LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
TELEVIZOR COLOR LCD
ВАДКАКРЫСТАЛІЧНЫКАЛЯРОВЫТЭЛЕВІЗАР
LCD COLOUR TELEVISION
NET+
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PRIROČNIK ZA UPORABO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
MANUAL DE UTILIZARE
ДАПАМОЖНІКПАЭКСПЛУАТАЦЫІ
OPERATION MANUAL
SRPSKI
SLOVENŠČINA
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
ROMÂNÂ
ENGLISH
DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This
is an official DivX Certified® device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to
convert your files into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play purchased
DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device
setup menu. Go to vod.divx. com for more information on how to complete your registration.
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
DivX®
• YouTube and the YouTube logo are trademarks of Google Inc.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in
a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Only for wireless USB adapter AN-WUD630
• Compatible with IEEE 802.11 b/g/n
• Wi-Fi Certified
• Wi-Fi Protected Setup
• USB 2.0
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
)5)
or
and of the same rating as
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
• Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai ir OSD yra tik aiškinamojo pobūdžio, todėl jie gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
• Šioje instrukcijoje pateikti pavyzdžiai yra parengti pagal LC-39LE750E modelį.
• LC-39LE750E, LC-39LE751E/K, LC-39LE752E, LC-39LE754E, LC-50LE750E, LC-50LE751E/K, LC-50LE752E,
LC-50LE754E, LC-60LE750E, LC-60LE751E/K, LC-60LE752E, LC-60LE754E, LC-70LE750E, LC-70LE751E/K,
LC-70LE752E ir LC-70LE754E modeliai yra suderinami su raiškiąja transliacija per H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4
AVC/H.264).
Prekės ženklai ............................................................ 60
LIETUVIŠKAI
1
Įvadas
Gerbiamas (-a) SHARP kliente
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinį televizorių. Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio
gaminio veikimą, prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite skyrelį „Svarbios atsargumo priemonės“.
Svarbios atsargumo priemonės
• Valymas – prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo. Šį gaminį
valykite drėgna šluoste. Nenaudokite skystų arba aerozolinių valiklių.
• Nešvarų ekraną atsargiai valykite minkšto audinio skiaute. Norėdami apsaugoti ekraną, nevalykite jo cheminėmis medžiagomis
sudrėkinta audinio skiaute. Dėl cheminių medžiagų poveikio gali būti apgadintas arba įtrūkti televizoriaus korpusas.
• Vanduo ir drėgmė – nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės, skalbyklės,
baseino arba drėgname rūsyje.
• Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų su vandeniu. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip sukelti gaisrą
arba elektros smūgį.
• Stovas – nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Antraip gaminys gali nukristi ir
sunkiai sužaloti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba kartu su šiuo gaminiu
parduodamus vežimėlius, trikojus, rėmus ar stalus. Jei gaminį tvirtinate prie sienos, būtinai laikykitės gamintojo
nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas tvirtinimo priemones.
• Norint pakeisti ant vežimėlio padėto gaminio vietą, kelti gaminį reikia itin atsargiai. Dėl staigaus sustojimo,
pernelyg didelės jėgos ar nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi.
• Vėdinimas – vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių angų,
nes dėlnepakankamo vėdinimo gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo eksploatavimo laikas.
Nedėkitegaminio ant lovos, sofos, pledo ar kito panašaus paviršiaus, kad nebūtų uždengtos vėdinimo
angos.Šisgaminysnėra pritaikytas įmontuoti; nestatykite jo uždaroje vietoje, pavyzdžiui, knygų spintoje
arlentynoje, nebent būtų užtikrintas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų gamintojo nurodymų.
• Šio gaminio LCD ekranas pagamintas iš stiklo. Gaminį numetus ar sutrenkus, jis gali sudužti. Sudužus LCD ekranui, būkite atsargūs,
kad nesusižeistumėte duženomis.
• Šilumos šaltiniai – laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių ar kitų
• Ausinės – nenustatykite didelio garsumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį
garsumo lygį.
• Kad išvengtumėte gaisro, ant televizoriaus arba šalia jo niekada nestatykite žvakių ar kitų atviros liepsnos šaltinių.
• Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio, kintamosios elektros srovės tiekimo laido nekiškite po televizoriumi
ar kitais sunkiais daiktais.
• Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, nes tai gali pažeisti LCD ekraną.
• Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo lizdą. Atminkite, kad vienintelis
būdasatjungti TV maitinimą – ištraukti maitinimo kištuką iš lizdo. Kol naudosite gaminį, jis bus paruoštas naudoti.
• Techninė priežiūra – nebandykite gaminio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Nuėmus dangčius, atidengiami
komponentai, kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų. Techninės priežiūros
darbus atlikti patikėkite kvalifikuotam asmeniui.
LCD ekranas – tai labai aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo atkuriamas tikslus vaizdas.
Kadangi pikselių yra labai daug, kartais ekrane gali pasirodyti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t.y. nekintantys mėlynos, žalios arba
raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio techninius duomenis ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės nešant televizorių
Nešdami televizorių, niekada nelaikykite jo už garsiakalbių. Pasirūpinkite, kad televizorių neštumėte dviese, laikydami jį abiem rankom –
po vieną ranką iš abiejų televizoriaus pusių.
Įspėjimai dėl naudojimo itin aukštos arba itin žemos temperatūros aplinkoje
• Kai televizorius naudojamas itin žemos temperatūros aplinkoje (pvz., kambaryje arba biure), vaizdas gali būti su liekamaisiais šešėliais
arba šiek tiek vėluoti. Tai nėra gedimas. Vos tik aplinkos temperatūra taps normali, televizorius ims veikti kaip įprasta.
• Nepalikite televizoriaus itin karštoje arba itin šaltoje vietoje. Be to, nepalikite televizoriaus tokioje vietoje, kur jis būtų veikiamas tiesioginių
saulės spindulių, arba šalia šildytuvo, nes dėl to korpusas gali deformuotis, o LCD ekranas – sugesti.
Laikymo temperatūra – nuo -20°C iki e60°C.
Atsargiai: VIDUJE YRA PAVOJINGA ĮTAMPA!
NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS SMŪGIO, NENUIMKITE DANGTELIO. VIDUJE NĖRA NAUDOTOJO PRIŽIŪRIMŲ
DALIŲ. DĖL TECHNINĖS PRIEŽIŪROS KREIPKITĖS Į KVALIFIKUOTĄ TECHNINĖS PRIEŽIŪROS PERSONALĄ.
2
Įvadas
Nuotolinio valdymo pultas
1 >a (budėjimo režimas /
įjungimas) (17 psl.)
2 ATV
ĮAtidarykite išplėstą stočių sąrašą.
DTV
Įjungiamas skaitmeninės TV režimas.
SAT
Atidarykite išplėstą stočių sąrašą.
RADIJAS
DTV / SAT: radijo režimas
perjungiamas į duomenų režimą ir
atvirkščiai.
• Kai DVB perduoda tik duomenų
transliaciją (ne radijo transliaciją),
radijo transliacija praleidžiama.
3 S/I/J / E / H (49 ir 53 psl.)
Vaizdo įrašų / muzikos / USB REC
failų atkūrimo mygtukai
Grįžtama prie anksčiau pasirinkto
kanalo ar išorinio įvesties šaltinio.
8 7 Garso režimas (17 psl.)
Pasirenkamas garso tankinimo
režimas.
f vaizdo formatas (31psl.)
Keičiami įvairūs vaizdo formatai.
9 e (nutildymas)
Įjungiamas arba išjungiamas TV
garsas.
0 i+/- (garsumas)
Didinamas arba mažinamas TV
garsumas.
Q @
Įjungiamas pagrindinis meniu
ekranas.
Grįžtama į vėliausią pasirinktą
parinktį ekrane MENU.
W 3D (54 psl.)
49 psl.)
diegimu (9 psl.) ir, parenkant
šalies nustatymą, nurodžius
vieną iš penkių Šiaurės Europos
šalių (Švediją, Norvegiją,
Suomiją, Daniją arba Islandiją),
DTV paslaugas nurodo keturi
skaitmenys. Pasirinkus kitą šalį,
DTV paslaugas nurodo trys
skaitmenys.
15
116
AVF
2
3
USB REC
4
5
6
7
8
9
10
17
18
19
20
11
12
21
13
14
22
23
24
Pasirenkama 3D ar 2D vaizdo
peržiūra.
E a / b / c / d (žymeklis)
Pasirenkamas norimas elementas.
;
Vykdoma komanda.
ATV / DTV / SAT: rodomas kanalų
sąrašas, jei neįjungtas joks kitas
meniu ekranas.
T/S/V/U
Nenaudojama.
R >
ATV / DTV / SAT: uždaromas meniu
ekranas.
T NET (37 psl.)
Įjungiamas režimas AQUOS NET+.
Y p kanalo informacija (15 psl.)
Ekrane rodoma stoties informacija
(kanalo numeris, signalas ir t. t.).
MENU ekrane rodomas patarimas,
kaip naudoti pasirinktą elementą.
FAV
Aktyvi stotis įtraukiama į
mėgstamiausiųjų sąrašą.
U b (AV pasirinkimas) (17 psl.)
Pasirenkamas įvesties šaltinis.
I Vaizdo reguliavimas (21 psl.)
Pasirenkami vaizdo nustatymai.
ECO (21 psl.)
Aktyvinamas / pasyvinamas
energijos taupymo režimas (ECO).
O m teletekstas (20 psl.)
ATV: rodomas analoginis teletekstas.
DTV / SAT: pasirenkama MHEG-5
arba teletekstas DTV / SAT režimu.
Galima įsigyti toliau pateiktame sąraše išvardytus
papildomus šio LCD spalvinio televizoriaus priedus. Juos
galite įsigyti artimiausioje parduotuvėje.
• Ateityje gali būti išleista ir daugiau papildomų priedų. Jei
nusprendėte įsigyti kurį nors priedą, perskaitykite naujausią
katalogą, kad sužinotumėte, ar atitinkamas priedas dera su jūsų
prietaisu ir ar jį galima įsigyti.
Nr.Dalies pavadinimasDalies Nr.
1Montavimo ant sienos rėmas AN-52AG4
23D akiniaiAN-3DG20-B
Televizoriaus montavimas prie sienos
• Šį televizorių leidžiama tvirtinti ant sienos tik naudojant SHARP montavimo rėmą ir tvirtinimo įtaisą (žr. ankstesnę
lentelę). Naudojant kitokius montavimo ant sienos rėmus gali būti neužtikrintas reikiamas stabilumas, todėl gali kilti rimtų
sužeidimų pavojus.
• Montuojant spalvinį LCD televizorių, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės priežiūros
specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybės už netinkamą sumontavimą
arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužaloti žmonės.
• Dėl papildomo rėmo ir tvirtinimo įtaiso, skirtų tvirtinti televizorių prie sienos, galite pasitarti su kvalifikuotu techninės priežiūros specialistu.
• Jei šį televizorių montuosite prie sienos, pirmiausiai nuo dviejų taškų, esančių galinėje televizoriaus pusėje, nulupkite lipnią juostelę, po to
varžtais, kurie pridedami prie montavimo ant sienos laikiklių, šiuos laikiklius priveržkite prie galinės televizoriaus pusės.
• Montuodami televizorių prie sienos turite pritvirtinti atraminę kojelę.
5
Paruošimas
Baterijųįdėjimas
Prieš pradėdami naudoti šį televizorių, įdėkite du kartu pridedamas „AAA“ tipo baterijas. Kai baterijos išeikvojamos ir nuotolinio
valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite jas naujomis „AAA“ tipo baterijomis.
1 Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį.
2 Įdėkite dvi pridėtas „AAA“ dydžio baterijas.
• Įdėkite baterijas taip, kad jų poliai atitiktų
(+) ir (-) ženklus, nurodytus baterijų skyriuje.
3 Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai naudojant baterijas gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Vadovaukitės žemiau nurodytomis
instrukcijomis.
• Vienu metu nenaudokite skirtingų tipų baterijų. Skirtingų tipų baterijos skiriasi savo savybėmis.
• Vienu metu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Naudojant senas baterijas kartu su naujomis, gali sutrumpėti naujų baterijų
veikimo laikas arba įvykti senų baterijų cheminių medžiagų nuotėkis.
• Baterijoms išsikrovus, iš karto jas pašalinkite. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą. Pastebėję
cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste.
• Dėl laikymo sąlygų prie šio gaminio pridėtų baterijų veikimo laikas gali sutrumpėti.
• Jei nenaudosite nuotolinio valdymo pulto ilgą laiką, išimkite iš jo baterijas.
• Jei keičiate baterijas, naudokite cinko anglies, o ne šarmines baterijas.
Pastaba dėl baterijų pašalinimo
Pateikiamose baterijose nėra pavojingų medžiagų, pvz., kadmio, švino ar gyvsidabrio.
Taisyklės dėl panaudotų akumuliatorių nustato, kad jų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudotus
akumuliatorius sudėkite į specialius surinkimo konteinerius, įrengtus komercinėse įmonėse. Paslauga nemokama.
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Nuotolinio valdymo pultą naudokite, nukreipę į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio yra
kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali veikti netinkamai.
°°
Nuotolinio valdymo jutiklis
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto
• Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų. Be to, saugokite jį nuo skysčių
poveikio ir nelaikykite labai drėgnoje vietoje.
• Nuotolinio valdymo pulto neįrenkite ir nedėkite tiesioginių saulės spindulių veikiamoje
vietoje. Karštis gali deformuoti prietaisą.
• Nuotolinio valdymo pultas gali neveikti tinkamai, jei televizoriaus nuotolinio valdymo
jutiklis yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios šviesos. Tokiu atveju,
pakeiskite kampą, kuriuo krinta šviesa, ar kampą, kuriuo pastatytas televizorius arba
veiksmus nuotolinio valdymo pultu atlikite arčiau nuotolinio valdymo jutiklio.
6
Trumpasis vadovas
Pradinio diegimo apžvalga
Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite toliau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima
praleisti, atsižvelgiant į televizoriaus diegimą ir prijungimą.
123
Paruošimas
Prijunkite antenos kabelį prie
antenos jungties (8psl.).
Jei reikia, į CI lizdą įdėkite CA
kortelę, kad galėtumėte žiūrėti
užkoduotas transliacijas.
(8psl.).
Prijunkite kintamosios el.
srovės laidą (8psl.).
Kai kuriose šalyse gaminio forma gali būti
kitokia.
Televizoriaus
įjungimas ir auto-
matinio diegimo
paleidimas
Mygtuku a, esančiu ant TV,
įjunkite maitinimą (17 psl.).
Paleiskite pradinį automatinį
diegimą (9psl.).
Kalbos, energijos
taupymo, šalies, antenos tipo
nustatymai ir t. t.
Eikite į Kitas.
Pradėkite
ieškoti kanalų
Televizoriaus
žiūrėjimas
Sveikiname!
Dabar galite žiūrėti TV.
Jei reikia, sureguliuokite
anteną taip, kad ji kiek galima
geriau priimtų signalą (14psl.).
Išorinių įtaisų
prijungimas
Prijunkite išorinius
įtaisus, pvz., DVD
leistuvą / rašytuvą,
kaip nurodyta (41, 42
ir 43 psl.).
Prijunkite išorinius
garso įtaisus, pvz.,
garsiakalbį / stiprintuvą,
taip, kaip nurodyta (41,
42 ir 43 psl.).
7
●
●
●
Trumpasis vadovas
Prieš įjungiant maitinimą
Kintamosios elektros
srovės laidas
Kai kuriose valstybėse
gaminio forma gali
būtikitokia.
1 Kontaktine puse
atsargiai įkiškite
CImodulį į CI lizdą.
2 CI modulio logotipas,
žiūrint iš galinės
televizoriaus pusės,
turi būti nukreiptas
į išorę.
Padėkite TV šalia
kintamosios srovės lizdo ir
laikykite maitinimo kištuką
pasiekiamą ranka.
Tam, kad būtų galima priimti užkoduotus skaitmeninių
stočių signalus, į televizoriaus CI lizdą reikia įdėti bendrosios
sąsajos (CI) modulį ir sąlyginės prieigos (CA) kortelę.
CI modulis ir CA kortelė nėra pateikiami kartu su
televizoriumi. Juos paprastai galima įsigyti iš prekybos
atstovo.
CA kortelės įdėjimas į CI modulį
1
CA kortelę, pasuktą taip,
kad jos aukso spalvos
kontaktinis lustas būtų
nukreiptas į CI modulio
pusę, paženklintą teikėjo
logotipu, iki pat galo
įstumkite į CI modulį. Atkreipkite dėmesį į rodyklės,
pavaizduotos ant CA kortelės, rodomą kryptį.
CI modulio įdėjimas į CI lizdą
2 Kontaktine puse atsargiai įkiškite CI modulį į CI lizdą.
CI modulio logotipas, žiūrint
iš galinės televizoriaus pusės,
turi būti nukreiptas į išorę.
Nenaudokite pernelyg didelės
jėgos. Pasistenkite nesulenkti
modulio.
PASTABA
• Įsitikinkite, ar CI modulis yra tinkamai įstatytas.
• Šis meniu veikia tik su skaitmeninėmis stotimis.
• Pirmą kartą įstačius CA kortelę į CI modulį, suderinamą su CI+, gali užtrukti apytiksliai 30 sekundžių, kol bus sertifikuotas licencijos raktas.
Šis procesas gali būti nebaigtas, jeigu nėra antenos įvesties arba niekada nebuvo atliktas automatinis nustatymas.
• Kartais yra atnaujinama su CI+ suderinamo CI modulio mikroprograma. Prieš atnaujinant, galite nematyti jokių televizoriaus vaizdų.
Peratnaujinimą galite naudoti tiktai maitinimo mygtuką.
• Esant su CI+ suderinamam CI moduliui, negalima išvesti apsaugotų nuo kopijavimo programų naudojantis monitoriaus išvestimi.
• Jeigu televizoriaus ekrane yra rodoma CA kortelės atnaujinimą patvirtinanti žinutė priimant su CI+ suderinamas transliacijas, tuomet
vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais.
CI modulio informacijos tikrinimas
1 Spauskite MENIU. Pasirodys meniu.2 Spauskite c/d ir pasirinkite meniu „Papildoma“.3 Spauskite c/d, pasirinkite „CI informacija“ ir tada
spauskite OK.
• Šio meniu turinys priklauso nuo CI modulio teikėjo.
● Modulis
CI modulyje rodoma bendroji informacija.
● Meniu
Rodomi kiekvienos CA kortelės reguliavimo parametrai.
● Užklausa
Čia galite įvesti skaitmenines vertes, pvz., slaptažodžius.
PASTABA
Kiekvieno ekrano turinys priklauso nuo CI modulio teikėjo.
8
Trumpasis vadovas
●
●
●
U
Pradinis automatinis diegimas
Įjungus televizorių pirmą kartą, parodomas pradinio
automatinio diegimo vedlys. Vadovaukitės meniu ir
vieną po kito atlikite reikiamus nustatymus.
Prieš įjungdami maitinimą,
E ar tinkamai prijungtas antenos kabelis;E ar įjungtas kintamosios elektros srovės laidas.
1 Paspauskite TV korpuso mygtuką a.
• Bus parodytas pradinio automatinio diegimo vedlys.
• Automatinį diegimą taip pat galima paleisti TV
meniu. Daugiau informacijos žr. Pradinio diegimo kartojimas 40 psl.
• Pradinio diegimo vedlio veiksmų seka priklauso nuo
pasirinktų nustatymų.
patikrinkite:
SB REC
Norėdami pasirinkti norimą anteną, spauskite
mygtuką OK.
Analoginis kabelis: analoginės transliacijos naudojant
Norėdami pasirinkti pageidaujamą DVB programų
subtitrų ir garso kalbą, taip pat alternatyviąją kalbą,
spauskite
a / b / c / d ir OK
.
2 Meniu kalbos nustatymas.
Norėdami pasirinkti norimą kalbą, spauskitea / b
/ c / d
.
Norėdami tęsti, spauskite
3 Energijos taupymo nustatymas.
Nuspręskite, kaip taupiai turi veikti jūsų TV.
•Namų režimas
TV veikiant namų režimu, pirmenybė teikiama energijos
taupymui.
•Parduotuvės režimas
Vaizdo nustatymai pritaikyti naudoti pristatymo patalpoje.
Jei aplinka tampa mažiau šviesi, energijos sąnaudos
nesumažėja.
Šį nustatymą galite pakeisti vėliau, nuėję į MENU
papildomiEnergijos taupymas.
J mygtuką.
Norėdami tęsti, spauskite mygtuką J.
4 TV buvimo vietos pasirinkimas.
Spauskite ▲/▼/◄/► ir pasirinkite šalį ar vietovę.
• Šis nustatymų ekranas rodomas tik pradinio
automatinio diegimo metu.
Norėdami tęsti, spauskite mygtukąJ.
5 Transliacijų nustatymų pasirinkimas.
Norėdami rinktis iš skirtingų derinimo tipų, spauskite
▲ / ▼ .
J
Norėdami tęsti, spauskite mygtuką
•Norėdami nustatyti garso komentarus regėjimo negalią
turintiems žmonėms, žr. Garso komentarai 25 psl.
DVB-T transliacijų priėmimo parinkčių
nustatymas
.
Jei antenų pasirinkimo meniu nepasirinkote DVB-T
antenos, pereikite prie skirsnio DVB-C priėmimo parinkčių nustatymas 10 psl.
7 Derintuvo nustatymų pasirinkimas.
● Užkoduotos stotys
Galite nurodyti, ar ieškoti užkoduotų stočių atliekant
iešką / naujinimą.
Norėdami išsaugoti visas užkoduotas stotis, pasirinkite Taip.
•Šių stočių transliacijos bus priimamos tik prijungus CI modulį
su atitinkama CA kortele.
•Jei ieškant stočių CI modulis su CA kortele jau yra prijungtas,
pasirinkus Ne, visos stotys, kurias gali atkoduoti šis modulis,
taip pat bus išsaugotos.
● Ieškos būdas
Norėdami vykdyti stočių iešką nepriklausomai nuo
kanalų tinklelio, pasirinkite Dažnio ieška.
Loginio kanalo numerio patvirtinimas
Įvairiose šalyse skaitmeninių stočių transliacijos
perduodamos su iš anksto nustatytu kiekvienos stoties
numeriu, vadinamu loginiu kanalo numeriu (LCN).
Jei pasirinksite Taip, šie numatytieji kanalų numeriai bus
naudojami ir kanalai bus surūšiuoti pagal LCN.
9
●
●
●
●
●
●
Trumpasis vadovas
●
●
●
●
●
●
8 Maitinimo tiekimas antenai.
Jei naudojate DVB-T anteną, kuriai būtina maitinimo
įtampa ir kuri neturi maitinimo adapterio, pasirinkite taip (5 V), kad antenai būtų tiekiamas maitinimas.
Paspauskite mygtuką J.
Kaip nukreipti DVB-T anteną, aprašyta 14 psl.
9 Pereikite prie skirsnio Visų priimamų transliacijų
tipų nustatymai. (Žr. 13 psl.)
DVB-C transliacijų priėmimo parinkčių
nustatymas
Jei rinkdamiesi anteną nepasirinkote DVB-C antenos,
pereikite prie kito skirsnio DVB-S priėmimo parinkčių nustatymas.
Daugeliu atvejų įprasti DVB-C nustatymai yra parenkami
nurodžius vietovę ir jų keisti nereikia.
Norėdami parinkti atitinkamus kiekvieno elemento
nustatymus, spauskite ▲ / ▼ / ◄ / ►:
Tinklo pasirinkimas
Jei naudojant DVB-C pasiekiami keli tinklai, galite
rinktis, iš kurio tinklo pageidaujate priimti kanalus.
●Užkoduotos stotys
Galite nurodyti, ar ieškoti užkoduotų stočių atliekant
iešką / naujinimą.
Norėdami išsaugoti visas užkoduotas stotis,
pasirinkite Taip.
•
Šių stočių transliacijos bus priimamos tik prijungus CI modulį su
atitinkama CA kortele.
•
Jei ieškant stočių CI modulis su CA kortele jau yra prijungtas,
pasirinkus Ne, visos stotys, kurias gali atkoduoti šis modulis,
taip pat bus išsaugotos.
●Ieškos būdas
Jei pasirinksite Dažnio ieška, bus atliekama visų
priimamų stočių ieška. Naudojant Tinklo iešką,
bus ieškoma tik tinklų pateikiamų stočių – arba
visų priimamų tinklų, arba konkretaus tinklo, kuris
nurodytas prie Tinklo ID.
●Pradinisdažnis
DVB stočių bus ieškoma tik dažnių diapazone,
aukštesniame už pradinį dažnį.
●Tinklo ID
Šį nustatymą keiskite norėdami registruoti tik
nurodytą tinklo ID.
●Loginio kanalo numerio patvirtinimas
Įvairiose šalyse skaitmeninių stočių transliacijos
perduodamos su iš anksto nustatytu kiekvienos
stoties numeriu, vadinamu loginiu kanalo
numeriu (LCN).
Jei pasirinksite Taip, šie numatytieji kanalų numeriai
bus naudojami ir kanalai bus surūšiuoti pagal LCN.
10
PASTABA.
• Parametrų Dažnis ir Tinklo ID reikšmės turi atitikti
Norėdami tęsti, paspauskite mygtuką
Jei antenų pasirinkimo meniu nepasirinkote DVB-S
antenos, pereikite prie skirsnio Nustatymai visų tipų transliacijoms priimti 13 psl.
Palydovų sistemos pasirinkimas.
Nurodykite, kokiu būdu ir kurio (-ių) palydovo (-ų)
transliacijas priimate (vieną palydovą arba palydovų
sistemos tipą). Šios informacijos teiraukitės platintojo.
Daugeliu atvejų įprasti DVB-S nustatymai yra parenkami
nurodžius vietovę ir jų keisti nereikia.
Priėmimas iš vieno palydovo per prijungtą LNC
Priėmimas iš dviejų skirtingų palydovų naudojant du
Priėmimas iš dviejų skirtingų palydovų naudojant
TV valdo „DiSEqC“ daugybinį jungiklį, prie kurio
Pasirinkite šį nustatymą, jei TV prijungtas prie vieno
Pasirinkite šį nustatymą, jei TV prijungtas prie vieno
Norėdami tęsti, paspauskite mygtuką
pateiktąsias kabelinės televizijos paslaugų teikėjo.
J.
DVB-S transliacijų priėmimo parinkčių
nustatymas
Vienas palydovas
(LNB). Nustatymus žr. 11 psl.
2 palydovai, naudojant 22 kHz jungiklių bloką
LNC (LNB), prijungtus prie TV per 22 kHz jungiklių
bloką. Nustatymus žr. 11 psl.
2 palydovai, naudojant tonų impulso jungiklį
du LNC (LNB), prijungtus prie TV per tonų impulso
jungiklį. Nustatymus žr. 11 psl.
Daug. 4 palydovai, naudojant „DiSEqC“
daugybinį jungiklį
prijungta iki 4 skirtingų palydovų LNC (LNB).
Nustatymus žr. 11 psl.
Kolektyvinė vieno kabelio sistema „DiSEqC“
kabelio sistemos „DiSEqC“ (pagal EN50494).
Prie vieno palydovo kabelio gali būti prijungti keli
palydovo imtuvai. Nustatymus žr. 12 psl.
Kita kolektyvinė sistema
kabelio sistemos (nenaudojant „DiSEqC“). Prie vieno
palydovo kabelio gali būti prijungti keli palydovo
imtuvai. Priešingai nei naudojant vieno kabelio
sistemą „DiSEqC“, naudojant įprastas kolektyvines
vieno kabelio sistemas yra tam tikrų priėmimo dažnių
apribojimų. Nustatymus žr. 13 psl.
J.
Trumpasis vadovas
Vieno palydovo parinkčių nustatymas
Priėmimas iš vieno palydovo per prijungtą LNC (LNB).
1 Pasirinkite palydovą.
Norėdami tęsti, paspauskite mygtuką
2 Pasirinkite Dvigubas diapazonas (aukštųjų /
žemųjų dažnių) arba Vienas diapazonas. Čia
nurodykite, ką naudojate – dvigubo diapazono
(universalųjį) LBN ar vieno diapazono LBN.
Norėdami tęsti, paspauskite mygtuką
3 Čia nurodykite LNB osciliatoriaus dažnį.
Įprastai aukštųjų ir žemųjų dažnių diapazonų
reikšmių keisti nereikia, išskyrus tuos atvejus,
kai jūsų palydovų sistemos LNB naudoja kitą
osciliatoriaus dažnį (svarbu rodymo dažniui).
Jei pasirinkote nustatymą Vienas diapazonas,
atlikdami veiksmą Dvigubas / vienas diapazonas,
turėsite nurodyti tik žemųjų dažnių diapazono LNB
dažnį.
4 Norėdami tęsti, paspauskite mygtuką
Norėdami tęsti, žr. Visų DVB-S transliacijų priėmimo
parinkčių nustatymas 13 psl.
J.
J.
J.
2 palydovų, naudojant 22 kHz jungiklių bloką /
2 palydovų su tonų impulso jungikliu parinkčių
nustatymas
1 Pasirinkite 1 palydovas / 2 palydovas.
2 Sąraše pasirinkite palydovo pavadinimą ir
paspauskite
Norėdami tęsti, paspauskite mygtuką
OK.
J.
3 Čia nurodykite LNB osciliatoriaus dažnį.
Įprastai aukštųjų ir žemųjų dažnių diapazonų
reikšmių keisti nereikia, išskyrus tuos atvejus,
kai jūsų palydovų sistemos LNB naudoja kitą
osciliatoriaus dažnį (svarbu rodymo dažniui).
4 Spauskite OK, kad pasirinktumėte dažnį. Norėdami
tęsti spauskite
J.
Norėdami tęsti, žr. Visų DVB-S transliacijų priėmimo
parinkčių nustatymas 13 psl.
Daug. 4 palydovų, naudojant „DiSEqC“
daugybinį jungiklį, parinkčių nustatymas
Pasirinkite „DiSEqC“ daugybinį jungiklį ir pritaikykite
nustatymus šiai parinkčiai.
11
Trumpasis vadovas
●Kartojimo tempas
Atnaujinimo greičio nustatymas nurodo, kaip
dažnai išvedama „DiSEQC“ komanda. Jo reikia tik
naudojant pakopinę sistemą.
● Valdymo įtampa
Valdymo įtampa valdomas poliarizacijos lygių
(horizontalaus / vertikalaus) perjungimas
komponentuose, nepritaikytuose „DiSEqC“
(pvz., valdomi pavieniai LNB naudojant „DiSEqC“
daugybinį jungiklį).
● 22 kHz signalas
22 kHz signalu valdomas aukštųjų ir žemųjų dažnių
diapazono perjungimas, susietas su nustatymu
Dažnių diapazonas. Nustatymu Padėtis
valdomas palydovų parinkimas komponentuose,
nepritaikytuose „DiSEqC“.
● Tono impulsas
Tono impulsu valdomas palydovų parinkimas
komponentuose, nepritaikytuose „DiSEqC“, tačiau
pritaikytuose naudoti tono impulsą, naudojant
nustatymus Padėtis ir Parinktis.
Paspauskite OK, kad pritaikytumėte nustatymus, ir
tęskite paspausdami mygtuką
J.
1 Pasirinkite nuo 1 palydovas iki 4 palydovas.
2 Sąraše pasirinkite palydovo pavadinimą ir
paspauskite OK.
mygtuką
Norėdami tęsti, paspauskite
J.
Kolektyvinės vieno kabelio sistemos „DiSEqC“
parinkčių nustatymas
1 Nurodykite, kurią vieno kabelio „DiSEqC“ sistemą
naudojate, ir paspauskite OK.
2 Sąraše pasirinkite palydovo pavadinimą ir
paspauskite OK. Norėdami tęsti, paspauskite
J.
mygtuką
3 Čia nurodykite LNB osciliatoriaus dažnį ir paspauskite
OK. Norėdami tęsti, paspauskite mygtuką
J.
3 Čia nurodykite LNB osciliatoriaus dažnį.
Įprastai aukštųjų ir žemųjų dažnių diapazonų
reikšmių keisti nereikia, išskyrus tuos atvejus,
kai jūsų palydovų sistemos LNB naudoja kitą
osciliatoriaus dažnį (svarbu rodymo dažniui).
Norėdami tęsti, žr. Visų DVB-S transliacijų priėmimo parinkčių nustatymas 13 psl.
12
Įprastai aukštųjų ir žemųjų dažnių diapazonų
reikšmių keisti nereikia, išskyrus tuos atvejus,
kai jūsų palydovų sistemos LNB naudoja kitą
osciliatoriaus dažnį (svarbu rodymo dažniui).
4 Pasirinkite ir sureguliuokite „DiSEqC“ kolektyvinės
vieno kabelio sistemos diegimo nustatymus.
Pasirinkite pageidaujamą perdavimo kanalą ir
atitinkamą perdavimo dažnį.
PIN apsauga
Jei naudojama sistema numato tokią galimybę,
galite apsaugoti savo perdavimo duomenis nuo kitų
abonentų, nurodydami PIN kodą.
Nurodyti / keisti PIN
Čia galite nurodyti ir keisti PIN, skirtą PIN apsaugai.
Tai galite padaryti, tik jei pasirinkote Taip atvėrę
nustatymą PIN apsauga.
Pereikite prie skirsnio Visų priimamų transliacijų tipų
parinkčių nustatymai 13 psl.
Trumpasis vadovas
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Kitos kolektyvinės sistemos diegimo parinkčių
nustatymas
1 Pasirinkite palydovą.
Norėdami tęsti, paspauskite mygtuką
2 Čia nurodykite LNB osciliatoriaus dažnį.
Jei TV yra prijungtas prie vieno kabelio sistemos be
išorinio įtampos šaltinio, galite prijungti 13 arba 18
V antenos šaltinį (13 ar 18 V / daug. 450 mA).
Pereikite prie kito skirsnio DVB-S transliacijų parinkčių nustatymas.
J.
Užkoduotos stotys
Norėdami išsaugoti visas užkoduotas stotis, pasirinkite
Taip.
• Šių stočių transliacijos bus priimamos tik prijungus
CI modulį su atitinkama CA kortele.
• Jei ieškant stočių CI modulis su CA kortele jau yra
prijungtas, pasirinkus Ne, visos stotys, kurias gali
atkoduoti šis modulis, taip pat bus išsaugotos.
Ieškos būdas
Jei čia pasirinksite Dažnio ieška, bus atliekama visų
priimamų stočių ieška. Naudojant Tinklo iešką bus
ieškoma visų stočių, kurias siūlo visų priimami tinklai.
Ženklų greitis
Ženklų greitį nurodo palydovo tiekėjas, įprastai šio
greičio keisti nereikia.
Loginio kanalo numerio patvirtinimas
Naudodami šį nustatymą galite pasirinkti,
ar pageidaujate priimti loginį kanalo numerį (LCN).
Norėdami tęsti, paspauskite mygtuką
Pereikite prie kito skirsnio Visų priimamų transliacijų
tipų nustatymai.
J.
Visų priimamų transliacijų tipų parinkčių
nustatymai
Amžiaus užraktas
Naudojant šią funkciją, galima apriboti programų
žiūrėjimą, remiantis jų klasifikacija pagal žiūrovų amžių.
DVB-S transliacijų priėmimo parinkčių
nustatymas
Tinklo pasirinkimas
Jei naudojant DVB-S pasiekiami keli tinklai, galite rinktis,
iš kurio tinklo pageidaujate priimti kanalus.
Nustatymai
Jei priimate transliacijas iš kelių palydovų, kiekvienam
palydovui reikia parinkti toliau nurodytus nustatymus.
Galimų nustatymų tipas gali skirtis, atsižvelgiant
į pasirinktą palydovą arba tinklą.
Informaciją apie klasifikaciją pagal žiūrovų amžių teikia
transliuojanti stotis.
Užrakintas stotis galima žiūrėti tik įvedus prieigos kodą
(žr. 24 psl.).
Laikas ir data
Čia įveskite tinkamas reikšmes, naudodami skaičių
mygtukus.
● Tinklo konfigūracija
Dabar čia galite nurodyti, kada pageidaujate
konfigūruoti tinklą – Konfigūruoti dabar (žr. 47 psl.)
arba Nekonfigūruoti arba konfigūruoti vėliau.
13
Trumpasis vadovas
DVB-T antenos padėties
parinkimas / nukreipimas
Įrengdami DVB-T/T2/S/S2 anteną pirmą kartą arba
perkeldami ją į kitą vietą, būtinai sureguliuokite antenos
padėtį (kartu tikrindami antenos konfigūracijos ekraną)
tam, kad būtų užtikrintas geras priėmimas.
TV veikiant įprastu režimu, be kitų rodinių, priimama ir
parenkama DVB-T stotis.
Pastatykite ir nukreipkite anteną taip, kad būtų pasiektos
aukščiausios parinkčių C / N ir Lygis reikšmės.
Parinkties BER reikšmė turi būti kiek įmanoma mažesnė.
4 Pasirinkite Ieška ir pradėkite paiešką
paspausdami OK.
14
Meniu naudojimas
C
Kas yra meniu?
• Rodinys MENU yra centrinis visų TV veikimo režimų apžvalgos puslapis.
• Naudodami rodinio MENU apačioje esantį parinkčių sąrašą, galite pasiekti TV, vaizdo įrašus, garso įrašus / radiją, nuotraukas ir
AQUOS NET+.
• Naudodami parinktis Papildoma ir Konfigūracija galite pasiekti daugiau funkcijų ir konfigūruoti TV.
• Ekrano viršuje rasite visas stotis, pažymėtas kaip mėgstamiausiąsias.
• Galimų pasirinkti elementų kiekis skiriasi atsižvelgiant į TV įrangą, tinklo ryšį, pasiekiamus medijos serverius ir prijungtus įtaisus.
• MENU galima valdyti nuotolinio valdymo pultu ir TV mygtukais.
Įprasti veiksmai
AVF
1
Meniu ekrano
atidarymas
Paspauskite mygtuką MENU,
pasirodys
MENU ekranas.
USB RECUSB RE
2
Elemento
pasirinkimas
Paspauskite a / b / c / d, kad
pasirinktumėte / reguliuotumėte
norimą meniu ir sureguliuotumėte
elementą iki pageidaujamo lygio, tada
paspauskite OK.
Paspauskite mygtuką 6, kad
grįžtumėte į ankstesnį MENU puslapį.
E Pasirinkimas naudojant meniu
3
Meniu ekrano
E Parinkčių pasirinkimas
uždarymas
MENU ekranas bus uždarytas
paspaudus mygtuką END.
PASTABA.
• MENU parinktys gali skirtis atsižvelgiant į pasirinktą įvesties režimą, bet jas renkantis veiksmus reikia atlikti taip pat.
• Ekrano vaizdai šioje naudojimo instrukcijoje yra tik aiškinamojo pobūdžio (kai kurie yra padidinti, kiti – apkarpyti) ir gali šiek tiek
skirtis nuo tikrųjų.
Apie vadovo rodinį
Ekrano apačioje esančiame vadovo rodinyje rodoma
meniu juosta.
Pradinio diegimo metu matysite OSD operacijų
informacijos tekstą.
Informacijos ekranas
Informacijos ekrane pateikiamas atitinkamo
ekrano rodinio informacijos tekstas, galintis padėti
naudojant TV.
Laikinasis informacijos ekranas (p)
Pagal gamintojo nustatymą šis informacijos ekranas
yra paslėptas. Jį galima laikinai pamatyti paspaudus
mygtuką p .
15
Meniu naudojimas
Nuolatinis automatinio informacijos
ekrano rodymas arba slėpimas
Naudojant meniu nustatymą galima paslėpti / atidaryti
automatinį informacijos ekraną.
1 Norėdami iškviesti meniu rodinį, paspauskite
informacija ir pasirinkite Išjungti / įjungti, kad
būtų slepiamas / rodomas informacijos ekranas.
7 Norėdami pritaikyti nustatymus, paspauskite OK.
kad iškviestumėte nustatymus.
Valdymas naudojant TV skydelio
valdymo mygtukus
Šią funkciją patogu naudoti neturint po ranka nuotolinio
valdymo pulto.
Mėgstamiausieji
MENU ekrano viršuje rasite viską, ką pažymėjote kaip
mėgstamiausiuosius.
Mėgstamiausiuosius galite sukurti naudodami
TV veikimo režimus. Taip mėgstamas stotis rasite
viename apžvalgos puslapyje.
Atlikus pradinį diegimą, TV stotys bus automatiškai
sukurtos kaip mėgstamiausiosios neatsižvelgiant į TV
diegimo vietą.
Mėgstamiausiųjų kūrimas
Naudodami nuotolinio valdymo pultą galite nustatyti
esamą stotį kaip mėgstamiausią.
Mėgstamiausioji bus įtraukta į rodinį MENU ir atsidurs
jo apačioje.
1 Norėdami sukurti mėgstamiausiajį, paspauskite
mygtuką FAV.
Jei mėgstamiausiųjų yra daugiau nei galima rodyti
viename puslapyje, tai nurodys stačiakampiai simboliai
po mėgstamiausiaisiais MENU rodinyje.
Mėgstamiausiųjų tvarkymas
Esamus mėgstamiausiuosius galite redaguoti rodinyje
MENU. Pakeiskite mėgstamiausiųjų eiliškumą taip,
kaip pageidaujate, arba ištrinkite nebereikalingus
mėgstamiausiuosius.
2 Norėdami iškviesti rodinį MENU, paspauskite
mygtuką MENU.
3 Paspausdami ▲ / ▼ / ◄ / ► pasirinkite norimą
keisti mėgstamiausiajį.
4 Norėdami perkelti arba ištrinti, paspauskite
mygtuką FAV.
1 Norėdami, kad būtų rodomas / slepiamas
tiesioginio TV valdymo meniu, paspauskite
mygtuką MENU.
2 Norėdami slinkti į kairę / dešinę, paspauskite
CHr / s.
3 Norėdami atidaryti naują meniu lygį ar patvirtinti
nustatymus, spauskite b(#) .
PASTABA.
• Kelias sekundes nenaudojamas MENU ekranas bus
uždarytas.
16
5 Norėdami baigti, paspauskite 6.
TV žiūrėjimas
AVF
Kasdieniai veiksmai
Įjungimas ir išjungimas
Maitinimo įjungimas / išjungimas
Norėdami įjungti TV, paspauskite TV korpuso mygtuką a.
Norėdami išjungti TV, paspauskite TV korpuso
mygtuką a.
PASTABA.
• Išjungus maitinimą TV
korpuso mygtuku a, bus
prarasti EPG duomenys.
• Prievadų išdėstymas gali skirtis
atsižvelgiant į modelį.
Budėjimo režimas
E Perjungimas į budėjimo režimą
Jei TV įjungtas (ŠVIESOS DIODAS ŠVIEČIA MĖLYNAI),
galite perjungti į budėjimo režimą paspaudę nuotolinio
valdymo pulto mygtuką TVa.
E Įjungimas, TV veikiant budėjimo režimu
TV veikiant budėjimo režimu (ŠVIESOS DIODAS
ŠVIEČIA RAUDONAI), spauskite nuotolinio valdymo
pulto mygtuką TVa.
AVF
TV indikatoriaus būsena
Šviesos diodo
indikatorius
IšjungtasMaitinimas išjungtas
MėlynasMaitinimas įjungtas
RaudonasBudėjimo režimas
Violetinis
PASTABA.
• Jei ketinate šio televizoriaus nenaudoti ilgesnį laiką, būtinai
ištraukite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios
elektros srovės tinklo lizdo.
• Nedidelis elektros energijos kiekis sunaudojamas netgi tada,
kai a yra išjungtas.
Budėjimo režimas užprogramavus
E TV ir prijungtų papildomų įtaisų išjungimas
Ilgai spausdami TVa į budėjimo režimą perjungsite TV
ir visus CEC pritaikytus įtaisus, prijungtus prie HDMI
sąsajų. Daugiau informacijos žr. 44 psl.
Būsena
USB REC
Skaitmeninės, palydovinės ir analoginės transliacijų perjungimas
E Norėdami keisti režimus, spauskite ATV, DTV,
SAT arba RADIJAS .
Kanalų keitimas
Paspaudus Pr / s:
Paspaudus 0–9:
Išorinio vaizdo šaltinio
pasirinkimas
Kai tik prijungsite, paspauskite b, kad būtų
rodomas ekranas AV pasirinkimas, tada paspauskite
c / d, kad perjungtumėte į tinkamą išorinį šaltinį
paspausdami OK.
Garso kalbos pasirinkimas
E DTV / CADTV / SAT režimas:
kaskart paspaudus 2 garso kalba perjungiama
iš vieno garso galimo šaltinio į kitą.
PASTABA.
• Pasirenkamosios kalbos skiriasi atsižvelgiant į priimamas
transliacijas.
E ATV režimas:
kaskart paspaudus 2, režimas perjungiamas toliau
pateiktose lentelėse nurodyta tvarka.
Pasirinkimas NICAM TV transliacijų atveju
SignalaiPasirenkamieji elementai
Stereofoniniai NICAM STEREO, MONO
Dvikalbiai
Monofoniniai NICAM MONO, MONO
SignalaiPasirenkamieji elementai
Stereofoniniai STEREO, MONO
DvikalbiaiCH A, CH B, CH AB
Monofoniniai MONO
PASTABA.
• Kai nepriimamas joks signalas, rodomas garso režimas
MONO.
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
Pasirinkimas A2 TV transliacijų atveju
Subtitrai
E DTV / CADTV / SAT režimas:
paspausdami mygtuką [ įjungsite / išjungsite subtitrus.
Norėdami sužinoti, kaip pakeisti skirtingas kalbas,
pereikite prie skirsnio Valdymo nustatymai 24 psl.
E ATV režimas:
galimus subtitrus, atsižvelgiant į transliaciją, įjungsite
arba išjungsite paspausdami mygtuką
[.
17
TV žiūrėjimas
T
EPG
EPG yra ekrane rodomas programų sąrašas. Naudodami EPG, galite peržiūrėti skaitmeninių kanalų tvarkaraštį,
sužinoti išsamią informaciją apie juos, įjungti dabar transliuojamą laidą ir nustatyti laikmatį būsimoms laidoms.
Pirmą kartą paspaudus EPG, bus paleistas vedlys, padėsiantis atlikti būtinus išankstinius nustatymus.
EPG nustatymus galite rasti MENU KonfigūracijaValdymasDaugiau...EPG.
EPG valdymas
E EPG ekrano rodymas ir uždarymas
Paspauskite mygtuką EPG . Įjungsite / išjungsite EPG.
• Pirmą kartą paspaudus EPG, bus paleistas vedlys, padėsiantis atlikti būtinus
išankstinius nustatymus. Naudodami EPG vedlį galite pasirinkti, kurių stočių EPG
duomenis rinkti ir rodyti. Rekomenduojame pasirinkti tik tas stotis,
kurias dažnai žiūrite.
• EPG nustatymus galite rasti meniu Konfigūracija.
Kairiajame ekrano stulpelyje rodomas šiuo metu aktyvių stočių sąrašas (asmeninis arba
bendras stočių sąrašas). Naudodami mygtukus ekrane, esančius viršutinėje EPG dalyje, galite pasirinkti programos
peržiūros dieną ir filtruoti programas pagal žanrus.
E Programos pasirinkimas
Pasirinkite laiko intervalą.
-Paspauskite c / d ir pasirinkite pageidaujamą ieškoti laiko
intervalą, tada paspauskite OK.
• Dar kartą spauskite d, kad būtų rodomos kito laiko intervalo
programos.
Pasirinkite norimą programą
-Paspauskite a / b ir pasirinkite norimą programą, tada
paspauskite OK.
• Jei norimos programos kairėje rodoma a arba b, toliau spauskite a
/ b, kad būtų rodomas kitas arba ankstesnis ekranas.
-Paspauskite END , jei norite išeiti iš EPG.
U
S
V
E EPG apžvalgos pritaikymas
Reikiamos pasirinkti parinktys yra antraštėje. Jei jų nėra, paspauskite mygtuką Mėlynas.
Galite filtruoti programas naudodami antraštėje esantį žanro pasirinkimą. Bus paryškintos pasirinkto žanro programos:
Filmai Menai
Žinios Visuomenė
Renginys Švietimas
Sportas Pomėgiai
Vaikams Serialas
Muzika
- Norėdami pasirinkti dieną arba žanrą, spauskite ◄ / ►.
- Norėdami patvirtinti pasirinkimą, spauskite OK.
18
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.