Sharp LC-32S7E, LC-26S7E, LC-19S7E User Manual [pl]

LC-19S7E LC-26S7E LC-32S7E
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
LC-19S7E/LC-26S7E/LC-32S7E
P41G783084311D
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
TÜRKÇE POLSKIMAGYAR
ČESKY
SLOVENSKYУКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
SLOVENŠČINA
Wydrukowano w Polsce Nyomtatás helye: Lengyelország
Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku Надруковано в Портленді
Trükitud Poola
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
Εκτυπώθηκε στην Πολωνία
Tiskano na Poljskem
Polonya’da Basılmıştır
(
244,8)/[389,8]/[[389,8
]]
(
66,6)/[91,6]/[[99,1
]]
(
66.6)/[91.6]/[[99.1
]]
(
189.8)/[239.8]/[[239.8
]]
(
189,8)/[239,8]/[[239,8
]]
(
411,4)/[578,0]/[[700,6
]]
(
411.4)/[578.0]/[[700.6
]]
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
(
457,3)/[657,9]/[[790,5
]]
(
308,1
)
/
[
448,5
]
/
[[
526,8
]]
(
308.1
)
/
[
448.5
]
/
[[
526.8
]]
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
(
40.0
)
/
[
40.0
]
/
[[
40.0
]]
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
(
59,9)/[67,9]/[[67,9
]]
(
59.9)/[67.9]/[[67.9
]]
(
244.8)/[389.8]/[[389.8
]]
(
457.3)/[657.9]/[[790.5
]]
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
AC IN
19”
AC IN
26”
32”
[
200,0]/[[200,0
]]
[
200.0]/[[200.0
]]
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
( ) : 19"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
off the mains plug and fit an appropriate type.
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
• ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
• Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
Rysunki i menu ekranowe przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą wyjaśnieniu i mogą różnić się • nieznacznie od stanu rzeczywistego.
Spis treści
Spis treści ��������������������������������������������������������������� 1
Wprowadzenie �������������������������������������������������������� 2
Drogi kliencie firmy SHARP ............................. 2
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 2
Pilot zdalnego sterowania ................................ 3
Przygotowanie �������������������������������������������������������� 5
Dostarczane wyposażenie ............................... 5
Montaż podstawki telewizora ........................... 5
Montaż na ścianie ............................................ 5
Spinanie kabli .................................................. 5
Instalacja baterii ............................................... 6
Używanie pilota zdalnego sterowania .............. 6
Wyświetlanie ekranu Menu ........................ 6
Wybór pozycji za pomocą pilota zdalnego
sterowania ............................................... 6
Wyjście z ekranu Menu .............................. 6
Przewodnik szybkiego rozpoczęcia pracy ����������� 7
Omówienie pierwszej instalacji ........................ 7
Oglądanie telewizji ������������������������������������������������� 8
Codzienne użytkowanie ................................... 8
Włączanie/wyłączanie zasilania ................. 8
Zmiana kanałów ......................................... 8
Tryb gotowości ............................... 8
Stan wskaźnika telewizora ............. 8
Wybór zewnętrznego źródła sygnału wideo
................................................................ 8
Obsługa bez pilota zdalnego sterowania ... 8
Teletekst ........................................................... 9
Menu TV ����������������������������������������������������������������� 10
Przyciski do obsługi teletekstu ............. 9
Obraz ............................................................. 10
Użycie nastaw obrazu .............................. 10
Dostosowywanie ustawień obrazu ........... 10
Zmiana formatu obrazu ............................. 11
Dźwięk ........................................................... 12
Korzystanie z nastaw dźwięku ................. 12
Dostosowywanie ustawień dźwięku ......... 12
Funkcje .......................................................... 12
Ustawianie zegara telewizora .................. 12
Korzystanie z zegarów programowanych 12
POLSKI
Automatyczne przełączanie telewizora
do trybu gotowości (wyłącznik
czasowy) ......................................... 13
Automatyczne włączanie telewizora
(Timer) ............................................. 13
Korzystanie z blokady telewizora ............. 13
Ustawianie/zmiana kodu .................... 13
Blokowanie lub odblokowywanie
wszystkich kanałów i podłączonych
urządzeń ......................................... 13
Blokowanie lub odblokowywanie
kolejnych kanałów ........................... 14
Instalacja ........................................................ 15
Instalowanie kanałów ............................... 15
Zmiana nazw kanałów ............................. 16
Przegrupowanie kanałów ......................... 17
Dostęp do kanału dekodera ..................... 17
Ustawianie kanału dekodera .............. 17
Przywracanie ustawień fabrycznych
telewizora .............................................. 17
Eco ................................................................. 17
Podłączanie urządzeń zewnętrznych������������������ 18
Połączenie HDMI ..................................... 18
Połączenie komponentowe (YPbPr) ........ 18
Złącze AV IN ............................................ 18
Połączenie SCART .................................. 19
Podłączanie głośnika/wzmacniacza ......... 19
Podłączanie komputera ................................. 20
Połączenie Cyfrowe ................................. 20
Połączenie analogowe ............................. 20
Obsługiwane rozdzielczości wyświetlacza
.............................................................. 20
Formaty komputera (PC).................... 20
Formaty wideo.................................... 20
Dodatek ����������������������������������������������������������������� 21
Rozwiązywanie problemów ........................... 21
Specyfikacje ................................................... 22
Środowiskowe dane techniczne .................... 22
Dalsze informacje .......................................... 23
Znaki towarowe .............................................. 23
Utylizacji dla użytkowników ............................ 24
1
2
Wprowadzenie
Drogi kliencie firmy SHARP
Dziękujemy za zakup kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i wieloletniego bezproblemowego działania produktu przed rozpoczęciem jego używania należy uważnie przeczytać sekcję Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Czyszczenie — przed rozpoczęciem czyszczenia produktu należy wyjąć przewód zasilający z • gniazdka elektrycznego. Do czyszczenia należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie ani w aerozolu. Woda i wilgoć — z produktu nie wolno korzystać w pobliżu źródeł wody, takich jak wanna, • umywalka, zlew, balia, basen czy wilgotna piwnica. Na niniejszym produkcie nie wolno stawiać wazonów ani innych zbiorników wypełnionych wodą. • Woda może się wylać na produkt, będąc przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Podstawa — produktu nie wolno umieszczać na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawce, trójnogu ani stole. • Zrobienie tego może być przyczyną upadku produktu, skutkując poważnymi obrażeniami ciała, jak również uszkodzeniem samego produktu. Należy używać wyłącznie stolika na kółkach, podstawki, trójnoga, wspornika lub stołu zalecanego przez producenta albo sprzedawanego wraz z produktem. W przypadku montażu produktu na ścianie należy stosować się do instrukcji producenta. Należy użyć wyłącznie sprzętu do montażu zalecanego przez producenta. Produkt umieszczony na stoliku na kółkach należy przemieszczać z zachowaniem największej • ostrożności. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła i nierówna powierzchnia podłogi mogą być przyczyną spadku produktu ze stolika na kółkach. Wentylacja — otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie służą wentylacji. Otworów tych nie • wolno zasłaniać ani blokować, ponieważ niewystarczająca wentylacja może być przyczyną przegrzania i/lub skrócenia żywotności produktu. Produktu nie wolno umieszczać na łóżku, sofie, dywanie ani innej tego rodzaju powierzchni z uwagi na możliwość zablokowania otworów wentylacyjnych. Produkt ten nie jest przeznaczony do zabudowy; nie wolno umieszczać go w obudowanym miejscu, takim jak biblioteczka lub półka, chyba że zapewniona zostanie odpowiednia wentylacja albo pozostanie to w zgodzie z instrukcjami producenta. Ekran LCD użyty w tym produkcie jest wykonany ze szkła. Dlatego też może ulec stłuczeniu po upuszczeniu • lub uderzeniu produktu. Jeśli ekran LCD ulegnie pęknięciu, należy uważać, aby nie pokaleczyć się stłuczonym szkłem. Źródła ciepła — produkt należy umieścić z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne • wytwarzające ciepło produkty (w tym wzmacniacze). W celu uniknięcia pożaru na górze ani obok telewizora nie należy nigdy umieszczać żadnych świeczek ani źródeł • otwartego ognia. W celu uniknięcia pożaru lub porażenia prądem przewodu zasilającego nie wolno umieszczać pod telewizorem • ani innymi ciężkimi przedmiotami. Nie należy zbyt długo wyświetlać zatrzymanego obrazu, ponieważ może to być przyczyną pozostawania • powidoku. Pobór mocy występuje zawsze, gdy główna wtyczka jest podłączona.• Serwisowanie — nie wolno podejmować prób samodzielnego serwisowania produktu. Zdjęcie obudowy • może narazić użytkownika na wysokie napięcie i inne niebezpieczne warunki. Serwisowanie należy zlecić wykwalifikowanej osobie. W celu zapewnienia wentylacji należy pozostawić wokół telewizora co najmniej 4–6 cali wolnego miejsca. • Telewizora nie wolno stawiać na dywanie. Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie kapiącej lub rozchlapującej się wody• Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie deszczu ani wilgoci, a także nie należy stawiać na nim • przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazonów. Gniazdo zasilające urządzenia działa jako urządzenie rozłączające; urządzenie rozłączające powinno pozostać • łatwo dostępne.
Ekran LCD to produkt najnowszej technologii, zapewniający dokładne szczegóły obrazu. Z uwagi na bardzo dużą liczbę pikseli, na ekranie może się czasem pojawić kilka nieaktywnych pikseli w postaci stałych punktów koloru niebieskiego, zielonego lub czerwonego.
Mieści się to w zakresie specyfikacji produktu i nie stanowi jego wady.
Środki ostrożności podczas transportu telewizora
Telewizor powinien być zawsze przenoszony przez dwie osoby, trzymające go obiema rękami, z zachowaniem ostrożności, aby nie naciskać ekranu.
Montaż na ścianie
Mocowanie kolorowego telewizora LCD wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
3
Wprowadzenie
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
Pilot zdalnego sterowania
1 B ZASILANIE
Naciśnij w celu włączenia telewizora LCD lub przejścia do trybu gotowości.
2 b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
Wybiera źródło sygnału.
3 0-9 DIGIT BUTTONS
Do bezpośredniego wyboru kanału telewizyjnego.
4 EPG <Niedostępne>
5 PRE PR
Umożliwia wyświetlenie poprzednio wybranego kanału telewizyjnego.
6 HDMI
Naciśnij ten przycisk w celu wybrania źródła HDMI / HDMI 1 / HDMI 2.
7 YPbPr
Naciśnij ten przycisk w celu wybrania źródła YPbPr.
8 VIDEO
Naciśnij ten przycisk w celu wybrania źródła AV / SCART SCART 1 / SCART 2.
9 PC
Naciśnij w celu bezpośredniego przejścia do trybu PC.
10 i (+/-)
Naciśnij, aby ustawić głośność.
11 e
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć dźwięk. W celu przywrócenia poprzedniego poziomu głośności można także nacisnąć przycisk i.
12 f
Zmień współczynnik kształtu obrazu; sprawdź informacje w sekcji dotyczącej formatu obrazu.
13 P (</>)
Naciśnij, aby wybrać kanał.
14 DUAL Umożliwia wybór opcji Mono, Stereo, Dual I, i Dual II, dla kanału
ATV.
15 AUDIO (ADJ)
Naciśnij w celu wybrania dla telewizora LCD wstępnie zdefiniowanego ustawienia dźwięku.
16 VIDEO (ADJ)
Naciśnij w celu wybrania dla telewizora LCD wstępnie zdefiniowanego ustawienia obrazu.
17 SLEEP
Naciśnij w celu wyłączenia telewizora LCD po upływie określonego czasu. (5 ~ 180 minut.)
18 oœpπ
Naciśnij przycisk oœpπ w celu przejścia i potwierdzenia wyboru.
19 OK
Naciśnij, aby uaktywnić ustawienie.
20 MENU/EXIT
Naciśnij, aby uaktywnić menu OSD telewizora LCD. Naciśnij ponownie, aby wyjść z menu OSD telewizora LCD.
21 p
Wyświetla informacje o programie, jeśli są one dostępne.
22 R/G/Y/B (KOLOROWE PRZYCISKI)
Naciśnij te przyciski, aby wybrać obrazy o odmiennym kolorze tekstu. Poszczególne kanały zapewniają różne funkcje.
23 TELETEXT
Naciśnij ten przycisk, aby uaktywnić teletekst. Naciśnij ponownie, aby go wyłączyć.
24 MIX
Naciśnij ten przycisk, aby uaktywnić teletekst z sygnałem telewizyjnym.
25 SIZE
Naciśnij ten przycisk, aby zmienić rozmiar tekstu: Pełny ekran, Górna połowa i Bottom half Dolna połowa.
26 SUBPAGE
Umożliwia wybranie podstrony, jeśli bieżąca strona je zawiera.
27 INDEX
Naciśnij ten przycisk, aby wrócić do strony 100 lub strony indeksu; następnie naciśnij przycisk od 0 do 9. Stronie teletekstu zostanie przydzielony numer i zostanie ona dodana do wybranej strony lub dodatkowego elementu.
28 SUBTITLE
Po uaktywnieniu funkcji teletekstu i napisów naciśnij ten przycisk, aby znaleźć pierwszą stronę z napisami. Naciśnij kilkakrotnie przycisk SUBTITLE, aby kolejno przełączyć stronę.
29 HOLD
Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać przewijanie stron.
Dekoder tekstu przestanie
odbierać dane.
30 REVEAL
Umożliwia odkrycie ukrytych informacji, takich jak odpowiedzi do quizu.
31 ECO
Naciśnij ten przycisk, aby ustawić mniejszą jasność obrazu w celu oszczędzania energii.
32 PR LIST
Naciśnij w celu wyświetlenia listy kanałów.
33 FREEZE
Aby zatrzymać obraz na ekranie. (Niedostępne po wybraniu jako źródła sygnału trybu PC i HDMI z trybem PC).
4
Wprowadzenie
SCART
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
AC IN
SCART
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
AV IN
VIDEO L R
SERVICE
1
SCART 1
SCART 2
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
4
2
3
3
5
6
8
7
10
9
12
11
AC IN
SCART 1
SCART 2
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
2
4
6
8
7
26”
32”
19”
26”
32”
19”
Telewizor (widok z przodu)
Telewizor (widok z tyłu)
i (k/l) Przyciski głośności
P (r/s) Przyciski programów kanałów
Przycisk MENU
b Przycisk (ŹRÓDŁO
SYGNAŁU)
a Przycisk (Zasilanie)
Czujnik zdalnego sterowania
B Wskaźnik (tryb gotowości/ włączenie)
1 Złącze zasilania 2 HDMI /HDMI 1 3 Złącza PC IN (VGA/AUDIO) 4 Złącze SCART 1, SCART 2 (wyjście tunera CVBS) 5 Złącze SCART 2 (wyjście monitora CVBS) 6 Komponentowe (Wideo i wejście audio L/R) 7 Wejście tunera
8 AV VIDEO i wyjście audio L/R 9 Gniazdo SERVICE 10 Wyjście słuchawkowe 11 Złącze kompozytowe (AV IN, AV/LR) 12 HDMI 2 (Tylko dla modeli 26- i 32-calowych)
5
3
19”
26”
32”
W
H
Operation Manual
Quick Setup Guide
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
26”
32”
x 3
19”
x 4
Przygotowanie
AC IN
VGAAUDIO
PC IN
75
AC IN
VG
A
A
UDI
O
PC IN
75Ω
Dostarczane wyposażenie
Podstawka i śruby
Przewód zasilający (×1) Kształt produktu różni się w niektórych krajach
Zacisk kabla (x1) Mocowany z tyłu telewizora.
Połóż telewizor ekranem skierowanym w dół 1� na bezpiecznej powierzchni, pokrytej miękkim i gładkim materiałem.
Zamocuj podstawkę na dole telewizora.2� Przykręć śruby przy użyciu śrubokręta 3�
krzyżowego (nie dołączono).
UWAGA
Aby zdemontować podstawkę telewizora, wykonaj • powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Montaż na ścianie
Pilot zdalnego sterowania (×1) Bateria AAA (×2)
Rozmiar
ekranu telewizora
(cale)
Wspornik
ścienny zgodny ze standardem
VESA
Rodzaj śruby
(milimetry) (S × W)
4 x 10 mm
4 x 10 mm
Podręcznik szybkiej konfiguracjisInstrukcja obsługi
19” 100 x 100 mm Metryczna
26” 200 x 100 mm Metryczna
32” 200 x 20 0 mm Metryczna
Montaż podstawki telewizora
UWAGA
W chwili zakupu wspornika ściennego należy • sprawdzić, czy między nim a złączami telewizora zapewniony jest odpowiedni odstęp umożliwiający podłączanie.
6 x 10 mm
Spinanie kabli
6
Przygotowanie
30° 30°
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
PRE PR
P
Przenieś Wybierz
Dźwięk
Obraz
Menu
Funkcje
Instalacja
Obraz intelig.
Podświetlenie
Kontrast
Jasność
Kolor
Nasycenie
Ostrość
Standard
50
50
50
50
-3
5
Włóż dwie baterie AAA do pilota zdalnego 1� sterowania. Upewnij się, że oznaczenia (k) i (l) umieszczone są we właściwym kierunku.
Ponownie załóż pokrywę.2�
Używanie pilota zdalnego sterowaniaInstalacja baterii
Pilota zdalnego sterowania należy używać, kierując go na czujnik zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się między pilotem zdalnego sterowania a
czujnikiem mogą uniemożliwiać prawidłowe działanie.
UWAGA
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany • przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć, aby uniknąć uszkodzenia.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe używanie baterii może być przyczyną wycieku substancji chemicznych lub wybuchu. Należy stosować się do poniższych instrukcji.
Nie wolno łączyć baterii różnego typu. Odmienne • rodzaje baterii mają inne właściwości. Nie wolno łączyć starych baterii z nowymi. • Używanie starych baterii z nowymi może skrócić żywotność tych nowych lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii. Baterie należy wyjmować zaraz po ich • wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą być przyczyną uszkodzeń. W przypadku zauważenia wycieku substancji chemicznych, należy go dokładnie wytrzeć szmatką. Przewidywana żywotność baterii dostarczanych z • niniejszym produktem może być skrócona z uwagi na warunki przechowywania. Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany • przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
5 m
Czujnik zdalnego sterowania
Wyświetlanie ekranu Menu
Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a wyświetlony zostanie ekran MENU.
Wybór pozycji za pomocą pilota zdalnego sterowania
Naciśnij przycisk 1� oœpπ, aby wybrać żądane menu.
Naciśnij przycisk2� pπ, aby wybrać/dostosować żądane ustawienie danej pozycji. Zmiana ustawienia jest od razu widoczna na ekranie.
Naciśnij przycisk3� p , aby wrócić do poprzedniego poziomu..
Uwaga dotycząca utylizacji baterii:
Dostarczone baterie nie zawierają substancji szkodliwych, takich jak kadm, ołów czy rtęć. Przepisy dotyczące zużytych baterii stanowią, iż nie można ich wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Zużyte baterie należy składać bezpłatnie w przeznaczonych do tego celu pojemnikach umieszczonych w punktach handlowych.
Wyjście z ekranu Menu
Czynność wyłączy ekran menu, jeśli przycisk MENU/ EXIT zostanie naciśnięty przed jej ukończeniem.
7
Przewodnik szybkiego rozpoczęcia pracy
75Ω
Wybierz swój kraj Szwecja
Szwajcaria
Turcja
Wlk. Brytania
Ukraina
Inne
Wybierz język
Българ...
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Wyszukiwanie kanałów zakończone
Znalezione kanały 10
Przeszukiwanie systemu. Proszę czekać.
Znalezione kanały5
Zatrzymaj
Rozpocznij inst. autom. Potrwa to kilka minut.
Rozpocznij ?
Omówienie pierwszej instalacji
W przypadku używania telewizora po raz pierwszy należy wykonać kolejno poniższe kroki. Niektóre czynności mogą nie być konieczne w zależności od instalacji i połączeń telewizora.
4 Rozpoczynanie
1
2
wyszukiwania kanałów
Przygotowanie
Podłącz kabel antenowy do
złącza antenowego.
Connect the AC cord to the
TV.
Przewód zasilający (×1) Kształt produktu różni się w niektórych krajach
Włączanie zasilania
i uruchamianie
automatycznej
instalacji
Włącz zasilanie telewizora
za pomocą przycisku a.
Uruchom pierwszą
instalację automatyczną.
4 Ustawianie języka
3
Oglądanie
telewizji
Gratulacje!
Możesz już teraz oglądać telewizję.
W razie potrzeby ustaw
antenę w celu uzyskania najlepszego odbioru sygnału.
4 Ustawianie kraju
8
Oglądanie telewizji
TV
SCART
YPbPr
PC
HDMI
AV side
TV
SCART 1
YPbPr
PC
HDMI 1
HDMI 2
AV side
SCART 2
19” 26”, 32”
P
Codzienne użytkowanie
Włączanie/wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk a na telewizorze. Wyłącz, naciskając przycisk a na telewizorze.
Zmiana kanałów
Za pomocą przycisku Pr/ Ps:
UWAGA
Jeśli telewizor nie będzie używany przez dłuższy • czas, należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.. Nawet po wyłączeniu za pomocą przycisku B niewielka ilość energii elektrycznej nadal jest pobierana.
Wybór zewnętrznego źródła sygnału wideo
Po podłączeniu naciśnij przycisk b w celu wyświetlenia ekranu ŹRÓDŁO SYGNAŁU a następnie naciśnij przycisk </> w celu wybrania odpowiedniego źródła zewnętrznego za pomocą
przycisk OK
Tryb gotowości
E
Do trybu gotowości
Jeśli telewizor jest włączony, można przełączyć go do trybu gotowości, naciskając przycisk B na pilocie zdalnego sterowania.
E
Włączanie z trybu gotowości
W trybie gotowości naciśnij przycisk B na pilocie zdalnego sterowania.
Stan wskaźnika telewizora
B Wskaźnik
Wyłączony Zasilanie wyłączone
Zielony Zasilanie włączone
Czerwony Tryb gotowości
Stan
Obsługa bez pilota zdalnego sterowania
Funkcja ta jest przydatna, jeśli pilot zdalnego sterowania nie znajduje się w pobliżu użytkownika.
Naciśnij na krótko przycisk 1� MENU, aby wyświetlić ekran kontroli bezpośredniej.
Naciśnij przycisk 2� P </> zamiast przycisku </> lub przycisk i k/l zamiast p/π aby wybrać pozycję.
Naciśnij przycisk 3� MENU, aby potwierdzić wybór.
UWAGA
Ekran menu kontroli bezpośredniej zniknie, jeśli przez • kilka sekund nie zostanie wykonana żadna czynność.
9
Oglądanie telewizji
Teletekst
Czym jest teletekst? Za pomocą teletekstu nadawane są strony z informacjami i rozrywką, które można odtwarzać w specjalnie wyposażonych telewizorach. Telewizor ten odbiera sygnały teletekstu nadawane przez sieć telewizyjną i dekoduje je do formatu graficznego umożliwiającego ich wyświetlanie. Wśród wielu dostępnych usług wymienić można wiadomości, informacje pogodowe, sportowe, kursy giełdowe i zapowiedzi programów.
Włączanie i wyłączanie teletekstu
Wybierz kanał telewizyjny lub źródło zewnętrzne 1� zapewniające program teletekstu.
Naciśnij przycisk 2� Teletekst w celu wyświetlenia teletekstu.
Wiele stacji używa systemu operacyjnego TOP, • ale niektóre korzystają z systemu FLOF (np. CNN). Telewizor ten obsługuje oba systemy. Strony podzielone są na grupy tematyczne i tematy. Po włączeniu teletekstu możliwy jest szybki dostęp do aż 1000 zapisanych stron.
UWAGA
Teletekst nie będzie działał, jeśli wybranym typem • sygnału jest RGB.
Przyciski do obsługi teletekstu
Przyciski Opis
REVEAL Odkrycie lub wyłączenie ukrytych
SUBPAGE Wybór podstron, jeśli bieżąca
informacji, takich jak odpowiedzi do quizu.
strona je zawiera. Naciśnij przycisk SUBPAGE na pilocie zdalnego sterowania, aby bezpośrednio przełączyć podstronę.
UWAGA
Naciśnij P (r/s), aby opuścić
podstronę.
Przyciski Opis
P (r/s)
Kolorowe
(R/G/Y/B)
0 - 9 Bezpośredni wybór dowolnej
MIX Naciśnij ten przycisk, aby
SIZE Przełączanie obrazu teletekstu do
INDEX Naciśnij ten przycisk, aby wrócić
HOLD Automatyczne zatrzymanie
Zwiększenie lub zmniejszenie numeru strony.
Wybór grupy lub bloku stron wyświetlanych w kolorowych nawiasach na dole ekranu po naciśnięciu odpowiedniego
kolorowego przycisku (R/G/Y/B)
na pilocie zdalnego sterowania.
strony z zakresu od 100 do 899 za
pomocą przycisków 0 - 9.
uaktywnić teletekst z sygnałem telewizyjnym.
górnej części, dolnej części lub pełnego ekranu.
do strony 100 lub strony indeksu.
aktualizowania stron teletekstu lub zwolnienie trybu wstrzymania.
10
Menu TV
Przenieś Wybierz
Dźwięk
Obraz
Menu
Funkcje
Instalacja
Obraz intelig.
Podświetlenie
Kontrast
Jasność
Kolor
Nasycenie
Ostrość
Standard
50
50
50
50
-3
5
Obraz
Użycie nastaw obrazu
Naciśnij przycisk 1� VIDEO (ADJ).
Na ekranie pojawi się menu Obraz intelig�.
Naciśnij przycisk 2� oœ , aby wybrać jedno z następujących ustawień nastaw obrazu.
Osobisty
Jaskrawy
Standard
Film GraEko
Naciśnij przycisk 3� OK OK, aby potwierdzić wybór.
Zastosowano wybrane ustawienie nastaw
obrazu.
Dostosowywanie ustawień obrazu
Redukcja szum.: filtruje i redukuje szumy
obrazu.
Temp. kolorów: ustawia temperaturę
kolorów Zimne (niebieskawe), Normalne (zrównoważone), Ciepłe (czerwonawe).
Zaaw. Obraz: umożliwia dostosowanie cyfrowo jakości obrazu do optymalnego kontrastu, koloru i ostrości.
-Dynamiczny kontr.: służy do automatycznej poprawy kontrastu obrazu. Zalecane jest ustawienie Średni.
-Dynam. podśw.: pozwala dostosować jasność podświetlenia telewizora do warunków oświetlenia.
-Red. zniek. MPEG: sprawia, że przejścia obrazów cyfrowych są bardziej płynne. Tę funkcję można włączać i wyłączać.
-Intensyf. barw: sprawia, że kolory są bardziej jaskrawe, oraz poprawia rozdzielczość szczegółów w przypadku jasnych kolorów. Tę funkcję można włączać i wyłączać.
Tryb PC: Dostosowuje ustawienia obrazu, gdy
komputer jest podłączony do telewizora przez HDMI/DVI.
Format obrazu: służy do zmiany formatu obrazu.
Przes. poziome: Pozwala dostosować
ustawienia obrazu w poziomie dla standardu PC-VGA lub YPbPr.
Przes. pionowe: Pozwala dostosować ustawienia obrazu w pionie dla standardu PC­VGA lub YPbPr.
Naciśnij przycisk 1� MENU. Naciśnij przycisk 2� OK, aby wybrać opcję Obraz.
Na ekranie pojawi się menu Obraz.
Naciśnij przycisk 3� oœpπ , aby wybrać jedno z następujących ustawień obrazu:
Obraz intelig.: Umożliwia dostęp do wstępnie zdefiniowanych ustawień nastaw obrazu.
Podświetlenie: Ustawia jaśniejsze lub ciemniejsze podświetlenie.
Kontrast: zmienia poziom jasnych miejsc obrazu, zachowując ciemne miejsca bez zmian.
Jasność: zmienia poziom światła obrazu.
Kolor: zmienia poziom nasycenia.
Nasycenie: Służy do kompensacji zmienności kolorów w transmisjach nadawanych w systemie NTSC.
Ostrość: zmienia poziom ostrości szczegółów.
11
Menu TV
P
Zmiana formatu obrazu
Format obrazu można zmienić w celu jego dopasowania do zawartości.
Naciśnij przycisk 1� f na pilocie zdalnego sterowania. Można także nacisnąć przycisk
MENU i wybrać pozycje Obraz > Format obrazu.
Naciśnij przycisk 2� oœ, aby wybrać jeden z poniższych formatów obrazu:
Auto format: Pozwala automatycznie powiększyć obraz, aby jak dokładniej wypełniał on cały obszar ekranu. Napisy dialogowe pozostają widoczne. (Tylko dla wejścia TV, bocznego AV i SCART).
Super zoom: Służy do usuwania czarnych pasów znajdujących się po bokach ekranu w przypadku programów nadawanych w formacie 4:3. Obecne są minimalne zniekształcenia. (Nie dla trybu PC i rozdzielczości 1080i/p).
4:3: Służy do wyświetlania obrazu w tradycyjnym formacie 4:3.
Zoom napis.: Służy do wyświetlania obrazów w formacie 4:3 na pełnym
ekranie z widocznymi
napisami. Kawałek górnej części obrazu jest ucięty. (Nie dla trybu PC i rozdzielczości 1080i/p).
Format filmu 14:9: Służy do skalowania obrazu w formacie 4:3 do formatu 14:9. (Nie dla trybu PC i rozdzielczości 1080i/p).
Format filmu 16:9: Służy do skalowania obrazu w formacie 4:3 do formatu 16:9. (Nie dla trybu PC i rozdzielczości 1080i/p).
Szeroki ekran: Służy do rozciągania tradycyjnego obrazu w formacie 4:3 do formatu 16:9.
Niewyskalowane: Umożliwia ustawienie maksymalnej ostrości. System nadawcy może
Jeśli źródłem sygnału jest tryb PC, dostępne są tylko opcje 4:3, Szeroki ekran i
Nieskalowany�
powodować występowanie pewnych zniekształceń. W celu uzyskania najlepszych rezultatów ustaw rozdzielczość komputera na tryb szerokiego obrazu. (Tylko dla trybu PC i rozdzielczości 1080i/p).
12
Menu TV
Move Select
Przenieś Wybierz
Dźwięk
Obraz
Funkcje
Instalacja
Dźwięk intelig.
Niskie
Wysokie
Głośność
Balans
Dźw. przestrz.
Auto głośność
Standard
0
0
50
0
Wyłączanie
Wyłączanie
Menu
Przenieś Wybierz
Dźwięk
Obraz
Funkcje
Instalacja
Wyłącznik czasowy
Zegar
Timer
Blok. TV
Ustawianie kodu
0
00:00
Uaktywnij
Odblokuj
Menu
Dźwięk
Korzystanie z nastaw dźwięku
Użyj nastaw obrazu, aby zastosować wstępnie zdefiniowane ustawienia obrazu.
Naciśnij przycisk 1� AUDIO (ADJ).
Na ekranie pojawi się menu Dźwięk intelig� .
Naciśnij przycisk 2� oœ aby wybrać jedno z następujących ustawień nastaw obrazu.
Standard: Dostosowuje ustawienia dźwięku w celu dopasowania do standardowego otoczenia i typów dźwięku.
Wiadomości: Dostosowuje ustawienia dźwięku w celu idealnego dopasowania do dźwięku mowy, na przykład w wiadomościach.
Film: Dostosowuje ustawienia dźwięku w celu idealnego dopasowana do filmów.
Osobisty: Stosuje ustawienia dostosowane podczas wprowadzania ustawień dźwięku.
Naciśnij przycisk OK , aby potwierdzić wybór.
Zastosowano wybrane ustawienie nastaw
obrazu.
Dostosowywanie ustawień dźwięku
Naciśnij przycisk 1� MENU. Naciśnij przycisk 2� oœpπ , aby wybrać opcję
Dźwięk.
Na ekranie pojawi się menu Dźwięk.
Głośność: Umożliwia regulację głośności.
Balans: Ustawia równowagę między lewym
i prawym głośnikiem w celu zapewnienia najlepszej jakości słuchania.
Fonia I–II: Umożliwia wybór spośród języków, jeśli nadawane jest kilka ścieżek dźwiękowych.
Mono/stereo: Umożliwia wybór między
dźwiękiem monofonicznym i stereofonicznym, jeśli nadawany jest dźwięk stereofoniczny.
Dźw. przestrz.: Służy do włączania dźwięku
przestrzennego.
Auto głośność: Umożliwia automatyczne
ograniczenie nagłych zmian głośności, np. podczas przełączania kanałów. Włączenie tej opcji zapewnia bardziej spójny dźwięk audio.
Korekta głośności: Pozwala wyrównać różnice w głośności dźwięku na różnych kanałach lub z różnych podłączonych urządzeń. Przed włączeniem korekty głośności należy przełączyć telewizor do trybu podłączonego urządzenia.
Funkcje
Ustawianie zegara telewizora
Na ekranie telewizora można wyświetlić zegar.
Naciśnij przycisk 1� MENU. Wybierz kolejno opcje 1� Funkcje > Zegar
Na ekranie pojawi się menu Zegar.
Naciśnij przycisk 2� oœpπlub Przyciski numeryczne, aby wprowadzić czas.
Naciśnij przycisk 3� Gotowe, aby potwierdzić. Naciśnij przycisk 4� MENU, aby wyjść z menu.
Naciśnij przycisk 3� oœpπ, aby wybrać jedno z następujących ustawień nastaw dźwięku.
Dźwięk intelig.: Umożliwia dostęp do wstępnie zdefiniowanych ustawień nastaw obrazu.
Niskie: Dostosowuje wartość basów w celu zapewnienia najlepszej jakości słuchania.
Treble: Dostosowuje wartość tonów wysokich w celu zapewnienia najlepszej jakości słuchania.
Korzystanie z zegarów programowanych
Można ustawić wyłączniki czasowe, aby o określonej godzinie telewizor przełączył się do trybu gotowości.
13
Menu TV
Automatyczne przełączanie telewizora do trybu gotowości (wyłącznik czasowy)
Po upływie wstępnie określonego czasu wyłącznik czasowy przełącza telewizor do trybu gotowości.
Naciśnij przycisk 1� MENU. Wybierz kolejno opcje 2� Funkcje > Wyłącznik
czasowy.
Na ekranie pojawi się menu Wyłącznik czasowy.
Za pomocą przycisku 3� pπ ustaw wyłącznik czasowy. Wyłącznik czasowy można ustawić maksymalnie na 180 minut w odstępach co 5 minut. Ustawienie 0 minut oznacza, że wyłącznik czasowy jest wyłączony.
Naciśnij przycisk 4� OK, aby aktywować wyłącznik czasowy. Po upływie określonego czasu telewizor przełącza się do trybu gotowości.
Uwaga
Zawsze można wyłączyć telewizor wcześniej bądź • ponownie ustawić czas podczas odliczania.
Po naciśnięciu dowolnego przycisku pilota • zdalnego sterowania przed upływem jednej minuty, wyłącznik czasowy zostanie anulowany automatycznie.
Automatyczne włączanie telewizora (Timer)
Funkcja czasu włączenia przełącza telewizor z trybu gotowości na wybrany kanał o określonej godzinie.
Naciśnij przycisk 1� MENU� Wybierz kolejno opcje 2� Funkcje > Timer. Naciśnij przycisk 3� π, aby wejść do menu Timer. Naciśnij przycisk 4� oœpπ aby wybrać
element Uaktywnij i ustawić dzień tygodnia lub częstotliwość.
Press 5� OK, aby potwierdzić. Naciśnij przycisk 6� oœpπ, aby wybrać
element Godz. i ustawić godzinę rozpoczęcia. Naciśnij przycisk 7� Gotowe, aby potwierdzić. Naciśnij przycisk 8� oœpπ, aby wybrać
element Nr programu i ustawić kanał. Naciśnij przycisk 9� OK, aby potwierdzić. Naciśnij przycisk 10� MENU, aby wyjść z menu.
Uwaga
Wybierz kolejno opcje Timer > Uaktywnij > Wyłącz, aby wyłączyć funkcję Timer. Kiedy opcja Timer ma wartość Wyłącz, można wybrać tylko wartość Uaktywnij. Ustaw zegar telewizora przed aktywowaniem funkcji
Korzystanie z blokady telewizora
Można zapobiec oglądaniu przez dzieci określonych programów lub kanałów poprzez blokowanie funkcji telewizora.
Ustawianie/zmiana kodu
Naciśnij przycisk 1� MENU� Naciśnij przycisk 2� oœpπ, aby wybrać
kolejno opcje Funkcje > Ustawianie kodu. Naciśnij przycisk 3� π, aby przejść do określania
kodu.
Wprowadź własny kod za pomocą 4� Przyciski
numeryczne.
Wprowadź ponownie ten sam kod w nowym 5� oknie dialogowym w celu potwierdzenia. Jeśli kod zostanie ustawiony pomyślnie, okno dialogowe zniknie. Jeśli jednak nie będzie można ustawić kodu, zostanie wyświetlone nowe okno dialogowe z poleceniem ponownego wprowadzenia kodu.
Aby zmienić kod, wybierz kolejno opcję 6� Funkcje > Zmiana kodu.
Wprowadź własny, aktualny kod za pomocą 7� Przyciski numeryczne. Jeśli kod zostanie sprawdzony pod kątem poprawności, pojawi się nowe okno dialogowe z poleceniem wprowadzenia nowego kodu.
Wprowadź nowy kod za pomocą 8� Przyciski numeryczne. Zostanie wyświetlony komunikat z poleceniem ponownego wprowadzenia w celu potwierdzenia.
Uwaga
W przypadku zapomnienia kodu wprowadź „8888”, aby • zastąpić wszystkie istniejące kody.
Blokowanie lub odblokowywanie wszystkich kanałów i podłączonych urządzeń
Naciśnij przycisk1� MENU. Naciśnij przycisk 2� oœpπ, aby wybrać
kolejno opcje Funkcje > Blok� TV Naciśnij przycisk 3� π, aby wyświetlić opcję Blok�
TV
Zostanie wyświetlony ekran z poleceniem wprowadzenia kodu.
Wprowadź własny kod za pomocą 4� Przyciski numeryczne.
Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję 5� Blokada lub Odblokuj.
Naciśnij przycisk 6� OK. Wszystkie kanały i podłączone urządzenia są zablokowane lub odblokowane.
14
Menu TV
Naciśnij przycisk 7� MENU, aby wyjść z menu.
Uwaga
Po wybraniu opcji Blokada konieczne będzie wprowadzenie własnego kodu po każdym włączeniu telewizora. Po ustawieniu kodu krok 3 i 4 nie pojawi się przed • wyłączeniem telewizora.
Blokowanie lub odblokowywanie kolejnych kanałów
Podczas oglądania telewizji naciśnij przycisk 8� PR LIST, aby wyświetlić listę kanałów.
Naciśnij przycisk 9� oœpπ , aby wybrać kanał, który ma zostać zablokowany lub odblokowany.
Naciśnij przycisk 10� π Naciśnij przycisk 11� oœ, aby wybrać opcję
Blokuj kanał/Odblokuj kanał. Dla każdego wybranego kanału naciśnij 12�
przycisk OK, aby zablokować lub odblokować kanał.
15
Menu TV
Move Select
Installation
Przenieś Wybierz
Dźwięk
Obraz
Funkcje
Instalacja
Język menu
Instal. kanałów
Dekoder
Ustawienia fabr.
Wersja oprogr.
Българ...
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Menu
Move Select
Installation
Przenieś Wybierz
Dźwięk
Obraz
Funkcje
Instalacja
Język menu
Instal. kanałów
Dekoder
Ustawienia fabr.
Wersja oprogr.
Analog: ręcznie
Asyst. kanałów
Menu
Wybierz swój kraj Szwecja
Szwajcaria
Turcja
Storbritannia
Ukraina
Inne
Rozpocznij inst. autom. Potrwa to kilka minut.
Rozpocznij ?
Instalacja
Instalowanie kanałów
Podczas pierwszej konfiguracji telewizora wyświetlany jest monit o wybranie języka menu i o zainstalowanie telewizora. W tym rozdziale znajdują się instrukcje dotyczące ponownego instalowania i dostrajania kanałów.
Automatyczne instalowanie kanałów
W tej części znajduje się omówienie sposobu automatycznego wyszukiwania i zapisywania wszystkich dostępnych kanałów.
Etap 1: Wybór języka menu
Uwaga
Jeśli ustawienia języka są prawidłowe, pomiń ten etap.
Naciśnij przycisk 1� MENU. Wybierz kolejno opcje 2� Instalacja > Język
menu. Naciśnij przycisk 3� oœ , aby wyświetlić opcję
Język menu.
Naciśnij przycisk 3� pπ, aby wybrać pozycję Rozpocznij lub Anuluj.
Naciśnij przycisk 4� OK, aby potwierdzić wybór. Naciśnij przycisk 5� oœ, aby wybrać kraj.
Naciśnij przycisk 1� OK, aby potwierdzić. Naciśnij przycisk 2� MENU, aby wyjść z menu.
Etap 2: Instalacja kanałów
Wybierz kraj, aby prawidłowo przeprowadzić instalację kanału.
Naciśnij przycisk 1� MENU. Wybierz kolejno opcje 2� Instalacja > Instal�
kanałów > Asyst. kanałów.
Naciśnij przycisk 6� π, aby przejść do kolejnego etapu.
Wybierz opcję 7� Rozpocznij i naciśnij przycisk OK, aby ponownie zainstalować kanały.
Aby zatrzymać wyszukiwanie, wybierz opcję 8� Zatrzymaj i naciśnij przycisk OK. Zostanie wyświetlone okno dialogowe z zapytaniem, czy rzeczywiście chcesz zatrzymać
ten proces Zatrzymaj lub kontynuować go Kontynuuj.
Naciśnij przycisk 9� pπ, aby wybrać opcję Zatrzymaj lub Kontynuuj.
Naciśnij przycisk 10� OK, aby potwierdzić wybór. Po zakończeniu naciśnij przycisk 11� MENU, aby
wyjść.
16
Menu TV
Ręczna instalacja kanałów
W tej części opisano sposób ręcznego wyszukiwania i zapisywania kanałów analogowych.
Naciśnij przycisk 1� MENU. Wybierz kolejno opcje 2� Instalacja > Instal�
kanałów > Analog: ręcznie
Na ekranie pojawi się menu Analog: ręcznie. Naciśnij przycisk 3� oœ, aby wybrać element,
który ma być dopasowany.
SystemWyszukiwanie
Dostrajanie Zapisz bież. kan. Zapisz nowy kanał Pomiń kanał
Etap 1: Wybór systemu
Uwaga
Jeśli ustawienia systemu są prawidłowe, pomiń ten • etap.
Naciśnij przycisk 1� MENU. Wybierz kolejno opcje 2� Instalacja > Instal�
kanałów > Analog: ręcznie
Na ekranie pojawi się menu Analog: ręcznie. Naciśnij przycisk 3� oœpπ, aby wybrać opcję
System. Za pomocą przycisku 4� oœ wybierz kraj lub
region. Naciśnij przycisk 5� OK, aby potwierdzić. Naciśnij przycisk 6� MENU, aby wyjść z menu.
Etap 2: Wyszukiwanie i zapisywanie nowych kanałów telewizyjnych
Naciśnij przycisk 1� MENU. Wybierz kolejno opcje 2� Instalacja > Instal�
kanałów > Analog: ręcznie. Na ekranie pojawi się menu Analog: ręcznie.
Naciśnij przycisk 3� oœpπ, aby wybrać opcję Wyszukiwanie.
Naciśnij przycisk 4� oœ lub użyj opcji Przyciski numeryczne, aby ręcznie wprowadzić trzycyfrową częstotliwość.
Naciśnij przycisk 5� OK, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Po znalezieniu nowego kanału naciśnij przycisk 6� p.
Naciśnij przycisk 7� oœ, aby wybrać opcję Zapisz nowy kanał w celu zapisania tego kanału pod nowym numerem.
Naciśnij przycisk , aby wyświetlić opcję 8� Zapisz nowy kanał.
Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję 9� Tak, i naciśnij przycisk OK w celu zapisania nowego kanału.
Naciśnij przycisk 10� MENU, aby wyjść z menu.
Dostrajanie kanałów analogowych
Jeśli odbiór jest słaby, kanały analogowe można dostroić ręcznie.
Naciśnij przycisk 1� MENU. Wybierz kolejno opcje 2� Instalacja > Instal�
kanałów > Analog: ręcznie. Na ekranie pojawi się menu Analog: ręcznie.
Naciśnij przycisk 3� oœpπ, aby wybrać opcję Dostrajanie.
4 Naciśnij przycisk 4� oœ, aby wyregulować częstotliwość.
5 Po zakończeniu naciśnij przycisk 5� OK. 6 Naciśnij przycisk 6� oœ, aby wybrać opcję
Zapisz bież. kan. w celu zapisania numeru kanału.
7 Naciśnij przycisk 7� π, aby wyświetlić opcję Zapisz bież. kan..
8 Naciśnij przycisk 8� pπ, aby wybrać opcję Tak, i naciśnij przycisk OK w celu zapisania bieżącego kanału.
Naciśnij przycisk 9� MENU, aby wyjść z menu.
Pomijanie kanałów
Naciśnij przycisk 1� MENU. Wybierz kolejno opcje 2� Instalacja > Instal�
kanałów. > Analog: ręcznie
Na ekranie pojawi się menu Analog: ręcznie.
Naciśnij przycisk 3� oœ , aby wybrać opcję Pomiń kanał.
Naciśnij przycisk 4� pπ , aby wybrać opcję Tak i naciśnij przycisk OK , a następnie naciśnij przycisk OK w celu pominięcia aktualnie oglądanego kanału.
Wybrany kanał zostanie pominięty po naciśnięciu przycisku P +/- na pilocie zdalnego sterowania lub po wyświetleniu siatki kanałów.
Naciśnij przycisk 5� MENU , aby wyjść z menu.
Uwaga
Pominięty kanał można przywrócić na liście (patrz • ‘Etap 2: Wyszukiwanie i zapisywanie nowych kanałów telewizyjnych’ ) kanałów.
Zmiana nazw kanałów
Nazwy kanałów można zmienić, dzięki czemu po każdym wybraniu kanału pojawi się wybrana nazwa.
Podczas oglądania telewizji naciśnij przycisk 1� PR LIST, aby wyświetlić listę kanałów.
Wybierz kanał, którego nazwa ma być 2� zmieniona.
Naciśnij przycisk 3� π. Zostanie wyświetlone menu opcji kanałów.
Naciśnij przycisk 4� oœpπ, aby wybrać opcję
Zmień nazwę kan..
Zostanie wyświetlone pole do wprowadzenia tekstu.
Za pomocą przycisku 5� oœpπ wybierz znaki.
17
Menu TV
Move Select
Przenieś Wybierz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
Eco
Wyłączanie
Włączanie
Menu
Uwaga
Po zainstalowaniu kanałów można zmienić kolejność ich wyświetlania.
Wyświetlane kanały można zmapować do wybranych kanałów telewizyjnych poprzez dekoder lub deszyfrator. W ten sposób można wybrać te kanały za pomocą pilota zdalnego sterowania do telewizora. Dekoder lub deszyfrator musi być podłączony do wejścia SCART1 lub SCART2.
Ustawianie kanału dekodera
Mapowanie kanałów z dekodera lub deszyfratora
Naciśnij przycisk 6� OK, aby potwierdzić każdy ze znaków.
Zmiana nazw kanałów — długość nazwy jest • ograniczona do sześciu znaków. Użyj przycisku Aa, aby zmienić duże litery na małe i odwrotnie.
Przegrupowanie kanałów
Podczas oglądania telewizji naciśnij przycisk 1� PR LIST, aby wyświetlić listę kanałów.
Naciśnij przycisk 2� π. Zostanie wyświetlone menu opcji kanałów.
Naciśnij przycisk 3� oœpπ, aby wybrać opcję Ponowne uporz..
Naciśnij przycisk 4� oœpπ, aby wybrać nową pozycję kanału.
Naciśnij przycisk 5� OK, aby potwierdzić nową pozycję.
Naciśnij przycisk 6� π. Zostanie wyświetlony ekran Wykonano przegr�.
Naciśnij przycisk 7� OK, aby zakończyć przegrupowywanie.
Dostęp do kanału dekodera
Naciśnij przycisk 1� MENU. Wybierz kolejno opcje 2� Instalacja > Dekoder Naciśnij przycisk 3� π, aby wyświetlić opcję
Kanał. Naciśnij przycisk 4� oœ , aby wybrać numer
kanału do zmapowania na kanał dekodera/ deszyfratora.
Naciśnij przycisk 5� OK. Naciśnij przycisk 6� oœ π, aby wybrać opcję
Status. Naciśnij przycisk 7� oœ, aby wybrać złącze
używane przez dekoder/deszyfrator (Brak, SCART1 lub SCART2) .
Naciśnij przycisk 8� OK. Naciśnij przycisk 9� MENU, aby wyjść z menu.
Uwaga
Wybierz opcję Brak, aby nie odwzorowywać kanału dekodera/deszyfratora. Wejście SCART2 jest dostępne tylko w telewizorach o przekątnej co najmnniej 26 cali.
Przywracanie ustawień fabrycznych telewizora
Domyślne ustawienia obrazu i dźwięku telewizora można przywrócić. Ustawienia instalacji kanałów nie ulegają zmianie.
Naciśnij przycisk 1� MENU. Wybierz kolejno opcje 2� Instalacja > Ustawienia
fabr. . Zostaje podświetlona opcja 3� Resetuj. Naciśnij przycisk 4� OK, aby przywrócić ustawienia
fabryczne. Naciśnij przycisk 5� MENU, aby wyjść z menu.
Eco
Funkcja ta umożliwia automatyczną redukcję jasności podświetlenia w celu zmniejszenia zużycia energii i zwiększenia żywotności podświetlenia.
18
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
VGA AUDI
O
PC IN
L
R
Y Pb Pr
COMPONENT
VG
A
P
C IN
LRYPbPr
COMPONENT
VIDEO L R
AV IN
L RY Pb Pr
COMPONENT
RL
COMPONENTAUDIO
PB
(
CB)
PR
(
CR)
Y
E
Przed podłączeniem...
Przed dokonaniem jakichkolwiek podłączeń należy • wyłączyć telewizor i pozostałe urządzenia. Kable należy podłączać do złączy dokładnie.• Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi • każdego urządzenia zewnętrznego pod kątem możliwych typów połączeń. Pomoże to także w uzyskaniu najlepszej jakości audiowizualnej w celu zmaksymalizowania potencjału telewizora i podłączonego do niego urządzenia.
Połączenie HDMI
Przykład możliwych do podłączenia urządzeń
E Odtwarzacz DVD E Odtwarzacz/nagrywarka Blu-ray
Połączenia HDMI (High Definition Multimedia Interface) zapewniają cyfrową transmisję obrazu i dźwięku z odtwarzacza/nagrywarki przez kabel połączeniowy. Cyfrowe dane obrazu i dźwięku przesyłane są bez kompresji i dlatego nie tracą jakości. Konwersja analogowo-cyfrowa nie jest już w podłączonych urządzeniach konieczna, co także miałoby wpływ na utratę jakości.
Kabel HDMI
Połączenie komponentowe (YPbPr)
Przykład możliwych do podłączenia urządzeń
E Magnetowid E Odtwarzacz DVD E Odtwarzacz/nagrywarka Blu-ray
W przypadku podłączania nagrywarki DVD lub innego urządzenia nagrywającego można cieszyć się dokładnym odzwierciedleniem kolorów i wysokiej jakości obrazami dzięki połączeniu (YPbPr).
Kabel audioKabel komponentowy
Złącze AV IN
Przykład możliwych do podłączenia urządzeń
E Magnetowid E Odtwarzacz DVD E Odtwarzacz/nagrywarka Blu-ray E Konsola do gier E Kamera
kabla
przejściowego
DVI/HDMI
Kabel audio
Złącza AV IN można używać do podłączania konsoli do gier, kamery, nagrywarki DVD i niektórych innych
urządzeń.
Boczne wejście AV
Konwersja DVI/HDMI
Przy użyciu kabla przejściowego DVI/HDMI cyfrowe sygnały wideo odtwarzacza DVD mogą zostać także
Kabel komponentowy
odtworzone dzięki zgodnemu połączeniu HDMI. Dźwięk musi zostać zapewniony dodatkowo.
Oba interfejsy HDMI i DVI korzystają z tej samej metody ochrony przed kopiowaniem HDCP.
Obsługiwany sygnał wideo: 576p, 480p, 1080i, 720p, 1080p Informacje na temat zgodności sygnału PC można znaleźć na stronie 20.
19
SCART 1
SCART 2
SCART
L R
VIDEO
AV OUT
LR
AUX1 INLRAUX OUT
SCART 1
SCART 2
SCART
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Połączenie SCART
Przykład możliwych do podłączenia urządzeń
E Dekoder
E
Korzystanie ze złącza SCART 1
Pełne złącze SCART, które przesyła sygnał RGB oraz wejściowy CVBS i wyjściowy CVBS tunera.
Kabel SCART
Złącze SCART dla monitora 19­calowego Złącze SCART 1 dla monitora co najmniej 26­calowego
Dekoder
Uwaga
W przypadku, gdy dekoder ma odbierać sygnał z telewizora, należy wybrać odpowiednie źródło sygnału.• Dekodera nie wolno podłączać do złącza SCART 2.• Nie wolno łączyć magnetowidu z dekoderem przy użyciu w pełni oprzewodowanego kabla SCART za pomocą źródła • SCART 2.
Podłączanie głośnika/wzmacniacza
E
Podłączanie wzmacniacza z cyfrowym
wejściem audio wejściem audio
Przykład możliwych do podłączenia urządzeń
E Magnetowid E Nagrywarka DVD
E
Korzystanie ze złącza SCART 2
Połowiczne złącze SCART, które przesyła sygnał wejściowy CVBS i wyjściowy CVBS monitora.
Kabel SCART
Kabel SCART
Dekoder Magnetowid
Kabel audio
Wzmacniacz z analogowym wejściem audio
20
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
VGA AUDI
O
PC IN
LY Pb Pr
COMPONENT
VGA AUDI
O
P
C I
N
L
YPbPr
COMPONENT
VGA AUDIO
PC IN
L
R
Y Pb Pr
COMPONENT
LRYPbPr
COMPONENT
VGA AUDIO
PC IN
L
R
Y Pb Pr
COMPONENT
LRYPbPr
COMPONENT
VGA AUDIO
PC IN
L
R
Y Pb Pr
COMPONENT
LRYPbPr
COMPONENT
Podłączanie komputera
Połączenie Cyfrowe
PC
Kabel HDMI
PC
Kabel konwersji DVI­HDMI
Kabel z wtyczkami Ø 3,5 mm stereo mini
jack19
Połączenie analogowe
Komputer
Kabel konwersji DVI-
RGB
Obsługiwane rozdzielczości wyświetlacza
Formaty komputera (PC)
Rozdzielczo Częstotliwość odświeżania 640 x 480 60Hz 800 x 600 60Hz, 72Hz, 75Hz 1024 x 768 60Hz 1280 x 720 60Hz 1280 x 768 60Hz 1360 x 768 60Hz
Formaty wideo
Rozdzielczo Częstotliwość odświeżania 480i 60Hz 480p 60Hz 576i 50Hz 576p 50Hz 720p 50Hz, 60Hz 1080i 50Hz, 60Hz 1080p (tylko połączenie HDMI,
komponentowe)
50Hz, 60Hz, 24Hz
Kabel z wtyczkami Ø 3,5 mm stereo mini jack19
Komputer
Kabel RGB
Kabel z wtyczkami Ø 3,5 mm stereo mini jack19
21
Dodatek
Rozwiązywanie problemów
Problem Możliwe rozwiązanie
Brak obrazu
Nieprawidłowe kolory Podłącz prawidłowo kabel sygnału.
Wykrzywiony obraz 1. Podłącz prawidłowo kabel sygnału.
Zbyt ciemny obraz Dostosuj jasność i kontrast.
Tylko dźwięk, brak obrazu 1. Sprawdź, czy sygnał wejściowy jest prawidłowo podłączony.
Tylko obraz, brak dźwięku 1. Podłącz prawidłowo kabel sygnału.
Nie można używać pilota zdalnego
sterowania
Nie można odebrać przez antenę wystarczającej liczby kanałów
Brak kolorów Dostosuj ustawienia kolorów.
Migoczący obraz, któremu towarzyszą odbicia
Przerywane linie lub segmenty Ustaw antenę.
1. Podłącz prawidłowo przewód zasilający.
2. Włącz zasilanie.
3. Podłącz prawidłowo kabel sygnału.
4. Naciśnij dowolny przycisk na telewizorze LCD.
2. Używaj zgodnego sygnału.
2. Sygnał TV-RF nie może być niższy niż 50 dB.
2. Ustaw właściwy poziom głośności.
3. Podłącz prawidłowo kabel sygnału audio.
4. Sygnał TV-RF nie może być niższy niż 50 dB.
1. Wymień baterie.
2. Wyłącz zasilanie na 10 sekund; następnie uruchom ponownie.
Użyj funkcji wyszukiwania kanałów w celu zwiększenia liczby kanałów, które nie zostały zawarte w pamięci.
1. Sprawdź połączenie kabla anteny/sygnału.
2. Sprawdź, czy kanał jest w trybie odtwarzania.
3. Naciśnij przycisk źródła sygnału i zmień tryb wejścia.
Telewizor powinien znajdować się z dala od źródeł zakłóceń, takich jak samochody, lampy neonowe i suszarki do włosów.
Niektóre kanały telewizyjne są zablokowane (niektóre kanały można uzyskać)
Nachodzące na siebie obrazy lub
odbicia
Nie można korzystać z funkcji Jeśli dana pozycja zmieni kolor na szary, nie można jej wybrać.
Nie można odbierać programów Użyj metody wyszukiwania aktualizacji w celu dodania kanałów, które
Użyj metody wyszukiwania aktualizacji w celu dodania kanałów, które nie zostały zawarte w pamięci.
Użyj wielokierunkowej anteny zewnętrznej. (Jeśli na telewizor mają wpływ znajdujące się w pobliżu góry lub budynki).
nie zostały zawarte w pamięci.
22
Dodatek
Specyfikacje
Pozycja
Rozmiar ekranu LCD 19-calowa przekątna 26-calowa przekątna 32-calowa przekątna
Number of dots 3.147.264 pikseli
System kolorów wideo
Funkcje
telewizora
Kąty widzenia Poziom: 170° Pion: 160° Poziom: 160° Pion: 150° Poziom:176° Pion: 176°
Wzmacniacz audio
Głośnik
Tył
Side
Język OSD Engelsk, Tysk, Fransk, Italiensk, Nederlandsk, Spansk, Gresk, Portugisisk, Svensk, Finsk,
Wymagania dotyczące zasilania
Pobór mocy 45W (tryb gotowości < 0,3W)
Ciężar 3,8 kg (bez podstawki),
Temperatura pracy 0°C to k40°C
Jako część polityki ciągłego rozwoju firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania bez uprzedniego • powiadomienia zmian wyglądu i specyfikacji, mających na celu ulepszenie produktu. Wskazane wartości specyfikacji wydajności są nominalnymi wartościami jednostek produkcyjnych. W przypadku poszczególnych urządzeń mogą wystąpić pewne odchylenia od tych wartości.
Uwaga
Rysunki wymiarowe znajdują się na wewnętrznej stronie tylnej pokrywy.• Wyjściem dźwięku nie może być złącze HDMI.
Standard TV Analogowy CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Odbierany
kanałl
System strojenia TV Automatyczne ustawianie 100 kanałów, automatyczne nadawanie etykiet, automatyczne
STEREO/DWUJĘZYCZNY NICAM/A2
Antena
SCART, SCART 1 SCART (wejście AV, wejście RGB, wyjście TV — tylko analogowe)
SCART 2 SCART (wejście AV, wyjście monitora (źródło analogowe — RF, SCART 1, boczne wejście
PC IN wtyk D-sub 15 (wejście AV), Ø 3,5 mm typu jack (wejście audio)
Component Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), wtyk RCA (L/R)
AV OUT wtyk RCA (wejście AV)
HDMI / HDMI 1
HDMI 2 Dla monitora co najmniej 26-calowego
AV IN wtyk RCA (wejście AV)
Słuchawki Wtyczka Ø 3,5mm typu jack (wyjście audio)
Obsługa Gniazdo obsługowe
VHF/UHF
CATV
19o -calowy kolorowy telewizor LCD, model:
LC-19S7E
(1366 g 768 g 3 pikseli)
PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
ATV : IRA-E69
S-band, S1–S41ch
sortowanie
3W g 2 5W g 2 5W g 2
(128.8 mm g 40.2 mm) g 2 (164.5 mm g 42 mm) g 2 (164.5 mm g 42 mm) g 2
UHF/VHF 75 q
AV)
Russisk, Polsk, Tyrkisk, Ungarsk, Tsjekkisk, Slovakisk, Dansk, Norsk, Estisk, Latvisk, Litauisk, Slovensk, Bulgarsk, Kroatisk, Rumensk, Serbisk, Ukrainsk, Gælisk.
Prąd przemienny 220–240 V, 50 Hz
(metoda IEC62087)
4,0 kg (z podstawką)
26o -calowy kolorowy telewizor LCD, model:
LC-26S7E
3.147.264 pikseli (1366 g 768 g 3 pikseli)
55W (tryb gotowości < 0,3W) (metoda IEC62087)
7,3 kg (bez podstawki), 8,4 kg (z podstawką)
32o -calowy kolorowy telewizor LCD, model:
LC-32S7E
3.147.264 pikseli (1366 g 768 g 3 pikseli)
135W (tryb gotowości < 0,3W) (metoda IEC62087)
11,0 kg (bez podstawki), 12,4 kg (z podstawką)
Środowiskowe dane techniczne
Pozycja 19” 26” 32”
1 Tryb włączenia (W)
Jaskrawy 38 W 52 W 115 W
23
Dodatek
Pozycja 19” 26” 32”
2 Tryb Oszczędzanie energii (W)
3 Tryb gotowości (W)
Eco >
Włączanie
25 W 33 W 82 W
0.3 W 0.3 W 0.3 W
4 Tryb wyłączenia (W)
5 Roczne zużycie energii (kWh)
6 Roczne zużycie energii (kWh)
(Tryb Oszczędzanie energii)
1 Zmierzono zgodnie z normą IEC 62087 Ed. 22 Dalsze informacje na temat funkcji Oszczędzanie energii można znaleźć na odpowiednich stronach niniejszej instrukcji obsługi3 Zmierzono zgodnie z normą IEC 62301 Ed. 14 Zmierzono zgodnie z normą IEC 62301 Ed. 15 Roczne zużycie energii zostało obliczone na podstawie poboru mocy w trybie włączenia (Jaskrawy), przy oglądaniu telewizji 4
godziny dziennie, przez 365 dni w roku
6 Roczne zużycie energii zostało obliczone na podstawie poboru mocy w trybie Oszczędzanie energii, przy oglądaniu telewizji 4
godziny dziennie, przez 365 dni w roku
Uwaga
Pobór mocy w trybie włączenia różni się w zależności od obrazów wyświetlanych za pomocą telewizora.
Przycisk
zasilania
Eco >
Włączanie
0.29 W 0.29 W 0.29 W
55.5 kWh 75.9 kWh 167.9 kWh
36.5 kWh 48.2 kWh 119.7 kWh
Dalsze informacje
Ostrzeżenia dotyczące używania w środowiskach o wysokiej lub niskiej temperaturze
Jeśli urządzenie jest używane w pomieszczeniu o niskiej temperaturze (np. pokoju, biurze), obraz może • pozostawiać ślady lub pojawiać się z nieznacznym opóźnieniem. Nie stanowi to usterki, a urządzenie będzie ponownie działać prawidłowo, gdy temperatura wróci do stanu normalnego. Urządzenia nie wolno zostawiać w gorących ani zimnych miejscach. Nie wolno go także zostawiać w miejscach • wystawionych na działanie bezpośredniego światła słonecznego ani w pobliżu grzejników, ponieważ może to być przyczyną odkształcenia obudowy i wadliwego działania ekranu LCD.. Temperatura przechowywania: + 5°C do e35°C.
Licencje na oprogramowanie zawarte w tym urządzeniu – informacje
Skład oprogramowania
Oprogramowanie zawarte w tym urządzeniu obejmuje różne składniki oprogramowania, do których prawa autorskie posiadają firma SHARP lub strony trzecie.
Oprogramowanie opracowane przez firmę SHARP oraz oprogramowanie z wolnym dostępem do kodu źródłowego
Prawa autorskie do składników oprogramowania oraz związanych z nimi dokumentów, zawartych w tym urządzeniu, które zostały opracowane lub napisane przez firmę SHARP, są jej własnością i są chronione amerykańskim prawem autorskim, międzynarodowymi traktatami o prawach autorskich oraz innymi odnośnymi prawami. W urządzeniu wykorzystano także bezpłatnie rozprowadzane oprogramowanie oraz składniki oprogramowania, do których prawa autorskie posiadają strony trzecie. Są to m.in. składniki oprogramowania objęte Powszechną Licencją Publiczną GNU (zwaną odtąd GPL), Mniejszą Powszechną Licencją Publiczną GNU (zwaną odtąd LGPL) oraz innymi umowami licencyjnymi.
Podziękowania
W tym urządzeniu wykorzystano następujące składniki oprogramowania z wolnym dostępem do kodu źródłowego:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
Znaki towarowe
HDMI, logo HDMI i nazwa High-Definition Multimedia Interface to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki • towarowe firmy HDMI Licensing LLC.
Logo „HD ready” to znak towarowy stowarzyszenia EICTA.
Uwaga: Państwa produkt
jest oznaczony tym
symbolem. Oznacza on, że zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie powinien być wyrzucany wraz z normalnymi odpadkami domowymi. Istnieje oddzielny system zbiórki tych produktów.
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące
usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepisów unijnych w państwach członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy się skontaktować z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Prawidłowe usunięcie tego produktu zapewni, że odpady zostaną poddane prawidłowemu przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi. Tym samym można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby powstać na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje spoza obszaru Unii Europejskiej
Jeśli chcą się Państwo pozbyć produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku, gdy produkt jest używany do celów komercyjnych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy się skontaktować z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje spoza obszaru Unii Europejskiej
Jeśli chcą się Państwo pozbyć produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
24
W krajach Unii Europejskiej: Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że zużytych baterii nie należy wyrzucać do pojemników z odpadami domowymi! Dla zużytych baterii istnieją oddzielne systemy zbiórki, które zapewnią prawidłowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóły na temat systemów zbiórki otrzymają Państwo u lokalnych władz.
W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić w punkcie sprzedaży.
Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, proszę o kontakt z władzami lokalnymi.
Loading...