nesta função são A3, B4, A4, 11 x 17 pol., 8-1/2 x 14 pol. e 8-1/2 x 11
pol.. (Esta função pode não se aplicar a alguns métodos de impressão.)
*4 É eficaz apenas na impressão de ficheiros PDF, JPEG e TIFF.
24
Selecções para a definição da espessura da linha
Selecção0123456789
Percentagem
Largura
mínima de
linha*
50%75%90%95%100%105%110%125%150%
* Todas as linhas possuem a largura de linha mínima.
PCL Settings
Esta opção é usada para definir os conjuntos de símbolos, fontes e os códigos de mudança de linha em ambiente PCL.
Definições
ItemDescriçãoSelecções
PCL Symbol Set Setting
PCL Font Setting
PCL Line Feed Code
Especifica o conjunto de símbolos
usados na impressão.
Use esta opção para seleccionar
a fonte usada na impressão.
Esta definição é usada para
seleccionar o modo como a
impressora responde quando
recebe um comando de mudança
de linha.
Selecção de 35 itens.
• Internal Font
• Extended Font
(Lista de fontes internas quando as fontes
alargadas não estão instaladas.)
• 0.CR=CR; LF=LF; FF=FF
• 1.CR=CR+LF; LF=LF;FF=FF
• 2.CR=CR; LF=CR+LF; FF=CR+FF
• 3.CR=CR+LF; LF=CR+LF; FF=CR+FF
Wide A4
Quando esta opção está activada,
podem ser impressos 80
caracteres por linha em papel de
formato A4 usando uma fonte de
tamanho10. (Quando esta
definição está desactivada,
podem ser impressos no máximo
78 caracteres por linha.)
•(Activado)
•(Desactivado)
PostScript Setting
Quando ocorre um erro PS (PostScript) durante uma impressão PostScript, esta definição define se um aviso de erro é
ou não impresso.
Esta definição pode ser configurada quando o kit de expansão PS3 está instalado.
25
Document Filing Control
O Controlo de Arquivo de Documentos é usado para criar, editar e eliminar pastas personalizadas para o arquivo de
documentos. Prima a tecla [Document Filing Control] para configurar as definições.
Quando se prime a tecla [Document Filing Control], surge o seguinte ecrã.
Folder List
Sort
UP
All Folders
User 1
User 3
User 5
User 7
User 9
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
• Tecla [Add]
Use-a para adicionar uma nova pasta personalizada.
User 2
User 4
User 6
User 8
User 10
• Visualização de lista
Visualiza uma lista das pastas personalizadas
Back
Add
1
2
actualmente configuradas. Pode seleccionar-se uma
pasta para abrir um ecrã de edição/eliminação para a
pasta.
Criar uma pasta personalizada
Prima a tecla [Add] no ecrã anterior para abrir um ecrã de destino. Podem ser criadas no máximo 500 pastas
personalizadas.
Para obter mais informações, consulte "Definições" (na página 27).
Editar/eliminar uma pasta personalizada
Pode seleccionar-se uma pasta personalizada na lista no ecrã anterior de modo a abrir um ecrã de edição/eliminação
da pasta.
Para obter mais informações, consulte "Definições" (na página 27).
Elimine uma pasta com a tecla [Delete].
• Se a pasta tiver uma senha, deve introduzir-se a senha correcta antes de eliminar um ficheiro.
• Uma pasta que possui ficheiros não pode ser eliminada. Desloque os ficheiros para uma pasta diferente ou elimine-os
antes de eliminar a pasta.
26
Definições
ItemDescrição
Folder Name
Initial of Folder
Password of Folder
Select User NameSeleccione o nome de utilizador pretendido da lista de utilizadores.
Introduza um nome (máximo de 28 caracteres) para criar a pasta personalizada.
Não é possível armazenar um nome se já estiver a ser usado para outra pasta.
Introduza no máximo 5 caracteres para as iniciais. As iniciais introduzidas aqui
determinam a posição da tecla de um toque no índice alfabético.
Para definir uma senha para a pasta, introduza o algarismo pretendido (5 a 8
dígitos).
USB-Device Check
isto permite-lhe verificar a ligação quando um dispositivo USB está ligado à máquina. Prima a tecla [USB-Device
Check] para usar esta função.
Não será visualizado o estado do dispositivo USB que não seja compatível com a máquina.
27
User Control
Esta secção explica as definições para o controlo de utilizador. Prima a tecla [User Control] para configurar as
definições.
• As definições de Controlo do Utilizador podem ser configuradas quando "User Authentication Setting" (página 46) está
activado.
• Dependendo no utilizador que se encontra registado, poderá não ser possível usar as definições abaixo indicadas.
Amend User Information
É possível editar a informação do utilizador com sessão iniciada.
Definições
ItemDescrição
Edita o nome do utilizador (máx. 32 caracteres). Este nome de utilizador é usado
User Name
como nome chave no ecrã de início de sessão, no nome de utilizador do arquivo de
documento e no nome do remetente. (O nome do utilizador deve ser exclusivo.)
Initial
Index
User NumberNão poderá ser editado.
Login NameNão poderá ser editado.
Password
E-mail AddressNão poderá ser editado.
My FolderNão poderá ser editado.
Authentication SettingsNão poderá ser editado.
Pages Limit GroupNão poderá ser editado.
Authority GroupNão poderá ser editado.
Favourite Operation Group
Edita as iniciais (máximo de 5 caracteres). As iniciais definem se o nome de
utilizador surgirá na lista de nomes do utilizador.
Selecciona o índice personalizado pretendido. Os nomes do indíce personalizado
são os mesmos do livro de endereço.
Introduza a senha usada na autenticação do utilizador através de um nome de início
de sessão e senha (1 a 32 caracteres). (A senha pode ser omitida.)
Surge o grupo de operação favorito que será aplicado no início de sessão.
Consulte o seu administrador para obter as definições dos Grupos de Operação
Favoritos.
As opções visualizadas variarão mediante o método de autenticação do utilizador activado.
28
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.