Sharp LC-32SD1E, LC-32ST1E, LC-26SD1E User Manual [pl]

LC-26SD1E LC-32SD1E
POLSKI
LC-32ST1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU
LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU
LCD OBRAZOVKOU
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
(672.2) / [806.0] (672,2) / [806,0]
(136.5) / [137.4] (136,5) / [137,4]
(350.5) / [389.0]
(350,5) / [389,0]
(577.4) / [700.0] (577,4) / [700,0]
(501.0) / [577.0]
(501,0) / [577,0]
(560.0) / [636.0]
(560,0) / [636,0]
(325.3) / [394.6]
(325,3) / [394,6]
200.0 / 200,0
115.0 / 115,0
100.0 / 100,0
100.0 / 100,0
522.2 522,2
59.0
59,0
200.0 / 200,0
75.5 75,5
194.3 194,3
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
and of the same rating
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
• Ilustracje i rysunki ekranu, przedstawione w tej instrukcji obsługi, służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą nieznacznie różnić się od stanu rzeczywistego.
• Przykłady zastosowane w tej instrukcji zostały przygotowane na podstawie modelu LC-32SD1E.
• Ustawiony fabrycznie numer PIN to „1234”.
Tylko TV Tylko PCTylko AV : ikony te, pojawiające się w całej instrukcji obsługi
Tylko TV/AV Tylko TV/DTV/AV
oznaczają elementy menu, które mogą być ustawione lub dopasowane tylko w wybranym trybie wejścia.

Spis treści

POLSKI
Spis treści ………………………………………………………… 1 Drogi kliencie firmy SHARP …………………………………… 2 Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa …………………… 2 Znaki handlowe …………………………………………………… 2 Dostarczone wyposażenie ……………………………………… 3 Skrócony przewodnik …………………………………………… 3
Mocowanie podstawki ………………………………………… 3 Ustawianie telewizora ………………………………………… 4 Wkładanie baterii ……………………………………………… 5 Korzystanie z pilota …………………………………………… 5 Uwagi dotyczące pilota ………………………………… 5 Pilot zdalnego sterowania …………………………………… 6 Telewizor (Widok od przodu) ………………………………… 7 Telewizor (Widok od tyłu) ……………………………………… 7 Włączanie zasilania …………………………………………… 8 Tryb gotowości ………………………………………………… 8 Początkowa instalacja automatyczna (analogowa) ………… 8 Korzystanie z listy analogowych programów ……………… 8 Początkowa instalacja automatyczna (DTV) ………………… 8
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych ……………………… 9
Podłączanie magnetowidu …………………………………… 9 Podłączanie konsoli do gier lub kamery wideo ……………… 9 Podłączanie odtwarzacza DVD ……………………………… 9 Podłączanie dekodera ………………………………………… 10 Podłączanie komputera ……………………………………… 10 Korzystanie z funkcji AV Link ………………………………… 10
Obsługa menu …………………………………………………… 11
Przyciski sterowania menu …………………………………… 11 Menu ekranowe ……………………………………………… 11 Funkcje wspólne ……………………………………………… 12 Menu Obraz ………………………………………………… 13
TRYB AV ………………………………………………… 13 OPC ……………………………………………………… 13 Regulacja obrazu ………………………………………… 13 Zaawansowane ………………………………………… 13
Temp. kolorów ……………………………………… 14 Czerń ……………………………………………… 14 3D-Y/C ……………………………………………… 14 Monochromatyczne ……………………………… 14 Tryb filmu …………………………………………… 14 Ustawienia I/P ……………………………………… 14
Menu Dźwięk ………………………………………………… 14
TRYB AV ………………………………………………… 14 Regulacja dźwięku ……………………………………… 14 Surround ………………………………………………… 14 Auto głos ………………………………………………… 14 Wys. jakość ……………………………………………… 14
Menu Zasilanie ………………………………………………… 15
Wył. przy braku sygnału ………………………………… 15 Wył. przy bezczynności ………………………………… 15 Zarządzanie energią……………………………………… 15
Menu Ustawienia ……………………………………………… 15
Automatyczna instalacja ………………………………… 15 Konfiguracja programów ………………………………… 15
Autowyszukiwanie ………………………………… 15 Dostosowanie ręczne ……………………………… 16
Dostrajanie …………………………………… 16 Syst. Kolorów ………………………………… 16 Syst. Dźwięku (system nadawania) ………… 16 Nazwa ………………………………………… 16 Pomiń ………………………………………… 16 Dekoder ……………………………………… 16
Zablokuj ……………………………………… 16 Sortuj ……………………………………………… 16 Usuń program ……………………………………… 16
Zabezpieczenie przed dziećmi ………………………… 17 Nazwa sygnału …………………………………………… 17 Dostrajanie synch. ……………………………………… 17 Pozycja ………………………………………………… 18 WSS (Sygnał panoramiczny) …………………………… 18 Tryb 4:3 ………………………………………………… 18 Język ……………………………………………………… 18 Zasilanie ………………………………………………… 18
Menu Opcja …………………………………………………… 18
Tylko dźwięk ……………………………………………… 18 DNR (Digital Noise Reduction – cyfrowa redukcja szumu)… Ustawienia HDMI ………………………………………… 19 Wybór sygnału …………………………………………… 19 System koloru …………………………………………… 19 Demo ……………………………………………………… 19
Przydatne funkcje ………………………………………………… 20
Tryb panoram. ………………………………………………… 20 Stop-klatka …………………………………………………… 21 Funkcja teletekstu …………………………………………… 21
Obsługa menu DTV ……………………………………………… 22
Przyciski sterowania menu DTV ……………………………… 22 Menu ekranowe DTV ………………………………………… 22 Funkcje wspólne DTV ………………………………………… 22
Informacje o ekranie zestawu znaków ………………… 23 Język …………………………………………………………… 23 Konfiguracja programów ……………………………………… 23
Ulu ………………………………………………… 24 Blok ………………………………………………… 24 Idź ………………………………………………… 24 Idź do ……………………………………………… 24 Omiń ………………………………………………… 24 Wybór ……………………………………………… 25 Usuń ………………………………………………… 25 Nazwa ……………………………………………… 25 Widok ……………………………………………… 25
Instalacja ……………………………………………………… 25
Automatyczna instalacja ………………………………… 25
Skanowanie częstotliwości nadawania ………………… 25
Konfiguracja nadawcy …………………………………… 26 Konfiguracja ………………………………………………… 26
Konfiguracja menu ekranowego ……………………… 26
Zabezpieczenie przed dziećmi ………………………… 27 Akcesoria ……………………………………………………… 27
Wersja oprogramowania ………………………………… 27
Uaktualnienie oprogramowania ………………………… 27 Moduł Common Interface …………………………………… 28
Wkładanie karty typu CA ………………………………… 28 Doprowadzenie zasilania do anteny ………………………… 28
Przydatne funkcje (DTV) ………………………………………… 29
Informacje o EPG ……………………………………………… 29
Używanie EPG …………………………………………… 29
Używanie funkcji Timer EPG …………………………… 29 Używanie ESG ………………………………………………… 30 Używanie listy programów cyfrowych ……………………… 30 Widok etykiety usługi ………………………………………… 30 Używanie funkcji dźwięku w trybie multi …………………… 31 Wyświetlanie napisów do filmów …………………………… 31 Używanie MHEG5 (dotyczy tylko Zjednoczonego Królestwa) …
Dodatek …………………………………………………………… 32
Rozwiązywanie problemów …………………………………… 32 Diagram zgodności z PC ……………………………………… 33 Dane techniczne portu RS-232C …………………………… 33 Dane techniczne ……………………………………………… 35 Wyposażenie dodatkowe …………………………………… 35 Likwidacja urządzenia po zakończeniu użytkowania ……… 36
19
31
1

Drogi kliencie firmy SHARP

Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata bezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa.

Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa

• Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do czyszczenia produktu należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
• Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii, basenu oraz w wilgotnej piwnicy.
• Na produkcie nie wolno umieszczać wazonów lub innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się wylać na produkt powodując pożar lub porażenie prądem.
• Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawie, statywie lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie zamontowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można używać tylko osprzętu montażowego zalecanego przez producenta.
• Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy to robić ze szczególną ostrożnością. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek produktu ze stolika na kółkach.
• Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno zakrywać lub blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/ lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie lub innej podobnej powierzchni, ponieważ mogą one blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie został przeznaczony do zabudowy. Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, takim jak półka na książki lub inna, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja zgodna z instrukcjami producenta.
• Zastosowany w tym produkcie panel LCD jest wykonany ze szkła. W związku z tym może się on stłuc w razie upuszczenia lub uderzenia. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
• Ź ródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia wytwarzające ciepło (włącznie ze wzmacniaczami).
• Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec lub otwartego ognia na wierzchu lub w pobliżu telewizora.
• Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod telewizorem lub innymi ciężkimi przedmiotami.
• Nie wyświetlaj przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.
• Jeśli główna wtyczka jest podłączona do gniazdka, urządzenie to zawsze pobiera pewną ilość energii.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu. Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych pikseli widocznych jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym. Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportowania telewizora
Telewizor powinny przenosić dwie osoby, trzymając go obiema rękami i zachowując ostrożność, aby nie naciskać na wyświetlacz.

Znaki handlowe

„Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.”
Logo „HD ready” jest znakiem handlowym stowarzyszenia EICTA (Europejskie Stowarzyszenie Producentów Technologii Informacyjnych, Telekomunikacji i Elektroniki Użytkowej).
2
Dostarczane wyposażenie
Pilot zdalnego sterowania (g1) Kabel zasilający (g1)
Kształt produktu może być
różny w różnych krajach.
Strony 5 i 6
Zacisk kablowy (g1)
Strona 4
• Baterie „AA” (g2) ........ Strona 5
Adapter 3 RCA - 15-pinowe
Strona 4
złącze D-sub (g1)
Strona 9
• Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)

Skrócony przewodnik

Mocowanie podstawki

Uchwyt kabla (g1)
Strona 4
Podstawka (g1)
Strona 3
Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony telewizor, i upewnij się, że jest ono całkowicie płaskie. Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
Przed zamontowaniem (lub odłączeniem) podstawki odłącz kabel zasilający od sieciowego terminala AC INPUT.
1 Znajdź 8 śrub dostarczonych razem z
telewizorem.
Krótkie śruby (m4)
(wykorzystywane w
punkcie 2)
Długie śruby (m4)
(wykorzystywane w
punkcie 4)
3 Wprowadź podstawkę do otworu znajdującego się
na spodniej stronie telewizora.
2 Połącz ze sobą za pomocą 4 krótkich śrub obie
części podstawki, jak pokazano na rysunku.
4 Wprowadź i przykręć 4 długie śruby do tylnej
części telewizora, jak pokazano na rysunku.
UWAGA
• Aby odłączyć podstawkę, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
3
Skrócony przewodnik

Ustawianie telewizora

Standardowa wtyczka DIN45325 (IEC 169-2) 75-omowy kabel koncentryczny
Dla modelu LC-26SD1E
Ustaw telewizor w niewielkiej odległości od gniazdka sieciowego, pozostawiając łatwy dostęp do wtyczki.
Kształt produktu może być różny w różnych krajach.
Antena
Aby odbierać stacje nadawane cyfrowo/naziemnie podłącz kabel antenowy od gniazda anteny/ telewizji kablowej, lub anteny pokojowej/dachowej do terminala wejściowego anteny znajdującego się z tyłu odbiornika telewizyjnego.
Jeżeli sygnał jest silny można też użyć anteny wewnętrznej. W sprzedaży oferowane są pasywne i aktywne anteny pokojowe. Antena aktywna zasilana jest przez gniazdo wejściowe anteny.
Napięcie zasilające (5V) należy odpowiednio ustawić w sekcji „Zasilanie”. (Patrz strona 18.)
Rozprowadzanie kabli
Rdzeń ferrytowy
Kabel zasilający
Rdzeń ferrytowy
Rdzeń ferrytowy powinien być stale założony na kabel zasilania sieciowego. Rdzenia nie wolno zdejmować.
Uchwyt kabla
Zacisk kablowy
Mocowanie telewizora na ścianie
Telewizor powinien być montowany na ścianie tylko za pomocą wspornika do montażu firmy SHARP. (Patrz strona
35.) Korzystanie z innych wsporników może nie gwarantować stabilności i prowadzić do poważnych obrażeń
ciała.
Instalowanie telewizora wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
• Informacje o wykorzystywaniu dodatkowego wspornika do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od wykwalifikowanego pracownika serwisu.
4
Skrócony przewodnik

Wkładanie baterii

Przed pierwszym użyciem telewizora należy włożyć do pilota dwie dostarczane baterie „AA”. Jeżeli dostarczone baterie są rozładowane i pilot zdalnego sterowania nie działa, należy je wymienić na nowe baterie „AA”.
1 Przytrzymaj dźwignię na pokrywie komory baterii
i pociągnij pokrywę w kierunku wskazanym przez strzałkę.
2 Włóż dwie dostarczane baterie „AA”.
• Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich odpowiadały oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
1
3 Włóż mniejszą dźwignię pokrywy komory baterii
do otworu (1) i naciśnij pokrywę aż do zatrzaśnięcia (2).
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy stosować się do poniższych instrukcji.
• Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
• Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
• Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia. Jeżeli znajdziesz wyciek substancji chemicznych, usuń je dokładnie szmatką.
• Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, proszę wyjąć z niego baterie.
2

Korzystanie z pilota

Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy pilotem i okienkiem czujnika mogą zakłócać jego pracę.
5 m
30°30°

Uwagi dotyczące pilota

• Nie wolno narażać pilota na wstrząsy. Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów oraz umieszczać go w miejscach o dużej wilgotności.
• Nie należy umieszczać pilota w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Ciepło może spowodować deformację pilota.
• Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli czujnik zdalnego sterowania telewizora a jest silnie oświetlony (np. przez słońce). W takim przypadku należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia telewizora bądź przybliżyć pilota do czujnika zdalnego sterowania.
Czujnik zdalnego sterowania
5
Skrócony przewodnik

Pilot zdalnego sterowania

1 B (Gotowość/Wł.)
Włącza tryb gotowości lub zasilanie. (Patrz strona 8.)
2 AV MODE (Tryb AV)
Wybiera ustawienia wideo. (Patrz strona 13.)
3 OPC
Włącza lub wyłącza funkcję optycznej kontroli obrazu (OPC). (Patrz strona 13.)
4 0–9
Wybiera kanał w trybie TV i w trybie DTV. Wybiera stronę w trybie teletekstu.
5 A (Powrót)
Naciśnięcie powoduje powrót do poprzedniego obrazu w trybie normalnego oglądania. (Niedostępne z poziomu ekranu EPG/ESG).
6 f (Tryb panoramiczny)
Wybiera Tryb panoramiczny. (Patrz strona 20.) Ustawia obszar powiększenia w trybie teletekstu. (Patrz strona 21.)
7 2 (Tryb dźwięku)
Wybiera różne tryby dźwięku. (Patrz niżej.)
8 EPG
DTV: Wyświetla ekran EPG (Electronic Programme Guide).
9 ESG
DTV: Wyświetla ekran ESG (Electronic Service Guide).
10 m (Teletekst)
Wybiera tryb teletekstu (tylko obraz TV, obraz DTV/DATA, tylko tekst, obraz i tekst). (Patrz strona 21 i 31.) DTV: Wybiera typ transmisji DTV data i TELETEKST.
11 a/b/c/d (Kursor)
Wybiera żądaną pozycję na ekranie ustawień.
12 END
Zamyka ekran menu.
13 k (Odkrywanie ukrytego
teletekstu)
(Patrz strona 21.)
14 3 (Zatrzymaj)
(Patrz strona 21.)
E
Użycie przycisku 2 na pilocie
1 2 3
4
5 6
7 8 9
10
11
12 13 14
15 16
17 18
19
20
21 22 23 24
25 26
27 28
29 30
Tryb DTV:
Naciśnij 2, aby otworzyć ekran Multi Audio. (Patrz strona 31.)
Tryb telewizora analogowego:
Po każdym naciśnięciu przycisku 2 następuje zmiana trybu, tak jak to przedstawiono w tabelach poniżej.
Wybór transmisji TV w systemie NICAM Wybór transmisji TV w systemie A2
Sygnał Stereo Dwujęzyczny
Mono
Pozycje do wyboru
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Sygnał Stereo Dwujęzyczny Mono
Pozycje do wyboru
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
15 SURROUND
Włącza i wyłącza efekty surround.
16 RADIO
DTV: Przełącza między trybami RADIO i DTV.
17 e (Wyciszenie)
Włącza i wyłącza dźwięk.
18 DTV
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do trybu DTV w czasie odbierania sygnału z innych źródeł i odwrotnie. (Przycisk ten nie będzie działał, jeśli bezpośrednio przed wyłączeniem telewizora odbierano sygnał DTV. W takim przypadku należy najpierw za pomocą przycisku b wybrać jakiekolwiek inne źródło sygnału niż DTV.)
19 i (k/l) (Głośność)
i (k) Zwiększa głośność. i (l) Zmniejsza głośność.
20 P (r/s)
TV/DTV: Wybiera kanał. Zewnętrzny: Przełącza między trybem wejścia DTV a TV. Teletekst: Przechodzi do następnej/ poprzedniej strony.
21 b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
Wybiera źródło sygnału. (TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5) (Patrz strona 9.)
22 SLEEP
Ustawia uśpienie (w przedziałach co 30 min. maksymalnie do 2 godz. 30 min.)
23 p (Wyświetlanie informacji)
(Patrz strony 21, 29 i 30.)
24 DTV MENU
DTV: Wyświetla ekran menu DTV.
25 MENU
Wyświetla ekran MENU. (Patrz strona 11.)
26 OK
Wykonuje polecenie z ekranu menu. Wyświetla listę programów. (Z wyjątkiem wejścia zewnętrznego.)
27 RETURN
Powraca do poprzedniego ekranu menu.
28 1 (Podstrona)
(Patrz strona 21.)
29 [ (Napisy do filmów)
TV/Zewnętrzny: Włącza i wyłącza napisy. (Patrz strona 21.) DTV: Wyświetla ekran wyboru napisów do filmu. (Patrz strona 31.)
30 Kolor (Czerwony/Zielony/Żółty/
Niebieski)
Teletekst: Wybiera stronę. (Patrz strona 21.) DTV: Kolorowe przyciski umożliwiają wybór odpowiadających im kolorowych elementów menu ekranowego.
UWAGA
• Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony komunikat „MONO”.
6
Skrócony przewodnik

Telewizor (Widok od przodu)

Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik OPC

Telewizor (Widok od tyłu)

P (s/r)
(Przyciski programów [kanałów])
i (l/k)
(Przyciski Głośność)
Terminal wejściowy anteny (DVB-T 5V=/80 mA)
Terminal RS-232C
Wskaźnik OPC
Wskaźnik SLEEP (Uśpienia)
Wskaźnik B (Gotowość/Wł.)
b (Przycisk Wejście)
a (Przycisk Zasilanie)
Terminale EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Gniazdo zintegrowanego interfejsu
Terminale EXT 4
Terminal EXT 1 (RGB)
Terminal EXT 2 (RGB)
OUTPUT - Terminale wyjścia (Audio)
Terminale EXT 3 Gniazdo słuchawkowe
Dla modelu LC-26SD1E
Terminal AC INPUT
(Kabla zasilającego)
UWAGA
• W menu „Zasilanie” wybierz „Wł. (5V)” tylko jeśli używasz aktywnej anteny naziemnej. (Patrz strona 18.)
7
Skrócony przewodnik

Włączanie zasilania

Wciśnij przycisk a na telewizorze lub przycisk B na pilocie.

Tryb gotowości

Gdy telewizor jest włączony naciśnij przycisk B na pilocie.
• Telewizor przejdzie w stan gotowości, a ekran zostanie wyłączony.
• Wskaźnik B na obudowie telewizora zmienia kolor z zielonego na czerwony.
• Aby całkowicie wyłączyć zasilanie telewizora wyjmij kabel zasilający z gniazdka. Nie należy tego jednak robić bez wyraźnej przyczyny.
Wskaźnik stanu wyświetlacza
Wyłączony Czerwony Zielony
Urządzenie wyłączone Telewizor jest w trybie gotowości. Telewizor jest włączony.
UWAGA
• Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Niewielka ilość energii jest pobierana nawet po wyłączeniu urządzenia przyciskiem a.
• Jeżeli urządzenie działa w trybie wejścia DTV, wyłączenie zasilania bezpośrednio po zmianie ustawień dokonanych za pomocą ekranu menu może spowodować utratę nowych ustawień lub informacji o programie.

Początkowa instalacja automatyczna (analogowa)

Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po zakupie wywoływana jest funkcja początkowej instalacji automatycznej (analogowa). W kolejnych operacjach można automatycznie ustawić język, kraj i kanały.
UWAGA
• Funkcja wstępnej instalacji automatycznej działa tylko raz. Jeżeli wstępna instalacja automatyczna nie zostanie ukończona, (np. gdy ekran menu zniknie w związku z kilkuminutowym brakiem aktywności, wyłączeniem zasilania itp.), należy użyć funkcji Automatyczna instalacja z menu Ustawienia. (Patrz strona 15.)
• Wstępną instalację automatyczną kończymy, naciskając przycisk RETURN.
1 Ustawianie języka wyświetlania na ekranie
1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać żądany język z listy
na ekranie.
2 Naciśnij OK, aby wprowadzić ustawienie.
2 Ustawianie kraju lub obszaru
1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać swój kraj lub obszar
z listy na ekranie.
2 Naciśnij OK, aby wprowadzić ustawienie.
• Jednocześnie uruchomiona zostanie funkcja automatycznego wyszukiwania programów.
Po wprowadzeniu tego ustawienia automatyczne wyszukiwanie rozpocznie się w następującej kolejności.
1 Automatyczne wyszukiwanie programów 2 Automatyczne oznaczanie 3 Automatyczne sortowanie 4 Wysyłanie ustawień
8
Podczas automatycznego wyszukiwania nie trzeba wykonywać żadnych dodatkowych czynności.
Kiedy z ekranu zniknie menu ustawienia, można oglądać program na kanale 1.

Korzystanie z listy analogowych programów

Zamiast używać przycisków z cyframi 0-9 lub przycisków P (r/s), żądany kanał można wybrać z listy programów.
1 Naciśnij przycisk OK, kiedy na ekranie nie jest
wyświetlone inne menu. (Z wyjątkiem wejścia zewnętrznego.)
2 Za pomocą przycisków a/b wybierz żądany
kanał do oglądania i naciśnij przycisk OK.
3
Naciśnij przycisk END, aby opuścić listę programów.

Początkowa instalacja automatyczna (DTV)

Digital Video Broadcasting to standard transmisji. Standard ten zastępuje istniejącą analogową transmisję telewizyjną. Oprócz tego zapewnia większą liczbę kanałów, lepszą jakość obrazu oraz inne usługi, wyświetlane na ekranie. Umożliwia także korzystanie z wielu nowych funkcji i usług, łącznie z wyświetlaniem napisów do filmów oraz wieloma ścieżkami dźwiękowymi.
Aby oglądać transmisje DTV, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami w celu dokonania skanowania wszystkich dostępnych usług na danym obszarze.
1 Naciśnij przycisk DTV lub b, aby przejść do
trybu DTV.
2 Naciśnij przycisk DTV MENU, a wyświetli się
ekran Menu DTV.
3 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Instalacja”.
4
Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Automatyczna instalacja”, a następnie naciśnij przycisk OK. Jeżeli ustawiony został numer PIN, należy go teraz wprowadzić. Jeżeli numer PIN nie został ustawiony, podaj PIN ustawiony fabrycznie, tj. „1234”.
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 17.
• Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia. Naciśnij przycisk c/d aby wybrać naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć wyszukiwanie.
5
Telewizor rozpocznie skanowanie wszystkich dostępnych na danym obszarze usług DTV i radiowych.
UWAGA
• Ustawienia języka i kraju użyte podczas tej operacji to ustawienia
zdefiniowane podczas początkowej instalacji automatycznej (analogowej). Jeżeli chcesz zmienić ustawienia kraju, np. z powodu wyjazdu do innego kraju, ponownie przeprowadź „Instalację automatyczną” z Menu analogowego. Usługi są zapisywane według informacji o numerze kanału, zawartych
• w strumieniu (jeśli są dostępne). Jeśli informacje te nie są dostępne, usługi są zapisywane według kolejności, w jakiej są odbierane. Jeśli chcesz zmienić kolejność, możesz to zrobić zgodnie z objaśnieniami na stronie 24.
• Naciśnij przycisk END, aby anulować trwające skanowanie.
• Nie można wybierać pozycji menu związanych z DTV dopóki instalacja automatyczna nie zostanie zakończona.
Tak”, a następnie

Korzystanie z urządzeń zewnętrznych

Ustawianie źródła sygnału
Aby wyświetlić obraz z urządzenia zewnętrznego, należy wybrać źródło sygnału przyciskiem b na pilocie albo na telewizorze.
UWAGA
• Przewody oznaczone gwiazdką (*) są dostępne w sprzedaży.

Podłączanie magnetowidu

Do podłączenia magnetowidu i innego sprzętu audiowizualnego można użyć terminala EXT 1 lub 2. Jeśli magnetowid może wykorzystać zaawansowany system „AV Link” do łączenia się z telewizorem, można podłączyć magnetowid do terminala EXT 2 telewizora za pomocą kabla typu SCART.
Kabel SCART* Kabel SCART*
Magnetowid
Dekoder
EXT 1 lub 2
UWAGA
• Zaawansowany system AV Link łączący telewizor z magnetowidem może nie być kompatybilny z niektórymi zewnętrznymi źródłami.
• Sygnał TV-OUT z terminala EXT 1 nie jest wyprowadzony, jeśli jako źródło sygnału wybrano EXT 5 (HDMI) lub DTV.

Podłączanie konsoli do gier lub kamery wideo

Konsola do gier, kamera wideo i niektóre inne urządzenia audiowizualne mogą być wygodnie podłączane przez terminale EXT 3.
Kabel AUDIO*
Kabel S-video*

Podłączanie odtwarzacza DVD

Do podłączenia odtwarzacza DVD i innego sprzętu audiowizualnego można użyć terminale EXT 2, 3, 4 lub 5 (HDMI).
Kabel AUDIO*
Kabel S-video*
lub
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Odtwarzacz
DVD
UWAGA
• EXT 3: Terminal S-VIDEO jest nadrzędny względem terminali VIDEO.
Kabel typu Component*
PR
CR)
(
CB)
(
COMPONENT
YPB
Kabel z końcówką ø 3,5 mm stereo minijack*
Kabel Com­posite video*
EXT 3
Adapter 3 RCA - 15­pinowe złącze D-sub (dostarczony)
EXT 4
lub
AV OUTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kabel Com­posite video*
EXT 3
Konsola do gier kamera wideo
UWAGA
• EXT 3: Terminal S-VIDEO jest nadrzędny względem terminali VIDEO.
Odtwarzacz
DVD
Kabel HDMI*
EXT 5
Odtwarzacz
Podczas korzystania z adaptera/
DVD
kabla HDMI-DVI podłącz sygnał dźwiękowy tutaj.
UWAGA
• Podczas korzystania z adaptera/kabla HDMI-DVI podłączonego do terminala HDMI obraz może być niewyraźny.
9
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych

Podłączanie dekodera

Do podłączenia dekodera i innego sprzętu audiowizualnego można użyć terminala EXT 1.
EXT 1
Kabel SCART*
Dekoder
UWAGA
• W przypadku kiedy dekoder musi odebrać sygnał z telewizora, należy wybrać opcję „Dekoder” w pozycji „EXT1” w menu „Dostosowanie ręczne” Konfiguracja programów. (Patrz strona 16.)
• Nie podłączaj dekodera do terminala EXT2.

Podłączanie komputera

Komputer należy podłączyć przez terminale EXT 4.
PC
Kabel RGB*
Kabel z końcówką ø 3,5 mm stereo minijack*
PC
Przejściówka RGB/DVI*
EXT 4
EXT 4

Korzystanie z funkcji AV Link

Telewizor ten posiada trzy typowe funkcje AV Link, pozwalające na bezproblemowe połączenie pomiędzy telewizorem a innymi audiowizualnymi urządzeniami.
Odtwarzanie jednym przyciskiem
Gdy telewizor jest w trybie gotowości, automatycznie się włącza i wyświetla obraz ze źródła audiowizualnego (np. magnetowid, DVD).
WYSIWYR (Nagrywasz to, co widzisz)
Jeżeli pilot zdalnego sterowania podłączonego magnetowidu ma przycisk WYSIWYR, można automatycznie rozpocząć nagrywanie, naciskając przycisk WYSIWYR.
Wysyłanie ustawień
Automatycznie przekazuje informacje na temat ustawionych kanałów z tunera telewizora do tunera podłączonego sprzętu audiowizualnego (np. magnetowid) przez terminal EXT 2.
UWAGA
• Więcej informacji można znaleźć w instrukcjach obsługi każdego zewnętrznego urządzenia.
• Działa tylko wtedy, kiedy sprzęt audiowizualny jest podłączony do terminala EXT 2 w telewizorze z funkcją AV Link przez w pełni okablowane złącze SCART.
• Korzystanie z funkcji AV Link możliwe jest tylko w przypadku, kiedy telewizor przeszedł całą procedurę automatycznej instalacji z podłączonym sprzętem audiowizualnym (strona 8 - Automatyczna instalacja wstępna). Dostępność funkcji AV Link zależy od rodzaju wykorzystywanego sprzętu audiowizualnego. W zależności od producenta i typu wykorzystywanego sprzętu możliwe jest, że opisane funkcje mogą być całkowicie lub częściowo niedostępne.
Kabel z końcówką ø 3,5 mm stereo minijack*
UWAGA
• Przewody oznaczone gwiazdką (*) są dostępne w sprzedaży.
• Terminale wejścia komputera są kompatybilne ze złączem DDC1/2B.
• Lista sygnałów komputera kompatybilnych z tym telewizorem znajduje się na stronie 33.
• Niektóre komputery typu Macintosh wymagają zastosowania specjalnych adapterów.
• Po podłączeniu komputera typu PC następuje automatyczne wykrycie odpowiedniego typu sygnału wejściowego.
10
Loading...
+ 28 hidden pages