Sharp LC-32S7E, LC-26S7E, LC-19S7E User Manual [lv]

LC-19S7E LC-26S7E LC-32S7E
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
LC-19S7E/LC-26S7E/LC-32S7E
P41G783084311D
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD LCD RENKLİ TELEVİZYON
BARVNI LCD TELEVIZOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO
TÜRKÇE POLSKIMAGYAR
ČESKY
SLOVENSKYУКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
SLOVENŠČINA
Wydrukowano w Polsce Nyomtatás helye: Lengyelország
Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku Надруковано в Портленді
Trükitud Poola
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
Εκτυπώθηκε στην Πολωνία
Tiskano na Poljskem
Polonya’da Basılmıştır
(
244,8)/[389,8]/[[389,8
]]
(
66,6)/[91,6]/[[99,1
]]
(
66.6)/[91.6]/[[99.1
]]
(
189.8)/[239.8]/[[239.8
]]
(
189,8)/[239,8]/[[239,8
]]
(
411,4)/[578,0]/[[700,6
]]
(
411.4)/[578.0]/[[700.6
]]
(
232,0
)
/
[
326,0
]
/
[[
395,3
]]
(
232.0
)
/
[
326.0
]
/
[[
395.3
]]
(
457,3)/[657,9]/[[790,5
]]
(
308,1
)
/
[
448,5
]
/
[[
526,8
]]
(
308.1
)
/
[
448.5
]
/
[[
526.8
]]
(
343,1
)
/
[
491,1
]
/
[[
569,8
]]
(
343.1
)
/
[
491.1
]
/
[[
569.8
]]
(
40.0
)
/
[
40.0
]
/
[[
40.0
]]
(
205.7
)
/
[
286.2
]
/
[[
325.2
]]
(
59,9)/[67,9]/[[67,9
]]
(
59.9)/[67.9]/[[67.9
]]
(
244.8)/[389.8]/[[389.8
]]
(
457.3)/[657.9]/[[790.5
]]
(
205,7
)
/
[
286,2
]
/
[[
325,2
]]
AC IN
19”
AC IN
26”
32”
[
200,0]/[[200,0
]]
[
200.0]/[[200.0
]]
[
100,0
]
/
[[
200,0
]]
[
100.0
]
/
[[
200.0
]]
(
100,0
)
(
100.0
)
(
100,0
)
(
100.0
)
( ) : 19"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
off the mains plug and fit an appropriate type.
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
• ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
• Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
LIETOTĀJA INSTRUKCIJA
Ilustrācijas un ekrāna displeji šajā lietotāja instrukcijā izmantoti skaidrošanas nolūkā un var nedaudz atšķirties no • patiesajām darbībām.
Saturs
Saturs ���������������������������������������������������������������������� 1 Ievads ���������������������������������������������������������������������� 2
Cienījamais SHARP klient ............................... 2
Svarīgi piesardzības pasākumi ........................ 2
Tālvadības pults ............................................... 3
Sagatavošanās ������������������������������������������������������� 5
Komplektācija .................................................. 5
TV pamatnes stiprināšana ............................... 5
Stiprināšana pie sienas .................................... 5
Kabeļu apņemšana ar skavu ........................... 5
Bateriju uzstādīšana ........................................ 6
Tālvadības pults lietošana ............................... 6
Parādīt Izvēlnes ekrānu ............................. 6
Izvēlieties vienību ar tālvadības pulti ......... 6
Izeja no Izvēlnes ekrāna ............................ 6
Ātras uzstādīšanas rokasgrāmata ������������������������ 7
Sākotnējās uzstādīšanas pārskats .................. 7
TV skatīšanās���������������������������������������������������������� 8
Ikdienas lietošana ............................................ 8
Ieslēgšana/ izslēgšana ............................... 8
Kanālu pārslēgšana ................................... 8
Gaidīšanas režīms ............................... 8
TV indikatora statuss............................ 8
Ārēju video avotu izvēle ............................. 8
Lietošana bez tālvadības pults ................... 8
Teleteksts ......................................................... 9
TV izvēlne �������������������������������������������������������������� 10
Pogas teleteksta darbībām .................. 9
Attēls .............................................................. 10
Viedā attēla izmantošana ......................... 10
Attēla uzstādījumu regulēšana ................. 10
Attēla formāta maiņa ................................. 11
Skaņa ............................................................. 12
Viedās skaņas izmantošana .................... 12
Skaņas iestatījumu regulēšana ................ 12
Funkcijas ........................................................ 12
TV pulksteņa iestatīšana .......................... 12
Taimeru izmantošana ............................... 12
LATVISKI
Automātiska Televizors pārslēgšana gaidstāves režīma (izslēgšanās taimeris)
........................................................... 13
Automātiska Televizors ieslēgšana
(ieslēgšanās taimeris) ........................ 13
Televizors bloķēšanas izmantošana ........ 13
Iestatīt / mainīt kodu ........................... 13
Visu kanāli un pieslēgto ierīču bloķēšana
vai atbloķēšana .................................. 13
Viena vai vairāku kanālu bloķēšana vai
atbloķēšana ........................................ 14
Instalēšana .................................................... 15
Kanālu instalēšana ................................... 15
Kanālu pārdēvēšana ................................ 16
Kanālu pārkārtošana ................................ 17
Piekļūt dekodētāja kanālam ..................... 17
Iestatīt dekodētāja kanālu .................. 17
TV rūpniecisko iestatījumu atiestatīšana . 17
Eko. ................................................................ 17
Ārējo ierīču pievienošana ������������������������������������ 18
HDMI pievienošana .................................. 18
(YPbPr) Komponentais kabelis ................ 18
AV ieeja savienojums ............................... 18
SCART savienojums ................................ 19
Skaļruņa/ pastiprinātāja pievienošana ..... 19
Pievienošana pie datora ................................ 20
Digitālā savienojums ................................ 20
Analogais savienojums ............................ 20
Atbalstītās ekrāna izšķirtspējas ................ 20
Datora (PC) formāts ........................... 20
Video formāti ...................................... 20
Pielikums ��������������������������������������������������������������� 21
Traucējumnovēršana ..................................... 21
Specifikācija ................................................... 22
Vides specifikācija ......................................... 22
Cita informācija .............................................. 23
Preču zīmes ................................................... 23
Utilizācija pēc darba mūža beigām ................ 24
LATVISKI
1
2
Ievads
Cienījamais SHARP klient
Pateicamies, ka iegādājāties SHARP LCD krāsu televizoru. Lai nodrošinātu drošu un ilgstošu ierīces darbību bez problēmām, pirms ierīces lietošanas uzsākšanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet informāciju, kas rakstīta nodaļā Svarīgi piesardzības pasākumi.
Svarīgi piesardzības pasākumi
Tīrīšana – pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet strāvas vadu no strāvas rozetes. Lai notīrītu ierīci, • lietojiet mitru lupatiņu. Nelietojiet šķidros vai aerosola tīrītājus. Ūdens un mitrums – nelietojiet ierīci ūdens tuvumā, piem. vannas, izlietnes, virtuves izlietnes • tuvumā, veļas mazgātavā, peldbaseinā vai mitrā pagrabā. Nenovietojiet uz ierīces vāzes vai kādus citus traukus ar ūdeni.• Ūdens var uzpilēt uz ierīces, tādējādi izraisot ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.• Novietošana – nenovietojiet ierīci uz nestabiliem ratiņiem, statīva, trijkāja vai galda. Tādējādi ierīce var nokrist, • radot nopietnus ievainojumus, kā arī ierīces bojājumus. Lietojiet tikai tos ratiņus, statīvu, trijkāji, pamatni vai galdu, ko iesaka ražotājs vai kas tiek pārdoti kopā ar ierīci. Stiprinot ierīci pie sienas, pārliecinieties, lai tiktu ievērotas ražotāja instrukcijas. Lietojiet tikai tādus stiprinājumus, ko iesaka ražotājs. Pārvietojot ierīci uz ratiņiem, tas jādara ar vislielāko rūpību. Pēkšņa apstāšanās, pārlieku liela • spēka izmantošana un nelīdzena grīda var būt par iemeslu ierīces nokrišanai no ratiņiem. Ventilācija – ventilācijas atveres un citi atvērumi korpusā ir paredzēti ventilācijai. Neaizklājiet un • neaizsprostojiet šīs ventilācijas atveres, jo nepietiekama ventilācija var izraisīt pārkaršanu un/vai saīsināt ierīces kalpošanas laiku. Šīs ierīces LCD ekrāna panelis ir izgatavots no stikla. Līdz ar to tas var saplīst, ja ierīce tiek nomesta vai tā • saņem triecienu. Ja LCD panelis ir saplīsis, uzmanieties, lai neievainotu sevi ar stikla lauskām. Siltuma ierīces – neturiet ierīci siltumu izstarojošu elementu, piem. radiatoru, sildītāju, plīts un citu siltumu • izstarojošu ierīču tuvumā (ieskaitot pastiprinātājus). Lai izvairītos no ugunsgrēka, nekad nenovietojiet uz televizora vai blakus tam sveces vai cita • veida atklātu liesmu. Lai izvairītos no ugunsgrēka vai strāvas trieciena apdraudējuma, nenovietojiet strāvas vadu zem • televizora vai zem citām smagām ierīcēm. Neatstājiet nekustīgu attēlu uz ilgu laiku, jo tas var izraisīt, ka arī pēc attēla kustības atjaunošanas • ekrānā ir redzams nekustīgais attēls. Ja galvenā kontaktdakša ir pieslēgta strāvai, nepārtraukti notiek elektroenerģijas patēriņš.• Remonts – nemēģiniet pats remontēt ierīci. Pārsegu noņemšana var pakļaut jūs augstspriegumam vai citiem • bīstamiem apstākļiem. Ja ierīcei nepieciešams remonts, griezieties pie kvalificēta meistara. Ventilācijai atstājiet vismaz 10 – 15 cm brīvas telpas ap TV. Nenovietojiet TV uz paklāja.• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens pilienu vai šļakatu iedarbībai.• Ierīci nedrīkst pakļaut lietus vai mitruma iedarbībai, uz tās nedrīkst novietot traukus ar šķidrumu, piemēram • vāzes.
Ierīces spraudnis tiek lietots tās atvienošanai no tīkla, tam jābūt vienmēr viegli pieejamam.
LCD ekrāna panelis ir moderno tehnoloģiju izstrādājums, kas sniedz jums augstas kvalitātes attēlu. Līdz ar to, ka izšķirtspējai ir ļoti liels pikseļu skaits, dažkārt uz ekrāna var parādīties kāds no neaktīvajiem pikseļiem zila, zaļa vai sarkana fiksēta punkta veidā. Tas atbilst ierīces specifikācijām un nerada bojājumus.
Piesardzība televizora transportēšanas un pārvietošanas laikā
Pārvietojot televizoru, to vienmēr jānes diviem cilvēkiem, izmantojot abas rokas. Esiet uzmanīgi, lai neradītu spiedienu displejam.
Stiprināšana pie sienas
LCD krāsu televizora stiprināšanai pie sienas nepieciešamas īpašas iemaņas, tāpēc tas būtu jādara kvalificētam apkalpes personālam. Klientiem nevajadzētu mēģināt veikt šo darbu pašiem. SHARP neuzņemas atbildību par nepareizu stiprināšanu, vai stiprināšanas rezultātā radušos negadījumu vai traumu.
3
Ievads
ECO
EPG
YPbPr
PR LIST FREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
Tālvadības pults
1 B BAROŠANA
Nospiediet, lai ieslēgtu LCD TV vai pārietu uz gaidīšanas režīmu.
2 b (IEEJAS AVOTS)
Izvēlas ienākošā signāla avotu.
3 0-9 DIGIT BUTTONS
(0-9 CIPARU POGAS)
Tiešai TV kanālu izvēlei.
4 EPG <Nav pieejams>
5 PRE PR
Lai parādītu iepriekš izvēlēto TV kanālu.
6 HDMI
Nospiežot šo pogu, jūs varat izvēlēties HDMI, HDMI 1, HDMI 2.
7 YPbPr
Nospiežot šo pogu, jūs varat izvēlēties YPbPr.
8 VIDEO
Nospiežot šo pogu, jūs varat izvēlēties SCART, SCART1, SCART2, Sānu AV ieeja.
9 PC
Nospiediet, lai pārietu uz datora režīmu.
10 i (+/-)
Nospiediet, lai pielāgotu skaļumu.
11 e
Niespiediet, lai ieslēgtu/izslēgtu skaņu. Jūs varat arī nospiest i (+/-) lai atjaunotu iepriekšējo skaļumu.
12 f
Nomaina attiecību starp attēla platumu un augstumu; sīkāk lasīt sadaļā Attēla formāts.
13 P (</>)
Nospiediet, lai izvēlētos kanālu.
14 DUAL Izvēlieties MONO, STEREO, DUAL 1, DUAL 2 kanālam ATV.
15 AUDIO (ADJ)
Nospiediet, lai izvēlētos iepriekš PIEZĪMEiktu LCD TV skaņas iestatījumu.
16 VIDEO (ADJ)
Nospiediet, lai izvēlētos iepriekš PIEZĪMEiktu LCD TV iestatījumu.
17 SLEEP
Nospiediet, lai izslēgtu LCD TV pēc zināma laika. (5 ~ 180 minūtes.)
18 oœpπ
Nospiediet oœpπ lai pārvietotos un apstiprinātu izvēli.
19 OK Nospiediet, lai aktivētu
iestatījumu.
20 MENU/EXIT
Nospiediet, lai ieslēgtu LCD TV OSD. Nospiediet vēlreiz, lai izslēgtu LCD TV OSD.
21 p
Atveriet programmas informāciju, ja pieejama.
22 R/G/Y/B (KRĀSU POGA)
Nospiediet pogas, lai izvēlētos attēlus ar dažādas krāsas tekstu. Dažādi ekrāni parāda atšķirīgas funkcijas.
23 TELETEXT
Nospiediet šo pogu, lai aktivētu Teletekstu. Nospiediet vēlreiz, lai izslēgtu Teletekstu.
24 MIX
Nospiediet šo pogu, lai aktivētu Teletekstu ar TV.
25 SIZE
Nospiediet šo pogu, lai mainītu fontu izmēru: Full screen (Pa visu ekrānu), Top half (Augšējā puse) un Bottom half (Apakšējā puse).
26 SUBPAGE
Lai izvēlētos apakšizvēlni, ja esošajai izvēlnei ir apakšizvēlne(-s).
27 INDEX
Nospiediet šo pogu, lai atgrieztos
100. lpp. vai satura rādītāja lappusē; tad nospiediet no 0 līdz
9. Teleteksta lapa tiks numurēta un pievienota tai lapai, kuru jūs izvēlaties vai sekundāram vienumam.
28 SUBTITLE (SUBTITRI)
Kad ir aktivizēta teleteksta un subtitru funkcija, nospiediet šo pogu, lai atrastu pirmo subtitru lappusi. Atkārtoti nospiediet SUBTITLE (SUBTITRI), lai pārslēgtu nākamo lappusi.
29 HOLD
Nospiediet šo pogu, lai apturētu lapu ritināšanos. Teksta dekoders pārtrauc datu saņemšanu.
30 REVEAL
Atklāj slēptu informāciju, piemēram, atbildes uz viktorīnas jautājumiem.
31 ECO (Eko.)
Nospiediet šo pogu, lai attēlam samazinātu spilgtumu elektroenerģijas taupīšanas nolūkos.
32 PR LIST
Nospiediet, lai apskatītu kanālu sarakstu.
33 FREEZE
Nofiksēt attēlu uz ekrāna. (Nav pieejams, ja ieejas avoti ir datora režīmā un HDMI ar datoru režīmā.)
4
Ievads
SCART
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
AC IN
SCART
VGAAUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
AV IN
VIDEO L R
SERVICE
1
SCART 1
SCART 2
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
4
2
3
3
5
6
8
7
10
9
12
11
AC IN
SCART 1
SCART 2
VGA AUDIO
PC IN
75Ω
L R
VIDEO
AV OUT
L RY Pb Pr
COMPONENT
2
4
6
8
7
26”
32”
19”
26”
32”
19”
TV (skats no priekšas)
TV (skats no aizmugures)
i (k/l) Skaļuma pogas
P (r/s) Programmu [kanālu] pogas
Izvēlnes poga
b (IEEJAS AVOTS) poga
a (Barošana) poga
Tālvadības kontroles sensors
B (Gaidīšanas/Iesl.) indikators
1 Strāvas savienotājs 2 HDMI /HDMI 1 3 PC IN (VGA/AUDIO) 4 SCART, SCART 1 (CVBS skaņotāja izeja) 5 SCART 2 (CVBS monitora izeja) 6 Komponentais (Video un K/L audio ieeja) 7 Radio ieeja
8 AV VIDEO un KR/L audio izeja 9 SERVICE ligzda 10 Austiņu izeja 11 Kopējā ligzda (AV ieeja, AV/KR/L) 12 HDMI 2 (Tikai priekš 26” un 32” ekrāniem)
5
3
19”
26”
32”
W
H
Operation Manual
Quick Setup Guide
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
P
PRE PR
26”
32”
x 3
19”
x 4
Sagatavošanās
AC IN
VGAAUDIO
PC IN
75
AC IN
VG
A
A
UDI
O
PC IN
75Ω
Komplektācija
Statīvs un skrūves
Novietojiet televizoru ar priekšpusi uz leju uz 1. 1. drošas virsmas, kas pārklāta ar mīkstu audumu.
Pievienojiet televizora pamatni pie televizora 2. apakšējās malas.
Nostipriniet ar skrūvēm, izmantojot krustiņa 3. skrūvgriezi (Nav komplektā).
PIEZĪME
Lai atvienotu televizora pamatni, veiciet šos soļus • pretējā secībā.
Stiprināšana pie sienas
Strāvas kabelis (×1) Izstrādājuma forma dažādās valstīs atšķiras
Kabeļa skava (x1) Pievienota televizora aizmugures panelim.
VESA –
Tālvadības pults (×1) AAA baterijas (×2)
TV ekrāna izmērs (collās)
savienojams balsts montāžai pie sienas (milimetros) (W × H)
Skrūvju veidi
19” 100 x 100 mm Metric 4 x 10 mm
TV pamatnes stiprināšana
Ātras uzstādīšanas rokasgrāmataLietotāja instrukcija
26” 200 x 100 mm Metric 4 x 10 mm
32” 200 x 20 0 mm Metric 6 x 10 mm
PIEZĪME
Iegādājoties sienas turētāju, lūdzu, pārliecinieties, vai • starp sienas turētāju un TV ligzdām ir pietiekoša vieta spraudņiem.
Kabeļu apņemšana ar skavu
6
Sagatavošanās
30° 30°
ECO
EPG
YPbPr
PR LISTFREEZE
MENU /EXIT
PRE PR
P
TV
SCART
YPbPr
PC
HDMI 1
AV sānu
Atlasiet savu valsti Zviedrija
Šveice
Turcija
AK
Ukraina
Cits
Pārvietot Atlasīt
Skaņa
Attēls
Menu
Funkcijas
Instalēšana
Vieds attēls
Aizmugurgaismojums
Kontrasts
Spilgtums
Krāsa
Nokrāsa
Asums
Standarta
50
50
50
50
-3
5
Skaņa
Funkcijas
Izslēgts
Ieslēgts
TV
SCART 1
YPbPr
PC
HDMI 1
HDMI 2
AV sānuside
SCART 2
Menu
19” 26”, 32”
Ievietojiet divas AAA baterijas tālvadības pultī.1. 1. Pārliecinieties, ka (+) un (-) atrodas pareizos virzienos.
Uzlieciet vāciņu.2.
Tālvadības pults lietošanaBateriju uzstādīšana
Lietojiet tālvadības pulti vēršot to pret tālvadības kontroles sensoru. Priekšmeti starp tālvadības pulti un sensoru var aizkavēt tās pienācīgu darbību.
PIEZĪME
Ja tālvadības pults netiks lietota ilgāku laiku, • izņemiet baterijas, lai izvairītos no pults bojājumiem.
UZMANĪBU
Nepareizas bateriju lietošanas rezultāta var rasties ķīmiska noplūde vai eksplozija. Obligāti ievērojiet zemāk minētās instrukcijas.
Nelietojiet vienlaicīgi dažāda veida baterijas. • Dažādiem bateriju veidiem ir atšķirīgas īpašības. Nelietojiet vienlaicīgi vecas un jaunas baterijas. • Vecu un jaunu bateriju vienlaicīga izmantošana var saīsināt jauno bateriju lietošanas laiku un radīt ķīmisku noplūdi vecajās baterijās. Izņemiet baterijas tiklīdz tās ir nolietojušās. • Ķimikālijas, kas izplūst no baterijām var izraisīt ādas izsitumus. Ja ieraugāt ķīmisku noplūdi, rūpīgi izslaukiet to ar lupatiņu. Baterijām, kuras ir pievienotas komplektā ar šo • produktu, var būt īsāks paredzamais lietošanas ilgums sakarā ar to, ka tās var būt ilgstoši uzglabātas pirms produkta iegādes. Ja tālvadības pults netiks lietota ilgāku laiku, • izņemiet no tās baterijas.
Piezīme par atbrīvošanos no baterijām:
The batteries provided contain no harmful materials such as cadmium, lead or mercury. Komplektā esošajās baterijās nav bīstamu vielu, tādu kā kadmijs, svins vai dzīvsudrabs.Regulas par izlietotajām baterijām izvirza PIEZĪMEikumus, ka baterijas vairs nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet bez maksas jebkuras izlietotās baterijas tam speciāli norādītajos savākšanas konteineros, kas uzstādīti komerciālās tirdzniecības vai rūpniecības vietās.
5 m
Tālvadības kontroles sensors
Parādīt Izvēlnes ekrānu
Nospiediet MENU/EXIT pogu un parādīsies MENU ekrāns.
Izvēlieties vienību ar tālvadības pulti
Nospiediet 1. oœpπ, lai izvēlētos vajadzīgo izvēlni.
Nospiediet2. , lai izvēlētos / noregulētu vienību vēlamajā līmenī. Iestatījums tiek uzreiz izmainīts uz ekrāna.
Nospiediet3. p , lai atgrieztos iepriekšējā līmenī.
Izeja no Izvēlnes ekrāna
Nospiežot MENU/EXIT, uzreiz iziesiet no Izvēlnes pirms vēl darbība ir pabeigta.
Loading...
+ 18 hidden pages