TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ
ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD
LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΆTÜRKÇE
SLOVENŠČINA
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
Wydrukowano w Chinach
Nyomtatás helye: Kína
Vytištěno v Číně
Vytlačené v Číne
Надруковано в Китай
Trükitud Hiina
Iespiests Ķīnā
Išspausdinta Kinijoje
Εκτυπώθηκε στην Κίνα
Çin’da Basılmıştır
Tiskano na Kitajskem
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and
of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
Menu TV ������������������������������������������������������������������� 17
Obraz ���������������������������������������������������������������� 17
Dostosowywanie ustawień obrazu ��������������� 17
Korzystanie z obrazów inteligentnych ���������� 17
Zmiana formatu obrazu �������������������������������� 18
podłączonych urządzeń
(automatyczna blokada) ����������������������� 20
Aby ustawić lub zmienić kod automatycznej
blokady ������������������������������������������������� 20
Aby przejść do menu Auto blok. ������������� 20
Aby odblokować wszystkie kanały i
podłączone urządzenia ������������������������ 20
Aby ustawić nadzór rodzicielski �������������� 20
Korzystanie z napisów ���������������������������� 21
Wybór języka napisów w przypadku
Rozwiązywanie problemów ������������������������������ 27
Specyfikacje ������������������������������������������������������ 28
Dalsze informacje ��������������������������������������������� 29
Znaki towarowe ������������������������������������������������� 29
Utylizacji dla użytkowników �������������������������������� 30
1
Wprowadzenie
2
Drogi kliencie firmy SHARP
Dziękujemy za zakup kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i wieloletniego
bezproblemowego działania produktu przed rozpoczęciem jego używania należy uważnie przeczytać sekcję Ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Czyszczenie — przed rozpoczęciem czyszczenia produktu należy wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego. Do •
czyszczenia należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie ani w aerozolu.
Woda i wilgoć — z produktu nie wolno korzystać w pobliżu źródeł wody, takich jak wanna, umywalka, zlew, •
balia, basen czy wilgotna piwnica.
Na niniejszym produkcie nie wolno stawiać wazonów ani innych zbiorników wypełnionych wodą. •
Woda może się wylać na produkt, będąc przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Podstawa — produktu nie wolno umieszczać na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawce, trójnogu ani •
stole. Zrobienie tego może być przyczyną upadku produktu, skutkując poważnymi obrażeniami ciała, jak
również uszkodzeniem samego produktu. Należy używać wyłącznie stolika na kółkach, podstawki, trójnoga, wspornika lub
stołu zalecanego przez producenta albo sprzedawanego wraz z produktem. W przypadku montażu produktu na ścianie
należy stosować się do instrukcji producenta. Należy użyć wyłącznie sprzętu do montażu zalecanego przez producenta.
Produkt umieszczony na stoliku na kółkach należy przemieszczać z zachowaniem największej ostrożności. Nagłe •
zatrzymanie, nadmierna siła i nierówna powierzchnia podłogi mogą być przyczyną spadku produktu ze stolika
na kółkach.
Wentylacja — otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie służą wentylacji. Otworów tych nie wolno •
zasłaniać ani blokować, ponieważ niewystarczająca wentylacja może być przyczyną przegrzania i/lub
skrócenia żywotności produktu. Produktu nie wolno umieszczać na łóżku, sofie, dywanie ani innej tego
rodzaju powierzchni z uwagi na możliwość zablokowania otworów wentylacyjnych. Produkt ten nie jest
przeznaczony do zabudowy; nie wolno umieszczać go w obudowanym miejscu, takim jak biblioteczka lub półka, chyba że
zapewniona zostanie odpowiednia wentylacja albo pozostanie to w zgodzie z instrukcjami producenta.
Ekran LCD użyty w tym produkcie jest wykonany ze szkła. Dlatego też może ulec stłuczeniu po upuszczeniu lub uderzeniu •
produktu. Jeśli ekran LCD ulegnie pęknięciu, należy uważać, aby nie pokaleczyć się stłuczonym szkłem.
Źródła ciepła — produkt należy umieścić z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i •
inne wytwarzające ciepło produkty (w tym wzmacniacze).
W celu uniknięcia pożaru na górze ani obok telewizora nie należy nigdy umieszczać żadnych świeczek ani •
źródeł otwartego ognia.
W celu uniknięcia pożaru lub porażenia prądem przewodu zasilającego nie wolno umieszczać pod telewizorem ani innymi •
ciężkimi przedmiotami.
Nie należy zbyt długo wyświetlać zatrzymanego obrazu, ponieważ może to być przyczyną pozostawania powidoku.•
Pobór mocy występuje zawsze, gdy główna wtyczka jest podłączona.•
Serwisowanie — nie wolno podejmować prób samodzielnego serwisowania produktu. Zdjęcie obudowy może narazić •
użytkownika na wysokie napięcie i inne niebezpieczne warunki. Serwisowanie należy zlecić wykwalifikowanej osobie.
W celu zapewnienia wentylacji należy pozostawić wokół telewizora co najmniej 4–6 cali wolnego miejsca. Telewizora nie •
wolno stawiać na dywanie.
Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie kapiącej lub rozchlapującej się wody•
Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie deszczu ani wilgoci, a także nie należy stawiać na nim przedmiotów •
wypełnionych płynami, takich jak wazonów.
Urządzenie musi być podłączone do gniazdka elektrycznego wyposażonego w zabezpieczone połączenie uziemienia.•
Gniazdo zasilające urządzenia działa jako urządzenie rozłączające; urządzenie rozłączające powinno pozostać łatwo •
dostępne.
Ekran LCD to produkt najnowszej technologii, zapewniający dokładne szczegóły obrazu.
Z uwagi na bardzo dużą liczbę pikseli, na ekranie może się czasem pojawić kilka nieaktywnych pikseli w postaci stałych
punktów koloru niebieskiego, zielonego lub czerwonego.
Mieści się to w zakresie specyfikacji produktu i nie stanowi jego wady.
Środki ostrożności podczas transportu telewizora
Telewizor powinien być zawsze przenoszony przez dwie osoby, trzymające go obiema rękami, z zachowaniem ostrożności,
aby nie naciskać ekranu.
Wprowadzenie
0
3
Pilot zdalnego sterowania
POWER (ZASILANIE)
Naciśnij w celu włączenia telewizora LCD
lub przejścia do trybu gotowości.
VIDEO
Naciśnij ten przycisk w celu wybrania
źródła YPbPr, Side AV, HDMI 1, HDMI 2,
HDMI 3��
SCART
Naciśnij ten przycisk w celu wybrania
źródła SCART 1, SCART 2.
PC
Naciśnij w celu bezpośredniego przejścia
do trybu PC.
TV
Naciśnij w celu bezpośredniego przejścia
do trybu TV.
0-9 DIGIT BUTTONS (PRZYCISKI
NUMERYCZNE 0–9)
Do bezpośredniego wyboru kanału
telewizyjnego.
EPG
Naciśnij ten przycisk w celu wyświetlenia
elektronicznego przewodnika po
programach w trybie TV.
PRE PR
Umożliwia wyświetlenie poprzednio
wybranego kanału telewizyjnego.
b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
Wybiera źródło sygnału.
ASPECT
Umożliwia zmianę współczynnika kształtu
obrazu; należy odnieść się do sekcji
dotyczącej formatu obrazu (patrz str. 18).
DUAL
Umożliwia wybór opcji Mono, Stereo,
Dual I, i Dual II, dla kanału ATV. Zapewnia
wybór języka dźwięku dla kanału DTV.
SLEEP
Naciśnij w celu wyłączenia telewizora LCD
po upływie określonego czasu (5–180
minut).
PICTURE (OBRAZ)
Naciśnij w celu wybrania dla telewizora
LCD wstępnie zdefiniowanego ustawienia
obrazu
Użytkownik/Kino/Sport/Żywe/Wysoka
jasność.
PR LIST
Naciśnij w celu wyświetlenia listy kanałów.
Następnie naciśnij przycisk czerwony,
aby wybrać listę kanałów cyfrowych lub
analogowych.
SOUND (DŹWIĘK)
Naciśnij w celu wybrania dla
telewizora LCD wstępnie
zdefiniowanego ustawienia
dźwięku
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
dźwięk.
W celu przywrócenia
poprzedniego poziomu głośności
można także nacisnąć przycisk
i (+/-)�
DISPLAY
Naciśnij w celu wyświetlenia stanu bieżącego
sygnału, w tym źródła sygnału/trybu dźwięku
kanału�
MENU
Naciśnij, aby uaktywnić menu OSD telewizora
LCD�
Naciśnij ponownie, aby wyjść z menu OSD
telewizora LCD.
EXIT (ZAKOŃCZ)
Naciśnij, aby wyjść z menu OSD telewizora
LCD�
OK
Naciśnij, aby uaktywnić ustawienie.
oœpπ
Naciśnij przycisk oœpπ
w celu przejścia i potwierdzenia wyboru.
R/G/Y/B (COLOUR BUTTON) (KOLOROWE
PRZYCISKI)
Naciśnij te przyciski, aby wybrać obrazy o
odmiennym kolorze tekstu. Poszczególne
kanały zapewniają różne funkcje.
TELETEXT
Naciśnij ten przycisk, aby uaktywnić teletekst.
Naciśnij ponownie, aby go wyłączyć.
MIX
Naciśnij ten przycisk, aby uaktywnić teletekst
z sygnałem telewizyjnym.
SIZE
Naciśnij ten przycisk, aby zmienić rozmiar
tekstu: Pełny ekran, Górna połowa i Bottom
half Dolna połowa.
SUBPAGE
Umożliwia wybranie podstrony, jeśli bieżąca
strona je zawiera (patrz str. 11).
INDEX
Naciśnij ten przycisk, aby wrócić do strony
100 lub strony indeksu; następnie naciśnij
przycisk od 0 do 9. Stronie teletekstu zostanie
przydzielony numer i zostanie ona dodana do
wybranej strony lub dodatkowego elementu.
SUBTITLE (NAPISY)
W trybie DTV naciśnij, aby wybrać ustawienie
napisów
Wył./Wł./Wł. w czasie wycisz.
W trybie ATV uaktywnij teletekst, aby wybrać
stronę z napisami.
HOLD
Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać
przewijanie stron.
Dekoder tekstu przestanie odbierać dane.
REVEAL (UJAWNIJ)
Umożliwia odkrycie ukrytych informacji, takich
jak odpowiedzi do quizu.
Wprowadzenie
1
VGA
Y
LR
LR
PbPr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
S-VIDEO
VIDEO LR
C.I.
AV IN
3
4
2
5
6
8
7
910
11
13
12
14
15
16
P
MENU
SERVICE
4
Telewizor (widok z przodu)
B Wskaźnik (tryb gotowości/
Telewizor (widok z tyłu)
i (k/l)
Przyciski głośności
P (r/s)
Przyciski programów
[kanałów]
Przycisk MENU
b Przycisk (ŹRÓDŁO
SYGNAŁU)
a Przycisk (Zasilanie)
włączenie)
Czujnik zdalnego sterowania
1 Złącze zasilania
2 Gniazdo SERVICE
3 Złącze HDMI 1
4 Złącze HDMI 2
5 Złącza PC IN (VGA/AUDIO)
6 Komponentowe złącze wideo i
wejście audio L/R
Wyjście SPDIF (wyjście dźwięku cyfrowego)
7
8 Wyjście audio AV L/R
10 Złącze SCART 2 (wyjście monitora CVBS)
11 Wejście tunera
12 Gniazdo interfejsu COMMON
INTERFACE
9 Złącze SCART 1 (wyjście tunera CVBS)
13 Wyjście słuchawkowe
14 Złącze kompozytowe (AV IN, AV/LR)
15 Złącze S-Video
16 Złącze HDMI 3 (tylko dla modelu
32- i 42-calowego)
Przygotowanie
Operation Manual
Quick Setup Guide
42”
26”
32”
0
3
3
3
W
H
5
Dostarczane wyposażenie
Podstawka i śruby
Przewód zasilający (×1)
Kształt produktu różni się w niektórych
krajach
Pilot zdalnego sterowania (×1)
Bateria AAA (×2)
Montaż podstawki telewizora
Połóż telewizor ekranem skierowanym w dół 1.
na bezpiecznej powierzchni, pokrytej miękkim i
gładkim materiałem.
2.
Dopasuj podstawkę telewizora do kolumny
podstawy..
3.
Przykręć 4 śruby..
Instrukcja obsługi
Zacisk kabla (×1)
Mocowany na ramieniu
Podręcznik szybkiej
konfiguracji
Montaż ścienny
Połóż telewizor ekranem skierowanym w dół 1.
na bezpiecznej powierzchni, pokrytej miękkim i
gładkim materiałem.
2.
Odkręć 4 śruby mocujące kolumnę podstawy do
telewizora przy użyciu śrubokręta krzyżowego
(nie jest dołączony).
3.
Odłącz podstawkę od dolnej części telewizora..
Rozmiar ekranu
telewizora (cale)
26-calowy200 x 100 mmMetryczna 6 × 10 mm
32-calowy200 x 200 mmMetryczna 6 × 10 mm
42-calowy400 x 200 mmMetryczna 6 × 10 mm
Wspornik ścienny zgodny
ze standardem
VESA (milimetr y)
(S × W)
Rodzaj śruby
Przygotowanie
0
30°30°
PC INPC I
N
6
Instalacja baterii
Włóż dwie baterie AAA do pilota zdalnego 1.
sterowania. Upewnij się, że oznaczenia (k) i
(l) umieszczone są we właściwym kierunku.
Ponownie załóż pokrywę.2.
UWAGA
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie •
używany przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć, aby uniknąć uszkodzenia.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe używanie baterii może być przyczyną wycieku substancji chemicznych lub wybuchu. Należy
stosować się do poniższych instrukcji.
Nie wolno łączyć baterii różnego typu. Odmienne rodzaje baterii mają inne właściwości.•
Nie wolno łączyć starych baterii z nowymi. Używanie starych baterii z nowymi może skrócić żywotność tych •
nowych lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
Baterie należy wyjmować zaraz po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą być •
przyczyną uszkodzeń. W przypadku zauważenia wycieku substancji chemicznych, należy go dokładnie wytrzeć
szmatką.
Przewidywana żywotność baterii dostarczanych z niniejszym produktem może być skrócona z uwagi na •
warunki przechowywania.
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.•
Uwaga dotycząca utylizacji baterii:
Dostarczone baterie nie zawierają substancji szkodliwych, takich jak kadm, ołów czy rtęć.
Przepisy dotyczące zużytych baterii stanowią, iż nie można ich wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Zużyte
baterie należy składać bezpłatnie w przeznaczonych do tego celu pojemnikach umieszczonych w punktach
handlowych.
Używanie pilota zdalnego sterowania
Pilota zdalnego sterowania należy używać, kierując
go na czujnik zdalnego sterowania. Przedmioty
znajdujące się między pilotem zdalnego sterowania a
czujnikiem mogą uniemożliwiać prawidłowe działanie�
Programowanie automatyczne może zająć do 20 minut�
Zaczekaj, aż zostanie wyświetlony komunikat o zakończeniu
programowania automatycznego�
Nast�Poprzedni
0
0
7
Omówienie pierwszej instalacji
W przypadku używania telewizora po raz pierwszy należy wykonać kolejno poniższe kroki. Niektóre czynności
mogą nie być konieczne w zależności od instalacji i połączeń telewizora..
4 Rozpoczynanie wyszukiwania
kanałów
1
Przygotowanie
2
Włączanie
zasilania i
uruchamianie
automatycznej
instalacji
Podłącz kabel antenowy do
złącza antenowego.
W razie potrzeby włóż kartę
CA do gniazda CI, aby móc
oglądać zakodowane
programy.
Podłącz do telewizora
przewód zasilający.
Włącz zasilanie telewizora za
pomocą przycisku a�
Uruchom pierwszą instalację
automatyczną.
4 Ustawianie języka
4 Ustawianie kraju
3
Oglądanie
telewizji
Gratulacje!
Możesz już teraz oglądać
telewizję.
W razie potrzeby ustaw antenę w
celu uzyskania najlepszego odbioru
sygnału..
Przewód zasilający
(×1)
Kształt produktu
różni się w niektórych
krajach
Programowanie automatyczne może zająć do 20 minut�
Zaczekaj, aż zostanie wyświetlony komunikat o zakończeniu
programowania automatycznego�
Nast�Poprzedni
0
0
Życzymy miłych wrażeń! Jeśli później nadal
potrzebna będzie zmiana ustawienia, można
w tym celu przejść do menu�
ZakończPoprzedni
8
Pierwsza instalacja
Po rozpakowaniu i podłączeniu nowego telewizora LCD należy wykonać poniższe kroki w celu jego
skonfigurowania. W przypadku nieuruchomienia funkcji konfiguracji telewizor LCD może nie działać prawidłowo.
Przed włączeniem zasilania należy sprawdzić
następujące elementy
E Czy kabel antenowy jest podłączony?
E Czy przewód zasilający jest podłączony?
Naciśnij przycisk 1. < lub > aby wybrać język.
Naciśnij zielony przycisk, aby kontynuować.
Naciśnij przycisk 2. < lub > aby wybrać kraj.
Naciśnij zielony przycisk, aby kontynuować lub
żółty przycisk, aby wrócić.
Po wykonaniu przeszukiwania systemu może 4.
zostać wyświetlony komunikat o zakończeniu
wyszukiwania kanałów. Naciśnij czerwony
przycisk, aby zakończyć przeszukiwanie
systemu, po czym telewizor LCD przełączy się
automatycznie do pierwszego znalezionego
kanału.
Przeszukiwanie systemu może zająć do 20 3.
minut. Poczekaj do momentu zakończenia
przeszukiwania systemu, a następnie naciśnij
zielony przycisk, aby przejść do kolejnego kroku.
Oglądanie telewizji
Lista źródeł
YPbPr
TV
Side AV
SCART 1
SCART 2
PC
HDMI 1
HDMI 2
Brak etykiety
Brak etykiety
Brak etykiety
Brak etykiety
Brak etykiety
Brak etykiety
No Label
9
Codzienne użytkowanie
Włączanie/wyłączanie
Włączanie/wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk a na telewizorze.
Wyłącz, naciskając przycisk a na telewizorze.
Tryb gotowości
E
Do trybu gotowości
Jeśli telewizor jest włączony, można przełączyć go do
trybu gotowości, naciskając przycisk B na pilocie
zdalnego sterowania.
E
Włączanie z trybu gotowości
W trybie gotowości naciśnij przycisk B na pilocie
zdalnego sterowania.
Zmiana kanałów
Za pomocą przycisku Pr/ Ps:
Wybór zewnętrznego źródła sygnału wideo
Po podłączeniu naciśnij przycisk
b w celu wyświetlenia ekranu
ŹRÓDŁA SYGNAŁU, a następnie
naciśnij przycisk </> w celu
wybrania odpowiedniego źródła
zewnętrznego za pomocą
przycisku OK�
Wybór trybu dźwiękowego
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego sterowania
przycisk Dual.
Wybierz opcję Mono, Stereo, Dual I lub Dual II dla
kanału ATV. Wybierz język dźwięku dla kanału DTV.
Stan wskaźnika telewizora
BWskaźnik
WyłączonyZasilanie wyłączone
ZielonyZasilanie włączone
CzerwonyTryb gotowości
UWAGA
Jeśli telewizor nie będzie używany przez dłuższy •
czas, należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka
elektrycznego.
Nawet po wyłączeniu za pomocą przycisku • a niewielka
ilość energii elektrycznej nadal jest pobierana.
Stan
Oglądanie telewizji
0
Data ogląd.:Cz. 03 Sty
Telewizja
I EPG
Czas bieżący: Cz. 03 Sty 16:52
1
2
7
10
11
12
13
801
BBC CHO���
BBC i
BBC NE
BBC PAR
BBC Kno
MTK_OAD
BBC ONE
BBC TWO
17:00~17:25 Dla dzieci
Nast. dzieńPoprz.dzieńSzczegóły
17:00The Blue Peter Quest CBBC
16:30The Wild Thornberrys CBBC
17:00 ~ 17:25 The Blue Peter Quest CBBC
Telewizja
I EPG I Szczegóły
Nast. dzieńPoprz.dzieńSzczegóły
Dla dzieci
Your chance to travel back onces more to the times
of pirates and buried treasure. Follow Matt and
Meg as the set out to find the Golden Galleon
that will release his granny from Jali. W/S.
10
EPG (Elektroniczny przewodnik po programach, ang. Electronic Program Guide)
EPG to przewodnik ekranowy, za pomocą którego
wyświetlana jest lista programów telewizji cyfrowej.
Przewodnik ten nie jest dostępny dla kanałów
analogowych. Umożliwia on nawigowanie między
programami, ich wybieranie i oglądanie.
Dostępne są dwa rodzaje przewodnika EPG, “Bieżący
i następny” oraz “7 lub 8 dni”. Przewodnik “Bieżący
i następny” jest zawsze dostępny, natomiast
przewodnik EPG “7 lub 8 dni” jest dostępny tylko w
niektórych krajach.
Za pomocą menu EPG można:
Wyświetlić listę aktualnie nadawanych programów •
cyfrowych.
Wyświetlić programy nadchodzące.•
Włączanie przewodnika EPG
UWAGA
W przypadku używania przewodnika EPG po raz pierwszy •
może zostać wyświetlony monit o aktualizację. Jeśli tak
się stanie, należy postępować zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Naciśnij przycisk 1. EPG na pilocie zdalnego
sterowania; wyświetlony zostanie przewodnik
EPG “Bieżący i następny”, a także szczegółowe
informacje dotyczące bieżącego programu.
Użyj kolorowych przycisków w celu wyświetlenia 3.
przewodnika EPG 7 lub 8 dni.
Poprz.dzień •(czerwony): wyświetla listę
przewodnika EPG na dzień poprzedni
Nast. dzień •(zielony): wyświetla listę
przewodnika EPG na dzień następny
Naciśnij przycisk EPG, aby wyjść.4.
Użyj znajdujących się na pilocie zdalnego 2.
sterowania kolorowych przycisków do
uaktywnienia dostępnych funkcji.
Oglądanie telewizji
11
Teletekst
Czym jest teletekst?
Za pomocą teletekstu nadawane są strony z
informacjami i rozrywką, które można odtwarzać w
specjalnie wyposażonych telewizorach. Telewizor
ten odbiera sygnały teletekstu nadawane przez sieć
telewizyjną i dekoduje je do formatu graficznego
umożliwiającego ich wyświetlanie.
Wśród wielu dostępnych usług wymienić można
wiadomości, informacje pogodowe, sportowe, kursy
giełdowe i zapowiedzi programów.
Włączanie i wyłączanie teletekstu
1.
Wybierz kanał telewizyjny lub źródło zewnętrzne
zapewniające program teletekstu.
2. Teletext w celu wyświetlenia
Naciśnij przycisk
teletekstu.
Wiele stacji używa systemu operacyjnego •
TOP, ale niektóre korzystają z systemu
FLOF (np. CNN). Telewizor ten obsługuje
oba systemy. Strony podzielone są na grupy
tematyczne i tematy. Po włączeniu teletekstu
możliwy jest szybki dostęp do aż 1000
zapisanych stron.
W przypadku wybrania programu bez sygnału •
teletekstu wyświetlony zostanie komunikat
Brak dostępnego teletekstu.
Ten sam komunikat wyświetlany jest także w •
innych trybach, jeśli sygnał teletekstu nie jest
dostępny.
UWAGA
Teletekst nie będzie działał, jeśli wybranym typem sygnału •
jest RGB.
PrzyciskiOpis
INDEXNaciśnij ten przycisk, aby wrócić
HOLDAutomatyczne zatrzymanie
REVEAL
(UJAWNIJ)
SUBPAG EWybór podstron, jeśli bieżąca
do strony 100 lub strony indeksu.
aktualizowania stron
teletekstu lub zwolnienie trybu
wstrzymania..
Odkrycie lub wyłączenie
ukrytych informacji, takich jak
odpowiedzi do quizu.
strona je zawiera.
Naciśnij znajdujące się na
pilocie zdalnego sterowania
przyciski numeryczne, aby
uzyskać bezpośredni dostęp do
podstrony (cztery cyfry).
Korzystanie z aplikacji MHEG5
(tylko Zjednoczone Królestwo)
Niektóre usługi zapewniają programy z zakodowaną
aplikacją MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert
Group), zapewniającą możliwość interaktywnego
korzystania z telewizji DTV.
Jeśli aplikacja MHEG5 jest dostępna, zostanie
uruchomiona po naciśnięciu przycisku R�
Przykładowy ekran MHEG5
Przyciski do obsługi teletekstu
PrzyciskiOpis
P (r/s)
Kolorowe
(R/G/Y/B)
0 - 9Bezpośredni wybór dowolnej
MIXNaciśnij ten przycisk, aby
SIZEPrzełączanie obrazu teletekstu
Zwiększenie lub zmniejszenie
numeru strony.
Wybór grupy lub bloku stron
wyświetlanych w kolorowych
nawiasach na dole ekranu po
naciśnięciu odpowiedniego
kolorowego przycisku
(R/G/Y/B) na pilocie zdalnego
sterowania.
strony z zakresu od 100 do 899
za pomocą przycisków 0 - 9�
uaktywnić teletekst z sygnałem
telewizyjnym.
do górnej części, dolnej części
lub pełnego ekranu.
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
VGA
Y
LR
LR
Pb Pr
SCART 1SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
SERVICE
VGA
Y
LR
LR
PbPr
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
SERVICE
S
PDIF OUT
Y
L
R
Pb
Pr
COMPONEN
T
L
R
S-VIDEO
VIDEOLR
AV IN
VIDE
O
AVIN
-VIDE
O
12
E
Przed podłączeniem...
Przed dokonaniem jakichkolwiek podłączeń należy wyłączyć telewizor i pozostałe urządzenia.•
Kable należy podłączać do złączy dokładnie.•
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi każdego urządzenia zewnętrznego pod kątem możliwych •
typów połączeń. Pomoże to także w uzyskaniu najlepszej jakości audiowizualnej w celu zmaksymalizowania
potencjału telewizora i podłączonego do niego urządzenia.
Wprowadzenie do połączeń
Telewizor wyposażony jest w przedstawione poniżej złącza. Należy znaleźć kabel odpowiadający złączu
telewizora i podłączyć urządzenie.
Kabel HDMI
Urządzenie HDMI
Kabel DVI/HDMI
Konsola do gier
lub kamera
Urządzenie
nagrywające wideo
Kabel audio
lub
Kabel S-video
Kabel SCART
Kabel AV*
lub
*
Kabel audio
Kabel komponentowy
Urządzenie audio
Kabel audio
lub
Kabel audio cyfrowy
* W przypadku używania kabla S-video należy także podłączyć kabel audio (R/L).
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Y
LR
LR
PbPr
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
Y
L
R
Pb
Pr
S
PDIFOUT
AUDIO OUT
COMPO
NENT
YPB
(
CB)
LRPR
(
CR)
COMPONENTAUDIO
YLRPb Pr
SPDIF OUT
COMPONENT
S
PDIF OUT
S-VIDEO
VIDEO L R
AV IN
13
Połączenie HDMIPołączenie komponentowe (YPbPr)
Przykład możliwych do podłączenia urządzeń
E Odtwarzacz DVD E Odtwarzacz/nagrywarka Blu-ray
Połączenia HDMI (High Definition Multimedia
Interface) zapewniają cyfrową transmisję obrazu
i dźwięku z odtwarzacza/nagrywarki przez kabel
połączeniowy. Cyfrowe dane obrazu i dźwięku
przesyłane są bez kompresji i dlatego nie tracą jakości.
Konwersja analogowo-cyfrowa nie jest już w
podłączonych urządzeniach konieczna, co także
miałoby wpływ na utratę jakości.
Kabel HDMI
Kabel
przejściowy
DVI/HDMI
Kabel audio
Konwersja DVI/HDMI
Przy użyciu kabla przejściowego DVI/HDMI cyfrowe
sygnały wideo odtwarzacza DVD mogą zostać także
odtworzone dzięki zgodnemu połączeniu HDMI.
Dźwięk musi zostać zapewniony dodatkowo.
Przykład możliwych do podłączenia urządzeń
E Magnetowid E Odtwarzacz DVD
E Odtwarzacz/nagrywarka Blu-ray
W przypadku podłączania nagrywarki DVD lub
innego urządzenia nagrywającego można cieszyć
się dokładnym odzwierciedleniem kolorów i wysokiej
jakości obrazami dzięki połączeniu (YPbPr).
Kabel audio
Kabel
komponentowy
Kabel komponentowy
Przykład możliwych do podłączenia urządzeń
E Magnetowid E Odtwarzacz DVD E Odtwarzacz/
nagrywarka Blu-ray E Konsola do gier E Kamera
Oba interfejsy HDMI i DVI korzystają z tej samej
metody ochrony przed kopiowaniem HDCP.
Obsługiwany sygnał wideo:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Informacje
na temat zgodności sygnału PC można znaleźć na
stronie 26.
Ze złącza S-Video można korzystać w przypadku
podłączania telewizora do konsoli do gier, kamery,
nagrywarki DVD i niektórych innych urządzeń.
Kabel audioKabel S-video
UWAGA
W przypadku używania kabla S-video należy także •
podłączyć kabel audio (R/L).
lub
SCART 1SCART 2
Y
LR
LR
PbPr
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
DIGITAL AUDIO IN
Y
L
R
L
R
Pb
Pr
AUDIO OU
T
COMPONEN
T
Y
LR
LR
PbPr
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
Y
L
R
P
b
Pr
S
PDIF OUT
COMPONENT
LR
AUX1 INLRAUX OUT
SCART 1SCART 2
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
14
Połączenie SCART
Przykład możliwych do podłączenia urządzeń
E Dekoder
E
Korzystanie ze złącza SCART 1
Pełny SCART, będący wejściem dla sygnału RGB,
S-Video i CVBS oraz wyjściem dla tunera CVBS.
Kabel SCART
Dekoder
UWAGA
W przypadku, gdy dekoder ma odbierać sygnał z telewizora, należy wybrać odpowiednie źródło sygnału.•
Dekodera nie wolno podłączać do złącza SCART 2.•
Nie wolno łączyć magnetowidu z dekoderem przy użyciu w pełni oprzewodowanego kabla SCART za pomocą źródła SCART 2.•
Przykład możliwych do podłączenia urządzeń
E Magnetowid E Nagrywarka DVD
E
Korzystanie ze złącza SCART 2
Pół SCART, będący wejściem dla sygnału S-Video lub
CVBS i wyjściem dla monitora CVBS.
Kabel SCARTKabel SCART
MagnetowidDekoder
Podłączanie głośnika/wzmacniacza
E
Podłączanie wzmacniacza do cyfrowego
wejścia audio
E
Podłączanie wzmacniacza do analogowego
wejścia audio
Kabel audioKabel audio cyfrowy
Wzmacniacz z analogowym wejściem audioWzmacniacz z cyfrowym wejściem audio
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
C.I.
15
Wkładanie karty CA
W celu odbierania zakodowanych stacji cyfrowych do
gniazda CI telewizora należy włożyć moduł interfejsu
Common Interface (moduł CI) i kartę CA.
Moduł CI i karta CA nie są dostarczanymi akcesoriami.
Są one zwykle dostępne u sprzedawców.
Wkładanie karty CA do modułu CI
1.
Trzymając kartę stroną ze złotymi stykami
skierowaną w stronę modułu CI, która jest
oznaczona logo dostawcy, wciśnij kartę CA do
końca modułu CI. Zwróć uwagę na kierunek
strzałki znajdującej się na karcie CA.
Wkładanie modułu CI do gniazda CI2.
Uzyskiwanie dostępu do usługi modułu CI
Po włożeniu i uaktywnieniu modułu CI należy upewnić
się, że wybranym źródłem sygnału jest TV�
1.
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego
sterowania przycisk MENU�
2. Funkcje > Common
Przejdź do polecenia
interface�
Ta opcja menu jest dostępna tylko wtedy, gdy moduł
CI jest prawidłowo włożony i uaktywniony. Aplikacje i
zawartość ekranowa zapewniane są przez operatora
usług telewizji cyfrowej.
Włóż ostrożnie moduł CI do gniazda CI, stroną ze 3.
stykami skierowaną do
przodu. Logo na module
CI musi być skierowane
do przodu, patrząc od tyłu
telewizora. Nie należy
stosować nadmiernej siły.
W procesie tym moduł nie
może być wyginany.
Obsługa menu
0
0
Menu TVObraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Te mp. kolorów
Format obrazu
Intelig. obraz Obraz
Redukcja szum.
Menu TVObraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Te mp. kolorów
Format obrazu
Intelig. obraz Obraz
Redukcja szum.
16
Powszechne czynności
1
Wyświetlanie ekranu Menu
Naciśnij przycisk MENU, a wyświetlony
zostanie ekran MENU.
3
Wyjście z ekranu Menu
Czynność wyłączy ekran menu, jeśli przycisk
EXIT(ZAKOŃCZ) zostanie naciśnięty przed
jej ukończeniem.
2
Wybór pozycji
Naciśnij przycisk oœpπ w celu wybrania/
dostosowania żądanego menu i ustawienia
wybranego poziomu pozycji, a następnie naciśnij
przycisk OK�
E
Wybór w Menu
UWAGA
Opcje menu różnią się w zależności od wybranego trybu wejścia, ale procedury operacyjne są takie same.•
Ekrany przedstawione w instrukcji obsługi służą wyjaśnieniu (niektóre są powiększone, a inne przycięte) i mogą różnić się •
nieznacznie od ekranów rzeczywistych.
Obsługa bez pilota zdalnego sterowania
Funkcja ta jest przydatna, jeśli pilot zdalnego sterowania nie znajduje się w pobliżu użytkownika.
1. MENU, aby wyświetlić ekran kontroli bezpośredniej.
Naciśnij na krótko przycisk
2. P r/s zamiast przycisku </> lub przycisk ik/l zamiast ≤/≥
Naciśnij przycisk
aby wybrać pozycję.
3. MENU, aby potwierdzić wybór.
Naciśnij przycisk
UWAGA
Ekran menu kontroli bezpośredniej zniknie, jeśli przez kilka sekund nie zostanie wykonana żadna czynność.•
Menu TV
Menu TVObraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Temp. kolorów
Format obrazu
Intelig. obraz Obraz
Redukcja szum.
Obraz
Menu TV
Intelig. obraz
Kontrast
Jasność
Kolor
Kino
Sport
Żywe
Wysoka jasność
UżytkownikIntelig. obraz
Ostrość
Odcień
Temp. kolorów
Format obrazu
17
Obraz
Dostosowywanie ustawień obrazu
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego 1.
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Obraz�
Naciśnij przycisk 2. ≥ aby przejść do listy.
3. < lub> aby wybrać ustawienie:
Naciśnij przycisk
• Kontrast: zmienia poziom jasnych miejsc
obrazu, zachowując ciemne miejsca bez
zmian.
• Jasność: zmienia poziom światła obrazu.
• Kolor: zmienia poziom nasycenia.
• Ostrość: zmienia poziom ostrości szczegółów.
Odcień: •zmienia kolory w kierunku
czerwonawych lub niebieskawych.
Temp. kolorów:• możliwy jest wybór 3 pozycji.
Naciśnij przycisk ≥ aby przejść do wybranego
menu. Naciśnij przycisk < lub > aby przejść
do pozycji. Naciśnij przycisk OK aby zmienić
wybraną temperaturę kolorów: Normalne
(zbalansowane), Ciepłe (czerwonawe), Zimne
(niebieskawe)�
Format obrazu: •patrz sekcja
formatu obrazu.
• Redukcja szum: Filtruje i redukuje zakłócenia
obrazu. Wybierz opcję Wł., aby włączyć lub
Wył., aby wyłączyć tę funkcję.
Zmiana
Korzystanie z obrazów inteligentnych
Oprócz ręcznego dostosowywania ustawień obrazu
można także użyć polecenia Intelig� obraz w celu
wybrania wstępnie zdefiniowanego ustawienia obrazu i
dźwięku telewizora.
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego 1.
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Intelig� obraz�
2. ≥ aby przejść do listy.
Naciśnij przycisk
3. < lub > aby wybrać jedno z
Naciśnij przycisk
następujących ustawień:
Użytkownik•
Kino•
Sport•
• Żywe
Wysoka jasność•
Naciśnij przycisk
4. OK aby zapisać wybór.
Menu TV
18
Zmiana formatu obrazu
Format obrazu można zmienić w celu jego
dopasowania do zawartości.
1.
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego
sterowania przycisk ASPECT. Możesz także
nacisnąć przycisk MENU i wybrać pozycję Obraz
> Format obrazu�
Rozszerz. film 16:9 (nie dla HD)•
Zmienia klasyczny format
4:3 na 16:9.
UWAGA
Stałe używanie formatu obrazu • 16:9 może być przyczyną
zniekształcenia ekranu.
Naciśnij przycisk 2. < lub > aby wybrać jeden z
poniższych formatów obrazu:
Automatycznie •
Format Automatycznie dla
trybu DTV i HDMI przesyła
strumienie z informacjami
AFD, podczas gdy w trybie
ATV oraz SCART powinien
być z informacjami WSS.
Super zoom (nie dla HD)•
Usuwa czarne boczne
pasy transmisji 4:3
przy minimalnym
zniekształceniu.
4:3 (nie dla HD)•
Wyświetla klasyczny
format 4:3.
Szeroki ekran•
Rozciąga klasyczny
format 4:3 do 16:9.
Napisy zoom•
Zmienia klasyczny
format 4:3 na 16:9.
UWAGA
Stałe używanie formatu obrazu • 4:3 może być przyczyną
zniekształcenia ekranu.
Rozszerz. film 14:9 (nie dla HD)•
Zmienia klasyczny
format 4:3 na 14:9.
Jeśli źródłem wejścia jest tryb PC, dostępny
jest tylko format 4:3 i Szeroki ekran.
Automatycznie przełącza telewizor do
najlepszego trybu dźwięku przestrzennego
dostępnego podczas transmisji. Wybierz opcję
Wł. lub Wył.
Głośność — niedowidzący•: Dostosowuje
pomoce ustawień głośności.
UWAGA
Należy ustawić opis dźwięku, po czym funkcja „Głośność — •
niedowidzący” będzie działać, jeśli tryb DTV ma język opisu
dźwięku.
Do sprawdzenia, czy tryb DTV ma język opisu dźwięku •
można użyć menu „Język dźwięku”.
• Język dźwięku: Opcja dostępna tylko dla
kanałów cyfrowych, gdy nadawanych jest wiele
języków. Wyświetla listę dostępnych języków
dźwięku.
• Podw. I-II: W razie dostępności umożliwia
wybór między różnymi językami dźwięku.
• Mono/Stereo: Jeśli dostępne są transmisje
stereo, umożliwia wybór między trybem mono
a stereo.
• Automat. regulacja głośności: Redukuje
nagłe zmiany głośności, na przykład podczas
reklam lub w przypadku przełączania z
jednego kanału na inny. Wybierz opcję Wł. lub
Wył.
Funkcje
Dostosowywanie ustawień funkcji
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego
1.
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Funkcje�
2.
Naciśnij przycisk > aby wejść.
Naciśnij przycisk 3. < lub> aby wybrać jedno z
następujących ustawień:
Minutnik•
Auto blok.•
Napisy•
Język napisów•
Overscan HDMI•
Common interface•
Czas użytkownika
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego sterowania
przycisk MENU i wybierz polecenie Funkcje >
Minutnik > Zegar�
Strefa czasowa:• Ustawia czas na podstawie czasu
GMT lub opcji Jak nadawcy�
Godz : •Ustawia opcję Godz. i Data lub realizuje funkcję Automat. synchronizacja.
Menu TV
20
Automatyczne przełączanie telewizora do
trybu gotowości (wyłącznik czasowy)
Wyłącznik czasowy umożliwia przełączenie telewizora
do trybu gotowości po upływie określonego czasu.
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego
1.
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Funkcje > Minutnik > Wył. czas.
Naciśnij przycisk
2. ≥ aby przejść do menu Wył.
czas.
Naciśnij przycisk
3. < lub > aby ustawić czas
wyłączenia maksymalnie do 180 minut w
odstępach pięciominutowych. Ustawienie zero
minut wyłącza wyłącznik czasowy.
Naciśnij przycisk
4. OK aby uaktywnić wyłącznik
czasowy
UWAGA
Telewizor można zawsze wyłączyć wcześniej lub •
wyzerować wyłącznik czasowy podczas odliczania.
Funkcja godziny zakończenia umożliwia przełączenie
telewizora do trybu gotowości o określonej godzinie.
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego
1.
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Funkcje > Minutnik > Godz. zak.
Naciśnij przycisk
2. ≥ aby przejść do menu Godz.
zak�
Użyj przycisku
3. < lub > , ≥ lub≤ aby wybrać i
przejść do pozycji menu w celu ustawienia.
Naciśnij przycisk
4. OK aby potwierdzić.
5. MENU aby wyjść.
Naciśnij przycisk
Blokowanie kanałów telewizyjnych lub
podłączonych urządzeń (automatyczna
blokada)
Kanały telewizyjne lub podłączone urządzenia można
zablokować za pomocą czterocyfrowego kodu, aby
zapobiec oglądaniu przez dzieci niedozwolonych
treści.
Aby ustawić lub zmienić kod automatycznej
blokady
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego 1.
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Funkcje > Auto blok. > Zmień kod.
Naciśnij przycisk
2. ≥ aby przejść do ustawienia
kodu.
Wprowadź kod za pomocą przycisków
3.
numerycznych. Menu Funkcje pojawi się
ponownie z komunikatem potwierdzającym
utworzenie lub zmianę kodu.
UWAGA
Jeśli kod zostanie zapomniany, należy wprowadzić „0711” w •
celu zastąpienia wszystkich istniejących kodów.
Aby przejść do menu Auto blok.
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego 1.
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Funkcje > Auto blok., a następnie naciśnij
przycisk > aby wprowadzić kod.
Wprowadź kod za pomocą przycisków
2.
numerycznych.
Aby odblokować wszystkie kanały i
podłączone urządzenia
W menu 1. Auto blok. wybierz polecenie Wyczyść
wszyst�
Naciśnij przycisk
2. OK�
Aby ustawić nadzór rodzicielski
Niektórzy nadawcy programów cyfrowych oceniają
własne programy według wieku. Możliwe jest
ustawienie telewizora tak, aby wyświetlane były tylko
programy o klasyfikacji wiekowej wyższej niż wiek
dziecka.
W menu
1. Auto blok. wybierz polecenie Nadzór
rodzic.
Naciśnij przycisk
2. ≥ aby wejść.
Naciśnij przycisk
3. < lub > aby wybrać
klasyfikację wiekową
Wybierz wiek i naciśnij przycisk
4. OK�
Naciśnij przycisk
5. Menu, aby wyjść z menu.
Menu TV
Menu TVFunkcje
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
Auto blok.
Język napisów
Overscan HDMI
Common interface
MinutnikObraz
Napisy
21
Korzystanie z napisów
Napisy można włączyć dla każdego kanału
telewizyjnego. Napisy są nadawane za pomocą
teletekstu lub transmisji cyfrowych DVB-T.
W przypadku transmisji cyfrowych dostępna jest
dodatkowa opcja umożliwiająca wybór preferowanego
języka napisów.
1.
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Funkcje > Napisy�
2. ≥ aby przejść do listy.
Naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk 3. < lub > w celu wybrania opcji Wł., aby napisy były zawsze wyświetlane albo
opcji Wł. w czasie wycisz., aby napisy były
wyświetlane tylko po wyciszeniu dźwięku za
pomocą przycisku MUTE na pilocie zdalnego
sterowania.
4. OK aby wrócić do menu
Naciśnij przycisk
Funkcje�
Wybór języka napisów w przypadku
cyfrowych kanałów telewizyjnych
W przypadku wybierania języka napisów dla cyfrowego
kanału telewizyjnego w opisany poniżej sposób,
preferowany język napisów, który został ustawiony w
menu Instalacja, jest tymczasowo pomijany.
1.
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Funkcje > Język napisów.
2. ≥, aby przejść do listy
Naciśnij przycisk
dostępnych języków.
3. < lub>, aby wybrać język
Naciśnij przycisk
napisów.
4. OK�
Naciśnij przycisk
Overscan HDMI
W przypadku oglądania telewizji za pomocą źródła
sygnału HDMI funkcji tej można użyć do powiększenia
obrazu. Zawartość wideo może zostać nieznacznie
utracona.
1.
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Funkcje > Overscan HDMI
Wybierz opcję •Wł., aby uaktywnić..
Wybierz opcję •Wył., aby wyłączyć.
Słuchanie cyfrowych kanałów radiowych
Jeśli transmisje cyfrowe są dostępne, cyfrowe kanały
radiowe są instalowane automatycznie podczas
instalacji. Aby ponownie ustawić cyfrowe kanały
radiowe, patrz sekcja
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego 1.
sterowania przycisk PR LIST. Wyświetlone
zostanie menu listy kanałów.
2.
Za pomocą przycisków numerycznych wybierz
kanał radiowy.
3. OK�
Naciśnij przycisk
Ponowne ustawianie kanałów.
Menu TV
InstalacjaJęzyk
Podstawowy język audio
Dodatkowy język audio
Podstawowy język napisów
Dodatkowy język napisów
Niedosłyszący
Opis audio
Język cyfrowego teletekstu
Język menu
Kraj
Instalacja kanałów
Etykiety źród.
Dekoder
Inf. o bież. oprogr.
Reset AV
Reset do fabr.
Język
Menu TV
22
Instalacja
Instalacja kanałów
Podczas pierwszej instalacji telewizora wyświetlany
jest monit o wybranie właściwego języka menu oraz
wykonanie automatycznej instalacji telewizora i
cyfrowych kanałów radiowych (jeśli dostępne).
W rozdziale tym zawarto instrukcje dotyczące sposobu
ponownej instalacji kanałów, jak również opis innych
przydatnych funkcji instalacji kanałów.
UWAGA
Ponowna instalacja kanałów modyfikuje listę kanałów• �
Automatyczna instalacja kanałów
W sekcji tej opisano sposób automatycznego
wyszukiwania i zapisywania kanałów. Instrukcje
dotyczą zarówno kanałów cyfrowych, jak i
analogowych.
Krok 1 — Wybór języka menu
1.
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Instalacja > Język�
2. ≥ aby przejść do pozycji Język
Naciśnij przycisk
menu.
3. < lub> aby wybrać język.
Naciśnij przycisk
4. OK aby potwierdzić.
Naciśnij przycisk
5. ≤ aby wrócić do menu
Naciśnij przycisk
Instalacja.
Za pomocą menu Język można także skonfigurować
następujące ustawienia języka (tylko kanały cyfrowe):
Podstawowy język audio:• umożliwia wybór
jednego z dostępnych języków audio jako
podstawowego języka audio.
Dodatkowy język audio:• umożliwia wybór jednego
z dostępnych języków audio jako dodatkowego
języka audio.
Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Dostosowywanie ustawień dźwięku.
Podstawowy język napisów:• umożliwia wybór
jednego z dostępnych języków napisów jako
podstawowego języka napisów.
Dodatkowy język napisów:• umożliwia wybór
jednego z dostępnych języków napisów jako
dodatkowego języka napisów.
Więcej informacji można znaleźć
w sekcji Wybór
języka napisów w przypadku cyfrowych kanałów
telewizyjnych.
• Niedosłyszący: W razie dostępności wybierz
opcję Wł. w celu wyświetlenia napisów dla osób
niedosłyszących w preferowanym języku.
Opis audio: •W razie dostępności wybierz opcję
Wł., aby móc słuchać opisu audio w preferowanym
języku.
Język cyfrowego teletekstu: •Umożliwia wybór
jednego z dostępnych języków cyfrowego
teletekstu.
Krok 2 — Wybór kraju
Należy wybrać kraj, w którym się przebywa. Telewizor
instaluje i organizuje kanały dla danego kraju.
1. Instalacja naciśnij przycisk > aby wybrać
W menu
polecenie Kraj.
2. ≥ aby przejść do listy.
Naciśnij przycisk
3. < lub aby wybrać kraj.
Naciśnij przycisk
4. ≤ aby wrócić do menu
Naciśnij przycisk
Instalacja.
Krok 3 — Instalacja automatyczna lub aktualizacja
instalacji
Telewizor wyszukuje oraz zapisuje wszystkie dostępne
cyfrowe i analogowe kanały telewizyjne, jak również
wszystkie dostępne cyfrowe kanały radiowe.
1. Instalacja naciśnij przycisk < lub > aby
W menu
wybrać polecenie Instalacja kanałów > Instal�
automatyczna.
2. ≥ aby wybrać pozycję Zacz.
Naciśnij przycisk
teraz�
3. OK�
Naciśnij przycisk
4.
Naciśnij zielony przycisk, aby rozpocząć.
Instalacja może potrwać kilka minut.
5.
Po zakończeniu wyszukiwania kanałów naciśnij
czerwony przycisk, aby wrócić do menu
Instalacja.
6. MENU aby wyjść.
Naciśnij przycisk
UWAGA
Po znalezieniu cyfrowych kanałów telewizyjnych na liście •
zainstalowanych kanałów mogą być wyświetlane numery
pustych kanałów. Aby zmienić nazwę, ponownie ustawić
lub odinstalować zapisane kanały, patrz sekcja
ustawianie kanałów.
Ponowne
Menu TV
Instalacja kanałówAnalog: Instalacja ręczna
Szukanie
Precyz. dostraj.
Zapisz bieżący kanał
System
Aktualiz. instalacji
Cyfr.: Odb. testowy
Analog: Instalacja ręczna
Zmień
Usuń listę programów
Instal. automatyczna
Menu TV I Instalacja
23
Aktualizacja instalacji
Funkcja Aktualizacja instalacji pełni podobną rolę,
co funkcja Instalacja automatyczna. Różnica polega
na tym, że można zaktualizować listę kanałów bez
usuwania początkowych informacji.
1.
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Aktualiz. instalacji. Wyróżniona zostanie pozycja
Zacz. teraz.
3. OK�
Naciśnij przycisk
4.
Naciśnij zielony przycisk, aby rozpocząć
aktualizację. Może ona potrwać kilka minut.
5.
Po zakończeniu aktualizacji naciśnij czerwony
przycisk, aby wrócić do menu Instalacja
kanałów�
6. MENU aby wyjść
Naciśnij przycisk
Ręczna instalacja kanałów
W sekcji tej opisano sposób ręcznego wyszukiwania i
zapisywania analogowych kanałów telewizyjnych. Aby
wyszukać i zapisać kanały cyfrowe, należy odnieść się
do sekcji Sprawdzanie odbioru cyfrowego�
Krok 1 — Wybór systemu
UWAGA
Należy przejść do pozycji „Krok 2 — wyszukiwanie •
i zapisywanie nowych kanałów telewizyjnych”, jeśli
ustawienia systemu są prawidłowe.
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego 1.
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Wybierz opcję
dostrojony kanał pod numerem bieżącego kanału.
6. ≥ aby przejść.
Naciśnij przycisk
7. OK. Pojawi się komunikat
Naciśnij przycisk
Gotowe�
8. MENU aby wyjść.
Naciśnij przycisk
Ponowne ustawianie kanałów
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego 1.
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Instalacja > Instalacja kanałów > Zmień�
2. ≥ aby przejść do listy Zmień.
Naciśnij przycisk
3. < lub > na liście Zmień, aby
Naciśnij przycisk
wybrać kanał do ponownego ustawienia.
4.
Naciśnij żółty przycisk, aby przesunąć kanał w
górę listy lub niebieski przycisk, aby przesunąć
kanał w dół listy.
5. MENU aby wyjść.
Naciśnij przycisk
Zmiana nazwy kanałów
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego 1.
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Instalacja > Instalacja kanałów > Zmień
2. ≥ aby przejść do listy Zmień.
Naciśnij przycisk
3. < lub > na liście Zmień,
Naciśnij przycisk
aby wybrać kanał, którego nazwa ma zostać
zmieniona.
4. zmiana nazwy)
Naciśnij czerwony przycisk. (
5. ≤ i≥ aby wybrać znaki lub
Naciśnij przycisk
przycisk <i >, aby zmienić znaki. Spacja, cyfry
(0–9) i inne znaki specjalne znajdują się między
literami z i A�
6. OK aby
Naciśnij zielony przycisk lub przycisk
zakończyć.
UWAGA
Wszystkie znaki można usunąć, naciskając żółty przycisk. •
Aby usunąć tylko wyróżniony znak, należy nacisnąć
niebieski przycisk.
Odinstalowywanie lub ponowne instalowanie
kanałów
Istnieje możliwość odinstalowania zapisanego kanału,
jak również ponownego zainstalowania kanału, który
został odinstalowany.
1.
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Instalacja > Instalacja kanałów > Zmień�
2. ≥ aby przejść do listy Zmień.
Naciśnij przycisk
3. < lub > aby wybrać kanał do
Naciśnij przycisk
odinstalowania lub ponownego zainstalowania.
4.
Naciśnij zielony przycisk, aby odinstalować lub
ponownie zainstalować kanał.
5. MENU aby wyjść.
Naciśnij przycisk
Sprawdzanie odbioru cyfrowego
W przypadku korzystania z transmisji cyfrowych
można sprawdzić jakość i siłę sygnału kanałów
cyfrowych. Umożliwia to zmianę położenia i
sprawdzenie anteny lub anteny satelitarnej.
1.
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Instalacja > Instalacja kanałów > Cyfr.: Odb.
testowy�
2. OK�
Naciśnij przycisk
3.
Naciśnij zielony przycisk, aby automatycznie
rozpocząć test lub wprowadź ręcznie
częstotliwość kanału, który ma zostać
sprawdzony. Jeśli jakość i siła sygnału są słabe,
zmień położenie anteny lub anteny satelitarnej, a
następnie ponownie wykonaj test.
4.
Po zakończeniu naciśnij żółty przycisk, aby
zapisać częstotliwość.
5.
Naciśnij czerwony przycisk, aby wrócić do menu
Instalacja kanałów.
6. MENU aby wyjść.
Naciśnij przycisk
UWAGA
W przypadku dalszych problemów z odbiorem •
transmisji cyfrowych należy skontaktować się z
wykwalifikowanym instalatorem.
Usuwanie listy programów
Listę programów można usunąć.
1.
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Instalacja > Instalacja kanałów > Usuń listę
programów.
2. MENU aby wyjść.
Naciśnij przycisk
Menu TV
InstalacjaDekoder
2 ...
3 ...
1 ...
Kraj
Instalacja kanałów
Etykiety źród.
Dekoder
Inf. o bież. oprogr.
Reset AV
Reset do fabr.
Język
Menu TV
25
Etykiety źródeł
Do każdego źródła sygnału można przypisać żądaną
etykietę z listy etykiet.
1. Instalacja > Etykiety źród.
Przejdź do pozycji
2.
Przypisz źródło sygnału i naciśnij przycisk > aby
wybrać etykietę z listy etykiet.
3. b na pilocie zdalnego
Naciśnij przycisk
sterowania i sprawdź wynik.
Przypisywanie dekodera kanału
(dla trybu ATV)
Dekodery, które dekodują kanały, można podłączać do
złącza SCART. Kanał telewizyjny należy przypisać jako
kanał do dekodowania. Następnie należy przypisać
połączenie, do którego podłączony jest dekoder.
1.
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Instalacja > Dekoder�
Naciśnij przycisk ≥ aby przejść do listy.2.
Naciśnij przycisk 3. < lub> aby wybrać kanał do
dekodowania.
4. OK aby zaznaczyć lub
Naciśnij przycisk
odznaczyć kanał.
5. ≤ aby wrócić do poprzedniego
Naciśnij przycisk
menu.
6. MENU aby wyjść.
Naciśnij przycisk
Sprawdzanie bieżącej wersji oprogramowania
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego sterowania
przycisk MENU i wybierz polecenie Instalacja > Inf. o
bież. oprogr�
Wybierz pozycję •Akceptuj (zalecane), aby
bezzwłocznie zaktualizować oprogramowanie.
Wybierz pozycję •Odrzuć, aby zakończyć
aktualizację (niezalecane).
Wybierz pozycję •Przypomnij mi później w
celu uzyskania przypomnienia o aktualizacji
oprogramowania w późniejszym czasie.
UWAGA
W celu przeszukania wszystkich nośników pod kątem •
dostępności uaktualnienia należy wykonać uaktualnienie
ręczne.
Uaktualnienie oprogramowania może zająć około 30 minut, •
ale może także trwać dłużej (do 1 godziny) w zależności od
stanu sygnału.
OSTRZEŻENIE
Podczas uaktualniania oprogramowania nie wolno
odłączać przewodu zasilającego, ponieważ może
to być przyczyną niepowodzenia uaktualnienia. W
przypadku wystąpienia problemu należy poprosić o
pomoc wykwalifikowanego pracownika serwisowego
przed wygaśnięciem okresu uaktualnienia
oprogramowania.
Reset AV
W celu przywrócenia domyślnych ustawień audio i
wideo.
1.
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Instalacja > Reset AV
2. ≥ aby wybrać pozycję “Zacz.
Naciśnij przycisk
teraz” i naciśnij przycisk OK�
3. MENU aby wyjść.
Naciśnij przycisk
Przywracanie ustawień fabrycznych
Po uaktywnieniu funkcji Reset do fabr. telewizor musi
zostać zresetowany z poziomu pierwszej instalacji.
1.
Naciśnij znajdujący się na pilocie zdalnego
sterowania przycisk MENU i wybierz polecenie
Instalacja > Reset do fabr.
2. ≥ aby wybrać pozycję “Zacz.
Naciśnij przycisk
teraz” i naciśnij przycisk OK�
3. MENU aby wyjść.
Naciśnij przycisk
Aktualizacja oprogramowania
(transmisje cyfrowe)
W przypadku korzystania z transmisji cyfrowych
(DVB-T) telewizor automatycznie odbiera aktualizacje
oprogramowania. Po otrzymaniu komunikatu
ekranowego z monitem o zaktualizowanie
oprogramowania:
Podłączanie komputera
Y
LR
LR
Pb
P
S
P
A
U
COMPONEN
T
SP
AU
COMPO
NEN
T
VGA
Y
LR
LR
Pb
COMPON
E
VGA
COMPONE
VGAAUDIO
PC IN
COMPONENT
COMPONEN
T
VGAAUDIO
PC IN
COMPONENT
COMPONENT
26
Podłączanie komputera
Połączenie HDMI
Komputer
Kabel HDMI
Komputer
Kabel konwersji DVI/HDMI
Kabel z wtyczkami Ø 3.5 mm stereo
mini jack
Połączenie analogowe
Komputer
Kabel konwersji DVI/RGB
Obsługiwane rozdzielczości wyświetlacza
Formaty komputera (PC)
Rozdzielczo Częstotliwość odświeżania
640 x 480 60Hz
800 x 600 56Hz
800 x 600 60Hz
1024 x 768 60Hz
1280 x 720 60Hz
1280 x 768 60Hz
1360 x 768 60Hz
1280 x 1024 60Hz (tylko model 42-calowy)
2. Używaj zgodnego sygnału.
Zbyt ciemny obrazDostosuj jasność i kontrast.
Tylko dźwięk, brak obrazu1. Sprawdź, czy sygnał wejściowy jest prawidłowo podłączony.
2. Sygnał TV-RF nie może być niższy niż 50 dB.
Tylko obraz, brak dźwięku1. Podłącz prawidłowo kabel sygnału.
2. Ustaw właściwy poziom głośności.
3. Podłącz prawidłowo kabel sygnału audio
4. Sygnał TV-RF nie może być niższy niż 50 dB.
Nie można używać pilota zdalnego
sterowania
Nie można odebrać przez antenę
wystarczającej liczby kanałów
Brak kolorówDostosuj ustawienia kolorów.
Migoczący obraz, któremu towarzyszą
odbicia
Przerywane linie lub segmentyUstaw antenę.
1. Wymień baterie.
2. Wyłącz zasilanie na 10 sekund; następnie uruchom
ponownie.
Użyj funkcji wyszukiwania kanałów w celu zwiększenia liczby
kanałów, które nie zostały zawarte w pamięci.
1. Sprawdź połączenie kabla anteny/sygnału.
2. Sprawdź, czy kanał jest w trybie odtwarzania.
3. Naciśnij przycisk źródła sygnału i zmień tryb wejścia.
Telewizor powinien znajdować się z dala od źródeł zakłóceń,
takich jak samochody, lampy neonowe i suszarki do włosów.
Niektóre kanały telewizyjne są
zablokowane (niektóre kanały można
uzyskać)
Nachodzące na siebie obrazy lub
odbicia
Nie można korzystać z funkcjiJeśli dana pozycja zmieni kolor na szary, nie można jej wybrać.
Nie można odbierać programówUżyj metody wyszukiwania aktualizacji w celu dodania kanałów,
Użyj metody wyszukiwania aktualizacji w celu dodania kanałów,
które nie zostały zawarte w pamięci.
Użyj wielokierunkowej anteny zewnętrznej.
(Jeśli na telewizor mają wpływ znajdujące się w pobliżu góry lub
budynki).
Wymagania dotyczące zasilaniaPrąd przemienny 220–240 V, 50 Hz
Pobór mocy100W (tryb gotowości < 1 W)
Ciężar7,8 kg (bez podstawki),
Temperatura pracy
Jako część polityki ciągłego rozwoju firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania bez uprzedniego powiadomienia zmian •
wyglądu i specyfikacji, mających na celu ulepszenie produktu. Wskazane wartości specyfikacji wydajności są nominalnymi wartościami
Standard TV AnalogowyCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
CyfrowyDVB-T (2K/8K OFDM)
Odbierany
kanałl
System strojenia TVAutomatyczne ustawianie 999 kanałów, automatyczne nadawanie etykiet, automatyczne
STEREO/DWUJĘZYCZNYNICAM/A2
Antena
RS-232C3-pinowe męskie złącze D-Sub
SCART 1SCART (wejście AV, wejście Y/C, wejście RGB, wyjście TV — tylko analogowe)
SCART 2SCART [wejście AV, wejście Y/C, wyjście monitora (źródło analogowe — RF, SCART 1, SIDE AV;
PC INWtyk VGA (wejście AV), Ø 3,5 mm typu jack (wejście audio)
ComponentY/Pb (Cb)/Pr(Cr), wtyk RCA (L/R)
SPDIFCyfrowe wyjście audio
AUDIO OUTWtyk RCA (L/R)
HDMI 1
HDMI 2
C. I. (Common Interface)EN50221, R206001
SłuchawkiWtyczka Ø 3.5mm typu jack (wyjście audio)
jednostek produkcyjnych. W przypadku poszczególnych urządzeń mogą wystąpić pewne odchylenia od tych wartości.
UWAGA
Rysunki wymiarowe znajdują się na wewnętrznej stronie tylnej pokrywy.•
Wyjściem dźwięku nie może być złącze HDMI.•
Dodatek
29
Dalsze informacje
Ostrzeżenia dotyczące używania w środowiskach o wysokiej lub niskiej temperaturze
Jeśli urządzenie jest używane w pomieszczeniu o niskiej temperaturze (np. pokoju, biurze), obraz może pozostawiać ślady •
lub pojawiać się z nieznacznym opóźnieniem. Nie stanowi to usterki, a urządzenie będzie ponownie działać prawidłowo, gdy
temperatura wróci do stanu normalnego.
Urządzenia nie wolno zostawiać w gorących ani zimnych miejscach. Nie wolno go także zostawiać w miejscach •
wystawionych na działanie bezpośredniego światła słonecznego ani w pobliżu grzejników, ponieważ może to być przyczyną
odkształcenia obudowy i wadliwego działania ekranu LCD.
Temperatura przechowywania: +5°C do +35°C.•
Licencje na oprogramowanie zawarte w tym urządzeniu – informacje
Skład oprogramowania
Oprogramowanie zawarte w tym urządzeniu obejmuje różne składniki oprogramowania, do których prawa autorskie posiadają
firma SHARP lub strony trzecie.
Oprogramowanie opracowane przez firmę SHARP oraz oprogramowanie z wolnym dostępem do kodu
źródłowego
Prawa autorskie do składników oprogramowania oraz związanych z nimi dokumentów, zawartych w tym
urządzeniu, które zostały opracowane lub napisane przez firmę SHARP, są jej własnością i są chronione
amerykańskim prawem autorskim, międzynarodowymi traktatami o prawach autorskich oraz innymi odnośnymi
prawami. W urządzeniu wykorzystano także bezpłatnie rozprowadzane oprogramowanie oraz składniki
oprogramowania, do których prawa autorskie posiadają strony trzecie. Są to m.in. składniki oprogramowania
objęte Powszechną Licencją Publiczną GNU (zwaną odtąd GPL), Mniejszą Powszechną Licencją Publiczną
GNU (zwaną odtąd LGPL) oraz innymi umowami licencyjnymi.
Uzyskiwanie kodu źródłowego
Niektórzy licencjodawcy oprogramowania z wolnym dostępem do kodu źródłowego wymagają od dystrybutora
zapewnienia kodu źródłowego wraz z wykonalnymi składnikami oprogramowania. Licencje GPL oraz LGPL
obejmują podobne wymagania. Szczegółowe informacje na temat pozyskiwania kodu źródłowego dla
oprogramowania z wolnym dostępem do kodu źródłowego oraz uzyskiwania licencji GPL, LGPL i innych umów
licencyjnych można znaleźć na następującej stronie WWW:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Nie mamy możliwości udzielenia odpowiedzi na wszystkie pytania dotyczące kodu źródłowego oprogramowania
z wolnym dostępem do kodu źródłowego. Kod źródłowy składników oprogramowania, do którego prawa
autorskie posiada firma SHARP, nie jest rozprowadzany.
Podziękowania
W tym urządzeniu wykorzystano następujące składniki oprogramowania z wolnym dostępem do kodu
źródłowego:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
Znaki towarowe
HDMI, logo HDMI i nazwa High-Definition Multimedia Interface to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki •
towarowe firmy HDMI Licensing LLC.
Logo „HD ready” to znak towarowy stowarzyszenia EICTA.•
Logo DVB to zastrzeżony znak towarowy konsorcjum Digital Video Broadcasting (DVB) Project.•
Uwaga: Państwa produkt jest
oznaczony tym symbolem.
Oznacza on, że zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny
nie powinien być wyrzucany
wraz z normalnymi odpadkami
domowymi. Istnieje oddzielny
system zbiórki tych produktów.
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące
usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na
śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa
dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w państwach członkowskich prywatne gospodarstwa domowe
na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do
wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary
produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny
nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy się skontaktować z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je
usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Prawidłowe usunięcie tego produktu zapewni, że odpady zostaną poddane prawidłowemu
przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi. Tym samym można zapobiec potencjalnym negatywnym
skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby powstać
na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje spoza obszaru Unii Europejskiej
Jeśli chcą się Państwo pozbyć produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi i uzyskać
informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku, gdy produkt jest używany do celów komercyjnych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy się skontaktować z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu.
Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich
rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje spoza obszaru Unii Europejskiej
Jeśli chcą się Państwo pozbyć produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi i uzyskać
informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
W krajach Unii Europejskiej: Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że zużytych baterii nie
należy wyrzucać do pojemników z odpadami domowymi! Dla zużytych baterii istnieją oddzielne
systemy zbiórki, które zapewnią prawidłowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym
prawem. Szczegóły na temat systemów zbiórki otrzymają Państwo u lokalnych władz.
W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić w punkcie sprzedaży.
Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia
się zużytych baterii, proszę o kontakt z władzami lokalnymi.
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.