Sharp LC-32SB25E, LC-26SB25E, LC-42SB55S, LC-32SB25S, LC-42SB55E User Manual

LC-26SB25E LC-26SB25S LC-32SB25E LC-32SB25S LC-42SB55E LC-42SB55S
LC-26SB25E/LC-32SB25E/LC-42SB55E
LC-26SB25S/LC-32SB25S/LC-42SB55S
3
POLSKIMAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKI
P41TN023843 1A
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΆTÜRKÇE
SLOVENŠČINA
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
Wydrukowano w Chinach Nyomtatás helye: Kína
Vytištěno v Číně Vytlačené v Číne Надруковано в Китай
Trükitud Hiina
Iespiests Ķīnā
Išspausdinta Kinijoje
Εκτυπώθηκε στην Κίνα Çin’da Basılmıştır
Tiskano na Kitajskem
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
•ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
•Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
•Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires. IFYOUHAVEANYDOUBT,CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
(
390,0)/[390,0]/[[504,0
]]
(
89,0)/[94,5]/[[99,0
]]
(
89.0)/[94.5]/[[99.0
]]
(
235.0)/[235.0]/[[270.0
]]
(
235,0)/[235,0]/[[270,0
]]
(
578,0)/[700,6]/[[933,5
]]
(
578.0)/[700.6]/[[933.5
]]
(
326,0
)
/
[
359,3
]
/
[[
526,2
]]
(
326.0
)
/
[
359.3
]
/
[[
526.2
]]
(
652,0)/[783,0]/[[1009,0
]]
(
442,0
)
/
[
522,0
]
/
[[
654,0
]]
(
442.0
)
/
[
522.0
]
/
[[
654.0
]]
(
482,0
)
/
[
562,0
]
/
[[
694,0
]]
(
482.0
)
/
[
562.0
]
/
[[
694.0
]]
(
40.0
)
/
[
40.0
]
/
[[
40.0
]]
(
280.4
)
/
[
323.5
]
/
[[
392.3
]]
(
200,0)/[200,0]/[[400,0
]]
(
200.0)/[200.0]/[[400.0
]]
(
200,0
)
/
[
200,0
]
/
[[
200,0
]]
(
200.0
)
/
[
200.0
]
/
[[
200.0
]]
(
77,8)/[78,5]/[[101,0
]]
(
77.8)/[78.5]/[[101.0
]]
(
390.0)/[390.0]/[[504.0
]]
(
652.0)/[783.0]/[[1009.0
]]
(
280,4
)
/
[
323,5
]
/
[[
392,3
]]
( ) : 26"
[ ] : 32"
[[ ]] : 42"
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Rysunki i menu ekranowe przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą wyjaśnieniu i mogą różnić się • nieznacznie od stanu rzeczywistego.
Spis treści
Spis treści ����������������������������������������������������������������� 1
Wprowadzenie ���������������������������������������������������������� 2
Drogi kliencie firmy SHARP �������������������������������� 2
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa ��� 2 Pilot zdalnego sterowania ����������������������������������� 3
Przygotowanie ���������������������������������������������������������� 5
Dostarczane wyposażenie ���������������������������������� 5 Montaż podstawki telewizora ������������������������������ 5 Montaż ścienny ��������������������������������������������������� 5 Instalacja baterii �������������������������������������������������� 6 Używanie pilota zdalnego sterowania ����������������� 6 Spinanie kabli ����������������������������������������������������� 6
Przewodnik szybkiego rozpoczęcia pracy ������������� 7
Omówienie pierwszej instalacji ��������������������������� 7 Pierwsza instalacja ��������������������������������������������� 8
Oglądanie telewizji ��������������������������������������������������� 9
Codzienne użytkowanie �������������������������������������� 9
Włączanie/wyłączanie ������������������������������������ 9
Włączanie/wyłączanie zasilania ��������������� 9 Tryb gotowości ������������������������������������������ 9
Stan wskaźnika telewizora ����������������������� 9 Wybór zewnętrznego źródła sygnału wideo �� 9 Wybór trybu dźwiękowego ����������������������������� 9
EPG (Elektroniczny przewodnik po programach,
ang. Electronic Program Guide) ��������������������� 10
Włączanie przewodnika EPG ����������������� 10
Teletekst ������������������������������������������������������������� 11
Przyciski do obsługi teletekstu ����������������� 11
Korzystanie z aplikacji MHEG5 (tylko
Zjednoczone Królestwo) ���������������������������������� 11
Podłączanie urządzeń zewnętrznych�������������������� 12
Wprowadzenie do połączeń ������������������������������ 12
Połączenie HDMI ����������������������������������������� 13 Połączenie komponentowe (YPbPr) ������������ 13 Kabel komponentowy ���������������������������������� 13 Połączenie SCART �������������������������������������� 14 Podłączanie głośnika/wzmacniacza ������������ 14
Wkładanie karty CA ������������������������������������������ 15
Uzyskiwanie dostępu do usługi modułu CI �� 15
Obsługa menu ��������������������������������������������������������� 16
Powszechne czynności ������������������������������������� 16
Obsługa bez pilota zdalnego sterowania 16
Menu TV ������������������������������������������������������������������� 17
Obraz ���������������������������������������������������������������� 17
Dostosowywanie ustawień obrazu ��������������� 17 Korzystanie z obrazów inteligentnych ���������� 17 Zmiana formatu obrazu �������������������������������� 18
Dźwięk �������������������������������������������������������������� 19
Dostosowywanie ustawień dźwięku ������������� 19
Funkcje ������������������������������������������������������������� 19
Dostosowywanie ustawień funkcji ��������������� 19
Czas użytkownika ����������������������������������� 19
POLSKI
POLSKI
Automatyczne przełączanie telewizora do
trybu gotowości (wyłącznik czasowy)��� 20
Automatyczne włączanie telewizora
(godzina rozpoczęcia) �������������������������� 20
Automatyczne wyłączanie telewizora
(godzina zakończenia) ������������������������� 20
Blokowanie kanałów telewizyjnych lub
podłączonych urządzeń (automatyczna blokada) ����������������������� 20
Aby ustawić lub zmienić kod automatycznej
blokady ������������������������������������������������� 20 Aby przejść do menu Auto blok. ������������� 20 Aby odblokować wszystkie kanały i
podłączone urządzenia ������������������������ 20 Aby ustawić nadzór rodzicielski �������������� 20 Korzystanie z napisów ���������������������������� 21 Wybór języka napisów w przypadku
cyfrowych kanałów telewizyjnych ��������� 21 Słuchanie cyfrowych kanałów radiowych 21 Overscan HDMI �������������������������������������� 21
Instalacja ����������������������������������������������������������� 22
Instalacja kanałów ��������������������������������������� 22
Ponowne ustawianie kanałów ���������������� 24 Zmiana nazwy kanałów �������������������������� 24 Odinstalowywanie lub ponowne
instalowanie kanałów ��������������������������� 24 Sprawdzanie odbioru cyfrowego ������������ 24 Usuwanie listy programów ���������������������� 24 Etykiety źródeł ���������������������������������������� 25 Przypisywanie dekodera kanału
(dla trybu ATV) ������������������������������������� 25 Sprawdzanie bieżącej wersji
oprogramowania ���������������������������������� 25 Aktualizacja oprogramowania
(transmisje cyfrowe) ����������������������������� 25 Reset AV ������������������������������������������������� 25 Przywracanie ustawień fabrycznych ������� 25
Podłączanie komputera ����������������������������������������� 26
Podłączanie komputera ������������������������������������ 26
Połączenie HDMI ����������������������������������������� 26 Połączenie analogowe ��������������������������������� 26 Obsługiwane rozdzielczości wyświetlacza ��� 26
Formaty komputera (PC) ������������������������ 26 Formaty wideo ���������������������������������������� 26
Dodatek ������������������������������������������������������������������� 27
Rozwiązywanie problemów ������������������������������ 27 Specyfikacje ������������������������������������������������������ 28 Dalsze informacje ��������������������������������������������� 29 Znaki towarowe ������������������������������������������������� 29 Utylizacji dla użytkowników �������������������������������� 30
1
Wprowadzenie
2
Drogi kliencie firmy SHARP
Dziękujemy za zakup kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i wieloletniego bezproblemowego działania produktu przed rozpoczęciem jego używania należy uważnie przeczytać sekcję Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Czyszczenie — przed rozpoczęciem czyszczenia produktu należy wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego. Do • czyszczenia należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie ani w aerozolu. Woda i wilgoć — z produktu nie wolno korzystać w pobliżu źródeł wody, takich jak wanna, umywalka, zlew, • balia, basen czy wilgotna piwnica. Na niniejszym produkcie nie wolno stawiać wazonów ani innych zbiorników wypełnionych wodą. • Woda może się wylać na produkt, będąc przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Podstawa — produktu nie wolno umieszczać na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawce, trójnogu ani • stole. Zrobienie tego może być przyczyną upadku produktu, skutkując poważnymi obrażeniami ciała, jak również uszkodzeniem samego produktu. Należy używać wyłącznie stolika na kółkach, podstawki, trójnoga, wspornika lub stołu zalecanego przez producenta albo sprzedawanego wraz z produktem. W przypadku montażu produktu na ścianie należy stosować się do instrukcji producenta. Należy użyć wyłącznie sprzętu do montażu zalecanego przez producenta. Produkt umieszczony na stoliku na kółkach należy przemieszczać z zachowaniem największej ostrożności. Nagłe • zatrzymanie, nadmierna siła i nierówna powierzchnia podłogi mogą być przyczyną spadku produktu ze stolika na kółkach. Wentylacja — otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie służą wentylacji. Otworów tych nie wolno • zasłaniać ani blokować, ponieważ niewystarczająca wentylacja może być przyczyną przegrzania i/lub skrócenia żywotności produktu. Produktu nie wolno umieszczać na łóżku, sofie, dywanie ani innej tego rodzaju powierzchni z uwagi na możliwość zablokowania otworów wentylacyjnych. Produkt ten nie jest przeznaczony do zabudowy; nie wolno umieszczać go w obudowanym miejscu, takim jak biblioteczka lub półka, chyba że zapewniona zostanie odpowiednia wentylacja albo pozostanie to w zgodzie z instrukcjami producenta. Ekran LCD użyty w tym produkcie jest wykonany ze szkła. Dlatego też może ulec stłuczeniu po upuszczeniu lub uderzeniu • produktu. Jeśli ekran LCD ulegnie pęknięciu, należy uważać, aby nie pokaleczyć się stłuczonym szkłem. Źródła ciepła — produkt należy umieścić z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i • inne wytwarzające ciepło produkty (w tym wzmacniacze). W celu uniknięcia pożaru na górze ani obok telewizora nie należy nigdy umieszczać żadnych świeczek ani • źródeł otwartego ognia. W celu uniknięcia pożaru lub porażenia prądem przewodu zasilającego nie wolno umieszczać pod telewizorem ani innymi • ciężkimi przedmiotami. Nie należy zbyt długo wyświetlać zatrzymanego obrazu, ponieważ może to być przyczyną pozostawania powidoku.• Pobór mocy występuje zawsze, gdy główna wtyczka jest podłączona.• Serwisowanie — nie wolno podejmować prób samodzielnego serwisowania produktu. Zdjęcie obudowy może narazić • użytkownika na wysokie napięcie i inne niebezpieczne warunki. Serwisowanie należy zlecić wykwalifikowanej osobie. W celu zapewnienia wentylacji należy pozostawić wokół telewizora co najmniej 4–6 cali wolnego miejsca. Telewizora nie • wolno stawiać na dywanie. Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie kapiącej lub rozchlapującej się wody• Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie deszczu ani wilgoci, a także nie należy stawiać na nim przedmiotów • wypełnionych płynami, takich jak wazonów. Urządzenie musi być podłączone do gniazdka elektrycznego wyposażonego w zabezpieczone połączenie uziemienia.• Gniazdo zasilające urządzenia działa jako urządzenie rozłączające; urządzenie rozłączające powinno pozostać łatwo • dostępne.
Ekran LCD to produkt najnowszej technologii, zapewniający dokładne szczegóły obrazu. Z uwagi na bardzo dużą liczbę pikseli, na ekranie może się czasem pojawić kilka nieaktywnych pikseli w postaci stałych punktów koloru niebieskiego, zielonego lub czerwonego. Mieści się to w zakresie specyfikacji produktu i nie stanowi jego wady.
Środki ostrożności podczas transportu telewizora
Telewizor powinien być zawsze przenoszony przez dwie osoby, trzymające go obiema rękami, z zachowaniem ostrożności, aby nie naciskać ekranu.
Wprowadzenie
0
3
Pilot zdalnego sterowania
POWER (ZASILANIE)
Naciśnij w celu włączenia telewizora LCD lub przejścia do trybu gotowości.
VIDEO
Naciśnij ten przycisk w celu wybrania źródła YPbPr, Side AV, HDMI 1, HDMI 2,
HDMI 3��
SCART
Naciśnij ten przycisk w celu wybrania źródła SCART 1, SCART 2.
PC
Naciśnij w celu bezpośredniego przejścia do trybu PC.
TV
Naciśnij w celu bezpośredniego przejścia do trybu TV.
0-9 DIGIT BUTTONS (PRZYCISKI NUMERYCZNE 0–9)
Do bezpośredniego wyboru kanału telewizyjnego.
EPG
Naciśnij ten przycisk w celu wyświetlenia elektronicznego przewodnika po programach w trybie TV.
PRE PR
Umożliwia wyświetlenie poprzednio wybranego kanału telewizyjnego.
b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
Wybiera źródło sygnału.
ASPECT
Umożliwia zmianę współczynnika kształtu obrazu; należy odnieść się do sekcji dotyczącej formatu obrazu (patrz str. 18).
DUAL Umożliwia wybór opcji Mono, Stereo,
Dual I, i Dual II, dla kanału ATV. Zapewnia wybór języka dźwięku dla kanału DTV.
SLEEP
Naciśnij w celu wyłączenia telewizora LCD po upływie określonego czasu (5–180 minut).
PICTURE (OBRAZ)
Naciśnij w celu wybrania dla telewizora LCD wstępnie zdefiniowanego ustawienia obrazu
Użytkownik/Kino/Sport/Żywe/Wysoka jasność.
PR LIST
Naciśnij w celu wyświetlenia listy kanałów. Następnie naciśnij przycisk czerwony, aby wybrać listę kanałów cyfrowych lub analogowych.
SOUND (DŹWIĘK)
Naciśnij w celu wybrania dla telewizora LCD wstępnie zdefiniowanego ustawienia dźwięku
Wył./Rock/Pop/Na żywo/ Taneczna/Techno/ Klasyczna/ Łagodna.
i (+/-)
Naciśnij, aby ustawić głośność.
P (</>)
Naciśnij, aby wybrać kanał.
MUTE
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć dźwięk. W celu przywrócenia poprzedniego poziomu głośności można także nacisnąć przycisk
i (+/-)
DISPLAY
Naciśnij w celu wyświetlenia stanu bieżącego sygnału, w tym źródła sygnału/trybu dźwięku
kanału
MENU
Naciśnij, aby uaktywnić menu OSD telewizora
LCD�
Naciśnij ponownie, aby wyjść z menu OSD telewizora LCD.
EXIT (ZAKOŃCZ)
Naciśnij, aby wyjść z menu OSD telewizora
LCD�
OK
Naciśnij, aby uaktywnić ustawienie.
oœpπ
Naciśnij przycisk oœpπ w celu przejścia i potwierdzenia wyboru.
R/G/Y/B (COLOUR BUTTON) (KOLOROWE PRZYCISKI)
Naciśnij te przyciski, aby wybrać obrazy o odmiennym kolorze tekstu. Poszczególne kanały zapewniają różne funkcje.
TELETEXT
Naciśnij ten przycisk, aby uaktywnić teletekst. Naciśnij ponownie, aby go wyłączyć.
MIX
Naciśnij ten przycisk, aby uaktywnić teletekst z sygnałem telewizyjnym.
SIZE
Naciśnij ten przycisk, aby zmienić rozmiar tekstu: Pełny ekran, Górna połowa i Bottom half Dolna połowa.
SUBPAGE
Umożliwia wybranie podstrony, jeśli bieżąca strona je zawiera (patrz str. 11).
INDEX
Naciśnij ten przycisk, aby wrócić do strony 100 lub strony indeksu; następnie naciśnij przycisk od 0 do 9. Stronie teletekstu zostanie przydzielony numer i zostanie ona dodana do wybranej strony lub dodatkowego elementu.
SUBTITLE (NAPISY)
W trybie DTV naciśnij, aby wybrać ustawienie napisów
Wył./Wł./Wł. w czasie wycisz.
W trybie ATV uaktywnij teletekst, aby wybrać stronę z napisami.
HOLD
Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać przewijanie stron. Dekoder tekstu przestanie odbierać dane.
REVEAL (UJAWNIJ)
Umożliwia odkrycie ukrytych informacji, takich jak odpowiedzi do quizu.
Wprowadzenie
1
VGA
Y
LR
LR
Pb Pr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
S-VIDEO
VIDEO L R
C.I.
AV IN
3
4
2
5
6
8
7
9 10
11
13
12
14
15
16
P
MENU
SERVICE
4
Telewizor (widok z przodu)
B Wskaźnik (tryb gotowości/
Telewizor (widok z tyłu)
i (k/l) Przyciski głośności
P (r/s) Przyciski programów [kanałów]
Przycisk MENU
b Przycisk (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
a Przycisk (Zasilanie)
włączenie)
Czujnik zdalnego sterowania
1 Złącze zasilania 2 Gniazdo SERVICE 3 Złącze HDMI 1 4 Złącze HDMI 2 5 Złącza PC IN (VGA/AUDIO) 6 Komponentowe złącze wideo i
wejście audio L/R
Wyjście SPDIF (wyjście dźwięku cyfrowego)
7 8 Wyjście audio AV L/R
10 Złącze SCART 2 (wyjście monitora CVBS) 11 Wejście tunera 12 Gniazdo interfejsu COMMON
INTERFACE
9 Złącze SCART 1 (wyjście tunera CVBS)
13 Wyjście słuchawkowe 14 Złącze kompozytowe (AV IN, AV/LR) 15 Złącze S-Video 16 Złącze HDMI 3 (tylko dla modelu
32- i 42-calowego)
Przygotowanie
Operation Manual
Quick Setup Guide
42”
26” 32”
0
3
3
3
W
H
5
Dostarczane wyposażenie
Podstawka i śruby
Przewód zasilający (×1) Kształt produktu różni się w niektórych krajach
Pilot zdalnego sterowania (×1) Bateria AAA (×2)
Montaż podstawki telewizora
Połóż telewizor ekranem skierowanym w dół 1. na bezpiecznej powierzchni, pokrytej miękkim i gładkim materiałem.
2.
Dopasuj podstawkę telewizora do kolumny podstawy..
3.
Przykręć 4 śruby..
Instrukcja obsługi
Zacisk kabla (×1) Mocowany na ramieniu
Podręcznik szybkiej konfiguracji
Montaż ścienny
Połóż telewizor ekranem skierowanym w dół 1. na bezpiecznej powierzchni, pokrytej miękkim i gładkim materiałem.
2.
Odkręć 4 śruby mocujące kolumnę podstawy do telewizora przy użyciu śrubokręta krzyżowego (nie jest dołączony).
3.
Odłącz podstawkę od dolnej części telewizora..
Rozmiar ekranu telewizora (cale)
26-calowy 200 x 100 mm Metryczna 6 × 10 mm
32-calowy 200 x 200 mm Metryczna 6 × 10 mm
42-calowy 400 x 200 mm Metryczna 6 × 10 mm
Wspornik ścienny zgodny ze standardem VESA (milimetr y)
(S × W)
Rodzaj śruby
Przygotowanie
0
30° 30°
PC INPC I
N
6
Instalacja baterii
Włóż dwie baterie AAA do pilota zdalnego 1. sterowania. Upewnij się, że oznaczenia (k) i (l) umieszczone są we właściwym kierunku.
Ponownie załóż pokrywę.2.
UWAGA
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie • używany przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć, aby uniknąć uszkodzenia.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe używanie baterii może być przyczyną wycieku substancji chemicznych lub wybuchu. Należy stosować się do poniższych instrukcji.
Nie wolno łączyć baterii różnego typu. Odmienne rodzaje baterii mają inne właściwości.• Nie wolno łączyć starych baterii z nowymi. Używanie starych baterii z nowymi może skrócić żywotność tych • nowych lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii. Baterie należy wyjmować zaraz po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą być • przyczyną uszkodzeń. W przypadku zauważenia wycieku substancji chemicznych, należy go dokładnie wytrzeć szmatką. Przewidywana żywotność baterii dostarczanych z niniejszym produktem może być skrócona z uwagi na • warunki przechowywania. Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
Uwaga dotycząca utylizacji baterii:
Dostarczone baterie nie zawierają substancji szkodliwych, takich jak kadm, ołów czy rtęć. Przepisy dotyczące zużytych baterii stanowią, iż nie można ich wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Zużyte baterie należy składać bezpłatnie w przeznaczonych do tego celu pojemnikach umieszczonych w punktach
handlowych.
Używanie pilota zdalnego sterowania
Pilota zdalnego sterowania należy używać, kierując go na czujnik zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się między pilotem zdalnego sterowania a
czujnikiem mogą uniemożliwiać prawidłowe działanie�
Czujnik zdalnego sterowania
5 m
Spinanie kabli
Przewodnik szybkiego rozpoczęcia pracy
75Ω
Instalacja TV
Wybierz swój język.
Nast.
Hrvatski Italiano magyar Nederlands Norsk
Polski
Português Română
Instalacja TV
Wybierz swój kraj.
Nast. Poprzedni
Słowacja Słowenia Hiszpania Szwecja Szwajcaria Turcja
Wlk. Brytania
Ukraina
Życzymy miłych wrażeń! Jeśli później nadal potrzebna będzie zmiana ustawienia, można w tym celu przejść do menu
ZakończPoprzedni
Instalacja TV
Wyszukiwanie. Proszę czekać...
Znalezione kanały cyfrowe: Znalezione kanały analogowe:
Programowanie automatyczne może zająć do 20 minut Zaczekaj, aż zostanie wyświetlony komunikat o zakończeniu programowania automatycznego
Nast�Poprzedni
0 0
7
Omówienie pierwszej instalacji
W przypadku używania telewizora po raz pierwszy należy wykonać kolejno poniższe kroki. Niektóre czynności mogą nie być konieczne w zależności od instalacji i połączeń telewizora..
4 Rozpoczynanie wyszukiwania
kanałów
1
Przygotowanie
2
Włączanie
zasilania i
uruchamianie
automatycznej
instalacji
Podłącz kabel antenowy do
złącza antenowego.
W razie potrzeby włóż kartę
CA do gniazda CI, aby móc oglądać zakodowane programy.
Podłącz do telewizora
przewód zasilający.
Włącz zasilanie telewizora za
pomocą przycisku a
Uruchom pierwszą instalację
automatyczną.
4 Ustawianie języka
4 Ustawianie kraju
3
Oglądanie
telewizji
Gratulacje!
Możesz już teraz oglądać
telewizję.
W razie potrzeby ustaw antenę w
celu uzyskania najlepszego odbioru sygnału..
Przewód zasilający (×1) Kształt produktu różni się w niektórych krajach
Przewodnik szybkiego rozpoczęcia pracy
Instalacja TV
Wybierz swój język.
Nast.
Hrvatski Italiano magyar Nederlands Norsk
Polski
Português Română
Instalacja TV
Wybierz swój kraj.
Nast. Poprzedni
Słowacja Słowenia Hiszpania Szwecja Szwajcaria Turcja
Wlk. Brytania
Ukraina
Instalacja TV
Wyszukiwanie. Proszę czekać...
Znalezione kanały cyfrowe: Znalezione kanały analogowe:
Programowanie automatyczne może zająć do 20 minut Zaczekaj, aż zostanie wyświetlony komunikat o zakończeniu programowania automatycznego
Nast�Poprzedni
0 0
Życzymy miłych wrażeń! Jeśli później nadal potrzebna będzie zmiana ustawienia, można w tym celu przejść do menu
ZakończPoprzedni
8
Pierwsza instalacja
Po rozpakowaniu i podłączeniu nowego telewizora LCD należy wykonać poniższe kroki w celu jego skonfigurowania. W przypadku nieuruchomienia funkcji konfiguracji telewizor LCD może nie działać prawidłowo.
Przed włączeniem zasilania należy sprawdzić następujące elementy
E Czy kabel antenowy jest podłączony? E Czy przewód zasilający jest podłączony?
Naciśnij przycisk 1. < lub > aby wybrać język. Naciśnij zielony przycisk, aby kontynuować.
Naciśnij przycisk 2. < lub > aby wybrać kraj. Naciśnij zielony przycisk, aby kontynuować lub żółty przycisk, aby wrócić.
Po wykonaniu przeszukiwania systemu może 4. zostać wyświetlony komunikat o zakończeniu wyszukiwania kanałów. Naciśnij czerwony przycisk, aby zakończyć przeszukiwanie systemu, po czym telewizor LCD przełączy się automatycznie do pierwszego znalezionego kanału.
Przeszukiwanie systemu może zająć do 20 3. minut. Poczekaj do momentu zakończenia przeszukiwania systemu, a następnie naciśnij zielony przycisk, aby przejść do kolejnego kroku.
Loading...
+ 22 hidden pages