Sharp LC-32RD8E, LC-32RD8S User Manual [da]

Page 1
LC-32RD8E LC-32RD8S
LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
SVENSKASUOMIDANSKNORSK
Page 2
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
)5)
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Page 3
BRUGSVEJLEDNING
DANSK
• Modellerne LC-32RD8E-BK og LC-32RD8S-BK har et sort cabinet.
• Modellerne LC-32RD8E-GY og LC-32RD8S-GY har et sølvfarvet kabinet.
• Illustrationerne og OSD (On-Screen Display = skærmvisningerne) i denne brugsvejledning er udelukkende ment som forklaring og kan variere en smule fra de reelle handlinger.
• Den på fabrikken forindstillede PIN-kode er ”1234”.
Kun TV Kun TV/AV Kun TV/DTV/AV
Kun AV Kun PC
: disse ikoner, som anvendes i hele denne brugsvejledning, angiver at
menuposten kun kan indstilles eller justeres i den valgte indgangsindstilling.

Indhold

Indhold ............................................................................................1
Kære SHARP-kunde ......................................................................2
Vigtige sikkerhedsforskrifter ........................................................2
Varemærker ....................................................................................2
Medfølgende tilbehør ....................................................................3
Lynguide .........................................................................................3
Montering af stativet..................................................................3
Indstilling af fjernsynet ...............................................................4
Isætning af batterierne ..............................................................5
Anvendelse af fjernbetjeningen ..................................................5
Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen ................................5
Fjernbetjening ...........................................................................6
Fjernsyn (set forfra) ....................................................................7
Fjernsyn (set bagfra) ..................................................................7
Hvordan man tænder for fjernsynet ...........................................8
Standby ....................................................................................8
Indledende automatisk installation (analog) ................................8
Anvendelse af den analoge programliste ...................................8
Indledende automatisk installation (DTV) ...................................8
Anvendelse af eksternt udstyr .....................................................9
Tilslutning af en videobåndoptager ............................................9
Tilslutning af en spilkonsol eller et videokamera .........................9
Tilslutning af en DVD-afspiller ....................................................9
Tilslutning af en dekoder .........................................................10
Tilslutning af en PC’er .............................................................10
Anvendelse af AV Link-funktionen ...........................................10
Menufunktioner ...........................................................................11
Menufunktionsknapper ...........................................................11
Anvendelse uden en fjernbetjening .....................................11
Skærmvisning .........................................................................11
Almindelige betjeninger ...........................................................12
Menuen Picture (Billede) ..........................................................13
AV Mode (AV-indstilling)......................................................13
OPC ..................................................................................13
Billedjusteringer .................................................................13
Advanced (Avanceret) ........................................................14
Colour Temp. (Farvetemperatur) ....................................14
Black (Sort) ...................................................................14
3D-Y/C .........................................................................14
Monochrome (Sort-hvid) ...............................................14
Film Mode (Film-indstilling) ............................................14
100Hz (truD
Menuen Audio (Lyd) ................................................................14
AV Mode (AV-indstilling)......................................................14
Lydregulering .....................................................................14
Surround ...........................................................................15
Auto Vol. (Auto lydstyrke) ...................................................15
Clear Voice (Klar stemme) ..................................................15
Menuen Power Control (Strømbesparelse) ..............................15
No Signal Off (Intet signal fra) .............................................15
No Operation Off (Ingen betjening fra) ................................15
Power Management(Strømstyring) .....................................15
Menuen Setup (Opsætning) ....................................................15
Auto Installation (Automatisk installation) ............................15
Programme Setup(Programopsætning) ..............................16
Auto Search (Automatisk søgning) ................................16
Manual Adjust (Manuel indstilling) ..................................16
Fine (Fin) ..................................................................16
Colour sys. (Farvesystem) ........................................16
Sound sys. (Lydsystem) (Sendesystem) ...................16
Label (Navngivning) ..................................................16
Skip (Overspring) .....................................................16
Decoder (Dekoder) ..................................................16
Lock (Lås) ................................................................17
Sort (Sortering) .............................................................17
Erase Programme (Programfravalg) ...............................17
®
) ...............................................................14
Child Lock (Børnelås) .........................................................17
Input Label (Indgangsnavngivning) .....................................17
Position .............................................................................18
WSS (Bredformatskærmsignaler) .......................................18
4:3 Mode (4:3 indstilling) ....................................................18
Fine Sync. (Finsynkronisering) ............................................18
XGA Mode (XGA-indstilling) ................................................18
Language (Sprog) ..............................................................18
Supply Voltage (Forsyningsspænding) ................................18
Menuen Option (Alternativ) ......................................................18
Audio Only (Kun lyd) ...........................................................18
DNR (Digital støjreduktion) .................................................19
HDMI Setup (HDMI-opsætning) .........................................19
Input Select (Indgangsvalg) ................................................19
Colour System (Farvesystem) .............................................19
Demo ................................................................................19
Nyttige egenskaber .....................................................................20
WIDE MODE (Bredformatindstilling) .........................................20
Stillbillede ................................................................................21
Teletekstfunktion .....................................................................21
DTV-menubetjeninger .................................................................22
Betjeningsknapper til DTV-menu .............................................22
DTV On-Screen Display ..........................................................22
Almindelige DTV-betjeninger ...................................................22
Om anvendelse af karakterindstillingsskærmen ..................23
Language (Sprog) ...................................................................23
Programme Setup (Programopsætning) ..................................23
Fav (Favorit) ..................................................................24
Lock (Lås) .....................................................................24
Move (Flyt) ....................................................................24
Move To (Flyt til) ............................................................24
Skip (Overspring) ..........................................................24
Select (Vælg) ................................................................25
Erase (Slet) ...................................................................25
Label (Navngivning) .......................................................25
View (Visning)................................................................25
Installation ...............................................................................25
Auto Installation (Automatisk installation) ............................25
Carrier Scan (Bærebølge-scanning) ...................................25
Carrier Setup (Bærebølge-opsætning) ................................26
System Setup (Systemopsætning) ..........................................26
OSD Setup (OSD-opsætning) ............................................26
Child Lock (Børnelås) .........................................................27
Accessories (Tilbehør) .............................................................27
Version (Softwareversion) ...................................................27
Software Upgrade (Software-opgradering) .........................27
Common interface ..................................................................28
Isætning af et CA-kort ........................................................28
Strømforsyning af antennen ....................................................28
Nyttige egenskaber (DTV) ...........................................................29
Om EPG .................................................................................29
Anvendelse af EPG ............................................................29
Anvendelse af EPG-timeren ...............................................29
Anvendelse af ESG .................................................................30
Anvendelse af den digitale programliste ..................................30
Visning af et service-banner ....................................................30
Anvendelse af multilydfunktionen ............................................31
Visning af undertekster ............................................................31
Anvendelse af MHEG5-programmet (kun Storbritannien) ........31
Tillæg ............................................................................................32
Fejlfinding ................................................................................32
Oversigt over PC kompabilitet .................................................33
Specifikationer for RS-232C-port ............................................33
Tekniske specifikationer...........................................................35
Ekstraudstyrsdele ...................................................................35
Bortskaffelse, når apparatet er udtjent .....................................36
DANSK
1
Page 4

Kære SHARP-kunde

Tak fordi du har købt dette SHARP LCD-farvefjernsyn. Læs venligst afsnittet ”Vigtige sikkerhedsforskrifter” omhyggeligt, inden produktet tages i brug for at garantere sikkerheden og sikre mange års problemfri anvendelse af produktet.

Vigtige sikkerhedsforskrifter

• Rengøring—Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, inden du begynder at rengøre produktet. Anvend kun en fugtig klud til rengøringen. Lad være med at anvende flydende rensemidler eller aerosol-rens.
• Vand og fugt—Anvend ikke produktet i nærheden af vand, som for eksempel et badekar, en vaskebalje, en køkkenvask, en vaskemaskine, en svømmepøl og i en fugtig kælder.
• Anbring ikke vaser eller andre beholdere med vand ovenpå dette produkt.
Det kan bevirke, at der spildes vand på produktet med brand eller elektrisk stød til følge.
• Stativ—Anbring ikke produktet på et ustabilt rullebord, stativ, trefod eller bord. Dette kan bevirke, at produktet falder ned og resultere i alvorlig personskade såvel som skade på produktet. Anvend kun et rullebord, et stativ, en trefod, en konsol eller et bord, som anbefales af fabrikanten eller som følger med produktet. Hvis du monterer produktet på væggen, skal du sørge for at følge fabrikantens instruktioner. Anvend kun monteringsdele, som er anbefalet af fabrikanten.
• Hvis du flytter produktet, når det er anbragt på et rullebord, skal dette ske med den yderste forsigtighed. Pludselige stop, for megen kraft og et ujævnt gulv kan bevirke, at produktet falder af rullebordet.
• Ventilation—Ventilationsåbningerne og andre åbninger i apparatet er beregnet til ventilation. Lad være med at blokere eller tildække disse åbninger, da utilstrækkelig ventilation kan føre til overophedning og/eller afkorte produktets levetid. Anbring ikke produktet på en seng, en sofa, et tæppe eller en anden lignende overflade, da ventilationsåbningerne herved kan blive blokeret. Dette produkt er ikke beregnet til indbygget installation. Anbring ikke produktet på et indelukket sted, som for eksempel i en bogreol eller et rack, med mindre der tilvejebringes ordentlig ventilation eller fabrikantens anvisninger følges.
• LCD-panelet i dette produkt er lavet af glas. Derfor kan det gå i stykker, hvis produktet tabes eller udsættes for stød eller slag. Hvis LCD-panelet går i stykker, skal du passe på ikke at komme til skade på glasset.
• Varmekilder—Hold produktet på god afstand af varmekilder, som for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovne og andre produkter, som frembringer varme (inklusive forstærkere).
• For at forhindre brand, må man aldrig anbringe nogen typer af lys eller åben ild ovenpå eller i nærheden af fjernsynet.
• For at forhindre fare for brand eller stød, må man ikke anbringe netledningen under fjernsynet eller andre tunge ting.
• Vis ikke et stillbillede i længere tid, da det kan medføre visning af en efterbillede.
• Der bruges altid en vis mængde strøm, når netstikket er tilsluttet.
• Servicering—Forsøg ikke selv at servicere produktet. Fjernelse af dækslerne kan udsætte dig for højspænding og andre farlige forhold. Overlad al servicering til en kvalificeret person.
LCD-panelet er et meget højteknologisk produkt, der viser fine billeddetaljer. På grund af et stort antal pixel, kan der af og til komme nogle få ikke-aktive pixel frem på fjernsynsskærmen som faste blå, grønne eller røde punkter. Dette er indenfor de tekniske specifikationer for produktet og er ikke en fejl.
Sikkerhedsforskrifter ved transport af fjernsynet
Når fjernsynet flyttes, skal det altid bæres af to personer, som bruger begge hænder. Vær påpasselig med ikke at øve tryk mod displayet.

Varemærker

• ”HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.”
• Logoet ”HD ready” er et varemærke tilhørende EITCA.
• DVB-logoet er et registreret varemærke tilhørende Digital Video Broadcasting - DVB - projektet.
2
Page 5

Medfølgende tilbehør

Fjernbetjening (g1) Netledning (g1)
Produktets form er ikke ens i alle lande.
Side 5 og 6 Side 4
• Batterier, størrelse AA (
g2) ........ Side 5
Kabelklemme (g1)
Side 4
• Brugsvejledning (denne publikation)
Stativ (g1)
Side 3

Lynguide

Montering af stativet

Bred noget beskyttende materiale ud over det sted, hvor fjernsynet skal anbringes, inden arbejdet påbegyndes, og sørg for at området er fuldstændig fladt. Dette vil forhindre, at fjernsynet beskadiges.
Inden stativet sættes på (eller tages af), skal du tage netledningen ud af forbindelse med AC INPUT-terminalen.
Bekræft at der følger 9 skruer med fjernsynet.1
Skruer (m9)
1 Sæt stativet ind i åbningen på undersiden af
3
fjernsynet.
2 Isæt og stram de 4 skruer på bagsiden af af
fjernsynet som vist på illustrationen.
Sæt de to dele af stativet sammen med brug af
2
de 5 skruer som vist på illustrationen.
BEMÆRK
• Når stativet tages af, udføres ovenstående trin i den modsatte rækkefølge.
3
Page 6
Lynguide

Indstilling af fjernsynet

Standard DIN45325-stik (IEC 169-2) 75 ohm koaksialkabel
Anbring fjernsynet i nærheden af stikkontakten i væggen, og hold netstikket inden for rækkevidde.
Antenne
Tilslut antennekablet fra dit antenne-/kabel stik eller (rum-/tag) antennen for antenneindgangsterminalen på bagsiden af dit fjernsyn for at modtage digitale/ terrestriske sendestationer.
En indendørs antenne kan også anvendes, hvis modtageforholdene er gode. Passive og aktive rumantenner kan fås i handelen. En aktiv antenne strømforsynes fra antenneindgangsterminalen.
Forsyningsspændingen (5V) skal indstilles tilsvarende under ”Supply Voltage” (”Forsyningsspænding”). (Se side 18.)
Samling af kablerne
Bind kablerne sammen med
klemmen.
Produktets form er ikke ens i alle lande.
Netledning
Kabelklemme
Montering af fjernsynet på væggen
Dette fjernsyn bør kun monteres på væggen ved hjælp af det vægmonteringsbeslag, som fås fra SHARP. (Se side 35.) Anvendelse af andre vægmonteringsbeslag kan resultere i ustabil montering og kan føre til alvorlig tilskadekomst.
Midten af fjernsynsskærmen er 4 mm under ”A”, som er graveret på den metalpladevinkel, som anvendes til montering på væggen.
Installation af LCD-farvefjernsynet kræver særlige færdigheder og bør kun foretages af en kvalificeret fagmand. Brugeren bør ikke selv forsøge at udføre dette. SHARP påtager sig intet ansvar for forkert montering eller montering, som medfører ulykker eller personskade.
Rådfør dig med en kvalificeret fagmand angående anvendelse af et beslag (ekstraudstyr) til montering af fjernsynet på en væg.
4
Page 7
Lynguide
30° 30°

Isætning af batterierne

Inden du begynder at bruge fjernsynet for første gang, skal du isætte to batterier af størrelse ”AA” (medfølger). Når batterierne er ved at være udtjente og fjernbetjeningen ikke mere virker som den skal, er det tid at skifte batterierne ud med nye af størrelsen ”AA”.
Tag fat i fligen på batteridækslet og træk
1
dækslet i pilens retning.
Indsæt de medfølgende batterier (størrelse AA).
2
• Sæt batterierne i, så deres terminaler modsvarer (e) og (f) indikeringerne i batterirummet.
Sæt den mindste flig på batteridækslet ind i
3
åbningen (1), og tryk dækslet ned, så det går på plads med et klik (2).
ADVARSEL
Forkert anvendelse af batterierne kan føre til udsivning af kemikalier og/eller eksplosion. Vær påpasselig med at følge nedenstående anvisninger.
• Lad være med at anvende batterier af forskellig type sammen. Forskellige typer batterier har forskellige egenskaber.
• Anvend ikke gamle og nye batterier sammen. Anvendelse af gamle og nye batterier sammen kan afkorte de nye batteriers levetid og bevirke, at kemikalier lækker fra de gamle batterier.
• Tag batterierne ud, så snart de er udtjente. Kemikalier, som lækker fra batterier, kan give udslæt. Hvis du registrerer udsivet batterielektrolyt, skal den tørres grundigt bort med en klud.
• De batterier, som følger med dette produkt, kan have en kortere levetid på grund af opbevaringsforholdene.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal du tage batterierne ud.

Anvendelse af fjernbetjeningen

Anvend fjernbetjeningen ved at rette den mod fjernbetjeningssensoren. Genstande mellem fjernbetjeningen og sensoren kan forhindre korrekt fjernbetjening.
5 m
Fjernbetjeningssensor

Forsigtighedsregler for fjernbetjeningen

• Udsæt ikke fjernbetjeningen for stød.
Udsæt desuden ikke fjernbetjeningen for væske, og anbring den ikke på et sted
med høj fugtighed.
• Anbring ikke fjernbetjeningen i direkte sollys. Varmen kan deformere fjernbetjeningen.
• Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen vil fungere korrekt, hvis fjernbetjeningssensoren på fjernsynet er udsat for direkte sol eller andet skarpt lys. I dette tilfælde skal du ændre vinklen af lyset eller fjernsynet, eller anvende fjernbetjeningen nærmere fjernbetjeningssensoren.
5
Page 8
1 2
4
3
5 6
7 8 9
10
11 12 13
14 15
16 17
18
19
20 21 22 23
24 25
26 27 28
29
Lynguide

Fjernbetjening

1 B (Standby/Tændt)
Aktiverer standby, eller tænder for
strømmen. (Se side 8.)
2 AV MODE
Vælger en videoindstilling. (Se side 13.)
3 0 – 9
Stiller kanalen i TV- og DTV-tilstand. Stiller siden i Teletekstilstand.
Når et af de 4 nordiske lande (Sverige, Norge, Finland eller Danmark) er valgt i landeindstillingen i Automatisk installation, er DTV­kanalerne 4-cifrede. Hvis et andet land er valgt. er DTV-kanalerne 3-cifrede.
4
A (Tilbageblik)
Tryk for at gå tilbage til den
foregående valgte kanal eller eksterne indgangsindstilling.
5
f (WIDE MODE) (Bredformatindstilling)
Vælg bredformat-indstillingen. (Se side 20.)
6
2 (Lydtilstand)
Vælger lyd-multiplexindstillingen. (Se herunder.)
7 EPG
DTV: Visning af EPG (Elektronisk
programguide) skærmen.
8 ESG
DTV: Visning af ESG (Elektronisk
serviceguide) skærmen. (Se side 30.)
9
m (Teletekst)
Vælger TELETEKST-indstilling (Se side
21 og 31.)
DTV: Vælg DTV-data-udsendelse og
TELETEXT.
10
a/b/c/d (Cursor)
Vælger en ønsket post på
indstillingsskærmen.
11 END
Lukker menuskærmen.
12
k (Viser skjult Teletekst)
(Se side 21.)
13 3 (Fastfrysning/Hold)
(Se side 21.)
14 SURROUND
Slår surroundeffekterne til og fra. (Se
side 15.)
15 RADIO
DTV: Skifter mellem RADIO- og DTV-
indstilling.
16
e (Mute)
Slår lyden til og fra.
E
Anvendelse af 2 på fjernbetjeningen
DTV-indstilling:
Tryk på 2 for at åbne multilydskærmen. (Se side 31.)
Analog fjernsynsindstilling:
Hver gang der trykkes på 2, skifter indstillingen som vist på illustrationen i de følgende oversigter.
Valg af NICAM TV-udsendelser
Signal Valgbare poster
Stereo
Tosproget
Mono
BEMÆRK
• Når der ikke sendes noget signal ind, vil lydindstillingen vise ”MONO”.
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
Valg af A2 TV-udsendelser
Signal Valgbare poster Stereo Tosproget Mono
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
17 DTV
Tryk for at aktivere DTV-indstilling, mens
du ser andre indgangskilder, og vice versa.
(Denne knap vil ikke fungere, hvis du så
DTV umiddelbart inden du slukkede for fjernsynet. Vælg i dette tilfælde først en hvilken som helst anden indgangskilde med undtagelse af DTV med b knappen.)
18
i (k/l) (Lydstyrke)
i (k) Øger lydstyrken. i (l) Reducerer lydstyrken.
19 P (
r/s)
TV/DTV: Vælg kanal. Ekstern: Skift til TV eller DTV-
indgangsindstilling.
Teletekst: Flyt til næste/forrige side.
20
b (INPUT SOURCE) (INDGANGSKILDE)
Vælger en indgangskilde. (TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
EXT5, EXT6, EXT7) (Se side 9.)
21 SLEEP
Indstiller afbryderautomatikken til
aktiveret (i trin på 30 min. op til 2 timer og 30 min.) og til deaktiveret.
22
p (Display-information)
(Se side 21, 29 og 30.)
23 DTV MENU
DTV: Viser DTV-menuskærmen.
24 MENU
Viser MENU-skærmen. (Se side 11.)
25 OK
Eksekverer en kommando inden for
menuskærmen.
TV/DTV: Viser programlisten. (Se side 8
og 30.)
26 RETURN
Går tilbage til den foregående
menuskærm.
27
1 (Underside)
(Se side 21.)
28
[ (Undertekst for Teletekst)
TV/ekstern: Til at ind- og udkoble
underteksten. (Se side 21.)
DTV: Viser skærmen til valg af
undertekster. (Se side 31.)
29 Farve (Rød/Grøn/Gul/Blå)
TELETEKST: Vælger en side. (Se side 21.) DTV: De farvede knapper anvendes til at
vælge posterne på menuskærmen med de tilsvarende farver.
6
Page 9
Lynguide
10
1
2
6
7
8
9
3 4 5
13
11
12

Fjernsyn (set forfra)

Fjernbetjeningssensor
OPC-sensor

Fjernsyn (set bagfra)

i (l/k) (Lydstyrkeknapper)
P (s/r)
(Programknapper [kanal])
OPC-indikator
B -indikator (Standby/Tændt)
a (Tænd/sluk-knap)
MENU-knap
b (INDGANGSKILDE)-knap
ADVARSEL:
Sørg for, at lydstyrken er sænket, inden øretelefoner og hovedtelefoner tages ibrug. Lyt til lyden ved moderat lydstyrke. Et for stort lydtryk fra øretelefonerne og hovedtelefonerne kan føre til høretab.
1 RS-232C-terminal 2 EXT 4 (ANALOGUE RGB/AUDIO)-
terminaler
3 EXT 5-terminaler (komponent) 4 EXT 1 (RGB) terminal 5 EXT 2 (RGB) terminal 6 Antenneindgangsterminal (DVB-T 5V =
/80 mA)
7 OUTPUT (AUDIO) terminaler 8 EXT 6 (HDMI/AUDIO)-terminaler 9 EXT 7 (HDMI) terminal 10 COMMON INTERFACE-sprække 11 EXT 3-terminaler 12 Hovedtelefonjackstik 13 AC INPUT-terminal
BEMÆRK
• Kun hvis du har en aktiv terristrisk antenne, skal der vælges ”On (5V)” (”Til (5 V)”) under ”Supply Voltage” (”Forsyningsspænding”). (Se side 18.)
7
Page 10
Lynguide

Hvordan man tænder for fjernsynet

Tryk på a på fjernsynet eller B på fjernbetjeningen.

Standby

Tryk på B på fjernbetjeningen, mens der er tændt for fjernsynet.
• Fjernsynet indstilles til standby og billedet på skærmen forsvinder.
B-indikatoren på fjernsynet skifter fra grøn til rød.
• For helt at slukke for fjernsynet, skal du tage netledningen ud af stikkontakten. Tag ikke netledningen ud, med mindre instruktionerne kræver det.
Indikator for displaystatus
Fra Slukket
Rød Fjernsynet er indstillet til standby.
Grøn Der er tændt for fjernsynet.
BEMÆRK
• Tag altid netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis fjernsynet ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
• Der forbruges stadig en lille smule elektrisk strøm, når der er slukket med a.
• I DTV-indgangsindstilling er det ikke sikkert, at den nye indstilling eller kanalinformationen vil blive gemt i hukommelsen, hvis der slukkes for apparatet umiddelbart efter en ændring af indstillingen på menuskærmen.
Det er ikke nødvendigt at foretage noget under automatisk søgning.
Klargøringsmenuen forsvinder og du kan se programmet på kanal 1.

Anvendelse af den analoge programliste

Du kan også vælge den ønskede kanal fra programlisten i stedet for at anvende 0 - 9 nummerknapperne eller P (r/s).
Tryk på OK, hvis der ikke kommer nogen anden
1
menuskærm frem. (Undtagen når en ekstern indgangs kilde er valgt.)
Tryk på a/b for at vælge den ønskede kanal,
2
der skal stilles ind på, og tryk derefter på OK. Tryk på END for at afslutte programlisten.
3

Indledende automatisk installation (DTV)

Digital Video Broadcasting er et transmissionssystem. Det er meget mere end blot en erstatning for den eksisterende, analoge fjernsynstransmission. DVB har flere stationer, klarere billedkvalitet og andre servicefunktioner, som kan vises på skærmen. DVB muliggør ligeledes et spektrum af nye egenskaber og servicefunktioner, inklusive undertekstning og flere lydspor.

Indledende automatisk installation (analog)

Når du tænder for fjernsynet for første gang, efter at du har anskaffet det, vil den indledende automatiske installation (analog) blive aktiveret. Du kan nu automatisk indstille sprog, land og kanaler i de efterfølgende operationer.
BEMÆRK
• Den indledende automatiske installation fungerer kun en gang. Hvis den indledende automatiske installation ikke fuldføres (for eksempel hvis menuskærmen forsvinder, fordi der ikke udførtes noget i et par minutter, hvis der slukkedes for apparatet etc.). kan du prøve at udføre Auto Installation (Automatisk installation) fra menuen Setup (Opsætning). (Se side 15).
• Den indledende automatiske installation stoppes ved at man trykker på RETURN.
Indstilling af skærmvisning-sproget
1
1 Tryk på a/b/c/d for at vælge det ønskede sprog
fra listen på skærmen.
2 Tryk på OK for at intaste indstillingen.
Indstilling af land eller område
2
1 Tryk på a/b/c/d for at vælge dit land eller
område fra listen på skærmen.
2 Tryk på OK for at intaste indstillingen.
• Den automatiske programsøgning begynder samtidigt.
Efter denne indstilling vil den automatiske søgning begynde i den følgende rækkefølge:
1 Automatisk programsøgning 2 Automatisk navngivning 3 Automatisk sortering 4 Forindstillet download
8
For at se DTV-udsendelser, skal du følge nedenstående fremgangsmåde for at scanne alle de muligheder, som findes i dit område.
Tryk på DTV eller b for at aktivere DTV-
1
indstillingen. Tryk på DTV MENU og DTV-menuen kommer
2
frem. Tryk på c/d for at vælge ”Installation”.
3
Tryk på a/b for at vælge ”Auto Installation” og
4
tryk derefter på OK.
Hvis du allerede har indstillet PIN-koden, skal
du indtaste den her. Hvis ikke, skal du indtaste den fabriksindstillede PIN-kode ”1234”.
• Se side 17 angående indstilling af PIN-koden.
• En bekræftelsesmeddelelse vises. Tryk på
at vælge ”Yes”, og tryk derefter på OK for at starte søgningen.
Fjernsynet begynder at scanne alle de
5
c/d for
disponible DTV- og radiostationer i dit område.
BEMÆRK
• Sprog- og landeindstillingerne, som anvendes i denne operation, er de indstillinger, som du allerede har valgt, da du udførte den Indledende automatisk installation (analog). Hvis du vil konfigurere landeindstillingen igen, f.eks. hvis du er flyttet til et andet land, skal du udføre “Auto Installation” fra Setup-menuen igen.
• Servicerne gemmes i overensstemmelse med den kanalnummerinformation, som er indlejret i strømmen (hvis til rådighed). Hvis informationen ikke er til rådighed, gemmes servicerne i overensstemmelse med den rækkefølge, hvori de modtoges.
Hvis du ønsker at sortere rækkefølgen, er det muligt at
arrangere den som forklaret på side 24.
Tryk på END, hvis du vil annullere en igangværende scanning.
• Du kan ikke vælge nogen DTV-relaterede menuposter, med mindre ”Auto Installation” er fuldført.
Page 11

Anvendelse af eksternt udstyr

AV OUTPUT
AV OUTPUT
Y PB PR L-AUDIO-R
COMPONENT
Indstilling af indgangskilde
For at se billeder fra eksterne kilder, skal du vælge indgangskilden fra b på fjernbetjeningen eller fjernsynet.
BEMÆRK
• De med * afmærkede kabler kan fås i handelen.

Tilslutning af en videobåndoptager

Du kan bruge EXT 1- eller 2-terminalen, når du tilslutter en videobåndoptager og andet audiovisuelt udstyr. Hvis din videobåndoptager understøtter fjernsyn­videobåndoptager avanceret AV Link-systemer, kan du forbinde videobåndoptageren til EXT 2-terminalen på fjernsynet ved hjælp af et fuldt monteret SCART-kabel.
SCART-kabel* SCART-kabel*
Videobåndoptager
EXT 1 eller 2
BEMÆRK
• Det er ikke sikkert, at fjernsyn-videobåndoptager avancerede AV Link-systemer er kompatible med alle eksterne kilder.
• TV-OUT fra EXT 1 sendes ikke ud, når EXT 6 (HDMI), EXT 7 (HDMI) eller DTV er valgt som indgang.
Dekoder

Tilslutning af en spilkonsol eller et videokamera

Tilslutning af en DVD-afspiller

Du kan bruge EXT 2-, 3-, 5-, 6 (HDMI)- eller 7 (HDMI)­terminalerne til tilslutning til en DVD-afspiller og andet audiovisuelt udstyr.
S-videokabel*
eller
Komposit
videokabel*
AUDIO-kabel*
EXT 3
DVD-afspiller
BEMÆRK
• EXT 3: S-VIDEO-terminalen har forrang fremfor VIDEO­terminalerne.
Komponent-
kabel*
En spilkonsol, et videokamera og andet audiovisuelt udstyr tilsluttes praktisk ved hjælp af EXT 3­terminalerne.
S-videokabel*
eller
Komposit
videokabel*
AUDIO-kabel*
EXT 3
Spilkonsol
BEMÆRK
• EXT 3: S-VIDEO-terminalen har forrang fremfor VIDEO­terminalerne.
Videokamera
EXT 5
EXT 6
EXT 7
AUDIO-kabel*
Når du tilslutter en HDMI-DVI­konversionsadapter/kabel, skal lydsignalet sendes ind her. Hvis ikke, brug EXT 7.
HDMI-DVI-
konversionsadapter/kabel*
HDMI-godkendt kabel*
DVD-afspiller
DVD-afspiller
DVD-afspiller
BEMÆRK
• Når du tilslutter en HDMI-DVI-konversionsadapter/kabel til HDMI-terminalen, er det ikke sikkert, at billedet bliver klart.
9
Page 12
Anvendelse af eksternt udstyr

Tilslutning af en dekoder

Du kan bruge EXT 1-terminalen, når du tilslutter en dekoder og andet audiovisuelt udstyr.
EXT 1
SCART-kabel*
Dekoder
BEMÆRK
• I tilfælde hvor dekoderen skal modtage et signal fra fjernsynet, skal du sørge for at sætte ”Decoder” (”Dekoder”) i stilling ”EXT1” i Programme Setup (Program opsætning) ”Manual Adjust” (”Manuel indstilling”)-menu. (Se side 16.)
• Lad være med at slutte dekoderen til EXT2-terminalen.

Tilslutning af en PC’er

Anvend EXT 4-terminalerne til at tilslutte en PC’er.
EXT 4
RGB-kabel*
3,5 mm diam. stereo-
minijackstikkabel*
EXT 4
PC
PC

Anvendelse af AV Link-funktionen

Dette fjernsyn er udstyret med tre typiske AV Link­funktioner til problemfri tilslutninger mellem fjernsynet og andet audiovisuelt udstyr.
Et-tryks afspilning
Mens fjernsynet er i standbyindstilling, tænder det automatisk og afspiller billedet fra den audiovisuelle kilde (f.eks. videobåndoptager, DVD).
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Hvad du ser, er hvad du optager)
Hvis den tilsluttede videobåndoptagers fjenbetjening har en WYSIWYR-knap, kan optagelse automatisk påbegyndes med et tryk på WYSIWYR-knappen.
Forindstillet download
Overfører automatisk kanalforindstillingsinformation fra tuneren i fjernsynet til den på det tilsluttede, audiovisuelle udstyr (f. eks. videobåndoptager) via EXT 2-terminalen.
BEMÆRK
• Se brugsvejledningen for hvert eksternt apparat angående detaljer.
• Fungerer kun, når det audiovisuelle udstyr er tilsluttet EXT 2-terminalen på fjernsynet med AV Link via et fuldt monteret SCART-kabel.
• Anvendelse af AV Link-funktionen er kun mulig, hvis fjernsynet har udført en komplet automatisk installation med det tilsluttede audiovisuelle udstyr (side 8, Indledende automatisk installation).
Anvendelse af AV Link-funktionen afhænger af, hvilket
audiovisuelt udstyr, der anvendes. Afhængigt af mærket og typen af det anvendte udstyr, er det muligt at de beskrevne funktioner kan være helt eller delvist ubrugelige.
RGB/DVI konversionskabel *
3,5 mm diam. stereo-
minijackstikkabel*
BEMÆRK
• De med * afmærkede kabler kan fås i handelen.
• PC-indgangsterminalerne er DDC1/2B-kompatible.
• Se side 33 angående en liste over pc-signaler, som er kompatible med fjernsynet.
• Når der tilsluttes til en PC’er, vil den korrekte type indgangssignal automatisk blive registreret.
10
Page 13

Menufunktioner

MENU
[
Option
...
Colour System
]
Option
Audio Only
DNR
Input Select
Colour System
[Off]
[CVBS]
[AUTO]
Demo
[On]

Menufunktionsknapper

Anvend de følgende knapper på fjernbetjeningen til at udføre betjeninger på menuen.

Skærmvisning

Eksempel
1
2
3
4
1 Post vist i hvidt
• Dette angiver, at en post kan vælges.
2 Post vist i gult
• Dette angiver den aktuelt valgte post.
3 Post i parentes
• Dette angiver den aktuelle indstilling for posten.
4 Emne med 4 vist i gråt
• Dette angiver, at posten ikke kan vælges af forskellige årsager.
BEMÆRK
• Menu-alternativerne varierer, alt efter de valgte indgangsindstillinger, men betjeningsprocedurerne er de samme.
• Skærmene i brugsvejledningen er til forklaringsformål (nogle er forstørrede, andre er afskårne) og kan være en smule anderledes end de faktiske skærme.
MENU: Tryk for at åbne eller lukke menuskærmen. a/b/c/d: Tryk for at vælge en ønsket post på
skærmen eller indstille en valg post.
OK: Tryk for at gå til det næste trin eller fuldføre
indstillingen.
RETURN: Tryk for at gå tilbage til det foregående trin. DTV MENU: Tryk for at åbne eller lukke DTV-
END: Tryk for at afslutte menupunktet.
menuskærmen.

Anvendelse uden en fjernbetjening

Denne funktion er praktisk, hvis der ikke er nogen fjernbetjening inden for rækkevidde.
Tryk på MENU og ”MENU”-
1
skærmen kommer frem. Tryk på P (s/r) i stedet for
2
a/b eller i k/l i stedet for c/d for at vælge posten.
Tryk på b for at fuldføre indstillingen.
3
BEMÆRK
• Skærmen ”MENU” forsvinder, hvis der ikke foretages noget i flere sekunder.
11
Page 14
Menufunktioner
MENU
[
Picture
]
Picture Audio
Contrast
AV Mode [STANDARD]
OPC [Off]
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
0
–30
–30
–30
+40
+30
+30
+30
+10
Backlight [+6] –8
+8
Off
On
On(Display)
MENU
[
Picture
...
Backlight
]
Picture Audio
Contrast
AV Mode [STANDARD]
OPC [Off]
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
0
+40
+30
+30
+30
+10
Backlight [+6] –8
+8
Colour Temp.
Black
3D - Y/C
Monochrome
Film Mode
100Hz (truD(R))
High
Mid-High
Middle
Mid-Low
Low

Almindelige betjeninger

Menufunktion: A
1 Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer
frem.
2 Tryk på c/d for at vælge den ønskede menu. 3 Tryk på a/b for at vælge den ønskede
menupost og tryk derefter på OK (f.eks.: AV Mode, OPC, osv.).
• Vælg ”Reset” (”Nulstil”) for at nulstille alle justeringsposter til fabriksindstillingerne.
Menufunktion: B
1 Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer
frem.
2 Tryk på c/d for at vælge den ønskede menu. 3 Tryk på a/b for at vælge den ønskede
menupost (f.eks.: Backlight, Contrast, osv.).
4 Tryk på c/d for at justere posten til den
ønskede position.
• Vælg ”Reset” for at nulstille alle justeringsposter til fabriksindstillingerne.
4 Tryk på a/b/c/d for at vælge den ønskede
post og tryk derefter på OK.
Menufunktion: C
1 Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer
frem.
2 Tryk på c/d for at vælge den ønskede menu. 3 Tryk på a/b for at vælge den ønskede
menupost og tryk derefter på OK (f.eks.: Advanced, osv.).
4 Tryk på a/b for at vælge den ønskede
menupost og tryk derefter på OK (f.eks.: Colour Temp., Black, osv.).
• Vælg ”Reset” for at nulstille alle justeringsposter til fabriksindstillingerne.
12
5 Tryk på a/b/c/d for at vælge eller indstille
den ønskede post, og tryk derefter på OK.
Page 15
Menufunktioner
MENU
[
Picture
]
Picture Audio
Contrast
AV Mode [STANDARD]
OPC [Off]
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
0
–30
–30
–30
+40
+30
+30
+30
+10
Backlight [+6] –8
+8

Menuen Picture (Billede)

AV Mode (AV-indstilling)

Menufunktion: A (side 12)
”AV Mode” giver dig flere visningsmuligheder at vælge imellem fra bedste match til systemmiljø, hvilket kan variere på grund af faktorer, såsom rummets lysstyrke, programtype eller typen af billedinput fra eksternt udstyr.
Post
STANDARD: For at opnå et højt defineret billede i et
rum med normalt lys. (Forstærket billedkontrast: Aktiveret)
SOFT* (BLØD):
billedkontrast: Aktiveret)
ECO* (ØKO):
billedkontrast: Deaktiveret)
USER (BRUGER):
tilpasse indstillingerne efter ønske. Du kan indstille indstillingen for hver indgangskilde. (Forstærket billedkontrast: Deaktiveret)
DYNAMIC* (DYNAMISK):
med betoning af høj kontrast til sportsudsendelser. (Forstærket billedkontrast: Aktiveret)
Giver et blødere billede. (Forstærket
Mindsker effektforbruget. (Forstærket
Giver brugeren mulighed for at
For at opnå et skarpt billede
OPC
Menufunktion: A (side 12)
Regulerer automatisk skærmens lysstyrke.
Post
Off (Fra): Lysstyrken er fastsat til den i ”Backlight”
indstillede værdi.
On (Til): On(Display) (Til(Visning)):
BEMÆRK
• Når fjernsynet er stillet på ”On”, registrerer fjernsynet det omgivende lys, og justerer automatisk baglysets lysstyrke. Sørg for, at intet blokerer OPC-sensoren, da det kan påvirke registreringen af omgivende lys.
Reguleres automatisk.
Viser OPC-effekten på
skærmen, mens lysstyrken af skærmen justeres.

Billedjusteringer

Menufunktion: B (side 12)
Juster billedet efter ønske med de følgende billedindstillinger.
Justeringsposter
Valgbare poster Backlight
(Baggrundslys) Contrast
(Kontrast) Brightness
(Lysstyrke) Colour (Farve) Tint (Tone)
Sharpness (Skarphed)
c knap d knap
Skærmen nedblændes
Mindre kontrast Mere kontrast
Svagere lysstyrke Større lysstyrke
Mindre farveintensitet Mere farveintensitet
Hudfarvetoner bliver purpuragtige
Mindre skarphed Mere skarphed
Skærmen bliver lysere
Hudfarvetonee bliver grønlige
BEMÆRK
• Du kan også vælge ”AV Mode” ved at trykke på AV MODE
på fjernbetjeningen.
• Du kan indstille de på fabrikken forindstillede parametre, som findes i ”STANDARD”, ”SOFT”, ”ECO” og ”DYNAMIC”. De valgte parametre påvirker hver indgangskilde.
• De poster, som er markeret med *, er kun til rådighed for TV/DTV/AV-indgangsindstillingen.
• Den forstærkede billedkontrast-teknologi detekterer kildevideoegenskaberne og justerer problemfrit skærmens lydstyrke i overensstemmelse hermed, hvorved dybere, sorte niveauer muliggøres.
• Den forstærkede billedkontrast aktiveres, når du deaktiverer OPC-funktionen for posterne ”STANDARD”, ”SOFT” og ”DYNAMIC” i ”AV Mode”.
13
Page 16
Menufunktioner
Colour Temp.
Black
3D - Y/C
Monochrome
Film Mode
100Hz (truD(R))
High
Mid-High
Middle
Mid-Low
Low
MENU
[
Audio
]
Audio Power Control
Treble
Bass
Balance
Surround
Reset
[Off]
Auto Vol. [Off]
Clear Voice [Off]
[0]
[0]
–15
L
+15
[0] –15
+15
R
AV Mode [STANDARD]

Advanced (Avanceret)

Kun TV/DTV/AV
Menufunktion: C (side 12)
Dette fjernsyn er udstyret med forskellige avancerede funktioner til optimering af billedkvaliteten.
Colour Temp. (Farvetemperatur)
Regulerer farvetemperaturen, så den bedste hvidbalance opnås.
Post
High (Høj): Mid-High (Mellem-Høj):
Middle
Middle (Mellem): Mid-Low (Mellem-Lav):
og Low
Low (Lav):
Hvid med blålig farvetone
Mellemtone mellem High og
Naturlig tone
Mellemtone mellem Middle
Hvid med rødlig farvetone
Film Mode (Film-indstilling)
Registrerer automatisk en filmbaseret kilde (oprindeligt kodet ved 24/25 enkeltbilleder/sekund, afhængigt af den lodrette frekvens), analyserer den og genskaber derefter hvert stillbillede, således at en højdefinitions billedkvalitet opnås.
100Hz (truD®)
100Hz (truD®) teknologi leverer fremragende løsninger for digitalt display-billedkvalitet ved at fjerne billedsløring og filmrysten.
BEMÆRK
• Vælg ”On” under ”Demo” i ”Option” (”Alternativ”) menuen for at vise 100Hz (truD®) demonstrationen i et dobbelt skærmformat. (Se side 19.)
• Denne virkning er større med hurtigtbevægende billeder, som for eksempel filmindhold.

Menuen Audio (Lyd)

Black (Sort)
For at opnå en mere behagelig sening, skal man ændre visningsvinklen ved at vælge et niveau til automatisk regulering af den mørke del af et billede.
3D-Y/C
Giver billeder i høj kvalitet med minimal punktkravlen og krydsfarvestøj gennem registrering af ændringer i billedet.
Post
Off (Fra): Ingen registrering Standard: Almindelig justering Fast (Hurtig):
skiftende billeder.
Slow (Langsom):
langsomt skiftende billeder.
BEMÆRK
• Det er ikke sikkert, at 3D-Y/C fungerer, afhængigt af indgangssignaltypen eller om indgangssignalet er behæftet med støj.
• 3D-Y/C har endnu større effekt på sammensatte videosignaler (CVBS).
Monochrome (Sort-hvid)
For at se video i sort-hvid.
BEMÆRK
• Når ”Monochrome” er indstillet til ”On” (”Til”), vises DTV­menuskærmen i sort-hvid.
14
Indstiller optimal billedkvalitet for hurtigt
Indstiller optimal billedkvalitet for

AV Mode (AV-indstilling)

Menufunktion: A (side 12)
Dette alternativ lænkes til AV Mode i Picture menu (Billedmenu). (Se side 13.)

Lydregulering

Menufunktion: B (side 12)
Du kan regulere lydkvaliteten efter ønske med de følgende indstillinger.
Valgbare poster Treble (Diskant) Bass (Bas) Balance
c knap d knap
Mindre diskant Mere diskant
Mindre bas Mere bas
Mindsker lyden fra den højre højttaler
Mindsker lyden fra den venstre højttaler
Page 17
Menufunktioner
MENU
[
Power Control
]
Power Control
No Signal Off
No Operation Off
[Disable]
[Disable]
Setup
MENU
[
Setup
]
Setup Option
Child Lock
Auto Installation
Programme Setup
Position
WSS
4:3 Mode [Panorama]
[On]
[Off (0V)]Supply Voltage
[English]Language

Surround

Menufunktion: A (side 12)
Surroundfunktion lader dig nyde realistisk og ”live” lyd.
BEMÆRK
• Du kan også vælge surroundeffekter ved at trykke på
SURROUND på fjernbetjeningen.

Auto Vol. (Auto lydstyrke)

Kun TV/DTV/AV
Menufunktion: A (side 12)
Forskellige lydkilder har ofte ikke den samme lydstyrke, f.eks. ved overgang fra film til reklamer. Den automatiske lydstyrkekontrol (Auto Vol.) løser dette problem og udjævner lydstyrkerne.

Clear Voice (Klar stemme)

Menu Operation: A (page 12)
Denne funktion fremhæver tale-stemmen mod baggrundsstøjen, så forståeligheden bliver større. Denne funktion kan ikke anbefales til musikkilder.

Menuen Power Control (Strømbesparelse)

Power Management
Kun PC
(Strømstyring)
Menufunktion: A (side 12)
Når indstillet, vil fjernsynet automatisk blive indstillet til standby.
Post
Off (Fra): • Ingen strømstyring.
• Forindstillet fabriksindstillet værdi. Mode1: • Hvis der ikke er noget indgående signal i
8 minutter, vil fjernsynet blive indstillet til
• Selv hvis du begynder at bruge PC’en og
• Der tændes for fjernsynet igen ved at man
Mode2: • Hvis der ikke er noget indgående signal i
• Fjernsynet tænder, når du begynder at
• Der tændes for fjernsynet igen ved at man
standby.
signalet indgår igen, vil fjernsynet forblive indstillet til standby.
trykker på a på fjernsynet eller B på fjernbetjeningen. (Se side 8.)
8 sekunder, vil fjernsynet blive indstillet til standby.
anvende PC’en og signalet indgår igen.
trykker på a på fjernsynet eller B på fjernbetjeningen. (Se side 8.)

No Signal Off (Intet signal fra)

Menufunktion: A (side 12)
Når sat til ”Enable” (”Aktiver”), vil fjernsynet automatisk blive indstillet til standby, hvis der ikke er noget indgående signal i 15 minutter.
• Fem minutter inden fjernsynet indstilles til standby, vil den tilbageværende tid blive vist hvert minut.
BEMÆRK
• Når et fjernsynsprogram slutter, er det ikke sikkert, at denne funktion virker.
• Denne funktion er ikke til rådighed i DTV-indstilling.

No Operation Off (Ingen betjening fra)

Menufunktion: A (side 12)
Når sat til ”Enable”, vil fjernsynet automatisk blive indstillet til standby, hvis der ikke udføres nogen betjeninger i mere end 3 timer.
• Fem minutter inden fjernsynet indstilles til standby, vil den tilbageværende tid blive vist hvert minut.
Kun TV/AV
Kun TV/DTV/AV

Menuen Setup (Opsætning)

Auto Installation
Kun TV
(Automatisk installation)
Det er muligt at udføre installationen igen, selv efter opsætning af de forindstillede kanaler.
Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer
1
frem. Tryk på c/d for at vælge ”Setup”.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Auto Installation” og
3
tryk derefter på OK.
Hvis du allerede har indstillet PIN-koden under
”Child Lock” (”Børnelås”), skal du indtaste den her.
• Se side 17 angående indstilling af PIN-koden.
Tryk på c/d for at vælge ”Yes” og tryk derefter
4
OK.
Det er muligt at indstille sprog og land
5
på samme måde som i den indledende automatiske installation (analog). Følg trin 1
og 2 på side 8.
15
Page 18
Menufunktioner
Auto Search
Manual Adjust
Sort
Erase Programme
No Yes
MENU
[
Setup
...
Programme Setup
]
Fine
Colour sys.
Sound sys.
Label
Skip
Decoder
Lock
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[Off]
[SAT.1]
[Off]
[Off]
179.25 MHz
Programme Setup
Kun TV
(Programopsætning)
I dette afsnit beskrives det, hvordan man manuelt gør de analoge fjernsynskanaler klar.
Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer
1
frem. Tryk på c/d for at vælge ”Setup”
2
(”Opsætning”). Tryk på a/b for at vælge ”Programme Setup”
3
og tryk derefter på OK.
Hvis du allerede har indstillet PIN-koden under
”Child Lock” (”Børnelås”), skal du indtaste den her.
• Se side 17 angående indstilling af PIN-koden.
Tryk på a/b for at vælge ”Auto Search”,
4
”Manual Adjust”, ”Sort” eller ”Erase Programme” og tryk derefter på OK.
Tryk på a/b/c/d for at vælge den kanal, du
3
vil redigere, og tryk derefter på OK.
• Den valgte kanalinformation kommer frem.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede
4
menupost og tryk derefter på OK. Tryk på a/b/c/d for at vælge eller justere.
5
BEMÆRK
• Når du afslutter Programme Setup ”Manual Adjust” menuen, vil forindstillet download automatisk blive udført, hvis du skifter information på denne menu.
Fine (Fin)
Du kan justere frekvensen til den ønskede indstilling.
BEMÆRK
• Indstil, mens du ser på baggrundsbilledet som reference.
• I stedet for at trykke på i trin 5 ovenfor, kan du indstille den ved at indtaste frekvensnummeret for kanalen direkte med 0 – 9.
EKSEMPEL
• 179,25 MHz: Tryk på 1
• 49,25 MHz: Tryk på 4
Colour sys. (Farvesystem)
c/d for at indstille frekvensen
s 7 s 9 s 2 s 5.
s 9 s 2 s 5 s OK.
Vælg det optimale farvesystem til modtagning. (AUTO, PAL, SECAM)
Auto Search (Automatisk søgning)
Det er også muligt at udføre automatisk søgning og downloade fjernsynskanaler ved at udføre nedenstående procedure. Dette er den samme funktion som fra automatisk programsøgning for at forindstille download i automatisk installation.
Gentag trin 1 til og med 4 i Programme Setup
1
(Programopsætning).
Tryk på c/d for at vælge ”Yes” og tryk derefter
2
OK.
1 Automatisk programsøgning 2 Automatisk navngivning 3 Automatisk sortering 4 Forindstillet download
Manual Adjust (Manuel indstilling)
Det er muligt at indstille visse kanalposter manuelt.
Sound sys. (Lydsystem) (Sendesystem)
Vælg de optimale lydsystemer (sendesystemer) til modtagning. (B/G, D/K, I, L, L’)
Label (Navngivning)
Når en fjernsynskanal sender sit stationsnetnavn, vil den automatiske installation registrere informationen og forsyne den med et navn. Det er imidlertid også muligt at ændre kanalnavnene enkeltvis.
Gentag trin 1 til og med 4 i Manual Adjust
1
(Manuel indstilling).
Tryk på a/b/c/d for at vælge hver karakter i
2
det nye navn for kanalen og tryk derefter på OK.
Gentag trin 2 ovenfor, til navnet er skrevet fuldt
3
ud.
• Navnet kan bestå af 5 karakterer eller færre.
• Hvis et kanalnavn indeholder færre end 5 karakterer,
skal du vælge ”END” og derefter trykke på OK.
Skip (Overspring)
Kanaler med ”Skip” sat til ”On” (”Til”) ignoreres, når P (r/s) anvendes, selv hvis de vælges, mens man ser billedet på fjernsynsskærmen.
Decoder (Dekoder)
Hvis en dekoder sluttes til apparatet, skal EXT1 vælges.
16
1
2
Gentag trin 1 til og med 4 i Programme Setup (Programopsætning).
Tryk på c/d for at vælge ”Yes” og tryk derefter på OK.
BEMÆRK
• ”Off” (”Fra”) er forindstillet på fabrikken.
Page 19
Menufunktioner
New PIN
–––
Reconfirm
––––
Change PIN
Reset
Lock (Lås)
Det er muligt at blokere modtagningen af en hvilken som helst kanal.
BEMÆRK
• Se ”Child Lock (Børnelås)” angående indstilling af PIN-koden.
• Når Lock indstilles til ”On” (”Til”) for en kanal, vises ”Child lock has been activated.” (børnelåsen er aktiveret), og billede og lyd fra kanalen blokeres.
• Når man trykker på OK, mens ”Child lock has been activated.” (børnelåsen er aktiveret) vises, vil PIN-indgangskoden komme frem. Indtastning af den korrekte PIN-kode ophæver børnelåsen midlertidigt, indtil der slukkes for apparatet.
Indtast et 4-cifret tal til PIN-koden med 0 – 9.
4
Indtast det samme 4-cifrede tal som i trin 4 for
5
at bekræfte.
• ”The system PIN has been changed successfully” (System-PIN-koden er blevet korrekt ændret) vises.
BEMÆRK
• For at se en låst kanal, skal du indtaste en PIN-kode. (Se denne side og side 27 angående låsning af kanaler, så de ikke kan ses i analog fjernsyns- og DTV-indstilling.) Når du vælger en låst kanal, vil en forespørgselsmeddelelse om PIN-kode komme frem. Tryk på OK for at vise vinduet til indtastning af PIN-kode.
Sort (Sortering)
Kanalpositionerne kan frit sorteres efter ønske.
Gentag trin 1 til og med 4 i Programme Setup
1
(Programopsætning).
Tryk på c/d for at vælge ”Yes” og tryk derefter
2
OK. Tryk på a/b/c/d for at vælge den kanal, du
3
vil flytte, og tryk derefter på OK. Tryk på a/b/c/d for at flytte den til den
4
ønskede position og tryk derefter på OK.
Gentag trin 3 og 4, indtil alle de ønskede
5
kanaler er sorterede.
Erase Programme (Programfravalg)
Programmer kan fravælges enkeltvis.
Gentag trin 1 til og med 4 i Programme Setup.
1
Tryk på c/d for at vælge ”Yes” og tryk derefter
2
OK. Tryk på a/b/c/d for at vælge den kanal, du
3
vil fravælge, og tryk derefter på OK.
• En meddelelsesskærm kommer frem.
Tryk påc/d for at vælge ”Yes” og tryk derefter
4
OK for at fravælge det valgte program. Alle de efterfølgende programmer flytter op.
Gentag trin 3 og 4, indtil alle de ønskede
5
kanaler er fravalgt.

Child Lock (Børnelås)

Gør det muligt at anvende en PIN-kode til at beskytte visse indstillinger mod utilsigtet ændring.
Kun TV
Ændring af PIN-kode
Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
1
Tryk på c/d for at vælge ”Setup” (”Opsætning”).
2
Tryk på a/b for at vælge ”Child Lock” og tryk
3
derefter på OK.
Genindstilling af PIN-koden
Gør det muligt at genindstille din PIN-kode til fabriksforindstillingen ”1234”.
Gentag trin 1 til og med 3 i Ændring af PIN-
1
koden.
Indtast PIN-koden.
2
Tryk på a/b for at vælge ”Reset” (”Nulstil”) og
3
tryk derefter på OK. Tryk på c/d for at vælge ”Yes” og tryk derefter
4
OK.
BEMÆRK
Som en forholdsregel skal du notere din PIN-kode på bagsiden af denne brugsvejledning, klippe den ud og opbevare den på et sikkert sted, som er uden for børns rækkevidde.
Se side 32 angående, hvordan den aktuelle PIN-kode genindstilles til fabriksforindstillingen ”1234”, hvis du forlægger eller glemmer din PIN-kode.

Input Label (Indgangsnavngivning)

Du kan forsyne hver indgangskilde med et navn efter ønske.
Tryk på b for at vælge den ønskede
1
indgangskilde. Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer
2
frem. Tryk på c/d for at vælge ”Setup”.
3
Tryk på a/b for at vælge ”Input Label” og tryk
4
derefter på OK. Tryk på a/b/c/d for at vælge hver karakter i
5
det nye navn for indgangskilden og tryk derefter på OK.
Gentag trin 5 ovenfor, til navnet er skrevet fuldt
6
ud, og tryk derefter på OK.
• Navnet kan indeholde 6 karakterer eller færre.
• Hvis en indgangsnavngivning indeholder færre end 6 karakterer, skal du vælge ”END” og derefter trykke på
OK.
BEMÆRK
• Du kan ikke ændre navn, hvis indgangskilden er TV eller DTV.
17
Page 20
Menufunktioner
MENU
[
Option
]
Option
Audio Only
DNR
Input Select
Colour System
[Off]
[CVBS]
[AUTO]
Demo
[On]

Position

Kun TV/DTV/AV
Menufunktion: C (side 12)
Til justering af en billedes vandrette og lodrette position.
Post
H-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det til venstre
eller højre.
V-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det op eller ned.
BEMÆRK
Indstillingerne gemmes separat i overensstemmelse med indgangskilden.
• Det afhænger af indgangssignaltypen, om indstilling af en position er mulig.
WSS
Kun TV/DTV/AV
(Bredformatskærmsignaler)
Menufunktion: A (side 12)
WSS tillader et fjernsyn at skifte automatisk mellem de forskellige skærmformater.
BEMÆRK
• Prøv at indstille WIDE MODE (Bredformatindstilling), hvis et billede ikke skifter til det rigtige skærmformat. Hvis udsendelsessignalet ikke indeholder nogen WSS­information, vil funktionen ikke virke, selv om den er aktiveret. (Se side 20.)

4:3 Mode (4:3 indstilling)

Menufunktion: A (side 12)
WSS-signalet har 4:3 auto-skift, som gør det muligt for dig at vælge mellem Normal og Panorama.
Post
Normal: Normalt område med 4:3 eller 16:9
skærmstørrelsesforhold.
Panorama: Bredformatbillede uden sidestriber
Kun TV/DTV/AV
BEMÆRK
• Hvis du vil indstille billedpositionen, skal du indstille den med brug af din PC.

XGA Mode (XGA-indstilling)

Kun PC
Menufunktion: C (side 12)
Du kan vælge et af de 3 indgangssignaler, som er anført herunder, for at justere billedopløsningen, når PC-indgangen er et XGA-signal.
1024 g 768
1280 g 768
1360 g 768
BEMÆRK
• Afhængigt af grafik-kortet, vil 1360 muligvis ikke blive korrekt vist.
g 768 opløsningerne

Language (Sprog)

Menufunktion: A (side 12)
Det er også muligt at vælge et sprog fra menuen Setup (Opsætning). Vælg det ønskede sprog, som angives på skærmen.
Supply Voltage
Kun TV/DTV/AV
(Forsyningsspænding)
Menufunktion: A (side 12)
Tænd eller sluk for strømmen til den antenne, som er sluttet til antenneindgangsterminalen. (Se side 4.)

Menuen Option (Alternativ)

18
WSS signal 4:3 skærm
4:3 indstilling ”Panorama”4:3 indstilling ”Normal”

Fine Sync. (Finsynkronisering)

Kun PC
Menufunktion: C (side 12)
Normal justerer fjernsynet automatisk billedpositionerne, som kommer fra PC (Automatisk synkronisering). I nogle tilfælde er manuel justering dog nødvendigt for at optimere billedet.
Post
H-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det til venstre
eller højre.
V-Pos.: Centrerer billedet ved at flytte det op eller ned. Clock (Ur):
indeholder lodrette striber.
Phase (Fase):
kontrast, eller hvis billedet flimrer.
Justerer billedet, hvis det flimrer og
Justerer, hvis karaktererne har lav
BEMÆRK
• Menuen ”HDMI Setup” (”HDMI-opsætning”) vises kun, når der er valgt ”EXT6” eller ”EXT7” i menuen INPUT SOURCE (INDGANGSKILDE).

Audio Only (Kun lyd)

Menufunktion: A (side 12)
Når du lytter til musik fra et musikprogram, kan du slukke for fjernsynet, og bare nyde lyden.
Post
Off (Fra): Både billederne på skærmen og lyden
sendes ud.
On (Til):
Lyden sendes ud uden skærmbillede.
Page 21
Menufunktioner
MENU
[
Option
...
HDMI Setup
]
Option
Audio Only
DNR
HDMI Setup

Demo

[Off]
[On]

DNR (Digital støjreduktion)

Kun TV/DTV/AV
Menufunktion: A (side 12)
Frembringer et skarpere billede. (Off, High, Low) (Fra, Høj, Lav)

HDMI Setup (HDMI-opsætning)

Kun AV
Valg af HDMI-terminal (High-Definition Multimedia Interface) (Højdefinitions Multimedia Interface)
Hvis du vil have vist et HDMI-udstyrsbillede,
1
skal du vælge ”EXT6” eller ”EXT7” (den terminal, du anvender) i menuen ”INPUT SOURCE” (INDGANGSKILDE) ved hjælp af b på fjernbetjeningen eller fjernsynet.
Tryk på MENU og MENU-skærmen kommer frem.
2
Tryk på c/d for at vælge ”Option” (”Alternativ”).
3
Tryk på a/b for at vælge ”HDMI Setup” og tryk
4
derefter på OK.
• Menuen ”HDMI Setup” vises kun, når der er valgt ”EXT6” eller ”EXT7” i menuen INPUT SOURCE.

Input Select (Indgangsvalg)

Menufunktion: A (side 12)
For at indstille af det eksterne udstyrs signaltype.
Indgangskilde Signaltype EXT 1 EXT 2
BEMÆRK
Hvis der ikke kommer noget (farve) billede frem, kan du forsøge at vælge en anden signaltype.
• Se brugsvejledningen for det eksterne udstyr angående signaltypen.
• TV, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6 og EXT7 vises ikke i Input Select (Indgangsvalg).
• Hvis både CVBS- og RGB-signalerne sendes til EXT 1 eller EXT 2 med brug af et SCART-kabel, kan fjernsynet udsende et RGB-signal, selvom CVBS er valgt til den respektive terminal. Dette sker på grund af det eksterne udstyrs indstilling.

Colour System (Farvesystem)

Menufunktion: A (side 12)
Det er muligt at ændre farvesystemet til et, som er kompatibelt med billedet på skærmen. (AUTO, PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL-60)
Y/C, CVBS, RGB
Y/C, CVBS, RGB
Kun TV/AV
Tryk på a/b for at vælge den ønskede post og
5
tryk derefter på OK. Tryk på a/b/c/d for at vælge den ønskede
6
indstilling og tryk derefter på OK.
HDMI­opsætningsposter
Signal Type* (Signaltype)
Colour Matrix* (Farve-matrix)
Dynamic Range* (Dynamikområde)
Auto View (Auto-visning)
Audio Select** (Lydvalg)
Valgbare poster Beskrivelse
RGB/YCbCr 4:4:4/ YCbCr 4:2:2
ITU601/ITU709
Normal/Enhanced (Forstærket)
Disable/Enable (Deaktiveret/Aktiveret)
Analogue/Digital (Analog/Digital)
Vælg videosignaltype via HDMI-terminalen.
Vælg den interne farveområdekonverteringsmetode, når der modtages et RGB-signal.
Vælg område for signalamplitude. Normalt skal du vælge ”Normal”.
Angiv, om der skal bruges WIDE MODE baseret på signalgenkendelse, herunder et HDMI­signal.
Vælg ”Digital” for lydsignal via HDMI­terminalen. Vælg ”Analogue” for lydsignal via AUDIO­stikket.
BEMÆRK
• Den fabriksindstillede værdi er ”AUTO”.
• Hvis ”AUTO” er valgt, indstilles farvesystemet for hver kanal automatisk. Hvis et billede ikke vises klart, skal du vælge et andet farvesystem (for eksempel PAL, SECAM).
• ”NTSC3.58”, ”NTSC4.43” eller ”PAL-60” kan ikke vælges i TV-tuner-indstilling.
Demo
Kun TV/AV
Menufunktion: A (side 12)
Når sat til ”On”, viser denne funktion 100Hz (truD®) demonstrationen i et dobbelt skærmformat. (Se side
14.)
Post
Off (Fra): Deaktiverer funktionen. On (Til):
Aktiverer funktionen.
BEMÆRK
• Se brugsvejledningen for dit eksterne udstyr angående typen af signalet.
• Punkter med * kan være nedtonede (med
4), afhængigt af
typen af signalindgang fra det eksterne udstyr.
• Poster, som er markeret med **, er kun til rådighed, når EXT6 er valgt.
19
Page 22

Nyttige egenskaber

WIDE MODE
Kun TV/AV Kun PC
(Bredformatindstilling)
Du kan vælge billedstørrelsen. Valgbare billedstørrelser varierer efter den modtagne signaltype.
Post (til SD-signal [Standarddefinition])
Normal: For 4:3 „standard“ billeder. En sidelinje
kommer frem på hver side.
Zoom 14:9:
kommer frem på hver side, og der vil muligvis også komme linjer frem øverst og nederst med nogle programmer.
Panorama: I denne indstilling strækkes billedet
progressivt mod hver side af skærmen.
Full (Fuld): Cinema 16:9:
muligvis komme linjer frem øverst og nederst med nogle programmer.
Cinema 14:9:
muligvis komme linjer frem øverst og nederst med nogle programmer.
Post (til HD-signal [High-Definition])
Full: Vis med overscanningsbilledet. Beskær alle sider
af skærmen.
Manuelt valg
Tryk på f.
1
• WIDE MODE-menuen kommer frem.
• Menuen viser bredformat-alternativerne, som kan
Tryk på f eller a/b, mens WIDE MODE-
2
menuen vises på skærmen.
• Når du skifter mellem alternativerne, vil hvert
For 14:9 letterbox-billeder. En tynd sidelinje
For 16:9 sammentrykte billeder.
For 16:9 letterbox-billeder. Der vil
For 14:9 letterbox-billeder. Der vil
vælges for den type videosignal, som modtages.
alternativ umiddelbart blive vist på displayet. Det er ikke nødvendigt at trykke på OK.

WIDE MODE (Bredformatindstilling)

Det er muligt at vælge billedstørrelsen.
Tryk på f.
1
• WIDE MODE-menuen kommer frem.
Tryk på f eller a/b for at vælge en ønsket
2
post i menuen.
BEMÆRK
• Sæt PC’en i forbindelse, inden du udfører justeringer. (Se side 10).
• Den valgbare billedstørrelse kan variere med typen af indgangssignalet.
EKSEMPEL
Normal Full
Post
Normal: Viser det oprindelige skærmstørrelsesforhold
på hele skærmen.
Full: Et billede fylder hele skærmen ud.
Automatisk valg
Hvis du indstiller WSS og 4:3 Mode (4:3 indstilling) i menuen Setup (Opsætning) på side 18, vælges automatisk optimal WIDE MODE for hver udsendelse, VCR eller DVD, der indeholder WSS-information.
WSS menu
For at aktivere Automatisk valg, skal du sætte WSS i menuen Setup til ”On” (”Til”). (Se side 18.)
4:3 Mode menu
For at indstille typen af bredformatskærm, skal du vælge ”Normal” eller ”Panorama” i 4:3 Mode-menuen. (Se side 18.)
4:3-indstilling sat til ”Normal” 4:3-indstilling sat til
BEMÆRK
• Hvis signalet ikke indeholder nogen WSS-information, fungerer Automatisk valg ikke, selvom WSS-indstillingen er aktiveret.
”Panorama”
20
Page 23
Nyttige egenskaber

Stillbillede

Det er muligt at fastfryse et billede i bevægelse på skærmen.
Tryk på 3.
1
Tryk på 3 igen for at lukke stillbilledet.
2
BEMÆRK
• Når denne funktion ikke er til rådighed, vil ”No still image display available.” (”Ingen stillbilledvisning til rådighed.”) blive vist.
• Stillbilledet forsvinder automatisk efter 30 minutters forløb.

Teletekstfunktion

Hvad er teletekst?
Teletekst sender sider med information og underholdning til specielt udstyrede fjernsynsmodtagere. Dit fjernsyn modtager teletekstsignaler, som sendes af et fjernsynsstationsnet og dekoder dem til et grafisk format, så de kan ses. Nyheder, vejrudsigten og sportsinformation, aktiekurser og programforomtale er blandt de mange servicemuligheder, som er til rådighed.
Ind- og udkobling af teletekst
Vælg en fjernsynskanal eller en
1
ekstern indgangskilde, som indeholder teletekstprogrammet.
Tryk på m for at vise teleteksten.
2
Tryk på m igen for at vise teleteksten på
3
skærmen til højre og det normale billede på skærmen til venstre.
• Hver gang du trykker på m, ændres skærmen, som
vist herunder.
DATA*
TELETEKST
* Kan komme frem i DTV-indgangsindstilling.
• Hvis du vælger et program uden teletekst, vil ”No Teletext available.” (”Ingen teletekst til rådighed.”) komme frem.
• Den samme meddelelse kommer frem i andre indstillinger, hvis der ikke er noget teletekstsignal til rådighed.
TELETEKST
Tidsvisning
Det er muligt at vise tidsinformationen i DTV­udsendelser og teletekstudsendelser.
BEMÆRK
• Spring trin 1 over, hvis du modtager DTV-udsendelser.
Vælg en fjernsynskanal, som indeholder
1
teletekstinformation. (Tidsinfirmationen fanges automatisk.)
2
Tryk på p. Kanalvisningen ses på fjernsynet.
3
Tryk på p igen inden for de par sekunder, hvor kanaldisplayet står på skærmen.
Tidsinformationen vil blive vist under
kanaldisplayet i flere sekunder.
Selv hvis du skifter fjernsynskanal, kan du vise
4
tidsinformationen med trin 2 og 3 herover.
BEMÆRK
• Tidsvisningen kan ikke gemmes, når der først er slukket for apparatet. Udfør trin 1 til og med 4 igen, når du har tændt for apparatet.
• Hvis tidsinformationen er fået frem på korrekt vis, vil den blive vist i det øverste, højre hjørne af skærmen ved at man trykker på MENU.
Knapfunktioner
Knapper Beskrivelse P (r/s) Farve (Rød/
Grøn/Gul/Blå)
0 – 9
k (Viser skjult Teletekst)
3 (Fastfrysning/ Hold)
[ (Undertekst for Teletekst)
1 (Underside)
Øg eller reducer sidetallet.
Du kan vælge en gruppe eller en blok sider, som vises i de farvede parenteser nederst på skærmen, ved at trykke på den modsvarende Farve (Rød/Grøn/Gul/Blå) på fjernbetjeningen.
Du kan vælge en hvilken som helst side fra 100 til 899 direkte med 0 – 9.
Vis eller skjul skjult information, f.eks. et svar på en quiz.
Stop automatisk opdatering af teletekstsider, eller afbryd hold-indstillingen.
Vis undertekster, eller luk undertekstskærmen.
• Underteksten vil ikke blive vist, hvis servicefunktionen ikke indeholder undertekstinformation.
Vis eller skjul undersider.
• Rød knap: Gå til forrige underside.
• Grøn knap: Gå til næste underside.
• Disse to knapper vises på skærmen med symbolerne l og k.
BEMÆRK
• Teletekst fungerer ikke, hvis den valgte signaltype er RGB. (Se side 19.)
21
Page 24

DTV-menubetjeninger

DTV MENU / Language
Select
OK ENDDTV MENU

Betjeningsknapper til DTV-menu

Anvend de følgende knapper på fjernbetjeningen til at betjene DTV-menuen.
[: Tryk for at vise skærmen til valg af
m: Tryk for at vise TELETEXT eller begynde
- : Udover direkte kanalindtastning, har
DTV: Tryk for at aktivere DTV-indstilling. EPG: Tryk for at åbne EPG-skærmen. ESG: Tryk for at åbne ESG-skærmen. RADIO: Tryk for at skifte mellem TV- og RADIO-
2: Tryk for at åbne multilydskærmen. DTV MENU: Tryk for at åbne eller lukke DTV-
p: Tryk for at åbne service-banneret eller
a/b/c/d: Tryk for at vælge en ønsket post på
OK: Tryk for at gå til det næste trin eller fuldføre
Tryk for at åbne programlisten, når ingen
END: Tryk for at afslutte den aktuelle menuskærm
Farve: Hver farvet knap har en unik funktion, som
RETURN: Tryk for at gå tilbage til det foregående trin.
undertekster.
MHEG5-præsentationen, hvis den er disponibel.
hver af - nummerknapperne en unik funktion, som er tildelt dem i Programopsætningsskærmen.
indstilling.
• På grund af den store variation i de sendte lydstyrkeniveauer i RADIO-indstilling, vil nogle stationer frembringe forvrængning, hvis lydstyrkeniveauet sættes for højt.
menuskærmen.
se detaljeret information fra EPG/ESG­skærmen.
skærmen eller indstille en valg post.
indstillingen.
anden menuskærm er aktiv. (Undtagen når en ekstern indgangs kilde er valgt.)
uden at gemme ændringerne.
er tildelt i menuskærmen.

DTV On-Screen Display

Eksempel
1
1 Language (Sprog)
• Til at brugertilpasse sprogpræferencen for lyd og MHEG5-program.
2 Programme Setup (Programopsætning)
• Til at konfigurere forskellige indstillinger for hver service. Disse inkluderer: Funktionerne Fav(orit),Lås,
Flyt, Flyt til,Overspring, Vælg, Slet, Navngiv og Vis.
3 Installation
• Til at scanne alle disponible servicemuligheder i dit område eller til at navngive/slette/genscanne den
valgte bærebølge.
4 System Setup (Systemopsætning)
• Til at konfigurere On-Screen displayet og Børnelås indstillingerne.
5 Accessories (Tilbehør)
• Til at vise den aktuelle version af softwaren eller til at tillade at software-opgradering finder sted.
6 Common Interface
• Til at vise detaljer om den aktuelle Common interface.
7 Navigationsknapper
• Til at navigere inden for DTV-menuskærmen.
3 4 652
7

Almindelige DTV-betjeninger

Almindelige DTV-menubetjeninger
1 Tryk på DTV eller b for at åbne DTV-
indstillingen.
2 Tryk på DTV MENU, og DTV-menuskærmen
kommer frem.
3 Tryk på c/d for at vælge den ønskede menu,
og tryk derefter om nødvendigt på OK.
• Fra dette punkt afviger menubetjeninger, afhængigt af den post, du agter at indstille. Se det respektive afsnit om menubetjening.
• Du kan ikke vælge nogen DTV-relaterede menuposter, med mindre ”Auto Installation” (Automatisk installation) er fuldført.
• Tryk på radioindstilling.
• For at afslutte den aktuelle skærm uden at gemme ændringerne, skal du trykke på END.
RADIO for at skifte mellem DTV- og
22
Page 25
DTV-menubetjeninger
Alpha Numerical Character Set
Select
FAV
! ~ # $ % & ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ; : < _ > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V
W X Y Z [ \ ] ^ ` = a
b c d e f g h i j k l
m n o p q r s t u v w
x y z
OK END0...9
Programme Setup
S.No Services
001 BBC
002 BBC News 003 BBC 1 004 BBC 2
Lock Skip Erase MoveFav
1
1. Fav
3. Move
5. Skip
7. Erase
9. View
2. Lock
4. Move To
6. Select
8. Label
Select
0...9 OK END RADIODTV MENU
TV/Radio

Om anvendelse af karakterindstillingsskærmen

I nogle tilfælde kan du blive bedt om at indtaste karakterer. Se herunder angående detaljer.
Eksempel på skærm for alfanumerisk karakterindstilling
1 2
4
5
1 Indtastningsområde 2 Mellemrum
Til at tilføje eller overskrive med et mellemrum.
3 Område for valg af karakterer 4 GUL (Select) knap
Tryk for at flytte mellem indtastningsområdet og karakterindstillingsområdet.
5 a/b/c/d knap
Tryk for at flytte cursoren.
6 OK knap
Mens du er i indtastningsområdet:
Bekræfter det nye navn. Når der er trykket på OK for at bekræfte, vil der komme en bekræftelsesmeddelelse frem. Tryk på c/d for at vælge ”Yes”, og tryk derefter på OK.
Mens du er i området for valg af karakterer:
Bekræfter indtastningen af en karakter.
Eksempel på betjening med brug af alfanumerisk tegnsæt
6

Language (Sprog)

Vælg sprogindstillinger til lyd (hvis et program sendes i mere end et sprog) og MHEG5-service.
Tryk på OK, mens cursoren er på ”Language”.
1
Tryk på a/b for at vælge ”1st Pref. Audio”
2
(”1. foretrukket. lyd”), ”2nd Pref. Audio” (”2. foretrukket. lyd”), ”3rd Pref. Audio” (”3. foretrukket. lyd”) eller ”MHEG”.
Vælg det ønskede sprog til hver post.
3
BEMÆRK
• Se side 18, hvis du vil ændre det sprog, som vises på
3
skærmen.
• Se side 31, hvis du vil ændre undertekstsproget.
• Se side 31 for detaljer om MHEG5-service.
Disponibel sprogliste
Baskisk Katalansk Kroatisk Tjekkisk Dansk Hollandsk Engelsk* Finsk Fransk Gælisk* Gallikansk Tysk
* Sprog til rådighed for MHEG5-service
Græsk Italiensk Norsk Polsk Portugisisk Russisk Serbisk Slovakisk Spansk Svensk Tyrkisk Walisisk*

Programme Setup (Programopsætning)

Konfigurer de forskellige indstillinger for hver service. Tryk på de forvalgte - talknapper for at aktivere de forskellige herunder forklarede funktioner.
Tryk på
Setup”.
Eksempel på programopsætningsskærm
OK, mens cursoren er på ”Programme
Kald karakterindstillingsskærmen frem, mens du
1
er i ”Label” (”Navngivning”) eller ”Carrier Setup” (”Bærebølge-opsætning”) skærmen. (Se side 25 og 26.)
Tryk på GUL (Select) for at flytte markøren til
2
området for valg af karakterer. Tryk på a/b/c/d for at vælge den ønskede
3
karakter, og tryk derefter på OK. Gentag dette, indtil det nye navn er helt indtastet.
• Anvend mellemrum til at tilføje et mellemrum eller til at
4
overskrive.
For at registrere et nyt navn, skal du trykke på GUL (Select) for at flytte markøren tilbage til indtastningsområdet.
Tryk på OK.
5
• En bekræftelsesmeddelelse kommer frem.
Tryk på c/d for at vælge ”Yes” og tryk derefter
6
OK.
BEMÆRK
• Billedvinduet viser et blankt billede, hvis radioservicemuligheder er angivet.
23
Page 26
DTV-menubetjeninger
002 ZDF
001 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
001 ARD
002 ZDF 003 SAT. 1 004 RTL
001 ZDF
002 ARD 003 SAT. 1 004 RTL
001 RTL 002 ARD 003 SAT. 1
004 ZDF

Fav (Favorit)

Tildel servicemuligheder til 4 forskellige favoritgrupper.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1
Tryk på på fjernbetjeningen. En vælgerkasse
2
kommer frem. Tryk på a/b for at registrere den valgte service
3
til en af de 4 favoritgrupper (None (Ingen), Fav
1...Fav 4) og tryk derefter på OK. Et ikon, som angiver favoritstatus, kommer frem.
• Lad være med at trykke på END for at afslutte
skærmen her, hvis du vil registrere ændringen.
Tryk på OK.
4
Du kan nu nemt vælge din favoritservice fra
5
programlisten. (Se side 30.)
BEMÆRK
• Du kan ikke registrere den samme service til to forskellige favoritgrupper.

Lock (Lås)

Når servicen er låst, skal du indtaste din PIN-kode, hver gang, du stiller ind på servicen.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1
Tryk på på fjernbetjeningen.
2
Hvis du allerede har indstillet PIN-koden, skal
du indtaste den her. Hvis ikke, skal du indtaste den fabriksindstillede PIN-kode ”1234”.
Et ikon, som angiver at servicen er låst, kommer
frem.
• Indtrykning af vil aktivre og deaktivere låse-ikonet. (Indtastning af PIN-kode er nødvendigt, når låse­ikonet hæves.)
• Lad være med at trykke på skærmen her, hvis du vil registrere ændringen.
Tryk på OK.
3
BEMÆRK
• Se side 17 angående indstilling af PIN-koden.
END for at afslutte

Move (Flyt)

Sorter rækkefølgen af den valgte service ved at flytte servicepositionen.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1
Tryk på på fjernbetjeningen. Et ikon, som
2
angiver den service, som skal flyttes, kommer frem.
• Indtrykning af vil aktivere og deaktivere flytte­ikonet.
Flyt den valgte service til den ønskede position
3
med brug af a/b, og tryk derefter på OK.
• Lad være med at trykke på END for at afslutte skærmen her, hvis du vil registrere ændringen.
Tryk på OK for at registrere ændringen.
4
EKSEMPEL:
Flytning af ”002 ZDF” foran ”001 ARD”.
Standardrækkefølge: Tryk på a/b for at vælge den ønskede service i 001rs002rs003rs004. Sorteret rækkefølge: Tryk på a/b for at vælge den ønskede service i 002rs001rs003rs004.
s

Move To (Flyt til)

Anvend denne funktion til at ændre position for de to valgte servicer.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1
Tryk på på fjernbetjeningen.
2
Indtast det nummer, du vil ændre, til anvendelse
3
af - talknapperne, og tryk derefter på OK. Positionerne for de valgte servicer ændres.
• Lad være med at trykke på END for at afslutte
skærmen her, hvis du vil registrere ændringen.
• Det er ikke muligt at ændre et servicenummer, som ikke er anført.
Tryk på OK igen, og meddelelsen ”Sucessfully
4
updated” (”opdatering lykkedes”) vises. Ændringen er nu registreret.
s

Skip (Overspring)

Servicer, som er indstillet til at overspringes, vil ikke blive samlet op, når du trykker på P (r/s).
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1
Tryk på på fjernbetjeningen. Et ikon, som
2
angiver den service, der skal springes over, kommer frem.
• Indtrykning af vil aktivere og deaktivere overspringningsikonet.
• Lad være med at trykke på skærmen her, hvis du vil registrere ændringen.
Tryk på OK.
3
BEMÆRK
• For at se servicer, som er indstillet til at blive sprunget over, skal du anvende - talknapperne eller vælge fra programlisten.
END for at afslutte
24
Page 27
DTV-menubetjeninger
Carrier Scan
Select
31
554000
Channel
Frequency (kHz)
0...9 OK ENDDTV MENU

Select (Vælg)

Anvend denne funktion til at gå direkte til den bestemte service i et trin. Dette er nyttigt, når der vises mange servicer på skærmen, som der skal rulles igennem.
Tryk på på fjernbetjeningen. Du kan nu
1
ændre servicenummeret i den venstre side af skærmen.
Indtast nummeret med - talknapperne,
2
og tryk derefter på OK. Fremhævningen flytter til den valgte service.

Erase (Slet)

Slet den valgte service (servicer) fra hukommelsen.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1
Tryk på på fjernbetjeningen. Et ikon,som
2
angiver den service, der skal slettes, kommer frem.
• Indtrykning af vil aktivere og deaktivere ikonet.
• Lad være med at trykke på skærmen her, hvis du vil registrere ændringen.
Tryk på OK.
3
• En bekræftelsesmeddelelse kommer frem.
Tryk på c/d for at vælge ”Yes” og tryk derefter
4
OK.
END for at afslutte

Label (Navngivning)

Ændrer servicenavne enkeltvis.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1
Tryk på på fjernbetjeningen. En skærm til
2
indstilling af karakterer kommer frem.
Indtast et nyt navn til servicen. Se side 23
3
angående betjeninger med brug af skærmen til indstilling af karakterer.

Installation

I dette afsnit forklares det, hvordan man konfigurerer DTV-indstillingerne efter udførelse af Indledende
automatisk installation (DTV) på side 8.

Auto Installation (Automatisk installation)

Fjernsynet detekterer og gemmer automatisk alle disponible servicer i dit område. Se Indledende
automatisk installation (DTV) på side 8 for detaljer.
BEMÆRK
• Hvis fjernsynet detekterer en ny bærebølge/service, som er blevet disponibel efter udførelse af ”Auto Installation”, vises meddelelsen ”Do you want to save?” (”Ønsker du at gemme?”).
Tryk på
OK.
c/d for at vælge ”Yes” eller ”No”, og tryk derefter

Carrier Scan (Bærebølge-scanning)

Tilføj manuelt en ny bærebølge ved at indtaste det ønskede bærebølgenummer eller frekvensbånd.
Tryk på c/d for at vælge ”Installation”.
1
Tryk på a/b for at vælge ”Carrier Scan”, og
2
tryk derefter på OK.
Hvis du allerede har indstillet PIN-koden, skal
du indtaste den her. Hvis ikke, skal du indtaste den fabriksindstillede PIN-kode ”1234”.

View (Visning)

Stil ind på den i billedvinduet viste service.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service.
1
Tryk på på fjernbetjeningen.
2
• Det i billedvinduet viste billede skifter.
Tryk på END for at afslutte
3
programopsætningsskærmen og se billedet på hele skærmen.
Tryk på a/b for at vælge ”Channel” (”Kanal”),
3
og tryk derefter på c/d for at indtaste bærebølgenummeret, og tryk derefter på OK.
• Den valgte bærebølges frekvens i cellen herunder skifter tilsvarende.
Når scanningen er fuldført, vises alle de
4
disponible servicer for det valgte område på skærmen.
En bekræftelsesmeddelelse kommer frem. Tryk
5
c/d for at vælge ”Yes”, og tryk derefter på
OK for at gemme ændringen.
BEMÆRK
• Du kan indtaste frekvensen direkte i stedet for trin 3. Vælg i dette tilfælde ”Frequency (kHz)” (”Frekvens(kHz)”), indtast nummeret med brug af - talknapperne, og tryk derefter på OK. Anvend c/d til at flytte mellem cifrene.
• Når ”Carrier Scan” er udført, vil rækkefølgen gemt med brug af funktionen ”Move” (”Flyt”) gå tilbage til standardrækkefølgen.
• Se side 17 angående indstilling af PIN-koden.
25
Page 28
DTV-menubetjeninger
Carrier Setup
S.No Carrier Name
001
Frequency TV Radio
BBC 538000 05 03 002 BBC 546000 06 08 003 Canal+ 554000 04 00 004 Digital5 592500 06 02
Select
OK ENDDTV MENU
Label Erase Rescan
OSD Setup
Select
OK END DTV MENU
4 Secs
Bottom
20%
Banner timeout
Banner position
Transparency
Carrier Setup (Bærebølge­opsætning)
Denne service giver dig mulighed for at omdøbe (navngive), slette eller gen-scanne bærebølger. ”Bærebølge” i denne sammenhæng refererer til en servicestation, som yder et individuelt sæt servicer.
Tryk på c/d for at vælge ”Installation”.
1
Tryk på a/b for at vælge ”Carrier Setup”, og
2
tryk derefter på OK.
Hvis du allerede har indstillet PIN-koden, skal
du indtaste den her. Hvis ikke, skal du indtaste den fabriksindstillede PIN-kode ”1234”.
1 Omdøbning af den valgte bærebølge:
Vælg bærebølgen, og tryk derefter på RØD (Label)
(navngivning). Skærmen til indstilling af karakterer kommer frem. Indtast et nyt navn til bærebølgen. Se side 23
angående detaljer om, hvordan skærmen til
indstilling af karakterer anvendes.
2 Hvordan den valgte bærebølge slettes:
Vælg bærebølgen, og tryk derefter på GRØN
(Erase) (slet).
Et ikon, som angiver den bærebølge, som skal
slettes, kommer frem. Indtrykning af
slette-ikonet. Tryk på En bekræftelsesmeddelelse kommer frem. Tryk på
OK.
3 Hvordan den valgte bærebølge genscannes:
Vælg bærebølgen, og tryk derefter på BLÅ
(Rescan)
Genscanningen begynder. En bekræftelsesmeddelelse kommer frem. Tryk på
OK.
GRØN vil aktivere og deaktivere
OK.
c/d for at vælge „Yes“, og tryk derefter på
(genscan).
c/d for at vælge ”Yes”, og tryk derefter på

System Setup (Systemopsætning)

Konfigurer indstillingerne af On-Screen displayet og børnelåsen.

OSD Setup (OSD-opsætning)

On-Screen displayets udseende og positionen/ varigheden af banner-informationen kan brugertilpasses.
Tryk på c/d for at vælge ”System Setup”.
1
Tryk på a/b for at vælge ”OSD Setup”, og tryk
2
derefter på OK.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede post.
3
Tryk på c/d for at vælge den ønskede
4
parameter, og tryk derefter på OK.
En bekræftelsesmeddelelse kommer frem. Tryk
5
c/d for at vælge ”Yes”, og tryk derefter på
OK for at gemme ændringen.
OSD­opsætningsposter
Banner timeout (Banner time-out)
Banner position (Banner­position)
Transparency (Transparens)
Valgbare emner Beskrivelse
1 Sec/2 Secs/ ... 7 Secs/None (1 sek/2 sek/…7 sek/Ingen)
Top/Bottom (Top/ Bund)
None/10%/20%/ ...50% (Ingen/10%/20%/…50%)
Vælg hvor længe servicebanner­informationen skal stå på skærmen.
Vælg om servicebanner­informationen skal stå øverst eller nederst på skærmen.
Vælg det ønskede transparensniveau for On­Screen displayet. * Gennemsigtigheden for
Service-banner-display kan ikke justeres.
BEMÆRK
• Når den valgte bærebølge er genscannet, vil rækkefølgen gemt med brug af funktionen ”Move” (”Flyt”) gå tilbage til standardrækkefølgen.
26
Page 29
DTV-menubetjeninger
Child Lock
Select
7Age/Rating
OK ENDDTV MENU

Child Lock (Børnelås)

Denne funktion giver mulighed for at begrænse radio­og fjernsynsservice. Den forhindrer børn i at se scener med voldeligt og seksuelt indhold, som kan være skadelige.
Tryk på c/d for at vælge ”System Setup”
1
(”Systemopsætning”). Tryk på a/b for at vælge ”Child Lock” og tryk
2
derefter på OK.
Hvis du allerede har indstillet PIN-koden, skal
3
du indtaste den her. Hvis ikke, skal du indtaste den fabriksindstillede PIN-kode ”1234”.
Tryk på c/d for at vælge den ønskede alder/
4
rating (4...18/Universal/Parental/X-rated/None (Ingen)), og tryk derefter på OK.
• ”None (Ingen)”, ”Children (Børn)”, ”Youth (Unge mennesker)” og ”Adult (Voksne)” er de klassifikationer, som anvendes i Sverige (kontakt venligst de relevante organisationer angående detaljer).
BEMÆRK
• ”Universal” (Universel) og ”Parental” (Forældrestyret) er en rating, som udelukkende anvendes i Frankrig.
• ”X-rated” (Censureret) er en rating, som udelukkende anvendes i Spanien.
• Se side 34 angående detaljer om rating.

Accessories (Tilbehør)

Kontroller versioninformationen for digitalmodulet og tillad at den kan opgraderes (når disponibel).

Version (Softwareversion)

Tryk på c/d for at vælge ”Accessories”.
1
Tryk på a/b for at vælge ”Version” og tryk
2
derefter på OK.
• Software-versionen vises.
Software Upgrade (Software­opgradering)
Softwaren til styring af den indbyggede DTV-dekoder kan om nødvendigt opgraderes. I Storbritannien og Sverige kan dette opnås via en ”over air” download.
Forberedelse
Bekræft og noter nummeret på den aktuelle software­version som i trin 2 i Version (Softwareversion).
Manuel opgradering
Tryk på c/d for at vælge ”Accessories”.
1
Tryk på a/b for at vælge ”Software Upgrade”,
2
og tryk derefter på OK. Fjernsynet tjekker alle bærebølger, hvis der er en ny software til rådighed til opgradering.
1 Hvis opgradering via ”over air” download er til
rådighed på det tidspunkt:
En bekræftelsesmeddelelse kommer frem, som
beder dig om at acceptere opgraderingen eller afslå den.
For at downloade nu, skal du trykke på
for at vælge ”Yes”, og tryk derefter på OK. Når opgraderingen er fuldført, starter fjernsynet automatisk igen med den ny software-installation installeret.
For at udsætte download, skal du trykke på
for at vælge ”No”, og tryk derefter på OK. Indtast download-tiden for mere bekvem tid som instrueret.
Opgradering af softwaren vil ikke blive udført, hvis
der ikke er nogen ny software til rådighed på det valgte download-tidspunkt.
2 Hvis opgradering via ”over air” download IKKE
er til rådighed på det tidspunkt:
En meddelelse informerer om, at der ikke er nogen
software, som kan downloades.
Kontroller det nye software-versionsnummer for
3
at bekræfte, at opgraderingen er lykkedes.
Automatisk opgradering
Når du stiller ind på den service, som giver
1
opgraderingen via ”over air” download, vil en bekræftelsesmeddelelse komme frem.
Følg promptordene på skærmen.
2
Kontroller det nye software-versionsnummer for
3
at bekræfte, at opgraderingen er lykkedes.
BEMÆRK
• For at scanne alle bærere og se om de kan opgraderes, skal du udføre den manuelle opgradering.
• Opgraderingen af software kan tage omkring 30 minutter, men kan endog vare længere (op til 1 time), afhængigt af signalstatus. Under opdatering kan man ikke skifte til fjernsyns- eller ekstern indgangsindstilling eller indtaste standbyindstilling med B på fjernbetjeningen.
c/d
c/d
ADVARSEL
Tag ikke netledningen ud af forbindelse, mens opgradering af softwaren er i gang, da dette kan bevirke, at opgraderingen mislykkes. Rådfør dig med en kvalificeret fagmand, inden perioden for opgradering af softwaren udløber, hvis der opstår problemer.
27
Page 30
CI Module
IRDETOModule Name
OK ENDDTV MENU
DTV-menubetjeninger

Common interface

Bekræft den detaljerede information på CI-modulet (Common Interfacemodul) og CA-kortet (Conditional Access-kortet), som er ibrug.
Tryk på OK, mens cursoren er på ”Common
1
Interface”.
• CI-modulets navn vises.
Tryk på OK for at åbne CI-menuen.
2
• Detaljeret information om CA-kortet i brug vises.
Tryk på a/b for at vælge posten, og tryk
3
derefter på OK.
• Detaljeret information om den valgte post vises.

Isætning af et CA-kort

En enkelt DVB Common interface (Common Interface (CI)) vil blive iværksat for at muliggøre oprettelse af et betinget adgangssystem (Conditional Access (CA)) ved hjælp af et indstiks-CA-modul. Kodet udsendelsesservice kan føres via CA-systemet. Hvis CA-systemet på CI-modulet kræver en smart­kortlæser, skal denne læser være en del af CI-modulet. Hvis det kompatible CA-kort sættes i, kan du se programmet uden at udføre nogen betjeninger.
CA-kort
Common
interfacemodul
Hvis det kompatible kort ikke sættes i:
1 Vælg det program, som kræver det kompatible CA-
kort.
• Advarselsskærmen kommer frem.
2 Sæt det kompatible CA-kort i.
• Advarselsskærmen forsvinder og programmet kan nu ses.
CA-system understøttet af:
Crypto Works Aston CAM VIAccess Nagra Vision Irdeto MR CAM
BEMÆRK
• For at kunne se betalings-TV skal du først indgå en kontraktaftale med en serviceudbyder.
Kontakt venligst en serviceudbyder angående detaljer.
• Common interfacemodulet og CA-kortet medfølger ikke og er ikke ekstraudstyr.

Strømforsyning af antennen

Du kan vælge at strømforsyne antennen gennem antenneterminalen. (Se side 4.)
BEMÆRK
• Denne funktion aktiveres med brug af Analog-menuen. Se side 18 angående detaljer.
28
Page 31

Nyttige egenskaber (DTV)

***
EPG Sun 16/04/2005 07:05:11
16/04/2005
Services 07:00 08:00 09:00
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
BBC News The B *** *** *** ***
*** *** *** ***
*** *** ***
*** *** ***
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
Select OK/Timer
OK
Page l Page k Prev. Day Next Day
i+ ENDDTV MENU RADIO
TV/Radio
Timer
S.No Service name
070
Mode Date Time Duration
BBC News Once 04/11/05 07:00 00:30
Select
OK ENDDTV MENU
Timer Mode Delete Timer
Weekly
Monthly
Daily
Once

Om EPG

Med den elektroniske programguide (EPG) kan du kontrollere tidsplanen for DTV- og radioudsendelser, se detaljeret information om dem, stille ind på en udsendelse, som er on-air, og indstille en timer til fremtidige udsendelser.
Almindelig EPG-skærm
1 2
*
4
1 Servicenavn 2 Udsendelsesnavn
*
Programinformation
3 Billedvindue 4 Serviceliste
• Viser listen over alle de servicer, som er til rådighed nu. Når du ruller ned ad listen, vil rækkerne i listen over udsendelsesnavne blive tilsvarende opfrisket.
5 Liste over udsendelsesnavne
• Viser navnene på aktuelle udsendelser i et mønster af rækker og kolonner. Du kan kontrollere information om programsatte udsendelser op til flere dage i forvejen, afhængigt af forholdene.
• Hvis et modtaget program ikke indeholder et navn, vil enten ”No event name” (”Intet eventnavn”) eller et blankt område blive vist. Det er dog stadig muligt at se programmet.
3
5
Hvis du vil se en udsendelse, som er on-air nu,
3
skal du trykke på OK (OK/Timer).
• Fjernsynet viser billedet i fuld skærm.
• Valg af en udsendelse, som endnu ikke er begyndt, vil aktivere EPG-timerindstilling i stedet.
BEMÆRK
• Et tryk på
p åbner EPG-beskrivelsesskærmen, som giver
mere information om den valgte udsendelse. Tryk på p eller END for at afslutte.

Anvendelse af EPG-timeren

Når timeren er indstillet, vil fjernsynet automatisk stille ind på en forindstillet fjernsynsudsendelse, når dens starttidspunkt nås.
Tryk på EPG.
1
Tryk på a/b/c/d for at vælge den
2
ønskede udsendelse til forindstilling fra Udsendelsesnavnelisten, og tryk derefter på OK (OK/Timer).
• Vælg en udsendelse, som endnu ikke er begyndt.
Tryk på RØD (Timer Mode), og tryk derefter
3
a/b for at vælge den ønskede parameter (Once, Daily, Weekly, eller Monthly) (En gang, dagligt, ugentligt eller månedligt), og tryk derefter på OK.
• Den forindstillede udsendelse angives, når den først er indstillet, med en orangefarvet baggrund i EPG­udsendelsesnavnelisten.
• For at annullere forindstillingen, skal du vælge den udsendelse, der skal annulleres, trykke på GRØN
(Delete Timer)
og derefter trykke på OK.
, trykke på c/d for at vælge ”Yes”,

Anvendelse af EPG

Tryk på EPG.
1
• Et tryk på RADIO skifter mellem DTV- og radio-
indstilling.
Tryk på a/b/c/d for at aktivere den ønskede
2
service eller udsendelse.
• Der er en lille forsinkelse fra tidspunktet for a/b/ c/d betjeninger til det tidspunkt, hvor displayene
”Programinformation” og ”Billedvindue” påvirkes.
• Det i billedvinduet viste billede skifter.
I servicelisten:
1 Tryk på a/b for at rulle siden op/ned. Eller, 2 Tryk på RØD (Page l) (Side l) eller GRØN (Page
k) (Side k) for at gå direkte til den foregående/
næste side i et trin.
I listen over udsendelsesnavne (Event):
1 Tryk på c/d for at rulle siden til venstre/højre. Eller, 2 Tryk på GUL (Prev. Day) (Foreg. dag) eller BLÅ
(Next Day) (Næste dag) for at gå direkte til den forrige/næste dag i et trin.
BEMÆRK
• Denne funktion kan ikke indstilles til låste servicer eller når børnelåsen er aktiveret. (Se side 24 og 27.)
• Der kan forindstilles op til 8 udsendelser med brug af timerfunktionen.
• Hvis du ser en anden udsendelse, vises en alarmmeddelelse på skærmen i et par sekunder.
• En alarmmeddelelse vises, hvis de forindstillede udsendelser overlapper hinanden.
• Det er ikke sikkert, at fjernsynet tænder, før efter adkillige sekunders forløb, hvis du har forindstillet en udsendelse med brug af EPG-timeren og hvis netledningen er taget ud af forbindelse.
• Når du indstiller EPG-timeren, vil effektforbruget være højere (33 W eller mere) end normalt.
• Når der er slukket for fjernsynet, vil EPG-timeren ikke fungere.
l Når EPG-timeren anvendes til optagelse:
• Sørg for også at indstille dit optageudstyrs timer.
• Skift ikke kanal under optagelse.
• Hvis fjernsynet er i standby-indstilling, når det forindstillede “on-air” tidspunkt nærmer sig, vil det udsende signaler til optagelse uden at billeder vises på skærmen.
29
Page 32
Nyttige egenskaber (DTV)
ESG Sun 16/04/2005 07:05:11
Services Current Event
070 BBC News
07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
BBC News The Bold and Beautiful
***
***
***
BBC 1
BBC 2
CBBC Channel
Page l Page k
Select
i+ ENDOK DTV MENU RADIO
TV/Radio
16/04/2005
Programme List
S.No
001
002
003
004
005
006
Services
CBBC Channel
BBC News
BBC 1
BBC 2
Canal +
UK Gold
AllFav Type
Carrier Freq FFT GI QAM
BBC 538000 kHz 8K 1/8 64
Select
ENDOKDTV MENU RADIO
TV/Radio
7 BBC 1
07:45 04/11/2005 MHEG
07:00 Business news
08:00
BBC
1

Anvendelse af ESG

Den elektroniske serviceguide (ESG) er en simplificeret version af EPG, som kun indeholder essentiel information om akuelle udsendelser for hurtigere tilgang.
Tryk på ESG.
1
• ESG-skærmen kommer frem.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service,
2
og tryk derefter på OK.
• Fjernsynet viser billedet i fuld skærm.
BEMÆRK
• De basale betjeningsprocedurer er de samme som EPG­betjeninger.
• ESG giver ingen information om fremtidige udsendelser eller tilgang til timer-funktionen.

Anvendelse af den digitale programliste

Vælg servicer ved at anvende programlisten i stedet for at anvende - talknapperne eller P (r/s).
Tryk på OK, når ingen anden menuskærm vises.
1
(Undtagen når en ekstern indgangs kilde er valgt.).

Visning af et service-banner

Et service-banner viser udsendelsesnavne, start/ sluttidspunkt for en udsendelse og anden nyttig information.
Tryk på p.
1
Service-banner
7
6
5
2
1
3
4
0
1 Logisk kanalnummer 2 Servicenavn 3 Bærebølgenavn 4 Favorit-type 5 Teletekst er til rådighed 6 Undertekst er til rådighed 7 Låse-status 8 Service med kodeforsats 9 Multilydstatus 0 Aktuelt udsendelsesnavn
1 Dags dato og tid 2 MHEG5-service til rådighed
Tryk på p igen for at vise mere detaljeret
2
information.
• Du kan verificere signalstyrken og kvaliteten af den valgte service her.
8
21
9
Aktuelt indstillet service
Service vist i billedvinduet
Skærmen viser servicelisten i enten fjernsyns-
2
30
eller radioindstilling, sorteret efter favorittype (All (Alle), Fav 1 - 4) som konfigureret på side 24.
Tryk på a/b for at vælge den ønskede service,
3
og tryk derefter på OK.
• Det i billedvinduet viste billede skifter.
Tryk på END for at afslutte programlisten og se
4
billedet på fuld skærm.
Page 33
Nyttige egenskaber (DTV)
Multi Audio
S.No Language Code
1 Eng
2 Fre 3 Ger 4 Fin
MPEG2 MPEG2 MPEG2
1212 1213 1214
PID
1211
Audio Type
MPEG2
StereoAudio Mode
Select
OK ENDDTV MENU
Subtitle
English
On
Language
Subtitle
Select
OK ENDDTV MENU

Anvendelse af multilydfunktionen

Skift lydindstilling og sprog for den service, som ses nu.
Tryk på 2 , hvis ingen anden menuskærm
1
vises.
Tryk på c/d for at vælge den ønskede
2
lydindstilling (Left, Right, L+R, Stereo) (Venstre, Højre, V+H, Stereo), og tryk derefter på b for at flytte ned.
Tryk på a/b for at vælge det ønskede sprog,
3
som er til rådighed for servicen, og tryk derefter på OK.
BEMÆRK
• Når du stiller ind på en anden service eller der slukkes for apparatet, vil indstillingerne gå tilbage til den parameter, som er indstillet i sprogmenuen (Language) (side 23).
BEMÆRK
• Når ”Subtitle” er sat til ”On”, vil fjernsynet automatisk begynde undertekst-præsentation, hvis der er stillet ind på et pogram, som indeholder undertekstdata.
• Hvis du trykker på meddelelsen ”No subtitle (Ingen undertekst)” komme frem i stedet for undertekst OSD-skærmen som nævnt. (Dette sker afhængigt af typen af programmet og sker selv når fjernsynet faktisk modtager undertekstdataen).
Tryk i dette tilfælde først på
indstillingen, og tryk derefter på [.
Hvis du sætter landeindstillingen i Automatisk installation til et af de 4 nordiske lande (Sverige, Norge, Finland eller Danmark):
• Underteksten vil blive sat til „On“ („Til“), når strømmen afbrydes eller der skiftes kanal.
Hvis et andet land vælges:
• Underteksten vil blive sat til „Off“ („Fra“), når strømmen afbrydes.
[, mens du ser DTV-udsendelser, kan
m for at aktivere teletekst-

Anvendelse af MHEG5-programmet (kun Storbritannien)

Nogle servicer sender programmer med MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group) programmet indkodet, hvilket giver dig mulighed for at opleve DTV interaktivt. Hvis MHEG5-programmet findes, vil det begynde, når du trykker på m.
Eksempel på MHEG5-skærm

Visning af undertekster

Indstil det ønskede sprog for undertekst-displayet og aktiver/deaktiver undertekst-displayet.
Tryk på [, hvis ingen anden menuskærm
1
vises.
Tryk på a/b for at vælge ”Language”
2
(”Sprog”), c/d for at vælge det ønskede sprog, som er til rådighed i strømmen, og tryk derefter på b.
Vælg ”Subtitle” (”Undertekst”), tryk på c/d for
3
at vælge ”On” (”Til”) eller ”Off” (”Fra”).
• En bekræftelsesmeddelelse kommer frem.
Tryk på c/d for at vælge ”Yes” og tryk derefter
4
OK.
BEMÆRK
• Når ”Subtitle” er sat til ”On”, og fjernsynet er indstillet til en service, som indeholder både MHEG5 og undertekstdata, vil underteksterne have forrang og undertekst­præsentationen begynder automatisk. Tryk i dette tilfælde på m for at begynde MHEG5-præsentationen.
31
Page 34

Tillæg

Fejlfinding

Problem Mulig løsning
• Ingen strøm.
• Apparatet kan ikke betjenes. • Påvirkning udefra, som for eksempel lys, statisk elektricitet etc. kan være årsag til,
• Fjernbetjeningen virker ikke.
• Billedet er afskåret. • Er billedpositionen korrekt? (Se side 18.)
• Mærkelige farver, for lyse eller mørke farver eller farveuregelmæssighed.
• Apparatet afbrydes pludseligt. • Apparatets indvendige temperatur er steget.
• Der er ikke noget billede. • Er tilslutningen til andet udstyr korrekt? (Se side 9 og 10.)
• Der er ikke nogen lyd. • Er lydstyrken for lav? (Se side 6 og 7.)
• DTV-menuskærmen vises i sort/ hvidt, og det er vanskeligt at vælge en post.
• Fjernsynet afgiver af og til en knasende lyd.
• Kontroller, om du har trykket på Tryk på
• Er netledningen taget ud af forbindelse? (Se side 4.)
• Kontroller om du har trykket på
at betjeningen bliver forkert. Anvend i et sådant tilfælde apparatet, efter at der først er slukket for det eller efter at netledningen har været taget ud af forbindelse og sat i forbindelse igen efter 1 eller 2 minutters forløb.
• Er batterierne sat i med polariteten (
• Er batterierne udtjente? (Skift dem ud med nye batterier.)
• Anvendes apparatet på et sted med skarpt lys eller lys fra lysstofrør?
• Rammer lyset fra et lysstofrør fjernbetjeningssensoren?
• Er skærmindstillingen (4:3 mode/WSS), som for eksempel billedstørrelsen, korrekt? (Se side 18 og 20.)
• Indstil billedtonen. (Se side 13 og 14.)
• Er lyset i rummet for skarpt? Billedet kan se mørkt ud i et rum, hvor der er for lyst.
• Kontroller indstillingen af farvesystemet. (Se side 16 og 19.)
• Kontroller HDMI-indstillingen. (Se side 19.)
Fjern eventuelle genstande, som blokerer åbningerne, eller rengør.
• Kontroller strømbesparelsesindstillingen. (Se side 15.)
• Er afbryderautomatikken indstillet? Tryk på står på Off (Fra).
• Er opsætningen af indgangssignalet udført på korrekt vis? (Se side 19.)
• Er den korrekte indgang valgt? (Se side 9.)
• Indgår der et ikke-kompatibelt signal? (Se side 33.)
• Er billedjusteringen korrekt? (Se side 13 og 14.)
• Er antennen sat korrekt i forbindelse? (Se side 4.)
• Er ”On” (”Til”) valgt i ”Audio Only” (”Kun lyd”)? (Se side 18.)
• Kontroller, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet. (Se side 7.)
• Kontroller om du har trykket på
• Kontroller om ”Monochrome” (”Sort-hvid”) er sat til ”On”. Hvis det er tilfældet, skal den sættes til ”Off”. (Se side 14.)
• Dette er ikke nogen fejl. Det sker, når kabinettet udvider sig en smule og trækker sig sammen som et resultat af temperaturændringer. Dette vil ikke have nogen indflydelse på fjernsynets ydelse.
B, hvis indikatoren på fjernsynet lyser rødt.
B på fjernbetjeningen. (Se side 8.)
a på fjernsynet. (Se side 8.)
e, f) i korrekt retning? (Se side 5.)
SLEEP på fjernbetjeningen, indtil den
e på fjernbetjeningen. (Se side 6.)
Advarsler for brug ved høje og lave temperaturer
• Hvis apparatet anvendes på et sted med lav temperatur (for eksempel i et rum eller et kontor), kan billedet efterlade spor eller blive vist med en smule forsinkelse. Dette er ikke en fejl, og apparatet vil fungere normalt igen, så snart temperaturen er blevet normal igen.
• Anbring ikke apparatet på et varmt eller koldt sted. Lad heller ikke apparatat stå, hvor det er udsat for direkte sol eller i nærheden af et varmeapparat, da dette kan bevirke, at kabinettet bliver deformt og at LCD-skærmen fungerer forkert.
Opbevaringstemperatur:
f20°C til e60°C.
VIGTIGT ANGÅENDE GENINDSTILLING AF PIN-KODEN
Vi anbefaler, at du fjerner følgende instruktion fra brugsvejledningen for at forhindre børn i at læse den. Da denne brugsvejledningen er på flere sprog, anbefaler vi at gøre det samme for alle sprog. Opbevar den et sikkert sted til senere brug.
Gentag trin 1 til og med 3 i Ændring af PIN-koden. (Se side 17.)
1
Indtast ”3001” for at annullere den aktuelle PIN-kode.
2
• PIN-koden indstilles til fabriksforindstillingen ”1234”.
32
Page 35
Tillæg
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
0 0 5 5
1 0 0
3 0
0 0 0 9
0
? ? ? ?
?
O K
E R R

Oversigt over PC kompabilitet

Lodret
frekvens
VGA
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
Opløsning
640 g 480
800 g 600
1024 g 768
1280 g 768
1360 g 768
Vandret
frekvens
31,5 kHz 60 Hz
37,9 kHz 60 Hz
48,4 kHz 60 Hz
47,7 kHz 60 Hz
47,7 kHz 60 Hz
VGA, SVGA, XGA og WXGA er registrerede varemærker tilhørende International Business Machines Corp.
BEMÆRK
• Dette fjernsyn har kun begrænset PC-kompabilitet. Der kan kun garanteres for korrekt anvendelse, hvis videokortet er i nøje overensstemmelse med VESA 60Hz standarden. Enhver afvigelse fra denne standard vil resultere i billedforvrængning.
• Afhængigt af grafik-kortet, vil 1360 muligvis ikke blive korrekt vist.
g 768 opløsningerne
VESA
Standard

Specifikationer for RS-232C-port

Kommunikationsprocedure
Send styrekommandoerne fra PC’en via RS-232C­stikket. Fjernsynet fungerer i overensstemmelse med den modtagne kommando og sender en svarmeddelelse til PC’en. Undlad at sende flere kommandoer samtidigt. Vent til PC’en har modtaget OK-svaret, inden du sender den næste kommando.
Kommandoformat
Otte ASCII-koder e CR
ReturkodeKommando 4 cifre Parameter 4 cifre
Kommando 4 cifre: Kommando. Tekst med fire karakterer. Parameter 4 cifre: Parameter 0 – 9,
g, blank, ?
Parameter
Indtast parameterværdierne med venstre margin lige, og fyld ud med tomrum for de resterende. (Sørg for, at fire værdier indtastes for parameteren.) Hvis den indtastede parameter ikke er inden for det justerbare område, vil ”ERR” komme tilbage. (Se ”Svarkodeformat”.)
PC-styring af fjernsynet
• Når et program er indstillet, kan fjernsynet styres fra PC’en med brug af RS-232C-terminalen. Indgangssignalet (PC/ Video) kan vælges, lydstyrken kan reguleres, og forskellige andre justeringer og indstillinger kan udføres, hvorved automatisk, programmeret afspilning muliggøres.
BEMÆRK
• Dette operativsystem bør kun anvendes af en person, som er vant til at anvende en PC’er.
RS-232C serielt kontrolkabel (krydstype, fås i handelen)
Kommunikationsbetingelser
Udfør RS-232C-kommunikationsindstillingerne på PC’en, så de modsvarer fjernsynets kommunikationsbetingelser. Fjernsynets kommunikationsbetingelser er som følger:
Transmissionshastighed: Datalængde: Paritetsbit: Stopbit: Rutekontrol:
9.600 bps
8 bits
Ingen
1 bit
Ingen
Hvis ”?” indtastes for nogle kommandoer, vil den aktuelle indstillingsværdi svare.
Svarkodeformat
Normalt svar
Returkode (0DH)
Problemsvar (kommunikationsfejl eller ukorrekt kommando)
Returkode (0DH)
33
Page 36
Tillæg
Kommandoer
KONTROLPUNKT KOMMANDO PARAMETER KONTROLINDHOLD
EFFEKTINDSTILLING P O W R 0 _ _ _ SLUKKET
INDGANGSVALG A I T G D _ _ _ _ INDGANGSSKIFT (SKIFT)
I T V D _ _ _ _ TV (FAST KANAL)
I D T V _ _ _ _ DTV (FAST KANAL)
I A V D * _ _ _ EXT1 – 7 (1 – 7)
I A V D ? ? ? ? 1 til 7 ERR (TV/DTV)
KANAL D C C H * * _ _ TV DIREKTE KANAL (1 – 99)
D C C H ? ? ? ? 1 til 99
C H U P _ _ _ _ KANAL OP
C H D W _ _ _ _ KANAL NED
D T V D * * * _ TRECIFRET DTV DIREKTE KANAL
D T V D * * * * FIRECIFRET DTV DIREKTE KANAL
D T V D ? ? ? ? 1 til 999 *Bruger af LC-32RD8E
D T U P _ _ _ _ DTV KANAL OP
D T D W _ _ _ _ DTV KANAL NED
INDGANGSVALG B I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB)
I N P 1 ? ? ? ? 0 til 2
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB)
I N P 2 ? ? ? ? 0 til 2
I N P 3 0 _ _ _ EXT3
I N P 4 0 _ _ _ EXT4
I N P 5 0 _ _ _ EXT5 (KOMPONENT)
I N P 6 0 _ _ _ EXT6 (HDMI)
I N P 7 0 _ _ _ EXT7 (HDMI)
VALG AF AV­INDSTILLING
LYDSTYRKE V O L M * * _ _ LYDSTYRKE (0 – 60)
A V M D 0 _ _ _ VALG AF AV-INDSTILLING (SKIFT)
A V M D 1 _ _ _ STANDARD
A V M D 2 _ _ _ BLØD
A V M D 3 _ _ _ ØKO
A V M D 4 _ _ _ BRUGER
A V M D 5 _ _ _ DYNAMISK
A V M D ? ? ? ? 1 til 5
V O L M ? ? ? ? 0 til 60
(1–999) *Bruger af LC-32RD8E
(1–9999) *Bruger af LC-32RD8S
1 til 9999 *Bruger af LC-32RD8S
KONTROLPUNKT KOMMANDO PARAMETER KONTROLINDHOLD
POSITION H P O S * * * _
H P O S ? ? ? ?
V P O S * * * _
V P O S ? ? ? ?
C L C K * * * _ UR (0 – 180)
C L C K ? ? ? ? 0 til 180
P H S E * * _ _ FASE (0 – 64)
P H S E ? ? ? ? 0 til 64
WIDE-INDSTILLING W I D E 0 _ _ _ WIDE-INDSTILLING (SKIFT)
W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ FULD (AV)
W I D E 5 _ _ _ CINEMA 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ CINEMA 14:9 (AV)
W I D E 9 _ _ _ NORMAL (PC)
W I D E 1 0 _ _ FULD (PC)
W I D E ? ? ? ? 1 til 10
LYDUDKOBLING M U T E 0 _ _ _ LYDUDKOBLING (SKIFT)
M U T E 1 _ _ _ LYDUDKOBLING TIL
M U T E 2 _ _ _ LYDUDKOBLING FRA
M U T E ? ? ? ? 1 til 2
SURROUND A C D V 0 _ _ _ SURROUND (SKIFT)
A C D V 1 _ _ _ SURROUND TIL
A C D V 2 _ _ _ SURROUND FRA
A C D V ? ? ? ? 1 til 2
LYDÆNDRING A C H A _ _ _ _ LYDVALG (ST/tosproget/mono)
AFBRYDERAUTOMATIK
TEKST T E X T 0 _ _ _ TEKST FRA
O F T M 0 _ _ _ FRA
O F T M 1 _ _ _ 30 min.
O F T M 2 _ _ _ 1 t 00 min.
O F T M 3 _ _ _ 1 t 30 min.
O F T M 4 _ _ _ 2 t 00 min.
O F T M 5 _ _ _ 2 t 30 min.
O F T M ? ? ? ? 0 til 150
T E X T 1 _ _ _ TEKSTÆNDRING (SKIFT)
T E X T ? ? ? ? 0 til 1
D C P G * * * _ DIREKTE SIDESPRING (100 – 899)
D C P G ? ? ? ? 100 til 899
H-POSITION AV (f10 til e10)
AV (f10 til e10)
V-POSITION AV (f10 til e10)
AV (f10 til e10)
BEMÆRK
• Hvis der kommer en understregning (_) frem i parameterkolonnen, skal der indtastes et mellemrum.
• Hvis der kommer en asterisk (*) frem, skal der indtastes en værdi i området, som er angivet i parentes, under KONROLINDHOLD.
Ratingtabel for børnelås
Udsendelsesrating
Brugerindstillet rating
Universal (universel)
Parental (forældrestyret)
X-rated (censureret)
Udsendelsesrating
Brugerindstillet rating
Universal (universel) Parental (forældrestyret)
X-rated (censureret)
34
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
4
4 4 4 4 4
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Universal (universel) Parental (forældrestyret) X-rated (censureret)
ALDER
4
4 4
Page 37
Tillæg

Tekniske specifikationer

Post
LCD-skærm
Opløsning
Videofarvesystem PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV-funktion TV-standard Analog CCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM)
Modtagekanal
TV-afstemningssystem Automatisk forudindstilling 999 kanal: ikke-nordiske/9999 kanal: nordisk (ATV: 99 kanal), auto-
STEREO/TOSPROGET NICAM/A2
Lysstyrke 450 cd/m2 (i Dynamic-indstilling)
Baglys-levetid 60.000 timer (i Standard-indstilling)
Visningsvinkler H: 176° V: 176°
Lydforstærker
Højttaler
Terminaler Antenneindgang
RS-232C 9-stikbens D-sub
EXT 1 SCART (AV-indgang, Y/C-indgang, RGB-indgang, TV-udgang)
EXT 2 SCART (AV indgang/udgang, Y/C-indgang, RGB-indgang, AV Link)
EXT 3 S-VIDEO (Y/C-indgang), RCA-stikben (AV-indgang)
EXT 4 3,5 mm diam. jackstik (Lydindgang), 15-stikbens D-sub (PC)
EXT 5 Lyd ind, komponent ind
EXT 6 HDMI, 3,5 mm diam. jackstik (Lydindgang)
EXT 7 HDMI
C.I. (Common Interface) EN50221, R206001
OUTPUT RCA-stikben (Lyd)
Hovedtelefon 3,5 mm diam. jackstik (Lydudgang)
Strømforsyning AC 220–240 V, 50 Hz
Effektforbrug 125 W (0,9 W standby) (Metode IEC60107)
Vægt 11,0 kg (kun display), 13,0 kg (med display og stativ)
Brugstemperatur
VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Digital: E5–E69ch)
CATV Hyperbånd, S1–S41ch
32o LCD-FARVEFJERNSYN, Model: LC-32RD8E, LC-32RD8S
32o Avanceret Super View & SORT TFT LCD
1.049.088 pixel (1366 g 768)
mærkning, auto-sortering
10W g 2 (100 mm g 35 mm) g 2 UHF/VHF 75 q Din-type (Analog og Digital)
0°C til e40°C
• Som en del af vores politik angående stadig forbedring, forbeholder SHARP sig ret til uden varsel at foretage ændringer i design og specifikationer med det formål af forbedre produktet. De angivne specifikationstal for produktydelse er nominelle værdier for produktionsenheder. Der kan forekomme afvigelser fra disse værdier i de enkelte enheder.
BEMÆRK
• På indersiden af bagsiden findes måltegninger.

Ekstraudstyrsdele

De anførte ekstraudstyrsdele til LCD-farvefjernsynet kan fås i handelen. Køb dem venligst hos nærmeste radioforhandler.
• Yderligere ekstraudstyrsdele vil muligvis komme på markedet i nærmeste fremtid. Hvis du agter at anskaffe dem, bedes du først læse det nyeste katalog for at finde ud af, om disse dele er kompatible og hvor de kan fås.
Delnavn Delnr.
Vægmonteringsbeslag (LC-32RD8E, LC-32RD8S)
AN-37AG5
35
Page 38
Obs: Produktet vil have dette symbol. Det betyder at der er tale om elektrisk eller elektronisk udstyr som ikke bør blandes med det almindelige husholdningsaffald. Der findes et særskilt genbrugssystem til sådanne produkter.
A. Oplysninger om kassering og genbrug for brugere (private husholdninger)
1. Inden for EU
Obs: Hvis du ønsker at kassere dette apparat, bør du ikke komme det i din almindelige skraldespand.
Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal behandles særskilt og i overensstemmelse med loven om korrekt behandling og genbrug af brugt elektrisk og elektronisk udstyr. Som følge af EU-medlemslandenes implementering af denne lov, har private husstande i EU ret til gratis*, at aflevere deres brugte elektriske og elektroniske udstyr på angivne genbrugspladser. I nogle lande* er det muligvis gratis, at indlevere det brugte produkt hos den lokale forhandler, hvis du køber et tilsvarende nyt produkt. *) Kontakt de lokale myndigheder hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Hvis dit brugte elektriske eller elektroniske udstyr indeholder batterier eller akkumulatorer, bedes du skille dig af med dem, i overensstemmelse med den lokale lovgivning, før du indleverer udstyret.
Ved at kassere dette apparat korrekt, vil du være med til at sikre, at vores affald behandles og genbruges rigtigt. Derved udsættes hverken miljøet eller vores helbred for overlast som følge af uhensigtsmæssig affaldshåndtering.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og spørge dem om, hvorledes produktet kasseres korrekt.
B. Oplysninger om kassering og genbrug for virksomheder
1. Inden for EU
Hvis dette produkt bruges i forbindelse med virksomhedsdrift, og du ønsker at skille dig af med det:
Du bedes kontakte din SHARP-forhandler, som vil fortælle dig hvordan produktet kan indleveres. Du vil muligvis skulle betale for omkostningerne i forbindelse med indlevering og genbrug. Små produkter (i små mængder) kan muligvis afleveres på den lokale genbrugsplads.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og spørge dem, hvordledes produktet kasseres korrekt.
Batteriet som følger med dette produkt kan indeholde spor af Bly.
For EU: Batteriet er mærket med den overstregede skraldespand, hvilket betyder at det ikke må kasseres som almindeligt husholdningsaffald. Der er lavet et separat indsamlingssystem af batterier for at sikre korrekt behandling og genanvendelse i henhold til gældende lovgivning. Kontakt kommunen for mere information om indsamling og genanvendelse.
For Schweiz: Brugte batterier afleveres hvor de er købt.
For lande udenfor EU: Kontakt de lokale myndigheder for information om gældende regler for sortering og genanvendelse, hvis du skal afdisponere et brugt batteri.
36
Page 39
LC-32RD8E/LC-32RD8S
575.0
575,0
530.0
530,0
45.0
45,0
110.0
110,0
699.2 699,2
776.0 776,0
402.0 402,0
200.0 200,0
393.8
393,8
332.0
332,0
73.9 73,9
94.5 94,5
230.0 230,0
200.0
200,0
Page 40
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
PIN
Trykt på miliövänligt papper Painettu kierratyspaperille Trykt pa miljørigtigt papir Trykket på miljøvennlig papir
Tryckt i Spanien Painettu Espanjassa Trykt i Spanien Trykket i Spania
TINS-D658WJZZ
08P06-SP-NG
Loading...