Sharp LC-32S7E, LC-26S7E, LC-19S7E User Manual [ru]

ДАПАМОЖНІК ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
Малюнкі і схемы экранных меню ў дадзеным дапаможніку пададзеныя выключна для тлумачэння і могуць
крыху адрознівацца ад рэчаісных.
БЕЛАРУСКАЯ
Змест
Змест ....................................................................... 1
Уводзіны ................................................................. 2
Важныя засцеражэнні па бяспецы ................ 2
Пульт дыстанцыйнага кіравання .................. 3
Падрыхтоўка .......................................................... 5
Камплект пастаўкі .......................................... 5
Мацаванне да сцяны ..................................... 5
Звязваючы кабелі........................................... 5
Усталёўка батарэек ....................................... 6
Карыстанне пультам дыстанцыйнага
кіравання ...................................................... 6
Адлюстраваць МЕНЮ .............................. 6
Абярыце патрэбнае пры дапамозе
пульта дыстанцыйнага кіравання ........ 6
Выхад з меню ........................................... 6
Хуткі дапаможнік ................................................... 7
Першапачатковая ўсталёўка ......................... 7
Прагляд ТВ ............................................................. 8
Штодзённыя аперацыі ................................... 8
Уключэнне/выключэнне сілкавання ........ 8
Пераключэнне паміж каналамі ................ 8
Рэжым чакання ................................... 8
Статус ТВ індыкатара ........................ 8
Абранне вонкавай крыніцы відэа ............ 8
Кіраванне без пульта ДК .......................... 8
ТЭЛЕТЭКСТ .................................................... 9
Меню ТВ................................................................ 10
Кнопкі для аперацыяў з тэлетэкстам
Picture (Изображение) ................................. 10
Карыстаннеразумнай выявай” ............ 10
Наладка выявы ....................................... 10
Змяніць фармат выявы ........................... 11
Sound ............................................................ 12
Выкарыстанне “ Smart sound
(Разумнага гуку)” ................................. 12
Наладкі гуку ............................................ 12
Features (функцыі) ....................................... 12
Наладка гадзінніка ................................. 12
Таймеры .................................................. 12
Аўтаматычна пераводзіць ТВ у
рэжым чакання (Sleeptimer) .......... 13
Аўтаматычнае ўключэнне ТВ
(On timer) ........................................ 13
Выкарыстанне функцыі TV lock ............. 13
Усталяваць/змяніць пароль ............ 13
... 9
Падключэнне вонкавых прыладаў ................. 18
Дадатак ................................................................. 21
Заблакаваць/Разблакаваць усе
каналы і падключаныя да ТВ
прылады ......................................... 13
Заблакаваць/разблакаваць адзін
ці некалькі каналаў ........................ 14
Усталёўка ...................................................... 15
Усталёўка каналаў ................................. 15
Перайменаванне каналаў...................... 16
Сартыроўка каналаў .............................. 17
Допуск да каналу дэкодэра ................... 17
Вяртанне да наладак па змоўчанні ....... 17
Eco ................................................................. 17
HDMI-падключэнне ................................ 18
YPbPr (узаемазалежнасць кампанентаў)
AV IN падключэнне ................................ 18
Уніфікаванае 21-кантактнае злучэнне
тыпу “SCART” ...................................... 19
Падключэнне дынаміка/узмацняльніка
Падключэнне да персанальнага
кампутара (ПК) .......................................... 20
HDMI-падключэнне ................................ 20
Аналагавае падключэнне ...................... 20
Разрашэнні дысплея, якія
падтрымліваюцца ................................ 20
Фарматы кампутара (ПК) ................. 20
Відэафарматы .................................. 20
Пошук і выпраўленне няспраўнасцяў ......... 21
Спецыфікацыя .............................................. 22
Характарыстыка ўмоваў навакольнага
асяроддзя .................................................. 22
Іншая інфармацыя ....................................... 23
Гандлёвыя знакі ........................................... 23
Заканчэнне жыццёвага цыклу ..................... 24
... 18
... 19
БЕЛАРУСКАЯ
1
S7_OM_BY.indd 1S7_OM_BY.indd 1 2010-03-15 10:12:532010-03-15 10:12:53
Уводзіны
Шаноўны пакупнік SHARP,
Дзякуй за пакупку вадкакрысталічнага тэлевізара маркі SHARP. Каб гэты тэлевізар служыў Вам бяспечна і доўга, калі ласка, уважліва прачытайце інструкцыі па бяспецы, перш чым карыстацца нашым прадуктам.
Важныя засцеражэнні па бяспецы
Чыстка - Падчас чысткі выньце кабель сілкавання з уваходнага гнязда. Выкарыстоўвайце для чысткі мяккую тканіну. Не выкарыстоўвайце вадкія мыючыя сродкі ці аэразолі.
Не выкарыстоўвайце ТВ каля крыніцаў падвышанай вільготнасці (ванная, басейн, кухонная ракавіна і г.д.).
Не стаўце на тэлевізар вазы ці іншыя ёмістасці з вадкасцю, бо яна можа трапіць унутр прадукту і выклікаць пажар ці ўдар электрычным токам.
Не стаўце прадукт на нестабільных вазках, стойках, трохножніках ці сталах. Гэта можа выклікаць падзенне прадукту, што ў сваю чаргу можа прывесці да сур’ёзных раненняў, гэтаксама як і да пашкоджанняў прадукту. Карыстайцеся падстаўкамі, вазкамі, стойкамі, трохножнікамі і столікамі, якія рэкамендаваныя вытворцай і сумяшчальныя з мадэллю вашага тэлевізара.
Калі вы перасоўваеце тэлевізар, усталяваны на вазку, рабіце гэта як мага больш уважліва. Рэзкія спыненні, перабольшанае прыкладанне сілы і няроўная падлога могуць выклікаць падзенне з вазку.
Вентыляцыя - Краты і іншыя адтуліны ў корпусе распрацаваныя для вентыляцыі. Не закрывайце іх, не блакуйце доступ паветра да іх, бо тое можа выклікаць перагрэў, і, як след, скараціць працягласць функцыянавання прадукта. Не стаўце прадукт на канапу, ложак, дыван ці іншую падобную паверхню, бо тое можа заблакаваць вентыляцыйныя адтуліны. Прадкут не прадугледжвае ўсталёўку ў якасці ўбудаванай тэхнікі. Не ўсталёўвайце прадукт у закрытых абсягах накшалт кніжных паліцаў, калі Вы ня можаце забяспечыць дастатковай вентыляцыі.
Вадкакрысталічная панэль, што выкарыстоўваецца ў гэтай мадэлі, вырабленая са шкла. Таму яна можа разбіцца падчас падзення ці механічнага удару. Калі панэль разбітая будзьце асцярожнымі, каб пазбегнуць пашкоджання бітым шклом.
Трымайце прадукт падалей ад крыніцаў цяпла, такіх як батарэі атаплення, награвальнікі, печы ці кухонныя пліты, а таксама узмацняльнікаў і іншых крыніцаў цяпла.
Каб прадухіліць небяспеку пажару, ніколі не падносьце да тэлевізара свечы ці іншыя крыніцы вагню.
Каб прадухіліць небяспеку пажару ці удару электрычным токам, не прыціскайце кабель сілкавання самім тэлевізарам ці іншымі цяжкімі прадметамі.
Не праглядаце доўгі час адну статычную выяву, бо тое можа прывесці да ўзнікнення паслявобразу.
Тэлевізар заўжды спажывае электраэнергію, калі шнур сілкавання падключаны да сеціва.
Абслугоўванне і рэмонт - Не спрабуйце пачыніць прадукт самастойна. Зняцце накрывак можа пагражаць Вам ударам электрычнага току. Выклічце адмыслоўцу з сэрвіснага цэнтру для рэмонту.
Каб забяспечыць дастатковую вентыляцыю, пакіньце 8-12 см прасторы вакол тэлевізара. Не мацуйце яго на дыван.
Не падвяргайце прадукт вібрацыі ці ударам.
Не пакідайце ТВ пад дажджом ці ў месцах з высокай вільготнасцю.
Прыборны штэпсель першапачаткова не падключаны да ТВ, але ёсць уалкам функцыянальным.
ВК панэль - высокатэхналагічны прадукт, што дае Вам мажлівасць атрымоўваць асалоду ад якасці выявы З-за вельмі вялікай колкасці пікселяў на экране, некаторыя з іх могуць быць неактыўнымі. і адлюстроўвацца на экране як статычная кропка пэўнага колеру. Гэта ў межах характарыстык прадукту і не ёсць хібай.
Меры бяспекі падчас транспартыроўкі ТВ
Пераноска ТВ мае ажыццяўляцца толькі ўдвох. Не націскайце на экран падчас транспартыроўкі.
Мацаванне да сцяны
Усталёўка і мацаванне да сцяны патрабуюць адмысловых навыкаў. Калі ласка, скарыстайцеся паслугамі спецыяліста. SHARP не нясе адказнасці за наступствы няправілбнай усталёўкі ці мацавання.
2
S7_OM_BY.indd 2S7_OM_BY.indd 2 2010-03-15 10:13:022010-03-15 10:13:02
Уводзіны
Пульт дыстанцыйнага кіравання
1 B POWER (СІЛКАВАННЕ)
Калі ласка, уключыце тэлевізар ці перавядзіце яго ў рэжым чакання.
2 b (INPUT SOURCE) (КРЫНІЦА ЎВОДУ)
Абярыце крыніцу ўводу.
3 0-9 DIGIT BUTTONS (ЛІЧБАВЫЯ КНОПКІ)
Для прамога пераключэння каналу.
4 EPG <Не дасяжна>
5 PRE PR (ПАПЯРЭДНІ)
Каб пераключыцца на папярэдне абраны канал.
6 HDMI
Націснуўшы на гэтую кнопку Вы можаце абраць рэжымы HDMI,
HDMI 1, HDMI 2.
7 YPbPr
Націсніце на гэтую кнопку, каб абраць рэжым YPbPr.
8 VIDEO (ВІДЭА)
Націснуўшы на гэтую кнопку Вы можаце абраць рэжымы SCART,
SCART1, SCART2, AV Side.
9 PC
Націсніце на гэтую кнопку, каб абраць рэжым PC.
10 i (+/-)
Націсніце на гэтую кнопку, каб усталяваць узровень гучнасці.
11 e
Націсніце на гэтую кнопку, каб уключыць/выключыць гук. Вы таксама можаце націснуць i (+/-), каб вярнуцца да папярэдняга ўзроўню гучнасці.
12 f
CЗмяніць фармат выявы. Глядзіце “Фармат выявы” па больш падрабязную інфармацыю.
P (</>)
Націсніце, каб абраць каналl.
14 DUAL
Абярыце MONO, STEREO, DUAL 1 ці DUAL 2 для аналагавага каналу.
PRE PR
EPG
YPbPr
P
MENU /EXIT
ECO
PR LIST FREEZE
15
AUDIO (ADJ) (НАЛАДКА АЎДЫЁ)
Націсніце, каб пераключыць ТВ на прадусталяваны ўзровень гучнасці.
16
VIDEO (ADJ) (НАЛАДКА ВІДЭА)
Націсніце, каб пераключыць ТВ на прадусталяваны ўзровень адлюстравання выявы.
17 SLEEP (ТАЙМЕР)
Націсніце, каб выключыць ТВ цераз пэўны прамежак часу. (5
- 180 хвілін.)
18 oœpπ
Націсніце oœpπ для навігацыі і пацверджання выбару.
19 OK
Націнсіце, каб актывіраваць дзеянне.
20 MENU (МЕНЮ)/EXIT (ВЫХАД)
Націсніце, каб уключыць/ выключыць OSD.
21 p
Паказаць інфармацыю аб праграме (калі дасяжна).
R/G/Y/B (КАЛЯРОВЫЯ КНОПКІ)
Націсніце, каб абраць колеры тэксту. У розных каналаў колеры могуць адрознівацца.
23 TELETEXT (ТЭЛЕТЭКСТ)
Націсніце, каб уключыць/ выключыць тэлетэкст.
24 MIX
Націсніце, каб уключыць тэлетэкст адначасова з ТБ.
25 SIZE (ПАМЕР)
Націсніце, каб абраць памер шрыфту: На ўвесь экран/ Верхняя палова/Ніжняя палова.
26 SUBPAGE (ПАДСТАРОНКА)
Каб абраць падстаронкі (калі дасяжна).
27 INDEX (ІНДЭКС)
Націсніце гэтую кнопку, каб вярнуцца да першапачатковай старонкі тэлетэксту, пасля націскайце лічбавыя кнопкі ад 0 да 9, каб пранумераваць старонку.
28 SUBTITLE (СУБТЫТРЫ)
Калі уключаныя функцыі тэлетэксту і субтытраў, націсніце на гэтую кнопку, каб перайсці да першай старонкі субтытраў. Націскайце SUBTITLE некалькі разоў, каб пераключаць на наступную старонку.
29 HOLD (ПРЫПЫНІЦЬ)
Націсніце гэтую кнопку, прыпыніць прагортванне
каб
старонак Тэкставы дэкодэр ня будзе прымаць дадзеныя.
30 REVEAL (ПАКАЗАЦЬ)
Паказаць схаваную інфармацыю (адказы да віктарыны).
31 ECO
Усталяваць фармат прайгравання выявы ў энергазберагальны рэжым.
32 PR LIST (СПІС КАНАЛАЎ)
Паказаць спіс каналаў.
FREEZE (ПРЫПЫНІЦЬ ВЫЯВУ)
33
Каб прыпыніць выявуна экране. (Не дасяжна, калі крыніцамі ўводу абраныя PC рэжым ці HDMI з PC рэжым.).
3
S7_OM_BY.indd 3S7_OM_BY.indd 3 2010-03-15 10:13:032010-03-15 10:13:03
Уводзіны
ТВ (Пярэдняя панэль)
ТВ (Задняя панэль)
i (k/l)
Кнопкі гучнасці
P (r/s)
Кнопкі каналаў
Кнопка MENU (МЕНЮ)
Сэнсар дыстанцыйнага кіравання
B (ІндыкатарРэжым чакання/ Уключана”)
PC IN
VGA AUDIO
75Ω
SCART
COMPONENT
AV OUT
L R
L RY Pb Pr
AC IN
VIDEO
19”
9
SERVICE
10
b (Кнопка крыніцы ўводу)
a (Кнопка ўключэння
сілкавання)
1
19”
2
1 Падключальнік сілкавання 2 HDMI/HDMI 1 3 PC IN (VGA/AUDIO) 4 SCART, SCART 1 (CVBS Tuner out) 5 SCART 2 (CVBS Monitor out) 6 COMPONENT (VIDEO and L/R AUDIO INPUT) 7 Гняздо тунэра (уваход)
6
PC IN
VGA AUDIO
COMPONENT
SCART
3
L RY Pb Pr
7
75Ω
8
4
AV OUT
L R
VIDEO
4
PC IN
VGA AUDIO
75Ω
SCART 1
AC IN
SCART 2
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
26”
11
12
32”
26”
32”
3
4
2
5
6
8 AV VIDEO and L/R AUDIO INPUT 9 SERVICE слот 10 Гняздо навушнікаў 11 AV IN (AV IN, AV/LR)) 12 HDMI 2 (толькі для мадэляў 26” і 32”)
PC IN
VGA AUDIO
L RY Pb Pr
COMPONENT
SCART 1
SCART 2
VIDEO
AV IN
75Ω
8
AV OUT
VIDEO L R
7
L R
S7_OM_BY.indd 4S7_OM_BY.indd 4 2010-03-15 10:13:042010-03-15 10:13:04
Падрыхтоўка
AC IN
A
A
O
75Ω
Камплект пастаўкі
Падстаўка і балты
19”
x 3
26”
32”
x 4
Пакладзіце ТВ экранам уніз на мяккую
1.
накрыўку ці тканіну.
2.
Прыладзьце падстаўку да ТВ.
3.
Замацуйце яе пры дапамозе балтоў
крыжападобнай адвёрткай (не ўваходзіць у
камплект пастаўкі).
Увага!
Каб адмацаваць стойку, выканайце ўсе дзеянні ў
зваротным парадку.
Кабель сілкавання ( x 1) Форма прадукта можа адрознівацца ў розных краінах.
Пульт дыстанцыйнага кіравання (x 1) AAA батарэйкі (x 2)
дапаможнік па эксплуатацыі
Operation Manual
Прымацуйце стойку да ТВ
Кабельны зажым ( x 1) Далучаны да задняй сценкі ТВ.
PRE PR
EPG
YPbPr
P
MENU /EXIT
ECO
PR LISTFREEZE
Хуткі дапаможнік
Quick Setup Guide
Мацаванне да сцяны
Шырыня
W
Вышыня
H
Памер экрану ТВ
(Дзюймы)
VESA-
сумяшчальная насценная скаба
Памер балта
(міліметры) (Шырыня x Вышыня)
19” 100 x 100 мм 4 x 10 мм
26” 200 x 100 мм 4 x 10 мм
32” 200 x 200 мм 6 x 10 мм
Увага!
Калі Вы набываеце насценную скабу, калі ласка,
пераканайцеся. Што паміж скабой і задняй панэльлю ТВ застанецца дастаткова месца для падключэння кабеляў у парты.
Звязваючы кабелі
3
PC IN
PC IN
VGA AUDIO
VG
UDI
AC IN
75Ω
26”
19”
32”
5
S7_OM_BY.indd 5S7_OM_BY.indd 5 2010-03-15 10:13:052010-03-15 10:13:05
Падрыхтоўка
Усталёўка батарэек
Устаўце дзьве батарэйкі памеру ААА
1.
ў пульт. Пераканайцеся, што (k) і (l) пастаўленыя правільна.
2.
Закрыйце крышку адсеку для батарэек
Увага!
Калі Вы не карыстаецеся пультам
дыстанцыйнага кіравання доўгі час, выньце з яго батарэйкі.
CAUTION (АСЦЯРОЖНА)
Няправільнае карыстанне батарэйкамі можа прывесьці да працякання хімічнага рэчыва ці выбуху.
Выкарыстоўвайце толькі батарэйкі аднаго тыпу. Розныя тыпы батарэек могуць мець розныя характарыстыкі.
Не сумяшчайце новыя і старыя батарэйкі. Тое можа значна скараціць тэрмін іх працы.
Вымайце батарэйкі як толькі іх жыццёвы цыкл скончыцца, каб пазбегнуць працякання хімічнага рэчыва. Калі працяканне
адбылося, вытрыце яго пры дапамозе тканіны. Батарэйкі з камплекту пастаўкі могуць мець
кароткі жыццёвы цыкл з-за ўмоваў захоўвання. Калі Вы не карыстаецеся пультам
дыстанцыйнага кіравання доўгі час, выньце з яго батарэйкі.
Наконт утылізацыі батарэек.
Батарэйкі з камплекту пастаўкі не ўтрымоўваюць шкодных рэчываў, такіх як кадмій, олава ці ртуць. Законы па ўтылізацыі смецця прадугледжваюць, што выкарыстаныя батарэйкі ўжо ня могуць быць выкінутыя са звычайным смеццем. Выкарыстоўвайце адмысловыя кантэйнеры.
Карыстанне пультам дыстанцыйнага кіравання
Карыстайцеся пультам дыстанцыйнага кіравання, накіроўваючы яго ў бок сэнсара на ТВ. Прадметы паміж пультам і сэнсарам могуць перашкодзіць правільнаму функцыянаванню.
5 м
Сэнсар дыстанцыйнага кіравання
30° 30°
PRE PR
EPG
YPbPr
P
MENU /EXIT
ECO
PR LISTFREEZE
Адлюстраваць МЕНЮ
Націсніце MENU (МЕНЮ)/EXIT (ВЫХОД) каб адлюстраваць МЕНЮ.
Абярыце патрэбнае пры дапамозе пульта дыстанцыйнага кіравання
Націсніце oœpπ каб абраць пажаданае
1.
меню.
2.
Націсніце pπ каб абраць/наладзіць пажаданае. Наладкі на экране прымяняюцца неадкладна.
3.
Націсніце p каб вярнуцца да папярэдняга меню.
Menu
Picture
Sound
Features
Installation
Move Select
Smart Picture
Backlight
Contrast
Brightness
Colour
Hue
Sharpness
Standard
50
50
50
50
-3
5
Выхад з меню
Аперацыя будзе адмененая і меню знікне, калі Вы націсніце MENU (МЕНЮ)/EXIT (ВЫХОД) да яе заканчэння.
6
S7_OM_BY.indd 6S7_OM_BY.indd 6 2010-03-15 10:13:072010-03-15 10:13:07
Хуткі дапаможнік
75Ω
Першапачатковая ўсталёўка
Выканайце наступную інструкцыю, калі Вы падключаеце ТВ у першы раз. Некаторыя крокі могуць не прымяняцца ў залежнасці ад канкрэтнай мадэлі ТВ.
Start searching channels
1
Падрыхтоўка
2
Уключыце
сілкаванне і
выканайце
аўтаматычную
ўсталёўку
(Пачаць пошук каналаў)
Start automatic installation. This takes a few minutes.
Start ?
System searching. Please wait.
Channels found 5
Stop
n Падключыце антэнны
кабель у гняздо.
o Падключыце кабель
сілкавання.
Кабель сілкавання
(x 1)
Форма прадукта можа адрознівацца ў розных краінах.
n Уключыце сілкаванне,
націснуўшы a.
o
Пачніце першапачатковую ўсталёўку.
Country setting (Выбар
краіны)
Select your country Sweden
Language setting
(Выбар мовы)
Switzerl...
Trukey
UK
Ukraine
Other
3
Прагляд ТВ
n Віншуем!
Зараз вы можаце
спакойна глядзець тэлебачанне.
Channel search complete
o Калі неабходна,
наладзьце антэну для максімальнай якасці сігналу.
Channels found 10
Select language
S7_OM_BY.indd 7S7_OM_BY.indd 7 2010-03-15 10:13:082010-03-15 10:13:08
Българ...
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
7
Прагляд ТВ
Штодзённыя аперацыі
Уключэнне/выключэнне сілкавання
Націсніце a на тэлевізары. Выключыце, націснуўшы a на тэлевізары.
Увага!
Калі Вы не карыстаецеся ТВ доўгі перыяд часу,
вымайце кабель сілкавання з гнязда. Тэлевізар спажывае невялікую колькасць
электраэнергіі, калі a выключана.
Абранне вонкавай крыніцы відэа
Пасля паспяховага падключэння, націсніце b каб адлюстраваць меню INPUT SOURCE (ИСТ. ВВОДА), пасля націсніце </> каб пераключыцца на патрэбную крыніцу ўводу пры дапамозе OK.
Пераключэнне паміж каналамі
Націскайце Pr/ Ps:
P
Рэжым чакання
E
У рэжым чакання
Каб перавесьці ТВ у рэжым чакання, націсніце на пульце B.
E
Уключэнне з рэжыму чакання
Каб уключыць ТВ з рэжыму чакання, націсніце на пульце B.
Статус ТВ індыкатара
B індыкатар Выкл. Сілкаванне выключана Зялёны Сілкаванне ўключана
Чырвоны Рэжым чакання
Статус
19”
TV
SCART
YPbPr
PC
HDMI
AV side
26”, 32”
TV
SCART 1
SCART 2
YPbPr
PC
HDMI 1
HDMI 2
AV side
Кіраванне без пульта ДК
Калі Вы не можаце адшукаць пульт.
Націсніце MENU (МЕНЮ) каб адлюстраваць
1.
экран прамога кантролю канала.
2.
Націсніце P <> замест </> ці i k/l замест ≤≥ каб абраць патрэбнае.
3.
Націсніце MENU (МЕНЮ) каб пацвердзіць выбар.
Увага!
Экран “МЕНЮ” знікне, калі не рабіць ніякіх
дзеянняў пэўны перыяд часу (некалькі секундаў).
8
S7_OM_BY.indd 8S7_OM_BY.indd 8 2010-03-15 10:13:102010-03-15 10:13:10
Прагляд ТВ
ТЭЛЕТЭКСТ
Што такое тэлетэкст? Тэлетэкст паказвае старонкі з інфармацыяй ці забаўляльнымі тэкстамі, пры ўмове, што Ваш тэлевізар падтрымлівае функцыю тэлетэксту. Ваш тэлевізар атрымоўвае дадзеныя, што транслююцца пасродкам тэлевізійнай сеткі і дэкадуе іх у графічны фармат, прыдатны для прагляду. Навіны, надвор’е, спартовыя навіны, анонсы праграмаў і іншае.
Уключыць/выключыць тэлетэкст
1.
Абярыце канал ёсць тэлетэкст.
Націсніце TELETEXT (ТЭЛЕТЭКСТ) каб
2.
адлюстраваць тэлетэкст.
Шматлікія станцыі выкарыстоўваюць
стандарт TOP, а некаторыя FLOF (напрыклад CNN). Ваш тэлевізар
падтрымлівае абодва стандарты. Старонкі раздзяляюцца па тэмах. Пасля ўключэння тэлетэксту, тэлевізар можа захаваць да 1000 старонак, каб забяспечыць хуткі доступ.
Увага!
Тэлетэкст не будзе працаваць, калі абраны тып
сігналу RGB.
Кнопкі для аперацыяў з тэлетэкстам
ці вонкавую крыніцу ў якой
Кнопкі Апісанне
REVEAL (ПАКАЗАЦЬ)
SUBPAGE (ПАДСТАРОНКА)
Паказаць ці схаваць дадатковую інфармацыю (напрыклад, адказы на віктарыну).
Каб абраць падстаронкі (калі дасяжна). Націскайце кнопкі SUBPAGE на пульце каб пераключыцца на пэўную падстаронку.
Увага!
Націсніце
падстаронкі.
P (r/s) каб выйсці з
Кнопкі Апісанне
P (r/s)
Колер (R/G/Y/B)
0 - 9 Абярыце патрэбную старонку ад
MIX Націсніце, каб уключыць
SIZE (ПАМЕР) Пераключыць фармат паказу
INDEX (ІНДЭКС)
HOLD (ПРЫПЫНІЦЬ)
Павялічыць/паменьшыць нумар старонкі.
Абярыце групу ці блок старонак, пазначаных адмысловым колерам (дужкі) унізе экрану націскаючы на к/нопку таго ж колеру (R/G/Y/B) на пульце дыстанцыйнага кіравання.
100 да 899, выкарыстоўваючы кнопкі 0 - 9.
тэлетэкст адначасова з ТБ.
тэлетэкста экран.
Націсніце каб вярнуцца на першую старонку тэлетэксту.
Тэлетэкст: прыпыніць абнаўленне старонак, або ўзнавіць яго.
на верх/ніз/увесь
9
S7_OM_BY.indd 9S7_OM_BY.indd 9 2010-03-15 10:13:112010-03-15 10:13:11
Меню ТВ
Picture (Изображение)
Карыстаннеразумнай выявай
Націсніце VIDEO (ADJ).
1.
З’явіцца меню Smart picture (разумная выява).
2.
Націсніце oœ каб абраць адзін з дасяжных рэжымаў разумнай выявы.
Personal (Личный)
Vivid (Уключаны)
Standard (Стандартный)
Movie (Фільм)
Game (Гульня)
Eco
3.
Націсніце OK каб пацвердзіць свой выбар. Будзе прыменены фармат разумнай выявы.
Наладка выявы
Menu
Picture
Sound
Features
Installation
Move Select
Smart Picture
Backlight
Contrast
Brightness
Colour
Hue
Sharpness
Standard
Sharpness (Рэзкасць): Змяняе рэзкасць
выявы.
Noise reduction (Змяншэннешума”):
Фільтруе і змяньшае колькасьць “шуму” увыяве.
Colour temperature (Колеравая
тэмпература) : Змяняе колеравыя тэмпературы на Cool (блакітны), Normal (збалансаваны), Warm (чырвоны).
Adv.picture (прасунутая выява): Выстаўляе
аптымальныя наладкі для кантрасту, колеру і рэзкасці.
- Dynamic contrast (дынамічны кантраст):
Аўтаматычна падладжвае кантраст . Medi um
- рэкамендаваны ўзровень.
-Dynamic backlight: Падладжвае ўзровень падсвятлен ня.
-MPEG artifact re .: Памякчае пераходы паміж лічбавымі выявамі. Вы можаце ўключыць ці выключыць гэтую опцыю.
-Colour enhancement (Паляпшэнне колеру : Робіць колеры больш яскравымі
і насычанымі. Опцыю можна ўключыць ці адключыць.
PC mode (Рэжым PC) : Падладжвае выяву,
калі да ТВ падключаны кампютар цераз порт HDMI/DVI.
Picture format (Фармат выявы) : Змяняе
50
50
50
50
-3
5
фармат выявы.
Horizontal shift (Гарызантальная
Гарызантальная наладка выявы для PC-VGA ці YPbPr.
Vertical shift (Вертыкальная наладка):
Вертыкальная наладка выявы для PC-VGA ці YPbPr.
наладка) :
1.
Націсніц еMENU (МЕНЮ ).
2.
Націсніце OK каб абраць Picture (выява).
З’явіцца меню Picture (Выява).
Націсніце oœpπ каб абраць адзін з
1.
фарматаў выявы.
Smart picture (Разумная выява):
Пераключае ТВ у рэжым “разумная выява”.
Back light (Падсвятленне): Наладжвае
ўзровень падсвятлення.
Contrast (Кантраст): Змяняе кантраст .
Brightness (Яркасць): Змяняе яркасць
выявы.
Colour (Колер): Змяняе ўзровень
насычанасці.
Hue (Насычанасць): Кампенсуе варыяцыі
колераў у трансляцыях, закадыраваных пры дапамозе фармату NTSC.
10
S7_OM_BY.indd 10S7_OM_BY.indd 10 2010-03-15 10:13:122010-03-15 10:13:12
Меню ТВ
Змяніць фармат выявы
Змяніць фармат выявы на патрэбны Вам.
1.
Націсніце f на пульце. Або націсніце MENU (МЕНЮ) і абярыце Picture (Выява) > Picture format (Фармат выявы).
P
Націсніце каб абраць адзін з дасяжных
2.
рэжымаў выявы.
Auto format (Аўтафармат):
Павялічвае памер выявы для аптымальнага адлюстравання на экране. Субтытры застаюцца. (Толькі для TV, AV
side, SCART.)
Super zoom (Суперпавелічэнне):
Выдаляе чорныя стужкі з трансляцыяў фармату 4:3. Будзе заўважна мінімальнае скажэнне выявы. (Не для рэжымаў PC і 1080i/p.)
4:3: Класічны фармат 4:3.
Subtitle zoom (Павелічэнне
субтытраў): Паказвае выявы фармату 4:3 на ўвесь экран разам з субтытрамі. Верхняя частка выявы можа быць абрэзаная. (Не для рэжымаў PC і 1080i/p.)
Movie exp.14:9: Маштабуе фармат 4:3 у 14:9. (Не для рэжымаў PC і 1080i/p.)
Movie exp.16:9: Маштабуе фармат 4:3 у 16:9 (Не для рэжымаў PC і 1080i/p.)
Wide screen (Шырокафарматны):
Масштабуе класічны фармат 4:3 у 16:9.
Unscaled (Немаштабаваны):
Дазваляе дасягнуць найлепшай якасці выявы. Усталюёце памер экрану у пікселях вашага камп’ютара у шырокафарматны рэжым для найлепшага эфекту. (Толькі для рэжымаў PC і 1080i/p.)
Калі як крыніца ўводу абраны рэжым PC, дасяжныя толькі варыянты 4:3, Wide screen (Шырокі экран) і Unscaled Без павелічэння.
11
S7_OM_BY.indd 11S7_OM_BY.indd 11 2010-03-15 10:13:132010-03-15 10:13:13
Меню ТВ
Sound
Выкарыстанне “ Smart sound (Разумнага гуку)”
Выкарыстоўвайце “разумны гук” кабпераключыць ТВ на адзін з прадусталяваных рэжымаў гучнасці.
1.
Націсніце AUDIO (ADJ).
З’явіцца меню Smart sound (Разумны гук).
2.
Націсніцекаб абраць адзін з дасяжных рэжымаў разумнага гуку
Standard (стандартны) : Наладжвае
гучнасць для стандартнага навакольнага асяроддзя ітыпаў аўдыё.
News (Навін ы): Наладжвае гучнасць
для найлепшай адпаведнасці маўленню, напрыклад, прагляду навінаў.
Movie (Фільм ): Наладжвае гучнасць для для
найлепшай адпаведнасці прагляду фільмаў.
Personal (Асабісты) : Наладжвае гучнасць
згодна з абранымі Вамі параметрамі.
Націсніце OK каб пацвердзіць свой выбар
3.
Будзе прыменены фармат разумнага гуку.
Наладкі гуку
Націсніц е MENU (МЕНЮ).
1.
Націсніце oœpπ каб абраць Sound (Гук) .
2.
З’явіцца меню sound (Гук).
Menu
Picture
Sound
Features
Installation
Move Select
Smart sound
Bass
Treble
Volume
Balance
Surround
Auto volume
Standard
0
0
50
0
Off
Off
Balance (Баланс): Наладжвае баланс
гучнасці паміж правым і левым дынамікам.
Dual I-II: Абірае паміж мовамі аўдыё,калі
дасяжна.
Mono/Stereo: Абірае паміж мона і стэрэа
гукам.
Surround: Падключае аб’ёмны гук.
Auto volume: Аўтаматычна змяньшае
мажлівасць зменаў узроўню гучнасці, напрыклад, падчас пераключэння канала ў. Калі ўключана, стабілізуе ўзровень гучнасці.
Delta volume: Балансуе ўзровень гучнасці
паміж каналамі ці падключанымі прыладамі. Пераключыцеся на патрэбную прыладу, перш, чым наладжваць узровень гэтай функцыі.
Features (функцыі)
Наладка гадзінніка
Вы можаце ўключыць адлюстраванне гадзінніка на экране ТВ.
1.
Націсніце MENU (МЕНЮ).
2.
Абярыце Features (Функцыі) > Clock (Гадзіннік)
Зявіцца меню Clock (Гадзіннік).
3.
Націсніце oœpπ ці лічбавыя кнопкі, каб усталяваць час.
4.
Націсніце Done (Выканана), каб пацвердзіць абранае.
5.
Націсніце MENU (МЕНЮ), каб выйсці з меню
Таймеры
Вы можаце наладзіць аўтаматычнае уключэнне/ пераход у рэжым чакання для вашага ТВ праз пэўны прамежак часу
Націсніце oœpπ каб абраць адзін з
3.
фарматаў выявы.
Smart sound (Разумны гук):
Прадусталяваныя наладкі.
Bass (Басы): Наладка басавых частотаў.
Treble (Высокія частоты): Наладка высокіх
частота ў для найлепшага праслухоўвання
Volume (Гучнасць): Наладка ўзроўню
гучнасц і.
12
S7_OM_BY.indd 12S7_OM_BY.indd 12 2010-03-15 10:13:142010-03-15 10:13:14
Меню ТВ
Menu
Picture
Sound
Features
Installation
Move Select
Sleeptimer
Clock
On timer
TV lock
Set code
00:00
Activate
Unlock
Аўтаматычна пераводзіць ТВ у рэжым чакання (Sleeptimer)
”Sleeptimer” пераводзіць ТВ урэжым чакання праз пэўную колькасць часу
1.
Націсніце MENU (МЕНЮ). Абярыце Features (Функцыі) > Sleeptimer (Таймер).
2.
Зявіцца меню Sleeptimer (таймер).
3.
Націсніце pπ каб усталяваць патрэбны час адключэння/ пераходу ў рэжым чакання. Максімальны прамежак часу - 180 хвілін з крокам у 5 хвілін. Калі таймер усталяваны на 0 хвілін, ён лічыцца адключаным.
4.
Націсніце OK каб актывіраваць функцыю таймера. ТВ пяройдзе ў рэжым чакання праз выстаўлены час.
Увага!
Вы заўжды можаце выключыць ТВ раней ці
пераналадзіць таймер падчас адліку часу. Калі Вы націсніце на любую кнопку на пульце меньш, чым
за хвіліну да заканчэння часу, таймер будзе адключаны.
Аўтаматычнае ўключэнне ТВ (On timer)
On timer уключае ТВ з рэжыму чакання на пэўны канал праз пэўны прамежак часу.
1.
Націсніце MENU (МЕНЮ).
2.
Абярыце Features (функцыі) > On Timer (Таймер уключаны).
3.
Націсніце π каб увайсці ў меню On Timer (Таймер уключаны).
Націсніце oœpπ, каб абраць Activate
4.
(Актывіраваць) і ўсталяваць частотнасць на Daily
(Кожны дзень), Once (Аднойчы), ці Off (Выключана). Націсніце OK, каб пацвердзіць выбар.
5.
Націсніце oœpπ каб абраць час і
6.
пазначыць час пачатку. Націсніце Done (Выканана), каб пацвердзіць абранае.
7.
Націсніце oœpπ каб абраць Programme
8.
no. (Нумар каналу) і вонкавую крыніцу каб
усталяваць канал.
Націсніце OK, каб пацвердзіць выбар.
9.
Націсніце MENU (МЕНЮ), каб выйсці з меню.
10.
0
Увага!
Абярыце On timer (Таймер уключаны) >
Activate (Актывіраваць) > Off (Выключана) каб
адключыць On timer (Таймер уключаны). Калі On timer (Таймер уключаны) у рэжыме Off
(Адключана), можна абраць толькі опцыю Activate (Aктывіраваць) Усталюйце сістэмны час “TV clock” перш, чым
актывіраваць функцыю On timer (Таймер уключаны).
Выкарыстанне функцыі TV lock
Вы можаце прадухіліць мажлівасць прагляду дзецьмі пэўных праграмаў пры дапамозе гэтай функцыі.
Усталяваць/змяніць пароль
Націсніце MENU (МЕНЮ).
1.
Націсніце oœpπ каб абраць Features
2.
(Функцыі) > Set code (Усталяваць пароль). Націсніце π каб увайсці ў меню code (пароль).
3.
Увядзіце пажаданы пароль пры дапамозе
4.
лічбавых кнопак.
Увядзіце пароль яшчэ раз у новым вакенцы,
5.
каб пацвердзіць ягоную усталёўку. Калі пароль паспяхова ўсталяваны, вакенца знікне. Тым не меньш, калі паўстала пэўная праблема з усталёўкай паролю, з’явіцца новае вакенца з просьбай пацвердзіць пароль.
Калі Вы хочаце змяніць пароль, абярыце Features
6.
(Функцыі) > Change code (Змяніць пароль). Увядзіце Ваш бягучы пароль пры дапамозе лічбавых
7.
кнопак. Калі пароль, уведзены Вамі, правільны, з’явіцца вакенца з запытам новага паролю.
Увядзіце Ваш новы пароль пры дапамозе.
8.
лічбавых кнопак.
З’явіцца вакенца з запытам пацверджання новага паролю.
Увага!
Калі Вы забыліся на пароль, увядзіце “8888”, каб
сцерці ўсе існуючыя паролі.
Заблакаваць/Разблакаваць усе каналы і падключаныя да ТВ прылады
Націсніце MENU (МЕНЮ).
1.
Націсніце oœpπ каб абраць Features
2.
(Функцыі) > TV lock (Бацькоўскі блок).
3.
Націсніце π каб увайсці ў меню TV lock (Бацькоўскі блок)
З’явіццца вакенца з запытам ўвесці пароль.
4.
Увядзіце пажаданы пароль пры дапамозе
лічбавых кнопак.
5.
Націсніце каб абраць Lock (Уключыць) ці Unlock (Адключыць).
6.
Націсніце OK. Усе каналы і заблакаваныя/разблакаваныя.
Націсніце MENU (МЕНЮ), каб выйсці з меню.
7.
падключаныя прылады будуць
13
S7_OM_BY.indd 13S7_OM_BY.indd 13 2010-03-15 10:13:152010-03-15 10:13:15
Меню ТВ
Увага!
Калі Вы абралі Lock (Уключыць),Вы мусіце
ўводзіць пароль кожны раз, калі ўключаеце ТВ. Як толькі Вы увялі пароль, крокі 3 і 4 не будуць
запатрабаваныя да таго часу, пакуль ТВ не будзе выключаны.
Заблакаваць/разблакаваць адзін ці некалькі каналаў
Падчас прагляду ТВ націсніце PR LIST (СПІС
1.
КАНАЛАЎ) каб паказаць спіс дасяжных каналаў.
2.
Націсніце oœpπ каб абраць канал, які Вы хочаце заблакаваць/разблакаваць.
Націсніце π
3.
4.
Націсніце , каб абраць Lock channel (Заблакаваць канал)/Unlock channel (Разблакаваць канал).
5.
Для кожнага з варыянтаў націсніце OK каб заблакаваць ці разблакаваць канал.
14
S7_OM_BY.indd 14S7_OM_BY.indd 14 2010-03-15 10:13:162010-03-15 10:13:16
Меню ТВ
Усталёўка
Усталёўка каналаў
Першы раз, калі Вы наладжваеце ТВ, Вы мцсіце абраць мову меню і правесці першапачатковую ўсталёўку. Тут апісана як пераўсталёўваць ці наладжваць каналы ТБ.
Аўтаматычная ўсталёўка каналаў
Тут апісаны аўтаматычны пошук каналаў ТБ.
Крок 1: Абярыце мову меню
Увага!
Прапусціце гэты крок, калі мова меню абраная
правільна.
Націсніце MENU (МЕНЮ).
1.
Абярыце Installation (Усталёўка) > Menu
2.
language (Мова меню).
3.
Націсніце каб абраць патрэбную мову.
Menu
Picture
Sound
Features
Installation
Move Select
Націсніце OK, каб пацвердзіць выбар.
4.
5.
Націсніце MENU (МЕНЮ), каб выйсці з меню.
Menu language
Channel install.
Decoder
Factory settings
Current software
Крок 2: Усталёўка каналаў
Абярыце Вашую краіну для правільнай усталёўкі.
Націсніце.MENU (МЕНЮ).
1.
Абярце Installation (Усталёўка) > Channel
2.
install. (Усталёўка каналаў). > Channel assistant (Дапаможнік).
Българ...
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Menu
Picture
Sound
Features
Installation
Move Select
Націсніце pπ каб абраць Start (пачаць) ці
3.
Menu language
Channel install.
Decoder
Factory settings
Current software
Cancel (Адмяніць).
Націсніце OK каб пацвердзіць абранае.
4.
Націсніце каб абраць патрэбную краіну.
5.
Select your country Sweden
Націсніце π для пераходу на наступны крок.
6.
Абярыце Start (Пачаць) і націсніце OK каб
7.
пераўсталяваць каналы.
Start automatic installation. This takes a few minutes.
Start ?
Каб спыніць пошук, націсніце Stop
8.
(Спыніць), пасля націсніце OK.
З’явіцца дыялагаве вакно з запытам ці Вы насамрэч хочаце спыніць пошук. Абярыце паміж Stop (Спыніць) ці Continue
(Працягнуць).
9.
Націсніце pπ каб абраць Stop (Спыніць) ці Continue (Працягнуць).
10.
Націсніце OK каб пацвердзіць абранае.
11.
Пасля націсніце MENU (МЕНЮ) каб выйсці.
Channel assistant
Analogue: Manual
Switzerl...
Truke y
UK
Ukraine
Other
15
S7_OM_BY.indd 15S7_OM_BY.indd 15 2010-03-15 10:13:162010-03-15 10:13:16
Меню ТВ
Ручная ўсталёўка каналаў
Тут апісаны ручны пошук аналагавых каналаў.
Націсніце MENU (МЕНЮ).
1.
2.
Абярыце Installation (Усталёўка) > Channel install. (Усталёўка каналаў). > Analogue: Manual (Аналагавы: дапаможнік)
Зявіцца меню Analogue: Manual (Аналагавы: дапаможнік).
3.
Націсніце каб абраць функцыю, якую Вы хочаце наладзіць.
System (Сістэма)
Search (Пошук )
Fine-tune (Тонкая наладка )
Store cur. chan. (Захаваць бягучы канал)
Store new channel (Захаваць новы канал) Skip channel (Прапусціць канал)
Крок 1: Абярыце Вашую сістэму
Увага!
Прапусціце гэты крок, калі наладкі сістэмы
правільныя.
Націсніце MENU (МЕНЮ).
1.
Абярыце Installation (Усталёўка)> Channel
2.
install. (усталёўка каналаў) > Analogue: Manual (Аналагавы: дапаможнік)
Зявіцца меню Analogue: Manual.
3.
Націсніце oœpπ каб абраць і ўвайсці ў меню System (сістэма).
4.
Націсніце каб абраць краіну ці рэгіён
5.
Націсніце OK, каб пацвердзіць выбар.
6.
Націсніце MENU (МЕНЮ), каб выйсці з меню
Крок 2: Пошук і захаванне новых каналаў
Націсніце MENU (МЕНЮ).
1.
Абярыце Installation (Усталёўка)> Channel
2.
install. (Усталёўка каналаў) > Analogue: Manual (Аналагавы: дапаможнік)
Зявіцца меню Analogue: Manual.
3.
Націсніце oœpπ каб абраць і ўвайсці ў меню Search (Пошук).
Націсніце ці выкарыстайце лічбавыя кнопкі
4.
каб уручную увесці стартавую частату (тры лічбы). Націсніце OK каб пачаць пошук.
5.
Націсніце p калі будзе знойдзены новы канал.
6.
Націсніце каб абраць Store new
7.
channel (Захаваць новы канал) пад новым
нумарам каналу. Націсніце π каб увайсці ў меню Store new
8.
channel (Захаваць новы канал). Націсніце pπ каб абраць Yes (Так) і
9.
націсніце OK кабзахаваць новы канал. Націсніце MENU (МЕНЮ), каб выйсці з меню.
10.
Тонкая наладка аналагавых каналаў
Вы можаце падладжваць каналы ўручную, калі сігнал слабы
Націсніце MENU (МЕНЮ).
1.
2.
Абярыце Installation (Усталёўка)> Channel install. (Усталёўка каналаў) > Analogue: Manual (Аналагавы: дапаможнік)
Зявіцца меню Analogue: Manual.
3.
Націсніце oœpπ каб абраць і ўвайсці ў меню Fine-tune (Тонкая наладка).
4.
Націсніце каб наладзіць частату.
5.
Націсніце OK па заканчэнні пошуку.
6.
Націсніце каб абраць Store cur. chan. (захаваць бягучы канал) для захавання
нумару канала.
7.
Націсніце π каб увайсці ў меню Store cur. chan. (захаваць бягучы канал).
8.
Націсніце pπ OK каб захаваць новы канал.
Націсніце MENU (МЕНЮ), каб выйсці з меню.
9.
Пропуск каналаў
Націсніц е MENU (МЕНЮ ).
1.
Абярыце Installation (Усталёўка )> Channel
2.
install. (Усталёўка каналаў) > Analogue: Manual (Аналагавы: дапаможнік )
Зявіцца меню Analogue: Manual.
3.
Націсніц е o œ каб абраць і ўвайсці ў мен ю
Skip channel (Прапусціць канал). Націсніце p π каб абрац ь Y es і націсні ц е O K
4.
каб прапусціць канал, які Вы зараз праглядаеце.
Канал не будзе адлюстроўвацца, калі Вы націскаеце
P +/- на пульце ці праглядаеце спіс каналаў.
Націсніце MENU (МЕНЮ), каб выйсці з мен ю.
5.
Увага!
Вы можаце аднавіць канал у спісе (глядзіце крок
2 Пошук і захаванне новых каналаў па больш падрабязную інфармацыю).
Перайменаванне каналаў
Каналы можна пераіменаваць, каб спрасціць іх пошук і прагляд.
1.
Падчас прагляду ТВ націсніце PR LIST (СПІС КАНАЛАЎ) каб паказаць спіс дасяжных
каналаў.
2.
Абярыце канал, які Вы хочаце перайменаваць
3.
Націсніце π.
З’явіцца меню опцый канала.
Націсніце oœpπ каб абраць і ўвайсці ў
4.
меню Rename chan. (Перайменаваць канал).
З’явіцца вакно ўводу тэкста.
Націсніце oœpπ каб абраць сімвалы.
5.
Націсніце OK каб пацвердзіць кожны з сімвалаў.
6.
каб абраць Yes і націсніце
16
S7_OM_BY.indd 16S7_OM_BY.indd 16 2010-03-15 10:13:182010-03-15 10:13:18
Меню ТВ
Увага!
Максімальная даўжыня імені каналу - 6 сімвалаў.
Выкарыстоўвайце Aa каб змяніць рэгістр шрыфта
(вялікія ці маленькія літары).
Сартыроўка каналаў
Вы можаце сартаваць каналы і змяніць іх нумары на свой густ
1.
Падчас прагляду ТВ націсніце PR LIST (СПІС КАНАЛАЎ)
2.
каб паказаць спіс дасяжных каналаў.
3.
Націсніце π. З’явіцца меню опцый канала.
4.
Націсніце oœpπ каб абраць і ўвайсці ў меню Reorder.
Націсніце oœpπ каб абраць новы нумар каналу.
5.
Націсніце OK каб пацвердзіць новы нумар каналу.
6.
Націсніце π.
7.
З’явіцца паведамленне Done reordering (Перасоўванне скончанае).
Націсніце OK каб скончыць сартыроўку.
8.
Допуск да каналу дэкодэра
Вы можаце пазначыць каналы, што транслююцца
цераз дэкодэр. Такім чынам, вы можаце абраць гэтыя каналы з дапамогай RC на вашым ТВ. Дэкодэр/дэшыфратар мусіць быць падключаны да SCART1 ці SCART2.
Абранне каналу дэкодэра
Пазначэнне каналаў з дэкодэра/дэшыфратара
Націсніц е MENU (МЕНЮ ).
1.
Абярыце Installation (Усталёўка ) > Decoder
2.
(Дэкодэр) . Націсніце π tкаб увайсці ў меню Channel
3.
(Канал ).
Націсніце каб абраць канал і пазначыць
4.
дэкодэр/дэшыфратар.
Націсніце OK.
5.
Націсніце π каб абраць і ўвайсці ў
6.
меню Status (Статус) . Націсніце o œ каб
7.
выкарыстоўвае дэкодэр (None (Няма) , SCART 1 ці SCART 2).
Націсніце OK.
8.
абраць канэктар, які
Націсніце MENU (МЕНЮ), каб выйсці з меню.
9.
Увага!
Абярыце None калі Вы не хочаце пазначаць канал
для дэкадыроўкі/дэшыфроўкі.
SCART2 дасяжны толькі для ТВ з дыяганаллю ад
26 дзюймаў.
Вяртанне да наладак па змоўчанні
Вы можаце скінуць наладкі ТВ (выява, гук і г.д.) на прадусталяваныя наладкі па змоўчанні.
1.
Націсніце MENU (МЕНЮ) .
Абярыце Installation (Усталёўка )> Factory
2.
setting s.
3.
Res et падсвятляецца.
Націсніце O K каб вярнуцца да усталёвак па
4.
змоўчанні.
Націсніце MENU (МЕНЮ), каб выйсці з меню.
5.
Eco
Дадзеная функцыя дае вам магчымасць аўтаматычна памяншаць яскравасць падсвятлення для таго, каб можна было скараціць энэргаспажыванне і павялічыць тэрмін службы
Menu
падсвятлення.
Sound
Features
Installation
Eco
Move Select
Off
On
17
S7_OM_BY.indd 17S7_OM_BY.indd 17 2010-03-15 10:13:182010-03-15 10:13:18
O
R
A
P
Pb
Падключэнне вонкавых прыладаў
E
Перад падключэннем...
Перад падключэннем упэўніцеся, што
тэлевізары і ўсе прылады выключаныя. Надзейна злучыце кабель і клему(ы).
Уважліва прачытайце дапаможнік па
эксплуатацыі кожнай вонкавай прылады наконт мажлівых тыпаў падключэння. Гэта таксама дазволіць вам атрымаць найлепшую магчымую аўдыёвізуальную якасць, што ў сваю чаргу спрычыніцца да максімізацыі патэнцыяльных магчымасцяў тэлевізара і падключанай прылады.
HDMI-падключэнне
YPbPr (узаемазалежнасць кампанентаў)
Прыклады прыладаў, якія падключаюцца
E VCR E DVD E Blue-ray прайгравальнік/ прылада запісу.
Пры падключэнні DVD ці любой іншай прылады запісу вы атрымаеце задавальненне ад дакладнага ўзнаўлення колераў і высокай якасці выявы праз (YPbPr).
Прыклады прыладаў, якія падключаюцца
E DVD E Blu-ray прайгравальнік/прылада запісу
HDMI (высокавыразны ўніверсальны інтэрфейс) -
падключэнні дазваляюць перадачу аўдыё- і відэасігналаў ад прайгравальніка/прылады запісу праз злучальны кабель. Лічбавая выява і дадзеныя гуку перадаюцца без кампрэсіі дадзеных і таму зусім не губляюь сваёй якасці. Аналагавая/лічбавая кампрэсія ў падключаных прыладах больш непатрэбна, бо да таго ж можа прывесці да страты якасці.
PC IN
C IN
VGA AUDI
HDMI кабель
DVI/HDMI
адаптэра
кабель
VG
Y Pb Pr
COMPONENT
COMPONENT
L
Аўдыёкабель
DVI (лічбавы відэаінтэрфейс)/HDMI-канверсія
З дапамогай злучальнага кабелю DVI/HDMI лічбавыя відэасігналы DVD могуць таксама прайгравацца праз сумесную HDMI-складнасць. Гук павінен сілкавацца асобна.
Як HDMI, так і DVI выкарыстоўваюць адзін і той жа метад абароны ад капіявання HDCP.
Відэасігналы, якія падтрымліваюцца:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Гл. старонку 20 пра спалучаемасць сігналу персанальнага кампутара.
L RY Pb Pr
COMPONENT
АўдыёкабельКабель кампанента
RL
PB
PR
Y
CB)
CR)
(
(
COMPONENT AUDIO
AV IN падключэнне
Прыклады прыладаў, якія падключаюцца
E VCR E DVD E Blue-ray прайгравальнік/ прылада запісу E Гульнявая прыстаўка E Відэакамера
Можна выкарыстоўваць сігналу ўваходу/выхаду S-Video пры падключэнні да гульнявой прыстаўкі, відэакамеры, прылады запісу DVD і некаторых іншых прыстасаванняў.
Бакавы AV
R
AV IN
VIDEO L
Кампазітны кабель
18
S7_OM_BY.indd 18S7_OM_BY.indd 18 2010-03-15 10:13:192010-03-15 10:13:19
Падключэнне вонкавых прыладаў
Уніфікаванае 21-кантактнае злучэнне тыпу “SCART”
Прыклады прыладаў, якія падключаюцца
E Дэкодэр
E
Выкарыстанне SCART 1
Увесь SCART (Full SCART), які імпартуе сістэму перадачы колераў RGB
, сігнал уваходу/выхаду SCART і поўны
відэасігнал CVBS і экспартуе тунэр відэасігналу CVBS.
SCART кабель
SCART SCART 1
SCART 2
Прыклады прыладаў, якія падключаюцца
E VCR E прылада запісу DVD
E
Выкарыстанне SCART 2
Палова SCART (Half SCART), якая імпартуе сігнал уваходу/ выхаду SCART ці поўны відэасігнал CVBS і экспартуе кантролер перадачы поўнага відэасігналу CVBS.
SCART SCART 1
SCART 2
SCART кабель
SCART кабель
SCART для 19”
SCART 1 Для экранаў ад 26” і больш
Дэкодэр
Дэкодэр VCR
Увага!
У выпадку, калі для працы дэкодэра неабходна атрымоўваць сінал ад тэлевізара, упэўніцеся ў выбары адпаведнай прылады ўводу. Не падключайце дэкодэр да SCART 2.
Вы не зможаце падключыць касетны відэамагнітафон з дэкодэрам пры дапамозе электрычнага кабелю
SCART пад крыніцай SCART 2.
Падключэнне дынаміка/узмацняльніка
E
Падключэнне ўзмацняльнікааналагавага
аўдыё
L R
VIDEO
AV OUT
Аўдыёкабель
LR
AUX1 INLRAUX OUT
Узмацняльнік аналагавага аўдыё
19
S7_OM_BY.indd 19S7_OM_BY.indd 19 2010-03-15 10:13:202010-03-15 10:13:20
Падключэнне вонкавых прыладаў
O
O
P
N
L
YPbPr
R
LRYPbPr
R
LRY
P
r
R
LRY
P
r
Падключэнне да персанальнага кампутара (ПК)
HDMI-падключэнне
PC
HDMI кабель
PC
DVI/HDMI conversion cable
Ø 3,5 мм стэрэакабель з міні-гняздом
Аналагавае падключэнне
PC
DVI/RGB conversion cable
PC IN
VGA AUDI
VGA AUDI
COMPONENT
COMPONENT
PC IN
VGA AUDIO
Y Pb Pr
COMPONENT
COMPONENT
PC IN
VGA AUDIO
Разрашэнні дысплея, якія падтрымліваюцца
C I
Фарматы кампутара (ПК)
Разрашэнне Частата абнаўлення 640 x 480 60 Гц 800 x 600 60 Гц 72 Гц 75 Гц 1024 x 768 60 Гц 1280 x 720 60 Гц 1280 x 768 60 Гц
LY Pb Pr
1360 x 768 60 Гц
Відэафарматы
Разрашэнне Частата абнаўлення 480i 60 Гц 480p 60 Гц 576i 50 Гц 576p 50 Гц 720p 50 Гц, 60 Гц 1080i 50 Гц, 60 Гц 1080p
L
50 Гц, 60 Гц, 24 Гц
(HDMI, толькі складовыя часткі)
b P
COMPONENT
COMPONENT
L
Y Pb Pr
Ø 3,5 мм стэрэакабель з міні-гняздом
PC IN
PC
VGA AUDIO
RGB кабель
b P
COMPONENT
COMPONENT
L
Y Pb Pr
Ø 3,5 мм стэрэакабель з міні-гняздом
20
S7_OM_BY.indd 20S7_OM_BY.indd 20 2010-03-15 10:13:222010-03-15 10:13:22
Дадатак
Пошук і выпраўленне няспраўнасцяў
Праблема Магчымае Вырашэнне
Няма выявы 1. Падключыце правільна шнур сілкавання.
2. Уключыце сілкаванне.
3. Падключыце правільна сігнальны кабель.
4. Націсніце любую кнопку на ВК-тэлевізары.
Нестандартныя колеры Падключыце правільна сігнальны кабель.
Скажоная выява 1. Падключыце правільна сігнальны кабель.
2. Калі ласка, выкарыстайце сігнал сумяшчальнасці.
Занадта цёмная выява Наладзьце яскравасць і кантраст.
Ёсць гук, але няма выявы 1. Калі ласка,
Ёсць выява, але няма гуку 1. Падключыце правільна сігнальны кабель.
Не працуе пульт дыстанцыйнага кіравання
Не можаце атрымаць праз антэну патрэбную колькасць каналаў
Няма колеру Калі ласка, адрэгулюйце наладкі колеру.
Мігатлівая выява суправаджаецца паразітнай
Ламаныя лініі ці сегменты Адрэгулюйце антэну.
сігнал.
2. Сігнал тэлевізійнай радыёчастаты не павінен быць быць ніжэйшым за 50 дБ.
2. Наладзьце гучнасць да патрэбнага ўзроўню.
3. Падключыце правільна сігнальны сігнальны аўдыёкабель.
4. Сігнал тэлевізійнай радыёчастаты не павінен быць быць ніжэйшым за 50 дБ.
1. Калі ласка, памяняйце батарэйку.
2. Адключыце на 10 сек сілкаванне і затым уключыце яго зноў.
Калі ласка, скарыстайцеся функцыяй сканавання каналаў, каб павялічыць колькасць каналаў, не ўключаных у памяць.
1. Праверце падключэнне антэны/сігнальнага
2. Праверце, ці знаходзіцца канал у працоўным рэжыме.
3. Націсніце генератар сігналаў і памяняйце рэжым уводу.
Размяшчайце тэлевізар наводдаль ад крыніцаў шуму: такіх як аўтамабілі, неонавыя агні, фены для валосся.
праверце ці правільна падключаны ўваходны
кабелю
Пэўныя тэлевізійныя каналы заблакаваныя (спадзеяцеся набыць некаторыя каналы)
Накладанне выяваў ці паразітная выява
Не можаце скарыстацца функцыяй
Не можаце атрымаць праграмы Калі ласка, скарыстайцеся метадам сканавання, каб дадаць
Калі ласка, скарыстайцеся метадам сканавання, каб дадаць
не ўключаныя ў памяць.
каналы
Калі ласка, скарыстайцеся шматнакіраванай вонкавай антэнай. (Калі ваш тэлевізар падвяргаецца ўплыву навакольных гор і будынкаў)
Калі элемент, які вы выбіраеце, робіцца шэрым, тады гэты элемент выбраць немагчыма.
не ўключаныя ў памяць.
каналы
21
S7_OM_BY.indd 21S7_OM_BY.indd 21 2010-03-15 10:13:232010-03-15 10:13:23
Дадатак
Спецыфікацыя
Элемент
Памер ВК-экрану
Колькасць кнопак растру 3 147 264 кнопак
Відэа сістэмы каляровага тэлебачання PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Функцыя
тэлевізара
Вуглы агляду Г: 170° В: 160° Г: 160° В: 150° Г: 176° В: 176° Аўдыёўзмацняльнік
Дынамік
Задні бок
Бок
Мовы экраннага меню (OSD) Балгарская, Харвацкая, Чэшская, Датская, Галандская, Англійская, Фінская,
Энэргаёмістасць Пераменны ток 220–240 В, 50 Гц Спажыванне магутнасці 45 Вт (рэжым
Маса 3,8 кг (без стойкі),
Працоўная тэмпература
У межах палітыкі бесперапыннага ўдасканалення SHARP пакідае за сабой права праводзіць без папярэдняга
апавяшчэння змены дызайну і спецыфікацыі для павышэння якасці прадукта. Пазначаныя паказчыкі эксплуатацыйнай характарыстыкі з’яўляюцца намінальнымі для адзінак прадукцыі. Значэнні асобных адзінак могуць вар’іравацца.
Увага!
Зазірніце на ўнутраны бок абгорткі, каб убачыць маштабны чарцёж.
Аўдыё не павінна вывадзіцца праз клему HDMI.
TБ-стандарт Атрыманне
каналу
ТБ-тунінгавая сістэма СТЭРЭА/ДВУХМОЎНАЯ NICAM/A2
Антэна
SCART, SCART 1 SCART (AV input, RGB input, TV output-analogue) SCART 2 SCART (AV input, маніторны выхад (аналагавая крыніца - RF, SCART 1, SIDE AV))
Інтэлектуальная сетка ПК D-sub 15 загваздка (AV увод), Ø 3,5 мм раз’ём (аўдыёўвод) Кампанент Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA загваздка (L/R)
AV OUT RCA загваздка (AV
HDMI / HDMI 1 HDMI 2 Для экранаў ад 26” і болей
AV IN RCA pin (AV input) Навушнікі Ø 3,5 мм разём (аўдыёвывад) Service SERVICE слот
Аналагавы
VHF/UHF (вельмі
высокая частата/ ультра высокая частата)
CATV (кабельнае ТБ)
Характарыстыка ўмоваў навакольнага асяроддзя
19o КАЛЯРОВЫ ВК-
ТЭЛЕВІЗАР, Мадэль: LC-19S7E
19o дыяганаль 26o дыяганаль 32o дыяганаль
(1366 g 768 g 3 кнопак)
CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
ATV: IRA-E69
S-дыяпазон, S1–S41канал
Аўтаматычная папярэдняя ўсталёўка 100 каналаў, аўтаматычны адрас, аўтаматычная сартыроўка
3 Вт g 25 Вт g 25 Вт g 2
(128,8 мм g 40,2 мм) g 2 (164,5 мм g 42 мм) g 2 (164,5 мм g 42 мм) g 2
UHF/VHF 75 q
Французская, Нямецкая, Грэчаская, Венгерская, Італьянская, Нарвежская, Польская, Партугальская, Румынская, Руская, Сербская, Славацкая, Славенская, Іспанская, Шведская, Турэцкая, Латвійская, Літоўская, Украінская, Эстонская, Гальская
< 0,3 Вт) (Method IEC62087)
4,0 кг (са стойкай),
0°C - k40°C
чакання
3 147 264 кнопак (1366 g 768 g 3 кнопак)
вывад)
55 Вт (рэжым чакання < 0,3 Вт) (Method IEC62087)
7,3 кг (без стойкі), 8,4 кг (са стойкай),
26o КАЛЯРОВЫ ВК­ТЭЛЕВІЗАР, Мадэль: LC-26S7E
32o КАЛЯРОВЫ ВК­ТЭЛЕВІЗАР, Мадэль: LC-32S7E
3 147 264 кнопак (1366 g 768 g 3 кнопак)
135 Вт (рэжым чакання < 0,3 Вт) (Method IEC62087)
11,0 кг (без стойкі), 12,4 кг (са стойкай),
Элемент 19” 26” 32”
1 Рэжым On (Вт)
Яскравы 37 Вт 52 Вт 115 Вт
22
S7_OM_BY.indd 22S7_OM_BY.indd 22 2010-03-15 10:13:242010-03-15 10:13:24
Дадатак
Элемент 19” 26” 32”
2 Энэргазберагальны рэжым (Вт)
3 Рэжым чакання (Вт)
4 Рэжым Off (Вт)
5Гадавое спажыванне энэргіі (КВт/г)
6
Штогадовае спажыванне энергіі
(КВт/г) (Energy-Save-Mode)
1 Вымярэнні паводле IEC 62087 Ed. 22 Для атрымання больш падрабязнай інфармацыі пра энэргазберагальную функцыю, калі ласка, праглядзіце
адпаведныя старонкі дадзенага даведніка па эксплуатацыі.
3 Вымярэнні паводле IEC 62301 Ed. 14 Вымярэнні паводле IEC 62301 Ed. 15 Гадавое спажыванне энэргіі падлючваецца на падставе уключанага (працоўнага) спажывання энэргіі пры ўмове
штодзённага 4-гадзіннага прагляду тэлевізара на працягу 365 дзён у годзе
6 Гадавое
Увага!
спажыванне энэргіі падлючваецца на падставе уключанага (працоўнага) спажывання энэргіі пры ўмове
штодзённага 4-гадзіннага прагляду тэлевізара на працягу 365 дзён у годзе (Energy-Save-Mode)
Спажыванне энэргіі ў уключаным рэжыме адрозніваецца ў залежнасці ад выяваў, што паказваюцца тэлевізарам.
Eco > Уключана
Кнопка пуску 0,21 Вт 0,21 Вт 0,29 Вт
Eco >
Уключана
Іншая інфармацыя
Папярэджанні аб выкарыстанні пры высокай і нізкай тэмпературы навакольнага асяроддзя
Калі тэлевізар працуе ў памяшканні з нізкай тэмпературай (пакоі, кабінеце), выява можа пакідаць за сабой
шлейф альбо з’яўляцца са спазненнем. Дадзеная з’ява не з’яўляецца няспраўнасцю, і пры павышэнні тэмпературы тэлевізар вернецца ў першапачатковы стан. Не пакідайце тэлевізар у памяшканні з высокай ці нізкай тэмпературай. Таксама не пакідайце тэлевізар
пад прамымі сонечнымі промнямі ці каля батарэі, паколькі гэта можа спрычыніцца да дэфармацыі корпуса і няспраўнасці ВК-панэлі. Тэмпература захоўвання: e5°C да e35°C.
23 Вт 31 Вт 82 Вт
< 0,3 Вт < 0,3 Вт < 0,3 Вт
53,8 КВт/г 75,8 КВт/г 167,9 КВт/г
33,7 КВт/г 44,3 КВт/г 119,7 КВт/г
Звесткі аб ліцэнзіі на праграмнае забеспячэнне (ПЗ) дадзенага прадукту
Структура праграмнага забеспячэння
Праграмнае забеспячэнне, улучанае ў гэты прадукт, складаецца з разнастайных кампанентаў ПЗ, аўтарскія правы на якія належаць SHARP і трэцім бакам.
Праграмнае забеспячэнне, якое распрацавана SHARP ці знаходзіцца ў адчыненых зыходніках.
Аўтарскія правы на кампаненты ПЗ і разнастайныя адпаведныя дакументы дадзенага прадукту,
былі распрацаваны ці напісаны SHARP, належаць SHARP і ахоўваюцца законам аб аўтарскім
што праве, міжнароднымі дамовамі і іншымі сумежнымі законамі. У дадзены прадукт таксама ўключаны ПЗь кампаненты ПЗ і кампаненты ПЗ, што распаўсюджваюцца задарма і аўтарскія правы на якія належаць трэцім бакам. Сюды уваходзяць кампаненты ПЗ, на якія распаўсюджваюцца Ўніверсальная грамадская ліцэнзія GNU (надалей (надалей МСГЛ GNU) і іншыя ліцэнзійныя пагадненні.
СГЛ GNU), Малая ўніверсальная грамадская ліцэнзія GNU
Пацверджанні прыёму
У дадзены прадукт уключаныя наступныя кампаненты ПЗ з адчыненых зыходнікаў:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
Гандлёвыя знакі
“HDMI, лагатып HDMI і High-Definition Multimedia Interface зяўляюцца гандлёвымі знакамі ці
зарэгістраванымі гандлёвымі знакамі кампаніі HDMI Licensing LLC.”.
Лагатып “HD ready” з’яўляецца гандлёвым знакам EICTA.
23
S7_OM_BY.indd 23S7_OM_BY.indd 23 2010-03-15 10:13:242010-03-15 10:13:24
Увага: Прадукт пазначаны гэтым сімвалам.Тое значыць, што патрабуецца асобная утылізацыя электрычных і электронных прадуктаў. Не выкідайце гэты прадукт са звычайным смеццем
А. Інфармацыя па утылізацыі (для фізічных асобаў)
1. У Еўрапейскім Саюзе
Увага: Не выкідайце гэты прадукт разам з звычайным смеццем Выкарыстаныя ў гэтым прадукце электрычныя і электронныя прылады патрабуюць асобнай утылізацыі,
згодна з дзеючым заканадаўствам. Згодна з дзеючымі нормамі, фізічныя асобы могуць вяртаць прадукт на ўтылізацыю безкаштоўна*. Аднак, у некаторых краінах* безкаштоўная ўтылізацыя можа быць толькі ў выпадку набыцця новага прадукта ў *) Калі ласка, звярніцеся да мясцовых уладаў па больш падрабязную інфармацыю
Калі Ваш прадукт утрымоўвае акамулятарныя батарэі, калі ласка, утылізуйце іх асобна
Правільная ўтылізацыя прадукту - гарантыя аховы навакольнага асяроддзя.
лакальнага распаўсюджвальніка.
2. У краінах апроч ЕС
Калі Вы збіраецеся ўтылізаваць акамулятар, калі ласка, звяжыцеся з мясцовымі ўладамі, каб даведацца на правільны метад утылізацыі
Для Швейцарыі: Выкарыстаны прадукт можа быць адданы на ўтылізацыю лакальнаму распаўсюджвальніку. Па больш падрабязную інфармацыю, глядзіце сайт: www.swico.ch ці www.sens.ch.
Б. Інфармацыя па утылізацыі (для юрыдычных асобаў)
1. У Еўрапейскім Саюзе
Калі прадукт выкарыстоўваецца юрыдычнай асобай і Вы хочаце яго ўтылізаваць Калі ласка, звяжыцеся з прадстаўніком SHARP у Вашай мясцовасці для ўтылізацыі Вашага прадукту.
Ад Вас могуць запатрабаваць аплату ўтылізацыі, згодна з дзеючымі нормамі. Невялікія прадукты ці невялікія партыі абсталявання можна ўтылізаваць пры дапамозе лакальных сродкаў.
У Іспаніі: Калі Вы збіраецеся ўтылізаваць акамулятар, даведацца на правільны метад утылізацыі
калі ласка, звяжыцеся з мясцовымі ўладамі, каб
2. У краінах апроч ЕС
Калі Вы збіраецеся ўтылізаваць прадукт, калі ласка, звяжыцеся з мясцовымі ўладамі, каб даведацца на правільны метад утылізацыі
Для ЕС: Значык закрэсленай сметніцы прадугледжвае, што акамулятар нельга выкідаць разам са звычайным смеццем. Існуе асобная сістэма для ўтылізацыі падобнага абсталявання, згодна з дзеючым заканадаўствам. Калі ласка, звяжыцеся з мясцовымі ўладамі па больш падрабязную інфармацыю аб утылізацыі.
Для Швейцарыі: Выкарыстаны акамулятар трэба вярнуць у месца продажу абсталявання
У краінах апроч ЕС: ўладамі, каб даведацца на правільны метад утылізацыі
Калі Вы збіраецеся ўтылізаваць акамулятар, калі ласка, звяжыцеся з мясцовымі
24
S7_OM_BY.indd 24S7_OM_BY.indd 24 2010-03-15 10:13:252010-03-15 10:13:25
Loading...