Tento návod majte vždy pri ruke pre prípad potreby.
Page 2
2
Page 3
Upozornenie!
Pre úplné odpojenie od elektrickej siete vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky.
Elektrická zásuvka musí byť blízko zariadenia a musí byť ľahko prístupná.
V záujme súladu so smernicami týkajúcimi sa elektromagnetickej kompatibility sa s týmto zariadením musia využívať tienené káble rozhrania.
Zariadenie musí byť umiestnené v blízkosti prístupnej elektrickej zásuvky, aby sa dalo ľahko odpojiť od zdroja.
3
Page 4
FAX – kábel rozhrania a linkový kábel
So zariadením sa musí využívať toto špeciálne príslušenstvo.
EMC (tento stroj a prídavné zariadenie)
Varovanie:
Stroj predstavuje výrobok triedy A. V prípade používania v domácnosti môže spôsobovať radiové rušenie a užívateľ bude musieť vykonať zodpovedajúce opatrenie.
Tento stroj obsahuje software s modulmi, vyvinutými skupinou Independent JPEG Group.
Keď inštalujete software z CD-ROM, objaví sa LICENČNÁ DOHODA. Použitím všetkých alebo ľubovoľnej časti softwaru na CD-ROM alebo v stroji súhlasíte s dodržovaním
podmienok LICENČNÁ DOHODA.
Výklad v tejto príručke vychádza z americkej angličtiny a severoamerickej verzie softvéru.
Softvér pre ostatné krajiny a oblasti sveta sa môže od severoamerickej verzie mierne líšiť.
• Výklad v tomto návode predpokladá, že viete pracovať s PC a s Windows alebo počítačom Macintosh.
• Informácie o vašom operačnom systéme nájdete v návode k operačnému systému alebo využite online pomocníka.
• Ukážky okien a postupy v tomto návode sa týkajú prednostne Windows Vista
• Tento návod obsahuje odkazy na faxové funkcie. Tieto funkcie však nie sú v niektorých krajinách alebo regiónoch dostupné.
• Príprave tohoto návodu bola venovaná značná pozornosť. Pokiaľ máte nejaké pripomienky, kontaktujte prosím vášho predajcu alebo najbližšie autorizované servisné stredisko.
• Tento produkt prešiel prísnou kontrolou kvality a prehliadkami. Keď však aj napriek tomu zistíte nejakú závadu alebo iný problém, kontaktujte prosím predajcu alebo najbližšie autorizované servisné stredisko.
• Mimo zákonom stanovených prípadov fi rma SHARP nie je zodpovedná za závady, ktoré nastanú pri použití produktu alebo jeho doplnkov alebo za poruchy spôsobené nesprávnou obsluhou produktu alebo jeho doplnkov alebo iné
závady alebo škody, ktoré nastanú použitím produktu.
Výrobky, ktoré nesú označenie ENERGY STAR® boli navrhnuté
tak, aby vysoko efektívnym využívaním energie chránili životné
prostredie.
Výrobky spĺňajúce smernice ENERGY STAR® sú označené vyššie vyobrazeným
logom. Produkty neoznačené týmto logom nemusia smernice ENERGY STAR® spĺňať.
®
v prostredí Windows®. Okná sa môžu odlišovať podľa verzie operačného systému.
Symboly použité v tomto návode ———————————————————
oznámky k napájaniu ————————————————————————
oznámky k inštalácii ————————————————————————
Spotrebný materiál —————————————————————————
Upozornenia t
NÁZVY SÚČASTÍ A KOMPONENTOV, ZAPNUTIE ZARIADENIA —— 1
VODNÉ ZOBRAZENIE ———————————————————— 1
Ovládanie dotykového panela a objasnenie funkcií tejto ikony
PREHĽADNÝ POSTUP KOPÍROVANIA ————————————— 1
PREHĽADNÝ POSTUP OSTATNÝCH ÚKONOV —————————— 1
kajúce sa spôsobu zaobchádzania ————————————
DRŽBA ———————————————————————————
ECHNICKÉ PARAMETRE ———————————————————
POTREBNÝ MATERIÁL ————————————————————
——————————————————————————————
0
ADMINISTRÁTOROVI ZARIADENIA ——————————————
NFORMÁCIE O LIKVIDÁCII ——————————————————
CHRANNÉ ZNÁMKY —————————————————————
Ostatné funkcie s výnimkou kopírovania.
6
Page 7
NÁVODY NA OBSLUHU A AKO ICH POUŽÍVAŤ
INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS
INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MAC
RIEŠENIE
PROBLÉMO
PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU
Návod pre rýchly štart (tento návod)
Obsahuje dôležité bezpečnostné upozornenia, názvy súčastí
a komponentov, informácie o postupe pri zapínaní, prehľad
funkcií, informácie pre správcov zariadenia a informácie o
ďalších aspektoch tohto zariadenia.
Pred prvým použitím tohto zariadenia si prečítajte túto časť.
Prevádzková príručka (PC)
Návod možno stiahnuť zo zariadenia do počítača a prezerať
si. V tomto návode si prečítajte viac o režime tlačenia a
režime nastavovania a podrobnosti týchto režimov.
Objasňuje, ako nainštalovať rôzne ovládače potrebné pri
využití tohto zariadenia v úlohe tlačiarne, sieťového skenera
alebo faxového zariadenia. Pri použití tohto zariadenia z
počítača si prečítajte tento návod. Príručka nastavení softvéru
(Software Setup Guide) je na disku “Software CD-ROM”.
Prevádzková príručka (zabudovaný)
Návod si možno zobraziť dotykom ikony návodu na obsluhu
na dotykovom paneli zariadenia. Pri použití tohto zariadenia
využívajte tento návod na získanie prehľadných informácií o
jednotlivých režimoch alebo riešení prípadných ťažkostí pri
obsluhe zariadenia.
Stiahnutie Prevádzková príručka (PC)
Keď je zariadenie pripojené do siete, môžete si stiahnuť [Prevádzková príručka (PC)] postupom uvedeným nižšie.
Potvrďte IP adresu zariadenia.
1
Najprv klepnite na tlačidlo [Nastavenie]
v úvodnom zobrazení a potom na [Nastavenia
systému] → [Tlač zoznam (Používateľ)]
v ľavom menu.
Ďalej v časti [Zoznam všetkých vlastných
nastavení] klepnite na tlačidlo [Tlač] a vo
vytlačenom zozname potvrďte IP adresu.
Do políčka pre zadávanie adries
2
svojho webového prehliadača zadajte
IP adresu pre prístup k zariadeniu.
http://IP adresa zariadenia/
Pri určitých nastaveniach zariadenia sa
môže od používateľa vyžadovať verifi kácia.
Obráťte sa, prosím, na administrátora
zariadenia a vyžiadajte si informácie o účte
potrebné na verifi káciu.
Stiahnite si [Prevádzková príručka
3
(PC)]
Na zobrazenej stránke kliknite na
[Preberanie prevádzková príručka]. Ďalej
si zo zoznamu “Jazyk na stiahnutie” zvoľte
želaný jazyk a potom kliknite na tlačidlo
[Preberanie].
DIGITÁLNY PLNE FAREBNÝ MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM
Návod na inštaláciu software
PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU
PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU
INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS
INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS
INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MACINTOSH
INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MACINTOSH
RIEŠENIE
RIEŠENIE
PROBLÉMOV
PROBLÉMOV
Dvakrát kliknite na stiahnutý súbor,
4
aby sa zobrazil Prevádzková príručka
(PC).
7
Page 8
E
E
UPOZORNENIE
Symboly použité v tomto návode
Pre zaistenie bezpečného používania stroja sa v tomto návode používajú rôzne
symboly. Symboly pre bezpečnosť sú klasifi kované podľa popisu nižšie. Pri čítaní
tohoto návodu preto dbajte na riadne porozumenie týmto symbolom.
Význam symbolov
POZOR!
HORÚCE
NEBEZPEČIE
PRIVRETIA
DBAJTE OPATRNOSTI
ZAKÁZANÉ
ČINNOSTI
Poznámky k napájaniu
Dbajte na to, aby bol sieťový napájací kábel pripojený len do zásuvky, ktorá zodpovedá napäťovým
a prúdovým požiadavkám. Uistite sa tiež, či je zásuvka riadne uzemnená. Pre pripojenie ďalších
zariadení do rovnakej zásuvky nepoužívajte predlžovací kábel alebo rozbočovač. Použitie nevhodného
napájania môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
* Požiadavky na napájanie viz typový štítok v ľavom spodnom rohu na ľavej strane stroja.
Upozorňuje na nebezpečie ohrozenia života alebo
vážneho poranenia.
VAROVANIE
Napájací prívodný kábel nepoškodzujte alebo nijak neupravujte.
Ukladanie ťažkých predmetov na prívodný kábel, naťahovanie kábla
alebo jeho silné ohýbanie kábel poškodí, čo môže spôsobiť požiar alebo
úraz elektrickým prúdom.
Nedotýkajte sa napájacieho prívodného kábla vlhkými rukami.
Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
VAROVANIE
Upozorňuje na nebezpečie poranenia alebo poškodenie
majetku.
NEROZOBERAJTEPOVINNÉ ČINNOSTI
UPOZORNENI
UPOZORNENI
Pri vyťahovaní sieťového napájacieho kábla za kábel neťahajte.
Ťah za kábel by mohol spôsobiť obnaženie alebo pretrhnutie vodičov a toto by mohlo viesť ku vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom.
Pokiaľ nebudete stroj dlhšiu dobu používať, vytiahnite pre bezpečnosť napájací sieťový kábel zo
zásuvky.
8
Pri presúvaní stroja vypnite hlavný vypínač a vytiahnite napájací sieťový kábel zo zásuvky ešte pred
presúvaním stroja.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu napájacieho sieťového kábla a tým ku vzniku nebezpečia požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Page 9
Poznámky k inštalácii
E
E
UPOZORNENI
Stroj neinštalujte na nestabilný alebo šikmý povrch. Stroj inštalujte na povrch, ktorý unesie hmotnosť
stroja.
Hrozilo by nebezpečie úrazu v dôsledku pádu alebo prevrátenia stroja.
Pokiaľ sa bude inštalovať voliteľné príslušenstvo, neinštalujte ho na nerovný povrch, šikmý povrch alebo
povrch inak nestabilný. Existovalo by nebezpečie skĺznutia, pádu a prevrátenia. Výrobok inštalujte na plochý,
stabilný povrch, ktorý unesie hmotnosť zariadenia.
Stroj neinštalujte na vlhké alebo prašné miesto.
Tu existuje možnosť vzniku požiaru a úrazu elektrickým prúdom.
Pokiaľ sa dostane prach do stroja, môžu byť na kópiách nečistoty a môže
dôjsť k poruche stroja.
Miesta, ktoré sú extrémne horúce, studené, vlhké
alebo suché (v blízkosti kúrenia, zvlhčovačov vzduchu,
klimatizácií a podobne)
Papier môže navlhnúť a vo vnútri stroja sa môže vytvoriť
kondenzácia, čo spôsobí záseky papiera a nečistoty na
kópiách.
PARAMETRE (strana 18)
Keď sa v miestnosti používa zvlhčovač vzduchu, používajte
v tomto zvlhčovači len destilovanú vodu. Pri používaní vody
z kohútika budú rozprašované rôzne minerály a nečistoty, a
tieto by sa mohli zhromažďovať vo vnútri stroja a prejavovať
sa ako nečistoty na kópiách.
Po nainštalovaní stroja musia byť stavacie nožičky (5) spustené na
podlahu, aby došlo k zaisteniu stroja (zabráneniu jeho pohybu).
Nožičkami otáčajte v smere zaistenia, dokiaľ nie sú v pevnom kontakte s
podlahou.
Zaisťovanie
Pokiaľ je treba stroj presunúť kvôli reorganizácii kancelárie alebo
z iného dôvodu, nožičky vyskrutkujte hore nad podlahu, vypnite
napájanie a potom stroj presuňte.
(Po presunutí stroja nožičky opäť spustite dole a stroj tak znova zaistite.)
Miesta vystavené priamemu slnečnému osvitu
Mohlo by dochádzať k deformácii plastových dielov a prejaviť sa
ako nečistoty na kópiách.
Uvoľňovanie
Miesta s čpavkovými výparmi
Inštalácia stroja v blízkosti diazo kopírovacieho stroja môže mať
za následok nečisté kópie.
Stroj neinštalujte na miesto s nedostatočným vetraním.
Počas prevádzky sa vo vnútri stroja vytvára malé množstvo
ozónu. Vytvorené množstvo ozónu je ale tak malé, že nie
je zdraviu škodlivé; počas dlhého kopírovania môže byť
napriek tomu cítiť nepríjemný zápach a preto by mal byť stroj
nainštalovaný v miestnosti s ventiláciou alebo oknami, aby bola
zaistená dostatočná cirkulácia vzduchu. (Zápach by mohol
príležitostne spôsobovať bolesti hlavy.)
* Stroj nainštalujte tak, aby ľudia neboli priamo vystavení
výstupu vzduchu zo stroja. Pri inštalácii v blízkosti okna dbajte
na to, aby nebol stroj vystavený priamemu slnečnému osvitu.
Vzdialenosť od steny
Okolo stroja ponechajte dostatočný priestor pre zaistenie servisu
a pre riadnu ventiláciu. (Stroj by nemal byť vzdialený od stien
menej, ako sú vzdialenosti uvedené na nákrese nižšie.)
30 cm
Miesta s vibráciami.
Vibrácie by mohli spôsobiť chybný chod stroja.
30 cm
45 cm
UPOZORNENI
V stroji je zabudovaný pevný disk. Stroj preto chráňte pred nárazmi alebo vibráciami. Obzvlášť so strojom nikdy
nepohybujte, keď je zapnutý.
• Pre jednoduché pripojenie by mal byť stroj nainštalovaný v blízkosti prístupnej elektrickej zásuvky.
• Stroj pripojte do elektrickej zásuvky, ktorú nepoužívajú žiadne iné elektrické spotrebiče. Keď je do rovnakej
zásuvky pripojený svetelný zdroj, jeho svetlo môže kolísať.
9
Page 10
UPOZORNENIE
E
E
Spotrebný materiál
UPOZORNENI
Tonerovú kazetu nevhadzujte do ohňa.
Toner by sa mohol rozletieť a spôsobiť popálenie.
Poznámky k manipulácii
Na stroj neukladajte nádobku s vodou alebo inou kvapalinou
alebo kovový predmet, ktorý by mohol spadnúť do stroja.
Pokiaľ dôjde k vyliatiu kvapaliny alebo vniknutiu predmetu do stroja,
môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Nezhadzujte kryty stroja.
Časti s vysokým napätím vo vnútri stroja môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Stroj žiadnym spôsobom neupravujte.
Mohlo by dôjsť ku zraneniu osôb alebo poškodeniu stroja.
Na čistenie stroja nepoužívajte horľavé spreje.
Keď príde plyn zo spreja do kontaktu s horúcimi elektrickými súčiastkami alebo fixačnou
jednotkou vo vnútri stroja, môže dôjsť ku vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom.
Tonerovú kazetu skladujte mimo dosah detí.
VAROVANI
Pokiaľ si všimnete dymu, divného zápachu alebo inej abnormality,
stroj nepoužívajte.
Používanie stroja za tohoto stavu môže viesť ku vzniku požiaru alebo k
úrazu elektrickým prúdom.
Okamžite vypnite hlavný vypínač stroja a vytiahnite napájací kábel zo
zásuvky.
Zavolajte vášmu predajcovi alebo do najbližšieho autorizovaného
servisného strediska.
Keď začína búrka, vypnite hlavný vypínač stroja a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky, aby sa
predišlo úrazu elektrickým prúdom a požiaru dôsledkom blesku.
Pokiaľ sa do stroja dostane kovový predmet alebo kvapalina, vypnite hlavný vypínač stroja
a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky.
Zavolajte vášmu predajcovi alebo do najbližšieho autorizovaného servisného strediska. Používanie
stroja za tohoto stavu môže viesť ku vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom.
10
Page 11
UPOZORNENI
E
Nepozerajte sa priamo do svetelného zdroja.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu vášho zraku.
Neblokujte ventilačné otvory na stroji. Stroj neinštalujte na miesto, kde by došlo k
zablokovaniu ventilačných otvorov.
Zablokovanie ventilačných otvorov by spôsobilo nárast teploty vo vnútri stroja a zvýšilo by sa
nebezpečie vzniku požiaru.
Zariadenie disponuje funkciou ukladania dokumentov, ktorá ukladá dáta na pevný disk zariadenia. Uložené dokumenty môžu byť podľa potreby vyvolané a vytlačené alebo prenesené. Keď nastane závada pevného disku, nebude už možné
uložené dáta dokumentov vyvolať. Aby ste zabránili strate dôležitých dokumentov z dôvodu náhodného výskytu chyby na disku, uchovávajte originály dôležitých dokumentov alebo ich ukladajte aj inde.
Okrem výnimiek vymedzených zákonom nenesie Sharp Corporation žiadnu zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené stratou dát uložených dokumentov.
Fixačná časť je horúca. Pri vyťahovaní zaseknutého papiera sa
nedotýkajte fi xačnej časti. Buďte opatrný aby nedošlo k úrazu
popálením.
Pri zakladaní papiera, vyťahovaní zaseknutého papiera,
vykonávaní údržby, zavieraní predných a bočných krytov a
zasúvaní a vysúvaní zásobníkov papiera dbajte na to, aby
nedošlo k privretiu vašich prstov.
Použitie iného riadenia, iné nastavovanie alebo používanie iných postupov ako
je uvedených by mohlo viesť ku vzniku nebezpečného svetelného vyžarovania.
“LIKVIDÁCIA BATÉRIE”
TENTO PRODUKT OBSAHUJE LITHIOVÚ ZÁLOŽNÚ BATÉRIU PRIMÁRNEJ
PAMÄTE, KTORÁ MUSÍ BYŤ RIADNE ZLIKVIDOVANÁ. O POMOC PRI
LIKVIDÁCIÍ TEJTO BATÉRIE POŽIADAJTE PROSÍM VÁŠHO PREDAJCU
SHARP ALEBO ZÁSTUPCU AUTORIZOVANÉHO SERVISU.
Uvádzané pokyny platia aj pre dodané zvolené príslušenstvá.
Toto digitálne zariadenie patrí do triedy CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC
60825-1 Edition 2-2007)
11
Page 12
NÁZVY SÚČASTÍ A KOMPONENTOV, ZAPNUTIE ZARIADENIA
A
A
*
ý
5
)*
ásob
ásobní
)*
)*
šer*
Toto zariadenie má hlavný vypínač, ktorý nájdete po
otvorení predného krytu naspodu vľavo, a vypínač (
na ovládacom paneli.
Zapnutie zariadenia
• Hlavný vypínač zariadenia prepnite do polohy “
Kontrolka napájania sa rozsvieti oranžovým svetlom.
Pokým svieti kontrolka napájania oranžovým
svetlom, tlačidlo (
• Keď sa kontrolka napájania rozsvieti zeleným
svetlom, stlačte tlačidlo (
) nefunguje.
).
)
ontrolka
napájania
”.
ypínač
Vypnutie zariadenia
(1) Ak chcete zariadenie vypnúť, stlačte tlačidlo ().
(2) Prepnite hlavný vypínač do polohy “
”.
Reštartovanie zariadenia
Aby sa niektoré nastavenia uplatnili, musí sa
zariadenie reštartovať. Ak sa na dotykovom paneli
objaví výzva na reštartovanie zariadenia, stlačením
tlačidla (
stlačte, aby sa zaplo.
) vypnite zariadenie a potom ho opäť
lavný vypínač
edlový fi nišer
veľký zakladač)*
POZORNENIE
• Pri vypínaní dbajte na to, aby sa vypli aj kontrolky na ovládacom paneli.
• Ak sa zariadenie zrazu vypne, napríklad pri výpadku dodávky elektrickej
energie, zariadenie opäť zapnite a potom ho správnym postupom
vypínania zariadenia vypnite.
Vypnutie hlavného vypínača alebo odpojenie kábla sieťového napájania
od elektrickej zásuvky v stave, kedy svieti alebo bliká ktorákoľvek z
kontroliek, môže poškodiť pevný disk a spôsobiť stratu dát.
• V prípade podozrenia, že má zariadenie poruchu, alebo sa blíži silná
búrka, alebo pred premiestňovaním zariadenia vypnite zariadenie
tlačidlom (
napájania z elektrickej zásuvky.
), ako aj hlavným vypínačom a vytiahnite kábel sieťového
• Tento návod vychádza z predpokladu, že na prístroji je nainštalovaný
automatický podávač dokumentov (duplexný jednopriechodový podávač).
ýstupný zásobník (stredný zásobník)
lávesnica
utomatický
podávač
okumentov
• Keď je v činnosti funkcia faxu alebo internetového faxu, hlavný vypínač
ponechajte vždy v polohe “
• Za určitých okolností sa po stlačení tlačidla (
zariadenia nastavenia neuplatnia. V takom prípade zariadenie vypnite a následne
zapnite pomocou hlavného vypínača.
vládací
anel
”.
Fini
Pravý zásobník
Jednotka postúpenia papiera*
očný zásobník
Predn
kryt
Zásobník
keď je nainštalovaný veľkokapacitný zásobník
Z
Z
keď je nainštalovaný podávací zásobník)*
Zásobník 3
keď je nainštalovaný podávací zásobník
Zásobník 4
keď je nainštalovaný podávací zásobník
ník 1
k 2
Voliteľný doplnok
) za účelom reštartovania
12
Page 13
ÚVODNÉ ZOBRAZENIE
Úvodné zobrazenie je prvým zobrazením, ktoré sa uvedie. Keď sa dotknete vybranej
ikony, zobrazí sa príslušné zobrazenie. Ak na ovládacom paneli stlačíte tlačidlo
zobrazí sa toto úvodné zobrazenie.
* Skutočné zobrazenie zariadenia sa môže líšiť, pretože závisí od modelu a
prispôsobenia zariadenia.
,
Kopírovať
Originál sa nasníma a vytlačí.
Rolovacia časť
Zobrazuje sa max. 12 ikon.
Ikony, ktoré nevidno, sa dajú zobraziť
rolovaním vo vodorovnom smere.
Nemenná oblasť
Vždy sa zobrazuje 10 ikon.
Odoslanie Obrazu
E-mail
Fax
Nasnímaný originál sa priloží k e-mailu a odošle.
Nasnímaný originál sa odošle po telefónnej linke.
Nasnímaný originál sa odošle na určené cieľové miesto.
FTP/Počítač
Súbor s nasnímaným obsahom sa zašle do
určenej zložky FTP servera alebo do určenej
zložky počítača pripojeného k sieti.
Sieťová zložka
Nasnímaný originál sa zašle do určenej
zdieľanej zložky v počítači pripojenom do
siete Windows.
PC skenovanie
Na skenovanie dokumentu alebo obrazovej
predlohy sa využíva aplikácia kompatibilná s
rozhraním TWAIN v počítači pripojenom do
rovnakej siete ako toto zariadenie.
Stav úlohy
Zobrazuje stav prebiehajúcej úlohy.
Vyvolať súbor z HDD
Originál sa nasníma a uloží.
Uložené dáta možno upravovať a znova využívať na
ďalšie úkony.
Prevádzková príručka
Ak máte pri ovládaní zariadenia nejaké
nejasnosti, prečítajte si Prevádzková príručka.
OVLÁDANIE ZARIADENIA CEZ DOTYKOVÝ PANEL
Okrem bežného “klepnutia” môžete funkcie dotykového panelu ovládať dotykom s pridržaním a kĺzavými pohybmi.
KlepniteDotknite sa a hneď prst zdvihnite.
Slúži na voľbu tlačidiel, zaškrtávacích políčok
a pod.
Dotyk s pridržaním
Dotknite sa tlačidla a podržte prst chvíľu na
ňom.
Dvojité klepnutie
Rýchle listovanie
Jemne sa dvakrát dotknite dotykového panela.
Rýchle listovanie (švihnutie prstom) slúži na
rolovanie obrazu náhľadu.
Nastavenia systému
Umožňuje robiť rôzne nastavenia podľa toho,
ako sa má toto zariadenie využívať, alebo
podľa jeho aktuálneho stavu využitia.
Kĺzavý
posun
PotiahnutiePotiahnutie (kĺzavý posun prsta v želanom
Kĺzavý posun po rolovacej lište slúži na
ovládanie posunu nahor alebo nadol v dlhom
zozNázov.
smere) slúži na otáčanie alebo vymazanie
stránok originálu zobrazovaných v náhľade.
13
Page 14
PREHĽADNÝ POSTUP KOPÍROVANIA
e
y
te
ihy
u
l
koľko sa dá
túto ú
ň
u
te
ou
ahor
Krok
Zvoľte ikonu Kópia.
Klepnite
1
Zvoľte si funkciu
Krok
Podľa typu originálu si zvoľte automatický podávač dokumentov alebo sklo určené pre predlohy.
2
Vložte originál
Vložte originál do automatického podávača dokumentov
,
epresiahnite
Prispôsobte veľkosti originál
rove
arovnajte okraje
lož
vytlačenou
ran
n
Tlač 1 kópie predloh
14
Originál položte na sklo určný na predlohy
Zarovnajte do roh
Klepnit
miestnenie hrubej kn
Zdvihnite a otvor
X-4112N / MX-5112N
ložte s vytlačenou stranou
nado
Page 15
ál
Krok
Nechajte
3
nasnímať
Krok
Prezrite si náhľad a potvrďte
4
Krok
Spustite
5
Nechajte nasnímať originál
Klepnite
Nasnímajte ďalší origin
Klepnite
verte a potvrďte nasnímaný obsah, prípadné úpravy alebo nastavenia.
Overenie a
potvrdenie
Nastavenia
výstupu
Úpravy stránok, mazanie a pod.
S vytlačenou stranou nahor/nadol,
orientácia, chýbajúce stránky,
preložené stránky
Úpravy
Zadajte počet výtlačkov a spustite tlačenie.
Klepnite
Tlač
Zakladanie dokumentov
asnímaný originál sa s príslušnými nastaveniami uloží na
evný disk a neskôr sa dá znova použiť.
15
Page 16
PREHĽADNÝ POSTUP OSTATNÝCH ÚKONOV
Vyvolať
D
ú
í
á
ň
ost
u
u
ite a otvorte
ihy
Ostatné funkcie s výnimkou kopírovania.
Krok
1
Fax
epnite
E-mail
epnite
Zvoľte si
funkciu
Krok
Vložte originál do automatického
podávača dokumentov
Zasuňte, koľko sa d
Originál položte na sklo určené pre
predlohy
Zarovnajte do roh
Vložte
originál
2
Nepresiahnite túto úrove
Zarovnajte
okraje
Smerom nahor
Prispôsobte
veľk
originál
miestnenie hrubej kn
Krok
Overenie a potvrdenie
S vytlačenou stranou nahor/nadol
Orientácia
Chýbajúce stránky
Preložené stránky
i
Nechajte
nasnímať
3
Krok
Overenie a
potvrdenie
4
Zvoľte adresu
Krok
5
Odoslanie
Uloženie
Spustite
súbor z HD
lepnite
Originál sa nasníma
do s
16
boru a ulož
merom nadol
vihn
Zvoľte si zložku
Page 17
ÚDRŽBA
ie
ie
Výmena tonerovej kazety
Keď je už tonera málo, zobrazí sa príslušná farba a hlásenie “Pripravte si novú tonerovú kazetu.”.
Pripravte si novú tonerovú kazetu príslušnej farby.
Keď sa toner minie, zobrazí sa príslušná farba a hlásenie “Vymeňte tonerovú kazetu.”.
Vymeňte tonerovú kazetu príslušnej farby.
Príklad: Výmena tonerovej kazety pre tlač žltej
Stará tonerová kazeta
12345
Opatrne oboma
rukami vytiahnite
priamo von
• Použité tonerové kazety neodhadzujte. Uložte ich do plastového vrecka a odložte. Pri údržbe zariadenia technik prevezme aj použité tonerové kazety.
• Ak si chcete zobraziť približné množstvo zvyšného tonera, počas tlače alebo v režime, keď zariadenie nie je v aktívnej činnosti, súvisle potlačte tlačidlo [Úvodné zobrazenie]. Pokým je
toto tlačidlo stlačené, na displeji sa zobrazuje percentuálny podiel zvyšného tonera.
• Keď percentuálny podiel zvyšného tonera klesne na “25 - 0%”, zaobstarajte si novú tonerovú kazetu a majte ju poruke na výmenu.
• Farba môže stratiť sýtosť a výtlačky môžu pôsobiť rozostrené – záleží od podmienok použitia.
Nová tonerová kazeta
Potraste 5 - 6 razy
Opatrne vložte priamo
do zariadenia tak, aby
sadla na svoje miesto
pozornen
• Tonerovú kazetu neodhadzujte do ohňa. Toner sa
môže z kazety uvoľniť a spôsobiť popáleniny.
• Tonerové kazety uchovávajte mimo dosahu malých
detí.
• Tonerové kazety skladujte vždy naležato. Ak sa
tonerové kazety skladujú nastojato, toner môže
stuhnúť tak, že sa nemusí dať použiť.
• Používajte, prosím, tonerové kazety, ktoré odporúča
spoločnosť SHARP. Ak použijete inú tonerovú
kazetu ako odporúča spoločnosť SHARP, kvalita a
ZatvorteOtvorte
výkonnosť zariadenia sa môžu zhoršiť a súčasne
hrozí riziko poškodenia zariadenia.
Vybratie uviaznutého papiera
Keď uviazne papier, zobrazí sa na dotykovom paneli hlásenie “Vyskytlo sa nesprávne podanie.”
a tlač alebo snímanie predlohy sa zastaví.
V takom prípade sa na dotykovom paneli dotknite tlačidla [Zistiť, ako vybrať uviaznutý papier].
Keď sa dotýkate tlačidla, zobrazujú sa pokyny, ako uvoľniť uviaznutý papier. Postupujte podľa
pokynov. Keď sa uviaznutie papiera vyrieši, hlásenie sa automaticky prestane zobrazovať.
pozornen
• Fixačná jednotka a výstup sú horúce.
• Pri vyťahovaní uviaznutého papiera dávajte pozor,
aby ste sa nedotkli fi xačnej
jednotky.
• Hrozí nebezpečenstvo
popálenín.
17
Page 18
TECHNICKÉ PARAMETRE
Základné parametre/parametre kopírky
NázovMX-4112N / MX-5112N
TypStolový
FarebnýPlnofarebný
Systém
kopírovania
Snímacia
rozlíšiteľnosť
GradáciaSnímanie: zodpovedá 256 úrovniam/Tlačenie: zodpovedá 256 úrovniam
Veľkosť
predlohy
Veľkosť
výtlačkov
Dĺžka
zahrievania
Čas do
vytlačenia
prvého výtlačku
Rýchlosť
nepretržitého
kopírovania*
(keď nie je
podávač
v činnosti)
Laserová elektrostatická kopírka
Snímanie (ČB): 600 x 600 dpi, 600 x 400 dpi
Snímanie (plnofarebné): 600 x 600 dpi
Tlačenie: 600 x 600 dpi, zodpovedajúce rozlíšeniu 9.600 dpi x 600 dpi
Max. A3 (11" x 17") pre hárky a viazané dokumenty
A3W (12" x 18") až A5R, 5-1/2" x 8-1/2"R, priesvitky, ťažký papier, obálky
Zásobníky 1 - 4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x
13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4 x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R
Bočný multizásobník: A3W (12" x 18") až A5R, 5-1/2" x 8-1/2"R, priesvitky, ťažký papier, obálky
Tlačové okraje (vodiaci okraj): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64")
Tlačové okraje (zadný okraj): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64")
Vodiaci/zadný okraj: celkovo 8 mm (21/64") alebo menej
Blízky/vzdialený okraj: celkovo 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") alebo menej
MX-4112N
30 sekúnd
Tento údaj sa môže líšiť, pretože závisí od podmienok okolitého prostredia.
MX-4112N MX-5112N
Plnofarebný: 6,7 sekundy 5,7 sekundy
ČB: 4,7 sekundy 4,1 sekundy
Tento údaj sa môže líšiť, pretože závisí od stavu zariadenia.
MX-4112N
A4, 8-1/2" x 11" B5, 7-1/4" x 10-1/2" 41 kópií/min.
A4R, 8-1/2" x 11"R B5R, 7-1/4" x 10-1/2"R 26 kópií/min.
B4, 8-1/2" x 14" 22 kópií/min.
A3, 11" x 17" 19 kópií/min.
* Trvalá rýchlosť pre rovnaký originál. Výstup sa môže kvôli nastavovaniu kvality tlače na chvíľu
NázovFinisher (MX-FNX9)
Formáty papieraZávisí od parametrov podávača
Použiteľný papierŠpecif. hmotnosť papiera 55 g/m
Počet zásobníkov1
Bez zošívania A3W (12" x 18")/A3 (11" x 17")/
Kapacita zásobníkov
(80 g/m
2
(21 lbs.))
So zošívaním
Odsadzovanie nie je pre formáty A3W (12" x 18")/
B5R (7-1/4" x 10-1/2"R)/A5R (5-1/2" x 8-1/2"R) k dispozícii.
2
(15 lbs.) až 256 g/m2 (68 lbs.)
B4 (8-1/2" x 14"): 250 hárkov
A4 (8-1/2" x 11")/A4R (8-1/2" x 11"R)/B5
B5R (7-1/4" x 10-1/2"R)/A5R (5-1/2" x 8-1/2"R):
500 hárkov
A3 (11" x 17")/B4 (8-1/2" x 14"): 30 sád alebo 250 hárkov
A4 (8-1/2" x 11")/A4R (8-1/2" x 11"R)/B5
30 sád alebo 500 hárkov
2
100 hárkov (80 g/m
Úložná kapacita papiera
Rýchlosť snímania
(kopírovanie)
Rozmery
Hmotnosť
Max. počet hárkov na zošívanie
2
(90 g/m
(24 lbs.))
Poloha väzby1 v spodnej časti, 1 vo vrchnej časti, 2 v strede
NapájanieNapájanie sa zabezpečuje zo zariadenia
HmotnosťPribližne 13 kg (28,7 lbs.)
Rozmery
ČB51 hárkov/minútu (600 x 600 dpi)75 hárkov/minútu (600 x 400 dpi)
Farebné51 hárkov/minútu (600 x 600 dpi)51 hárkov/minútu (600 x 600 dpi)
(alebo maximálna výška stohu 13 mm
(
1/2"
))
Pri skenovaní jednej strany, A4 (8-1/2" × 11") dokumenty s orientáciou na šírku
MX-DE15 / MX-DE16
615 mm (š) × 670 mm (h) × 271,2 mm (v)
(24-39/64" (š) × 26-52/64" (h) × 10-55/64" (v))
MX-LC11
376 mm (š) × 523 mm (h) × 575 mm (v)
(15-13/32" (š) × 20-59/64" (h) × 23" (v))
MX-DE15: približne 18,5 kg (40,7 lbs.) MX-LC11: približne 30 kg (66 lbs.)
MX-DE16: približne 22,9 kg (50,38 lbs.)
Max. 50 hárkov (A4 (8-1/2" x 11"), A4R (8-1/2" x 11"R), B5)
Max. 30 hárkov (A3 (11" x 17"), B4 (8-1/2" x 14"))
Keď nie je výstupný zásobník rozložený
440 mm (š) × 595 mm (h) × 205 mm (v)
(17-21/64" (š) × 23-27/64" (h) × 8-5/64" (v))
Keď je výstupný zásobník rozložený
640 mm (š) × 595 mm (h) × 205 mm (v)
(25-3/16" (š) × 23-27/64" (h) × 8-5/64" (v))
(21 lbs.))
150 hárkov (80 g/m
(alebo maximálna výška stohu
19,5 mm (50/64"))
2
(21 lbs.))
Exkluzívny podstavec
MX-DS15
NázovExkluzívny podstavec
RozmeryPribližne 11,8 kg (25,96 lbs.)
Hmotnosť
697 mm (š) × 670 mm (h) × 272,2 mm (v)
(27-57/64" (š) × 26-13/16" (h) × 10-57/64" (v))
Zásobník pre
sedlový dierovač 10 sád (11 až 15 hárkov), 15 sád (6 až 10 hárkov),
25 sád (1 až 5 hárkov)
Odsadzovanie nie je pre formáty A3W (12" × 18") / B5R (7-1/4" × 10-1/2"R) /
A5R (5-1/2" × 8-1/2"R).
NapájanieNapájanie sa zabezpečuje zo zariadenia
HmotnosťPribližne 73 kg (160,6 lbs.)
Keď nie je výstupný zásobník rozložený
640 mm (š) × 641,5 mm (h) × 1 100 mm (v)
Rozmery
(24-39/64" (š) × 25-1/4" (h) × 43-19/64" (v))
Keď je výstupný zásobník rozložený
753 mm (š) × 641,5 mm (h) × 1 100 mm (v)
(29-1/32" (š) × 25-1/4" (h) × 43-19/64" (v))
Max. počet hárkov na zošívanie
2
(90 g/m
(24 lbs.))
Max. 50 hárkov (A4 (8-1/2" × 11"), B5)
Max. 30 hárkov (A3 (11" × 17"), B4 (8-1/2" × 14"), A4R (8-1/2" × 11"R))
Poloha väzby1 v spodnej časti, 1 vo vrchnej časti, 2 v strede
Spôsob zošívania (pre sedlovú
väzbu)
Prehnutie v strede so zošitím na 2 miestach v strede
Poloha prehnutia pri sedlovej väzbePrehnutie v strede
Použiteľné formáty sedlovej väzbyA3 (11" × 17") / B4 (8-1/2 × 14") / A4R (8-1/2" × 11"R) / A3W (12" × 18")
2
60 g/m
Špecif. hmotnosť papiera
použiteľného na sedlovú väzbu
Max. saddle-stitched hárkov
(16 lbs.) až 209 g/m2 (56 lbs.)
Papiere 106 g/m
2
(28 libier) až 209 g/m2 (56 libier) je možné použiť iba v režime
obálky a na falcovanie jedného hárka
Max. 15 hárkov (80 g/m
14 hárkov (80 g/m
Max. 10 hárkov (90 g/m
9 hárkov (90 g/m
2
(21 lbs.)):
2
(21 lbs.)) + 1 hárok (209 g/m2 (56 lbs.))
2
(24 lbs.)):
2
(24 lbs.)) + 1 hárok (209 g/m2 (56 lbs.))
NázovSaddle Stitch Finisher
Formáty papieraZávisí od parametrov podávača
Použiteľný papierŠpecif. hmotnosť papiera 55 g/m
Počet zásobníkov1
Kapacita zásobníkov
2
(80 g/m
(21 lbs.))
NapájanieNapájanie sa zabezpečuje zo zariadenia
HmotnosťPribližne 40 kg (88 lbs.)
Rozmery
Max. počet hárkov na zošívanie
2
(90 g/m
(24 lbs.))
Poloha väzby1 v spodnej časti, 1 vo vrchnej časti, 2 v strede
Spôsob zošívania (pre sedlovú
väzbu)
Poloha prehnutia pri sedlovej väzbePrehnutie v strede
Použiteľné formáty sedlovej väzbyA3 (11" × 17") / B4 (8-1/2 × 14") / A4R (8-1/2" × 11"R)
Špecif. hmotnosť papiera
50 sád alebo 1.000 hárkov
Zásobník pre
sedlový dierovač 10 sád (11 až 15 hárkov), 15 sád (6 až 10 hárkov),
20 sád (1 až 5 hárkov)
Odsadzovanie nie je pre formáty A3W (12" × 18") / A5R (5-1/2" × 8-1/2"R).
Keď nie je výstupný zásobník rozložený
497 mm (š) × 631 mm (h) × 988 mm (v)
(19-9/16" (š) × 24-27/32" (h) × 38-57/64" (v))
Keď je výstupný zásobník rozložený
656 mm (š) × 631 mm (h) × 988 mm (v)
(25-53/64" (š) × 24-27/32" (h) × 38-57/64" (v))
(24 lbs.))
Poloha väzby1 v spodnej časti, 1 vo vrchnej časti, 2 v strede
NapájanieNapájanie sa zabezpečuje zo zariadenia
HmotnosťPribližne 13 kg (28,6 lbs.)
Rozmery
NapájanieDodáva sa z fi nišera
Rozmery
HmotnosťPribližne 3,5 kg (7,7 lbs.) Približne 8,5 kg (18,7 lbs.)
Keď nie je výstupný zásobník rozložený
440 mm (š) × 650 mm (h) × 205 mm (v)
17-39/64" (š) × 25-19/32" (h) × 8-13/64" (v))
Keď je výstupný zásobník rozložený
640 mm (š) × 650 mm (h) × 205 mm (v)
(25-39/64" (š) × 25-19/32" (h) × 8-13/64" (v))
105 mm (š) × 518 mm (h) × 170 mm (v)
(4-9/64" (š) × 20-25/64" (h) × 6-45/64" (v))
115 mm (š) × 600 mm (h) × 995 mm (v)
(4-39/64" (š) × 24" (h) × 39-13/16" (v))
Dierovací modul (pre sedlový fi nišer)
NázovDierovací modul pre MX-FN18Dierovací modul pre MX-FN10
Registrovaná veľkosť papieraA3 (11" x 17") až A5 (5-1/2" x 8-1/2")
Bežné telefónne linky verejnej komutovanej telefónnej siete (PSTN), súkromné
pobočkové ústredne (PBX)
Normálne znaky: 8 bodov/mm x 3,85 znaku/mm
Malé znaky: 8 bodov/mm x 7,7 riadka/mm
Znaky v jemnom rozlíšení: 8 bodov/mm x 15,4 riadka/mm
Vysoké rozlíšenie: 16 bodov/mm x 15,4 riadka/mm
A3 (11" x 17") až A5 (5-1/2" x 8-1/2") (preniesť možno papierovú predlohu s
max. dĺžkou 1000 mm* (jednostranne a len v ČB režime))
Parametre sieťovej tlačiarne
TypZabudovaný typ
Rýchlosť nepretržitej tlačeRovnaká ako rýchlosť nepretržitého kopírovania
Spracovanie dát: 600 x 600 dpi, 1.200 x 1.200 dpi
Tlač: 600 x 600 dpi, čo zodpovedá 9.600 dpi x 600 dpi, 1.200 x 1.200 dpi
Windows 2000, Windows XP, Windows 2000 Server, Windows Server 2003,
Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7
Macintosh (Mac OS 9.0 ~ 9.2.2, OS X 10.2.8, 10.3.9, 10.4 ~ 10.4.11, 10.5 ~
10.5.8, 10.6 ~ 10.6.5)*1
Technické parametre sieťového skenera
Dĺžka prenosu
Pamäť1 GB
Poznámky
*1 Vyhovuje podmienkam prenosu faxov triedy Super G3 prenosovou rýchlosťou 33,6 kb/s, ktorý štandardizoval
sektor štandardizácie telekomunikácií Medzinárodnej telekomunikačnej únie (ITU-T). Je až rýchlosť, ktorou sa
odosiela A4 formát (8-1/2" x 11") predlohy obsahujúci cca 700 znakov štandardnej kvality (8 x 3,85 znaku/mm) vo
vysokorýchlostnom režime (33,6 kb/s). Je až prenosová rýchlosť, ktorou sa prenášajú len obrazové informácie
predlohy, a nezahŕňa čas, ktorý je potrebný na riadenie prenosu dát. Skutočný čas, ktorý je potrebný na prenos,
závisí od obsahu textu, typu faxového zariadenia na strane príjemcu a od stavu telefónnych liniek.
Interné fonty (voliteľné)80 fontov pre PCL, 136 fontov pre PS3 emuláciu
PamäťSystémová pamäť zariadenia a pevný disk
Rozhranie
*1: Keď je vybavený prídavným modulom PS (MX-PK11)
2 sekundy *1 (A4 (8-1/2" x 11") štandardný papier Sharp, normálne znaky,
Super G3 (JBIG))
Približne 6 sekúnd (G3 ECM)
Pamäť dotykovej voľby max. 2.000 zadaní (vrátane skupinovej voľby pre
fax, skener a internetový fax)
Počet záznamov v skupine max. 500 zadaní
Hromadné rozosielanie max. 500 príjemcov
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, USB 1.1, USB 2.0 (vysokorýchlostný
režim)
TypFarebný skener
Rozlíšenie snímaných dát
(hlavné x vertikálne)
ČB:
Rýchlosť snímania
(A4 (8-1/2" x 11"))
Rozhranie
Kompatibilné protokolyTCP/IP (IPv4/IPv6)
Kompatibilné OS *2
Farebne:
100 x 100 dpi, 150 x 150 dpi, 200 x 200 dpi, 300 x 300 dpi,
400 x 400 dpi, 600 x 600 dpi (push scan)
50 až 9 600 dpi *1 (pull scan)
Obracajúci jednopriechodový podávač
(RSPF)
51 hárkov/minútu (200 × 200 dpi)
(jednostranne)
51 hárkov/minútu (200 × 200 dpi)
(jednostranne)
V štandardnom režime pri použití štandardnej predlohy Sharp (formát A4
(8-1/2" x 11") so 6 % pokrytím) a vypnutou funkciou automatickej detekcie
farieb. Rýchlosť závisí od objemu dát predlohy a môže byť odlišná.
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T,
USB 2.0 (pri skenovaní do USB pamäte)
Pull scan (TWAIN) Windows 2000, Windows XP, Windows 2000 Server,
*1: Pri zvyšovaní rozlíšenia je nutné znížiť veľkosť skenu.
*2: Môžu nastať prípady, kedy sa nedá nadviazať spojenie. Ďalšie informácie získate od miestneho predajcu.
*3: XPS (XML špecifi kácie papiera).
*4: Ak je inštalovaný Kompresný balík (MX-EB11).
(odtiene sivej/farebne)
TIFF, JPEG, PDF, PDF/A, šifrované PDF, PDF s vysokou mierou kompresie
PDF *4, XPS *3
Spôsob kompresie: JPEG (vysoká, stredná a nízka miera kompresie,
zvýraznený typ písma Black Letter)
Page 23
SPOTREBNÝ MATERIÁL
K štandardnému spotrebnému materiálu tohto zariadenia, ktorý si môže vymieňať
sám spotrebiteľ, patrí papier, tonerové kazety a kazety so spojovacím materiálom pre
fi nišer.
Využívajte výhradne tonerové kazety, kazety so spojovacím materiálom pre fi nišer a
priesvitky, ktoré určuje spoločnosť SHARP.
Skladovanie spotrebného materiálu
V záujme získavania optimálnych výtlačkov využívajte výhradne
len originálny spotrebný materiál od spoločnosti Sharp, ktorý je
koncipovaný, vyhotovený a testovaný tak, aby maximalizoval
životnosť a výkonnosť výrobkov Sharp. Na obale tonerových
GENUINE SUPPLIES
kaziet vždy hľadajte štítok originality: Genuine Supplies.
Správne skladovanie
1. Spotrebný materiál skladujte na miestach, ktoré sú:
• čisté a suché,
• pri stabilnej teplote,
• mimo pôsobenia priameho slnka.
2. Papier uchovávajte v obaloch uložených naplocho.
3. Papier uložený v balíkoch nastojato alebo bez obalu sa môže zvlniť, zvlhnúť
a zasekávať v zariadení.
Uskladnenie tonerových kaziet
Novú krabicu s tonerovou kazetou uchovávajte vodorovne, vrchnou stranou
smerujúcou nahor. Tonerovú kazetu neukladajte nastojato. Ak sa skladuje nastojato,
toner sa nemusí ani intenzívnym potriasaním rovnomerne rozložiť a zostane v kazete
bez toho, aby sa dostal von.
Kazeta so spojovacím materiálom
Finišer a sedlový fi nišer si vyžaduje nasledujúcu kazetu so spojovacím materiálom:
MX-SCX1 (pre fi nišer a sedlový fi nišer)
Približne 5000 spiniek x 3 kazety
AR-SC3 (pre sedlový šev sedlového fi nišera (veľký zakladač))
Približne 2000 spiniek x 3 kazety
AR-SC2 (pre fi nišer (veľký zakladač))
Približne 5000 spiniek x 3 kazety
Dodávanie náhradných dielov a spotrebného materiálu
Dodávku náhradných dielov za účelom opráv tohto typu zariadenia zaručujeme najmenej 7 rokov po ukončení výroby. Náhradné diely sú také súčasti zariadenia, ktoré sa môžu
v priebehu bežného využívania výrobku opotrebovať a pokaziť, zatiaľ čo tie súčasti, ktorých životnosť za normálnych okolností presiahne životnosť výrobku, sa nepovažujú za
náhradné diely. Aj spotrebný materiál sa poskytuje 7 rokov po skončení výroby.
23
Page 24
INÉ
Hlučnosť a emisie chemických látok
Hlučnosť
Emisie hluku podľa normy ISO7779 sú uvedené napravo.
Farebný3,0 mg/h alebo menej
Čiernobiely1,5 mg/h alebo menej
Farebný
Čiernobiely
Farebný1,8 mg/h alebo menej
Čiernobiely1,0 mg/h alebo menej
Farebný
Čiernobiely
Farebný18 mg/h alebo menej
Čiernobiely10 mg/h alebo menej
Postúpenie všetkých odoslaných a prijatých dát administrátorovi (funkcia správy dokumentov)
Táto funkcia sa využíva na preposlanie všetkých odoslaných a prijatých správ zo zariadenia na určené miesto (sken na e-mailovú adresu, sken na FTP, sken do sieťovej zložky
alebo sken do počítača).
Túto funkciu môže využívať administrátor zariadenia na archiváciu všetkých odoslaných a prijatých dát.
Ku konfi gurácii nastavení pre správu dokumentov sa dostanete cez [Nastavenia aplikácie] a [Funkcia správy dokumentov] v [Režime nastavení] (potrebné sú prístupové
možnosti na úrovni administrátora).
• Pri postúpení zostáva formát, expozičné parametre a nastavenie rozlíšenia odoslaných aj prijatých dát zachované.
• Ak sa pre dáta zaslané v režime faxu povolí postúpenie,
• Tlačidlo [priame tx] sa na dotykovom paneli nezobrazuje.
• Rýchle odoslanie cez internet a voľba s využitím reproduktora sa nedá použiť.
Heslo režimu nastavení
Na prístup k úpravám režimu nastavení zariadenia je potrebné heslo administrátora.
Režim nastavení možno zmeniť z ovládacieho panela alebo prostredníctvom
webového prehliadača počítača. Po nastavení zariadenia si prečítajte [Režim
nastavení] v Návode na obsluhu (PC) a zadajte nové heslo.
Na prihlásenie z ovládacieho panela aj cez webový prehliadač sa využíva rovnaké heslo. Ak administrátor
zmení heslo, bude sa uplatňovať pri prihlásení z ovládacieho panela a aj webového prehliadača.
ÚčetHeslo
Používateľusersusers
Administrátoradminadmin
Administrátor systémusysadminsysadmin
Dbajte na to, aby ste novozavedené heslá administrátora nezabudli.
Heslo na prihlásenie z počítača
Z webového prehliadača sa možno prihlásiť cez tri účty: “Administrátor”,
“Administrátor systému” a “Používateľ”. Štandardné heslá jednotlivých účtov
zavedené z výroby sú uvedené nižšie. Ak sa prihlásite ako “Administrátor” alebo
“Administrátor systému”, budete môcť upravovať všetky dostupné nastavenia cez
webový prehliadač.
(Odstrihnite pozdĺž čiarkovaných čiar a uložte si na bezpečné miesto.)
25
Page 26
INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII
Informácie o likvidácii pre užívateľov (domácnosti)
V Európskej únii
Upozornenie: Keď chcete toto zariadenie zlikvidovať, nepoužívajte normálny kontajner na domový odpad! Použité elektrické a elektronické
zariadenia musia byť zlikvidované zvlášť a v súlade s legislatívou, ktorá požaduje riadnu likvidáciu, obnovenie a recykláciu použitých elektrických
a elektronických zariadení. Podľa implementácie členskými štátmi môžu súkromné domácnosti vracať použité elektrické a elektronické zariadenia
do príslušných zberných stredísk zadarmo*. V niektorých krajinách* môžu váš starý produkt prevziať aj maloobchodní predajci, pokiaľ si kúpite
podobný nový produkt.
*) Pre získanie ďalších informácií kontaktujte vaše miestne úrady. Keď vaše elektrické alebo elektronické zariadenie obsahuje batérie alebo akumulátory, zlikvidujte ich podľa miestnych predpisov.
Správnou likvidáciou tohoto produktu napomáhate tomu, že odpad podstúpi správne spracovanie, obnovenie a recykláciu a zabránite tak možným negatívnym vplyvom na životnom prostredí a ľudskom zdraví,
ktoré by mohli nastať nesprávnym nakladaním s odpadom.
V krajinách mimo Európskej únie
Keď si prajete zlikvidovať tento produkt, kontaktujte vaše miestne úrady a opýtajte sa na správnu metódu likvidácie.
Upozornenie: Váš produkt je
označený týmto symbolom.
Znamená to, že použité elektrické
a elektronické zariadenia by
nemali byť miešané s bežným
domovým odpadom. Pre tieto
produkty existuje zvláštny zberný
systém.
Informácie o likvidácii pre fi rmy
V Európskej únii
Keď je produkt používaný pre účely podnikania a chcete ho zlikvidovať: Kontaktujte vášho predajcu SHARP, ktorý vás bude informovať o prevzatí produktu. Za vrátenie a
recykláciu produktu možno budete musieť zaplatiť. Malé produkty (v malom množstve) môžu byť odovzdané v miestnych zberných strediskách.
V krajinách mimo Európskej únie
Keď sa chcete zbaviť tohto produktu, kontaktujte miestne úrady a opýtajte sa na správne metódy likvidácie.
26
Page 27
OCHRANNÉ ZNÁMKY
Nasledujúce obchodné známky a registrované obchodné známky sú použité v spojení so
strojom a jeho prídavnými zariadeniami a doplnkami.
®
• Microsoft
Vista
známky alebo ochranné známky fi rmy Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
• PostScript je registrovanou ochrannou známkou fi rmy Adobe Systems Incorporated.
• Adobe a Flash sú registrované obchodné známky alebo obchodné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated v USA a ďalších krajinách.
• Adobe, Adobe logo, Acrobat, Adobe PDF logo a Reader sú registrované ochranné známky
alebo ochranné známky fi rmy Adobe Systems Incorporated v USA a v ďalších krajinách.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter a Safari sú registrované ochranné
známky alebo ochranné známky fi rmy Apple Computer, Inc.
• Mozilla
Mozilla Foundation v USA a ďalších krajinách.
• PCL je registrovanou ochrannou známkou fi rmy Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT a PowerPC sú ochranné známky fi rmy International Business Machines
Corporation.
• Sharpdesk je ochrannou známkou fi rmy Sharp Corporation.
• Sharp OSA je obchodnou známkou spoločnosti Sharp Corporation.
• RealVNC je obchodnou známkou spoločnosti RealVNC Limited.
• Všetky ďalšie obchodné známky a autorská práva sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Candid a Taffy sú obchodné známky fi rmy Monotype Imaging, Inc. registrované u United States
Patent and Trademark Offi ce a môžu byť aj registrované v istých jurisdikciách. CG Omega,
CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond a Halbfett
Kursiv sú obchodné známky fi rmy Monotype Imaging, Inc. a môžu byť aj registrované v istých
jurisdikciách. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna a Times New Roman sú obchodné
známky fi rmy The Monotype Corporation registrované u United States Patent and Trademark
Offi ce a môžu byť aj registrované v istých jurisdikciách. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin
Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery a Zapf Dingbats sú obchodné známky fi rmy International
Typeface Corporation registrované u United States Patent and Trademark Offi ce a môžu byť aj
registrované v istých jurisdikciách. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel
Garamond, Times a Univers sú obchodné známky fi rmy Heidelberger Druckmaschinen AG,
ktoré môžu byť registrované v istých jurisdikciách, majú exkluzívnu licenciu fi rmy Linotype
Library GmbH, pobočkou v plnom vlastníctve fi rmy Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple
Chancery, Chicago, Geneva, Monaco a New York sú obchodné známky fi rmy Apple Computer
Inc. a môžu byť aj registrované v istých jurisdikciách. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB
a HGPMinchoL sú obchodné známky fi rmy Ricoh Company, Ltd. a môžu byť aj registrované v
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003, Windows
®
, Windows Server® 2008, Windows® 7 a Internet Explorer® sú registrované ochranné
®
a Firefox® sú registrované obchodné známky alebo obchodné známky spoločnosti
istých jurisdikciách. Wingdings je obchodná známka fi rmy Microsoft Corporation v Spojených
štátoch a v ďalších krajinách. Marigold a Oxford sú obchodné známky fi rmy Arthur Baker a
môžu byť aj registrované v istých jurisdikciách. Antique Olive je obchodná známka fi rmy Marcel
Olive a môže byť aj registrovaná v istých jurisdikciách. Hoefl er Text je obchodná známka fi rmy
Johnathan Hoefl er a môže byť aj registrovaná v istých jurisdikciách. ITC je obchodná známka
fi rmy International Typeface Corporation registrovaná u United States Patent and Trademark
Offi ce a môže byť aj registrovaná v istých jurisdikciách. Agfa je obchodná známka fi rmy
Agfa-Gevaert Group a môže byť aj registrovaná v istých jurisdikciách. Intellifont, MicroType
a UFST sú obchodné známky fi rmy Monotype Imaging, Inc. registrované u United States
Patent and Trademark Offi ce a môžu byť aj registrované v istých jurisdikciách. Macintosh a
TrueType sú obchodné známky fi rmy Apple Computer Inc. registrované u United States Patent
and Trademark Offi ce a v ďalších krajinách. PostScript je obchodná známka fi rmy Adobe
Systems Incorporated a môže byť aj registrovaná v istých jurisdikciách. HP, PCL, FontSmart
a LaserJet sú obchodné známky fi rmy Hewlett-Packard Company a môžu byť aj registrované
v istých jurisdikciách. Procesor Type 1 nachádzajúci sa v produkte Monotype Imaging’s UFST
na základe licencie fi rmy Electronics For Imaging, Inc. Všetky ďalšie obchodné známky sú
majetkom ich príslušných vlastníkov.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
27
Page 28
MX-4112N / MX-5112N
NÁVOD PRE RÝCHLY ŠTART
VYTLAČENÉ VO FRANCÚZKU
TINSZ4964GHZZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.