The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat televizorul color LCD SHARP. Pentru a asigura siguranţa şi funcţionarea fără
probleme pentru mulţi ani, vă rugăm să citiţi cu atenţie Măsurile de precauţie importante înainte de a utiliza acest produs.
Măsuri importante de precauţie
•
Curăţarea—Deconectaţi cablul de alimentare cu c.a. de la priza c.a. înainte de a curăţa produsul.
Utilizaţi o cârpă umedă pentru a curăţa produsul. Nu utilizaţi soluţii de curăţare lichide sau soluţii de
curăţare cu aerosol.
•
Apa şi umezeala—Nu utilizaţi produsul în apropierea apei, cum ar fi cada de baie, bazinele de
spălat, chiuveta de la bucătărie, bazinul de spălat haine, piscina şi subsolurile cu umezeală.
•
Nu amplasaţi vaze sau alte recipiente cu apă pe acest produsul.
Apa se poate vărsa pe produs, putând genera astfel incendii sau electrocutări.
•
Aşezare—nu amplasaţi produsul pe un suport cu role, cadru, trepied sau pe o masă instabile. În caz contrar,
produsul poate cădea, generând astfel rănirea gravă a persoanelor, precum şi defectarea produsului. Utilizaţi numai
suporturi cu role, cadre, trepiede, console sau mese recomandate de producător sau vândute
împreună cu produsul. Când montaţi produsul pe perete, asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile
producătorului. Utilizaţi numai dispozitive de montare pe care le-a recomandat producătorul.
•
Când relocalizaţi produsul amplasat pe un suport cu role, acesta trebuie mutat cu cea mai mare
atenţie. Opririle bruşte, forţa excesivă şi suprafaţa neuniformă a podelei pot cauza căderea
produsului din suport.
•
Ventilaţia—Aerisirile şi alte deschizături din carcasă sunt concepute pentru ventilaţie. Nu acoperiţi
şi nu blocaţi aceste aerisiri sau deschizături deoarece ventilaţia insuficientă poate genera supraîncălzirea şi/sau
scurtarea duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare
deoarece acestea pot bloca deschiderile de ventilare. Acest produs nu este conceput pentru montarea prin
încastrare; nu amplasaţi produsului într-un spaţiu închis, cum ar fi biblioteca sau raftul, decât dacă se asigură o
ventilaţie adecvată sau dacă instrucţiunile producătorul permit acest lucru.
•
Panoul LCD utilizat pentru acest produs este din sticlă. De aceea, se poate sparge când produsul
este scăpat pe jos sau când se aplică asupra sa impacturi. Dacă panoul LCD se sparge, atenţie să
nu vă răniţi cu sticla spartă.
•
Sursele de căldură—Feriţi produsul de sursele de căldură cum ar fi caloriferele, radiatoarele,
cuptoarele şi alte produse care generează căldură (inclusiv amplificatoarele).
•
Pentru a preveni incendiile, nu amplasaţi niciodată niciun tip de lumânări sau surse de flacără deschisă deasupra sau lângă TV.
•
Pentru a preveni incendiile sau pericolul de electrocutare, nu amplasaţi cablul de alimentare cu c.a. sub TV sau alte
obiecte grele.
•
Nu afişaţi o imagine fixă pentru o perioadă lungă de timp pentru că aceasta poate genera apariţia permanentă
ulterioară a unei urme a imaginii respective.
•
Există un consum de energie permanent când cablul de alimentare este conectat.
•
Reparaţii—Nu încercaţi să reparaţi produsul dvs. Scoaterea carcaselor vă poate expune tensiunilor ridicate şi altor
situaţii periculoase. Solicitaţi asistenţa unei persoane calificate pentru a efectua reparaţia.
•
Pentru ventilaţie, lăsaţi cel puţin 10-15 cm spaţiu liber în jurul televizorului. Nu amplasaţi televizorul pe o carpetă.
•
Echipamentul nu trebuie expus picurilor sau stropirii cu lichide.
•
Echipamentul nu trebuie expus ploii sau umezelii şi nici obiectelor umplute cu lichide, cum ar fi vazele de flori, care
nu trebuie amplasate pe aparat.
•
Cuplajul aparatului se utilizează ca dispozitivul deconectat acestui aparat, iar dispozitivul deconectat va rămâne rapid
funcţionabil.
Panoul LCD este un produs de o foarte înaltă tehnologie, care vă oferă detalii fine ale imaginii.
Datorită unui număr mare de pixeli, ocazional pot apărea câţiva pixeli inactivi pe ecran, ca nişte puncte fixe de culoare
albastră, verde sau roşie.
Acest fenomen este încadrat în specificaţiile produsului şi nu constituie un defect.
Măsuri de precauţie la transportarea televizorului
Când mutaţi televizorului, trebuie transportat de două persoane care îl ţin cu ambele mâini; atenţie să nu aplicaţi
presiune asupra afişajului.
Montarea pe perete
Montarea televizorului color LCD necesită abilităţi speciale şi trebuie efectuată numai de către un personal de service
calificat. Clienţii nu trebuie să încerce să îl monteze. SHARP nu îşi asumă responsabilitatea pentru montarea neadecvată
sau montarea care generează accidente sau răniri.
Apăsaţi pentru a porni televizorul
LCD sau pentru a intra în modul
Standby (În aşteptare).
24 MIX
Apăsaţi acest buton pentru a
activa teletextul în combinaţie cu
televizorul.
2 b (SURSĂ INTRARE)
Selectaţi o sursă de intrare.
3 BUTOANE DIGITALE 0-9
Pentru a selecta direct un canal TV.
<Nu este disponibil>
4 EPG
5
PRE PR (PROGRAM ANTERIOR)
Pentru a afişa canalul TV selectat
anterior.
6 HDMI
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta HDMI, HDMI 1, HDMI 2.
7 YPbPr
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta YPbPr.
8 VIDEO
Apăsaţi acest buton pentru a selecta
SCART, SCART1, SCART2, intrare
laterală AV.
9 PC
Apăsaţi pentru a direcţiona spre
modul PC.
10 i (+/-)
Apăsaţi pentru a regla volumul.
11 e
Apăsaţi pentru a comuta volumul
pe Pornit sau pe Oprit. Mai puteţi
apăsa i(+/-) pentru a reveni la
nivelul anterior al volumului.
12 f
Schimbaţi raportul de aspect;
consultaţi secţiunea referitoare la
formatul imaginii.
13 P (</>)
Apăsaţi pentru a selecta canalul.
14 DUAL
Selectaţi MONO, STEREO, DUAL 1
şi DUAL 2 pentru canalul ATV.
15 AUDIO (ADJ)
Apăsaţi pentru a seta televizorul LCD
pe o setarea de sunet predefinită.
PRE PR
EPG
YPbPr
P
MENU
/EXIT
ECO
PR LIST FREEZE
16 VIDEO (ADJ)
Apăsaţi pentru a seta televizorul LCD
pe o setare de imagine predefinită.
17 SLEEP (REPAUS)
Apăsaţi pentru a opri televizorul
LCD într-un anumit interval de timp.
(5 - 180 minute)
18 oœpπ
Apăsaţi oœpπpentru a naviga
şi confirma selecţia dvs.
19 OK
Apăsaţi pentru a activa o setare.
20 MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Apăsaţi pentru a activa OSD-ul
televizorului LCD. Apăsaţi din nou pentru
a închide OSD-ul televizorului LCD.
21 p
Afişează informaţiile despre
program, dacă sunt disponibile.
22 Butoanele colorate R/G/Y/B
Apăsaţi butoanele pentru a selecta
imaginile cu diverse culori de text.
Canalele diferite afişează funcţii
diferite.
23 TELETEXT
Apăsaţi acest buton pentru a activa
teletextul. Apăsaţi-l din nou pentru
a-l dezactiva.
25 SIZE (DIMENSIUNE)
Apăsaţi pentru a modifica
dimensiunea fontului: Full
screen (Ecran complet), Top half
(Jumătatea superioară) şi Bottom
half (Jumătatea inferioară).
26 SUBPAGE (SUBPAGINA)
Pentru a selecta subpagina când
pagina curentă conţine subpagini.
27 INDEX
Apăsaţi acest buton pentru a reveni
la pagina 100 sau la pagina de
indexare; apoi apăsaţi butoanele
0 - 9. Pagina de teletext va fi
numerotată şi adăugată la pagina
pe care aţi selectat-o sau ca la al
doilea element.
28 SUBTITLE (SUBTITRARE)
Atunci când funcţiile teletext şi
subtitrare sunt activate, apăsaţi
acest buton pentru a găsi prima
pagină de subtitrare.
Apăsaţi SUBTITLE (SUBTITRARE) în mod repetat
pentru a schimba paginile în ordine.
29 (HOLD) (Blocare/În
aşteptare)
Apăsaţi acest buton pentru a opri
derularea paginilor.
Decodorul de text opreşte
recepţionarea datelor.
30 REVEAL (AFIŞARE)
Afişează informaţiile ascunse, cum
ar fi răspunsurile la o întrebare.
31 ECO
Apăsaţi acest buton pentru a seta
imaginea la o luminozitate mai mică
pentru economisire de energie.
32 PR LIST (LISTĂ PR)
Apăsaţi pentru a afişa o listă de
canale.
33 FREEZE (BLOCARE)
Pentru a bloca o imagine pe ecran.
(Nu este disponibil atunci când
sursa de intrare este modul PC şi
HDMI cu modul PC.)
8 Ieşire AV VIDEO şi ieşire audio S/D
9 Priză de SERVICIU
10 Ieşire pentru căşti
11 Compus (INTRARE AV, AV/S/D)
12 HDMI 2 (numai pentru modelele 26” şi 32”)
Asiguraţi-vă că semnele (k) şi (l) sunt
orientate în direcţia corectă.
Remontaţi capacul.
2.
Utilizarea telecomenziiInstalarea bateriilor
Utilizaţi telecomanda îndreptând-o spre senzorul pentru
telecomandă. Obiectele dintre telecomandă şi unitatea
acesteia pot preveni funcţionarea adecvată.
NOTĂ
Dacă telecomanda nu va fi utilizată pentru o
•
perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile pentru
a evita deteriorarea telecomenzii.
ATENŢIE
Utilizarea neadecvată a bateriilor poate genera
scurgerea substanţelor chimice sau explozia. Asiguraţivă că urmaţi instrucţiunile de mai jos.
•
Nu amestecaţi bateriile de tipuri diferite. Tipurile
diferite de baterie au caracteristici diferite.
•
Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi.
Amestecarea bateriilor vechi cu cele noi poate
scurta durata de viaţă a bateriilor noi sau poate
genera scurgeri de substanţe chimice sau explozia.
•
Scoateţi bateriile imediat ce s-au uzat. Substanţele
chimice care se scurg din baterii pot cauza iritaţii.
Dacă depistaţi scurgeri de substanţe chimice,
ştergeţi bine cu o cârpă.
•
Bateriile furnizate cu acest produs pot avea o durată
mai scurtă de viaţă datorită condiţiilor de utilizare.
•
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă mai
lungă de timp, scoateţi bateriile din aceasta.
Notă cu privire la eliminarea bateriilor:
Bateriile furnizate conţin materiale nocive, cum ar fi
cadmiul, plumbul sau mercurul.
Reglementările cu privire la bateriile uzate stipulează
că bateriile nu mai pot fi eliminate odată cu gunoiul
menajer. Depuneţi bateriile utilizate gratuit în
recipientele de colectare destinate acestui scop,
disponibile la societăţile comerciale.
5 m
Senzor telecomandă
30°30°
PRE PR
EPG
YPbPr
P
MENU
/EXIT
ECO
PR LISTFREEZE
Afişaţi ecranul Menu (Meniu)
Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU IEŞIRE) şi afişajele
MENU (MENIU) de pe ecran.
Selectaţi un element cu telecomanda
Apăsaţi oœpπ pentru a selecta un meniu dorit.
1.
2.
Apăsaţi pπ pentru a selecta/ajusta elementul
la nivelul dorit. Setarea de pe ecran se aplică
imediat.
3.
Apăsaţi p pentru a reveni la nivelul anterior.
Menu
Picture
Sound
Features
Installation
MoveSelect
Smart Picture
Backlight
Contrast
Brightness
Colour
Hue
Sharpness
Standard
Închideţi ecranul Menu (Meniu)
Operaţia va închide ecranul „Menu” (Meniu) dacă
apăsaţi MENU/ EXIT (MENIU/IEŞIRE) înainte de
finalizare.
Urmaţi paşii unul câte unul când utilizaţi televizorul pentru prima dată. Unii paşi pot să nu fie necesari în funcţie de
instalarea şi conectarea televizorului dvs.
✔
Start searching channels
1
Pregătirea
2
Porniţi şi rulaţi
instalarea automată
(Începeţi căutarea canalelor)
Start automatic installation.
This takes a few minutes.
Start ?
n Conectaţi cablul antenei la
terminalul pentru antenă.
o Conectaţi cablul de
alimentare cu c.a. la TV.
Cablu de alimentare
cu c.a. ( x 1)
Forma produsului
variază în unele ţări.
n Porniţi alimentarea
televizorului cu butonul a.
o Rulaţi instalarea iniţială
automată.
Country setting (Setare ţară)
✔
Select your countrySweden
Switzerl...
Trukey
UK
Ukraine
Other
System searching.
Please wait.
Channels found5
Stop
3
Puteţi începe
vizionarea TV
n Felicitări!
Acum vă puteţi uita la TV.
Channel search complete
o Dacă este necesar, reglaţi
antena pentru a atinge
nivelul maxim de recepţie a
semnalului.
Dacă urmează să nu utilizaţi acest TV pentru o perioadă
•
mai lungă de timp, scoateţi cablul de alimentare cu c.a.
din priza de alimentare.
O cantitate mică de energie electrică se mai consumă
•
încă atunci când a este oprit.
Selectarea unei surse video externe
După efectuarea conexiunii, apăsaţi b pentru a
afişa ecranul INPUT SOURCE (SURSĂ INTRARE) şi
apoi apăsaţi </> pentru a comuta pe sursa externă
adecvată cu OK.
Schimbarea canalelor
Cu Pr/ Ps:
P
Modul Standby (În aşteptare)
E
Către modul Standby (În aşteptare)
Dacă televizorul este pornit, puteţi să îl comutaţi pe
modul Standby (În aşteptare) apăsând butonul B de
pe telecomandă.
E
Pornirea din modul Standby (În aşteptare)
Din modul Standby (În aşteptare), apăsaţi butonul B
de pe telecomandă.
Indicator stare TV
Indicator B
Off (Oprit)Alimentare oprită
Green (Verde)Alimentare pornită
Red (Roşu)În aşteptare
Stare
19”
TV
SCART
YPbPr
PC
HDMI
AV side
26”, 32”
TV
SCART 1
SCART 2
YPbPr
PC
HDMI 1
HDMI 2
AV side
Utilizarea fără telecomandă
Această funcţie este utilă când nu există o
telecomandă la îndemână.
1.
Apăsaţi scurt MENU (MENIU) pentru afişarea
ecranului de control direct.
2.
Apăsaţi P</> în loc de </> sau i k/l în
loc de p/π pentru a selecta elementul.
3.
Apăsaţi MENU (MENIU) pentru a confirma
selecţia.
NOTĂ
Meniul de control direct va dispărea dacă este lăsat
Ce este teletextul?
Teletextul transmite pagini de informaţii şi divertisment
pe televizorul dvs. special echipat. Televizorul dvs.
recepţionează semnalele de teletext transmise printro reţea TV şi le decodează în format grafic pentru
vizualizare. Ştiri, informaţii despre vreme şi din sport,
preţurile la bursă şi programele TV sunt printre multele
servicii disponibile.
Pornirea şi oprirea teletextului
1.
Selectaţi un canal TV sau o sursă externă care
furnizează un program teletext.
2.
Apăsaţi Teletext pentru afişarea teletextului.
Multe staţii utilizează sistemul de operare TOP,
•
pe când altele folosesc FLOF (de ex., CNN).
Televizorul dvs. este compatibil cu ambele
sisteme. Paginile se împart în grupuri de subiecte
şi în subiecte. După pornirea teletextului, veţi
găsi 1000 de pagini cu acces rapid.
NOTĂ
Teletextul nu va funcţiona dacă este selectat tipul de
•
semnal RGB.
Butoanele pentru operaţiile pe teletext
ButoaneDescriere
P (r/s)
Colour
(Culoare)
(R/G/Y/B)
0 - 9
MIX
SIZE
(DIMENSIUNE)
INDEX
HOLD
(OPRIRE)
REVEAL
(AFIŞARE)
Măreşte sau scade numărul paginii.
Selectaţi un grup sau un bloc
de pagini afişate în parantezele
colorate din partea de jos a
ecranului apăsând pe culoarea
corespunzătoare Colour (Culoare) (R/G/Y/B) de pe telecomandă.
Selectaţi direct o pagină de la 100
la 899 utilizând 0 - 9.
Apăsaţi acest buton pentru a
activa teletextul în combinaţie cu
televizorul.
Comutaţi imaginea teletextului în
partea de sus, jos sau în format
întreg.
Apăsaţi acest buton pentru a reveni
la pagina 100 sau la pagina de
indexare.
Opriţi actualizarea automată a
paginilor de teletext sau eliberaţi
modul Hold (În aşteptare).
Afişaţi sau ascundeţi informaţiile
ascunse, cum ar fi răspunsul la o
întrebare.
ButoaneDescriere
SUBPAGE
(SUBPAGINĂ)
Selectaţi subpagina când pagina
curentă conţine subpagini.
Apăsaţi butoanele SUBPAGE
(SUBPAGINĂ) de pe telecomandă
pentru a schimba subpagina direct.
Comută automat televizorul în modul În
aşteptare (Sleep timer (Temporizator pentru
intrarea în modul În aşteptare))
Temporizatorul pentru intrarea în modul În aşteptare comută
televizorul în aşteptare după o perioadă de timp stabilită.
Apăsaţi MENU (MENIU).
1.
2.
Selectaţi Feature (Funcţii) > Sleeptimer
(Temporizator pentru intrarea în modul În
aşteptare).
Se afişează meniul Sleeptime (Temporizator
pentru intrarea în modul În aşteptare).
3.
Apăsaţi pπ pentru a seta temporizatorul.
Temporizatorul poate fi setat până la 180 de minute
în unităţi de câte 5 minute. Dacă temporizatorul
este setat pe 0 minute, acesta se va dezactiva.
Apăsaţi OK pentru activarea temporizatorului.
4.
Televizorul va intra în modul În aşteptare după
perioada de timp predefinită.
NOTĂ
Întotdeauna veţi putea să opriţi dvs. televizorul, sau să
•
resetaţi temporizatorul mai devreme decât timpul la care
a fost programat.
Când apăsaţi un buton de pe telecomandă la mai puţin
•
de 1 minut rămas în numărătoare, temporizatorul pentru
intrarea în modul În aşteptare se va anula automat.
Pornirea televizorului în mod automat
(On timer) (Contor de pornire)
On timer (Contorul de pornire) porneşte televizorul pe un
canal specificat, la un timp specificat din modul În aşteptare.
Apăsaţi MENU (MENIU).
1.
2.
Selectaţi Features (Funcţii) > On timer
(Contor de pornire).
3.
Apăsaţi π pentru a accesa meniul On timer
(Contor de pornire).
4.
Apăsaţi oœpπ pentru a selecta Activate
(Activare) şi selectaţi frecvenţa de pornire Daily
(Zilnic), Once (O singură dată) sau Off (Oprit).
5.
Apăsaţi OK pentru confirmare.
6.
Apăsaţi oœpπ pentru a selecta timpul şi
pentru a seta timpul de pornire.
7.
Apăsaţi Done (Finalizare) pentru confirmare.
8.
Apăsaţi oœpπ pentru a selecta
Programme no. (Număr program) şi sursa
externă pentru a seta canalul.
9.
Apăsaţi OK pentru confirmare.
Apăsaţi MENU (MENIU) pentru părăsirea meniului.
10.
NOTĂ
Selectaţi On timer (Contor de pornire) > Activate
•
(Activare) > Off (Oprit) pentru a dezactiva On timer
(Contorul de pornire).
Atunci când On timer (Contorul de pornire) este Off
•
(Oprit), numai funcţia Activate (Activare) poate fi selectată.Setaţi TV clock (Ceasul TV) înainte să activaţi funcţia
•
On timer (Contor de pornire).
Utilizarea TV lock (Blocare TV)
Puteţi preveni copiii de la vizionarea anumitor programe
sau canale prin blocarea controalelor TV.
Setarea/schimbarea codului
Apăsaţi MENU (MENIU).
1.
2.
Apăsaţi oœpπ pentru a selecta Features
(Funcţii) > Set code (Setare cod).
Reintroduceţi acelaşi cod în noua casetă de
dialog pentru confirmare.
În cazul în care codul este configurat cu
succes, caseta de dialog va dispărea. Cu toate
acestea, în cazul în care codul nu poate fi
stabilit, o casetă nouă de dialog vă va solicita
să reintroduceţi codul.
6.
În cazul în care doriţi să schimbaţi codul,
selectaţi Features (Funcţii) > Change code
Prima dată când configuraţi televizorul, vi se solicită să
selectaţi o limbă de meniu şi să instalaţi televizorul.
Acest capitol oferă instrucţiuni despre cum să
reinstalaţi şi să efectuaţi reglajul fin al canalelor.
Instalarea automată a canalelor
Acest capitol oferă instrucţiuni despre cum să căutaţi şi
să memoraţi canalele în mod automat.
Pasul 1: Selectaţi limba dvs. de meniu
NOTĂ
Săriţi peste acest pas în cazul în care setarea pentru
•
limbă este corectă.
Apăsaţi MENU (MENIU).
1.
Selectaţi Installation (Instalare) > Menu
2.
language (Limbă de meniu).
Apăsaţi oœ pentru a selecta o setare pentru
3.
limbă.
Menu
Picture
Sound
Features
Installation
MoveSelect
Apăsaţi OK pentru confirmare.
4.
Apăsaţi MENU (MENIU) pentru părăsirea
5.
meniului.
Menu language
Channel install.
Decoder
Factory settings
Current software
Pasul 2 Instalarea canalelor
Selectaţi ţara dvs. pentru o instalare adecvată a
canalelor.
Apăsaţi OK pentru a confirma fiecare dintre caractere.
6.
NOTĂ
Redenumirea canalelor - lungimea unui nume este
•
limitată la 6 caractere.
•
Utilizaţi Aa pentru a schimba litera mare cu literă mică
şi vice versa.
Apăsaţi MENU (MENIU) pentru părăsirea
9.
meniului.
NOTĂ
Selectaţi None (Nici unul) dacă nu doriţi aranjarea
•
canalului decodor/dispozitivului de decriptare.
SCART2 este disponibil numai la televizoarele cu
•
diagonala de 26 inchi sau mai mari.
Rearanjarea canalelor
După ce aţi instalat canalele, puteţi să rearanjaţi
ordinea în care acestea se afişează.
1.
Atunci când vizionaţi la televizor, apăsaţi PR
LIST (LISTĂ PR) pentru a afişa lista de canale.
2.
Apăsaţi π.
Se afişează meniul de opţiuni pentru canal.
3.
Apăsaţi oœpπ pentru a selecta şi accesa
meniul Reorder (Rearanjare).
4.
Apăsaţi oœpπ pentru a selecta noua
poziţie.
5.
Apăsaţi OK pentru a confirma noua poziţie.
6.
Apăsaţi π.
Se afişează Done reordering (Finalizare rearanjare).
Apăsaţi OK pentru a finaliza rearanjarea.
7.
Accesarea canalului decodor
Puteţi să aranjaţi canalele furnizate prin intermediul unui
decodor sau al unui dispozitiv de decriptare pentru
secţiunea canalului dvs. TV. În acest sens, puteţi
selecta aceste canale prin utilizarea telecomenzii TV.
Un decodor sau un dispozitiv de decriptare trebuie să
fie conectat la mufa SCART1 sau SCART2.
Setarea canalului decodor
Aranjarea canalelor de la un decodor sau un dispozitiv
de decriptare
Apăsaţ i MENU (MENIU ).
1.
Selectaţi Installation (Instalare ) > Decoder
2.
(Decodor ).
Apăsaţi π pentru a introduce Channel
3.
(Canalul ).
Apăsaţi oœ pentru a selecta numărul
4.
canalului pentru aranjarea canalului
decodorului/dispozitivului de decriptare.
Apăsaţi OK .
5.
Apăsaţi oœ πpentru a selecta şi accesa
6.
Status (Stare ).
Apăsaţi o œ pentru a selecta conectorul
7.
utilizat de decodor/dispozitivul de decriptare
(None (Nici unul ), SCART 1 sau SCART 2).
Apăsaţi OK .
8.
Resetarea televizorului la setările implicite
Puteţi reveni la setările implicite pentru imagine şi sunet
ale televizorului dvs. Setările de instalare a canalului vor
rămâne neschimbate.
Apăsaţi O K pentru a reseta la setările implicite.
5.
Apăsaţi MENU (MENIU) pentru părăsirea
meniului.
ECO
Această funcţie vă permite să reduceţi automat
luminozitatea de fundal pentru a scădea consumul de
energie şi mări durata de viaţă a luminii de fundal.
Asiguraţi-vă că aţi oprit televizorul şi orice alte
•
dispozitive înainte de efectuarea conexiunilor.
Conectaţi ferm un cablu la un terminal sau la terminale.
•
Citiţi cu atenţie manualul de utilizare pentru fiecare
•
dispozitiv extern pentru a verifica tipurile e conexiune
posibile. Aceasta vă ajută să obţineţi cea mai bună
calitate audiovizuală posibilă, pentru a maximiza
potenţialul televizorului şi al dispozitivului conectat.
Conexiune HDMI
YPbPr (Conexiune componente)
Exemplu de dispozitive ce se pot conecta
E Aparat video E DVD E Blu-ray player/writer
Vă veţi bucura de reproducerea exactă a culorii şi de
imagini de calitate ridicată cu terminalul YPbPr când
conectaţi un DVD writer sau un alt echipament de
înregistrare.
Exemplu de dispozitive ce se pot conecta
E DVD E Blu-ray player/writer
Conexiunile HDMI (Interfaţă multimedia de înaltă
definiţie) permit transmisia digitală video şi audio
printr-un cablu de conexiune de la un player/writer.
Fotografiile digitale şi datele audio se transmit fără
compresie de date şi, de aceea, nu îşi pierd deloc
calitatea. Conversia analogă/digitală nu mai este
necesară la dispozitivele conectate, conversie care ar
putea şi ea genera pierderi de calitate.
PC IN
C IN
VGAAUDI
VG
Cablu HDMI
L
YPbPr
COMPONENT
COMPONENT
Cablu adaptor
DVI/HDMI
Cablu audio
Conversia DVI/HDMI
Utilizând un cablu adaptor DVI/HDMI, semnalele video
digitale ale unui DVD pot fi redate, de asemenea,
printr-o conexiune HDMI compatibilă. Sunetul trebuie
alimentat suplimentar.
Atât HDMI, cât şi DVI utilizează aceeaşi metodă de
protecţie la copiere HDCP.
Semnalul video acceptat:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Consultaţi pagina 20 pentru compatibilitatea cu
semnalul PC-ului.
L RY Pb Pr
COMPONENT
Cablu audioCablu componentă
RL
PB
PR
Y
CB)
CR)
(
(
COMPONENTAUDIO
Conexiunea AV IN
Exemplu de dispozitive ce se pot conecta
E Aparat video E DVD E Blu-ray player/writer
E Consolă de jocuri E Cameră video
Puteţi utiliza un cablu AV IN la conectarea unei console
de jocuri, unei camere video, unui DVD recorder sau
Limbă OSDBulgară, croată, cehă, daneză, neerlandeză, engleză, finlandeză, franceză, germană,
Cerinţe de energiec.a. 220–240 V, 50 Hz
Consum de energie45 W (În aşteptare < 0,3 W)
Greutate3,8 kg (fără suport),
Temperatură în stare de funcţionare
Ca parte din politica noastră de îmbunătăţire continuă, SHARP îşi rezervă dreptul de a efectua modificări de design
•
şi specificaţii pentru îmbunătăţirea produsului, fără notificare. Cifrele specificaţiilor performanţelor indicate sunt valori
nominale ale unităţilor din producţie. Pot exista devieri de la aceste valori în cazul unităţilor individuale.
NOTĂ
Consultaţi coperta interioară din spate pentru desenele dimensionale.
•
•
Semnalul audio nu poate fi transmis prin terminalul HDMI.
Antenă
SCART, SCART 1 SCART (intrare AV, intrare RGB, ieşire TV - numai analogă)
¶1 Măsurate conform IEC 62087 Ed. 2
¶2 Pentru mai multe informaţii referitoare la funcţia Energy Save (Economisire energie), consultaţi paginile referitoare la acest subiect
din manualul de utilizare
¶3 Măsurate conform IEC 62301 Ed. 1
¶4 Măsurate conform IEC 62301 Ed. 1
¶5 Consumul anual de energie este calculat pe baza consumului de energie On-Mode (Vivid)) (Modul Pornit (Vivace)), vizionând 4 ore
de programe TV pe zi, 365 de zile pe an
¶6 Consumul anual de energie este calculat pe baza consumului de energie Energy-Save-Mode (Modul Economisire energie),
vizionând 4 ore de programe TV pe zi, 365 de zile pe an
NOTĂ
Consumul de energie din On-Mode (Modul Pornit) variază în funcţie de imaginile afişate de TV.•
Eco > On
(Pornit)
33,7 kWh44,3 kWh119,7 kWh
Alte informaţii
Precauţii cu privire la mediile cu temperatură ridicată şi scăzută
•
Când folosiţi televizorul într-un spaţiu cu temperatură scăzută (de ex., în cameră, la birou), imaginea poate avea urme sau
apare cu o uşoară întârziere. Aceasta nu este o defecţiune, iar televizorul îşi va reveni când temperatura revine la normal.
Nu lăsaţi televizorul într-o locaţie caldă sau rece. De asemenea, nu lăsaţi televizorul într-o locaţie expusă acţiunii directe a
•
soarelui sau lângă surse de căldură deoarece carcasa acestuia se poate deforma, iar panoul LCD-ului se poate defecta.
Temperatură de depozitare: e5°C - e35°C.
•
Informaţia din licenţa de software pentru acest produs
Cuprins software
Software-ul inclus în acest produs este compus din diverse componente software ale căror drepturi individuale
de autor sunt deţinute de SHARP sau de părţi terţe.
Software dezvoltat de SHARP şi software de tip sursă deschisă
Drepturile de autor pentru componentele software şi diversele documente relevante incluse alături de acest
produs, care au fost dezvoltate sau scrise pentru SHARP sunt proprietatea SHARP şi sunt protejate prin Actul
cu privire la drepturile de autor, tratatele internaţionale şi prin alte legi relevante. Acest produs utilizează liber
software-ul şi componentele software ale căror drepturi de autor sunt deţinute de părţi terţe. Acestea includ
componente de software acoperite de o Licenţă publică generală GNU (denumită în continuare GPL), de o
Licenţă publică generală inferioară GNU (denumită în continuare LGPL) sau de alte acorduri de licenţă.
Declaraţii de recunoaştere
Următoarele componente de software de tip sursă deschisă sunt incluse în acest produs:
• nucleu linux • modutils • glibc • zlib • libpng
Mărci comerciale
„HDMI, logoul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
•
înregistrate ale HDMI Licensing LLC.”
Logoul „HD ready” este o marcă comercială a EICTA.•
Atenţie: Produsul
dumneavoastră este
marcat cu acest simbol
care indică că produsele
electrice şi electronice
uzate nu trebuie
aruncate împreună
cu deşeurile casnice.
Pentru aceste produse
există un sistem separat
de colectare.
A. Informaţii pentru utilizatorii casnici
1. În Uniunea Europeană
Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, vă rugăm să nu folosiţi
recipientul de gunoi uzual!
Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie eliminate separat, în
conformitate cu legislaţia în vigoare care impune tratarea, valorificarea şi
reciclarea corespunzătoare a acestora.
În urma implementării legislaţiei de către statele membre UE, utilizatorii casnici
din acestea pot preda gratuit* echipamentele electronice şi electrice uzate
la centrele de colectare autorizate. În anumite ţări* magazinele locale preiau
gratuit produsul uzat la achiziţionarea unui alt produs similar.
*) Pentru informaţii suplimentare vă rugăm contactaţi autoritatea locală.
Dacă echipamentele dumneavoastră electrice şi electronice uzate au baterii
sau acumulatori, acestea/aceştia trebuie eliminate/eliminaţi separat în
conformitate cu reglementările locale.
Eliminând acest produs în mod corect contribuiţi la tratarea, valorificarea şi
reciclarea corespunzătoare a deşeurilor, prevenind astfel efectele negative
asupra sănătăţii umane şi a mediului care pot apărea în urma managementului
necorespunză
tor al deşeurilor.
2. În alte ţări din afara Uniunii Europene
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm contactaţi autoritatea locală
pentru a afla care este metoda corectă de eliminare.
B. Informaţii pentru utilizatorii profesionali
1. În Uniunea Europeană
Dacă produsul este de uz profesional şi doriţi să îl aruncaţi:
Vă rugăm contactaţi distribuitorul SHARP care vă va furniza informaţii privind
preluarea produsului. Este posibil să vi se ceară să acoperiţi cheltuielile
ocazionate de preluare şi reciclare. Produsele de mici dimensiuni (şi cantităţile
mici) pot fi preluate de centrele de colectare locale.
2. În alte ţări din afara Uniunii Europene
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm contactaţi autoritatea locală
pentru a afla care este metoda corectă de eliminare.
Pentru UE: coşul pe roţi tăiat cu x indică
trebuie aruncate împreună cu gunoiul menajer! Există un sistem de colectare
faptul că bateriile consumate nu
separat pentru bateriile consumate, pentru a permite tratamentul corect şi
reciclarea în concordanţă cu legislaţia. Contactaţi autoritatea locală pentru
detalii despre metodele de colectare şi reciclare.
Pentru Elveţia: bateriile consumate trebuie returnate punctului de vânzare.
Pentru alte state non-UE: contactaţi autoritatea locală pentru metoda corectă