SHARP LC-37HV6U User Manual [fr]

LIQUID CRYSTAL TELEVISION TÉLÉVISEUR ACL TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LIQUIDO TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN MANUAL DE OPERAÇÃO
LC-37HV6U
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
LC-37HV6U
TÉLÉVISEUR ACL
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU PANNEAU ARRIÈRE).
PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN À UN
PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ.
Ce symbole (éclair dans un triangle équilatéral) avertit l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil d’une “tension dangereuse” non isolée suffisamment élevée pour causer une électrocution aux personnes.
Ce symbole (point d’exclamation dans un triangle équilatéral) avertit l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien (dépannage) importantes dans la documentation accompagnant l’appareil.
IMPORTANT: Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l’espace prévu à cet effet. Vous trouverez ces numéros au dos du téléviseur.
N° de modèle :
N° de série :
ATTENTION :
Cet appareil est conforme aux règlements FCC lorsque des câbles et connecteurs blindés sont utilisés pour le brancher sur un autre appareil. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec les appareils électriques comme les radios et les téléviseurs, utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les connexions.
FRANÇAIS
2
• Fabriqué sous la patente de BBE Sound, Inc. Patente par BBE Sound, Inc. sous USP4638258, 5510752 et 5736897. BBE et BBE symbole sont les marques de fabrique de BBE Sound, Inc.
Marques
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes “Dolby” et “Pro Logic”, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil
sans l’autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
ATTENTION : POUR NE PAS RISQUER UNE ÉLECTROCUTION, PRÉSENTEZ LA
FICHE AVEC SA LAME LA PLUS LARGE FACE À LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET ENFONCEZ-LA À FOND.
“Note à l’intention de l’installateur de télévision par câble : Nous attirons l’attention de l’installateur de télévision par câble sur l’article 820­40 du Code National de l’Électricité qui fournit des directives pour l’exécution correcte de la mise à la terre et spécifie notamment que la terre du câble doit être reliée au réseau de mise à la terre du bâtiment, le plus près possible du point d’entrée du câble.”
Cet appareil comprend des soudures d’étain-plomb, ainsi qu’une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces matériaux soit soumise à des réglementations environnementales. Pour obtenir plus de détails sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter les autorités locales concernées ou consulter le site Web d’Electronic Industries Alliance : www.eia.org
ATTENTION :
NE PAS PLACER CET APPAREIL SUR UNE TABLE, UN CHARIOT, UN TRÉPIED OU UN SUPPORT QUI N’EST PAS STABLE. L’APPAREIL POURRAIT TOMBER ET CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET SUBIR DES DOMMAGES IMPORTANTS. UTILISER SEULEMENT SUR UNE TABLE, UN CHARIOT, UN TRÉPIED OU UN SUPPORT RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT OU VENDU AVEC L’APPAREIL. SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT POUR INSTALLER L’APPAREIL ET UTILISER LES DISPOSITIFS DE MONTAGE RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT. L’ENSEMBLE APPAREIL/SUPPORT DOIT ÊTRE DÉPLACÉ AVEC SOIN. DES ARRÊTS BRUSQUES, UNE FORCE EXCESSIVE ET DES SURFACES INÉGALES PEUVENT FAIRE BASCULER L’ENSEMBLE.
INFORMATION:
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à l’article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que de telles interférences ne se produisent pas pour une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors et sous tension, vous êtes encouragé à essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : — Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice. — Augmentez l’espace entre l’appareil et le récepteur. — Connectez l’appareil sur une prise secteur appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. — Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévisé.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
TÉLÉVISION À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES, MODÈLE LC-37HV6U. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré.
PARTIE RESPONSABLE :
SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 TEL: 1-800-BE-SHARP
Pour la clientèle commerciale : URL
http://www. sharpusa. com
3
CHER CLIENT SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes avant l’utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité, une mauvaise utilisation de l’appareil peut faire courir un risque d’électrocution et/ou d’incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez le téléviseur. Par mesure de sécurité et pour prolonger la durée de service de votre téléviseur à cristaux liquides, veuillez lire les précautions suivantes avant de l’utiliser :
• Lisez les instructions — Le mode d’emploi et la totalité des consignes de sécurité doivent être lus avant de faire
fonctionner l’appareil.
• Conservez ces instructions — Le mode d’emploi et les consignes de sécurité doivent être conservés pour
référence ultérieure.
• Respectez les mises en garde — Toutes les mises en garde sur l’appareil et dans le mode d’emploi doivent être
respectées.
• Suivez les instructions — Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation doivent être suivies.
• Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant car ils peuvent être à
l’origine d’un accident.
• Alimentation électrique — Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec l’alimentation spécifiée sur l’étiquette
signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type d’alimentation, consultez le mode d’emploi.
• Protection du cordon secteur — Les cordons secteur doivent être acheminés correctement pour éviter d’être
piétinés ou d’être encombrés par des objets placés sur ou contre eux. Vérifiez particulièrement les cordons au niveau des fiches, des prises de courant et aux points où ils sortent de l’appareil.
• Surcharge électrique — Ne dépassez pas la capacité électrique des prises murales, des rallonges ou des
prises de courant intégrales, ceci risquant de provoquer un incendie ou une électrocution.
• Pénétration d’objets et de liquides — N’introduisez jamais d’objets par les orifices de cet appareil. Ils pourraient
toucher des points sous tension et court-circuiter des pièces et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution. Veillez également à ne jamais renverser de liquide dans l’appareil.
• Dépannage — Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil car l’ouverture ou le retrait des couvercles
peut vous exposer à une haute tension ou d’autres situations dangereuses. Confiez tout dépannage à un technicien qualifié.
• Dommages nécessitant une réparation — Dans les situations ci-dessous, débranchez l’appareil de la prise
murale et faites appel à un technicien qualifié pour les réparations :
a) si le cordon secteur ou la fiche est endommagée ; b) si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur ; c) si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ; d) si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’emploi.
Ne touchez qu’aux commandes indiquées dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect d’autres commandes peut causer des dommages qui demanderont par la suite un travail intensif à un technicien
qualifié. e) si l’appareil est tombé ou a été endommagé ; f) Si l’appareil présente des changements visibles de performances – Ceci indique la nécessité d’une
inspection d’entretien.
• Pièces de rechange — Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les pièces de rechange prescrites par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut occasionner un incendie, une électrocution et d’autres dangers.
• Vérification de sécurité — Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien d’effectuer les vérifications de sécurité nécessaires pour s’assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
• Montage au plafond ou au mur—Si vous montez l’appareil au mur ou au plafond, observez la procédure d’installation recommandée par le fabricant.
• Polarisation—Cet appareil est peut-être doté d’une fiche polarisée pour ligne de courant alternatif (fiche ayant une lame plus large que l’autre). Cette fiche ne peut s’introduire dans la prise secteur que dans une seule direction. Ceci est une caractéristique de sécurité. Si vous ne parvenez pas à enfoncer complètement la fiche dans la prise, essayez de l’enfoncer dans l’autre sens. Si cela n’est pas possible, votre prise est de modèle ancien et vous devrez la faire remplacer par un électricien. Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Nettoyage — Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou en aérosols. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer.
• Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, par exemple, ni dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine.
• Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. S’il est sur une base instable, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures personnelles graves ou être endommagé. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant et n’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
• Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
• Le panneau à cristaux liquides de cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des morceaux de verre si le panneau à cristaux liquides vient à se briser.
• Le panneau à cristaux liquides est un appareil de très haute technologie avec 3.147.264 transistors à couche mince qui vous offre une très grande finesse de détail. Un petit nombre de pixels non actifs peuvent occasionnellement apparaître à l’écran sous forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Notez que cela n’affecte en rien les performances de l’appareil.
Précautions lors du transport de l’écran
Lors du déplacement de l’écran, ne le transportez pas en le tenant par le haut-parleur. Veillez à toujours le transporter à deux, en le tenant à deux mains, une main de chaque côté de l’écran.
• Sources de chaleur — Eloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
• Pour déplacer l’appareil avec un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil et du chariot.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Mise à la terre de l’antenne extérieure — Si le téléviseur est raccordé à une antenne extérieure, assurez-vous que celle-ci est reliée à la terre afin de protéger le poste contre les sautes de tension et l’accumulation de charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité ANSI/NFPA 70 fournit des informations sur la mise à la terre correcte du mât d’antenne et de sa structure de support, la mise à la terre de la descente d’antenne à une unité de décharge d’antenne, le calibre des conducteurs, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, le raccordement aux électrodes de terre et les conditions requises pour l’électrode de terre.
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE SELON LE
CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ ANSI/NFPA 70
DESCENTE D’ANTENNE
UNITÉ DE DÉCHARGE D’ANTENNE (NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE TERRE (NEC SECTION 810-21)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
ÉLECTRODE DE TERRE DE LA COMPAGNIE D’ÉLECTRICITÉ (NEC ART. 250, PARTIE H)
COLLIER DE MISE À LA TERRE
BOÎTIER DE LA COMPAGNIE D’ÉLECTRICITÉ
NEC : CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ
• Foudre — Pour mieux protéger ce téléviseur pendant un orage ou lorsqu’il doit rester longtemps sans surveillance et inutilisé, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne. Ceci l’empêchera d’être endommagé par la foudre ou les surtensions de la ligne électrique.
• Lignes électriques — L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou de distribution électrique. Elle ne doit pas non plus être installée sur une position d’où elle pourrait tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, toutes les précautions doivent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques. Tout contact avec eux pourrait être mortel.
• Ne placez pas de bougies ni de flammes nues sur le téléviseur ou à sa proximité, afin d’éviter les incendies.
• Pour éviter les incendies ou les électrocutions, veillez à ne pas éclabousser ni faire tomber de l’eau sur cet appareil. Ne placez jamais d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil.
• Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon d’alimentation sous l’ensemble du téléviseur ou autres objets volumineux.
6
Table des matières
INFORMATIONS IMPORTANTES …………………1 Marques ……………………………………………… 2 CHER CLIENT SHARP ………………………………3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ……3 Table des matières …………………………………6 Accessoires fournis ………………………………… 7 Préparation …………………………………………… 8
Où mettre le système en place …………………8 Mise en place du système ……………………… 9 Mise en place du système AVC avec le socle 11 Montage de l’écran sur un mur ……………… 11 Dépose du socle et du haut-parleur ………… 12 Mise en place des piles ……………………… 13 Utilisation de la télécommande ……………… 13
Précautions sur la télécommande ……… 13
Nomenclature ……………………………………… 14
Ecran …………………………………………… 14 Système AVC …………………………………… 15 Télécommande ………………………………… 16
Pour regarder la télévision ……………………… 17
Antennes ……………………………………… 17 Raccordement du convertisseur/
magnétoscope …………………………… 17 Raccordement d’une antenne extérieure …… 19 Raccordement du cordon secteur …………… 20 Mise sous tension ……………………………… 21 Mise hors tension ……………………………… 21 Installation initiale ……………………………… 22 Opérations sur une touche pour
changer de canal ………………………… 23 Opérations sur une touche pour
changer le volume/son …………………… 24 Réglage du mode stéréo MTS/SAP ………… 25
Réglages de base ………………………………… 26
Rubriques du menu du mode d’entrée AV … 26 Rubriques du menu du mode d’entrée PC … 26 Autoinstallation ………………………………… 27 Réglage des canaux ………………………… 28 Réglage de la langue ………………………… 31 Réglage OPC…………………………………… 32 Réglages de l’image ………………………… 33
C.M.S. (Système de gestion des couleurs) 34
Température de couleur ………………… 35
Noir ………………………………………… 35
3D-Y/C ……………………………………… 36
Noir et blanc ……………………………… 36
Mode film (3:2 déroulant) ………………… 37
Réglage I/P ………………………………… 37 Réglage du son ………………………………… 38 Dolby Virtual …………………………………… 38 Commande d’alimentation …………………… 39
Commande d’alimentation
pour source AV ………………………… 39
Commande d’alimentation
pour source PC ………………………… 40
Utilisation d’appareils externes ………………… 41
Pour regarder une image DVD ……………… 42
Raccordement d’un lecteur DVD………… 42 Affichage d’une image DVD ……………… 42
Pour regarder l’image d’un magnétoscope … 43
Raccordement d’un magnétoscope …… 43 Affichage de l’image d’un
magnétoscope ………………………… 43
Pour regarder des émissions via un tuner de
télévision numérique ……………………… 44
Raccordement à un tuner de télévision
numérique ………………………………… 44 Affichage d’émissions via un tuner de
télévision numérique ………………… 44
Pour jouer sur une console ou regarder les
images d’un caméscope ………………… 45 Raccordement d’une console de jeu ou
d’un caméscope ……………………… 45
Affichage de l’image de la console de
jeu ou du caméscope ………………… 45
Pour regarder l’image d’un ordinateur ……… 46
Raccordement d’un ordinateur ………… 46 Affichage de l’image d’un ordinateur …… 46
Réglages pratiques ……………………………… 47
Position de l’image
(Mode d’entrée AV uniquement) ………… 47 Déplacement de l’image à l’écran …………… 48 Raccordement de haut-parleurs externes … 49
Sélection des haut-parleurs ……………… 50 Réglage de Sync.Automat.
(Mode d’entrée PC uniquement) ………… 51 Réglage de Sync.fine
(Mode d’entrée PC uniquement) ………… 51 Source de signal d’entrée …………………… 52 Image tournante ……………………………… 53 MODE AV ……………………………………… 54 Mode Vue pour programmes 4:3 …………… 54 Mode Vue (pour mode d’entrée PC) ………… 55 Signal d’entrée (pour mode d’entrée PC) …… 56 Réduction bruit
(Réduction numérique des parasites) … 56 Audio seul ……………………………………… 57 Sortie audio …………………………………… 57 Réponse rapide………………………………… 58 Minuterie d’extinction ………………………… 58 Sous-titrage …………………………………… 59 Réglage du numéro secret pour verrouillage
enfant (Mode d’entrée AV uniquement) … 60 Verrouillage enfants
(réglage du niveau V-CHIP) ……………… 62 Comment libérer provisoirement le
blocage V-CHIP …………………………… 66 Réactivation du blocage V-CHIP
provisoirement libéré ……………………… 66
Autres options de vue …………………………… 67
Fonctions double image ……………………… 67 Fonction d’apprentissage de
la télécommande ………………………… 68 Utilisation de la télécommande avec d’autres
appareils …………………………………… 70
Annexe ……………………………………………… 76
Guide de dépannage ………………………… 76 Tableau des ordinateurs compatibles ……… 77 Spécifications du port RS-232C ……………… 78 Fiche technique………………………………… 80 Accessoire en option ………………………… 80
Schémas dimensionnels ………………………… 81
7
Accessoires fournis
Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil.
LC-37HV6U
Télécommande (g1) Pile format AA (g2)
Ensemble du socle
(pour le système AVC) (g1)
Câble système (g1)
(pour le système AVC)
QACCD3097CEPZ
Serre-câbles (Grand g1, Petit g1)
Mode d’emploi (g1)Cordon secteur (g2)
RRMCGA203WJSA
Page 13 Page 13
LHLDW0110CEZZ (Grand)
LHLDZ0139CEZZ (Petit)
Page 10
QCNW-B856WJZZ
Page 9
Page 9
Socle (g1) Coussinets de socle (g4) Pièces d’espacement de socle (g4) Vis du socle (g2)
Page 11
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VOL CH
MUTE
MENU TV/SAT/DVD
FAVORITE CH
RECEIVER
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
RETURN
MENU
POWER
SET/ ENTER
MENU
GUIDE
INPUTPOWER VOL
VOL
INFO
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
ENT
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
123
456
789
100
0
FLASHBACK
Virtual
Câble RF (g1)
TINS-A904WJN1
QCNW-A342WJZZ
Pages 18 et 19
GDAI-A059WJSA
PSPAHA101WJZZ
GLEGGA013WJZZ
XBPSN40P14JS0
REMARQUE
• Utilisez toujours le cordon secteur fourni avec le téléviseur à cristaux liquides et celui fourni avec le système AVC pour chaque appareil respectif.
• Les cordons secteur inclus avec cet appareil sont pour 110-125V. Si vous les utilisez sur 125-240 V CA, veuillez prendre conseil à l’adresse suivante.
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
1300 Naperville Drive, Romeoville, Illinois 60446-1091, U.S.A. TEL: 630-226-2400
(pour l’écran)
QACCDA019WJPZ
8
Préparation
Où mettre le système en place
Le “système” fait référence à l’écran et au système AVC. Sélectionnez tout d’abord l’emplacement où mettre le système en place.
1
2
Sélection de l’emplacement du système
• Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe du soleil.
• L’écran et le système AVC sont raccordés par un câble système. (Reportez-vous page 9 pour les détails.)
Mise en place du système
Manutention de l’écran
ATTENTION
Lors de l’utilisation du téléviseur avec le socle fourni, ne déposez pas le haut-parleur sous peine de modifier l’équilibre ce qui entraînerait des dégâts à l’appareils ou des blessures corporelles.
• Ne déposez pas le socle et le haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le monter.
• Prévoyez suffisamment d’espace en haut et derrière l’écran.
• L’écran est lourd. Déplacez-le à deux ou plusieurs personnes.
• Lorsque vous déplacez l’écran, tenez en main la partie de l’écran, pas le haut-parleur.
Manutention du système AVC
ATTENTION
• Ne placez pas un magnétoscope ou un autre appareil sur le système AVC.
• Prévoyez suffisamment d’espace au-dessus et sur les côtés du système AVC.
• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation en haut et sur le côté gauche, ainsi que le ventilateur d’échappement sur le côté droit.
• N’utilisez pas de tissu épais sous le système AVC ni pour le recouvrir, ceci pouvant provoquer une surchauffe et entraîner un défaut de fonctionnement.
Câble système
Ecran
Système AVC
4 pouces
(10 cm)
ou plus
ATTENTION
Réglez l’écran avec les deux mains. Placez une main sur l’écran et inclinez-le, tout en stabilisant le socle de l’autre main.
Vous pouvez ajuster l’écran à la verticale jusqu’à 4 degrés vers l’avant et 6 degrés vers l’arrière, ou le faire tourner de 10 degrés à l’horizontale.
2 pouces (5 cm) ou plus
Il y a un ventilateur d’échappement sur le côté droit.
Prévoyez suffisamment d’espace.
2 pouces (5 cm) ou plus
de chaque
côté
9
Mise en place du système
Après avoir mis l’écran et le système AVC en place, branchez les câbles système et les cordons secteur. Utilisez les serre-câbles pour assembler les câbles.
Préparation
Branchement du câble système et du cordon secteur sur l’écran
1
2
3
Retrait du couvercle des prises
Branchement du câble système et du cordon secteur au système AVC
ATTENTION
POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST BRANCHÉ.
Câble système
Système AVC (vue arrière)
Cordon secteur
Ecran (vue arrière)
Appuyez sur les deux crochets supérieurs pour sortir le couvercle vers vous.
Appuyez sur les deux crochets vers le centre de l’écran et retirez le couvercle en le tirant vers vous.
(GRIS)
Branchez fermement la fiche jusqu’au
déclic des crochets sur les deux côtés.
(BLANC) Branchez la fiche dans la prise et fixez-la en place en serrant les vis à oreilles.
(NOIR)
Enfoncez la fiche
complètement.
(NOIR) (BLANC) (GRIS)
Câble système
Cordon secteur
(avec noyau ferrite)
10
Préparation
4
5
Fixation des serre-câbles et assemblage des câbles avec le serre-câbles
Fermeture du couvercle des prises
Serre-câbles (grand)
Introduisez le serre-câbles dans l’orifice sur le pied de l’écran comme le montre l’illustration.
Serre-câbles (petit)
Décollez le ruban adhésif au dos et fixez comme le montre l’illustration.
Ecran (vue arrière)
Les câbles sortent par la petite ouverture.
11
Préparation
Montage de l’écran sur un mur
Mise en place du système AVC avec le socle
ATTENTION
L’installation du téléviseur à cristaux liquides demande une qualification spéciale et ne devra être exécutée que par un personnel d’entretien qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
1
Utilisation de l’applique en option pour monter l’écran
• Vous pouvez faire appel à un personnel de service qualifié et utiliser l’applique AN-37AG1 en option pour monter l’écran sur un mur.
• Lisez attentivement les instructions accompagnant l’applique avant de commencer les travaux.
Montage à la verticale Montage en angle
Suspension au mur
Applique pour montage au mur AN-37AG1 (Reportez-vous aux instructions de l’applique pour les détails.)
Comment installer le système AVC à la verticale en utilisant le socle.
• Utilisez le socle fourni pour installer le système AVC à la verticale.
Collez chaque pièce d’espacement sur le socle comme le montre l’illustration.
Décollez le papier de chacune des pièces d’espacement et placez les pièces sur les quatre zones protubérantes sur le socle.
2
Fixez chaque coussinet sur le socle comme le montre l’illustration.
3
Fixez le socle sur le système AVC.
Décollez le papier de chacun des coussinets et placez-les sur les quatre zones sur le fond.
Introduisez le socle dans le système AVC en vous assurant que les protubérances grandes et petites sur le socle sont alignées avec les grands et petits orifices sur le système AVC.
Pièces d’espacement de socle
Protubérance
Point de fixation
Grande protubérance
Petite protubérance
Grand orifice
Petit orifice
Fixez le socle à l’aide des vis du socle comme indiqué sur l’illustration.
Vis de socle
Le système AVC installé à la verticale avec le socle.
REMARQUE
• Utilisez toujours le socle fourni pour monter le système AVC à la verticale. Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation lorsque l’appareil est placé directement sur le sol ou sur une surface plate, ceci risquant de provoquer une panne de l’appareil.
Protubérance
Point de fixation
Coussinets de socle
4
5°
A propos du réglage de l’angle de l’écran
• Il est possible de régler l’écran sur le mur d’un maximum de 5 degrés en avant lorsque le haut­parleur est fixé et d’un maximum de 20 degrés en avant lorsque le haut-parleur n’est pas fixé. Ne réglez pas l’angle en dehors de cette plage.
12
Préparation
Dépose du socle et du haut-parleur
Cet appareil est équipé d’un haut-parleur amovible.
Vous pouvez retirer le haut-parleur du système lors de l’utilisation d’un haut-parleur externe. Avant de déposer (ou fixer) le haut-parleur, débranchez le cordon secteur de la prise secteur et le câble système de l’écran.
ATTENTION
Ne déposez pas le socle et haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le monter.
Lors de l’utilisation du téléviseur avec le socle fourni, ne déposez pas le haut-parleur sous peine de modifier l’équilibre ce qui entraînerait des dégâts à l’appareils ou des blessures corporelles.
Avant de fixer/déposer le haut-parleur
• Avant de procéder aux opérations, mettez le système hors tension.
• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur une surface plate pour y placer l’écran. Ceci lui évitera d’être endommagé.
ATTENTION
• Les prises des haut-parleurs sur l’écran sont destinées uniquement au haut-parleur fixé. Ne raccordez pas une fiche tiers ou un autre haut-parleur à la prise.
• Introduisez les fiches des haut-parleurs à fond dans la prise.
REMARQUE
• Pour fixer le haut-parleur et le socle, procédez aux étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. Vérifiez la gauche (L) et la droite (R) lors du branchement des fiches du haut-parleur.
2
34
Dévissez les quatre vis utilisées pour fixer le haut­parleur en place.
Maintenez le haut-parleur et faites-le coulisser lentement sur le côté. (Les fiches du haut­parleur étant encore branchée, assurez-vous de ne pas trop tirer le haut-parleur.)
Retirez les deux fiches du haut-parleur de la prise sur l’écran. (Ne retirez pas les fiches en tirant sur le cordon.) A présent, le haut-parleur peut être déposé de l’écran.
La fiche du haut-parleur
1
Desserrez les quatre vis utilisées pour maintenir le socle en place, puis détachez-le de l’écran. (Tenez le socle de sorte qu’il ne tombe pas de l’emplacement de la base.)
13
+
+
_
_
1 Ouvrez le couvercle des piles. 2 Insérez les deux piles format “AA”
(fournies avec l’appareil).
• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f) dans le compartiment.
3 Refermez le couvercle.
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f).
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Mise en place des piles
Si la télécommande ne contrôle plus les fonctions du téléviseur à cristaux liquides, remplacez les piles dans la télécommande.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande de l’écran. Les objets placés entre la télécommande et le capteur de télécommande risquent empêcher le bon fonctionnement des appareils.
Précautions sur la télécommande
• N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des endroits très humides.
• N’installez pas et n’exposez pas la télécommande directement au soleil. La chaleur peut provoquer la déformation de la télécommande.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner normalement si le capteur de télécommande de l’écran est directement exposé au soleil ou sous un éclairage violent. Dans ce cas, changez l’angle de l’éclairage ou de l’écran, ou utilisez la télécommande en vous rapprochant du capteur de télécommande.
Préparation
14
Nomenclature
Indicateur OPC*
Indicateur d’alimentation
Touche d’alimentation principale (MAIN POWER)
Capteur OPC
Ecran
Touche d’alimentation (POWER)
Touche d’entrée (INPUT)
Touches de volume
( VOLl/k )
Touches des canaux
(CHs/r)
Capteur de télécommande
*OPC : Optical Picture Control: (Commande
d’image optique) (Voir page 32.)
15
Nomenclature
Vue avant
CLEAR*
Touche d’alimentation principale (MAIN POWER)
Prise d’entrée INPUT 4 (S-VIDEO)
Prise d’entrée INPUT 4 (VIDEO)
Prise d’entrée PC INPUT (AUDIO)
Prises d’entrée INPUT 4 (AUDIO L/R)
Prise d’entrée PC INPUT (ANALOG RGB)
Système AVC
Vue arrière
Prises INPUT 1 COMPONENT VIDEO (Y, PB, PR)
Prises vidéo INPUT 3
COMPONENT VIDEO
(Y, PB, PR)
Prise MONITOR OUTPUT
(S-VIDEO)
Prise de sortie écran DISPLAY OUTPUT3
Prise de sortie écran DISPLAY
OUTPUT1
Prise d’entrée AC INPUT
Prises Haut-parleurs externes (EXT. SPEAKER)
Prises MONITOR OUTPUT (AUDIO L/R)
Prise d’entrée d’antenne (A)
Prise d’entrée d’antenne (B)
Prise de sortie d’antenne (A)
Prise DVI-HDTV INPUT
Prises INPUT 3 (S-VIDEO)
Prise INPUT 3 (VIDEO)
Prises INPUT 3 (AUDIO L/R)
Prise INPUT 1 (S-VIDEO)
Prise INPUT 1 (VIDEO)
Prises INPUT 1 (AUDIO L/R)
Prise INPUT 2 (S-VIDEO)
Prise INPUT 2 (VIDEO)
Prises INPUT 2 (AUDIO L/R)
Comment ouvrir le volet
Indicateur d’attente/ marche
* Si le système AVC est mis sous tension mais ne semble pas fonctionner correctement, il doit peut-être être
réinitialisé. Dans ce cas, appuyez légèrement avec la pointe d’un stylo à bille ou d’un autre objet pointu sur CLEAR, indiqué sur l’illustration. Le système est alors réinitialisé comme indiqué ci-dessous.
• Le MODE AV revient à STANDARD.
• Le canal télévisé revient sur le réglage initial (Antenne : 2 canaux, Câble : 1 ou 2 canaux)
• La double image revient à la normale.
• Le réglage audio est initialisé
• Le son Dolby Virtual revient sur Arret.
• La position de l’image est initialisée
REMARQUE
• La pression sur CLEAR n’est pas opérationnelle si le système est en mode d’attente (l’indicateur est allumé en rouge).
• La pression sur CLEAR n’annule pas le préréglage des canaux ni le numéro secret. Voir page 61 pour annuler le numéro secret si vous le connaissez. Voir page 83 pour réinitialiser aux valeurs des réglages d’usine si vous avez oublié votre numéro.
Ecouteurs (Le son des haut-parleurs est coupé lorsque des écouteurs sont branchés.)
Prise de sortie DC OUTPUT
(Prise pour extension des fonctions dans un
proche avenir.)
Prise MONITOR OUTPUT
(VIDEO)
Prise RS-232C
Prise de sortie écran DISPLAY OUTPUT2
16
Nomenclature
Télécommande
1 TV POWER : Pour mettre le téléviseur à cristaux liquides
sous et hors tension. (Voir page 21.)
2
Virtual : Sélectionne les réglages Virtual Dolby
Surround. (Voir page 24.)
3 AV MODE : Sélectionne un réglage audio ou vidéo.
(Voir page 54.) (Mode AV : STANDARD, CINÉMA, JEU, UTILISATEUR, DYNAMIQUE (Fixé), DYNAMIQUE ; mode PC : STANDARD, UTILISATEUR)
4 VIEW MODE : Sélectionne la taille de l’écran. (Voir
pages 54 et 55.)
5 DISPLAY : Affiche les informations sur le canal. 6 SLEEP : Pour régler la minuterie d’extinction. (Voir page
58.)
7 FLASHBACK : Revient au canal précédent ou au mode
d’entrée externe. (Voir page 23.)
8VOL
kk
kk
k/
l l
l l
l : Règle le volume. (Voir page 24.)
9 MENU : Affiche l’écran du menu. 10 MENU RETURN : Revient à l’écran du menu précédent. 11 a/b/c/d : Sélectionne une rubrique désirée sur
l’écran de réglage.
12 ANT-A/B : Sélectionne ANT-A ou B pour regarder des
émissions par les deux tuners.
13 INPUT : Sélectionne une source d’entrée pour le
téléviseur à cristaux liquides. (TV, Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3, Entrée 4, PC). (Voir pages 42–46 et 52.)
14
: Par une pression sur cette touche, toutes les touches
de la télécommande s’illuminent. L’éclairage s’éteint si aucune opération n’est exécutée pendant environ 5 secondes. Cette touche s’utilise pour la commande dans des endroits sombres.
15 MTS : Sélectionne MTS/SAP. (Voir page 25.) 16 CC :Affiche les sous-titres d’une source avec sous-
titrage. (Voir page 59.)
17 Touches TWIN CH
TWIN PICTURE :gle en mode de double image.
Appuyez de nouveau pour revenir à l’écran normal. (Voir page 67.) FREEZE : Règle l’image fixe. Appuyez de nouveau pour revenir à l’écran normal. (Voir page 67.)
SELECT :lectionne l’écran actif. (Voir page 67.) SUB INPUT :Sélectionne la source d’entrée du sous-
écran. (Voir page 67.) TWIN CH a/b :lectionne le canal du sous-écran. (Voir page 67.)
18 0 – 9 : Règle le canal. 19 100 ENT : Sélectionne le mode à trois chiffres. Exécute
une commande du canal.
20 CH
aa
aa
a/
b b
b b
b : Sélectionne le canal.
21 MUTE : Coupe le son. (Voir page 24.) 22 SET/ENTER : Exécute une commande. 23 FAVORITE CH
A, B, C, D : Sélectionne vos quatre canaux préréglés
favoris dans quatre différentes catégories. (Voir page 30 pour les détails.) Pour regarder par ANT-A : jusqu’à 16 canaux peuvent être attribués à A, B, C et D. Pour regarder par ANT-B : jusqu’à 16 canaux peuvent être attribués à A, B, C et D. En associant ANT-A et B, vous pouvez prérégler jusqu’à 32 canaux favoris à l’avance.
Vous pouvez commuter entre les canaux réglés en appuyant sur A, B, C et D.
24 DEL pour confirmation de transmission 25 Commutateur de mode : (Voir pages 68 à 75 pour les
détails.)
REMARQUE
• Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le téléviseur à cristaux liquides.
• Voir pages 68 à 75 pour les commandes de fonctionnement qui ne sont pas indiquées sur cette page.
TV
ANT-A/B
INPUT
Virtual
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VOL CH
MUTE
MENU TV/SAT/DVD
FAVORITE CH
RECEIVER
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
RETURN
MENU
POWER
SET/
ENTER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
ENT
FLASHBACK
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
123
456
789
100
0
POWER
16 17
18
19
20
21
22
24 25
23
3
2
1
4 5
6
7 8
9
10
11
12 13
14
15
17
Pour regarder la télévision
Opérations simples pour regarder un programme télévisé
Antennes
Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial. Si votre antenne extérieure est dotée d’un câble coaxial de 75 ohms avec un connecteur de type F, branchez-la dans la prise d’antenne à l’arrière du système AVC.
REMARQUE
• L’antenne et le convertisseur pour câble ne peuvent pas être branchés en même temps.
1. Une antenne de 75 ohms comporte généralement un câble rond avec un connecteur type F qui peut être facilement raccordé sans outils à la borne (non fourni).
2. Une antenne de 300 ohms comporte un câble plat à deux conducteurs (“câble méplat”) pouvant être raccordé à une borne de 75 ohms par l’intermédiaire d’un adaptateur 300/ 75 ohms (non fourni).
Connecteur type F
Câble coaxial de 75 ohms (rond)
Câble méplat de 300 ohms (plat)
Assurez-vous de brancher l’antenne ou le convertisseur pour câble de la manière indiquée ci-dessous. La réception des signaux peut échouer si le branchement est incorrect.
• Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système.
• Le type de branchement détermine la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour ANT-A et B lors de la configuration des réglages “Ant/Câble”.
Raccordement du convertisseur/magnétoscope
S-VIDEO
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Magnétoscope
Câble vidéo (en vente dans le commerce) Câble audio (en vente dans le commerce)
Câble S-vidéo (en vente dans le commerce)
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Entrée de câble
Convertisseur TV pour câble
(non fourni)
SORTIE ENTRÉE
Séparateur de signal bidirectionnel (non fourni)
VIDEO AUDIO OUT IN
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Prises arrière
A-1. Raccordement avec un convertisseur/décodeur et un magnétoscope
REMARQUE
• Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système.
• La méthode présentée ici est celle qui convient le mieux pour le branchement d’un magnétoscope et d’un convertisseur CATV sur votre téléviseur si vous êtes dans une région ayant une bonne réception des signaux. Vous pourrez ainsi regarder soit les programmes télévisés, soit les bandes vidéo, sans vous préoccuper de la position de l’interrupteur TV/ VCR du magnétoscope, et vous pourrez apprécier la lecture de bandes en stéréo avec un magnétoscope stéréo.
• Si votre magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, le branchement S-vidéo est recommandé.
18
Pour regarder la télévision
A-2. Raccordement avec un convertisseur pour câble en utilisant les prises AUX pour la sortie audio et vidéo.
(Si votre convertisseur TV pour câble est doté des prises RF OUTPUT et AUX, il est recommandé de le raccorder comme indiqué dans l’exemple A-1.)
S-VIDEO
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Magnétoscope
Entrée de câble
SORTIE ENTRÉE
VIDEO AUDIO OUT IN
Câble RF (Fourni)
VIDEO AUDIO
Convertisseur TV pour câble (non fourni)
Câble vidéo
(en vente dans le commerce)
Câble audio (en vente dans le commerce)
Câble S-vidéo (en vente dans le commerce)
Prises arrière
Séparateur de signal bidirectionnel (non fourni)
REMARQUE
• Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système.
• La méthode présentée ici est celle qui convient le mieux pour le branchement d’un magnétoscope et d’un convertisseur CATV sur votre téléviseur si vous êtes dans une région ayant une bonne réception des signaux. Vous pourrez ainsi regarder soit les programmes télévisés, soit les bandes vidéo, sans vous préoccuper de la position de l’interrupteur TV/ VCR du magnétoscope, et vous pourrez apprécier la lecture de bandes en stéréo avec un magnétoscope stéréo.
• Si votre magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, le branchement S-vidéo est recommandé.
B. Raccordement avec un convertisseur/décodeur sans magnétoscope
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Entrée de câble
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Prises arrière
Convertisseur TV pour câble
(non fourni)
SORTIE ENTRÉE
Séparateur de signal bidirectionnel (non fourni)
REMARQUE
• Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système.
• Il est possible de commuter entre Antenne A et Antenne B en appuyant sur la touche ANT-A/B de la télécommande.
• Une bonne image en couleur dépend de la bonne qualité du signal télévisé. Ceci est également vrai pour le son multi­canaux. Demandez conseil à votre revendeur pour la manière d’installer votre antenne externe afin de recevoir les meilleurs signaux possibles.
• Si vous êtes abonné à la télévision par câble, ou si vous avez une antenne centrale dans votre immeuble, vous n’aurez peut-être pas besoin d’une antenne externe.
Raccordement du convertisseur/magnétoscope (suite)
19
Pour regarder la télévision
C. Raccordement d’un câble d’antenne avec un magnétoscope
REMARQUE
• Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système.
• La méthode présentée ici est celle qui convient le mieux pour le branchement d’un magnétoscope sur votre téléviseur si vous êtes dans une région ayant une bonne réception des signaux. Vous pourrez ainsi regarder soit les programmes télévisés, soit les bandes vidéo, sans vous préoccuper de la position de l’interrupteur TV/VCR du magnétoscope, et vous pourrez apprécier la lecture de bandes en stéréo avec un magnétoscope stéréo.
• Si votre magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, le branchement S-vidéo est recommandé.
• Si votre câble conducteur est un câble à deux conducteurs de 300 ohms ou un câble séparé UHF/VHF, utilisez un adaptateur ou un multiplexeur 300/75 ohms (le côté sortie étant coaxial 75 ohms) pour le branchement sur le téléviseur (voir ci-dessous).
S-VIDEO VIDEO AUDIO OUT IN
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Câble vidéo (en vente dans le commerce) Câble audio (en vente dans le commerce)
Câble S-vidéo (en vente dans le commerce)
Entrée de câble
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Câble RF (Fourni)
Prises arrière
Séparateur de signal bidirectionnel (non fourni)
Magnétoscope
Câble méplat 300 ohms (plat)
Câble méplat 300 ohms
Câble coaxial de 75 ohms (rond)
Câble coaxial de 75 ohms
Entrée de
câble TV
ou
ENTRÉESORTIE
Câble méplat 300 ohms
Antenne UHF
Antenne VHF
Multiplexeur (en vente dans le commerce)
ou
Câble coaxial
(en vente dans
le commerce)
Prise d’antenne de résidence (75 ohms)
Adaptateur 300/75 ohms (en vente dans le commerce)
Câble RF (Fourni)
Câble sans
convertisseur CATV
Antenne mixte
VHF/UHF
Antenne séparée
VHF/UHF
Raccordement du câble d’antenne
Raccordement d’une antenne extérieure
Connecteur type F
Câble coaxial de 75 ohms
Lors du raccordement du câble RF sur le téléviseur, ne serrez pas le connecteur de type F avec des outils. Si des outils sont utilisés, ceci risque d’endommager le téléviseur (dommage du circuit interne, par ex.)
Le connecteur de type F doit être serré manuellement.
REMARQUE
20
Pour regarder la télévision
Raccordement du cordon secteur
Branchez les cordons secteur après avoir procédé aux raccordements de tous les composants.
Ecran (vue arrière)
Cordon secteur
Cordon secteur
Système AVC (vue arrière)
REMARQUE
• Mettez toujours l’alimentation principale de l’écran et du système AVC hors tension lors du branchement des cordons secteur.
• Débranchez les cordons secteur de la prise secteur, de l’écran et du système AVC lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée.
21
Pour regarder la télévision
Ecran
Système AVC
Touche d’alimentation (POWER)
MODE
AV
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
ENT
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
123
456
789
100
0
Virtual
Mise sous tension
Indicateur d’attente/marche
Touche d’alimentation principale (MAIN POWER)
Touche d’alimentation principale (MAIN POWER)
Arrêt
Clignote en rouge
Rouge
Vert
Indicateur de statut de l’écran
Hors tension
Le système AVC n’est pas sous tension ou son cordon secteur est débranché.
Le système est en mode d’attente.
Le système est sous tension.
Indicateur de statut du système AVC
Hors tension
Seul le système AVC est en mode d’attente ou le système est en mode d’attente.
Le système est sous tension.
Arrêt
Rouge
Vert
Indicateur
d’alimentation
1
2
3
Appuyez sur la touche d’alimentation principale (MAIN POWER) de l’écran.
• L’indicateur d’alimentation de l’écran clignote en rouge.
Appuyez sur MAIN POWER sur le système AVC.
• Le système se met sous tension.
• L’indicateur d’alimentation de l’écran s’allume en vert et l’indicateur d’attente/marche du système AVC s’allume également en vert.
• Si l’indicateur d’attente/marche sur le système AVC et l’indicateur d’alimentation de l’écran sont encore allumés en rouge, appuyez sur TV POWER de la télécommande ou MAIN POWER du système AVC pour mettre le système sous tension.
Mise sous tension du système AVC pour la première fois
Appuyez sur MAIN POWER sur le système AVC.
• L’indicateur d’alimentation du système AVC s’allume en rouge.
1
2
Appuyez sur la touche d’alimentation principale (MAIN POWER) de l’écran.
• Le système se met sous tension.
• L’indicateur d’alimentation de l’écran s’allume en vert et l’indicateur d’attente/marche du système AVC s’allume également en vert.
• Si l’indicateur d’attente/marche sur le système AVC et l’indicateur d’alimentation de l’écran sont encore allumés en rouge, appuyez sur TV POWER de la télécommande ou sur la touche d’alimentation de l’écran pour mettre le système sous tension.
REMARQUE
• L’installation initiale démarre lorsque le système est mis sous tension pour la première fois. Si le système a déjà été mis sous tension, l’autoinstallation n’a pas lieu. Voir page 27 pour tenter l’auto installation à partir du menu Installation.
Mise hors tension
1
2
Appuyez sur TV POWER de la télécommande ou sur la touche d’alimentation de l’écran.
• Le système entre en mode d’attente et l’image à l’écran disparaît.
• L’indicateur d’attente/marche sur le système AVC et l’indicateur d’alimentation de l’écran passent du vert au rouge.
Appuyez sur MAIN POWER sur le système AVC.
• L’indicateur d’attente/marche sur le système AVC s’éteint et l’indicateur d’alimentation de l’écran clignote en rouge.
Appuyez sur la touche d’alimentation principale (MAIN POWER) de l’écran.
• L’indicateur d’alimentation sur l’écran s’éteint progressivement.
REMARQUE
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, veillez à retirer les cordons secteur de la prise d’alimentation.
22
Pour regarder la télévision
Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue désirée sur la liste à l’écran, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant” ou “Câble” pour ANT-A, et appuyez ensuite sur a/b pour descendre. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant” ou “Câble” pour ANT-B. Appuyez sur SET/ENTER pour entrer le réglage.
• Cette opération fait rechercher au système à la fois ANT-A et B.
Installation initiale
Lorsque vous mettez le système sous tension pour la première fois, il mémorise automatiquement les canaux de télévision de la région où vous habitez. Procédez aux étapes suivantes avant d’appuyer sur TV POWER de la télécommande.
1. Introduisez les piles dans la télécommande. (Voir page 13.)
2. Branchez le câble d’antenne sur le système AVC. (Voir pages 17 à 19.)
3. Branchez le cordon secteur dans la prise secteur. (Voir page 20.)
Recherche des canaux
Avec la recherche automatique des canaux, le système recherche tous les canaux visibles dans la région déterminée.
3
1
2
ANT-A Ant
ANT-B
Câble
Ant Câble
Rech. Canal
ANT-A [ ]2Ant
Rech. Canal
ANT-B [ ]2Câble
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
ANT-A Ant
ANT-B
Câble
Ant Câble
Exemple
2
ANT-A
Réglage de la langue
Sélectionnez parmi 3 langues : anglais, français et espagnol.
Réglage de l’antenne
REMARQUE
• Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre système lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour ANT-A et B.
Exemple
REMARQUE
• Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre système lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour ANT-A et B.
• Si aucun canal n’est trouvé, vérifiez le type de branchement qui a été effectué avec votre système et tentez de nouveau l’autoinstallation. (Voir page 27).
• Les illustrations et les affichages à l’écran dans ce mode d’emploi sont présentés à titre explicatif et peuvent varier légèrement des opérations réelles.
English
Español
Français
23
Pour regarder la télévision
Opérations sur une touche pour changer de canal
Vous pouvez changer de canal de plusieurs façons.
REMARQUE
• En regardant une émission, appuyez sur ANT-A/B pour
regarder l’image reçue par l’autre tuner.
Utilisation de CHa/bsur la télécommande
• Appuyez sur CHa pour augmenter le numéro de
canal.
• Appuyez sur CHb pour diminuer le numéro de
canal.
REMARQUE
CH s/r sur l’écran fonctionne de la même manière que
CH
bb
bb
b/
aa
aa
a sur la télécommande.
Changement de canaux avec CH a/b de la télécommande ou CH s/r sur l’écran
Ant : Appuyez sur CH a. Les canaux changent dans
l’ordre indiqué ci-dessous : 2s3s...s68s69s2s3... Appuyez sur CH b. Les canaux changent dans l’ordre indiqué ci-dessous : 3s2s69s68s...s3s2...
Câble : Appuyez sur CH a. Les canaux changent
dans l’ordre indiqué ci-dessous : 1s2s3s...s125s1s2s3... Appuyez sur CH b. Les canaux changent dans l’ordre indiqué ci-dessous : 3s2s1s125s...s3s2s1s...
Utilisation de 0 – 9 et 100 sur la
télécommande
Sélectionnez directement les canaux en appuyant sur les touches 0 à 9 et 100.
• Le système vous permet de sélectionner jusqu’à 125 canaux (1 à 125). Pour sélectionner un canal, entrez un nombre à deux ou trois chiffres.
REMARQUE
• Lorsque vous sélectionnez un numéro de canal à un chiffre, n’oubliez pas d’appuyer sur la touche 0.
Pour sélectionner un numéro de canal à 3 chiffres (par ex. le canal 115) :
Procédez aux étapes suivantes en 3 secondes :
0
5
Ecran
CH s/r
b
Pour sélectionner un numéro de canal à un ou deux chiffres (par ex. le canal 5) :
Procédez aux étapes suivantes en 3 secondes :
1
1
2
Appuyez sur la touche 0.
• Terminez l’étape 2 dans les 3 secondes après l’étape 1.
Appuyez sur la touche 5.
Utilisation de FLASHBACK de la télécommande
Appuyez sur FLASHBACK pour passer du canal accordé actuel au canal accordé précédent. Appuyez de nouveau sur FLASHBACK pour revenir au canal accordé actuel.
REMARQUE
FLASHBACK ne fonctionne pas si aucun canal n’a été
changé après la mise sous tension du système.
–––1
11
115
3
2
Appuyez sur la touche 100.
• Terminez l’étape 2 dans les 3 secondes après l’étape 1.
Appuyez sur la touche 1.
• Terminez l’étape 3 dans les 3 secondes après l’étape 2.
Appuyez sur la touche
5.
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VOL CH
MUTE
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
ENT
FLASHBACK
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
123
456
789
100
0
Virtual
REMARQUE
• La touche 100 n’est activée que pour la sélection des
canaux en mode Câble.
24
Pour regarder la télévision
Réglage du volume
Sourdine
Utilisation de VOL k/l de la télécommande
• Pour augmenter le volume, appuyez sur VOL
kk
kk
k.
• Pour diminuer le volume, appuyez sur VOL
ll
ll
l.
REMARQUE
VOL l/k sur l’écran fonctionne de la même manière que VOL k/l sur la télécommande.
Statut audio
Opération sur une touche pour changer le volume/son
Changer le volume
Vous pouvez changer le volume sur l’écran ou sur la télécommande.
* Lorsque “Sortie audio” est réglé sur “Variable”, l’indicateur
à l’écran change de la manière indiquée ci-dessous.
REMARQUE
• Voir page 57 pour les détails sur la fonction de sortie audio.
Utilisation de MUTE de la télécommande
Coupe la sortie de son en cours.
Appuyez sur MUTE.
•“M” est affiché pendant 30 minutes à l’écran,
et le son est coupé.
REMARQUE
• En appuyant sur MUTE, durant les 30 minutes, la sourdine
peut être annulée en utilisant l’une des méthodes suivantes.
• La pression sur VOL l/k de l’écran ou sur VOL k/l, MTS ou MUTE de la télécommande permet également d’annuler la sourdine.
• La sourdine est annulée lorsque 30 minutes se sont écoulées. Toutefois, le son ne sort pas brusquement à plein volume car le niveau du volume est automatiquement réglé sur 0.
Appuyez de nouveau sur MUTE pour annuler la sourdine durant les 30 minutes.
• Avant 30 minutes, le niveau du volume revient au réglage précédent.
• Après 30 minutes, augmentez le niveau du volume en appuyant sur VOL k.
20
20
VOL
CH
MUTE
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
FLASHBACK
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
Ecran
VOL l/k
20
1
2
Appareil de
sortie
Son variable
Sortie audio
VariableFixe
Son variable
Constant comme
spécifié
Sourdine
Haut-parleur
MONITOR OUT
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
Virtual
VOL
MUTE
CH
MENU TV/SAT/DVD
DTV/DVD TOP
RETURN
MENU
MENU
FLASHBACK
Dolby Virtual : Arret
Dolby Virtual : Marche
INPUT
TV
ANT-A/B
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VIEW
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
Virtual
Utilisation de Virtual de la télécommande
Virtual produit un effet Dolby Virtual des haut-
parleurs. A chaque pression sur Virtual, le mode commute entre Marche et Arret.
Options sonores Dolby Virtual
• Marche: Rend possible l’écoute d’un son surround réaliste et naturel.
• Arret : Sortie du son normal.
REMARQUE
• Vous pouvez obtenir les mêmes réglages en choisissant
“Dolby Virtual” dans les rubriques du menu. (Voir page
38.)
25
Pour regarder la télévision
Réglage du mode stéréo MTS/SAP
Le système est doté d’une fonction permettant la réception sonore d’un autre son que le son principal de l’émission. Cette fonction est appelée Son télévisé multi-canaux (Multi-channel Television Sound : MTS). Un système doté de la fonction MTS peut recevoir le son mono, le son stéréo et les programmes audio secondaires (SAP). Cette fonction SAP permet à une station de télévision de diffuser d’autres informations, comme le son dans une autre langue ou quelque chose d’entièrement différent, comme le bulletin météorologique par exemple.
Vous pourrez apprécier le son stéréo Hi-Fi ou les émissions SAP disponibles.
Emissions stéréo
Pour regarder des programmes comme des manifestations sportives, des spectacles et des concerts avec un son stéréo dynamique.
Emissions SAP
Pour la réception des émissions avec le son MAIN ou le son SAP. Son MAIN (principal) : piste sonore normale de l’émission (en mono ou en stéréo). Son SAP : pour l’écoute d’une seconde langue, d’un commentaire supplémentaire ou d’une autre information. (SAP est un son mono.)
Si le son stéréo est difficile à entendre.
• Obtenez un son plus net en passant manuellement au mode de son mono fixe.
A chaque pression sur la touche MTS, MTS change de la manière suivante.
Mode STEREOkSAP Mode MONO
MTS
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
MODE
AV
POWER
CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VIEW
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
Virtual
38
ANT-A
ST(SAP)
38
ANT-A
SAP(ST)
38
ANT-A
MONO
38
ANT-A
MONO
38
ANT-A
MONO
38
ANT-A
MONO
Exemples : pour la réception MTS et SAP
38
ANT-A
STEREO
38
ANT-A
STEREO
38
ANT-A
MONO
38
ANT-A
MAIN
38
ANT-A
SAP
38
ANT-A
MONO
Mode STEREO Mode MAINkSAP
REMARQUE
• Lorsque le mode “MONO” est sélectionné, le son reste en mono même si le système reçoit une émission stéréo. Vous devrez remettre le système sur “STEREO” si vous désirez de nouveau avoir le son en stéréo.
• La sélection MTS pendant le mode d’entrée ne modifie pas le son obtenu. Dans ce cas, le son est déterminé par la source vidéo.
26
Réglages de base
Rubriques du menu du mode d’entrée AV
Liste des rubriques du menu AV pour vous aider avec les opérations
OPC. ............................................... Page 32
Rétro-éclr ....................................... Page 33
Contraste ....................................... Page 33
Luminosité ..................................... Page 33
Couleur .......................................... Page 33
Teinte.............................................. Page 33
Netteté ............................................ Page 33
Avancé
C.M.S. ................................... Page 34
Temp Couleur...................... Page 35
Noir ....................................... Page 35
3D-Y/C .................................. Page 36
Noir et blanc ........................ Page 36
Mode film ............................. Page 37
Réglage I/P .......................... Page 37
Image
Aucun sgn arrêt ............................ Page 39
Pas d’opé arrêt .............................. Page 39
Autoinstallation ............................. Page 27
Ajuster Canal .......................... Pages 28-30
Haut-parleur................................... Page 50
Signal d’entrée .............................. Page 52
Bloquer ................................... Pages 60-66
Position .......................................... Page 47
Image Tournante............................ Page 53
Langue ........................................... Page 31
Aigus .............................................. Page 38
Graves ............................................ Page 38
Balance .......................................... Page 38
Dolby Virtual .................................. Page 38
Audio seul ...................................... Page 57
Sélection d’entrée ......................... Page 52
Réduction bruit ............................. Page 56
Sortie audio ................................... Page 57
Réponse rapide ............................. Page 58
Audio
Commande alimentation
Installation
Options
Rubriques du menu du mode d’entrée PC
Liste des rubriques du menu PC pour vous aider avec les opérations
OPC. ............................................... Page 32
Rétro-éclr ....................................... Page 33
Contraste ....................................... Page 33
Luminosité ..................................... Page 33
Rouge ............................................. Page 33
Vert ................................................. Page 33
Bleu ................................................ Page 33
C.M.S. ............................................. Page 34
Image
Gestion alim. ................................. Page 40
Haut-parleur................................... Page 50
Signal d’entrée .............................. Page 56
Sync.Automat. ............................... Page 51
Sync.fine ........................................ Page 51
Image Tournante............................ Page 53
Langue ........................................... Page 31
Audio
Commande alimentation
Installation
Aigus .................................................... Page 38
Graves ............................................ Page 38
Balance .......................................... Page 38
Dolby Virtual .................................. Page 38
Options
Audio seul ...................................... Page 57
Sortie audio ................................... Page 57
Réponse rapide ............................. Page 58
27
Réglages de base
Autoinstallation
Vous pouvez lancer de nouveau l’autoinstallation, même après l’installation des canaux préréglés.
Réglage de la langue
Sélectionnez parmi 3 langues : Anglais, Français et Espagnol.
123
456
789
0
ENT
100
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
1
2
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Autoinstallation”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
• Si vous avez déjà réglé le numéro secret, passez à l’étape 4. Sinon, passez à l’étape 5.
Entrez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide de 09.
3
MENU TV
[
Installation
...
Autoinstallation
]
Installation Options
No. secret
4
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue désirée dans la liste à l’écran, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
English
Español
Français
Réglage de l’antenne
REMARQUE
• Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre système lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour ANT-A et B.
6
7
ANT-A Ant
ANT-B
Câble
Ant Câble
Recherche des canaux télévisés
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant” ou “Câble” pour ANT-A, et appuyez ensuite sur a/b pour descendre. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant” ou “Câble” pour ANT-B. Appuyez sur SET/ENTER pour entrer le réglage.
• Cette opération fait rechercher au système à la fois ANT-A et B.
Recherche des canaux
Avec la recherche automatique des canaux, le système recherche tous les canaux visibles dans la région déterminée.
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
POWER
MENU
GUIDE
INFO
MENU TV
[
Installation
...
Autoinstallation
]
Installation Options
Bloquer
Autoinstallation
Ajuster Canal
Haut-parleur
Position
[Français]
[Standard]
[Démontable]
Image Tournante
Langue
REMARQUE
• Si aucun canal n’est trouvé, vérifiez le type de branchement qui a été effectué avec votre système et tentez de nouveau l’autoinstallation.
• Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre système lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour ANT-A et B.
Exemple
ANT-A Ant
ANT-B
Câble
Ant Câble
MENU TV
[
Installation
...
Autoinstallation
...
Rech. Canal]
ANT-A [ ]2Ant
MENU TV
[
Installation
...
Autoinstallation
...
Rech. Canal]
ANT-A [ ]2Câble
Exemple
28
Réglages de base
Réglage des canaux
Suivez les instructions ci-dessous pour mémoriser manuellement les canaux si l’installation initiale ne mémorise pas tous les canaux de votre région.
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
POWER
MENU
GUIDE
INFO
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
1
2
3
REMARQUE
• Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre système lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour ANT-A et B.
Recherche des canaux
Avec la recherche automatique des canaux, le système recherche tous les canaux visibles dans la région déterminée.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
1
2
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Rech. Canal”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
• Chercher tout : recherche successivement ANT­A et B.
• Recherche ANT-A : recherche uniquement ANT­A.
• Recherche ANT-B : recherche uniquement ANT­B.
Ant/Câble
Rech. Canal
Mem. Canal
Canal Fav.(ANT-A)
Canal Fav.(ANT-B)
Chercher tout
Recherche ANT-A
Recherche ANT-B
Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique désirée, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
• La recherche des canaux commence automatiquement.
4
5
REMARQUE
• Vérifiez quel type de branchement est effectué avec votre système.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajuster Canal”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
• Si vous avez déjà réglé le numéro secret, entrez ce numéro à 4 chiffres ici. Voir page 60 pour le réglage d’un numéro secret.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajuster Canal”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
• Si vous avez déjà réglé le numéro secret, entrez ce numéro à 4 chiffres ici. Voir page 60 pour le réglage d’un numéro secret.
Réglage de l’antenne
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant” ou “Câble” pour ANT-A, et appuyez ensuite sur a/b pour descendre. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant” ou “Câble” pour ANT-B. Appuyez sur SET/ENTER pour entrer le réglage.
Ant/Câble
Rech. Canal
Mem. Canal
Canal Fav.(ANT-A)
Canal Fav.(ANT-B)
ANT-A Ant
ANT-B
Câble
Ant Câble
Exemple
Exemple
5
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ant/ Canal”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Ant/Câble
Rech. Canal
Mem. Canal
Canal Fav.(ANT-A)
Canal Fav.(ANT-B)
Chercher tout
Recherche ANT-A
Recherche ANT-B
MENU TV
[
Installation
...
Ajuster Canal
]
Ant/Câble
Rech. Canal
Mem. Canal
Canal Fav.(ANT-A)
Canal Fav.(ANT-B)
ANT-A Ant
ANT-B
Câble
Ant Câble
MENU TV
[
Installation
...
Autoinstallation
...
Recherche ANT-A
]
ANT-A [ ]2Ant
29
Réglages de base
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
123
456
789
0
TWIN
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VOL CH
MUTE
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
POWER
MENU
GUIDE
INFO
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
ENT
FLASHBACK
DISPLAY
INPUT
100
Réglage de la mémoire des canaux
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
MENU TV
[
Installation
...
Ajuster Canal
]
Ant/Câble
Rech. Canal
Mem. Canal
Canal Fav.(ANT-A)
Canal Fav.(ANT-B)
Câble [2] 2 125
Antenna ANT-A
Omission
ANT-B
Marche Arret
1
2
3
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Omission” et appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche” ou “Arret”.
• Marche : Omet les canaux. (Sélection des canaux
désactivée avec CHa/b et TWIN CHa/b.)
• Arret : N’omet pas les canaux. (Sélection des canaux
activée avec CHa/b et TWIN CHa/b.)
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajuster Canal”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
• Si vous avez déjà réglé le numéro secret, entrez ce numéro à 4 chiffres ici. Voir page 60 pour le réglage d’un numéro secret.
7
Appuyez sur c/d pour sélectionner ANT-A ou B.
5
6
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mem. Canal”, et appuyez sur SET/ENTER.
Exemple
Appuyez sur a/b et appuyez sur c/d pour sélectionner le canal que vous désirez omettre ou non.
REMARQUE
• Vérifiez quel type de branchement est effectué avec votre système.
30
Réglage des canaux favoris
Cette fonction vous permet de régler vos quatre canaux préférés, dans 4 différentes catégories. (Un total de 32 canaux en associant ANT-A et B.) En réglant ces canaux au préalable, vous pourrez par la suite les sélectionner facilement.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
Ant/Câble
Rech. Canal
Mem. Canal
Canal Fav.(ANT-A)
Canal Fav.(ANT-B)
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
BCD
1
2
3
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajuster Canal”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
• Si vous avez déjà réglé le numéro secret, entrez ce numéro à 4 chiffres ici. Voir page 60 pour le réglage d’un numéro secret.
Réglages de base
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
123
456
789
0
VOL
CH
MUTE
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INFO
ENT
FLASHBACK
100
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Canal Fav.(ANT-A)” ou “Canal Fav.(ANT-B)” et appuyez sur SET/ENTER.
REMARQUE
• Vérifiez quel type de branchement est effectué avec votre système.
MENU TV
[
Installation
...
Ajuster Canal
]
Installation Options
Bloquer
Autoinstallation
Ajuster Canal
Haut-parleur
Position
[Français]
[Standard]
[Démontable]
Image Tournante
Langue
Ant/Cable
Rech. Canal
Mem. Canal
Canal Fav.(ANT-A)
Canal Fav.(ANT-B)
A
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
BCD
(Affichage sur écran lorsque “Canal Fav.(ANT-A)” est sélectionné.)
(Affichage sur écran lorsque “Canal Fav.(ANT-B)” est sélectionné.)
5
1 Appuyez sur a/ b/ c/ d pour
sélectionner la position dans la zone.
2 Appuyez sur SET/ENTER et appuyez sur
a/b pour sélectionner votre canal favori
à enregistrer.
3 Appuyez sur SET/ENTER pour
enregistrer le réglage.
4 Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce
que les canaux désirés soient attribués.
Exemple
REMARQUE
• Si les canaux sont mémorisés comme indiqué, vous pouvez passer entre les canaux attribués en appuyant sur FAVORITE CH A.
Ant/Cable
Rech. Canal
Mem. Canal
Canal Fav.(ANT-A)
Canal Fav.(ANT-B)
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
BCD
512
52
04
4
125 25 40 4
Réglage des canaux (suite)
Exemple : Câble
6
Appuyez sur MENU ou MENU/RETURN pour quitter.
31
Réglages de base
Réglage de la langue
Vous pouvez également sélectionner une langue à partir du menu d’installation. Sélectionnez parmi trois langues : anglais, français et espagnol.
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
3
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
1
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Langue”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
MENU TV
[
Installation
...
Langue
]
Installation Options
Bloquer
Haut-parleur
Autoinstallation
Ajuster Canal
Position
[Démontable]
[Français]
[Standard]
Image Tournante
Langue
4
English
Español
Français
Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue désirée dans la liste à l’écran, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
3
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU PC.
1
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Langue”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
MENU PC
[
Installation
...
Langue
]
Installation Options
Sync.fine
Signal d’entrée
Haut-parleur
Sync.Automat.
[Français]
[Standard]
[Démontable]
Langue
Image Tournante
Mode d’entrée PC
Mode d’entrée AV
4
English
Español
Français
Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue désirée dans la liste à l’écran, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
32
Réglage OPC
Ajuste automatiquement la luminosité de l’écran.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Image”.
2
Mode d’entrée AV
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
1
Appuyez sur a/b pour sélectionner “OPC”.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche”.
3
4
Réglages de base
Mode d’entrée PC
Appuyez sur a/b pour sélectionner “OPC”.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Marche”.
Description
Aucun ajustement
Ajuste automatiquement
Rubrique sélectionnée
Arret
Marche
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Image”.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU PC.
3
4
2
1
REMARQUE
• Lors du réglage sur “Marche” l’indicateur OPC s’allume en vert, capte la lumière ambiante et régle automatiquement la luminosité du fond. Assurez-vous qu’aucun objet ne fait obstruction au capteur OPC, ce qui pourrait affecter sa capacité de détection de la lumière ambiante.
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
MENU TV
[
Image
...
OPC
]
Image Audio
UTILISATEUR TV
Contraste
OPC
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Rétro-éclr [+8] –8
+8
Arret Marche
UTILISATEUR TV
Contraste
OPC
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Rétro-éclr [+8] –8
+8
Arret Marche
MENU PC
[
Image
...
OPC
]
Image Audio
UTILISATEUR PC
Contraste
OPC
Luminosité
Rouge
Vert
Bleu
C. M. S.
Réinitial.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Rétro-éclr [+8] –8
+8
Arret Marche
UTILISATEUR PC
Contraste
OPC
Luminosité
Rouge
Vert
Bleu
C. M. S.
Réinitial.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Rétro-éclr [+8] –8
+8
Arret Marche
33
Réglages de base
Réglages de l’image
Ajustez l’image selon vos préférences avec les réglages de l’image suivants.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV (MENU PC).
1
2
3
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique.
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Image”.
REMARQUE
• Lorsque tous les réglages sont ajustés sur les valeurs préréglées en usine. 1 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et
appuyez ensuite sur SET/ENTER.
2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez
ensuite sur SET/ENTER.
Rubriques de réglage pour source PCRubriques de réglages pour source AV
MENU PC
[
Image
]
Image Audio
UTILISATEUR PC
Contraste
OPC
Luminosité
Rouge
Vert
Bleu
C. M. S.
Réinitial.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Rétro-éclr [+8] –8
+8
Arret Marche
MENU TV
[
Image
]
Image Audio
UTILISATEUR TV
Contraste
OPC
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Rétro-éclr [+8] –8
+8
Arret Marche
REMARQUE
• Sélectionnez “Avancé” et appuyez ensuite sur SET/ENTER pour
régler “C.M.S. (Système de gestion des couleurs)” “Temp Couleur”, “Noir”, “3D-Y/C”, “Noir et blanc”, “Mode film”, ou “Réglage I/P”. Voir pages 34 à 37.
Touche c
Pour diminuer la luminosité
Pour diminuer le contraste
Pour atténuer le noir
Pour diminuer l’intensité des couleurs
Les tons chair deviennent plus violets
Pour diminuer la netteté
Rubrique sélectionnée
Rétro-éclr
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Touche d
Pour augmenter la luminosité
Pour augmenter le contraste
Pour accentuer le noir
Pour augmenter l’intensité des couleurs
Les tons chair deviennent plus verts.
Pour augmenter la netteté
Touche c
Pour diminuer la luminosité
Pour diminuer le contraste
Pour atténuer le noir
Pour atténuer le rouge
Pour atténuer le vert
Pour atténuer le bleu
Rubrique sélectionnée
Rétro-éclr
Contraste
Luminosité
Rouge
Vert
Bleu
Touche d
Pour augmenter la luminosité
Pour augmenter le contraste
Pour accentuer le noir
Pour accentuer le rouge
Pour accentuer le vert
Pour accentuer le bleu
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
34
Réglages de base
C.M.S. (Système de gestion des couleurs)
La tonalité des couleurs est gérée en utilisant le réglage d’accord du système de six couleurs.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
1
2
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Image”.
3
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
MENU TV
[
Image
...
Avancé
]
Image Audio
UTILISATEUR TV
Contraste
OPC
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Rétro-éclr [+8] –8
+8
Arret Marche
4
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “C.M.S.”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
C. M. S.
Temp Couleur
Noir
3D-Y/C
Noir et blanc
Mode film
Réglage I/P
R
Y
G
C
B
M
[ 0]
[ 0]
[ 0]
[ 0]
–30
–30
–30
–30
+30
+30
+30
+30
[ 0] –30
+30
[ 0] –30
+30
Mode d’entrée AV
1
2
3
4
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique. Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée.
R
Y
G
C
B
M
Réinitial.
[ 0]
[ 0]
[ 0]
[ 0]
–30
–30
–30
+30
–30
+30
+30
+30
[ 0] –30
+30
[ 0] –30
+30
Obtenir des rouges
plus proches du
magenta ou du jaune.
C. M. S.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Mode d’entrée PC
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU PC.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Image”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “C.M.S.”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique. Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée.
R
Y
G
C
B
M
Réinitial.
[ 0]
[ 0]
[ 0]
[ 0]
–30
–30
–30
+30
–30
+30
+30
+30
[ 0] –30
+30
[ 0] –30
+30
Obtenir des rouges
plus proches du
magenta ou du jaune.
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
MENU PC
[
Image
...
C. M. S.
]
Image Audio
UTILISATEUR PC
Contraste
OPC
Luminosité
Rouge
Vert
Bleu
C. M. S.
Réinitial.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Rétro-éclr [+8] –8
+8
Arret Marche
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
35
Réglages de base
Température de couleur
Règle la température des couleurs pour obtenir une meilleure balance des blancs.
4
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Temp Couleur”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
1
2
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Image”.
3
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
MENU TV
[
Image
...
Avancé
]
Image Audio
UTILISATEUR TV
Contraste
OPC
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Rétro-éclr [+8] –8
+8
Arret Marche
C. M. S.
Temp Couleur
Noir
3D-Y/C
Noir et blanc
Mode film
Réglage I/P
Haut
Moyen-Haut
Moyen
Moyen-Bas
Bas
Noir
Pour un meilleur visionnement, modifiez la profondeur du visionnement en sélectionnant un niveau pour le réglage automatique des zones sombres d’une image.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Noir”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le niveau désiré, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
C. M. S.
Temp Couleur
Noir
3D-Y/C
Noir et blanc
Mode film
Réglage I/P
Arret
Haut
Bas
4
5
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le niveau désiré, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Description
Blanc avec nuance bleue
Blanc avec nuance rouge
Rubrique sélectionnée
Haut Moyen-Haut Moyen Moyen-Bas Bas
2
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Image”.
3
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
MENU TV
[
Image
...
Avancé
]
Image Audio
UTILISATEUR TV
Contraste
OPC
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Rétro-éclr [+8] –8
+8
Arret Marche
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
Description
Pas de réglage
Pour beaucoup de détails dans les parties noires
Pour peu de détails dans les parties noires
Rubrique sélectionnée
Arret
Haut Bas
36
Réglages de base
3D-Y/C
Procure des images de grande qualité avec un minimum d’effet de fluage et de parasites de couleurs croisées.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “3D­Y/C”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner le niveau désiré, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
5
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
1
2
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Image”.
3
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
MENU TV
[
Image
...
Avancé
]
Image Audio
UTILISATEUR TV
Contraste
OPC
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Rétro-éclr [+8] –8
+8
Arret Marche
C. M. S.
Temp Couleur
Noir
3D-Y/C
Noir et blanc
Mode film
Réglage I/P
Standard
Rapide
Lent
Noir et blanc
Pour regarder une vidéo en monochrome.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Noir et blanc”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Image”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
4
1
2
3
MENU TV
[
Image
...
Avancé
]
Image Audio
UTILISATEUR TV
Contraste
OPC
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Rétro-éclr [+8] –8
+8
Arret Marche
C. M. S.
Temp Couleur
Noir
3D-Y/C
Noir et blanc
Mode film
Réglage I/P
Marche Arret
5
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
POWER
MENU
GUIDE
INFO
Description
Réglage normal
Pour image mobile
Pour image fixe
Rubrique sélectionnée
Standard Rapide Lent
REMARQUE
• “3D-Y/C” n’est pas sélectionnable lors de la réception d’images par les prises DVI ou vidéo composante.
Description
Couleur normale
Pour regarder en noir et blanc
Rubrique sélectionnée
Arret
Marche
37
Réglages de base
Mode film (3:2 déroulant)
Détecte automatiquement une source sous forme de film (codée à l’origine 24 images/seconde), l’analyse et recrée chaque image fixe du film pour une qualité d’image haute définition.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode film”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
• Certaines rubriques sont estompées en gris. Elles ne sont pas sélectionnables.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Image”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
1
2
3
MENU TV
[
Image
...
Avancé
]
Image Audio
UTILISATEUR TV
Contraste
OPC
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Rétro-éclr [+8] –8
+8
Arret Marche
4
C. M. S.
Temp Couleur
Noir
3D-Y/C
Noir et blanc
Mode film
Réglage I/P
Marche Arret
Réglage I/P
Le réglage de l’image et du signal d’entrée peut vous donner une plus belle image.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Réglage I/P”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
• Certaines rubriques sont estompées en gris. Elles ne sont pas sélectionnables.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Entrelacé” ou “Progressif”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
4
5
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
1
2
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Image”.
3
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
C. M. S.
Temp Couleur
Noir
3D-Y/C
Noir et blanc
Mode film
Réglage I/P
Entrelacé Progressif
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
5
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
POWER
MENU
GUIDE
INFO
REMARQUE
• Le réglage I/P est réglé sur Progressif lorsque le Mode film est sur “Marche”.
• “Réglage I/P” n’est pas sélectionnable lorsque l’affichage des canaux présente une résolution d’entrée de 480P, 720P ou 1080I.
MENU TV
[
Image
...
Avancé
]
Image Audio
UTILISATEUR TV
Contraste
OPC
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Avancé
Réinitial.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Rétro-éclr [+8] –8
+8
Arret Marche
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
POWER
MENU
GUIDE
INFO
Description
Mode de visionnement normal
Détecte, analyse et convertit la source du film
Rubrique sélectionnée
Arret
Marche
38
Réglages de base
Réglage du son
Vous pouvez régler la qualité du son selon vos préférences avec les réglages suivants.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique.
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée.
2
3
4
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV (MENU PC).
1
MENU TV
[
Audio
...
Aigus
]
Audio
Commande alimentation
UTILISATEUR TV
Aigus
Graves
Balance
Dolby Virtual
Réinitial.
[Arret]
[0]
[0]
–15
G
+15
[0] –15
+15
D
REMARQUE
• Le menu audio est estompé en gris lorsque la Sortie Audio est sur “Variable” ou lors de l’utilisation d’un casque.
• Balance est estompée en gris lorsque Dolby Virtual est sur “Marche”.
• Pour remettre tous les réglages sur les valeurs préréglées en usine : 1 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et
appuyez ensuite sur SET/ENTER.
2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez
ensuite sur SET/ENTER.
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
Touche c
Pour diminuer les aigus
Pour diminuer les basses
Diminue le son du haut-parleur droit
Rubrique sélectionnée
Aigus
Graves
Balance
Touche d
Pour augmenter les aigus
Pour augmenter les basses
Diminue le son du haut-parleur gauche
Dolby Virtual
Vous pourrez apprécier le son stéréo AMBIOPHONIE 2 canaux grâce à la technologie Dolby Pro Logic II.
VIRTUAL DOLBY SURROUND est une technologie certifiée par les Laboratoires Dolby qui procure une expérience d’ambiophonie virtuelle à partir de deux haut-parleurs en utilisant Dolby Pro Logic ou Dolby Pro Logic II.
VIRTUAL DOLBY SURROUND conserve toutes les informations d’origine sur les canaux multiples et donne à l’auditeur la sensation d’être entouré par des haut-parleurs supplémentaires.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Dolby Virtual”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
2
3
4
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV (MENU PC).
1
REMARQUE
• Vous pouvez choisir Dolby Virtual en appuyant sur
Virtual Virtual sur la télécommande. Reportez-vous page 24 pour le Dolby Virtual.
• Le menu audio est estompé en gris lorsque la Sortie Audio est sur “Variable” ou lors de l’utilisation d’un casque.
• Balance est estompée en gris lorsque Dolby Virtual est sur “Marche”.
• Pour certains disques, un réglage peut être requis sur votre DVD. Dans ce cas, veuillez vous référer au mode d’emploi de votre lecteur DVD.
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
MENU TV
[
Audio
...
Dolby Virtual
]
Audio
Commande alimentation
UTILISATEUR TV
Aigus
Graves
Balance
Dolby Virtual
Réinitial.
[Arret]
[0]
[0]
–15
G
+15
[0] –15
+15
D
MarcheArret
39
Réglages de base
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Aucun sgn arrêt”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Activer”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
3
4
• Le temps restant s’affiche toutes les minutes cinq minutes avant la coupure d’alimentation.
REMARQUE
• “Désactiver” est la valeur préréglée en usine.
• Cette fonction risque de ne pas être opérationnelle lorsqu’un programme télévisé est terminé et que le système AVC reçoit une entrée de signal.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Commande alimentation”.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
Pas d’opération arrêt
Si le réglage est sur “Activer”, l’alimentation est coupée automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant 3 heures.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Pas d’opé. arrêt”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Activer”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
• Le temps restant s’affiche toutes les minutes cinq minutes avant la coupure d’alimentation.
REMARQUE
• “Désactiver” est la valeur préréglée en usine.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Commande alimentation”.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
2
1
PC MENU
[
Commande alimentation
...
Aucun sgn arrêt
]
Commande alimentation
Installation
Aucun sgn arrêt
Pas d’opé. arrêt[Désactiver]
[Désactiver]
DésactiverActiver
3
4
2
1
PC MENU
[
Commande alimentation
...
Pas d’opé. arrêt
]
Commande alimentation
Installation
Aucun sgn arrêt
Pas d’opé. arrêt[Désactiver]
[Désactiver]
DésactiverActiver
Commande d’alimentation
Le réglage de la commande d’alimentation vous permet d’économiser de l’énergie.
Commande d’alimentation pour source AV
Aucun signal arrêt
Lorsque le réglage est sur “Activer”, l’appareil se met automatiquement hors tension si aucun signal n’est entré pendant 15 minutes.
40
Réglages de base
Commande d’alimentation pour source PC
Le réglage de la commande d’alimentation vous permet d’économiser de l’énergie.
Gestion alimentation
Lorsque cette fonction est réglée, l’appareil se met automatiquement hors tension.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Gestion alim.”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode 1” ou “Mode 2”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
3
4
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Commande alimentation”.
2
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU PC.
1
MENU PC
[
Commande alimentation
...
Gestion alim.
]
Commande alimentation
Installation
Gestion alim. [Arret]
Arret
Mode 1
Mode 2
Description
• Pas de gestion de l’alimentation
• Valeur préréglée en usine
• Si aucun signal n’est entré pendant 8 minutes, le système se met hors tension.
• Le système reste hors tension même si vous utilisez l’ordinateur et si des signaux sont de nouveau entrés.
• Le système se met de nouveau sous tension en appuyant sur la touche d’alimentation de l’écran ou TV POWER de la télécommande. (Voir page 21.)
• Si aucun signal n’est entré pendant 8 secondes, le système se met hors tension.
• Le système se met sous tension lorsque vous commencez à utiliser l’ordinateur et que les signaux sont de nouveau entrés.
Rubrique sélectionnée
Arret
Mode 1
Mode 2
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
41
Utilisation d’appareils externes
Lecteur DVD
Système AVC (vue arrière)
Système AVC (vue avant)
Récepteur AV (Amplificateur de tuner intégré)
Magnétoscope
Tuner de télévision numérique
Console de jeu/ Caméscope
Ordinateur
Vous pouvez raccorder différents types d’appareils externes, comme par exemple un lecteur DVD, un magnétoscope, un tuner de télévision numérique, un ordinateur, une console de jeu et un caméscope sur votre système. Pour regarder des images d’une source externe, sélectionnez la source d’entrée à partir de INPUT sur la télécommande ou sur l’écran.
ATTENTION
• Pour protéger tous les appareils, mettez toujours le système AVC hors tension avent de raccorder un lecteur DVD, un magnétoscope, un tuner de télévision numérique, un ordinateur, une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil externe sur votre système.
REMARQUE
• Reportez-vous aux modes d’emploi appropriés (lecteur DVD, ordinateur, etc.) avant de procéder aux raccordements.
S-VIDEO
S-VIDEO S-VIDEO
AV
S-VIDEO
AV
AV
AV
Y/PB/PR
Y/PB/PR
PC-AUDIO
ANALOG RGB
AV
S-VIDEO
DVI
42
Utilisation d’appareils externes
Système AVC (vue arrière)
Lecteur DVD
Câble S-vidéo (en vente dans le commerce)
Pour utiliser un câble pour appareil vidéo, sélectionnez “APPAREIL” pour “Sélection entrée” dans le menu.
Pour regarder une image DVD
Raccordement d’un lecteur DVD
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 1 pour raccorder un lecteur DVD et un autre appareil audiovisuel.
Affichage d’une image DVD
INPUT
TV
ANT-A/B
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
Virtual
Câble AV (en vente dans le commerce)
Câble pour appareil vidéo (en vente dans le commerce)
MENU TV
[
Options
...
Sélection entrée
]
Auto
APPAREIL
AV-Y/C
Pour le signal Entrée 1
Pour regarder une image DVD, sélectionnez “Entrée 1” dans le menu “SOURCE ENTRÉE” en utilisant INPUT de la télécommande ou sur l’écran. (Voir page 52.)
Sélectionnez le type de signal souhaité dans “Sélection entrée” du menu “Options”. (Voir page 52.)
Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné dans le menu “SOURCE ENTRÉE”.
REMARQUE
• A chaque pression sur INPUT, la source d’entrée change.
• Si l’image DVD n’est pas claire, vous devrez changer le réglage du type de signal d’entrée dans le menu “Sélection entrée”.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre lecteur DVD pour le type de signal.
2
1
SOURCE ENTRÉE TV
Entrée 1
Entrée 2 Entrée 3 Entrée 4
PC
Ecran
Touche d’entrée (INPUT)
43
Utilisation d’appareils externes
Système AVC (vue arrière)
Magnétoscope
Câble AV (en vente dans le commerce)
Pour regarder l’image d’un magnétoscope
Raccordement d’un magnétoscope
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 2 pour raccorder un magnétoscope et d’autres appareils audiovisuels.
Affichage de l’image d’un magnétoscope
Pour regarder l’image d’un magnétoscope, sélectionnez “Entrée 2” dans le menu “SOURCE ENTRÉE” avec INPUT de la télécommande ou sur l’écran. (Voir page 52.)
Lors du branchement aux prises INPUT 2, sélectionnez “Entrée 2”.
Câble S-vidéo (en vente dans le commerce)
INPUT
TV
ANT-A/B
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
Virtual
SOURCE ENTRÉE TV
PC
Entrée 1
Entrée 2
Entrée 3 Entrée 4
Vous n’avez qu’à sélectionner la source d’entrée dans le menu “SOURCE ENTRÉE”.
REMARQUE
• A chaque pression sur INPUT, la source d’entrée change.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre magnétoscope pour le type de signal.
Ecran
Touche d’entrée (INPUT)
REMARQUE
• La prise S-vidéo a priorité sur les prises vidéo.
44
Utilisation d’appareils externes
Système AVC (vue arrière)
Tuner de télévision numérique
Pour regarder des émissions via un tuner de télévision numérique
Raccordement à un tuner de télévision numérique
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 3 pour raccorder le tuner de télévision numérique et un autre appareil audiovisuel.
Affichage d’émissions via un tuner de télévision numérique
Câble pour appareil vidéo (en vente dans le commerce)
Câble S-vidéo
(en vente dans le
commerce)
INPUT
TV
ANT-A/B
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
Virtual
Pour utiliser un câble pour appareil vidéo, sélectionnez “APPAREIL” pour “Sélection entrée” dans le menu.
Câble DVI (en vente dans le commerce) Pour utiliser un câble DVI, sélectionnez “DVI”
pour “Sélection entrée” dans le menu.
SOURCE ENTRÉE TV
PC
Entrée 1 Entrée 2
Entrée 3
Entrée 4
MENU TV
[
Options
...
Sélection entrée
]
Auto
APPAREIL
AV-Y/C
DVI
Câble AV (en vente dans le commerce)
Sélectionnez le type de signal souhaité dans “Sélection entrée” du menu “Options”. (Voir page 52.)
Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné dans le menu “SOURCE ENTRÉE”.
REMARQUE
• A chaque pression sur INPUT, la source d’entrée change.
• Si l’image du tuner de télévision numérique n’est pas claire, vous devrez peut-être changer le réglage du type de signal d’entrée dans le menu “Sélection entrée”.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre tuner de télévision numérique pour le type de signal.
• DVI-HDTV INPUT prend en charge les signaux numérique et analogue. Entrée du signal numérique : VGA (60Hz), 480p, 1080i,
720p
Entrée du signal analogue : VGA (60Hz), 540p, 1080i
• Utilisez les prises PC INPUT sur l’avant du système AVC pour le raccordement d’un ordinateur. (Voir page 46.)
• Pour le branchement sur la prise DVI-HDTV INPUT, veillez à utiliser un câble DVI pourvu d’un noyau en ferrite en vente dans le commerce.
2
1
Ecran
Touche d’entrée (INPUT)
Pour regarder l’image d’un tuner de télévision numérique, sélectionnez “Entrée 3” à partir du menu “SOURCE ENTRÉE” avec INPUT de la télécommande ou sur l’écran. (Voir page 52.)
Pour le signal Entrée 3
REMARQUE
• Lorsque le périphérique comprend un connecteur 15 broches, utilisez un câble D-sub en vente dans le commerce pour le raccorder.
45
Utilisation d’appareils externes
Système AVC (vue avant)
Console de jeu/Caméscope
Câble AV (en vente dans le commerce)
Câble S-vidéo (en vente dans le commerce)
Pour jouer sur une console ou regarder les images d’un caméscope
Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope
Une console de jeu, un caméscope et un autre appareil audiovisuel peuvent être raccordés en utilisant les prises INPUT 4.
REMARQUE
• La prise S-vidéo a priorité sur les prises vidéo.
Affichage de l’image de la console de jeu ou du caméscope
Pour raccorder une console de jeu ou regarder l’image d’un caméscope, sélectionnez “Entrée 4” à partir du menu “SOURCE ENTRÉE” avec INPUT de la télécommande ou sur l’écran. (Voir page 52.)
Pour le raccordement sur les prises INPUT 4, sélectionnez “Entrée 4”.
INPUT
TV
ANT-A/B
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
Virtual
SOURCE ENTRÉE TV
PC
Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3
Entrée 4
Vous n’avez qu’à sélectionner la source d’entrée dans le menu “SOURCE ENTRÉE”.
REMARQUE
• A chaque pression sur INPUT, la source d’entrée change.
Ecran
Touche d’entrée (INPUT)
46
Utilisation d’appareils externes
Câble RVB (en vente dans le commerce)
Système AVC (vue avant)
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm (en vente dans le commerce)
Ordinateur
15
141312
9
11
10
8
7
6
5
4 321
Pour regarder l’image d’un ordinateur
Raccordement d’un ordinateur
Utilisez les prises d’ordinateur pour brancher un ordinateur.
REMARQUE
• Les prises d’entrée du PC sont compatibles DDC1/2B.
• Reportez-vous à la page 77 pour la liste des signaux d’ordinateur compatibles avec le système.
Noms des signaux pour connecteur mini D-sub 15 broches
REMARQUE
• Un adaptateur Macintosh peut être requis pour utiliser certains ordinateurs Macintosh.
Affichage de l’image d’un ordinateur
Pour regarder l’image d’un ordinateur, sélectionnez “PC” dans le menu “SOURCE ENTRÉE” avec INPUT de la télécommande ou sur l’écran. (Voir page 52.)
Lors du raccordement d’un ordinateur, le type de signal d’entrée correct est automatiquement détecté. Si l’image de l’ordinateur n’est pas nette, vous devrez peut-être ajuster le Réglage de Sync. Automat. dans “Sync.Automat.” du menu “Installation”. (Voir page 51.)
SOURCE ENTRÉE TV
PC
Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 Entrée 4
No. broche
Nom du signal
No. broche
Nom du signal
No. broche
Nom du signal
1 R 6 GND (Masse) q Pas de connexion 2 G 7 GND (Masse) w SDA 3 B 8 GND (Masse) e HD 4 Pas de connexion 9 5V r VD 5 CSYNC 0 GND (Masse) t SCL
INPUT
TV
ANT-A/B
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
Virtual
Vous n’avez qu’à sélectionner la source d’entrée dans le menu “SOURCE ENTRÉE”.
REMARQUE
• A chaque pression sur INPUT, la source d’entrée change.
Ecran
Touche d’entrée (INPUT)
47
Réglages pratiques
Position de l’image (Mode d’entrée AV uniquement)
Pour régler la position horizontale et verticale d’une image.
RECEIVER
POWER
MODE
AV
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VOL CH
MUTE
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
ENT
FLASHBACK
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
123
456
789
100
0
Virtual
1
2
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
4
5
3
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Position”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Pos.hori” ou “Pos.vert”.
MENU TV
[
Installation
...
Position
]
Installation Options
Bloquer
Autoinstallation
Ajuster Canal
Haut-parleur
Position
[Français]
[Standard]
[Démontable]
Image Tournante
Langue
Réinitial.
Pos. hori [0] –10 +10
Pos. vert [0] –20
+20
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Les réglages sont sauvegardés séparément selon la
source d’entrée.
• Vous pouvez facilement déplacer la position de l’image comme indiqué à la page 48, mais lorsque l’appareil est mis hors tension, l’image revient à la position mémorisée précédemment.
Description
Centre l’image en la déplaçant vers la gauche ou la droite.
Centre l’image en la déplaçant de haut en bas.
Rubrique sélectionnée
Pos.hori
Pos.vert
48
Réglages pratiques
Déplacement de l’image à l’écran
Vous pouvez déplacer l’image sur l’écran.
RECEIVER
POWER
SET/
ENTER
VOL CH
MUTE
MENU TV/SAT/DVD
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
RETURN
MENU
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOLⴑVOL
INFO
FLASHBACK
Appuyez sur a/b/c/d pour déplacer l’image à l’écran sur la position désirée. Appuyez sur SET/
ENTER pour revenir à la position initiale de l’image.
REMARQUE
• En appuyant sur a/b/c/d, une image à l’écran, “Position de réglage” s’affiche sur la position désirée.
• Ce réglage ne peut pas être sauvegardé. Il est effacé lorsque le système se ferme ou entre en mode d’attente. Pour déplacer de nouveau l’image à l’écran, vous devrez exécuter de nouveau la procédure ci-dessus.
• Le réglage de la position de l’image en suivant les étapes de la page 47 peut être mémorisé. Sélectionnez-le selon vos objectifs.
• “TV”, “Entrée 1”, “Entrée 2”, “Entrée 3” et “Entrée 4” peuvent chacun ajuster le réglage de position de l’image sur cette page. Ceci est identique pour les modes de vue.
• L’image à l’écran provenant d’un PC ne peut pas être déplacée.
• La position de l’image peut être réglée avec cette fonction, même lorsque l’image remplit l’écran.
• Initialisez la position de l’image en appuyant sur SET/
ENTER.
49
Vue arrière
Réglages pratiques
Raccordement de haut-parleurs externes
Si vous utilisez des haut-parleurs externes
• Changez le réglage des haut-parleurs pour haut-parleurs externes. (Voir page 50.)
Assurez-vous de brancher correctement la prise du haut-parleur et les polarités du câble (L, +).
• Les prises du haut-parleur ont des polarités plus (L) et moins (+).
• La polarité plus est rouge et la polarité moins noire.
• Les câbles sont également divisés en polarités plus et moins.
• Lors du branchement des haut-parleurs gauche/droit, veillez à brancher les prises plus/moins aux câbles appropriés.
REMARQUE
• Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant d’installer les haut-parleurs.
ATTENTION
• Vérifiez si les haut-parleurs externes ont 4 ohms et 10 Watts pour spécifications.
• Branchez les prises plus/moins avec les câbles corrects. Une connexion incorrecte peut provoquer un court-circuit.
Comment brancher le câble de haut-parleur
Abaissez le taquet.
Insérez l’extrémité du câble.
11
11
1
22
22
2
33
33
3
Relever le taquet en place.
50
Sélection des haut-parleurs
Vous pouvez obtenir le son en utilisant le haut-parleur fourni (démontable) ou des haut-parleurs externes.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Externe” ou “Démontable”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
4
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Haut­parleur”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
1
2
3
MENU TV
[
Installation
...
Haut-parleur
]
Installation Options
Bloquer
Autoinstallation
Ajuster Canal
Haut-parleur
Position
[Français]
[Standard]
[Démontable]
Image Tournante
Langue
ExterneDémontable
Réglages pratiques
Mode d’entrée AV Mode d’entrée PC
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Externe” ou “Démontable”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
4
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU PC.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Haut­parleur”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
1
2
3
MENU PC
[
Installation
...
Haut-parleur
]
Installation Options
Sync.fine
Signal d’entrée
Haut-parleur
Sync.Automat.
[Français]
[Standard]
[Démontable]
Langue
Image Tournante
ExterneDémontable
51
Réglages pratiques
1
2
Réglage de Sync.Automat. (Mode d’entrée PC uniquement)
Pour régler automatiquement l’image de l’ordinateur.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU PC.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
4
3
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Sync.Automat.”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
• Sync. Automat. démarre et “Réglage de l’image.” s’affiche.
MENU PC
[
Installation
...
Sync.Automat.
]
non
oui
REMARQUE
• Lorsque Sync. Automat. a réussi, “Auto Sync terminée avec succès.” s’affiche. Sinon, Sync. Automat. a échoué.
• Sync. Automat. peut échouer même si “Auto Sync terminée avec succès.” est affiché.
• Sync. Automat. peut échouer avec une image PC composée de motifs identiques ou monochromes. Dans ce cas, changez l’image PC et tentez de nouveau.
• Veillez à brancher l’ordinateur sur le système AVC et à le mettre sous tension avant de démarrer Sync.Automat.
Réglage de Sync.fine (Mode d’entrée PC uniquement)
En temps normal, vous pouvez régler facilement l’image s’il est nécessaire de changer la position de l’image avec Sync. Automat. Dans certains cas, toutefois, un réglage manuel est nécessaire pour optimaliser l’image.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU PC.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Sync.fine”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Description
Centre l’image en la déplaçant vers la gauche ou la droite.
Centre l’image en la déplaçant de haut en bas.
Règle la fréquence de l’horloge.
Règle la phase de l’horloge.
Rubrique sélectionnée
Pos.hori
Pos.vert
Horloge
Phase
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
1
2
4
3
5
30%
Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique de réglage spécifique.
Réinitial.
Pos.hori [90]
Pos.vert
Horloge
Phase
[30]
[90]
[20]
+
+
+
+
52
Réglages pratiques
Source de signal d’entrée
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
1
2
3
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Options”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Sélection entrée”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Appuyez sur INPUT de la télécommande ou sur l’écran.
Appuyez sur INPUT de la télécommande ou sur l’écran pour sélectionner la source d’entrée.
• L’image de la source sélectionnée s’affiche automatiquement.
• Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en appuyant sur a/b.
1
2
Réglage du signal d’entrée
Pour régler le type de signal de l’appareil externe branché aux prises Entrée 1 à 3.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner le type de signal que vous désirez régler et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
• Si le type de signal sélectionné est incorrect, l’image n’est pas affichée ou aucune image couleur n’est affichée.
REMARQUE
Le système règle automatiquement les signaux d’entrée de “Entrée 2”, “Entrée 4” et “PC”.
Si aucune image (couleur) ne s’affiche, tentez de changer le type de signal.
Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour le type de signal.
Le réglage de sélection de signal sur Entrée 1 et Entrée 3 sur “Auto” lorsqu’un autre
appareil est raccordé aura pour résultat les priorités de connexion suivantes.
Sélection d’entrée
Peut être utilisée pour sélectionner la source d’entrée.
REMARQUE
Certaines rubriques sont estompées en gris. Elles ne sont pas sélectionnables.
Appuyez sur INPUT de la télécommande ou sur l’écran et sélectionnez “Entrée 3” comme indiqué dans Sélection d’entrée.
Sélectionnez “Auto” ou “DVI” à partir du menu “Sélection d’entrée” pour les signaux Entrée 3, comme indiqué dans Réglage du signal d’entrée.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Signal d’entrée”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
MENU TV
[
Installation
...
Signal d’entrée
]
Installation Options
Bloquer
Signal d’entrée
Haut-parleur
Position
[VGA]
[Français]
[Standard]
[Démontable]
Image Tournante
Langue
1
2
4
3
5
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
Réglage du signal d’entrée DVI
Le signal d’entrée numérique change automatiquement entre 1080i, 720p et VGA ou 480p. Pour VGA ou 480p, réglez manuellement en respectant les étapes indiquées ci-dessous. Le signal d’entrée analogue change aussi automatiquement entre 1080i, 540p et VGA et il ne nécessite pas d’être réglé manuellement (“Signal d’entrée” n’apparaît pas dans le menu).
La prise DVI-HDTV de ce système accepte le standard HDCP *.
480pVGA
6
Appuyez sur c/d pour sélectionner le type de signal que vous désirez régler et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
REMARQUE
* Qu’est-ce que HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection : Protection du contenu numérique grande largeur de bande) ?
HDCP est une technologie de protection des droits d’auteur utilisant
TMDS (Transmission Minimized Differential Signal : Signal différentiel minimisé d’émission).
HDCP a été mis au point afin d’empêcher la reproduction illégale des
signaux DVI.
Entrée 1
1. APPAREIL VIDEO
2. S-VIDEO
3. VIDEO
INPUT
TV
ANT-A/B
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
Virtual
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
POWER
MENU
GUIDE
INFO
Ecran
Touche d’entrée (INPUT)
Entrée 3
1. APPAREIL VIDEO
2. S-VIDEO
3. VIDEO
4. DVI 53
Réglages pratiques
Image tournante
Vous pouvez régler l’orientation de l’image.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU PC.
1
2
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Image Tournante”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Mode d’entrée AV
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Image Tournante”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
[Standard] :
image normale
[Miroir] :
image miroir
Appuyez sur a/b pour sélectionner le mode désiré, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Mode d’entrée PC
Appuyez sur a/b pour sélectionner le mode désiré, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
[Inversé] :
image inversée
[Rotation] :
image tournée
ABC
ABC
ABC
ABC
REMARQUE
• Si vous choisissez “Miroir” ou “Rotation”, l’orientation du son change également.
1
2
3
4
MENU TV
[
Installation
...
Image Tournante
]
Installation Options
Bloquer
Autoinstallation
Ajuster Canal
Haut-parleur
Position
[Français]
[Standard]
[Démontable]
Image Tournante
Langue
Standard
Miroir
Inversé
Rotation
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
3
4
MENU PC
[
Installation
...
Image Tournante
]
Installation Options
Sync.fine
Signal d’entrée
Haut-parleur
Sync.Automat.
[Français]
[Démontable]
[Standard]
Langue
Image Tournante
Standard
Miroir
Inversé
Rotation
54
Réglages pratiques
MODE AV
Le MODE AV vous offre six options de visionnement à partir desquelles vous pouvez sélectionner celle qui convient le mieux à l’environnement du système, qui peut varier en raison de facteurs comme la luminosité de la pièce, le type de programme regardé ou le type d’entrée d’image à partir d’un appareil externe.
Appuyez sur AV MODE.
• Le mode AV mode actuel s’affiche.
Appuyez de nouveau sur AV MODE avant que le mode affiché à l’écran disparaisse.
• Le mode change comme indiqué ci-dessous.
1
2
Sélection de mode pour les prises INPUT 1 à INPUT 4
(Exemple)
Sélection de mode pour la prise PC
(Exemple)
MODE AV: CINÉMA
MODE AV: STANDARD
MODE AV: DYNAMIQUE
MODE AV: JEU
MODE AV: UTILISATEUR
MODE AV: DYNAMIQUE (Fixé)
MODE AV: STANDARD
MODE AV: UTILISATEUR PC
Mode Vue pour programmes 4:3
Appuyez sur VIEW MODE.
• Le menu du Mode Vue s’affiche.
• Le menu donne une liste des options du Mode Vue sélectionnables pour le type de signal vidéo actuellement reçu.
MODE
VIEW
TWIN
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
INPUT
SET/
ENTER
FAVORITE CH
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
GUIDE
INFO
Convient pour regarder des émissions ordinaires en 4:3 dans leur format normal.
Zoom : Convient pour
regarder des DVD anamorphiques grand écran 2.35 :1 sur plein écran.
Allonge : Ce mode est
pratique pour les DVD 1.78:1. Lors du visionnement de DVD 1.85:1, le mode allongé présente encore de très minces bandes noires en haut et en bas de l’écran.
1
2
Appuyez sur VIEW MODE ou a/b lorsque le menu du Mode Vue est encore à l’écran.
• Vous pouvez ensuite sélectionner un mode Vue ayant son propre rapport hauteur/largeur.
Mode Vue
Barre Laterale
Allonge Smart Zoom Allonge
Description
Pour une image haute définition dans une pièce normalement éclairée
Pour un film
Diminue la luminosité de l’image pour la rendre plus facile à regarder.
Permet à l’utilisateur de personnaliser les réglages. Vous pouvez régler le mode pour chaque source d’entrée.
Remet les réglages de l’image et du son aux valeurs préréglées d’usine. Aucun ajustement n’est toléré.
Pour une image nette avec des contrastes accentués pour regarder les sports.
Rubrique sélectionnée
STANDARD
CINÉMA
JEU
UTILISATEUR
DYNAMIQUE (Fixé)
DYNAMIQUE
Barre Laterale :
Convient pour allonger les émissions en 4:3 et remplir l’écran.
Allonge Smart : (Intelligent allongé)
REMARQUE
• Vous pouvez sélectionner une rubrique MODE AV différente pour chaque mode d’entrée. (Par exemple, sélectionnez STANDARD pour l’entrée TV et DYNAMIQUE pour l’entrée VIDEO.)
• Lorsque le MODE AV est réglé sur DYNAMIQUE (Fixé), “Aucun ajustement d’image disponible en mode dynamique (fixé)” s’affiche.
MODE
AV
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
Virtual
55
Réglages pratiques
Signal d’entrée
(1024m768)
Signal d’entrée
(640m480)
Mode Vue (pour mode d’entrée PC)
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image.
Mode Vue
Normal
Allonge Pt par Pt Zoom
Mode Vue
Allonge
Pt par Pt Zoom
MODE
VIEW
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
SLEEP LEARN
EDIT/
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
Virtual
SET/
ENTER
MENU TV/SAT/DVD
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
RETURN
MENU
POWER
MENU
GUIDE
INFO
b
Taille des images à l’écran
REMARQUE
• Branchez l’ordinateur avant de procéder aux réglages. (Voir page 46.)
• La taille de l’image sélectionnable peut varier selon le type de signal.
Appuyez sur VIEW MODE.
• Le menu Mode Vue s’affiche.
1
Appuyez sur VIEW MODE ou a/b pour sélectionner la rubrique désirée sur le menu.
2
Signal d’entrée
Normal Allonge Pt par Pt Zoom
Signal d’entrée
Normal Allonge Pt par Pt Zoom
640g480 Conserve le rapport
hauteur/largeur original dans un affichage plein écran.
L’image remplit entièrement l’écran.
Détecte la résolution du signal et affiche une image avec le même nombre de pixels à l’écran.
Conserve le rapport hauteur/largeur original dans un affichage plein écran. Le haut et le bas de l’image sont légèrement coupés.
1024g768
L’image remplit entièrement l’écran.
Conserve le rapport hauteur/largeur original dans un affichage plein écran. Le haut et le bas de l’image sont légèrement coupés.
Détecte la résolution du signal et affiche une image avec le même nombre de pixels à l’écran.
b
56
Réglages pratiques
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU PC.
1
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Signal d’entrée” et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
MENU PC
[
Installation
...
Signal d’entrée
]
Installation Options
Sync.fine
Signal d’entrée
Haut-parleur
Sync.Automat.
[Français]
[Standard]
[Démontable]
Langue
Image Tournante
Appuyez sur a/b pour sélectionner le signal d’entrée désiré sur l’écran.
4
640 x 480
848 x 480
Exemple
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
Signal d’entrée (pour mode d’entrée PC)
• Certains signaux d’entrée devront peut-être être enregistrés manuellement pour être correctement affichés.
• Les paires de signaux d’entrée (résolutions) dans la liste ci-dessous ne peuvent pas être distinguées lorsqu’elles sont reçues. Dans ce cas, vous devrez régler manuellement le signal correct. Après avoir procédé une fois au réglage, l’affichage aura lieu lorsque le même signal (résolution) est entré de nouveau.
REMARQUE
• Vous pouvez sélectionner “Signal d’entrée” dans le menu Installation uniquement lors de la réception de l’un des 6 signaux d’entrée mentionnés dans la liste ci-dessus.
Réduction bruit (Réduction numérique des parasites)
Procure une image vidéo plus nette.
1
2
3
MENU TV
[
Options
...
Réduction bruit
]
Options
Réduction bruit
Sélection entrée
Sortie audio
Réponse rapide
[Fixe]
[Bas]
[Auto]
Audio seul
[Arret]
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Options”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Réduction bruit”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
• Certaines rubriques sont estompées en gris. Elles ne sont pas sélectionnables.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le niveau désiré, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
4
Arret
Haut
Bas
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
720g400
848g480
1280g768
640g400
640g480
1024g768
REMARQUE
• “Réduction bruit” n’est pas sélectionnable lorsque l’affichage des canaux indique une résolution d’entrée de 720P ou 1080I.
57
Réglages pratiques
Sortie audio
Vous permet de sélectionner ce qui commande la sortie audio.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV (MENU PC).
1
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Sortie audio”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Fixe” ou “Variable”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
4
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Options”.
MENÚ TV
[
Options
...
Sortie audio
]
Options
Réduction bruit
Sélection entrée
Sortie audio
Réponse rapide
[Fixe]
[Bas]
[Auto]
Audio seul
[Arret]
VariableFixe
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée AV)
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée PC)
MENU PC
[
Options
...
Sortie audio
]
Options
Sortie audio
Réponse rapide
[Fixe]
Audio seul
[Arret]
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée AV)
Description
• Le son de haut-parleur se règle avec VOL k/l sur la télécommande ou VOL l/k sur l’écran.
Le son de la prise MONITOR OUTPUT n’est pas réglable et sort en permanence.
• Le son de la prise MONITOR OUTPUT se règle avec VOL k/l sur la télécommande ou VOL l/k sur l’écran.
Le son par le haut-parleur est coupé.
Rubrique sélectionnée
Fixe
Variable
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
4
MarcheArret
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV (MENU PC).
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Options”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Audio seul”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
1
2
3
MENU TV
[
Options
...
Audio seul
]
Options
Réduction bruit
Sélection entrée
Sortie audio
Réponse rapide
[Fixe]
[Bas]
[Auto]
Audio seul
[Arret]
Audio seul
Lorsque vous écoutez la musique d’une émission musicale, vous pouvez éteindre l’écran à cristaux liquides et apprécier uniquement le son.
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée AV)
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée PC)
MENU PC
[
Options
...
Audio seul
]
Options
Sortie audio
Réponse rapide
[Fixe]
Audio seul
[Arret]
Description
Le son est obtenu sans image à l’écran.
Les images à l’écran et le son sont obtenus.
Rubrique sélectionnée
Marche
Arret
58
1
2
3
Réponse rapide
MENU TV
[
Options
...
Réponse rapide
]
Options
Réduction bruit
Sélection entrée
Sortie audio
Réponse rapide
[Fixe]
[Bas]
[Auto]
Audio seul
[Arret]
Réglages pratiques
Améliore la réponse du panneau à cristaux liquides lorsque vous regardez des images se déplaçant rapidement. L’effet est plus accentué à basse température ambiante (à 15°C/59°F ou moins).
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV (MENU PC).
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Options”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Réponse rapide”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
4
REMARQUE
• La fonction Réponse rapide peut provoquer des parasites sur l’image. Dans ce cas, sélectionnez “Arret”.
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
ArretMarche
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée AV)
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée PC)
MENU PC
[
Options
...
Réponse rapide
]
Options
Sortie audio
Réponse rapide
[Fixe]
Audio seul
[Arret]
SLEEP
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VIEW
LEARN
EDIT/
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
Virtual
Minuterie d’extinction
Vous permet de régler l’heure à laquelle le téléviseur se mettra automatiquement en mode d’attente.
Minut. Extinction: 0
Minut. Extinction:
Minut. Extinction:
Minut. Extinction:
Minut. Extinction:
30
60
90
120
1
2
Appuyez sur SLEEP.
• Le temps restant s’affiche lorsque la minuterie a été réglée.
A chaque pression sur SLEEP, le temps restant change de la manière suivante.
• Le compte à rebours commence automatiquement lorsque la minuterie d’extinction est réglée.
• Si vous désirez ajuster la minuterie d’extinction, vous pouvez appuyer deux fois sur SLEEP, puis changer le réglage de l’heure.
• La durée restante affiche toutes les minutes, cinq minutes avant l’expiration de la durée réglée.
REMARQUE
• Appuyez sur “0” en appuyant sur SLEEP pour annuler la
minuterie d’extinction.
Minut. Extinction: Temps Restant
30
59
Réglages pratiques
Sous-titrage
• Votre système est doté d’un décodeur de sous-titres interne. Le sous-titrage est un système qui vous permet de regarder des conversations, des narrations et les effets sonores des émissions télévisées et des vidéos de salon sous forme de sous-titres apparaissant à l’écran.
• Tous les programmes et les vidéos ne sont pas dotés de sous-titres. Recherchez le symbole “N” pour vous assurer que les sous-titres seront indiqués.
• “CC1” ou “CC2” présente les sous-titres des feuilletons télévisés et les programmes d’informations tout en voyant entièrement l’image.
• “T1” ou “T2” superpose sur l’image des informations (par ex. le programme des émissions télévisées, le bulletin météorologique) indépendantes de l’émission en cours.
RECEIVER
POWER
CC
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VOL CH
MUTE
MENU TV/SAT/DVD
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
RETURN
MENU
POWER
SET/
ENTER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
ENT
FLASHBACK
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
123
456
789
100
0
Virtual
CC/TEXTE: Arret
CC/TEXTE: CC1
CC/TEXTE: CC2
CC/TEXTE: T1
CC/TEXTE: T2
A chaque pression sur CC, le sous-titrage change de la manière indiquée ci-dessous.
REMARQUE
• Lorsque vous utilisez les fonctions de double image (voir page 67) et d’image fixe (voir page 67), l’écran de droite ne peut pas afficher les données des sous-titres.
60
Réglages pratiques
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
123
456
789
0
VOL CH
MUTE
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
ENT
FLASHBACK
100
Réglage du numéro secret pour verrouillage enfant (Mode d’entrée AV uniquement)
Vous permet d’utiliser un numéro secret pour protéger certains réglages d’être accidentellement changés.
IMPORTANT :
Trois conditions doivent être remplies pour activer V­Chip (voir pages 62 à 66) :
1 Le numéro secret doit être enregistré. 2 Les réglages V-Chip ont été effectués. 3 “Etat” est réglé sur “Marche”.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
1
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Bloquer”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “No. secret”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
4
MENU TV
[
Installation
...
Bloquer
]
No. secret
Sélectionnez “Nouveau No. secret”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. Entrez le nouveau numéro secret à 4 chiffres à l’aide de 09.
5
Nouveau No. secret
Nouveau No. secret
Entrer No. secret
Reconfirmer
–––
––––
––––
Entrez le même numéro à 4 chiffres dans l’écran “Reconfirmer” comme à l’étape 5 pour confirmer.
6
Nouveau No. secret
Nouveau No. secret
Entrer No. secret
Reconfirmer
****
–––
––––
Réglage de l’état du verrouillage enfant
Permet d’activer ou de désactiver la fonction de verrouillage enfant.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Etat”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Appuyez sur c/ d pour sélectionner “Marche” ou “Arret”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Sélectionnez “Marche” pour activer et “Arret”
pour désactiver le verrouillage enfant.
V-Chip
No. secret
Etat
Marche
Arret
Répétez les étapes 1 à 3 de Réglage du numéro secret.
Le menu du réglage du numéro secret est
affiché.
1
2
Entrez le numéro à 4 chiffres à l’aide de 0 –
9.
3
4
Appuyez sur MENU/RETURN pour commencer à configurer les réglages V­Chip. (Voir pages 63 et 65 pour les détails.)
7
Réglage d’un numéro secret
REMARQUE
• Vous pouvez omettre les étapes 1 et 2 ci-dessus lorsque vous êtes dans l’écran verrouillage enfant.
61
Réglages pratiques
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
123
456
789
0
ENT
100
Changer le numéro secret
Vous permet de changer le numéro secret.
Répétez les étapes 1 à 3 de Réglage du numéro secret.
• Le menu du réglage du numéro secret est affiché.
1
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Nouveau No. secret”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Entrez l’ancien numéro à 4 chiffres que vous avez saisi à l’aide de 09.
MENU TV
[
Installation
...
Bloquer
]
Nouveau No. secret
Annuler mot passe
Nouveau No. secret
––––
Entrer No. secret
–––
Reconfirmer
––––
Entrez le nouveau numéro à 4 chiffres à l’aide de 09.
Entrez le même numéro à 4 chiffres dans l’écran “Reconfirmer” comme à l’étape 6 pour confirmer.
Annulation du numéro secret
Vous permet d’annuler le numéro secret.
Répétez les étapes 1 à 3 de Réglage du numéro secret.
• Le menu du réglage du numéro secret est affiché.
1
2
Entrez le nouveau numéro à 4 chiffres à l’aide de 09.
3
5
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “No. secret”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
• Le numéro secret est annulé.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Annuler mot passe”, et appuyez ensuite sur
SET/ENTER.
REMARQUE
• Reportez-vous page 60 pour réenregistrer avec un nouveau numéro secret après son annulation.
Par mesure de précaution, notez votre numéro
secret et conservez-le dans un endroit sûr. Si vous avez perdu ou oublié votre numéro secret, initialisez le téléviseur à cristaux liquides pour remettre tous les réglages, sauf ceux des canaux de télévision, sur leurs valeurs préréglées en usine. (Voir page 83.)
• Si le numéro secret est annulé, le réglage Etat est automatiquement réglé sur “Arret”. “V-Chip” et “Etat” ne seront pas sélectionnables à partir du menu.
Nouveau No. secret
Annuler mot passe
oui
non
Appuyez sur a/b pour sélectionner “No. secret”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Nouveau No. secret
Annuler mot passe
Nouveau No. secret
Entrer No. secret
Reconfirmer
–––
––––
––––
4
5
6
7
Nouveau No. secret
Annuler mot passe
Nouveau No. secret
Entrer No. secret
Reconfirmer
****
–––
––––
2
Entrez le numéro à 4 chiffres à l’aide de 0 –
9.
62
Réglages pratiques
Verrouillage enfants (réglage du niveau V-CHIP)
V-CHIP est un dispositif de filtrage électronique intégré dans votre système. Cet outil donne aux parents un large degré de contrôle sur les émissions accessibles aux enfants. Il leur permet de sélectionner des programmes jugés convenables pour leurs enfants, tout en bloquant ceux qu’ils réprouvent. Ceci se fait automatiquement lorsque vous activez la fonction V-CHIP de votre téléviseur à cristaux liquides.
“V-Chip” et “Etat” ne sont pas sélectionnables à partir du menu si vous ne configurez pas tout d’abord votre numéro secret. (Voir page 60 pour le réglage du numéro secret pour le verrouillage enfant.)
• Les Etats-Unis ont deux systèmes de codes pour vérifier le contenu des programmes : les directives télévisées parentales et le code des films.
• Les directives télévisées parentales travaillent en conjonction avec V-CHIP pour aider les parents à sélectionner les spectacles télévisés qu’ils jugent inappropriés pour leurs enfants.
• Le code des films est utilisé pour les films originaux classifiés par la Motion Picture Association of America (MPAA) diffusés sur le câble, sans être édités pour la télévision. V-CHIP peut également être réglé pour bloquer les films classifiés par la MPAA.
Système volontaire de codage des films (MPAA)
Code
Age
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Toutes les audiences. Tous les âges sont admis.
Des directives parentales sont recommandées. Certaines scènes risquent de ne pas convenir aux enfants.
Parents mis en garde. Certaines scènes risquent de ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans.
Interdit. Les enfants de moins de 17 ans doivent avoir un parent ou un adulte les accompagnant (l’âge varie selon les juridictions).
Interdit aux enfants de moins de 17 ans.
Un code actuellement remplacé par NC-17.
Description
b
• Si vous sélectionnez “PG-13”, les codes plus élevés comme “R”, “NC-17” et “X” sont automatiquement bloqués.
REMARQUE
• Le système volontaire de codage des films utilise uniquement un codage par âge.
X : Le code du contenu peut être réglé.
Directives télévisées parentales
TV-Y (Tous les enfants)
TV-Y7 (Destiné aux enfants plus âgés)
TV-G (Grand public)
TV-PG (Directives parentales suggérées)
TV-14 (Parents mis en garde)
TV-MA (Public adulte uniquement)
Code
Age suggéré
Contenu
FV
(Fantaisie
avec
violence)
V
(Violence)S(Scènes de
sexe)
L
(Langage
adulte)
D
(Dialogue à
caractère
sexuel)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
MENU TV
[
Installation
...
Bloquer
]
MPAA
TV Guidelines
Codes ang. Canada
Codes Fr. du Canada
PG-13
R
NC-17
X
AUCUN
PG
G
63
Réglages pratiques
Système volontaire de codage des films (MPAA)
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
1
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
Entrez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide de 09.
3
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Bloquer”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
Le menu de réglage du numéro secret ne s’affiche que
lorsque “No. secret” est réglé. (Voir page 60.)
“V-Chip” et “Etat” ne sont pas sélectionnables à partir du menu si vous ne configurez pas tout d’abord votre numéro secret. (Voir page 60.)
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner “V­Chip”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
6
MENU TV
[
Installation
...
Bloquer
]
V-Chip
No. secret
Etat
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “MPAA”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
Appuyez sur a/b pour régler la rubrique sur la position désirée. “
” indique que la
rubrique est bloquée. Appuyez sur MENU/RETURN.
Le réglage active automatiquement le “Blocage” pour tous
les codes inférieurs à votre sélection.
Si Etat n’est pas réglé sur “Marche”, les réglages de configuration ne sont pas opérationnels. (Voir page 60.)
7
MPAA
TV Guidelines
Codes ang. Canada
Codes Fr. du Canada
PG-13
R
NC-17
X
AUCUN
PG
G
Directives télévisées parentales (Directives TV)
Répétez les étapes 1 à 5 dans Système volontaire de codage des films (MPAA).
1
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner “TV Guidelines”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
Appuyez sur a/b pour régler la rubrique sur la position désirée. “
” indique que la
rubrique est bloquée.
• Le réglage active automatiquement le “Blocage” pour tous les codes inférieurs à votre sélection.
3
MPAA
TV Guidelines
Codes ang. Canada
Codes Fr. du Canada
L
S
V
D
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
AUCUN
TV-Y7
TV-Y
Pour régler une rubrique de classification basée sur un contenu individuel, procédez de la manière suivante : 1 Appuyez sur d pour accéder aux rubriques
dont le contenu est bloqué à partir de la rubrique de classification basée sur l’âge actuellement sélectionnée.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner une
rubrique individuelle, et appuyez ensuite sur SET/ENTER pour la débloquer (“ ” est retiré). Procédez de la même manière pour les autres rubriques.
3 Appuyez sur c ou MENU/RETURN pour
enregistrer après avoir réglé toutes les rubriques de classification à contenu individuel.
MPAA
TV Guidelines
Codes ang. Canada
Codes Fr. du Canada
L
S
V
D
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
AUCUN
TV-Y7
TV-Y
4
Exemple
Exemple
Exemple
• Si Etat n’est pas réglé sur “Marche”, les réglages de configuration ne sont pas opérationnels. (Voir page 60.)
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
123
456
789
0
ENT
100
64
Réglages pratiques
Systèmes de codage du Canada
• Les systèmes de codage du Canada sont basés sur la politique de la Commission Canadienne de Radio­Télévision et de Télécommunications (CRTC) sur la violence dans les programmes télévisés.
• Si la violence constitue le principal élément du codage, la structure développée tient également compte d’autres parties du contenu, comme le langage, la nudité, la sexualité et les thèmes pour adultes.
• Lorsque vous réglez V-CHIP sur le système canadien, vous pouvez choisir soit les codes anglais du Canada, soit les codes français du Canada.
Code
Age
E
C
C8e
G
PG
14e
18e
Exempté : Inclut les informations, les sports, les documentaires et les autres programmes d’informations ; les causeries, vidéos musicales, et les programmes de variétés.
Enfants : Destiné aux jeunes enfants de moins de 8 ans. Apporte une attention particulière aux thèmes pouvant menacer leur sens de la sécurité et leur bien-être.
Enfants de plus de 8 ans : Ne contient pas de scène de violence en tant que moyen préféré, acceptable ou unique pour résoudre un conflit. N’encourage pas non plus les enfants à imiter des actes dangereux qu’ils ont pu voir à l’écran.
Grand public : Considéré comme acceptable pour tous les groupes d’âge. Peut être vu par toute la famille, contient très peu de violence physique, verbale ou émotionnelle.
Directives parentales : Destiné au grand public mais peut ne pas convenir aux jeunes enfants (de moins de 8 ans) car il peut contenir des thèmes ou des questions controversées.
Plus de 14 ans : Peut contenir des thèmes où la violence est l’un des éléments prédominants de l’histoire, mais doit faire partie du développement de l’intrigue ou du personnage. Le langage utilisé peut être cru et des scènes de nu être visibles dans le contexte du thème.
Adultes : Destiné aux spectateurs de 18 ans et plus et pouvant contenir des scènes de violence qui, tout en étant en relation avec le développement de l’intrigue, du personnage ou des thèmes, s’adressent exclusivement aux adultes. Peut contenir du langage graphique et des scènes de sexe et de nudité.
Description
Codes anglais du Canada
Code
Age
E
G
8anse
13anse
16anse
18anse
Programmation exemptée.
Grand public : Tous les âges et les enfants ; contient un minimum de violence directe, mais elle peut être intégrée à l’intrigue de manière humoristique ou fantaisiste.
Grand public mais déconseillé aux jeunes enfants : Peut être regardé par un vaste public mais peut contenir des scènes pouvant perturber les enfants de moins de 8 ans qui ne peuvent pas faire la distinction entre des situations imaginaires et réelles. Le visionnement avec les parents est recommandé.
Plus de 13 ans : Peut contenir des scènes de violence fréquentes et il est donc préférable de regarder l’émission avec les parents.
Plus de 16 ans : Peut contenir des scènes de violence fréquente et de violence intense.
Plus de 18 ans : Réservé aux adultes. Peut contenir des scènes de violence fréquente et de violence extrême.
Description
Codes français du Canada
65
Réglages pratiques
Codes anglais du Canada
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Codes ang. Canada”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
Appuyez sur a/b pour régler la rubrique sur la position désirée. “
” indique que la
rubrique est bloquée.
• Le réglage active automatiquement le “Blocage” pour tous les codes inférieurs à votre sélection.
• Si Etat n’est pas réglé sur “Marche”, les réglages de configuration ne sont pas opérationnels. (Voir page 60.)
MPAA
TV Guidelines
Codes ang. Canada
Codes Fr. du Canada
E C C8+ G PG 14+ 18+ AUCUN
Codes français du Canada
Répétez les étapes 1 à 5 de Codes anglais du Canada.
1
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Codes Fr. du Canada”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
Appuyez sur a/b pour régler la rubrique sur la position désirée. “
” indique que la
rubrique est bloquée.
• Le réglage active automatiquement le “Blocage” pour tous les codes inférieurs à votre sélection.
• Si Etat n’est pas réglé sur “Marche”, les réglages de configuration ne sont pas opérationnels. (Voir page 60.)
3
MPAA
TV Guidelines
Codes ang. Canada
Codes Fr. du Canada
8ans+
13ans+
16ans+
18ans+
AUCUN
G
E
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV.
1
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
Entrez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide de 09.
3
MENU TV
[
Installation
...
Bloquer
]
Installation Options
No. secret
Appuyez sur a/ b pour sélectionner “Bloquer”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER.
• Le menu de réglage du numéro secret ne s’affiche que lorsque “No. secret” est réglé. (Voir page 60.)
• “V-Chip” et “Etat” ne sont pas sélectionnables à partir du menu si vous ne configurez pas tout d’abord votre numéro secret. (Voir page 60.)
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner “V­Chip”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
6
V-Chip
No. secret
Etat
4
Exemple
Exemple
7
MENU TV
[
Installation
...
Bloquer
]
Installation Options
Bloquer
Autoinstallation
Ajuster Canal
Haut-parleur
Position
[Français]
[Standard]
[Démontable]
Image Tournante
Langue
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
123
456
789
0
ENT
100
66
Réglages pratiques
Comment libérer provisoirement le blocage V-CHIP
• Le blocage V-CHIP fonctionne et censure une émission. “PUCE V ACTIVER” est affiché.
RECEIVER
POWER
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
123
456
789
0
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VOL CH
MUTE
MENU
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
POWER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
ENT
FLASHBACK
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
100
Virtual
Réactivation du blocage V-CHIP provisoirement libéré
• Vous pouvez réactiver le blocage V-CHIP provisoirement libéré comme indiqué ci-dessous.
Méthode 1 :
Sélectionnez le réglage “Etat” à partir du menu Bloquer pour réactiver BLOCAGE. Voir page 60.
Méthode 2 :
Sélectionnez le réglage “V-Chip” (“MPAA”, “TV directives”, “Codes ang. Canada” ou “Codes Fr. du Canada”) à partir du verrouillage enfant pour réactiver BLOCAGE. Voir pages 63 et 65.
Méthode 3 :
Mettez le système AVC hors tension.
REMARQUE
• L’une des trois méthodes ci-dessus permet d’activer le blocage V-CHIP.
1
2
Appuyez sur SET/ENTER lorsque V-CHIP fonctionne et le menu de réglage du numéro secret s’affiche alors.
Entrez le numéro secret à 4 chiffres avec 09 et appuyez ensuite sur SET/ENTER. A ce moment-là, le blocage V-CHIP est provisoirement libéré.
67
Autres options de vue
Fonctions double image
Vous permet d’afficher deux images à l’écran à la fois.
Double image dans tous les cas
Vous pouvez afficher deux images de même taille, sauf en cas d’entrée par la prise PC INPUT.
Appuyez sur TWIN PICTURE.
• Deux images s’affichent et l’image de la source d’entrée sélectionnée s’affiche.
TWIN
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
INPUT
MODE
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
DISPLAY
Appuyez sur SELECT pour activer l’un ou l’autre écran.
•“z” s’affiche sur l’écran actif, qui a une sortie son.
Appuyez sur TWIN CH
aa
aa
a/
bb
bb
b pour
sélectionner un autre canal sur l’écran inactif.
Appuyez sur SUB INPUT pour sélectionner une autre source d’entrée sur l’écran inactif.
• L’image sélectionnée s’affiche.
Appuyez sur TWIN PICTURE pour sortir de la double image.
REMARQUE
• Cette fonction n’est pas opérationnelle dans les conditions d’entrée suivantes :
1Mode d’entrée PC, 2Deux images provenant de la même source (Entrée 1 et Entrée 1, par
ex.),
3La source du signal HDTV est entrée sur l’affichage à l’écran du côté
droit.
• Si cette fonction n’est pas disponible, “Pas d’affichage double écran disponible.” s’affiche.
• La pression sur ANT-A/B pendant le visionnement en mode de double image (Image TV et image vidéo) avec TV sélectionné vous permet d’afficher l’image TV de l’autre tuner.
• La pression sur ANT-A/B pendant le visionnement en mode double image avec vidéo sélectionné ne change pas l’image affichée.
• La pression sur ANT-A/B pendant le visionnement en mode double image avec deux images TV affichées n’a aucun effet.
• La pression sur ANT-A/B pendant le visionnement en mode double image avec deux images vidéo affichées fait commuter l’écran sélectionné sur une image TV.
5
Image et image fixe
Vous pouvez afficher deux images de la même taille – l’une mobile et l’autre fixe – lors de l’entrée par une source AV.
Appuyez sur FREEZE.
• Une image mobile apparaît sur l’écran gauche et une image fixe sur l’écran droit. L’image fixe est une vue prise sur une image mobile au moment où vous avez appuyé sur FREEZE.
Actualisez l’image fixe en appuyant sur SET/ ENTER.
• A chaque pression sur SET/ENTER, l’image sur l’écran droit est actualisée.
Appuyez sur FREEZE pour sortir de l’image fixe.
REMARQUE
• Cette fonction n’est pas opérationnelle en mode d’entrée PC.
• Si cette fonction n’est pas disponible, “Pas d’affichage d’image fixe disponible.” est affiché.
• L’image fixe disparaît automatiquement après 30 minutes.
IMAGE FIXE
1
2
3
FREEZE
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
MODE
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
Virtual
SET/
ENTER
MENU TV/SAT/DVD
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
RETURN
MENU
POWER
MENU
GUIDE
INFO
1
2
4
3
TV
ANT-A/B
INPUT
MODE
AV
POWER
MTS CC
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
Virtual
68
Autres options de vue
Fonction d’apprentissage de la télécommande
Vous pouvez faire fonctionner les appareils audiovisuels branchés (récepteur AV, boîtier Câble, tuner SAT, DTV, magnétoscope, DVD, LD) à l’aide de la fonction d’apprentissage de votre télécommande. Cette fonction permet de mémoriser chacun des codes de commande à distance.
Préréglage des codes de fabrication
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VOL CH
MUTE
MENU TV/SAT/DVD
FAVORITE CH
RECEIVER
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
RETURN
MENU
POWER
SET/
ENTER
MENU
GUIDE
INPUTPOWER VOL
VOL
INFO
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
ENT
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT
/DTV
DVD
/LD
123
456
789
100
0
FLASHBACK
Virtual
LEARN
123
456
789
0
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VIEW
SLEEP
EDIT/
ENT
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
100
Virtual
0,8 à 2,0 pouces (2 à 5 cm)
Télécommande (accessoire fourni)
Déplacez le commutateur de mode pour correspondre à l’appareil sur lequel vous désirez prérégler le signal de télécommande.
Appuyez sur EDIT/LEARN et 1 à la fois.
• La DEL clignote en continu.
Appuyez sur 09 pour entrer le code de fabricant. (Voir page 69.)
• Le mode de préréglage est terminé lorsque la DEL n’est plus allumée.
REMARQUE
• Pour interrompre le mode EDIT en cours, appuyez de
nouveau sur EDIT/LEARN.
• Le mode EDIT est annulé si le commutateur de mode
est déplacé pendant ce mode.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant plus d’une minute, sortez de ce mode.
• Lorsque vous entrez un code qui n’est pas dans la liste, la DEL clignote rapidement.
• Si le tableau de la page 69 n’inclut pas le fabricant souhaité ou si la télécommande ne fonctionne pas, vous pouvez enseigner son signal à la mémoire avec le mode d’apprentissage.
• Le mode initial est “00”.
Apprentissage de la télécommande
Veillez à déplacer le commutateur de mode pour correspondre à l’appareil pour lequel vous désirez faire apprendre le signal de télécommande.
Appuyez en même temps sur EDIT/LEARN et 2.
• La DEL clignote en continu.
Appuyez sur la touche que vous désirez faire apprendre.
• Reportez-vous aux touches d’attribution des fonctions sur chaque page. (Voir pages 70 à
75.)
• La DEL qui était allumée se met à clignoter.
• Lorsque le mode d’apprentissage est terminé, la DEL s’allume de nouveau et revient en mode d’apprentissage (elle clignote en continu).
Pour sortir du mode d’apprentissage, appuyez sur EDIT/LEARN.
REMARQUE
• Pour interrompre le mode EDIT en cours, appuyez de nouveau
sur EDIT/LEARN.
• Le mode EDIT est annulé si le commutateur de mode est
déplacé pendant ce mode.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant plus d’une minute, sortez de ce mode.
• Si TV POWER est enfoncé pendant plus de 2 secondes (la DEL clignote en continu, étape 2 ci-dessus), les codes d’apprentissage de la position actuelle du commutateur de mode sont annulés et reviennent aux codes préréglés du fabricant. Dans ce cas, la DEL s’éteint 2 secondes après la sortie du mode d’apprentissage.
1
2
3
1
2
4
3
Télécommande de l’appareil audiovisuel
69
Autres options de vue
Codes de fabricant
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
SHARP1
VCR
SHARP2
SHARP3
PIONEER
FISHER
FISHER
FISHER
GOLDSTAR
HITACHI1
HITACHI2
HITACHI3
MAGNAVOX2
MITSUBISHI1
MITSUBISHI2
MITSUBISHI3
MITSUBISHI4
MITSUBISHI5
MITSUBISHI6
PANASONIC1
PANASONIC2
PANASONIC3
RCA1
RCA2
RCA3
SHARP (DVD)
DVD/LD
PIONEER (DVD)
PANASONIC (DVD)
SAMSUNG (DVD)
SONY (DVD)
TOSHIBA (DVD)
JVC (DVD)
PIONEER (LD)
KENWOOD (LD)
PANASONIC1 (LD)
PANASONIC2 (LD)
PIONEER1 (CATV)
CATV/SAT/
DTV
PIONEER2 (CATV)
JERROLD1 (CATV)
JERROLD2(CATV)
JERROLD3 (CATV)
JERROLD4 (CATV)
JERROLD5 (CATV)
JERROLD6 (CATV)
JERROLD7 (CATV)
JERROLD8 (CATV)
JERROLD9 (CATV)
JERROLD10 (CATV)
S.A.1 (CATV)
S.A.2 (CATV)
S.A.3 (CATV)
S.A.4 (CATV)
ZENITH1 (CATV)
ZENITH2 (CATV)
ZENITH3 (CATV)
PIONEER (SAT)
RCA1 (SAT)
RCA2 (SAT)
SONY (SAT)
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
SANYO1
VCR
SANYO2
SANYO3
SONY (BETA)
SONY (VHS)
SONY (8 mm)
TOSHIBA
JVC1
JVC2
JVC3
JVC4
JVC5
ZENITH
PHILIPS (LD)
DVD/LD
RCA (LD)
SONY (MDP)
SONY (LD)
CATV/SAT/
DTV
PIONEER (DTV)
SHARP (DTV)
70
Autres options de vue
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VOL CH
MUTE
MENU TV/SAT/DVD
FAVORITE CH
RECEIVER
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
RETURN
MENU
POWER
SET/
ENTER
MENU
GUIDE
INPUT VOLⴑVOL
INFO
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
ENT
FLASHBACK
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
123
456
789
100
0
POWER
Virtual
1
32
Commutateur de mode
Utilisation de la télécommande avec d’autres appareils
Touches de commande du récepteur
Lorsqu’un récepteur SHARP est raccordé à l’écran, il peut être commandé avec les touches 1 à 3. Si un récepteur d’une autre marque est raccordé à l’écran, les signaux 1 à 3 doivent tout d’abord être appris avant le fonctionnement. (Voir page 68.)
1 RECEIVER POWER (ATTENTE/MARCHE)
Pour mettre le récepteur sous et hors tension.
2 RECEIVER INPUT
Sélectionne la source d’entrée branchée au récepteur.
3 RECEIVER VOL k/l
Règle le niveau du volume. Appuyez sur RECEIVER
VOL k pour augmenter le volume et sur RECEIVER VOL l pour le diminuer.
REMARQUE
(RECEIVER) SOURDINE Permet à la télécommande d’apprendre le signal de sourdine. Utilisez cette touche lorsque le commutateur de mode est réglé sur autre chose que TV.
• Les touches dont les couleurs sont illuminées sur la télécommande peuvent apprendre les signaux provenant de la télécommande d’autres appareils.
71
Autres options de vue
Touches de commande du câble
Lorsque le commutateur de mode est réglé sur CBL/ SAT/DTV, le convertisseur de câble branché sur l’écran peut fonctionner avec les touches 1 à 5. Les convertisseurs câble d’autres marques sans préréglages peuvent également fonctionner avec la télécommande si 1 à 5 ont appris les fonctions. (Voir page 68.)
10 9
Appuyez sur la touche (ou les touches) correspondant au canal que vous désirez regarder.
2 CH a/b
Appuyez sur CH a ou CH b pour accorder un canal supérieur ou inférieur.
3 SOURCE POWER
Pour mettre le convertisseur de câble sous et hors tension.
4 100 ENT *
Règle le canal sélectionné directement avec les touches de sélection des canaux.
5 FLASHBACK *
Appuyez sur cette touche pour passer du canal actuel au canal que vous regardiez précédemment.
* Les touches 100 ENT et FLASHBACK des appareils de
certaines marques ne sont pas préréglées. Utilisez-les éventuellement pour l’apprentissage.
REMARQUE
• CABLE, SAT et DTV ne peuvent pas être sélectionnés en même temps.
• Les touches dont les couleurs sont illuminées sur la télécommande peuvent apprendre les signaux de commande provenant de la télécommande d’autres appareils.
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VOL CH
MUTE
MENU
TV/SAT/DVD
FAVORITE CH
RECEIVER
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
RETURN
MENU
POWER
SET/
ENTER
MENU
GUIDE
INPUT VOLⴑVOL
INFO
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
ENT
FLASHBACK
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
123
456
789
100
0
POWER
Virtual
5
3
2
4
1
Commutateur de mode
72
Autres options de vue
Touches de commande SAT
Lorsque SAT est préréglée avec la fonction d’apprentissage de la télécommande, les touches de la télécommande fonctionnent de la manière suivante.
• Lorsque le commutateur de mode est réglé sur CBL/SAT/DTV, les tuners d’émissions satellite d’autres marques et sans préréglages peuvent également fonctionner avec la télécommande si 1 à 7 ont appris les fonctions. (Voir page 68.)
10 9
Appuyez sur la touche (ou les touches) correspondant au canal que vous désirez regarder.
2 SOURCE POWER
Pour mettre le tuner d’émissions satellite sous et hors tension.
3 SET/ENTER, a/b/c/d
SET/ENTER : Appuyez sur cette touche pour activer la
fonction sélectionnée.
a/b/c/d : Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les rubriques sur l’écran SAT GUIDE ou SAT MENU.
4 100 ENT
Règle le canal sélectionné directement avec les touches de sélection des canaux.
• Utilisez éventuellement cette touche pour l’apprentissage.
5 SAT MENU
Lorsque cette touche est enfoncée, l’écran du menu d’émission satellite est affiché.
6 SAT GUIDE
Lorsque cette touche est enfoncée, l’écran du menu d’émission satellite est affiché.
7 SAT INFO
Lorsque cette touche est enfoncée, des informations sur les émissions satellite sont affichées.
• Utilisez éventuellement cette touche pour l’apprentissage.
REMARQUE
• CABLE, SAT et DTV ne peuvent pas être sélectionnés en même temps.
• Les touches dont les couleurs sont illuminées sur l’illustration de gauche peuvent apprendre les signaux de commande provenant de la télécommande d’autres appareils.
Commutateur de mode
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VOL CH
MUTE
MENU
TV/SAT/DVD
FAVORITE CH
RECEIVER
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
RETURN
MENU
POWER
SET/
ENTER
MENU
GUIDE
INPUT VOLⴑVOL
INFO
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
ENT
FLASHBACK
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
123
456
789
100
0
POWER
Virtual
5
6
7
2 3
4
1
73
Autres options de vue
Touches de commande DTV
Pour regarder des émissions DTV, un tuner de télévision numérique (en vente dans le commerce) est nécessaire.
Lorsque le commutateur de mode est réglé sur CBL/ SAT/DTV, les touches de la télécommande fonctionnent de la manière suivante.
• Faites fonctionner le tuner avec les touches 1 à 10.
10 – 9
Appuyez sur une touche (ou les touches) correspondant au canal que vous désirez regarder.
2 • (Point)
Utilisé pour la sélection des canaux.
3 CH a/b
Appuyez sur CH a ou CH b pour accorder sur un canal supérieur ou inférieur.
4 SOURCE POWER
Pour mettre le tuner de télévision numérique sous et hors tension.
5 SET/ENTER, a/b/c/d
SET/ENTER : Appuyez sur cette touche pour activer la
fonction sélectionnée.
a/b/c/d : Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les rubriques sur l’écran DTV MENU.
6 FAVORITE CH/Couleur (bleu/vert/rouge/jaune)
FAVORITE CH: S’utilise pour effectuer les réglages des
canaux préférés avec le tuner de télévision numérique.
Bleu/vert/rouge/jaune :S’utilise pour effectuer les
sélections à partir du menu du tuner de télévision numérique.
7 FLASHBACK
Appuyez sur cette touche pour passer du canal actuel au canal que vous regardiez précédemment.
8 DTV/DVD TOP MENU
Lorsque cette touche est enfoncée, l’écran du menu DTV est affiché.
9 DTV/SAT GUIDE
Lorsque cette touche est enfoncée, l’écran du guide DTV est affiché.
10 DTV/SAT INFO
Lorsque cette touche est enfoncée, des informations sur DTV sont affichées.
REMARQUE
• CABLE, SAT et DTV ne peuvent pas être sélectionnés en même temps.
• Les touches dont les couleurs sont illuminées sur la télécommande peuvent apprendre les signaux de commande provenant de la télécommande d’autres appareils.
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VOL CH
MUTE
MENU TV/SAT/DVD
FAVORITE CH
RECEIVER
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
RETURN
MENU
POWER
SET/
ENTER
MENU
GUIDE
INPUT VOLⴑVOL
INFO
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
ENT
FLASHBACK
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
123
456
789
100
0
POWER
Virtual
9
8
5
4
10
2
3
1
7
6
Commutateur de mode
74
Autres options de vue
Touches de commande du magnétoscope
Lorsque le magnétoscope est préréglé avec la fonction d’apprentissage de la télécommande, les touches de la télécommande fonctionnent de la manière suivante lorsque le commutateur de mode de la télécommande est réglé sur VCR.
• En appuyant sur le sélecteur d’entrée ayant le même numéro que la prise d’entrée raccordant le magnétoscope, celui-ci peut fonctionner avec les touches 1 à 8.
• Les magnétoscopes d’autres marques sans préréglages peuvent également fonctionner avec la télécommande si 1 à 8 ont appris les fonctions. (Voir page 68.)
1 CH a/b
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal du tuner TV sur le magnétoscope.
2 SOURCE POWER
Pour mettre le magnétoscope sous et hors tension.
3 F
Pour régler les pauses et les arrêts sur image.
4 G
Rembobine la bande et permet la recherche d’image.
5 H
Arrête le transport de la bande.
6, 8 VCR REC
Appuyez simultanément sur ces touches pour commencer l’enregistrement.
REMARQUE
• Selon la marque du magnétoscope, la fonction d’enregistrement VCR REC sur certains modèles est activée en appuyant d’abord sur INFO, puis sur d tout en maintenant INFO enfoncée. Pour d’autres modèles, la fonction VCR REC est actionnée en sens inverse, en appuyant d’abord sur d puis sur INFO tout en maintenant d enfoncée. Essayez les deux méthodes et utilisez celle qui convient.
7 J
Avance rapidement la bande et permet la recherche de l’image.
8 I
Sélectionne la lecture.
REMARQUE
• Les touches dont les couleurs sont illuminées sur la télécommande peuvent apprendre les signaux de commande provenant de la télécommande d’autres appareils.
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VOL CH
MUTE
MENU TV/SAT/DVD
FAVORITE CH
RECEIVER
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
RETURN
MENU
POWER
SET/
ENTER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
ENT
FLASHBACK
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
123
456
789
100
0
POWER
Virtual
2
3
1
6, 8
7
8
4
5
Commutateur de mode
75
Autres options de vue
Touches de commande DVD/LD
Lorsque le DVD/LD est préréglé avec la fonction d’apprentissage de la télécommande, les touches de la télécommande fonctionnent de la manière suivante lorsque le commutateur de mode de la télécommande est réglé sur DVD/LD.
• En appuyant sur le sélecteur d’entrée ayant le même numéro que la prise d’entrée raccordant le lecteur DVD ou le lecteur LD, ces appareils peuvent fonctionner avec les touches 1 à 11. (Les touches 7 à 9 sont réservées aux lecteurs DVD.)
• Les lecteurs DVD/LD d’autres marques sans préréglages peuvent également fonctionner avec la télécommande si 1 à 11 ont appris les fonctions. (Voir page 68.)
1 U
Appuyez rapidement une fois pour aller au début du chapitre suivant. A chaque pression sur la touche, vous allez au début du chapitre suivant.
2 T
Appuyez rapidement une fois pour aller au début du chapitre en cours. A chaque pression sur la touche, vous allez au début du chapitre précédent.
3 SOURCE POWER
Pour mettre le lecteur DVD/LD sous et hors tension.
4 F
Pour régler les pauses et les arrêts sur image.
5 G
Appuyez en continu pour revenir en arrière.
6 H
Interrompt la lecture lorsqu’elle est enfoncée une seule fois. Avec certains lecteurs DVD/LD, appuyez deux fois sur la touche pour ouvrir le plateau du disque.
7 DVD MENU (DVD uniquement)
Lorsque cette touche est enfoncée, le menu DVD est affiché.
8 DVD TOP MENU (DVD uniquement)
Lorsque cette touche est enfoncée, le menu Top du DVD est affiché.
9 SET/ENTER, a/b/c/d (DVD uniquement)
SET/ENTER : Appuyez sur cette touche pour activer la
fonction sélectionnée.
a/b/c/d : Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les rubriques sur l’écran DVD MENU.
10 J
Appuyez en continu pour rembobiner.
11 I
Pour sélectionner la lecture.
REMARQUE
• DVD et LD ne peuvent pas être sélectionnés en même temps.
• Les touches dont les couleurs sont illuminées sur la télécommande peuvent apprendre les signaux de commande provenant de la télécommande d’autres appareils.
Commutateur de mode
TV
ANT-A/B
INPUT
TWIN
MODE
AV
POWER
MTS CC
PICTURE
SELECT
SUB TWIN CH
FREEZE
MODE
VOL CH
MUTE
MENU
TV/SAT/DVD
FAVORITE CH
RECEIVER
DTV/DVD TOP
SOURCE DTV/SAT
DTV/SAT
VCR REC
ABCD
RETURN
MENU
POWER
SET/
ENTER
MENU
GUIDE
INPUT VOL
VOL
INFO
VIEW
SLEEP LEARN
EDIT/
ENT
FLASHBACK
DISPLAY
INPUT
TV VCRCBL
/SAT /DTV
DVD /LD
123
456
789
100
0
POWER
Virtual
3
1
2
4
10
9
8
7
11
5
6
76
Annexe
• Pas d’alimentation.
• L’appareil ne fonctionne pas.
• La télécommande ne fonctionne pas.
• L’image est coupée par un écran avec barres latérales.
• Couleur étrange, couleur claire, ou mauvais alignement des couleurs
• L’alimentation se coupe brusquement.
• Pas d’image.
• Pas de son.
Problème Solution possible
• Assurez-vous que l’écran et le système AVC sont correctement branchés. (Voir page 9.)
• Vérifiez si vous avez appuyé sur TV POWER sur la télécommande. (Voir page
21.) Si l’indicateur sur l’écran s’allume en rouge, appuyez sur POWER sur l’écran.
• Le cordon secteur est-il débranché ? (Voir page 20.)
• L’alimentation principale a-t-elle été actionnée ? (Voir page 21.)
• Des influences externes comme des éclairs, de l’électricité statique, peuvent provoquer des erreurs de fonctionnement. Dans ce cas, faites fonctionner l’appareil après avoir mis tout d’abord l’écran et le système AVC sous tension, ou débranchez le cordon secteur et rebranchez-le une ou deux minutes plus tard.
• Le commutateur de mode est-il correctement réglé ? Déplacez-le sur la position de réglage TV.
• Les piles sont-elles en place avec leurs polarités (e, f) alignées ? (Voir page
13.)
• Les piles sont-elles usées ? (Remplacez par des piles neuves.)
• Utilisez-vous l’appareil sous un éclairage violent ou fluorescent ?
• Un éclairage fluorescent est-il placé à proximité du capteur de télécommande ?
• La position de l’image est-elle correcte ? (Voir pages 47 et 48.)
• Les réglages du mode de l’écran, comme la taille de l’image, sont-ils corrects ? (Voir pages 54 et 55.)
• Réglez la tonalité de l’image. (Voir pages 33 à 37.)
• La pièce est-elle trop claire ? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée.
• Vérifiez le réglage du signal d’entrée. (Voir page 52.)
• La minuterie d’extinction a-t-elle été réglée ? (Voir page 58.)
• Vérifiez les réglages de commande d’alimentation. (Voir pages 39 et 40.)
• La température interne de l’appareil a augmenté. Retirez les objets bloquant les évents ou nettoyez.
• Le raccordement aux autres appareils est-il correct ? (Voir pages 41 à 46.)
• La source d’entrée de signal correcte a-t-elle été sélectionnée après le branchement ? (Voir page 52.)
• L’entrée correcte a-t-elle été sélectionnée ? (Voir page 52.)
• Avez-vous entré un signal non-compatible ? (Voir page 77.)
• Le réglage de l’image est-il correct ? (Voir pages 33 à 37.)
• “Marche” a-t-il été sélectionné pour “Audio seul”? (Voir page 57.)
• Le volume est-il trop bas? (Voir page 24.)
• “Variable” a-t-il été sélectionné pour “Sortie audio”? (Voir page 57.)
• La sortie de haut-parleur correcte (“Externe” ou “Démontable”) a-t-elle été sélectionnée pour “Haut-parleur” ? (Voir pages 49 et 50.)
Guide de dépannage
Précautions lors de l’utilisation dans des environnements ayant une haute ou basse température
• Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit (une pièce ou un bureau, par exemple) ayant une basse température, l’image peut laisser des traces ou apparaître avec un léger délai. Ceci n’est pas un défaut de fonctionnement et l’appareil fonctionne de nouveau normalement lorsque la température redevient normale.
• Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud ou froid. Ne le laissez pas non plus dans un endroit directement exposé au soleil ou à proximité d’un radiateur, ceci pouvant provoquer des déformations du coffret et des problèmes de fonctionnement du panneau LCD. Température de stockage : –20°C à +60°C (–4°F à +140°F.)
77
Annexe
Tableau des ordinateurs compatibles
Apple et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. DDC est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. Power Management est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc. VGA et XGA sont des marques déposées d’International Business Machines Co., Inc.
PC/MAC Résolution Fréquence horizontale
Fréquence verticale
Norme VESA
PC
31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 37,5 kHz 43,3 kHz 31,5 kHz 35,1 kHz 37,9 kHz 48,1 kHz 46,9 kHz 53,7 kHz 48,4 kHz 56,5 kHz 60,0 kHz 68,7 kHz 45,0 kHz 48,1 kHz 64,0 kHz 34,9 kHz 49,7 kHz 60,2 kHz
640 x 400
720 x 400
VGA
640 x 480
WVGA 848 x 480
SVGA
800 x 600
1024 x 768XGA
1280 x 720
WXGA
1280 x 768
SXGA
1280 x 1024
VGA
640 x 480
MAC13"
XGA
1024 x 768
MAC19"
SVGA
832 x 624
MAC16"
60 Hz 85 Hz 60 Hz 85 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 67 Hz 75 Hz 75 Hz
O
O O O O O
O O O O O O O O O
O
78
Annexe
Spécifications du port RS-232C
Code de retourCommandes à 4 chiffres Paramètres à 4
chiffres
Commande du système par ordinateur
• Lorsqu’un programme est réglé, l’affichage peut être commandé à partir de l’ordinateur en utilisant la prise RS-232C. Le signal d’entrée (PC/AV) peut être sélectionné, le volume peut être réglé et d’autres réglages encore peuvent être effectués, permettant la lecture programmée automatique.
• Fixez un câble RS-232C de type croisé (en vente dans le commerce) sur Din/D-Sub RS-232C pour les connexions.
REMARQUE
• Le système d’exploitation doit être utilisé par une personne familiarisée avec l’utilisation des ordinateurs.
Conditions de communication
Ajustez les réglages de communications RS-232C de l’ordinateur pour qu’ils correspondent aux conditions de communication de l’écran. Les réglages de communications de l’écran sont les suivants :
Débit en bauds:
Bit de parité:
Longueur des données:
Bit d’arrêt:
Commande de flux:
9.600 bps 8 bits Aucun 1 bit Aucune
Format de commande
Procédure de communication
Envoyez les commandes de contrôle de l’ordinateur par le connecteur RS-232C. L’écran fonctionne conformément à la commande reçue et envoie un message de réponse à l’ordinateur. N’envoyez pas plusieurs commandes à la fois. Attendez que l’ordinateur reçoive la bonne réponse avant d’envoyer la commande suivante.
Huit codes ASCII e CR
Commande à 4 chiffres : Commande un texte de quatre caractères. Paramètre à 4 chiffres : Paramètre 0 – 9, x, espace, ?
Paramètre
Entrez les valeurs des paramètres, en alignant sur la gauche et remplissez avec des espaces pour le restant. (Veillez à entrer quatre valeurs pour le paramètre.) Lorsque le paramètre d’entrée n’est pas dans une plage réglable, “ERR” réapparaît. (Reportez-vous à “Format de code de réponse”.) Aucun problème pour entrer une valeur numérique quelconque pour “x” dans le tableau.
Lorsque “?” est entré pour certaines commandes, la valeur de réglage actuelle répond.
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
0055
100
30
0009
0
????
?
79
Table des commandes
• En ce qui concerne les commandes, sauf celles indiquées ici, elles sont en dehors de la plage de garantie de fonctionnement.
REMARQUE
• Lorsqu’un tiret de soulignement (_) est indiqué dans la colonne des paramètres, entrez un espace.
• Lorsqu’un astérisque (*) est indiqué, entrez une valeur dans la plage indiquée entre parenthèses dans Contenu de la commande.
• Tant que le paramètre (g) dans le tableau est une valeur numérique, tout peut être écrit.
Code de retour (0DH)
Format de code de réponse
Réponse normale
Réponse au problème (erreur de communication ou commande incorrecte)
Code de retour (0DH)
OK
ERR
Annexe
Rubrique de commande Commande Paramètre Contenu de la commande
Réglage d'alimentation
Pour passer en mode d’attente. Pour entrer-commuter par bascule.(identique à une touche de changement d’entrée) Pour entrer-commuter sur TV.(Le canal reste tel quel. (Dernière mémorisation)) Pour entrer-commuter sur Entrée1 –Entrée 4. Pour entrer-commuter sur PC. Un changement d’entrée est également inclus.
Bien que l’on puisse sélectionner immédiatement, le fonctionnement avec bascule est à l’intérieur.
Bien que l’on puisse sélectionner immédiatement, le fonctionnement avec bascule est à l’intérieur.
(Commutation)
Numéro de prise d’entrée (1-4)
AUTO AV-Y/C
Appareil
AUTO AV-Y/C
Appareil DVI
(Commutation)
STANDARD CINÉMA JEU UTILISATEUR DYNAMIQUE
(Fixé)
Volume (0–60)
Mode AV (10) Mode PC (0–180) Mode AV (20) Mode PC (0–99) Uniquement mode PC (0–180) Uniquement mode PC (0–40) (
Commutation) [AV]
Un changement d’entrée est inclus s’il n’y a pas d’affichage TV. Pour Ant., canal 2-69 est effectif. Pour Câble, canal 1-125 est effectif. S’il n’y a pas d’affichage TV, entre-commute sur TV. S’il n’y a pas d’affichage TV, entre-commute sur TV. Change le fonctionnement par bascule des tuners A/B Fonctionnement par bascule des sous-titres
(
Barre Laterale [AV] Allonge Smart [AV] Zoom [AV] Allonge [AV] Normal [PC]
Allonge [PC] Point par point [PC] Zoom [PC]
(
Commutation) Marche Arrêt
Un écran Double écran Le numéro de canal du téléviseur
Le numéro de canal du téléviseur 1 Le numéro de canal du téléviseur 1 (Commutation) (
Commutation) Arrêt
CC1 CC2 T1 T2
(1~125)
AUTO
POWR
ITGD ITVD IAVD IPCD INP1
INP3
Sélection d'entrée A
Commutation
Sélection d'entrée B
Sélection du mode AV
Volume Position
Mode vue
Dolby Virtual
DOUBLE IMAGE
Canal
ANT-A/B CC
Canal direct
Pos.hori
Pos.vert
Horloge Phase
Entrée
1
Entrée 3
AVMD
VOLM HPOS
VPOS
CLCK PHSE
ACDV
TWI N
DCCH
CHUP CHDW ANT S CLCP
WIDE
0 x 0
* x 0
0 1 2 3
1 2
0
*
*
*
*
*
0
0
*
x x x 0 1 2 3 4 5
1
1 2
0 1 2 3 4 5 6 7 8
*
*
1 2 3 4 5
*
_ _ _ _ _ _ _ _ _
_
_ _
_ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _
* *
*
* *
*
*
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _
_ _
_ _ _ _ _ _
*
_ _ _ _ _ _ _ _ _
_
_ _
_ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _
*
*
* *
*
*
_
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _
_ _
_ _ _ _ _ _
_
_ _ _ _ _ _ _ _ _
_
_ _
_ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _
_
_
_ _
_
_
_
_ _ _ _ _ _
_ _ _ _
_ _
_ _ _ _ _ _
DYNAMIQUE6___
TV Entrée
1-4
PC
CANAL SUPERIEUR CANAL INFERIEUR
80
Annexe
Fiche technique
Rubrique
Téléviseur couleur à écran à cristaux liquides 37o, Modèle : LC-37HV6U
Fonction Télévision
Standard de télévision américain Système NTSC
VHF/UHF VHF 2-13 c, UHF 14-69 c
CATV 1-125c
Multiplex audio Système BTSC
Prises entrée S-VIDEO, entrée AV, entrée COMPONENT
INPUT 2 entrée S-VIDEO, entrée AV
INPUT 3
entrée S-VIDEO, entrée AV, entrée COMPONENT, entrée DVI-HDTV
Antenne 75 q UNBAL, Type f pour entrée VHF/UHF/CATV
INPUT 4 S-VIDEO, entrée AV
PC Mini D-Sub 15 broches, entrée audio (Fiche de 3,5 mm de dia.)
Langue OSD
Anglais/Français/Espagnol
Alimentation électrique
CA 110-240 V, 50/60 Hz
Consommation d’énergie
42 W (0,4 W en attente avec CA 120 V)
Poids 12,1 lbs/5,5 kg (sans socle), 12,3 lbs/5,6 kg (avec socle)
Accessoires
Mode d’emploi (g1), Télécommande (g1), Câble système (g1), Cordon secteur (g2), Pile format AA (g2), Unité du support du système AVC (g1), Serre-câbles (Grand g1, Petit g1), Câble RF (g1)
Standard TV (CCIR)
Canal de réception
Arrière INPUT 1
Avant
• SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications sans préavis, dans le cadre de sa politique d’amélioration continue. Les chiffres des performances indiqués dans les spécifications sont des valeurs nominales des unités de production. Les appareils peuvent présenter individuellement des déviations par rapport à ces valeurs.
Panneau LCD LCD Super Vision avancée (Advanced Super View) et TFT Noir de 37o
Nombre de points 3.147.264 points (1366 g 768 g 3 points)
Luminosité 430 cd/m
2
Rétroéclairage 60.000 heures (en position standard de rétroéclairage)
Angles de vision H : 170° V : 170°
Amplificateur audio 10 W g 2
Haut-parleurs 8 cm dia. 2 pcs, 2,5 cm dia. 2 pcs
Système AVC
Sortie moniteur
Audio (Variable, Fixe), sortie S-VIDEO, sortie AV
Écouteurs
Fiche de 3,5 mm de dia.
Système AVC
Ecran
Système AVC
Ecran
142 W (0,3 W en attente avec CA 120 V)
37,3 lbs/16,9 kg (Ecran seul), 45,0 lbs/20,4 kg (avec écran et haut-parleur), 55,1 lbs/25,0 kg (avec écran, haut-parleurs et socle)
DC OUTPUT
CC 6,5 V 7 W MAX
Accessoire en option
L’accessoire en option de la liste est disponible pour ce téléviseur à écran à cristaux liquides. Vous le trouverez chez votre revendeur le plus proche.
• D’autres accessoires en option peuvent être disponibles dans un proche avenir. Lors de vos achats, lisez le catalogue le plus récent pour la compatibilité et vérifiez la disponibilité des accessoires.
EXT. SPEAKER
4 q 10 W (L/R)
Applique murale
Désignation Numéro de pièce
AN-37AG1
81
3
7
/32
(82)
3
35
/64 (90)
37
21
/64 (948)
21
29
/64 (545)
12 (305)
18
7
/32 (462,8)
32
11
/32 (821,6)
19
1
/2 (495,5)
30
55
/64 (784)
2
7
/16
(62) 5
7
/64 (130)
5 (127)
3
/16
(5)
7
7
/8 (200)
7
7
/8 (200)
3
11
/32
(85)
Schémas dimensionnels
Unité: pouces/(mm)
Ecran
82
Schémas dimensionnels
Unité: pouces/(mm)
Système AVC
1423/
64
(365)
1659/
64
(430)
927/
32
(250)713/
64
(183)
75/
64
(180)
3
47
/
64
(95)
3
/
16
(5)
83
COMMENT REVENIR AUX PREREGLAGES D’USINE
Appuyez et maintenez CLEAR enfoncée sur le système AVC lorsqu’il est en mode d’attente. Appuyez ensuite sur la touche POWER de l’affichage ou sur TV POWER de la télécommande pour mettre le système sous tension. Toutes les rubriques de réglages (sauf les canaux de télévision) reviennent aux préréglages d’usine.
REMARQUE
• Le fonctionnement avec les valeurs préréglées en usine efface également le numéro secret.
Vous pouvez lancer de nouveau l’autoinstallation en utilisant la procédure suivante.
1 Mettez l’écran et le système AVC sous tension. 2 Appuyez sur MENU. (Assurez-vous que l’écran du menu est affiché.) 3 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Autoinstallation”. 5 Appuyez sur SET/ENTER.
REMARQUE
• Si l’écran de réglage du numéro secret s’affiche, vous devrez entrer votre numéro secret.
• Si vous avez oublié votre numéro secret, reportez-vous à COMMENT REGLER SUR LES PREREGLAGES D’USINE ci­dessus.
REMARQUE
• Par mesure de précaution, notez votre numéro secret ci-dessus, découpez-le de ce mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr.
Le numéro secret est .
84
GARANTIE LIMITÉE
Produits Électroniques gand public
Bravo ! Vous venez de faire un excellent achat !
Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp”) donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit ci­dessous mentionné de Sharp, si le produit est emballé dans son contenant original et s'il est vendu et distribué au Canada par Sharp ou par un Détaillant autorisé Sharp. Sharp garantit que ledit produit est, s'il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s'engage à réparer ou remplacer, selon son choix, le produit spécifié ci-dessous.
La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas : (a) Aux appareils qui ont été l'objet d'un emploi abusif, de négligence, d'un accident, d'une installation inadéquate ou d'une utilisation
non appropriée, tel qu'il est mentionné dans le manuel du propriétaire;
(b) Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu'aux bureaux de Sharp, à un centre agréé de service Sharp ou à
un Détaillant autorisé au service Sharp;
(c) Au dommages causé ou réparation requise à la suite de l’utilisation avec des articles non désignés ou approuvés par Sharp, y
compris, mais non limité aux rubans pour nettoyage de tête et les nettoyants chimiques;
(d) Au remplacement des accessoires, des pièces en verre, des articles consommables ou périphériques, devenu nécessaire à la suite
d'une utilisation normale du produit, y compris, mais sans en être limité, aux écouteurs, Iles télécommandes, les adaptateurs c.a.,
les piles, la sonde de température, les pointes de lecture, les plateaux, les filtres, les courroies, rubans, papier ou autre; (e) Aux défauts cosmétiques à la surface ou à l'extérieur de l'appareil, et qui sont causés par une usure normale; (f) Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l'environnement, y compris, mais non limité à du liquide
répandu, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevée ou autre; (g) Aux produits dont le numéro de série et de modèle ou le marquage CSA/cUL, ou les deux, ont été enlevés ou effacés; (h) Aux produits de consommation utilisés à des fins de location; (i) Aux coûts d’installation, de configuration et (ou) de programmation.
Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie. La réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp soit livré accompagné de la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp. La garantie de service à domicile peut être offerte, à la discrétion de Sharp, sur tous les téléviseurs Sharp dont l’écran est de 27 pouces ou plus et sur les fous micro-onde Sharp au-dessus de la cuisinière.
La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordée par Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service, leurs représentants ou employés, ne sont autorisé à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à transférer cette garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, Sharp décline toute responsabilité pour les pertes ou les dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits indirectes résultant d'un défaut de fabrication du produit, y compris les dommages reliés à la perte de temps ou d'utilisation de ce produit Sharp. L'acheteur doit assumer les coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d'assurance de l'appareil. La réparation des défectuosités, selon la manière et durant la période de temps ci-haut décrites, constitue l’exécution complète de toutes les obligations et les responsabilités de Sharp vis-à­vis de l’acheteur en ce qui a trait au produit et constituera un acquittement complet pour toute réclamation, qu'elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre.
PÉRIODES DE GARANTIE Pièces et travail (exceptions notées)
Produits audio 1 an Caméscope 1 an Produits DVD 1 an Téléprojecteurs 1 an (ampoule 90 jours) TV à affichage aux cristaux liquids 1 an Télévision à écran plasma 1 an Four au micro-ondes 1 an (magnétron 4 ans supplémentaires-pièces seulement) Télévision 1 an (tube cathodique 1 an supplémentaire) Magnétoscopes 1 an Aspirateurs 1 an
Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à:
SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario L4Z 1W9
Pour plus de renseignements sur cette garantie, sur des offres de
garantie prolongée de Sharp, sur des produits de Sharp Canada,
sur la vente d’accessoires, sur l’emplacement de détaillants ou de
centres de service chez le dé taillant, veuillez composer le
(905) 568-7140.
Visitez notre site web : www.sharp.ca
POUR CANADA SEULEMENT
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
This file has been downloaded from:
User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,
manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
Loading...