LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS
ITALIANO
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fit an appropriate type.
)5)
or
and of the same rating as above,
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MODE D’EMPLOI
Les illustrations et l’OSD (On-Screen Display = affichages à l’écran) dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif et
•
peuvent être légèrement différents des opérations réelles.
Les exemples utilisés dans ce mode d’emploi reposent sur le modèle LC-37XL8E.
•
FRANÇAIS
Table des matières
Table des matières ............................................................1
Accessoire en option ..................................................39
Mise au rebut en fin de vie ..........................................40
... 28
FRANÇAIS
1
Introduction
Cher client SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur couleur à cristaux liquides SHARP. Pour en assurer
la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les Précautions de
sécurité importantes avant de l’utiliser.
Précautions de sécurité importantes
Nettoyage — Débranchez le cordon secteur de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé
•
pour le nettoyer. N’utilisez pas de produits nettoyant liquides ou en aérosols.
Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une
•
machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol humide.
Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil.
•
L’eau pourrait se renverser sur celui-ci et entraîner un incendie ou une électrocution.
Support — Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. Ceci
•
risquerait de causer la chute de l’appareil et de provoquer par là des blessures graves et d’endommager
l’appareil. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une applique ou une table
recommandés par le fabriquant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les
instructions du fabricant. N’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.
Pour déplacer l’appareil placé sur un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques,
•
une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.
Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez
•
pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de
réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre
surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être
encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une
ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.
Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un
•
choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
Sources de chaleur — Éloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et autres appareils
•
produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Afin d’empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près de l’ensemble du
•
téléviseur.
Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon secteur sous l’ensemble du
•
téléviseur ou autres objets volumineux.
N’affichez pas une image fixe pendant une période prolongée, sous peine de laisser une image rémanente à l’écran.
•
Il y a toujours consommation d’énergie si la prise principale est branchée.
•
Entretien — Ne tentez pas de procéder vous-même à l’entretien de l’appareil. La dépose des couvercles
•
risque de vous exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses. Faites appel à un
technicien qualifié pour l’entretien.
Le panneau LCD est un appareil de très haute technologie vous offrant des détails fins de l’image.
Dû au grand nombre de pixels, un certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître occasionnellement à l’écran sous la
forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Ceci rentre dans les spécifications du produit et ne constitue pas un défaut.
Précautions lors du transport du téléviseur
Lors du transport du téléviseur, ne le transportez pas en le tenant par les haut-parleurs. Veillez à toujours le transporter à
deux, en le tenant à deux mains — une main de chaque côté du téléviseur.
Marques
« HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées
•
de HDMI Licensing LLC. »
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
•
« Dolby » et le sigle double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
•
TruSurround XT, SRS et le h symbole sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.
•
•
TruSurround XT technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
Le logo « HD ready 1080P » est une marque de commerce de EICTA.
•
•
Le logo DVB est une marque déposée du projet DVB (Digital Video Broadcasting).
« x.v.Colour » et
2
sont des marques de Sony Corporation.•
Introduction
Télécommande
B (Attente/Marche)
1
(Page 10)
Touches pour les opérations
2
pratiques
m (Télétexte)
ATV : Affiche le télétexte analogique
(Page 14).
DTV : Sélectionne MHEG-5 et le
télétexte pour la télévision numérique
(DTV) (Page 14).
k (Révèle le télétexte masqué)
(Page 14)
[ (Sous-titre)
Active/désactive les langues des
sous-titres (Pages 14 et 28).
3 (Geler/Maintenir)
Appuyez sur cette touche pour faire
un arrêt sur image sur une image
animée.
Télétexte : Interrompt la mise à jour
automatique des pages télétexte ou
libère le mode de maintien.
1 (Sous-page)
(Page14)
v (Haut/Bas/Entier)
Règle la zone d’agrandissement en
mode télétexte (Page 14).
Touches numériques 0–9
3
Pour sélectionner le canal.
Entrez les numéros de votre choix.
Règle la page en mode Télétexte.
Si vous sélectionnez les cinq pays
•
nordiques (la Suède, la Norvège,
la Finlande, le Danemark ou
l’Islande) pour le réglage du pays
dans le menu « Autoinstallation »
(page 26), les services DTV sont
de quatre chiffres. Pour les autres
pays, ils sont de trois chiffres.
A (Flash-back)
4
Appuyez sur cette touche pour
revenir à l’entrée externe ou au canal
précédemment sélectionné.
DTV
5
Appuyez sur cette touche pour
accéder au mode télévision
numérique.
ATV
6
Appuyez sur cette touche pour
accéder au mode télévision
analogique traditionnel.
2 (Mode sonore)
7
Sélectionne le mode son multiplex
(Page 10).
ik/l (Volume)
8
Augmente/baisse le volume
sonore du téléviseur.
e (Sourdine)
9
Marche/arrêt du son du téléviseur.
f (Mode Grand écran)
0
Sélectionne le mode grand écran
(Pages 29 et 33).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
AV MODE
Q
Sélectionne un réglage vidéo (Page 25).
END
W
Quitte l’écran du « MENU ».
Touches R/G/Y/B (Couleur)
E
Les touches de couleur servent à
sélectionner les rubriques colorées
équivalentes sur l’écran (EPG,
MHEG-5, Télétexte par ex.).
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
R
DEMO
Présente les effets 100 Hz sous la
forme d’un écran double (Page 24).
T
b (SOURCE ENTRÉE)
Sélectionne une source d’entrée
(Page 10).
Y
EPG
DTV : Affiche l’écran EPG (Pages
11–13).
U
RADIO
DTV : Bascule entre le mode Radio
et Données.
•
Lorsque seule la diffusion des
données (pas de radiodiffusion)
est transmise par DVB, la
radiodiffusion est sautée.
I
P. INFO
Appuyez sur cette touche pour
afficher les informations sur les
émissions transmises par diffusion
vidéo numérique dans le coin
supérieur gauche de l’écran (DTV
uniquement).
O
Pr/s
Sélectionne le canal télévisé.
P
p (Affichage des informations)
Appuyez sur cette touche pour afficher
les informations sur la chaîne (numéro
de canal, signal, etc.) dans le coin
supérieur droit de l’écran (Page 31).
A
SLEEP
Appuyez sur cette touche
pour programmer l’heure à
laquelle le téléviseur se mettra
automatiquement en veille (Page 26).
S
MENU
Marche/arrêt de l’écran du « MENU ».
a/b/c/d (Curseur)
D
Sélectionne la rubrique désirée sur
l’écran de réglage.
OK
Exécute une commande au sein de
l’écran du « MENU ».
ATV/DTV : Affiche la liste des
émissions lorsqu’aucun autre écran
du « MENU » n’est exécuté.
6 (Retour)
F
Revient à l’écran de « MENU » précédent.
Touches AQUOS LINK
G
Si un appareil externe comme un
lecteur BD AQUOS est raccordé
au téléviseur par l’intermédiaire de
câbles HDMI et est compatible avec
AQUOS LINK, vous pouvez utiliser
ces touches AQUOS LINK. Voir page
20 et 22 pour les détails.
3
Introduction
Téléviseur (Vue de face)
Capteur de télécommande
Capteur OPC
Téléviseur (Vue de dos)
Pr/s
Touches de programme (canal)
ik/l
Touches de volume
1
2
3
Indicateur OPC
Indicateur SLEEP
Indicateur B (Attente/Marche)
b Touche (SOURCE ENTRÉE)
Touche MENU
Touche a (Alimentation)
15
7
12
8
4
5
6
Prise EXT4 (HDMI)
1
Prise EXT5 (HDMI)
2
Prises EXT7 (ANALOGUE RGB/
3
AUDIO)
Prise DIGITAL AUDIO OUTPUT
4
Prises OUTPUT (AUDIO)
5
Prise d’antenne
6
4
9
13
14
10
11
Prises EXT6 (HDMI/AUDIO)
7
Prise RS-232C
8
Prises EXT8 (COMPONENT/AUDIO)
9
Prise EXT2 (RGB)
10
Prise EXT1 (RGB)
11
16
AVERTISSEMENT :
Une pression sonore trop forte des
écouteurs ou du casque peut entraîner
une perte auditive.
Prises EXT3
12
Casque
13
Connecteur SERVICE
14
Fente COMMON INTERFACE
15
Prise AC INPUT
16
Préparation
Accessoires fournis
Télécommande (g1)Cordon secteur (g1)Ensemble du socle (g1)
La forme de la prise peut être différente
dans certains pays.
Pages 3 et 6 Page 5
Mode d’emploi (ce document)•
Serre-câbles (g1)
Page 8Page 8
Pile alcaline format « AAA » (g2) ... Page 6•
Pose de l’ensemble du socle
Avant de poser (ou déposer) l’ensemble du socle, débranchez le cordon secteur de la prise AC INPUT.
•
Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail sur laquelle vous placerez le
•
téléviseur. Ceci lui évitera d’être endommagé.
ATTENTION
Fixez le socle dans le bon sens.
•
Veillez à bien suivre les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
•
Confirmez la présence des dix vis fournies avec
1
l’ensemble du socle.
2
Fixez le pied de soutien pour l’ensemble du
socle sur la base à l’aide de six vis avec le
tournevis (fourni) comme illustré.
Insertion du socle.
3
Insérez le socle dans les ouvertures sous le
1
téléviseur (Maintenez le socle afin qu’il ne
tombe pas du bord de la surface de travail).
Insérez et serrez les quatre vis courtes dans
2
les quatre trous de vis au dos du téléviseur.
Pieds de
soutien
2
Coussin
moelleux
1
REMARQUE
Pour déposer le socle, procédez aux étapes ci-dessus
•
dans l’ordre inverse.
5
Préparation
Insertion des piles
Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez deux piles alcalines format « AAA ». Lorsque les piles
sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format « AAA »
neuves.
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
1
2
Insérez les deux piles alcalines format « AAA »
fournies.
Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes
•
avec les indications (e) et (f) dans le compartiment
des piles.
Refermez le couvercle.
3
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques ou même une explosion. Veillez à
bien suivre les instructions ci-dessous.
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
•
N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou
•
provoquer des fuites des piles usagées.
Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une
•
allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des
•
conditions de stockage.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
•
Lorsque vous remplacez les piles, utilisez des piles alcalines plutôt que des piles au zinc-carbone.
•
Remarque sur la mise au rebut des piles :
Les piles fournies ne contiennent pas de matériaux dangereux, comme du cadmium, du plomb ou du mercure.
Les réglementations sur les piles usagées stipulent que les piles ne doivent plus être jetées avec les ordures
ménagères. Déposez gratuitement les piles usagées dans les bacs collecteurs indiqués mis en place à cet effet
dans les magasins.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande. Des objets placés entre la
télécommande et le capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.
5 m
30°30°
Capteur de
télécommande
Précautions sur la télécommande
•
N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des
liquides et ne la placez pas dans des endroits très humides.
•
N’installez pas, ni n’exposez la télécommande directement au soleil. La chaleur
risquerait de la déformer.
•
La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur
de télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou à un
éclairage violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou du téléviseur, ou
rapprochez la télécommande du capteur de télécommande.
6
Guide rapide
Présentation de la première mise en service
Suivez une par une les étapes ci-dessous lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois. Il se peut que
certaines étapes ne soient pas nécessaires en fonction de l’installation et des raccordements de votre téléviseur.
123
Allumer le
Préparation
n
Branchez le câble d’antenne à
la prise d’antenne (Page 8).
téléviseur et
exécuter l’auto
installation
Allumez le téléviseur avec a
n
(Page 10).
Regarder la
télévision
Félicitations !
n
Vous pouvez à présent
regarder la télévision.
Au besoin, ajustez l’antenne
o
pour obtenir la meilleure
réception de signal possible
(Page 9).
o
Au besoin, insérez la carte CA
dans la fente CI pour voir les
émissions cryptées
(Pages 8 et 19).
Branchez le cordon secteur au
p
téléviseur (Page 8).
Exécutez l’auto installation
o
initiale (Page 9).
Réglage de la langue
✔
English
Italiano
Svenska
✔
Réglage du pays
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
✔
Réglage de la recherche
de canaux
Brancher des
appareils externes
Branchez des
n
appareils externes
comme un lecteur/
enregistreur DVD
conformément aux
instructions (Pages
15–17).
Branchez des
o
appareils audio
externes comme des
enceintes/
amplificateurs
conformément aux
instructions
(Pages 15 et 18).
Recherche analogiqueRecherche numérique
La forme de la prise peut être différente
dans certains pays.
Lancer la recherche
des canaux
7
Guide rapide
Avant de mettre le téléviseur sous tension
Fiche DIN45325
standard (IEC 169-2)
Câble coaxial 75 q
Alimentation électrique vers l’antenne
Vous devez alimenter l’antenne pour recevoir les
chaînes numériques/terrestres après avoir branché
le câble d’antenne à la prise d’antenne à l’arrière
du téléviseur.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du « MENU ».
1
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Installation ».
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Rég. Antenne-
3
DIGITAL », et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Tension alim. »,
4
et appuyez ensuite sur OK.
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Marche », et
5
appuyez ensuite sur OK.
Insérez soigneusement
1
le module CI dans la
fente CI avec la partie
contact tournée vers
l’avant.
Le logo sur le module
2
CI doit être tourné vers
l’extérieur par rapport
au dos du téléviseur.
Placez le téléviseur près
de la prise électrique et
gardez la fiche du cordon
d’alimentation à proximité.
Cordon secteur
La forme de la prise peut être différente
dans certains pays.
Installation du téléviseur sur un mur
Ce téléviseur doit être installé sur un mur uniquement avec l’applique pour montage mural et la fixation
•
disponibles auprès de SHARP (Page 39). Une installation instable et un risque de blessures graves pourraient
résulter de l’utilisation d’autres appliques pour montage mural.
L’installation du téléviseur couleur LCD demande des qualifications particulières et ne doit être effectuée que par
•
un personnel de service qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP décline
toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures.
Vous pouvez faire appel à un technicien de service qualifié et utiliser l’applique et la fixation en option pour monter le téléviseur sur un mur.
•
Pour utiliser ce téléviseur monté sur un mur, retirez d’abord le ruban adhésif en deux endroits à l’arrière du téléviseur, puis
•
utilisez les vis fournies avec l’applique pour montage mural afin de la sécuriser à l’arrière du téléviseur.
Lorsque vous montez le téléviseur sur un mur, il est recommandé de fixer le pied de soutien.
•
Lors du montage du téléviseur sur un mur, le centre de l’écran se trouve 17,3 mm en dessous du repère « A » gravé sur la
•
plaque en métal en angle utilisée pour la fixation au mur (modèle concerné : LC-32XL8E, LC-32XL8S).
Lors du montage du téléviseur sur un mur, le centre de l’écran se trouve 44,1 mm en dessous du repère « A » gravé sur la
•
plaque en métal en angle utilisée pour la fixation au mur (modèle concerné : LC-37XL8E, LC-37XL8S).
Assemblage des câbles
Serre-câbles
Attachez les câbles avec
le serre-câbles.
8
Guide rapide
Auto installation initiale
L’assistant pour l’auto installation initiale apparaît lorsque
le téléviseur est mis sous tension pour la première fois
après l’achat. Suivez les menus et procédez aux réglages
nécessaires les uns après les autres.
Confirmez ce qui suit avant de mettre
le téléviseur sous tension
Le câble d’antenne est-il raccordé ?
E
Le cordon secteur est-il branché ?
E
1
Appuyez sur a du téléviseur.
L’assistant pour l’auto installation initiale apparaît.
•
Réglage de l’OSD.
2
English
Italiano
Svenska
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la
langue de votre choix, et appuyez ensuite sur OK.
Réglage du pays (Emplacement du téléviseur).
3
Austria A B/G
Finland
FIN
B/G
Greece GR B/G
Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes
5
les chaînes de télévision recevables d’après
leurs réglages et l’antenne raccordée.
Pour arrêter en cours l’auto installation initiale,
•
appuyez sur END.
REMARQUE
•
Si vous éteignez le téléviseur après avoir effectué l’étape
4, l’assistant pour l’auto installation initiale n’apparaît pas.
La fonction d’auto installation vous permet d’exécuter à
nouveau l’installation dans le menu « Installation » (Page 26).
•
L’assistant pour l’auto installation initiale disparaît si vous
n’utilisez pas le téléviseur pendant 30 minutes avant de
chercher des chaînes à l’étape 5.
Vérification de la force du signal et
de la force du canal
Si vous installez une antenne DVB-T pour la première
fois ou la déplacez, il est recommandé d’ajuster
l’alignement de l’antenne pour avoir une bonne
réception en vérifiant sur l’écran de réglage d’antenne.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du « MENU ».
1
Appuyez sur c/d pour sélectionner
2
« Installation ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Rég.
3
Antenne-DIGITAL », et appuyez ensuite sur OK.
Vérification de la force du signal
E
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Force du
signal ».
Tension alim.
Force du signal
Force du canal
N° Canal21
Force du signal
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le pays ou
la région de votre choix, et appuyez ensuite sur OK.
Cet écran de réglage n’apparaît que pendant la
•
première installation.
Lancement de la recherche des canaux.
4
Recherche analogiqueRecherche numérique
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Recherche
numérique » ou « Recherche analogique », et
appuyez ensuite sur OK.
Si vous souhaitez rechercher davantage d’émissions,
•
procédez à la « Recherche supplémentaire » à partir du menu
« Installation programme » (Pages 26 et 27).
•
Pour regarder à la fois des émissions analogiques et
numériques, il est nécessaire de procéder aux réglages de la
recherche de canaux pour chaque format.
EXEMPLE
Si vous procédez à la « Recherche numérique » dans
•
l’assistant pour l’auto installation initiale, il est nécessaire
de procéder à la « Recherche analogique » dans
« Autoinstallation » du menu « Installation ».
CourantMax.0
Qualité
CourantMax.0 0
Vérification de la force du canal
E
0
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Force du
canal », et appuyez ensuite sur OK.
Vous pouvez saisir une bande fréquence spécifique à
•
l'aide des touches numériques 0–9.
Tension alim.
Force du signal
Force du canal
Positionnez et alignez l’antenne de telle manière
4
474. 0
N° Canal21
Force du signal
CourantMax.0
Qualité
CourantMax.0 0
MHz
0
que les valeurs maximales possibles pour
« Force du signal » et « Qualité » soient
obtenues.
REMARQUE
Les valeurs de « Force du signal » et « Qualité » indiquent
•
quand vérifier l’alignement correct de l’antenne.
9
Regarder la télévision
Opérations quotidiennes
Mise sous/hors tension
Allumer/éteindre le téléviseur
Appuyez sur a du téléviseur.
Éteignez-le en appuyant sur a du téléviseur.
REMARQUE
Lorsque vous coupez l’alimentation
•
à l’aide de a du téléviseur, les
données EPG (guide des programmes
électronique) sont perdues et les
enregistrements programmés avec
minuterie ne sont pas exécutés par le
téléviseur.
Mode de veille
E
En mode de veille
Si le téléviseur est mis sous tension, vous pouvez le mettre
en veille en appuyant sur B de la télécommande.
E
Quitter le mode de veille
En veille, appuyez sur B de la télécommande.
Sélection d’une source vidéo externe
Une fois le raccordement effectué,
appuyez sur b pour afficher l’écran
« SOURCE ENTRÉE » et appuyez
ensuite sur a/b pour passer à la
source externe adéquate avec OK.
SOURCE ENTRÉE
TV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
Sélection du mode sonore
Mode DTV :
E
Si plusieurs modes sonores sont reçus, à chaque fois
que vous appuyez sur 2 le mode change comme
suit.
Audio (ENG) : STÉRÉO
G/DGDGD
Audio (ENG) : CH A
CH ACH BCH AB
Audio (ENG) : MONO
Statut de l’indicateur TV
Indicateur B
Arrêt
Vert
Rouge
Mise hors tension
Mise sous tension
Veille
REMARQUE
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une
•
période prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise
électique.
•
Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque a
est éteint.
Statut
Commutation entre les chaînes
analogiques et numériques
Regarder des
Regarder des
E
émissions numériques
E
émissions analogiques
Changement de canal
Avec Pr/s :
Avec 0–9 :
Appuyez sur c/d pour sélectionner le son G ou D
lorsque l’écran STÉRÉO ou DUAL MONO s’affiche.
Audio (ENG) : STÉRÉO
G/DGDGD
REMARQUE
L’écran du mode sonore disparaît au bout de six secondes.
•
Les rubriques sélectionnables varient selon les émissions reçues.
•
E
Mode ATV :
À chaque fois que vous appuyez sur 2 le mode
change comme indiqué dans les tableaux suivants.
Sélection d’émissions NICAM TV
SignalRubriques sélectionnables
Stéréo
Bilingue
Monaural
Si aucun signal n’est reçu, le mode sonore affiche « MONO ».
•
10
Regarder la télévision
EPG (Electronic Programme Guide = guides des programmes électronique)
EPG (Electronic Programme Guide = guides des programmes électronique) est une liste de programmes qui
s’affiche à l’écran. Avec EPG, vous pouvez consulter la programmation des évènements DTV/RADIO/DONNÉES,
voir des informations détaillées sur ces évènements, syntoniser sur un évènement actuellement à l’antenne et
programmer une minuterie pour des évènements futurs.
Aperçu d’EPG
Fonctions élémentairesE
Sélectionner un programme à l’aide d’EPG (Page 12)
E
Vérifier les informations sur le programme (Page 12)
E
Fonctions pratiquesE
Rechercher un programme par catégorie (Page 12)
E
Chercher un programme par date/heure (Page 12)
E
Enregistrement programmé à l’aide d’EPG (Page 13)
E
Réglages pratiques pour utiliser EPG
Opérations courantes
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
1
« MENU ».
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner « Réglage
numérique ».
Appuyez sur a/b pour sélectionner « Réglage
3
EPG », et appuyez ensuite sur OK.
Réglage numérique
Taille d'image ENR
Réglage téléchargement
Réglage EPG
Sous-titres
Menu CI
Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique
4
désirée, et appuyez ensuite sur OK (Exemple :
« Réglage EPG », « Régl. plage affichage », etc.).
Réglage EPG
Régl. plage affichage
Réglage icône genre
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner ou
5
ajuster la rubrique souhaitée, et appuyez ensuite
sur OK (Exemple : « oui », « non », etc.).
[TV 16:9]
[oui]
ouinon
Réglages de l’affichage EPG
Réglage EPG (réglage pour la réception
E
des données EPG)
Si vous souhaitez utiliser EPG pour les chaînes
numériques, sélectionnez « oui ». Les données EPG
doivent être automatiquement capturées pendant que
le téléviseur est en mode de veille. Après avoir placé
cette option sur « oui », la mise hors tension avec
la télécommande peut prendre un certain temps en
raison du processus de capture des données.
REMARQUE
Si l’alimentation principale du téléviseur est éteinte, les
•
données EPG ne seront pas capturées.
Réglage plage affichage
E
Le « Régl. plage affichage » vous permet de sélectionner
trois types de durée pour l’affichage à l’écran.
Rubrique
Mode 1 : Affiche six heures d’informations sur les
programmes.
Mode 2 : Affiche trois heures d’informations sur les
programmes.
Mode 3 : Passe au format d’affichage EPG avec une
durée verticale.
Réglage icône genre
E
Vous pouvez griser ou placer une marque sur
les genres souhaités et rechercher facilement les
programmes que vous regardez fréquemment.
E
Liste des icônes de genre
Icône
Genre
Film/Fiction
News/Actualités
Variétés/Jeux
Sports
Enfants/JeunesseLoisirs
Icône
Musique/Ballet/Danse
Arts/Culture (sans
musique)
Société/Politique/
Economie
Education/Science/Faits
Genre
11
Regarder la télévision
Sélection d’un programme à l’aide d’EPG
Opérations de base
Les illustrations sur cette page sont expliquées au moyen des services à trois chiffres.
Afficher/Fermer l’écran EPG
E
Appuyez sur EPG.
Sélection d’un programme
E
Sélectionnez la durée souhaitée
1
Appuyez sur c/d pour sélectionner la durée que vous souhaitez rechercher.
Continuez d’appuyer sur d pour afficher les programmes dans la prochaine durée.
•
Sélectionnez l’émission de votre choix
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner le programme de votre choix.
Si a ou b s’affiche à gauche des services, continuez d’appuyer sur a/b pour afficher l’écran suivant ou précédent.