The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
and of the same rating
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
• Ilustracje i rysunki ekranu, przedstawione w tej instrukcji obsługi, służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą nieznacznie różnić się od
stanu rzeczywistego.
• Przykłady zastosowane w tej instrukcji zostały przygotowane na podstawie modelu LC-32SD1E.
• Ustawiony fabrycznie numer PIN to „1234”.
Tylko TVTylko PCTylko AV: ikony te, pojawiające się w całej instrukcji obsługi
Tylko TV/AVTylko TV/DTV/AV
oznaczają elementy menu, które mogą być
ustawione lub dopasowane tylko w wybranym
trybie wejścia.
Spis treści
POLSKI
Spis treści ………………………………………………………… 1
Drogi kliencie firmy SHARP …………………………………… 2
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa …………………… 2
Znaki handlowe …………………………………………………… 2
Dostarczone wyposażenie ……………………………………… 3
Skrócony przewodnik …………………………………………… 3
Mocowanie podstawki ………………………………………… 3
Ustawianie telewizora ………………………………………… 4
Wkładanie baterii ……………………………………………… 5
Korzystanie z pilota …………………………………………… 5
Uwagi dotyczące pilota ………………………………… 5
Pilot zdalnego sterowania …………………………………… 6
Telewizor (Widok od przodu) ………………………………… 7
Telewizor (Widok od tyłu) ……………………………………… 7
Włączanie zasilania …………………………………………… 8
Tryb gotowości ………………………………………………… 8
Początkowa instalacja automatyczna (analogowa) ………… 8
Korzystanie z listy analogowych programów ……………… 8
Początkowa instalacja automatyczna (DTV) ………………… 8
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych ……………………… 9
Podłączanie magnetowidu …………………………………… 9
Podłączanie konsoli do gier lub kamery wideo ……………… 9
Podłączanie odtwarzacza DVD ……………………………… 9
Podłączanie dekodera ………………………………………… 10
Podłączanie komputera ……………………………………… 10
Korzystanie z funkcji AV Link ………………………………… 10
Obsługa menu …………………………………………………… 11
Przyciski sterowania menu …………………………………… 11
Menu ekranowe ……………………………………………… 11
Funkcje wspólne ……………………………………………… 12
Menu Obraz………………………………………………… 13
TRYB AV ………………………………………………… 13
OPC ……………………………………………………… 13
Regulacja obrazu ………………………………………… 13
Zaawansowane ………………………………………… 13
Zabezpieczenie przed dziećmi ………………………… 27
Akcesoria ……………………………………………………… 27
Wersja oprogramowania ………………………………… 27
Uaktualnienie oprogramowania ………………………… 27
Moduł Common Interface …………………………………… 28
Wkładanie karty typu CA ………………………………… 28
Doprowadzenie zasilania do anteny ………………………… 28
Przydatne funkcje (DTV) ………………………………………… 29
Informacje o EPG ……………………………………………… 29
Używanie EPG …………………………………………… 29
Używanie funkcji Timer EPG …………………………… 29
Używanie ESG ………………………………………………… 30
Używanie listy programów cyfrowych ……………………… 30
Widok etykiety usługi ………………………………………… 30
Używanie funkcji dźwięku w trybie multi …………………… 31
Wyświetlanie napisów do filmów …………………………… 31
Używanie MHEG5 (dotyczy tylko Zjednoczonego Królestwa) …
Dodatek …………………………………………………………… 32
Rozwiązywanie problemów …………………………………… 32
Diagram zgodności z PC ……………………………………… 33
Dane techniczne portu RS-232C …………………………… 33
Dane techniczne ……………………………………………… 35
Wyposażenie dodatkowe …………………………………… 35
Likwidacja urządzenia po zakończeniu użytkowania ……… 36
19
31
1
Drogi kliencie firmy SHARP
Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata
bezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać ważne
uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
• Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do
czyszczenia produktu należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
• Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii,
basenu oraz w wilgotnej piwnicy.
• Na produkcie nie wolno umieszczać wazonów lub innych napełnionych wodą pojemników.
Woda może się wylać na produkt powodując pożar lub porażenie prądem.
• Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawie, statywie
lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia
oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika
lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie
zamontowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można
używać tylko osprzętu montażowego zalecanego przez producenta.
• Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy to robić ze szczególną
ostrożnością. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek
produktu ze stolika na kółkach.
• Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno zakrywać lub
blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/
lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie lub innej podobnej
powierzchni, ponieważ mogą one blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie został przeznaczony do zabudowy.
Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, takim jak półka na książki lub inna, o ile nie zostanie zapewniona
odpowiednia wentylacja zgodna z instrukcjami producenta.
• Zastosowany w tym produkcie panel LCD jest wykonany ze szkła. W związku z tym może się on stłuc w razie
upuszczenia lub uderzenia. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
• Ź ródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia
wytwarzające ciepło (włącznie ze wzmacniaczami).
• Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec lub otwartego ognia na wierzchu lub
w pobliżu telewizora.
• Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod
telewizorem lub innymi ciężkimi przedmiotami.
• Nie wyświetlaj przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.
• Jeśli główna wtyczka jest podłączona do gniazdka, urządzenie to zawsze pobiera pewną ilość energii.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu.
Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych pikseli widocznych
jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym.
Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportowania telewizora
Telewizor powinny przenosić dwie osoby, trzymając go obiema rękami i zachowując ostrożność, aby nie naciskać na
wyświetlacz.
Znaki handlowe
• „Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.”
• Logo „HD ready” jest znakiem handlowym stowarzyszenia EICTA (Europejskie Stowarzyszenie Producentów
Technologii Informacyjnych, Telekomunikacji i Elektroniki Użytkowej).
2
Dostarczane wyposażenie
Pilot zdalnego sterowania (g1)Kabel zasilający (g1)
Kształt produktu może być
różny w różnych krajach.
Strony 5 i 6
Zacisk kablowy (g1)
Strona 4
• Baterie „AA” (g2) ........ Strona 5
Adapter 3 RCA - 15-pinowe
Strona 4
złącze D-sub (g1)
Strona 9
• Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)
Skrócony przewodnik
Mocowanie podstawki
Uchwyt kabla (g1)
Strona 4
Podstawka (g1)
Strona 3
Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony telewizor,
i upewnij się, że jest ono całkowicie płaskie. Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
Przed zamontowaniem (lub odłączeniem) podstawki odłącz kabel zasilający od sieciowego terminala AC INPUT.
1Znajdź 8 śrub dostarczonych razem z
telewizorem.
Krótkie śruby (m4)
(wykorzystywane w
punkcie 2)
Długie śruby (m4)
(wykorzystywane w
punkcie 4)
3Wprowadź podstawkę do otworu znajdującego się
na spodniej stronie telewizora.
2Połącz ze sobą za pomocą 4 krótkich śrub obie
części podstawki, jak pokazano na rysunku.
4Wprowadź i przykręć 4 długie śruby do tylnej
części telewizora, jak pokazano na rysunku.
UWAGA
• Aby odłączyć podstawkę, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Ustaw telewizor w
niewielkiej odległości od
gniazdka sieciowego,
pozostawiając łatwy
dostęp do wtyczki.
Kształt produktu
może być różny
w różnych
krajach.
Antena
Aby odbierać stacje nadawane cyfrowo/naziemnie
podłącz kabel antenowy od gniazda anteny/
telewizji kablowej, lub anteny pokojowej/dachowej
do terminala wejściowego anteny znajdującego się
z tyłu odbiornika telewizyjnego.
Jeżeli sygnał jest silny można też użyć anteny
wewnętrznej. W sprzedaży oferowane są pasywne i
aktywne anteny pokojowe. Antena aktywna
zasilana jest przez gniazdo wejściowe anteny.
Napięcie zasilające (5V) należy odpowiednio
ustawić w sekcji „Zasilanie”. (Patrz strona 18.)
Rozprowadzanie kabli
Rdzeń ferrytowy
Kabel zasilający
Rdzeń ferrytowy
Rdzeń ferrytowy powinien być stale założony na kabel
zasilania sieciowego. Rdzenia nie wolno zdejmować.
Uchwyt kabla
Zacisk kablowy
Mocowanie telewizora na ścianie
• Telewizor powinien być montowany na ścianie tylko za pomocą wspornika do montażu firmy SHARP. (Patrz strona
35.) Korzystanie z innych wsporników może nie gwarantować stabilności i prowadzić do poważnych obrażeń
ciała.
• Instalowanie telewizora wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego
pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi
odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
• Informacje o wykorzystywaniu dodatkowego wspornika do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od wykwalifikowanego
pracownika serwisu.
4
Skrócony przewodnik
Wkładanie baterii
Przed pierwszym użyciem telewizora należy włożyć do pilota dwie dostarczane baterie „AA”. Jeżeli dostarczone
baterie są rozładowane i pilot zdalnego sterowania nie działa, należy je wymienić na nowe baterie „AA”.
1Przytrzymaj dźwignię na pokrywie komory baterii
i pociągnij pokrywę w kierunku wskazanym przez
strzałkę.
2Włóż dwie dostarczane baterie „AA”.
• Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich odpowiadały
oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
1
3Włóż mniejszą dźwignię pokrywy komory baterii
do otworu (1) i naciśnij pokrywę aż do
zatrzaśnięcia (2).
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy stosować się do
poniższych instrukcji.
• Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
• Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas
eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
• Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia.
Jeżeli znajdziesz wyciek substancji chemicznych, usuń je dokładnie szmatką.
• Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, proszę wyjąć z niego baterie.
2
Korzystanie z pilota
Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy pilotem
i okienkiem czujnika mogą zakłócać jego pracę.
5 m
30°30°
Uwagi dotyczące pilota
• Nie wolno narażać pilota na wstrząsy.
Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów oraz umieszczać go
w miejscach o dużej wilgotności.
• Nie należy umieszczać pilota w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych. Ciepło może spowodować deformację pilota.
• Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli czujnik zdalnego sterowania
telewizora a jest silnie oświetlony (np. przez słońce). W takim przypadku
należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia telewizora bądź
przybliżyć pilota do czujnika zdalnego sterowania.
Czujnik zdalnego sterowania
5
Skrócony przewodnik
Pilot zdalnego sterowania
1B (Gotowość/Wł.)
Włącza tryb gotowości lub zasilanie.
(Patrz strona 8.)
2AV MODE (Tryb AV)
Wybiera ustawienia wideo.
(Patrz strona 13.)
3OPC
Włącza lub wyłącza funkcję optycznej
kontroli obrazu (OPC).
(Patrz strona 13.)
40–9
Wybiera kanał w trybie TV i w trybie DTV.
Wybiera stronę w trybie teletekstu.
5A (Powrót)
Naciśnięcie powoduje powrót do
poprzedniego obrazu w trybie
normalnego oglądania. (Niedostępne
z poziomu ekranu EPG/ESG).
6f (Tryb panoramiczny)
Wybiera Tryb panoramiczny.
(Patrz strona 20.)
Ustawia obszar powiększenia w trybie
teletekstu. (Patrz strona 21.)
DTV: Wyświetla ekran ESG (Electronic
Service Guide).
10m (Teletekst)
Wybiera tryb teletekstu (tylko obraz TV,
obraz DTV/DATA, tylko tekst, obraz i
tekst). (Patrz strona 21 i 31.)
DTV: Wybiera typ transmisji DTV data
i TELETEKST.
11a/b/c/d (Kursor)
Wybiera żądaną pozycję na ekranie
ustawień.
12END
Zamyka ekran menu.
13k (Odkrywanie ukrytego
teletekstu)
(Patrz strona 21.)
143 (Zatrzymaj)
(Patrz strona 21.)
E
Użycie przycisku 2 na pilocie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tryb DTV:
Naciśnij 2, aby otworzyć ekran Multi Audio. (Patrz strona 31.)
Tryb telewizora analogowego:
Po każdym naciśnięciu przycisku 2 następuje zmiana trybu, tak jak to
przedstawiono w tabelach poniżej.
Wybór transmisji TV w systemie NICAMWybór transmisji TV w systemie A2
Sygnał
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
Pozycje do wyboru
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Sygnał
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
Pozycje do wyboru
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
15SURROUND
Włącza i wyłącza efekty surround.
16RADIO
DTV: Przełącza między trybami RADIO
i DTV.
17e (Wyciszenie)
Włącza i wyłącza dźwięk.
18DTV
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do trybu
DTV w czasie odbierania sygnału z
innych źródeł i odwrotnie.
(Przycisk ten nie będzie działał, jeśli
bezpośrednio przed wyłączeniem
telewizora odbierano sygnał DTV. W
takim przypadku należy najpierw za
pomocą przycisku b wybrać
jakiekolwiek inne źródło sygnału niż
DTV.)
19i (k/l) (Głośność)
i (k) Zwiększa głośność.
i (l) Zmniejsza głośność.
20P (r/s)
TV/DTV: Wybiera kanał.
Zewnętrzny: Przełącza między trybem
wejścia DTV a TV.
Teletekst: Przechodzi do następnej/
poprzedniej strony.
Ustawia uśpienie (w przedziałach co
30 min. maksymalnie do 2 godz. 30
min.)
23p (Wyświetlanie informacji)
(Patrz strony 21, 29 i 30.)
24DTV MENU
DTV: Wyświetla ekran menu DTV.
25MENU
Wyświetla ekran MENU.
(Patrz strona 11.)
26OK
Wykonuje polecenie z ekranu menu.
Wyświetla listę programów.
(Z wyjątkiem wejścia zewnętrznego.)
27RETURN
Powraca do poprzedniego ekranu
menu.
281 (Podstrona)
(Patrz strona 21.)
29[ (Napisy do filmów)
TV/Zewnętrzny: Włącza i wyłącza
napisy. (Patrz strona 21.)
DTV: Wyświetla ekran wyboru napisów
do filmu. (Patrz strona 31.)
30Kolor (Czerwony/Zielony/Żółty/
Niebieski)
Teletekst: Wybiera stronę. (Patrz
strona 21.)
DTV: Kolorowe przyciski umożliwiają
wybór odpowiadających im kolorowych
elementów menu ekranowego.
UWAGA
• Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony komunikat „MONO”.
6
Skrócony przewodnik
Telewizor (Widok od przodu)
Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik OPC
Telewizor (Widok od tyłu)
P (s/r)
(Przyciski programów [kanałów])
i (l/k)
(Przyciski Głośność)
Terminal wejściowy anteny
(DVB-T 5V=/80 mA)
Terminal RS-232C
Wskaźnik OPC
Wskaźnik SLEEP (Uśpienia)
Wskaźnik B (Gotowość/Wł.)
b (Przycisk Wejście)
a (Przycisk Zasilanie)
Terminale EXT 5
(HDMI/AUDIO)
Gniazdo zintegrowanego
interfejsu
Terminale EXT 4
Terminal EXT 1 (RGB)
Terminal EXT 2 (RGB)
OUTPUT - Terminale
wyjścia (Audio)
Terminale EXT 3
Gniazdo słuchawkowe
Dla modelu LC-26SD1E
Terminal AC INPUT
(Kabla zasilającego)
UWAGA
• W menu „Zasilanie” wybierz „Wł. (5V)” tylko jeśli używasz aktywnej anteny naziemnej. (Patrz strona 18.)
7
Skrócony przewodnik
Włączanie zasilania
Wciśnij przycisk a na telewizorze lub przycisk B na pilocie.
Tryb gotowości
Gdy telewizor jest włączony naciśnij przycisk B na
pilocie.
• Telewizor przejdzie w stan gotowości, a ekran zostanie
wyłączony.
• Wskaźnik B na obudowie telewizora zmienia kolor z
zielonego na czerwony.
• Aby całkowicie wyłączyć zasilanie telewizora wyjmij kabel
zasilający z gniazdka. Nie należy tego jednak robić bez
wyraźnej przyczyny.
Wskaźnik stanu wyświetlacza
Wyłączony
Czerwony
Zielony
Urządzenie wyłączone
Telewizor jest w trybie gotowości.
Telewizor jest włączony.
UWAGA
• Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Niewielka ilość energii jest pobierana nawet po wyłączeniu
urządzenia przyciskiem a.
• Jeżeli urządzenie działa w trybie wejścia DTV, wyłączenie
zasilania bezpośrednio po zmianie ustawień dokonanych za
pomocą ekranu menu może spowodować utratę nowych
ustawień lub informacji o programie.
Początkowa instalacja automatyczna
(analogowa)
Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po zakupie
wywoływana jest funkcja początkowej instalacji
automatycznej (analogowa). W kolejnych operacjach
można automatycznie ustawić język, kraj i kanały.
UWAGA
• Funkcja wstępnej instalacji automatycznej działa tylko raz.
Jeżeli wstępna instalacja automatyczna nie zostanie
ukończona, (np. gdy ekran menu zniknie w związku z
kilkuminutowym brakiem aktywności, wyłączeniem zasilania
itp.), należy użyć funkcji Automatyczna instalacja z menu
Ustawienia. (Patrz strona 15.)
Podczas automatycznego wyszukiwania nie trzeba
wykonywać żadnych dodatkowych czynności.
Kiedy z ekranu zniknie menu ustawienia, można oglądać
program na kanale 1.
Korzystanie z listy analogowych
programów
Zamiast używać przycisków z cyframi 0-9 lub przycisków
P (r/s), żądany kanał można wybrać z listy programów.
1Naciśnij przycisk OK, kiedy na ekranie nie jest
wyświetlone inne menu. (Z wyjątkiem wejścia
zewnętrznego.)
2Za pomocą przycisków a/b wybierz żądany
kanał do oglądania i naciśnij przycisk OK.
3
Naciśnij przycisk END, aby opuścić listę programów.
Początkowa instalacja automatyczna
(DTV)
Digital Video Broadcasting to standard transmisji.
Standard ten zastępuje istniejącą analogową transmisję
telewizyjną. Oprócz tego zapewnia większą liczbę
kanałów, lepszą jakość obrazu oraz inne usługi,
wyświetlane na ekranie. Umożliwia także korzystanie z
wielu nowych funkcji i usług, łącznie z wyświetlaniem
napisów do filmów oraz wieloma ścieżkami dźwiękowymi.
Aby oglądać transmisje DTV, należy postępować zgodnie
z poniższymi instrukcjami w celu dokonania skanowania
wszystkich dostępnych usług na danym obszarze.
1Naciśnij przycisk DTV lub b, aby przejść do
trybu DTV.
2Naciśnij przycisk DTV MENU, a wyświetli się
ekran Menu DTV.
3Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Instalacja”.
4
Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Automatyczna
instalacja”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy go teraz
wprowadzić. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony,
podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można
znaleźć na stronie 17.
• Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
Naciśnij przycisk c/d aby wybrać
naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć wyszukiwanie.
5
Telewizor rozpocznie skanowanie wszystkich
dostępnych na danym obszarze usług DTV i radiowych.
UWAGA
• Ustawienia języka i kraju użyte podczas tej operacji to ustawienia
zdefiniowane podczas początkowej instalacji automatycznej(analogowej). Jeżeli chcesz zmienić ustawienia kraju, np. z
powodu wyjazdu do innego kraju, ponownie przeprowadź
„Instalację automatyczną” z Menu analogowego.
Usługi są zapisywane według informacji o numerze kanału, zawartych
•
w strumieniu (jeśli są dostępne). Jeśli informacje te nie są dostępne,
usługi są zapisywane według kolejności, w jakiej są odbierane.
Jeśli chcesz zmienić kolejność, możesz to zrobić zgodnie z
objaśnieniami na stronie 24.
• Naciśnij przycisk END, aby anulować trwające skanowanie.
• Nie można wybierać pozycji menu związanych z DTV dopóki
instalacja automatyczna nie zostanie zakończona.
„
Tak”, a następnie
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Ustawianie źródła sygnału
Aby wyświetlić obraz z urządzenia zewnętrznego, należy wybrać źródło sygnału przyciskiem b na pilocie albo na
telewizorze.
UWAGA
• Przewody oznaczone gwiazdką (*) są dostępne w sprzedaży.
Podłączanie magnetowidu
Do podłączenia magnetowidu i innego sprzętu
audiowizualnego można użyć terminala EXT 1 lub 2.
Jeśli magnetowid może wykorzystać zaawansowany
system „AV Link” do łączenia się z telewizorem, można
podłączyć magnetowid do terminala EXT 2 telewizora
za pomocą kabla typu SCART.
Kabel SCART*Kabel SCART*
Magnetowid
Dekoder
EXT 1 lub 2
UWAGA
• Zaawansowany system AV Link łączący telewizor z
magnetowidem może nie być kompatybilny z niektórymi
zewnętrznymi źródłami.
• Sygnał TV-OUT z terminala EXT 1 nie jest wyprowadzony,
jeśli jako źródło sygnału wybrano EXT 5 (HDMI) lub DTV.
Podłączanie konsoli do gier lub
kamery wideo
Konsola do gier, kamera wideo i niektóre inne urządzenia
audiowizualne mogą być wygodnie podłączane przez
terminale EXT 3.
Kabel AUDIO*
Kabel S-video*
Podłączanie odtwarzacza DVD
Do podłączenia odtwarzacza DVD i innego sprzętu
audiowizualnego można użyć terminale EXT 2, 3, 4 lub
5 (HDMI).
Kabel AUDIO*
Kabel S-video*
lub
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Odtwarzacz
DVD
UWAGA
• EXT 3: Terminal S-VIDEO jest nadrzędny względem terminali
VIDEO.
• EXT 3: Terminal S-VIDEO jest nadrzędny względem terminali
VIDEO.
Odtwarzacz
DVD
Kabel HDMI*
EXT 5
Odtwarzacz
Podczas korzystania z adaptera/
DVD
kabla HDMI-DVI podłącz sygnał
dźwiękowy tutaj.
UWAGA
• Podczas korzystania z adaptera/kabla HDMI-DVI
podłączonego do terminala HDMI obraz może być
niewyraźny.
9
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Podłączanie dekodera
Do podłączenia dekodera i innego sprzętu
audiowizualnego można użyć terminala EXT 1.
EXT 1
Kabel SCART*
Dekoder
UWAGA
• W przypadku kiedy dekoder musi odebrać sygnał z
telewizora, należy wybrać opcję „Dekoder” w pozycji „EXT1”
w menu „Dostosowanie ręczne” Konfiguracja programów.
(Patrz strona 16.)
• Nie podłączaj dekodera do terminala EXT2.
Podłączanie komputera
Komputer należy podłączyć przez terminale EXT 4.
PC
Kabel RGB*
Kabel z końcówką ø 3,5 mm stereo
minijack*
PC
Przejściówka RGB/DVI*
EXT 4
EXT 4
Korzystanie z funkcji AV Link
Telewizor ten posiada trzy typowe funkcje AV Link,
pozwalające na bezproblemowe połączenie pomiędzy
telewizorem a innymi audiowizualnymi urządzeniami.
Odtwarzanie jednym przyciskiem
Gdy telewizor jest w trybie gotowości, automatycznie
się włącza i wyświetla obraz ze źródła audiowizualnego
(np. magnetowid, DVD).
WYSIWYR (Nagrywasz to, co widzisz)
Jeżeli pilot zdalnego sterowania podłączonego
magnetowidu ma przycisk WYSIWYR, można
automatycznie rozpocząć nagrywanie, naciskając
przycisk WYSIWYR.
Wysyłanie ustawień
Automatycznie przekazuje informacje na temat
ustawionych kanałów z tunera telewizora do tunera
podłączonego sprzętu audiowizualnego (np.
magnetowid) przez terminal EXT 2.
UWAGA
• Więcej informacji można znaleźć w instrukcjach obsługi
każdego zewnętrznego urządzenia.
• Działa tylko wtedy, kiedy sprzęt audiowizualny jest
podłączony do terminala EXT 2 w telewizorze z funkcją AV
Link przez w pełni okablowane złącze SCART.
• Korzystanie z funkcji AV Link możliwe jest tylko w przypadku,
kiedy telewizor przeszedł całą procedurę automatycznej
instalacji z podłączonym sprzętem audiowizualnym (strona
8 - Automatyczna instalacja wstępna).
Dostępność funkcji AV Link zależy od rodzaju
wykorzystywanego sprzętu audiowizualnego. W zależności
od producenta i typu wykorzystywanego sprzętu możliwe
jest, że opisane funkcje mogą być całkowicie lub częściowo
niedostępne.
Kabel z końcówką ø 3,5 mm stereo
minijack*
UWAGA
• Przewody oznaczone gwiazdką (*) są dostępne w sprzedaży.
• Terminale wejścia komputera są kompatybilne ze złączem
DDC1/2B.
• Lista sygnałów komputera kompatybilnych z tym telewizorem
znajduje się na stronie 33.
• Niektóre komputery typu Macintosh wymagają zastosowania
specjalnych adapterów.
• Po podłączeniu komputera typu PC następuje automatyczne
wykrycie odpowiedniego typu sygnału wejściowego.
10
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.