LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR LCD A CORES
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DO UTILIZADOR
ENGLISH
DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
LC-32LE154
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be
used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover
fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 3A socket outlet, as
a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your threepin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
MANUALE DI ISTRUZIONIITALIANO
• Le illustrazioni e le schermate di questo Manuale d’uso hanno scopo esplicativo e potrebbero variare leggermente
rispetto alle operazioni effettive.
Congratulazioni per l’acquisto del televisore LCD a colori SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di funzionamento
senza problemi del prodotto, si prega di leggere le Importanti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo prodotto.
Importanti precauzioni di sicurezza
• Pulizia - Scollegare il cavo d’alimentazione CA dalla presa di corrente prima di pulire il prodotto. Per la pulizia del prodotto utilizzare
un panno umido. Non utilizzare detergenti liquidi o spray.
• Usare un panno morbido e umido per pulire delicatamente il pannello quando è sporco. Per proteggere il
pannello, non utilizzare un panno impregnato con prodotti chimici per pulirlo. I prodotti chimici potrebbero
causare danni o incrinature nella copertura del televisore.
• Acqua e umidità - Non utilizzare il prodotto accanto all’acqua, ad esempio in prossimità di una vasca da
bagno, di un lavabo, di un lavatoio, di una piscina o di un seminterrato umido.
• Non poggiare vasi o altri contenitori colmi di acqua sul prodotto. L’acqua potrebbe penetrare nel prodotto
causando incendi o scosse elettriche.
• Supporto - Non collocare il prodotto su un carrello, supporto, treppiede o tavolo instabile. Ciò potrebbe
causare la caduta del prodotto con conseguenti lesioni personali gravi e danni al prodotto. Utilizzare
solamente carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli raccomandati dal produttore o venduti con il prodotto. Per
il montaggio del prodotto a parete, assicurarsi di osservare le istruzioni del produttore. Usare solo i supporti di
montaggio consigliati dal produttore.
• Quando si trasporta il prodotto su un carrello, spostarlo con estrema cautela. Gli arresti improvvisi, una forza eccessiva e il pavimento
irregolare potrebbero provocare la caduta del prodotto dal carrello.
• Ventilazione - Le prese d’aria e le altre aperture della copertura servono per la ventilazione. Non coprire né bloccare queste prese
d’aria e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare surriscaldamento e/o ridurre la durata del prodotto. Non
poggiare il prodotto su letti, divani, tappeti o altre superfici simili, in quanto potrebbero bloccare le aperture di ventilazione. Questo
prodotto può essere collocato in uno spazio chiuso, ad esempio una libreria o uno scaffale, solamente se è fornita un’adeguata
ventilazione ed a patto che siano seguite le istruzioni del produttore.
• Il pannello LCD usato in questo prodotto è di vetro. Quindi, si può rompere se il prodotto è fatto cadere oppure se subisce forti
impatti. Se il pannello LCD è rotto, fare attenzione a non lesionarsi con il vetro rotto.
• Fonti di calore - Tenere il prodotto lontano da fonti di calore quali caloriferi, diffusori di aria calda, stufe o altri prodotti (compresi gli
amplificatori) che emanano calore.
• Per evitare incendi, non collocare candele o fiamme esposte sopra o accanto al televisore.
• Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare il cavo CA sotto il televisore o altri oggetti
pesanti.
• Cuffie - Non impostare il volume ad alto livello. Gli esperti sconsigliano l’ascolto prolungato ad alto volume.
• Non visualizzare un’immagine per un periodo prolungato in quanto potrebbe causare persistenza di immagini.
• Se la spina è collegata, vi è sempre consumo di energia.
• Assistenza - Non tentare di aggiustare da soli il prodotto. La rimozione delle coperture può esporre a tensioni pericolose e ad altri
rischi. Richiedere l’assistenza ad una persona qualificata.
Il pannello LCD è un prodotto altamente tecnologico che fornisce immagini finemente dettagliate.
A causa del gran numero di pixel, sullo schermo possono apparire alcuni pixel non attivi come punti fissi di colore blu,
verde o rosso. Ciò rientra nelle specifiche del prodotto e non costituisce un difetto.
Precauzioni durante il trasporto del televisore
Quando si trasporta il televisore, non esercitare pressione sul display. Assicurarsi di trasportare sempre il televisore in
due tenendolo con due mani, una su ogni lato del televisore.
Montaggio a parete
Per l’installazione del televisore LCD a colori è necessaria una particolare esperienza nel campo, per cui può essere
eseguita solo da personale qualificato. Si pregano gli utenti di non eseguire l’operazione personalmente. SHARP declina
ogni responsabilità di un montaggio incorretto che causi incidenti o lesioni.
AVVISO
Per evitare la diffusione di incendi, tenere le candele o altri
oggetti a fiamma libera lontani da questo prodotto.
Questo apparecchio è fabbricato nella CEE nel rispetto delle disposizioni del D.M.
marzo 1992 ed è in particolare conforme alle prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M.
Premere per accendere il televisore LCD
o per metterlo in modalità di standby.
(FONTE INPUT)
Premere per selezionare un’origine
dell’ingresso.
TASTI NUMERICI 0-9
Premere per selezionare
direttamente un canale TV.
EPG (Guida elettronica ai
programmi)
Premere per visualizzare la guida
elettronica dei programmi quando
si guardano canali digitali.
DTV/ATV (TV digitale/TV
analogica)
Premere per passare tra i canali
analogici e digitali.
(k/l)
Premere per regolare il volume.
Premere per attivare e disattivare
l’audio. È inoltre possibile premere
(k/l) per ripristinare il livello
di volume precedente.
(Modalità Wide)
Premere per selezionare i formati
dell’immagine.
/ )
P (
Premere per selezionare il canale
del programma.
Premere per selezionare
STEREO / DUALE I / DUALE II
per i canali analogici. Premere per
selezionare la lingua audio per i
canali digitali.
RETURN (Indietro)
Premere per tornare alla schermata
precedente del “Menu”.
Premere per navigare e confermare
la selezione.
OK
Premere per attivare
un’impostazione.
MENU (Menu)
Premere per attivare il menu OSD
del televisore LCD.
EXIT (Esci)
Premere per uscire dal menu OSD
del televisore LCD o tornare al
livello precedente.
MONO /
Tasti colorati rosso/verde/
giallo/blu
La funzione dei tasti colorati
cambierà in base all’operazione
selezionata, vedere il testo sullo
schermo per verificare le opzioni
dei tasti disponibili.
(TELETEXT)
m
Premere per attivare il Teletext.
Premere di nuovo per attivare il
Teletext in sovrimpressione alla
trasmissione TV.
Premerlo di nuovo per disattivare
il Teletext.
AD (Descrizione audio)
Premere per attivare o disattivare
Descrizione audio.
(SOTTOTITOLO)
[
Per la TV digitale: premere per
disattivare/passare tra le lingua
disponibili dei sottotitoli.
Per la TV analogica: premere per
disattivare/passare tra le pagine
disponibili dei sottotitoli sul Teletext.
(Metà superiore/Metà
v
inferiore/Intero)
Premere per cambiare le
dimensioni del carattere: Schermo
intero, Metà superiore e Metà
inferiore.
l (INDICE)
Premere per tornare alla pagina
100 o alla pagina dell’indice;
quindi premere i tasti numerici da
0 a 9. La pagina del Teletext sarà
numerata e verrà aggiunta alla
pagina selezionata o all’elemento
secondario.
Premere per visualizzare le
informazioni sul programma, se
disponibili.
(ARRESTA)
Premere per arrestare lo
scorrimento delle pagine di testo.
Il decodificatore di testo termina la
ricezione dei dati.
k (RIVELA)
Premere per rivelare informazioni
nascoste come le risposte ad
indovinelli.
FREEZE (Blocco)
Premere per bloccare un’immagine
in movimento sullo schermo
(disponibile solo quando l’origine
dell’ingresso è TV).
Anche il segnale di uscita SCART
è bloccato quando si guardano
canali digitali.
Attenzione: non bloccare
l’immagine video per un periodo
di tempo prolungato per evitare
di danneggiare lo schermo del
televisore LCD.
Collocare il televisore con lo schermo rivolto verso
1.
il basso su una superficie sicura coperta da un
panno morbido.
2. Fissare le viti con un cacciavite a croce (non in
dotazione).
3. Regolare la base nella parte inferiore del televisore.
Assicurarsi che la freccia sia rivolta verso la parte
anteriore.
4. Fissare le viti con un cacciavite a croce (non in
dotazione).
NOTA
• Per staccare la base del televisore, eseguire le procedure
in ordine inverso.
Montaggio a parete
ITALIANO
W
H
Dimensioni
dello
schermo del
televisore
32”100 x 200 mm6 x 12 mm
NOTE
• Al momento dell’acquisto della staffa da parete,
controllare che vi sia uno spazio sufficiente tra la staffa e
i terminal del televisore per il collegamento dei terminali.
telecomando. Assicurarsi che la polarità (k) e (l)
siano rivolte nella direzione corretta.
3. Riposizionare il coperchio.
NOTA
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un
periodo prolungato, rimuovere le batterie per prevenire
eventuali danni al telecomando dovuti alla perdita di
liquido.
ATTENZIONE
L’utilizzo non corretto delle batterie potrebbe causare
perdite di liquido o esplosioni. Attenersi alle istruzioni
che seguono:
• Non mischiare tipi di batteria diversi. Le batterie di
tipo diverso presentano caratteristiche differenti.
• Non mischiare le batterie nuove con quelle vecchie.
Le batterie vecchie e nuove possono ridurre la
durata delle batterie nuove o causare la perdita di
liquido dalle vecchie batterie.
• Rimuovere le batterie non appena si scaricano.
I prodotti chimici che fuoriescono dalle batterie
possono provocare irritazioni. In caso di perdita di
liquido, asciugare accuratamente con un panno
umido.
• Le batterie in dotazione con questo prodotto
possono avere una durata più breve a causa delle
condizioni di conservazione.
Nota sullo smaltimento delle batterie:
Le batterie in dotazione non contengono materiali
pericolosi quali cadmio, piombo o mercurio.
Le normative concernenti le batterie usate sanciscono
che le batterie non possono più essere smaltite
insieme ai rifiuti domestici. Depositare le batterie usate
nei contenitori di raccolta istituiti presso gli esercizi
commerciali.
Uso del telecomando
Usare il telecomando puntandolo verso il sensore. Gli
ostacoli tra il telecomando ed il sensore potrebbero
impedire il corretto funzionamento.
Sensore di
controllo
remoto
Orizzontale e
verticale
Funzionamento dei menu
1. Premere MENU sul telecomando per vedere la
schermata dei menu.
Preferenze
2. Premere per selezionare il menu desiderato
(Immagini, Suono, Regolazione, Caratteristiche,
Preferenze), quindi premere OK.
3. Premere per selezionare / regolare
la voce sul livello desiderato. Premere OK se
necessario.
4. Premere EXIT per tornare al livello precedente.
Attenersi alle seguenti istruzioni quando si usa il
televisore per la prima volta. In base all’installazione
e al collegamento del televisore, alcune procedure
potrebbero non essere necessarie.
1
Preparativi
Collegare il cavo dell’antenna al terminale
dell’antenna.
Se necessario, inserire il modulo CA nell’alloggio
CI per guardare trasmissioni criptate.
Collegare il cavo CA al televisore.
La forma del
prodotto varia in
base al Paese.
NOTA
• Collocare il televisore vicino alla presa CA e posizionare
il cavo di alimentazione in modo tale che sia facilmente
accessibile.
2
Accensione ed esecuzione
dell’installazione automatica
Accendere il televisore con a/I.
Eseguire l’installazione automatica iniziale.
Autoinstallazione
Lingua
Paese
Lingua sottotitolo in digitale
2* Lingua sottotitolo in digitale
Lingua audio
2* Lingua audio
1. Impostazione della lingua
2. Impostazione del Paese
3. Lingua sottotitolo in digitale
4. 2* Lingua sottotitolo in digitale
5. Lingua audio
6. 2* Lingua audio
Premere
per selezionare le voci
elencate sopra e per impostare la lingua o il
paese desiderato, quindi premere OK.
7. Modalità sintonizz.
Modalità sintonizz.
Premere per selezionare Antenna o
Cavo, quindi premere OK.
8. Impostazione posizione televisore
Per usare la TV in uno show room di un centro commerciale,
selezionare [Centro commerciale].
Modalità [Casa] è raccomandata per un uso normale.
Centro commerciale
Premere per selezionare Casa o Centro
commerciale, quindi premere OK.
Se il televisore è acceso, è possibile portarlo in
modalità di standby premendo il tasto B sul
telecomando.
E
Accensione da standby
Per accendere dalla modalità di standby, premere il
tasto B sul telecomando.
Indicatore stato TV
BIndicatore
RossoStandby*
VerdeAcceso
* Viene consumata ancora una piccola quantità di elettricità.
NOTA
• Se si prevede di non utilizzare il televisore per un periodo
prolungato, assicurarsi di rimuovere il cavo CA dalla
presa di corrente.
Stato
Cambio di canali
Cambiare canali premendo il tasto P .
Lista canali
Lista canali consente di trovare facilmente il canale
desiderato.
• Premere OK per visualizzare la lista canali.
la lista canali mostrerà i programmi preferiti che sono
stati impostati in Impostazioni DTV.
• Utilizzare il tasto e per navigare nella lista.
Dopo aver evidenziato il canale che si desidera
vedere, premere OK per passare a questo canale.
Selezione di una origine video esterna
Dopo avere eseguito il collegamento, premere il tasto
b per visualizzare la schermata Fonte input, quindi
premere il tasto per passare all’origine esterna
appropriata e premere il tasto OK per confermare.