Sharp LC-32SD1EA, LC-32ST1EA User Manual [pt]

LC-32SD1EA LC-32ST1EA
∂§§∏¡π∫∞
PORTUGUÊS
∆∏§∂√ƒ∞™∏ ª∂ ∂°Ãƒøª∏ √£√¡∏ LCD
(À°ƒø¡ ∫ƒÀ™∆∞§§ø¡)
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
∂°Ã∂πƒπ¢π√ §∂π∆√Àƒ°π∞™
SVENSKA
SUOMI
DANSK
NORSK
806.0 / 806,0
137.4 / 137,4
389.0 / 389,0
700.0 / 700,0
577.0 / 577,0
636.0 / 636,0
394.6 / 394,6
200.0 / 200,0
115.0 / 115,0
522.2 / 522,2
59.0 / 59,0
200.0 / 200,0
75.5 / 75,5 194.3 / 194,3
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
ASA
and of the same rating
or
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS
• As ilustrações e visualizações no ecrã constantes deste manual são apresentadas para efeitos explicativos e podem ser um pouco diferentes das encontradas na prática.
• Os exemplos constantes deste manual baseiam-se no modelo LC-32SD1EA.
• A SENHA pré-definida de fábrica é “1234”.
Apenas TV Apenas PCApenas AV : Estes ícones utilizados neste manual indicam
Apenas TV/AV Apenas TV/DTV/AV
que o item de menu pode ser definido ou ajustado apenas no modo de entrada seleccionado.

Índice

Índice …………………………………………………………… 1 Caro Cliente SHARP ……………………………………………… 2 Importantes Precauções de Segurança ……………………… 2 Marcas comerciais ……………………………………………… 2 Acessórios fornecidos …………………………………………… 3 Guia rápido ………………………………………………………… 3
Colocar o pedestal …………………………………………… 3 Instalar o televisor …………………………………………… 4 Colocar as pilhas …………………………………………… 5 Utilizar o controlo remoto …………………………………… 5 Cuidados a ter com o controlo remoto ……………… 5 Controlo remoto ……………………………………………… 6 Televisor (vista dianteira) …………………………………… 7 Televisor (vista traseira) ……………………………………… 7 Ligar o televisor ……………………………………………… 8 Modo Espera ………………………………………………… 8 Auto-instalação inicial (Analógico) ………………………… 8 Utilizar a lista de programas analógica …………………… 8 Auto-instalação inicial (DTV) ………………………………… 8
Utilizar equipamento externo …………………………………… 9
Ligar um VCR ………………………………………………… 9 Ligar uma consola de jogos ou uma câmara de vídeo … 9 Ligar um leitor de DVDs ……………………………………… 9 Ligar um descodificador …………………………………… 10 Ligar um computador ………………………………………… 10 Utilizar a função AV Link …………………………………… 10
Operação do menu ……………………………………………… 11
Botões de operação do menu ……………………………… 11 Visualização no ecrã ………………………………………… 11 Operações comuns ………………………………………… 12 Menu Imagem ………………………………………………… 13
MODO AV………………………………………………… 13 OPC ……………………………………………………… 13 Definições de imagem ………………………………… 13 Avançado ………………………………………………… 13
Temp Cor …………………………………………… 14 Preto ………………………………………………… 14 3D-Y/C ……………………………………………… 14 Preto e branco …………………………………… 14 Modo Filme ………………………………………… 14 Definição I/P ……………………………………… 14
Menu Áudio ………………………………………………… 14
MODO AV………………………………………………… 14 Definições de áudio …………………………………… 14 Surround ………………………………………………… 14 Vol. Aut. ………………………………………………… 14 Voz nítida ………………………………………………… 14
Menu Controlo de energia …………………………………… 15
Sem sinal ………………………………………………… 15 Sem operação …………………………………………… 15 Gerên. energia ………………………………………… 15
Menu Configuração ………………………………………… 15
Auto-Instalação ………………………………………… 15 Configuração de programação ……………………… 15
Busca automática ………………………………… 15 Ajuste manual ……………………………………… 16
Sint. Fina ……………………………………… 16 Sist. de Cor …………………………………… 16 Sist. som (Sistema de transmissão) ……… 16 Etiqueta ……………………………………… 16 Saltar ………………………………………… 16 Descodif. ……………………………………… 16
Bloqueio ……………………………………… 16 Classificação ……………………………………… 16 Apagar programa ………………………………… 16
Bloqueio de criançãs …………………………………… 17 Marca entrada …………………………………………… 17 Sincronia Fina …………………………………………… 17 Posição ………………………………………………… 18 WSS (Sinais de Ecrã Panorâmico) …………………… 18 Modo 4:3 ………………………………………………… 18 Idioma …………………………………………………… 18 Tensão alim. ……………………………………………… 18
Menu Opções ………………………………………………… 18
Somente Áudio ………………………………………… 18 DNR (Redução de Ruídos Digitais) …………………… 19 Configuração HDMI …………………………………… 19 Seleção de entrada …………………………………… 19 Sist. de Cor ……………………………………………… 19 Demo …………………………………………………… 19
Funções úteis ……………………………………………………… 20
Modo amplo ………………………………………………… 20 Imagem estática ……………………………………………… 21 Função Teletexto ……………………………………………… 21
Operações do Menu DTV ………………………………………… 22
Botões de operação do Menu DTV ………………………… 22 Visualização no ecrã de DTV ……………………………… 22 Operações comuns de DTV ………………………………… 22
Sobre a utilização do ecrã Definir caracteres ……… 23 Idioma ………………………………………………………… 23 Configuração da programação …………………………… 23
Fav (Favorito) ……………………………………… 24 Bloq (Bloqueio) …………………………………… 24 Mov (Mover) ……………………………………… 24 Mov p/a (Mover para) …………………………… 24 Salt (Saltar) ………………………………………… 24 Selec. (Seleccionar) ……………………………… 25 Apag (Apagar) …………………………………… 25 Etiq. (Etiqueta) …………………………………… 25 Ver ………………………………………………… 25
Instalação ……………………………………………………… 25
Auto-instalação ………………………………………… 25
Procura de portadora…………………………………… 25
Configuração da portadora …………………………… 26 Configuração do sistema …………………………………… 26
Configuração do OSD ………………………………… 26
Bloqueio de crianças …………………………………… 27 Acessórios …………………………………………………… 27
Versão do software……………………………………… 27
Actualização do software ……………………………… 27 Interface comum ……………………………………………… 28
Introduzir um cartão CA ……………………………… 28 Fornecer alimentação à antena …………………………… 28
Funções úteis (DTV) ……………………………………………… 29
Sobre EPG …………………………………………………… 29
Utilizar o EPG …………………………………………… 29
Utilizar o Temporizador do EPG ……………………… 29 Utilizar o ESG ………………………………………………… 30 Utilizar a lista de programas digital ………………………… 30 Ver uma faixa do serviço …………………………………… 30 Utilizar a função Multi-áudio ………………………………… 31 Visualizar legendas …………………………………………… 31 Utilizar a aplicação MHEG5 (apenas Reino Unido) ……… 31
Apêndice …………………………………………………………… 32
Solução de problemas ……………………………………… 32 Tabela de compatibilidade com computadores ………… 33 Especificações da porta RS-232C ………………………… 33 Especificações ……………………………………………… 35 Acessórios opcionais ………………………………………… 35 Eliminação depois do fim da vida útil ……………………… 36
PORTUGUÊS
1

Caro Cliente SHARP

Obrigado por ter adquirido um Televisor a cores LCD SHARP. Para garantir a segurança e muitos anos de utilização sem problemas, recomenda-se a leitura das Importantes Precauções de Segurança

Importantes Precauções de Segurança

• Limpeza—Desligue o fio de alimentação CA da tomada de corrente CA antes de limpar o aparelho. Utilize um pano húmido para limpar o aparelho. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
• Água e humidade—Não utilize este aparelho próximo de água - por exemplo, próximo de uma banheira, lavatório, lava-loiça, tanque de lavar roupa, piscina ou cave húmida.
• Não coloque jarras ou outros recipientes com água em cima do aparelho. Pode ocorrer derrames de água sobre o aparelho e causar incêndio ou choque eléctrico.
• Pedestal—Não coloque este aparelho num carrinho, pedestal, tripé ou mesa instáveis. O aparelho pode cair se for colocado sobre uma base instável, com consequentes lesões pessoais e danos no aparelho, Utilize apenas carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Ao instalar o aparelho na parede, certifique-se de que segue as instruções do fabricante. Utilize apenas peças de montagem recomendadas pelo fabricante.
• Quando deslocar o aparelho para outro local utilizando um carrinho, deve ter bastante cuidado. Paragens bruscas, força excessiva e superfícies irregulares podem fazer com que o aparelho caia do carrinho.
• Ventilação — Os orifícios de ventilação e outras aberturas da caixa são concebidos para ventilação. Não tape nem obstrua esses orifícios e aberturas, pois uma ventilação insuficiente pode causar sobreaquecimento e/ou reduzir a vida útil do aparelho. Não coloque o aparelho sobre cama, sofá, tapete ou superfície semelhante, pois estes artigos podem obstruir os orifícios ou aberturas de ventilação. Este aparelho não foi concebido para ser encastrado; não coloque este aparelho em locais fechados, como por exemplo em estante ou prateleira, excepto se esses locais tiverem a ventilação apropriada ou se as instruções do fabricante estiverem a ser seguidas.
• O ecrã de cristais líquidos utilizado neste aparelho é de vidro. Por isso, pode partir-se se o aparelho cair ou se for submetido a impactos. Cuidado para não se cortar com pedaços de vidro, caso o ecrã LCD se parta.
• Fontes de calor—O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores, fogões, fornos e outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplificadores).
• Para evitar incêndios, nunca coloque qualquer tipo de vela ou outro tipo de chama sobre o aparelho ou próximo deste.
• Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não coloque o fio de alimentação CA debaixo do televisor ou de qualquer outro item pesado.
• Evite que uma imagem estática fique exibida durante muito tempo, já que isso poderá provocar o aparecimento de uma imagem residual.
• Verifica-se consumo de energia sempre que a ficha principal esteja ligada.
O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia que lhe proporciona grandes detalhes de imagem. Devido ao grande número de píxeis, poderão aparecer ocasionalmente no ecrã alguns píxeis não-activos sob a forma de pontos fixos azuis, verdes ou vermelhos. Tais ocorrências são normais e não constituem uma avaria.
Cuidados ao transportar o televisor
Ao deslocar o televisor, isso deve ser feito sempre por duas pessoas, utilizando ambas as mãos e com cuidado para não se exercer pressão sobre o ecrã.

Marcas comerciais

“HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da
HDMI Licensing LLC.”
O logotipo “HD ready” é uma marca registada da EICTA.
2

Acessórios fornecidos

Controlo remoto (g1) Fio de alimentação CA
Páginas 5 e 6
Grampo para cabos
(g1)
Página 4
• Pilhas de tamanho “AA” (g2) ....... Página 5

Guia rápido

Colocar o pedestal

(g1)
O formato do produto pode ser
diferente consoante o país.
Página 4
Adaptador entre D-Sub de
15 pinos e 3 RCA (g1)
Página 9
• Manual de Utilização (esta publicação)
Braçadeira (g1)
Página 4
Pedestal (g1)
Página 3
Antes de realizar a operação, coloque um material almofadado/macio sobre a base de trabalho para aí colocar o televisor e certifique-se de que a área é completamente plana. Isto evitará danos no aparelho.
Antes de colocar (ou de retirar) o pedestal, desligue o fio de alimentação CA do terminal AC INPUT.
1 Verifique se, junto com o televisor, estão
presentes os oito parafusos.
Parafusos curtos
(m4)
(utilizados na etapa 2)
Parafusos compridos
(m4)
(utilizados na etapa 4)
3 Introduza o pedestal na abertura existente na
parte inferior do televisor.
2 Fixe as duas partes do pedestal uma à outra
utilizando os quatro parafusos curtos, conforme indicado.
4 Introduza e aperte os 4 parafusos compridos na
parte de trás do televisor, conforme indicado.
NOTA
• Para soltar o pedestal, realize as etapas pela ordem inversa.
3
Guia rápido

Instalar o televisor

Ficha normalizada DIN45325 (IEC 169-2) Cabo coaxial de 75 ohms
Antena
Ligue o cabo da antena da tomada do cabo/da antena ou da antena (da sala/telhado) ao terminal de entrada da antena na parte de trás do televisor para captar estações transmitidas por meio digital ou terrestre.
Pode também utilizar-se uma antena interior, se as condições de recepção forem boas. Existem à venda no mercado antenas activas e passivas. A antena activa é alimentada pelo terminal de entrada da antena.
A tensão de alimentação (5 V) tem de ser definida em conformidade em “Tensão alim.”. (Consulte a página 18.)
Coloque o televisor perto da tomada CA e mantenha a ficha acessível.
O formato do produto pode ser diferente consoante o país.
Núcleo de ferrite
Fio de alimentação CA
Núcleo de ferrite
O núcleo de ferrite deve ser fixado ao fio de alimentação CA para sempre e não deve nunca voltar a ser retirado desse fio.
Amarrar os cabos
Braçadeira
Grampo para cabos
Colocar o televisor na parede
Este televisor deve ser montado na parede apenas com o suporte de montagem na parede disponível junto da
SHARP. (Consulte a página 35.) A utilização de outros suportes de montagem na parede pode causar uma montagem instável e causar lesões graves.
Quando utilizar o suporte de montagem na parede AN-37AG2 (SHARP), regule o ângulo do televisor para 0° ou 5°.
Não regule o ângulo para mais de 10°.
A instalação do televisor a cores requer qualificações específicas, pelo que deve ser realizada apenas por um
técnico qualificado. O cliente não deve tentar instalar o televisor. A SHARP não se responsabiliza por qualquer montagem incorrecta ou por qualquer montagem que resulte em acidentes ou lesões.
• Recomenda-se que contacte um técnico qualificado para instalar o televisor na parede utilizando um suporte opcional.
4
Guia rápido

Colocar as pilhas

Antes de utilizar o televisor pela primeira vez, coloque duas pilhas “AA” (fornecidas). Quando as pilhas ficarem fracas e o controlo remoto deixar de funcionar normalmente, substitua as pilhas por pilhas “AA” novas.
1 Segure a patilha da tampa das pilhas e puxe a
tampa na direcção da seta.
2 Coloque as duas pilhas “AA fornecidas com o
aparelho.
• Coloque as pilhas de forma a que os terminais das pilhas fiquem virados para as respectivas posições (e) e (f) do compartimento das pilhas.
3 Introduza a patilha mais pequena da tampa das
pilhas na abertura (1) e empurre a tampa para baixo até encaixar na posição correcta (2) emitindo um estalido.
CUIDADO
A utilização indevida de pilhas pode resultar em derrames de produtos químicos ou explosões. Assegure-se de que segue as instruções abaixo.
• Não misture pilhas de tipos diferentes. Pilhas de tipos diferentes possuem características diferentes.
• Não misture pilhas novas e pilhas usadas. Misturar pilhas novas e usadas reduz a vida útil das pilhas novas e pode causar derrames em pilhas usadas.
• Retire as pilhas assim que estejam sem carga. Os produtos químicos das pilhas que saem das pilhas em caso de derrames podem causar irritações. Em caso de derrame, limpe a área cuidadosamente com um pano.
• As pilhas fornecidas com este produto podem ter uma vida útil mais curta que o normal, devido às condições de armazenamento.
• Caso se preveja que o controlo remoto vá estar muito tempo sem ser utilizado, retire as pilhas.
1
2

Utilizar o controlo remoto

Utilize o controlo remoto, apontando-o para o sensor do controlo remoto no televisor. Objectos entre o controlo remoto e o sensor do controlo remoto no televisor podem impedir que o controlo remoto funcione bem.
5 m
30°30°

Cuidados a ter com o controlo remoto

• Não submeta o controlo remoto a impactos. Para além disso, não exponha o controlo remoto a líquidos e não o coloque em locais húmidos.
• Não exponha o controlo remoto a luz solar directa. O calor poderá causar danos no controlo remoto.
• O controlo remoto poderá não funcionar bem, se o sensor do controlo remoto no televisor estiver exposto a luz solar directa ou a outro tipo de iluminação forte. Se for esse o caso, mude o ângulo de incidência da iluminação, altere a posição do televisor ou accione o controlo remoto mais perto do televisor.
Sensor do controlo remoto
5
Guia rápido

Controlo remoto

1 B (Espera/Ligar)
Entra no modo Espera ou liga o aparelho. (Consulte a página 8.)
2 AV MODE
Escolha da definição de áudio ou vídeo. (Consulte a página 13.)
3 OPC
Para activar e desactivar o Controlo de Imagem Óptica. (Consulte a página 13.)
40–9
Escolhe o canal nos modos TV e DTV. Ajusta a página no modo Teletexto.
5 A (Retornar)
Prima para voltar à imagem anterior no modo normal de visualização. (Não funciona enquanto estiver a utilizar o ecrã EPG/ESG.)
6 f (Modo amplo)
Selecciona o Modo amplo. (Consulte a página 20.) Define a área de ampliação no modo Teletexto. (Consulte a página 21.)
7 2 (Modo Som)
Selecciona o modo Som Multiplex. (Ver abaixo.)
8 EPG
DTV: Para visualizar o ecrã EPG (Guia de Programação Electrónico)
9 ESG
DTV: Para visualizar o ecrã ESG (Guia de Serviços Electrónico).
10 m (Teletexto)
Selecciona o modo TELETEXTO. (Todas as imagens de TV, imagens DTV/DADOS, todas as imagens de TEXTO, imagens TV/TEXTO.) (Consulte as páginas 21 e 31) DTV: Escolhe a transmissão de dados DTV e TELETEXTO.
11 a/b/c/d (Cursor)
Selecciona um item pretendido no ecrã de definição.
12 END
Sai do ecrã do menu.
13 k (Revela teletexto oculto)
(Consulte a página 21.)
14 3 (Congelar/Parar)
(Consulte a página 21.)
E
Utilização de 2 no controlo remoto
1 2 3
4
5 6
7 8 9
10
11
12 13 14
15 16
17 18
19
20
21 22 23 24
25 26
27 28
29 30
Modo DTV:
Prima 2 para abrir o ecrã Multi-áudio. (Consulte a página 31.)
Modo de televisão analógica:
Sempre que prime 2, o modo muda conforme ilustrado nas tabelas a seguir.
Selecção de transmissões de TV NICAM Selecção de transmissões de TV A2
Sinal Estéreo Bilingue
Monofónico
Itens seleccionáveis
NICAM ESTÉREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO NICAM MONO, MONO
Sinal Estéreo
Bilingue
Monofónico
Itens seleccionáveis
ESTÉREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
15 SURROUND
Liga e desliga os efeitos de som surround.
16 RADIO
DTV: Alterna entre os modos DTV e RÁDIO.
17 e (Silenciar)
Liga e desliga o som.
18 DTV
Prima para aceder ao modo DTV quando estiver a ver outras fontes de entrada e vice-versa. (Este botão não funciona se tiver estado a ver DTV imediatamente antes de desligar o televisor. Nesse caso, primeiro seleccione qualquer outra fonte de entrada, excepto DTV, utilizando o botão b.)
19 i (k/l) (Volume)
i (k) Aumenta o volume. i (l) Diminui o volume.
20 P (r/s)
TV/DTV: Selecciona o canal. Dispositivo externo: Liga o modo de entrada TV ou DTV. Teletexto: Passa para a página seguinte/anterior.
21 b (Fonte entrada)
Selecciona a fonte de entrada. (TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5) (Consulte a página 9.)
22 SLEEP
Ativa e desativa o temporizador para desligar (incrementos de 30 min. até ao máximo de 2 hrs. e 30 min.).
23 p (Exibe informações)
(Consulte as páginas 21, 29 e 30.)
24 DTV MENU
DTV: Apresenta o ecrã do Menu DTV.
25 MENU
Apresenta o ecrã MENU. (Consulte a página 11.)
26 OK
Executa um comando no ecrã do menu. Apresenta a lista de programas. (Exceto entrada externa.)
27 RETURN
Volta ao ecrã anterior do menu.
28 1 (Subpágina)
(Consulte a página 21.)
29 [ (Legenda para teletexto)
TV/Dispositivo externo: Para activar e desactivar legendas. (Consulte a página 21.) DTV: Exibe o ecrã de selecção de legendas. (Consulte a página 31.)
30 Cor (Vermelho/Verde/Amarelo/
Azul)
TELETEXTO: Selecciona a página. (Consulte a página 21.) DTV: Os botões de cor são usados para escolher os itens dessa mesma cor existentes no ecrã do menu.
NOTA
• Quando não for recebido qualquer sinal, o modo Som exibirá “MONO”.
6
Guia rápido

Televisor (vista dianteira)

Sensor do controlo remoto
Sensor OPC

Televisor (vista traseira)

P (s/r)
(Botões de programas [canais])
i (l/k)
(Botões do volume)
Entrada de antena (DVB-T 5 V=/80 mA)
Terminal RS-232C
Indicador OPC
Indicador SLEEP
Indicador B (Espera/Ligado)
b (Botão de entrada)
a (Botão de alimentação
principal)
Terminais EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Ranhura para COMMON INTERFACE
Terminais EXT 4
Terminal EXT 1 (RGB)
Terminal AC INPUT
Terminal EXT 2 (RGB)
Terminais OUTPUT (áudio)
Terminais EXT 3 Entrada para auscultadores
(Entrada CA)
NOTA
Se utilizar uma antena de sistema terrestre activa, em “Tensão alim.” seleccione “Activar (5V)”. (Consulte a página 18.)
7
Guia rápido

Ligar o televisor

Prima a no televisor ou B no controlo remoto.

Modo Espera

Prima B no controlo remoto quando o televisor estiver ligado.
• O televisor entra no modo Espera e a imagem no ecrã desaparece.
• O indicador B do televisor muda de verde para vermelho.
• Para desligar totalmente a alimentação do televisor, desligue o fio de alimentação CA da tomada CA. Contudo, não desligue o fio de alimentação CA, excepto se receber instruções nesse sentido.
Indicador de estado do televisor
Apagado Vermelho Verde
Desligado O televisor está em modo Espera. O televisor está ligado.
NOTA
• Caso se preveja que o televisor vá estar muito tempo sem ser utilizado, certifique-se de que desliga o fio de alimentação CA da tomada da parede.
• O aparelho continuará sempre a consumir um pouco de electricidade, mesmo depois de desligado no botão a.
• No modo Entrada DTV, caso o aparelho seja desligado logo após uma mudança de definição através do ecrã do menu, a nova definição ou a informação do canal poderá não ser memorizada.

Auto-instalação inicial (Analógico)

Quando se liga o televisor pela primeira após a compra, a auto-instalação inicial (Analógico) tem início. Pode-se definir automaticamente o idioma, o país e os canais em operações sucessivas.
NOTA
• A auto-instalação inicial só funciona uma vez. Se a auto-instalação inicial não for concluída (por exemplo quando o ecrã do menu desaparecer por inactividade durante alguns minutos, quando faltar a electricidade, etc.), tente efectuar a Auto-Instalação a partir do menu Configuração. (Consulte a página 15.)
• A auto-instalação inicial é interrompida premindo
RETURN.
1 Definição do idioma para a visualização no ecrã.
1 Prima a/b/c/d para escolher o idioma
pretendido de entre os apresentados no ecrã.
2 Prima OK para confirmar a escolha.
2 Definição do país ou área
1 Prima a/b/c/d para escolher a área ou país
pretendido de entre os apresentados no ecrã.
2 Prima OK para confirmar a escolha.
• A busca automática de programas começa.
Depois desta definição, a busca automática inicia-se na seguinte sequência.
1 Busca automática de programas 2 Denominação automática 3 Reordenamento automático
8
4 Transferência de pré-definições
Não é necessário executar nenhuma operação durante a busca automática.
O menu Configuração desaparece e pode ver o programa no canal 1.

Utilizar a lista de programas analógica

Pode também seleccionar o canal pretendido na lista de programas em vez de utiizar os botões numéricos
0-9 ou P (r/s).
1 Prima OK quando não for apresentado qualquer
outro ecrã do menu. (Exceto entrada externa.)
2 Prima a/b para seleccionar o canal que pretende
sintonizar e prima OK.
3 Prima END para sair da lista de programas.

Auto-instalação inicial (DTV)

Transmissão de Vídeo Digital (DVB) é um esquema de transmissão. É muito mais do que apenas uma substituição das transmissões de televisão analógicas. DVB proporciona mais estações, qualidade de imagem mais nítida e outros serviços que são exibidos no televisor. Permite também implementar uma ampla gama de novas funções e serviços, inclusive legenda e faixas múltiplas de áudio.
Para ver transmissões de DTV, siga os procedimentos abaixo para procurar todos os serviços disponíveis na sua área.
1 Prima DTV ou b para aceder ao modo DTV. 2 Prima DTV MENU e surge o ecrã do Menu DTV. 3 Prima c/d para escolher Instalação. 4 Prima a/b para escolher Auto-instalação e
prima OK. Caso já tenha definido a SENHA (PIN), introduza­a aqui. Caso contrário, introduza a senha definida de fábrica 1234”.
• Consulte a página 17 para informações sobre como definir a senha. Surge uma mensagem de confirmação. Prima c/d para
• seleccionar “Sim” e prima OK para iniciar a pesquisa.
5 O televisor começa a procurar todos os serviços
de DTV e de rádio disponíveis na sua área.
NOTA
• As definições de idioma e de país utilizadas nesta operação são as definições já efectuadas por si durante a Auto-instalação inicial (Analógico). Se pretender alterar as definições do país, por exemplo depois de se deslocar para outro país, realize novamente a “Auto­instalação” através do menu Analógico.
• Os serviços são guardados de acordo com a informação de número de canal incorporada no fluxo de sinais (se disponível). Se não existir informação disponível, os serviços são guardados de acordo com a ordem pela qual foram recebidos. Se quiser ordenar os serviços por outra ordem específica, pode fazê-lo conforme explicado na página 24.
• Para cancelar a pesquisa em curso, prima END.
• Só conseguirá seleccionar itens de menu relacionados com DTV se a “Auto-instalação” tiver sido realizada.

Utilizar equipamento externo

Configuração da fonte de entrada
Para ver imagens de uma fonte externa, seleccione a fonte de entrada utilizando b no controlo remoto ou no televisor.
NOTA
• Os cabos identificados com um * são itens à venda no mercado.

Ligar um VCR

Pode utilizar o terminal EXT 1 ou 2 para ligar o aparelho a um VCR e a outro equipamento audiovisual. Caso o VCR suporte sistemas de ligação TV-VCR “AV Link” avançados, pode ligar o VCR ao terminal EXT 2 do televisor utilizando um cabo SCART com total ligação com fios.
Cabo SCART* Cabo SCART*
VCR
Descodificador
EXT 1 ou 2
NOTA
• Os sistemas de ligação TV-VCR “AV Link” avançados podem não ser compatíveis com algumas fontes externas.
• Não há saída de TV (TV-OUT) de EXT 1 quando se selecciona EXT 5 (HDMI) ou DTV como entrada.

Ligar uma consola de jogos ou uma câmara de vídeo

Uma consola de jogos, uma câmara de vídeo e alguns outros equipamentos audiovisuais são ligados utilizando os terminais EXT 3.
Cabo AUDIO*
Cabo S-video*

Ligar um leitor de DVDs

Pode utilizar os terminais EXT 2, 3, 4 ou 5 (HDMI) para ligar o aparelho a um leitor de DVDs e a outro equipamento audiovisual.
Cabo AUDIO*
Cabo S-video*
ou
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Leitor de DVDs
NOTA
• EXT 3: Um terminal S-VIDEO tem prioridade sobre os terminais de VIDEO.
Cabo de componente*
R)
R
P
C
(
B)
B
C
(
COMPONENT
YP
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm de diâmetro*
Cabo de componente de vídeo*
Adaptador entre D-Sub de 15 pinos e 3 RCA (fornecido)
EXT 3
EXT 4
ou
AV OUTPUT
Consola de
jogos
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Câmara de
vídeo
Cabo de componente de vídeo*
EXT 3
NOTA
• EXT 3: Um terminal S-VIDEO tem prioridade sobre os terminais de VIDEO.
Leitor de DVDs
Cabo HDMI*
EXT 5
Leitor de DVDs
Quando utilizar um cabo/ adaptador de conversão HDMI­DVI, introduza o sinal áudio aqui.
NOTA
• Quando ligar um cabo/adaptador de conversão HDMI­DVI ao terminal HDMI, a imagem pode não surgir muito nítida.
9
Utilizar equipamento externo

Ligar um descodificador

Pode-se utilizar o terminal EXT 1 para ligar um descodificador e outro equipamento audiovisual.
EXT 1
Cabo SCART*
Descodificador
NOTA
• Quando o descodificador tiver de receber sinal do televisor, certifique-se de que define “Descodificador” para “EXT1” no menu “Ajuste manual” da Configuração de programação. (Consulte a página 16.)
• Não ligue o descodificador ao terminal EXT2.

Ligar um computador

Utilize os terminais EXT 4 para ligar um computador.
Computador
Cabo RGB*
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm de diâmetro*
Computador
Cabo de conversão RGB/DVI*
EXT 4
EXT 4

Utilizar a função AV Link

Este televisor está equipado com três funções AV Link normais para fácil ligação entre o televisor e outros equipamentos audiovisuais.
Reprodução com um toque
Com o televisor no modo Espera, liga e reproduz automaticamente a imagem da fonte audiovisual (p. ex. VCR, DVD).
WYSIWYR (Grava-Se O Que Se Vê)
Quando o controlo remoto do VCR que está ligado possuir um botão WYSIWYR, pode iniciar a gravação automaticamente premindo o botão WYSIWYR.
Transferência de configuração
Transfere automaticamente as informações de configuração de canais do sintonizador do televisor para o do equipamento audiovisual ligado (p. ex. VCR) através do terminal EXT 2.
NOTA
• Consulte os manuais de utilização de cada equipamento audiovisual para mais pormenores.
• Funciona apenas quando o equipamento audiovisual estiver ligado ao terminal EXT 2 do televisor com AV Link através do cabo SCART com total ligação com fios.
• Só é possível utilizar a função AV Link, se o televisor tiver sido devidamente configurado através dos procedimentos de auto-instalação com o equipamento audiovisual ligado (página 8, Auto-instalação inicial). A disponibilidade da função AV Link depende do equipamento audiovisual usado. Pode não ser possível utilizar as funções descritas total ou parcialmente, consoante o tipo do equipamento utilizado e o fabricante do mesmo.
Cabo minijack estéreo de 3,5 mm de diâmetro*
NOTA
• Os cabos identificados com um * são itens à venda no mercado.
• Os terminais de entrada para computador (PC) são compatíveis com DDC1/2B.
• Consulte a página 33 para informações sobre os sinais de computador compatíveis com o televisor.
• Quando estiver a ligar um computador, o sinal de entrada correcto é automaticamente detectado.
10
Loading...
+ 28 hidden pages