Sharp LC-32LE140E User Manual [zh]

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
NEDERLANDS
ESPAÑOL
LC-32LE140E
PORTUGUÊS
LCD-KLEURENTELEVISIE BEDIENINGSHANDLEIDING TELEVISOR LCD A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISÃO LCD A CORES MANUAL DE INSTRUÇÕES
http://www.sharp.eu
50219195
Inhoudsopgave
Functies .................................................................. 3
Geachte SHARP klant ............................................ 3
INLEIDING.............................................................. 3
Voorbereiding ......................................................... 3
Belangrijke veiligheidsinstructies ............................ 4
Veiligheidsvoorschriften .......................................... 5
Inhoud van de verpakking ...................................... 7
Milieu-informatie .................................................... 7
Reparatie information ......................................... 7
De toetsen van de afstandsbediening .................... 8
De bedieningstoetsen van de LCD-tv .....................9
De aansluitingen bekijken – Aansluitingen achterin ... 9
Zijdelingse aansluitingen ...................................... 10
Stroomaansluiting ................................................. 10
Antenne-aansluiting .......................................... 10
Het gebruik van USB-ingangen .............................11
Een dvd-speler aansluiten via HDMI .................... 12
Een DVD-speler verbinden via Component
aansluitingen (YPbPr) of scartkabel ..................... 12
De LCD-tv aansluiten op een pc........................... 13
De zijdelingse AV-aansluitingen gebruiken ........... 13
Afstandsbediening ................................................ 13
De batterijen plaatsen ....................................... 13
In-/uitschakelen .................................................... 13
De tv inschakelen ............................................. 13
De tv uitschakelen ............................................ 14
Stand-by meldingen .......................................... 14
Selecteren van de ingang ..................................... 14
Basisbedieningen ................................................. 14
Bediening via de toetsen op het tv-toestel ........ 14
Bediening via de afstandsbediening ................. 14
Elektronische Zendergids (EPG) weergeven ....... 15
Digitale teletekst (*)........................................... 16
Analoge Teletekst ............................................. 16
Zender opties .................................................... 16
Eerste ingebruikneming ........................................ 17
Installatie .............................................................. 18
Bediening van het menu Automatische
kanalenscan (opnieuw afstemmen) .................. 18
Manuele tuning .................................................... 18
Digitaal aardse manueel zoeken: ..................... 19
Digitale kabel manueel zoeken* ....................... 19
Analoog manueel zoeken ................................. 19
Analoge fi jnafstemmen ..................................... 19
Zenders beheren - Kanalenlijst............................. 19
De zenderlijst beheren ...................................... 20
Een kanaal verplaatsen .................................... 20
Een kanaal verwijderen .................................... 20
De naam van een kanaal wijzigen: ................... 20
Een kanaal vergrendelen: ................................. 20
Zenders beheren - Favorieten .............................. 21
Toetsfuncties: .................................................... 21
Nederlands - 1 -
Zenders beheren - De zenderlijst sorteren ........... 21
Informatie op het scherm ...................................... 21
Media afspelen met de mediabrowser.................. 22
Timeshift opname ............................................... 24
Onmiddellijke opname .......................................... 25
Opgenomen programma’s bekijken .................... 25
Het beeldformaat instellen: Beeldformaat ............ 26
Beeldinstellingen confi gureren ............................. 27
Menuopties voor beeldinstelling bedienen ....... 27
Menuopties voor beeldinstelling ....................... 27
PC beeldmenu instellen .................................... 28
Geluidsinstellingen confi gureren .......................... 28
Menuopties voor geluidsinstelling ..................... 28
Menuopties voor geluidsinstelling ..................... 28
De instellingen van uw tv confi gureren ................. 29
Menuopties voor Instellingen ............................ 29
Instellingsmenu ................................................. 29
Een module met voorwaardelijke toegang
gebruiken .............................................................. 29
Taalvoorkeuren confi gureren ................................ 30
Taalinstellingen ................................................. 30
Ouderlijk toezicht .................................................. 30
Bediening van het menu Ouderlijk toezicht ...... 31
Timers ................................................................... 31
De slaaptimer instellen ..................................... 31
De programmatimers instellen .......................... 31
Opnameconfi guratie ............................................. 32
De datum-/tijdsinstellingen confi gureren .............. 32
Broninstellingen confi gureren ............................... 33
Andere instellingen confi gureren .......................... 33
Bediening .......................................................... 33
Andere functies..................................................... 34
Teletekst ............................................................... 34
Tips ....................................................................... 35
Bijlage A: PC-invoer normale weergavemodi ....... 36
Bijlage B: AV en HDMI-signaalcompatibiliteit
(Ingang signaaltypes) ........................................... 36
Bijlage C: Ondersteunde DVI-resoluties ............... 37
Bijlage D: Ondersteunde bestandsformaten voor de
USB-modus .......................................................... 38
Bijlage E: Software upgrade ................................. 39
Technische kenmerken ......................................... 40
Digitale ontvangst (DVB-C) .................................. 40
Dimensionele tekeningen ..................................... 41
Einde levensduur verwijdering.............................. 42
De stand installeren .............................................. 43
De stand verwijderen ............................................ 44
Schroefafmetingen ............................................... 45
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 1B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 1 28.03.2012 19:13:1628.03.2012 19:13:16
SPECIALE OPMERKING VOOR GEBRUIKERS IN HET VK.
Het netsnoer van dit product is voorzien met een niet-herdraadbare (gegoten) stekker met een 5A zekering. Als de zekering moet worden vervangen, moet een BSI of ASTA goedgekeurde BS 1362 gemarkeerde zekering of en van dezelfde classifi cering als hierboven, die ook wordt aangeduid op de pinzijde van de stekker, worden gebruikt.
Breng het deksel van de zekering opnieuw na de vervanging van de zekering. Gebruik deze stekker nooit als het deksel van de zekering niet correct aangebracht is.
In het onwaarschijnlijke geval dat het stopcontact bij u thuis niet compatibel is met de geleverde stekker, snijdt u de stekker af en brengt u een geschikt type aan.
GEVAAR: De zekering van de afsluitstekker moet worden verwijderd en de afsluitstekker onmiddellijk vernietigd en op
veilige wijze verwijderd. De afsluitstekker mag in geen geval elders worden ingevoerd in een 5A stopcontact want dit kan ernstige
elektrische schokken veroorzaken. Om een geschikte stekker op het netsnoer aan te brengen, volgt u de onderstaande instructies: BELANGRIJK: De bedrading in deze algemene stroomkabel zijn gekleurd volgens deze code:
Blauw: Neutraal Bruin: Live
Aangezien de kleuren van de draden van het netsnoer van dit product mogelijk niet overeenstemmen met de gekleurde :
identifi ceringsmarkeringen van de terminals in uw stekker kunt u als volgt te werk gaan. De blauwe draad moet worden aangesloten op de stekkerterminal met de N markering of zwartgekleurd. De bruin draad moet worden aangesloten op de stekkerterminal met de L markering of roodgekleurd. Zorg ervoor dat noch de bruine noch de blauwe draad verbonden is met de aarding in uw driepolige
stekker. Voor u de deksel van de stekker opnieuw aanbrengt, moet u controleren dat: Als de nieuw aangebrachte stekker een zekering bevat, moet de waarde dezelfde zijn als diegene die werd
verwijderd van de afsluitstekker. Het snoer wordt over de schacht van het netsnoer geklemd en niet alleen over de draden.
BIJ TWIJFEL MOET U EEN GEKWALIFICEERDE ELEKTRICIEN RAADPLEGEN.
Nederlands - 2 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 2B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 2 28.03.2012 19:13:1728.03.2012 19:13:17
Functies
Kleuren-LCD-tv met afstandsbediening.• Volledig geïntegreerde aardse digitale-kabel TV
(DVB-T C- MPEG2) (DVB-T-C MPEG4). HDMI-aansluitingen voor digitale video en geluid.
Deze verbinding is ook compatibel met hoge­defi nitiesignalen.
USB-ingang.• Programa opname• Programma timeshifting• 1000 programma’s (analoog en digitaal)• Instelmenu op scherm (On-screen Display).• Ingebouwde tuner DVB-T-C HD, MPEG 2 / MPEG
4 compatibel. Scart aansluiting voor externe apparaten (zoals
video, videospelletjes, audioset, etc.). Stereo geluidssysteem. (Duits+Nicam)• Teletekst, fastext, TOP-tekst.• Aansluiting voor hoofdtelefoon.• Automatisch programmeersysteem.• Voorwaartse of achterwaartse manuele
afstemming. Slaaptimer/ kindervergrendeling.• Automatische geluidsdemping indien geen
uitzending. NTSC-weergave. • Automatische volumebegrenzing (Automatic Volume
Limiting). Automatische uitschakeling• PLL (frequentie zoeken).• Pc-ingang. • Plug&Play voor Windows 98, ME, 2000, XP, Vista,
windows 7. Spelmodus.
De illustraties en het OSD in deze handleiding • dienen uitsluitend voor informatieve doeleinden en kunnen variëren van de werkelijke bewerkingen.
De voorbeelden in deze handleiding zijn gebaseerd • op het LC-32LE140E model.
Geachte SHARP klant
Dank u voor uw aankoop van het SHARP LCD kleurentelevisie product. Om de veiligheid en talrijke jaren probleemloze bediening van uw product te garanderen, moet u de belangrijke veiligheidsmaatregelen zorgvuldig doornemen voor u het product in gebruik neemt.
INLEIDING
Lees de bijhorende intsructies van dit handboek alvorens het apparaat te gebruiken, zelfs als het gebruik van elektronische apparaten u bekend is. Lees zeker het hoofstuk VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN. Houd deze handleiding voor naslag op een later tijdstip. Geef deze gebruikshandleiding bij het verkopen of weggeven van dit apparaat.
Hartelijk dank om dit product te kiezen. Deze handleiding helpt u bij de correcte bediening van uw tv. Lees deze handleiding zorgvuldig door vóór u de tv in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor een eventuele naslag in de toekomst.
Dit apparaat is bedoeld voor de ontvangst en uitzending van TV programma’s. De verschillende verbindingsopties maakt een bijkomende uitbreiding van de ontvangst en weergavebronnen mogelijk (ontvanger, DVD-speler, DVD-recorder, VCR, PC, etc.). Dit apparaat is enkel geschikt voor werking in droge ruimten. Dit apparaat is enkel bedoeld voor privë huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor industriële commerciële doeleinden. We sluiten principieel iedere aansprakelijkheid uit als het apparaat niet wordt gebruikt zoals bedoeld, of indien niet toegelaten wijzigingen werden uitgevoerd. Uw LCD TV in extreme milieu omstandigheden te bedienen, kan leiden tot schade aan het apparaat.
Voorbereiding
Voor een correcte ventilatie moet u minimum 10 cm vrije ruimte laten rond het toestel. Om defecten en onveilige situaties te voorkomen, mogen geen voorwerpen op het toestel worden geplaatst. Gebruik dit apparaat in een gematigd klimaat.
10 cm
10 cm
10 cm
Nederlands - 3 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 3B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 3 28.03.2012 19:13:1728.03.2012 19:13:17
Belangrijke veiligheidsinstructies
Schoonmaak – Verwijder het AC netsnoer uit het stopcontact voor u het product schoonmaakt. Gebruik een • vochtige doek om het product schoon te maken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of spuitbussen om het toestel schoon te maken. Gebruik een zachte, vochtige doek om het paneel zachtjes schoon te maken als het vuil is. Om het paneel • te beschermen, mag u geen chemische doek gebruiken bij de schoonmaak. Chemicaliën kunnen schade of barsten veroorzaken in de TV-kast. Water en vocht – Gebruik het product niet in de buurt van water, zoals en badkuip, wasbak, gootsteen, • wastobbe, zwembad noch in een natte kelder. Plaats geen vazen of andere, met water gevulde, containers op dit product. Het water zou • op het product kunnen morsen en brand of elektrische schokken veroorzaken. Statief- Plaats het product niet op een onstabiel karretje, statief, driepoot of tafelblad. • Hierdoor zou het product kunnen vallen en ernstige persoonlijke letsels of schade aan het product kunnen veroorzaken. Gebruik uitsluitend een karretje, statief, driepoot of tafelblad aanbevolen door de fabrikant of verkocht samen met het product. Wanneer u het product op een muur monteert, moet u de instructies van de fabrikant volgen. Gebruik uitsluitend de montage hardware die wordt aanbevolen door de fabrikant. Als u het product verplaatst op een karretje moet het met de uiterste zorg worden verplaatst. • Door plots te stoppen, overdreven kracht en een ongelijke vloeroppervlakte kan het product van het karretje vallen. Ventilatie – De ventilatie- en andere openingen in de kast werden ontworpen voor ventilatie. • Blokkeer deze ventilatieopeningen want een onvoldoende ventilatie kan oververhitting veroorzaken en de levensduur van het product verkorten. Plaats het product niet op een bed, sofa, tapijt of gelijkaardige oppervlakte want dit kan de ventilatieopeningen blokkeren. Dit product werd niet ontworpen voor een ingebouwde installatie. Plaats het product niet in een ingesloten ruimte zoals een boekenkast of rek, tenzij er een correcte ventilatie is voorzien of indien de instructies van de fabrikant werden gevolgd. Het LCD-paneel gebruikt voor dit product bestaat uit glas. Het kan dus breken als u het product • laat vallen of blootstelt aan schokken. Als het LCD-paneel gebroken is, moet u voorzichtig zijn zich niet te kwetsen aan gebroken glas. Warmtebronnen – Houd het product uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, • verwarmingsinstallaties, fornuizen en andere warmte-genererende producten (inclusief versterkers). Om brand te voorkomen, mag u nooit een kaars of open vlam bovenop of dicht bij het televisietoestel • plaatsen. Om brand of schokken te vermijden, mag u het netsnoer niet onder het televisietoestel of andere zware • voorwerpen laten. Hoofdtelefoon – Schakelt het toestel niet op een hoog volumeniveau. Gehoorexperten raden af langdurig • te luisteren aan een hoog volume. U mag nooit een foto langdurig weergeven want dit kan ertoe leiden dat een beeld op het scherm • achterblijft. Er wordt steeds stroom verbruikt als de stekker in het stopcontact zit.• Onderhoud - Probeer niet zelf onderhoud uit te voeren aan het product. Als u deksels verwijdert, kunt u • zich blootstellen aan hoogspanning en andere gevaarlijke situaties. Vraag een gekwalifi ceerde persoon het
onderhoud uit te voeren. Het LCD-paneel is een hoogtechnologisch product en levert u uiterst gedetailleerde beelden. Omwille van het uiterst hoge aantal pixels, kan het gebeuren dat enkele niet-actieve pixels op het scherm verschijnen als een constant blauw, groen of rood punt. Dit valt binnen de productspecifi caties en houdt geen defect in.
Voorzorgsmaatregelen bij het transport van de TV
Tijdens het transport van de TV mag u het nooit bij de luidsprekers vasthouden. Zorg ervoor de TV steeds met twee personen te dragen met beide handen – een hand op iedere zijde van de TV.
WAARSCHUWING
Om brandgevaar te vermijden, moet u kaarsen of andere open vlammen steeds uit de buurt van dit product houden.
Nederlands - 4 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 4B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 4 28.03.2012 19:13:1728.03.2012 19:13:17
Veiligheidsvoorschriften
Voor uw veiligheid raden wij u aan de volgende
aanbevolen veiligheidsmaatregelen aandachtig
te lezen.
Voedingsbron
Dit Tv-toestel kan alleen maar aangesloten worden op
een stopcontact van 220-240V AC, 50. Zorg ervoor dat
u de correcte spanningsinstelling selecteert.
Netsnoer
Plaats het toestel, een meubelstuk of andere objecten
niet op het netsnoer (elektriciteitskabel) of klem
het netsnoer niet af. Hanteer het netsnoer aan de
stekker. Trek de stekker nooit aan het snoer uit het
stopcontact en raak het netsnoer nooit met natte
handen aan, dit zou een kortsluiting of elektrische
schok kunnen veroorzaken. Leg geen knopen in het
snoer of bind het niet samen met andere snoeren.
De netsnoeren moeten zo geplaatst worden dat er
niet op gestapt kan worden. Een beschadigd snoer
kan brand veroorzaken of een elektrische schok
veroorzaken. Indien het beschadigd is en vervangen
moet worden, dient dit door een erkend technicus te
worden uitgevoerd.
Vocht en water
Gebruik dit toestel niet in een vochtige
en natte omgeving (vermijd badkamers,
de gootsteen in de keuken, en de
nabijheid van een wasmachine). Stel
dit toestel niet bloot aan water of regen
want dit kan gevaarlijk zijn. Plaats
nooit voorwerpen die water bevatten
(zoals vazen) bovenop het toestel. Vermijd druppels
of spatten.
Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
terecht komt, dient u de stekker van het tv-toestel uit
het stopcontact te trekken en het toestel door een
erkend technicus laten nakijken voor u het opnieuw
in gebruik neemt.
Reiniging
Voor u het toestel reinigt, dient u de
stekker van de tv uit het wandstopcontact
te trekken. Gebruik geen vloeibare
reinigingsmiddelen of spuitbussen om
het toestel schoon te maken. Gebruik
een zachte, droge doek.
Ventilatie
De sleuven en openingen in het tv-toestel zijn als
ventilatie bedoeld en verzekeren een betrouwbare
werking. Om oververhitting te vermijden, mogen deze
openingen nooit geblokkeerd of afgesloten worden.
Hitte en vlammen
Plaats het toestel niet in de nabijheid van open vlammen en intense hitte, zoals een elektrische verwarmer. Zorg ervoor dat er geen open vlambronnen, zoals aangestoken kaarsen, op het tv-toestel worden geplaatst. Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan warmtebronnen zoals zonlicht, vuur of andere.
Bliksem
Bij onweer en bliksem of vóór u op vakantie gaat, dient u de stekker uit het stopcontact te trekken.
Vervangende Onderdelen
Indien er vervangstukken nodig zijn, zorg er dan voor dat de onderhoudstechnicus vervangstukken gebruikt die worden toegelaten door de fabrikant of die dezelfde specifi caties hebben als de originele stukken. Niet-geautoriseerde vervangstukken kunnen brand, elektrische schokken of andere gevaren veroorzaken.
Onderhoud
Laat het onderhoud uitvoeren door een erkend technicus. Verwijder het deksel nooit zelf want dit kan elektrische schokken veroorzaken.
Afvalverwerking
De verpakking en verpakkingstoebehoren zijn • recyclebaar en dienen recycled te worden. Houd verpakkingsmateriaal zoals plastic zakken buiten het bereik van kinderen.
Batterijen, inclusief deze die geen zware metalen • bevatten, mogen niet samen met het huishoudelijk afval afgehandeld worden. Verwijder oude batterijen op een milieuvriendelijke wijze. Informeer u over de wettelijke regelmenten in uw regio.
Probeer de batterijen niet te herladen. Er bestaat • namelijk ontploffi ngsgevaar. Batterijen uitsluitend met hetzelfde of equivalent type vervangen.
Dit symbool op het product of op de verpakking betekent dat uw elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur afzonderlijk van uw huishoudelijk afval afgehandeld moeten worden. Er bestaan afzonderlijke inzamelingsystemen voor recyclage in de EU. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de lokale autoriteiten of de verdeler waar u het product hebt aangekocht.
Het toestel loskoppelen
De hoofdschakelaar is bedoeld om het TV-toestel van de hoofdkabel te ontkoppelen en moet daarom gemakkelijk bedienbaar zijn.
Nederlands - 5 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 5B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 5 28.03.2012 19:13:1828.03.2012 19:13:18
Volume hoofdtelefoon
Overmatige geluidsdruk van een hoofdtelefoon kan gehoorverlies veroorzaken.
Installatie
Om het risico op letsels te voorkomen, moet dit apparaat stevig bevestigd zijn aan de muur volgens de installatierichtlijnen (indien deze optie beschikbaar is).
LCD scherm
Het LCD-paneel is een hoogtechnologisch product met ongeveer een miljoen dunne filmtransistors. Dit levert heel fi jne beelddetails op. Het is mogelijk dat een aantal inactieve pixels als een onbeweeglijk blauw, groen of rood punt op het scherm verschijnen. Dit heeft dit geen invloed op de prestaties van uw toestel.
Waarschuwing! Laat uw tv niet in stand-by of operationele modus wanneer u uw huis verlaat.
Tuner met een Televie-distributiesysteem verbinden (Kabel TV etc.):
Toestellen die aangesloten zijn via de hoofdverbinding of via andere toestellen met een aardingverbinding met de aarding van de gebouwinstallatie – en met een televisie distributiesysteem dat coaxiale kabel gebruikt, kunnen in sommige omstandigheden brandgevaar veroorzaken.
De verbinding met een kabeldistributiesysteem moet daarom worden voorzien via een toestel met elektrische isolatie onder een bepaald frequentiebereik (galvanische isolator, zie EN 60728-11).
Opmerking: De HDMI aansluiting tussen PC en TV kan radiostoringen veroorzaken. In dit geval wordt het aanbevolen een VGA(DSUB-15) aansluiting te gebruiken.
mogelijk is zodat men de stekker onmiddellijk kan verwijderen in een noodsituatie. Om het risico op brand uit te sluiten, moet het netsnoer in principe afgescheiden worden van het stopcontact voor een langdurige periode van inactiviteit, bijv. tijdens vakanties.
“HDMITM, het HDMITM logo en de High-Defi nition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMITM Licensing LLC.”
Geproduceerd onder licentie door Dolby • Laboratories.
Het “HD TV” Logo is een handelsmerk van EICTA.
Het DVB-logo is het geregistreerde handelsmerk • van het Digital Video Broadcasting—DVB— project.
Elektrisch apparaat uit de handen van kinderen houden
Nooit kinderen zonder toezicht elektrische apparaten laten gebruiken. Kinderen erkennen namelijk niet altijd mogelijke risico’s. Batterijen of accu’s kunnen levensgevaarlijk zijn als ze worden ingeslikt. Houd de batterijen buiten het bereik van kinderen. Indien een batterij wordt ingeslikt, dient men onmiddellijk medische hulp in te roepen. Houd ook de verpakking uit de buurt van kinderen want deze houden verstikkingsgevaar in.
Licentiebericht
DivX®, DivX Certied® en gepaard gaande logo”s zijn handelsmerken van DivX®, Inc. en worden onder licentie gebruikt.
OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal videoformaat gemaakt door DivX, LLC, een dochtermaatschappij van de Rovi Corporation. Dit is een offi cieel DivX Certied® apparaat dat DivX® video afspeelt. Ga naar divx.com voor meer informatie en software hulpmiddelen om uw bestanden te converteren in DivX video.
OVER DIVX VIDEO-OP-AANVRAAG: Dit DivX
De Stand-by Uit/Aan-schakelaar koppelt dit toestel niet volledig los van het elektriciteitsnetwerk. Bovendien blijft het toestel stroom verbruiken in de stand-by bewerking. Om het toestel volledig los te koppelen van het elektriciteitsnetwerk moet de stekker uit het stopcontact verwijderd worden. Om die reden moet het toestel zodanig opgesteld worden dat een onbelemmerde toegang tot het stopcontact steeds
Nederlands - 6 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 6B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 6 28.03.2012 19:13:1828.03.2012 19:13:18
Certied® apparaat moet worden geregistreerd om aangekochte DivX® Video-op-aanvraa (VOD) fi lms af te spelen. Ga naar de DivX® VOD sectie in uw apparaat set-upmenu voor uw registratiecode. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over hoe u uw registratie kunt voltooien.
DivX Certifi ed® om DivX® video af te spelen, inclusief premium inhoud.
Inhoud van de verpakking
PRESETS
SCREEN
SLEEP
FAV
LANG.
EPG
C
CH
Afstandbediening
SWAP
SOURCE
Batterijen: 2 X AAA
SEARCH
DISP.
MODE
INFO
V
Gebruikshandleiding
Snelstartgids
LCD TV
Milieu-informatie
Deze televisie is ontworpen om minder energie te • verbruiken om het milieu te besparen.
Niet alleen helpt u het milieu maar u kunt ook geld • besparen door de elektrische rekeningen te verlagen dankzij de energie effi ciente functie van deze TV. Om het energieverbruik te verlagen, kunt u de volgende stappen uitvoeren:
U kunt de Power Save modus instelling gebruiken • in het Overige instellingen menu. Als u de Power Save modus inschakelt, schakelt de TV over op de energie-besparen modus en het verlichtingsniveau van de TV wordt verlaagd tot het optimale niveau. Merk op dat bepaalde foto-instellingen niet kunnen worden gewijzigd wanneer de tv in de Power Save modus staat
Als de TV niet in gebruik is, moet u de schakelaar • achteraan uitschakelen om minder stroom te gebruiken.
Ontkoppel de TV van het elektrisch net als het • gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
Als de TV op stand-by wordt gelaten, gebruikt het • toestel slechts een kleine hoeveelheid stroom. Schakel het toestel uit met de schakelaar achteraan of ontkoppel de TV van het elektrisch net voor bijkomende besparingen. Merk op dat als u de “Power Save Mode” inschakelt u op jaarbasis meer energie bespaart dan het ontkoppelen van de TV van het elektrisch net indien de TV niet wordt gebruikt. We raden aan de “Power Save Mode” in te schakelen om optimaal energie te besparen.
Reparatie information
Laat het onderhoud uitvoeren door een erkend technicus. Enkel gekwalifi ceerd personeel mag de tv repareren. Neem contact op met uw lokale verdeler waar u deze tv hebt gekocht voor bijkomende
1 X Component video
1 X Video & audio
verbindingskabel
verbindingskabel
Opmerking: U moet de accessoires controleren na
uw aankoop. Controleer of alle accessoires werden
geleverd.
Aangezien de specificatie van de producent
communicatie op kabel ondersteunt, zal deze niet
langer zijn dan 3m.
Nederlands - 7 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 7B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 7 28.03.2012 19:13:1828.03.2012 19:13:18
informatie.
De toetsen van de afstandsbediening
Standby1. Afbeelding grootte / Zoomt in op video’s (in 2.
Media Browser videomodus) Slaaptimer3. Mono/Stereo - Dual I-II / Huidige taal (*) (in 4.
DVB-zenders) Favoriete modusselectie (in DVB-zenders)5. Numerieke toetsen6. Elektronische zendergids (in DVB-zenders)7. Geen functie8. Mediabrowser9.
- OMHOOG/ OMLAAG/ LINKS/ RECHTS :10. Geen functie11. Opnamebibliotheek12. Programma omlaag - Pagina omhoog - Zender 13.
omhoog / Pagina omlaag Geluid dempen14. Programa opname15. Pauzeren (in Media Browser-videomodus) / 16.
Timeshift opname Snel terug (in Media Browser-videomodus)17. Play (in Media Browser-videomodus)18. Rode toets19. Groene toets Schemalijst (in EPG)/Tag/Tag 20.
verwijderen Alles (in favoriete lijst)/Afspelen­Diavoorstelling (in Media Browser) / lus­willekeurige weergave (in Mediabrowser)
Beeldmodus selecteren / Beeldmodus 21. veranderen (in Media Browser-videomodus)
Geen functie22. Teletext / Mix (in Tkst-modus)23. Ondertiteling aan-uit (in DVB-zenders)24. Vorig programma25. AV / Bronselectie26. Menu aan/uit27. Ok (Bevestigen) / Hold (in TXT modus)/ 28.
Zenderlijst bewerken Afsluiten / Terugkeren / Indexpagina (in TXT-29.
modus) Geen functie30. Info / Weergeven (in TXT-modus)31. VOLUME Omhoog/Omlaag32. Geen functie33. Geen functie34.
SCREEN
SLEEP
FAV
LANG.
EPG
C
DISP.
CH
INFO
Snel vooruit (in Media Browser-videomodus)35. Stop (in Media Browser-videomodus)36. Blauwe toets / zenderlijst bewerken / fi lter (in 37.
Favorietenlijst & EZG) Gele toets / Tijdlijn schema (in EPG)38.
PRESETS
SOURCE
SEARCH
MODE
SWAP
V
Nederlands - 8 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 8B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 8 28.03.2012 19:13:1928.03.2012 19:13:19
De bedieningstoetsen van de LCD-tv
VOOR- en
ACHTERAANZICHT
Bedieningstoetsen
WEERGAVE
1. Stand-by / Aan
2. Tv/AV-toets
3. De toetsen Programma omhoog/
omlaag
4. De toetsen Volume omhoog/
omlaag
Opmerking: Druk gelijktijdig op de
hoofdmenu weer te geven.
De aansluitingen bekijken – Aansluitingen achterin
1
2
VGA
SPDIF
Coax.OUT
Bedieningstoetsen
” en toetsen om het
SCART
HDMI 2: HDMI Ingang1. HDMI 1: HDMI Ingang2.
HDMI-ingangen dienen voor de aansluiting op een toestel met een HDMI-aansluiting. Uw LCD TV
kan High Defi nition beelden weergeven via apparaten zoals een High Defi nition satelliet ontvanger of DVD-speler. Deze apparaten sluit u aan via de HDMI-aansluitingen of de component-aansluiting. Deze aansluitingen kunnen zowel 720p als 1080i signalen ontvangen. Er is geen geluidsverbinding nodig voor een HDMI- naar HDMI-aansluiting.
RF-Input sluit 3. aan op een lucht antennesysteem of een kabel.Als u gebruik maakt van een decoder of een media recorder is het van het allergrootste belang dat de antennekabel aangesloten wordt via het toestel op de televisie, zoals weergegeven op afbeelding op de volgende pagina’s.
SCART4. -ingang of uitgang voor externe apparaten. Verbind de SCART kabel met een SCART aansluiting op de TV en een SCART aansluiting op uw extern toestel (zoals een decoder, een VCR of een DVD speler). Opmerking: Als een extern apparaat aangesloten is via de SCART aansluiting schakelt de TV automatisch over op de AV modus. Opmerking: S-VHS signaal wordt ondersteund via scartaansluiting. Opmerking: Wanneer u DTV zenders (Mpeg4 H.264) ontvangt of in de mediabrowser modus is de uitgang niet beschikbaar via de scartaansluiting.
PC-ingang 5. dient om een computer met het TV toestel te verbinden. Verbind de PC-kabel tussen de PC INVOER op de TV en de PC uitvoer op uw PC.
S/PDIF Coaxiaal 6. uit voert digitale geluidsignalen uit naar de huidig weergegeven bron. Gebruik een
SPDIF coaxiale kabel om geluidsignalen over te dragen naar een toestel met een S/PDIF-ingang.
Nederlands - 9 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 9B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 9 28.03.2012 19:13:2028.03.2012 19:13:20
Zijdelingse aansluitingen
CI-sleuf wordt gebruikt om een CI-kaart in te brengen. Met een CI-kaart kunt u alle 1. kanalen waarop u geabonneerd bent bekijken. Raadpleeg het gedeelte “Voorwaardelijke toegang” voor meer informatie.
USB ingangen2. .
Merk op dat de programma opnamefunctie beschikbaar is via deze USB-ingangen. U kunt externe harde schijven aansluiten op deze ingang.
Component Video-Inputs (YPbPr) 3. worden gebruikt om componente video te verbinden.U kunt de componente video en geluidsingangen aansluiten op een toestel dat een componente uitgang heeft. Hiervoor moet u de gevelerde component video verbindingskabel gebruiken om de verbinding in te schakelen. Voer eerst de enkele aansluiting van de kabel in de TV YPbPr aansluiting (zijde). Daarna voert u de component kabel (niet geleverd) aansluitingen in het plurale deel van de component video verbindingskabel. De kleuren van de aansluitingen moet overeenstemmen.
Zijde audio-video verbinding4. ingang wordt gebruikt voor de aansluiting van video en audio signalen van externe toestellen. Om een videoverbinding te maken, moet u de gevelerde AV verbindingskabel gebruiken om de verbinding in te schakelen. Voer eerst de enkele aansluiting van de kabel in de TV zijde AV aansluiting. Daarna voert u de videokabel (niet geleverd) connector in de GELE ingang (op de plurale zijde) van de geleverde AV verbindingskabel. De kleuren van de aansluitingen moet overeenstemmen. Om de geluidsverbinding in te schakelen, moet u de RODE en WITTE ingangen gebruiken van de zijde AV verbindingskabel. Daarna voert u de geluidskabel van het toestel in de RODE en WITTE aansluiting van de geleverde zijde AV verbindingskabel. De kleuren van de aansluitingen moet overeenstemmen.
Opmerking: U moet de geluidsingangen van de zijde AV verbindingskabel (ROOD & WIT) gebruiken om de geluidsverbinding in te schakelen wanneer u een toestel aansluit op uw TV via de PC of COMPONENT VIDEO ingang.
Headphone jack (hoofdtelefoonaansluiting) 5. wordt gebruikt om een externe hoofdtelefoon aan te sluiten op uw systeem. Sluit aan op de HOOFDTELEFOON aansluiting om geluid van de TV te beluisteren via de hoofdtelefoon (optioneel).
6. , De stand-by schakelaar wordt gebruikt om de Tv in of uit te schakelen.
Stroomaansluiting
BELANGRIJK: Het TV-toestel is ontworpen voor een bediening met 220-240V wisselstroom, 50Hz.
Laat na het uitpakken het tv- toestel op kamertemperatuur komen voor u het op de netstroom schakelt.
Steek het netsnoer in het stopcontact.
Antenne-aansluiting
Sluit de antenne of de kabel TV stekker aan op de ANTENNE INPUT aan de achterzijde van de TV
Max:500mA
5Vdc
YPbPr
SIDE AV
Antenne of Kabel
1
2
VGA
SPDIF
Coax.OUT
SCART
Nederlands - 10 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 10B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 10 28.03.2012 19:13:2928.03.2012 19:13:29
Het gebruik van USB-ingangen
USB-aansluiting
U kunt een USB harde schijf of USB-geheugenstick • aansluiten op uw TV via de USB-ingangen van de TV. Deze functie biedt u de mogelijkheid bestanden af te spelen die werden opgeslagen op een USB­station of opgenomen programma’s.
2.5” en 3.5” inch (hdd met externe voeding) externe • harde schijven worden ondersteund.
Om een programma op te nemen, moet u eerst • een USB-schijf aansluiten op uw TV terwijl de TV is uitgeschakeld. Daarna moet u de TV inschakelen en de opnamefunctie inschakelen. Zo niet is de opnamefunctie niet beschikbaar.
Als een of meerdere partities van uw harde schijf • als exFAT geformatteerd zijn, is het mogelijk dat geen of minder partities zichtbaar zijn, zelfs als ze geformatteerd zijn met een andere bestandssysteem dan exFAT.
BELANGRIJK !
Het is raadzaam een veiligheidskopie van uw • bestanden te maken vóórr u aansluitingen uitvoert op het tv-toestel om eventueel gegevensverlies te vermijden. De fabrikant is niet aansprakelijk is voor eventuele schade aan bestanden of gegevensverlies.
Het is mogelijk dat bepaalde soorten USB-• apparaten (bv. MP3-spelers) of USB-harde schijven/ geheugensticks niet compatibel zijn met deze tv
BELANGRIJK: De TV ondersteunt enkel schijven in
FAT32- en NTFS-formaat. Maar, NTFS-formaat wordt niet
ondersteund bij opnamefuncties. Als je een USB-schijf
met NTFS-formaat aansluit om op te nemen, zal de TV je
vragen om de inhoud te formatteren. Zie de sectie “Schijf
Formatteren” op de volgende pagina’s om meer informatie
te verkrijgen over het formatteren van schijven.
Merk op dat ALL gegevens opgeslagen op de USB-
schijf verloren gaat en dat de schijf-formattering
daarna geconverteerd wordt in FAT32.
USB schijf aansluiting
• Voer uw USB-apparaat in op de USB-ingang van
de TV.
Opmerking: U moet uw USB-schijf invoeren of
verwijderen als de TV uitgeschakeld is.
Opmerking: Als u een USB harde schijf wilt aansluiten
op de TV moet de USB-aansluitingkabel tussen de
harde schijf en de TV voorzien zijn van een USB-logo
en hij moet zo kort mogelijk zijn.
Opmerking: Bij de formattering van een USB
harde schijf van 1 TB (Tera Byte) of meer
vermogen kunt u problemen ondervinden tijdens de
formatteerprocedure. In een dergelijke situatie moet u
de schijf formatteren met uw persoonlijke computer en
het geformatteerde schijftype moet FAT32 zijn.
Nederlands - 11 -
ZIJAANZICHT USB-GEHEUGEN
USB
5Vdc
OPGELET !
Het snel in- en uitvoeren van USB-apparaten kan • gevaarlijk zijn. Steek de USB-driver er niet snel en herhaaldelijk in en uit. Dit kan materiële schade veroorzaken aan de USB-speler en in het bijzonder aan het USB-apparaat zelf.
Verwijder de USB-module niet tijdens de weergave • of opname van een bestand.
Programa opname
Om een programma op te nemen, moet u eerst • een USB-schijf aansluiten op uw TV terwijl de TV is uitgeschakeld. Daarna moet u de TV inschakelen en de opnamefunctie inschakelen.
BELANGRIJK: Als u een nieuwe USB harde schijf gebruikt, is het aanbevolen de schijf eerst te formatteren met de “Schijf formatteren” optie van uw TV.
Om de opnamefunctie te gebruiken, moet een • USB 2.0 gecertifi ceerd toestel worden gebruikt van minimum 1 GB. Als het aangesloten USB-toestel geen USB 2.0 is, verschijnt een foutbericht.
Opmerking: Opgenomen programma’s worden opgeslagen op de verbonden USB-schijf. Indien gewenst kunt u opnames opslaan/kopiëren op een computer; hoewel, deze bestanden zijn niet beschikbaar voor weergave op een computer. U kunt de opnames enkel afspelen via uw TV.
Voor meer informatie over de opnameprogramma’s • verwijzen wij u naar de secties “Onmiddellijke opname”, “Timeshifting”, “Elektronische zendergids”, “Opnamebibliotheek”, of “Opnametimers” in de volgende delen.
Opgenomen programma’s worden opgesplitst in • partities van 4 GB.
Opgenomen programma’s worden opgeslagen in • de volgende map van de aangesloten USB-schijf: \DVR\RECS. Alle opnames worden aangegeven met een cijfer. Er wordt een tekstbestand (.txt) aangemaakt voor iedere opname. Dit tekstbestand omvat informatie zoals uitzender, programma en opnametijd.
Timeshifting kan worden gestopt volgens de • schrijfsnelheid van het USB-apparaat. Als de snelheid van het USB-apparaat onvoldoende is voor de videostroom bitrate kan timeshifting worden gestopt en kan de opname mislukken. Als de HD­dienst bitrate hoger is dan 13 MBp/sec. kan het beeld bevriezen tijdens het timeshiften op de USB-schijf en ook op de externe HDD.
Max:500mA
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 11B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 11 28.03.2012 19:13:3728.03.2012 19:13:37
Opnames van HD-programma’s kunnen meer
plaats innemen op de USB-schijf afhankelijk van
de resolutie van de uitzender. Om die reden is het
aanbevolen om USB harde schijven te gebruiken
voor de opnames van HD-programma’s.
U mag de USB/HDD niet verwijderen tijdens
de opname. Dit kan de aangesloten USB/HDD
beschadigen.
Multipartisjonstøtte er tilgjengelig. Maksimalt 2
forskjellige partisjoner er støttet. Hvis disken har
er enn 2 partisjoner, er det mulig den vil krasje.
Første partisjon på USB disken er brukt for PVR
forberedte funksjoner. Den må også formatteres som
primær partisjon som skal brukes til PVR forberedte
funksjoner.
Het is mogelijk dat bepaalde stroompakketten niet
worden opgenomen omwille van signaalproblemen.
Het is dus mogelijk dat de videobeelden soms
bevriezen tijdens het afspelen.
De opnemen, afspelen, pauzeren, weergeven (voor
PlayListDialog) toetsen kunnen niet worden gebruikt
als de teletekst is ingeschakeld. Als een opname
start via een timer als de teletekst ingeschakeld
is, wordt teletekst automatisch uitgeschakeld. Het
gebruik van teletekst is ook uitgeschakeld als er een
doorlopende opname of weergave actief is.
Radio-opnames worden niet ondersteund.
De TV kan tot 10 uur programma's opnemen.
Voor de USB-opnamefunctie (als de HD uitzending
wordt opgenomen) moet u een USB harde schijf
gebruiken. U mag geen USB-stick worden gebruikt
voor deze functie.
Een dvd-speler aansluiten via HDMI
Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw dvd­speler voor aanvullende informatie. Schakel zowel het toestel als de tv uit vóór u een aansluiting tot stand brengt.
Opmerking: Niet alle kabels die in de afbeelding worden
weergegeven, zijn bijgeleverd.
• Indien uw DVD-speler een HDMI-aansluiting heeft,
kunt u aansluiten via HDMI voor een betere video en
audio kwaliteit.
1
SPDIF
Coax.OUT
2
VGA
HDMI kabel
(niet geleverd)
Een DVD-speler verbinden via Component aansluitingen (YPbPr) of scartkabel
Sommige dvd-spelers worden via COMPONENTE AANSLUITINGEN (YPbPr) verbonden. Hiervoor moet
u de gevelerde component video verbindingskabel gebruiken om de verbinding in te schakelen. Voer eerst de enkele aansluiting van de kabel in de TV YPbPr aansluiting (zijde). Daarna voert u de component kabel (niet geleverd) aansluitingen in het plurale deel van de component video verbindingskabel (zie onderstaande illustratie). De kleuren van de aansluitingen moet overeenstemmen.
Gebruik de VGA/Component audiokabel om de geluidsverbinding in te schakelen. Voer eerst de enkelvoudige stekker in van de kabel op de TV. Daarna voert u de geluidskabel aansluitingen van de DVD speler in het plurale deel van de
VGA/Component audio verbindingskabel
(zie onderstaande illustratie). De kleuren van de aansluitingen moet overeenstemmen.
Zijaanzicht
YPbPr
Kabelverbinding
(Inbegrepen)
YPbPr Video
(Niet inbegrepen)
Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, • schakelt u over naar YPbPr -bron. Raadpleeg de
Ingangselectie sectie.
Opmerking: Om het YPbPr toestel te verbinden moet
u de geleverde component (YPbPr) verbindingskabel gebruiken
U mag ook via SCART aansluiten.
1
2
VGA
SPDIF
Coax.OUT
SCART
Scart aansluiting
(Niet geleverd)
Dvd-speler
SCART
DVD-speler
Wanneer u de dvd-speler hebt aangesloten zoals
hierboven weergegeven, schakelt u over op de
aangesloten HDMI-bron. Zie de Ingangselectie sectie
voor meer informatie over het wijzigen van de bronnen.
Opmerking : Deze drie aansluitingssmethodes voeren dezelfde functie uit maar met een verschillend kwaliteitsniveau. Het is niet nodig een verbinding tot
stand te brengen via alle drie methoden.
DVD-speler
Nederlands - 12 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 12B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 12 28.03.2012 19:13:3728.03.2012 19:13:37
De LCD-tv aansluiten op een pc
Om het beeld van uw computer op uw LCD-tv weer
te geven, kunt u uw computer aansluiten op het tv-
toestel. Schakel zowel de computer als het scherm
uit vóór u een aansluiting tot stand brengt. Gebruik de
15-pin D-sub weergavekabel om een pc aan te sluiten
op de LCD-tv. Na het maken van de aansluiting,
schakelt u over naar pc-bron. Raadpleeg hiervoor het
hoofdstuk “Selecteren van ingang”. Stel de gewenste
resolutie in. U vindt informatie met betrekking tot de
resolutie in de bijlagen.
PC RGB kabel (niet geleverd)
Afstandsbediening
De batterijen plaatsen
Verwijder het deksel van het batterijvakje aan de • achterzijde van de afstandsbediening door zachtjes naar achter te trekken vanaf het gemarkeerde deel.
Voer twee AA/R3 of gelijkwaardige batterijen in. Respecteer de correcte polariteit (+/-) wanneer u de batterijen invoert en vervang het deksel van het batterijcompartiment.
PC ingang
(Zwart)
SIDE AV
AV-aansluitingen
Side Video/ audio verbindingskabel
(Geleverd)
PC geluidskabel
(niet geleverd)
Of
.
De zijdelingse AV-aansluitingen gebruiken
U kunt verschillende optionele toestellen aansluiten op
uw LCD TV met de zijde connectoren van de TV.
Om een camcorder of camera aan te sluiten, moet u • de AV aansluiting (zijde) gebruiken. Hiervoor moet u de geleverde video/audio verbindingskabel gebruiken. Voer eerst de enkele aansluiting van de kabel in de TV AV IN aansluiting (zijde). Daarna voert u de camera kabel (niet geleverd) aansluitingen in het plurale deel van de component video/ audio verbindingskabel. De kleuren van de aansluitingen moet overeenstemmen. Zie de onderstaande afbeelding.
Daarna schakelt u de Zijde AV bron in. Zie de ingangselectie sectie in de volgende secties voor meer informatie.
AV verbindingskabel
(geleverd)
SIDE AV
Koptelefoon
Om het TV geluid te beluisteren via de hoofdtelefoon • moet u de hoofdtelefoon aansluiten op uw TV met de HOOFDTELEFOON aansluiting zoals hierboven
aangegeven.
AV kabel
(niet geleverd)
Camera
Opmerking: Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening als u het gedurende een lange periode niet zal gebruiken. Zo niet, kan dit schade veroorzaken door lekkage van de batterijen. Het bereik van de afstandsbediening is ongeveer 7m/23ft.
In-/uitschakelen
De tv inschakelen
Sluit het netsnoer aan op een 220-240V AC 50 Hz stopcontact.
Schakel de " " toets onderin rechts op het scherm op de “|” positie om de TV over te schakelen op de stand-by modus. De stand-by LED-indicator licht op.
Om de tv in te schakelen vanuit stand-bymodus, • doet u het volgende:
Druk op de “• numeriek toets van de afstandsbediening.
Druk op de “• De tv schakelt in.
Opmerking: Indien u de tv inschakelt met de CH
” of CH“ ” toetsen van de afstandsbediening of
“ op het tv-toestel, zal de laatst weergegeven zender opnieuw worden geselecteerd.
Op beide manieren kunt u de tv inschakelen.
De TV omschakelen op stand-by
Om de TV over te schakelen op laag vermogen stand­by drukt u op de “
of rechts op de TV.
Opmerking: Wanneer de tv in stand-bymodus staat, knippert het stand-byindicatorlampje om aan te geven dat functies zoals ‘Stand-by zoeken’, ‘Downloaden over de ether’ of ‘Timer’ actief zijn.
”toets, CH“ ” of CH“ ” of een
”of +.- toets van de TV.
” toets op de afstandsbediening
Nederlands - 13 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 13B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 13 28.03.2012 19:13:3728.03.2012 19:13:37
De tv uitschakelen
Schakel de " ” toets onderin rechts van het
scherm op 2 zoals hier geïllustreerd om de TV
te isorleren van het elektrisch net. De LED-indicator
schakelt uit.
Als de TV gedurende een lange periode niet wordt
gebruikt, bijv. vakanties, moet u het netsnoer
verwijderen uit het stopcontact.
Stand-by meldingen
Als de TV uitschakelt wanneer deze in de Geen signaal-modus staat, verschijnt het volgende bericht op het scherm de volgende maal u de TV inschakelt:
Als de Automatische TV uit time-out bereikt is, verschijnt het volgende bericht op het scherm. Selecteer YES om de tv uit te schakelen. Selecteer NEE om te annuleren. De tv schakelt ook uit als u geen selectie maakt in dit scherm.
Als de TV uitschakelt omwille van de automatische uitschakelingsfunctie verschijnt het volgende bericht op het scherm de volgende maal u de TV inschakelt:
Nederlands - 14 -
Selecteren van de ingang
Van zodra u externe systemen hebt aangesloten op uw tv, kunt u overschakelen naar verschillende ingangsbronnen. Druk op de SOURCE (BRON)- toets van uw afstandsbediening om rechtsreeks de bronnen te veranderen.
Basisbedieningen
U kunt uw tv zowel met de afstandsbediening als met de toetsen op het tv- toestel bedienen.
Bediening via de toetsen op het tv-toestel Het volume instellen
Druk op de “ ” toets om het volume te verlagen of op de onderaan het beeld verschijnt een schuifregelaar voor het volumeniveau.
Het programma selecteren
Druk op de “ P/CH +” toets om het volgende programma te selecteren of op de “P/CH -” toets om het vorige programma te selecteren.
Het hoofdmenu weergeven
Druk gelijktijdig op de “ ” of “ ” toetsen om het hoofdmenu weer te geven. U kunt in het hoofdmenu de submenu’s selecteren aan de hand van de AV-toets en de submenu’s instellen met de “
Menusysteem voor meer details over het gebruik van de menu’s.
De AV-modus
Druk op de “ AV” toets in het bedieningspaneel op de TV om over te schakelen tussen AV-modi.
Bediening via de afstandsbediening
De afstandbediening van uw tv is ontworpen om alle • functies te besturen van het model dat u geselecteerd hebt. De functies worden beschreven in de volgorde van het menusysteem van uw tv.
toets om het volume te verhogen. Centraal
” of “ ” toetsen. Raadpleeg het hoofdstuk
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 14B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 14 28.03.2012 19:13:3828.03.2012 19:13:38
Het volume instellen
Druk op de “V ” toets om het volume te verhogen. Druk op de “ V ” toets om het volume te verlagen. Een schuifregelaar voor het volumeniveau verschijnt op het scherm.
Programmaselectie (Voorgaand of volgend
programma)
Druk op de CH“ ” toets om het vorige programma te selecteren.
Druk op de CH“ te selecteren.
” toets om het volgende programma
Het programma selecteren (directe
toegang):
Druk op de cijfertoetsen van de afstandsbediening • om programma’s tussen 0 en 9 te selecteren. De tv zal automatisch naar het geselecteerde programma overschakelen. Om programma’s tussen 10 en 99 te kiezen, drukt u achtereenvolgens op de numerieke toetsen. Wanneer de indruktijd voor het tweede cijfer verstreken is, wordt enkel de zender die overeenstemt met het eerste cijfer weergegeven. Druk rechtstreeks op het programmanummer om programma’s met een enkel cijfer te herselecteren.
Elektronische Zendergids (EPG) weergeven
U kunt de elektronische zendergids (EPG) weergeven
om informatie weer te geven over beschikbare
zenders. Om het EPG-menu weer te geven, drukt u
op de EPG-toets op de afstandsbediening.
Druk op de “• de zenders.
Druk op de “• de zenderlijst
EPG-menu geeft beschikbare informatie weer op • alle zenders.
Merk op dat de gebeurtenisinformatie automatisch • bijgewerkt wordt. Als er geen gebeurtenisinformatie gegevens beschikbaar zijn voor zenders wordt EPG weergegeven met blanco spaties.
”/“ ” toetsen om te navigeren doorheen
”/“ ”toetsen om te navigeren doorheen
OK (opties): geeft de timer weer, stelt hem in of neemt hem op voor toekomstige programma’s.
INFO (Gebeurtenisgegevens): Geeft de zenders in detail weer.
Groene toets: Zenderschema wordt weergegeven Gele toets: EPG-gegevens weergeven in
overeenstemming met tijdlijnschema Blauwe toets (Filter): Geeft fi lteropties weer.
(OPNEMEN): de TV start de opname van het geselecteerde programma. U kunt de toets opnieuw indrukken om de opname te stoppen.
Omhoog/ Omlaag/ Links/ Rechts: Navigeren Rode toets (Vorige tijdschijf): Geeft de programma’s
weer van de vorige tijdschijf. Groene toets (Volgende tijdschijf): Geeft de
programma’s weer van de volgende tijdschijf. Gele toets (Vorige dag): Geeft de programma’s weer
van de vorige dag. Blauwe toets (Volgende dag): Geeft de programma’s
weer van de volgende dag. Numerieke toetsen (Springen): Springt naar de
voorkeurzender rechtstreeks via de numerieke toetsen.
OK (opties): geeft de timer weer, stelt hem in of neemt hem op voor toekomstige programma’s.
Teksttoets (Filter): Geeft lteropties weer. INFORMATIE (Details): Geeft de zenders in detail
weer.
(OPNEMEN): de TV start de opname van het geselecteerde programma. U kunt de toets opnieuw indrukken om de opname te stoppen.
Omhoog/ Omlaag/ Links/ Rechts: Navigeren
Nederlands - 15 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 15B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 15 28.03.2012 19:13:3928.03.2012 19:13:39
Rode toets (Vorige dag): Geeft de programma’s weer van de vorige dag.
Groene toets (Volgende dag): Geeft de programma’s weer van de volgende dag.
Gele toets (Zoom): Breidt de zenderinformatie uit. Blauwe toets (Filter): Geeft lteropties weer. INFORMATIE (Details): Geeft de zenders in detail
weer. Numerieke toetsen (Springen): Springt naar de
voorkeurzender rechtstreeks via de numerieke toetsen.
OK (opties): geeft de timer weer, stelt hem in of neemt hem op voor toekomstige programma’s.
Tekst (Zoeken): Geeft “Gids zoeken” menu weer. ONDERT: Druk op de SUBTITLE toets om het Genre
selecteren menu weer te geven. Gebruik deze functie om de zendergids databank te doorzoeken in overeenstemming met het genre. De beschikbare informatie in de programmagids wordt doorzocht en de resultaten die overeenstemmen met uw criteria verschijnen in een lijst.
SWAP(Nu) : Geeft de huidige zender weer.
Digitale teletekst (*)
(*) Indien beschikbaar in uw land
• Druk de (TELETEKST) “TXT” toets in. De digitale teletekstinformatie verschijnt. Gebruik de gekleurde toetsen, de cursortoetsen en de
OK toets om dit menu te bedienen. De bedieningsmethode kan verschillen afhankelijk van
de inhoud van de digitale teletekst. Volg de instructies op het digitale teletekstscherm. Wanneer de “TXT” toets ingedrukt wordt, keert de TV
terug naar de televisie uitzending. Met de Digitale uitzending (DVB-T-C), naast digitale
teletekst uitzendingen samen met normale uitzendingen, zijn er ook zenders met uitsluitend digitale teletekst uitzendingen.
De beeldverhouding (vorm van het beeld) van een kanaal met uitsluitend digitale teletekst uitzendingen is net dezelfde als de beeldverhouding van het eerder weergegeven beeld.
Nederlands - 16 -
Als u de “TXT” toets opnieuw indrukt, verschijnt het digitale teletekstscherm.
Analoge Teletekst
Het gebruik van teletekst en zijn functies zijn identiek aan het analoge tekstsysteem. Zie de “TELETEKST” toelichtingen.
Opnemen via EPG-scherm
BELANGRIJK: Om een programma op te nemen, moet u eerst een USB-schijf aansluiten op uw TV terwijl de TV is uitgeschakeld. Daarna moet u de TV inschakelen en de opnamefunctie inschakelen. Zo niet is de opnamefunctie niet beschikbaar.
(OPNEMEN): de TV start de opname van het geselecteerde programma. U kunt de toets opnieuw indrukken om de opname te stoppen.
Opmerking: Schakelen naar een andere uitzending of bron is niet beschikbaar tijdens de opname.
/ :Pagina links / Pagina rechts.
Zender opties
In het EPG-menu drukt u op de OK toets om naar het “Gebeurtenis opties” menu te gaan.
Kanaal selecteren
In het EPG-menu kunt u met deze optie overschakelen naar de geselecteerde zender.
Opnemen / Opnametimer verwijderen
BELANGRIJK: Om een programma op te nemen, moet u eerst een USB-schijf aansluiten op uw TV terwijl de TV is uitgeschakeld. Daarna moet u de TV inschakelen en de opnamefunctie inschakelen. Zo niet is de opnamefunctie niet beschikbaar.
Nadat u een zender hebt geselecteerd in het EPG-• menu drukt u op de OK toets en het Opties scherm verschijnt. Selecteer de “Opnemen” optie en druk op OK. Na deze bewerking wordt een opname ingesteld voor het geselecteerde programma.
Om een reeds ingestelde opname te annuleren, • markeert u dat programma en u drukt op de OK toets en u selecteert de optie “Opn. timer verwijderen”. De opname wordt geannuleerd.
Opmerking: U kunt niet overschakelen naar een andere zender of bron tijdens een actieve opname op de huidige zender.
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 16B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 16 28.03.2012 19:13:3928.03.2012 19:13:39
Timer instellen / Timer verwijderen
Nadat u een zender hebt geselecteerd in het EPG-menu drukt u op de OK toets en het Opties scherm verschijnt. Selecteer de “Timer instellen op gebeurtenis” optie en druk op de OK toets. U kunt een timer instellen voor programma’s in de toekomst.
Om een reeds ingestelde herinnering te annuleren, markeert u dat programma en u drukt op de OK toets. Selecteer daarna de “Timer verwijderen” optie. De timer wordt geannuleerd.
Opmerking: Het is niet mogelijk op te nemen of een timer in te stellen voor twee of meerdere individuele gebeurtenissen voor dezelfde tijdsinterval.
Eerste ingebruikneming
BELANGRIJK: Controleer of de antenne aangesloten is vóór u de tv voor de eerste maal inschakelt.
Wanneer u het tv-toestel voor de eerste maal • gebruikt, zal een hulpprogramma u begeleiden bij het installatieproces. Eerst verschijnt er een scherm voor het selecteren van de taal.
Selecteer uw taal aan de hand van de“ ” of “ knoppen en druk vervolgens op de OK-knop om te bevestigen en verder te gaan.
Nadat u de taal hebt geselecteerd, verschijnt het
“Welkom!” scherm, waarin in u de opties Land, Zoektype, teleteksttaal, Scan gecodeerd en Winkelmodus moet instellen.
Na de insteling drukt u op “
te selecteren. Gebruik de “ ” of “ ” toets om de
gewenste Teleteksttaal te selecteren.
Druk op de
hebt ingesteld. Scan Encrypted (Scan encryptie)
zal dan worden gemarkeerd. U kunt Scan encryptie
instellen als Ja als u gecodeerde zenders wilt
scannen. Daarna selecteert u de gewenste
Teleteksttaal.
U kunt de Winkelmodus optie inschakelen met de
” of “ ” knop. Als de Winkelmodus ingesteld is
op "Ingeschakeld", is de E-pop optie beschikbaar
in het andere instellingenmenu. Als deze modus
ingesteld is op "Uitgeschakeld", is de Winkelmodus
niet beschikbaar na de eerste installatie.
Opmerking: Als de Winkelmodus ingeschakeld is,
kan dit een impact hebben op een aantal functies.
Druk op de OK toets op de afstandsbediening om
door te gaan, het volgende bericht verschijnt dan
op het scherm:
Om de “Ja” of “Nee” optie te selecteren, maarkeert u het item met de “ ” of “ ” toetsen en druk op de OK toets.
Daarna wordt het volgende OSD weergegeven op het scherm en de televisie zoekt de geselecteerde uitzendingen.
Als u de KABEL optie selecteert, verschijnt het volgende scherm (Dit scherm is niet beschikbaar als u Nederland als land hebt geselecteerd. Automatische zenderscan wordt weergegeven in de plaats. ):
” toets nadat u de Teleteksttaal optie
” om de Teleteksttaal
Druk op “ ” of “ ” om het land te selecteren dat u wilt instellen en druk op “ ” om de Zoektype optie te markeren. Gebruik “ ” of “ ” om het gewenste zoektype in te stellen. Beschikbare zoektypes zijn enkel digitaal, enkel analoge TV en vol.
Nederlands - 17 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 17B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 17 28.03.2012 19:13:3928.03.2012 19:13:39
In dit scherm kunt u een frequentiebereik selecteren. Om de weergegeven lijnen te markeren, kunt u de ” of “ toets gebruiken. U kunt het frequentiebereik handmatig invoeren met de numerieke toetsen op de afstandsbediening. Stel de gewenste begin en eindefrequentie in met de numerieke knoppen op de afstandsbediening. Na deze bewerking kunt u de de Zoek-stap als 8000 KHz of 1000 KHz instellen. Als u 1000 KHz selecteert, voert de TV de zoekprocedure op gedetailleerde wijze uit. De zoekopdracht zal hierdoor aanzienlijk langer duren. Afhankelijk van het land dat u tijdens de eerste installatie hebt geselecteerd, kan een 250KHz zoekstap optie beschikbaar zijn op het Netwerk zenderscan scherm. Merk op dat als u de zoekopdracht uitvoert met de 250KHz optie de zoekopdrachten langer kunnen duren.
Bovendien is de Netwerk-ID in bepaalde landen niet beschikbaar. De netwerk-ID functie ontvangt de netwerk informatietabel. Deze tabel biedt informatie over het geselecteerde netwerk. Ze kan wijzigen naargelang de operator en de regio waar die operator actief uitzendt.
Aan het einde, druk op OK om de automatische zoekopdracht te starten.
Als u de ANTENNE optie selecteert in Zoektype scherm zoekt de televisie digitale aardse televisie­uitzendingen:
Opmerking: Om te annuleren, drukt u op de MENU- knop.
Nadat alle kanalen zijn opgeslagen, verschijnt een • zenderlijst op het scherm. Als u de zenders wilt sorteren volgens de LCN selecteert u “Ja” en daarna drukt u op “OK”.
Nederlands - 18 -
Druk op de OK-knop om de zenderlijst te verlaten en • tv te kijken. Als u Nederland hebt geselecteerd als de landoptie tijdens de eerste installatie worden enkel de OK en VERGRENDELEN opties weergegeven.
Installatie
Druk op de MENU toets op de afstandsbediening en selecteer Installatie met de “ ” of “ ” toets. Druk op de OK toets en het volgende menuscherm verschijnt.
Selecteer de Automatische zenderscan (Opnieuw afstemmen) met de“ ”/“ ” toets en druk op de OK toets. Automatische zender scanopties (opnieuw afstemmen) wordt weergegeven. U kunt opties selecteren met de ““ ”/“ en OK toetsen.
Bediening van het menu Automatische kanalenscan (opnieuw afstemmen)
Digitaal aards: Zoekt antenne DVB-zenders en slaat ze op.
Digitale kabel: Zoekt kabel DVB-zenders en slaat ze op.
Analoog: Zoekt analoge stations en slaagt ze op. Digitaal aards & analoog: Zoekt zowel analoge als
antenne DVB-zenders en slaat ze op. Digitaal aards & analoog: Zoekt zowel analoge als
kabel DVB-zenders en slaat ze op.
Nadat u een automatische zoekoptie hebt • geselecteert, drukt u op de OK-toets en vervolgens verschijnt er een bevestigingsscherm. Om het installatieproces te beginnen, selecteert u Yes (Ja)
- of om te annuleren No (Nee) - met de “ ”knop, en vervolgens drukt u op de OK-knop.
Nadat het scantype werd geselecteerd, ingesteld en • bevestigd, begint het installatieproces en beweegt de voortgangsbalk. Om het proces te annuleren, drukt u op de MENU-knop. In dat geval worden de gevonden kanalen niet opgeslagen.
” of “
Manuele tuning
TIP: Deze functie kan worden gebruikt voor het opslagen van rechtstreekse uitzendingen.
In het installatiemenu selecteert u Manuele kanalenscan met de “
optiescherm Manuele scan wordt weergegeven. Selecteer het gewenste Search Type (Zoektype) met
” of “ ”-knop. De opties voor manueel zoeken
de “
”/“ ” en OK-knoppen. Het
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 18B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 18 28.03.2012 19:13:4028.03.2012 19:13:40
zullen zich dan automatisch aanpassen. Druk op “ ”/“ ” om een optie te markeren en gebruik vervolgens “ ” of “ ” om de optie in te stellen. Om te annuleren, drukt u op de “MENU”-knop.
Digitaal aardse manueel zoeken:
In de manuele zenderscan wordt het cijfer van de multiplex of frequentie manueel ingevoerd en enkel die multiplex of frequentie worden doorzocht voor de zenders. Na selectie van het zoektype als Digitale antenne moet u de gewenste Band en daarna kunt u het multiplex of frequentie cijfer invoeren met de numerieke toetsen en druk op OK om te zoeken.
Bandopties: D_Band = VHF 9-24 S_Band = VHF 12-20, UHF 21-41 K_Band = VHF 5-12, UHF 21-69
Digitale kabel manueel zoeken*
In de kabel manuele scan kunt u de frequentie, modulatie, symboolsnelheid en netwerk zenderscan opties invoeren. Nadat u het zoektype als Digitale kabel hebt geselecteerd, kunt u de gewenste opties instellen en op OK drukken om te zoeken.
(*) Als u Nederland hebt geselecteerd als de landoptie tijdens de eerste installatie is de kabel handmatige zoekoptie niet beschikbaar.
Analoog manueel zoeken
Nadat u het analoge zoektype hebt geselecteerd, kunt u de “ ”/“ ”-knop drukken om een optie te markeren. Druk vervolgens “ ” or “ ” om de optie in te stellen.
Voer het zendernummer in of de frequentie met de numerieke toetsen. Druk dan op OK om te zoeken. Zodra de zender gevonden is, worden alle nieuwe zenders opgeslagen die niet op de lijst staan vermeld.
Analoge fi jnafstemmen
Selecteer Analoge fijnafstemming in het
Installatiemenu met de “ ” of “ ” en OK toetsen. Het
scherm ‘Analoge Fine Tune (Analoge tuning) wordt
weergegeven. De functie Analoge tuning is niet
beschikbaar indien er geen analoge kanalen, digitale
kanalen en externe bronnen zijn opgeslagen.
Druk op OK om door te gaan. Gebruik de “
” toets om af te stemmen. Bij het beëindigen, drukt
u op OK:
” of“
Zenders beheren - Kanalenlijst
Het tv-toestel sorteert alle opgeslagen zenders in een zenderlijst. Aan de hand van de opties van de zenderlijst, kunt u deze zenderlijst bewerken, uw favouriete kanalen instellen of de actieve kanalen selecteren die u wenst op te nemen in de lijst.
Druk op de “ MENU”-toets om naar het hoofdmenu te
gaan. Selecteer nu de optie Channel List (Zenderlijst)
aan de hand van de “
de inhoud van het menu weer te geven.
De Actief netwerk selecteren functie biedt u de mogelijkheid enkel de uitzendingen te selecteren binnen het geselecteerde netwerk.
Selecteer Edit Channel List (Zenderlijst bewerken) om de opgeslagen kanalen te beheren. Gebruik de “
” of “ ”en OK toetsen om Zenderlijst bewerken te
selecteren.
” of “ ”-knop. Druk op OK om
Nederlands - 19 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 19B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 19 28.03.2012 19:13:4028.03.2012 19:13:40
De zenderlijst beheren
Druk op de “ ” of “ ” toetsen om het kanaal te selecteren dat u wil bewerken. Druk op de “ ” of “ ”-toetsen om een functie te selecteren in het Channel List (Zenderlijst)-menu.
Gebruik de CH“• naar boven of beneden te bewegen.
Druk op de BLAUWE toets op de fi lteropties weer te geven.
Druk op MENU om het te verlaten.
Opmerking: De vermelde kanalen worden gemengd op de kanaallijst. U kunt de kanaaltypes onderscheiden door de pictogrammen die ernaast zijn geplaatst. DTV (digitale tv), HD (HD TV) , ATV (Analoge TV) ,TV (TV), RD (Radio), gecodeerd, vergrendelinng en bij de favorietenlijst.
De vermelde kanalen kunnen ook worden gesorteerd met de actieve kanaal lijstfi lter. Het laatste beschikbare zendernummer is 999.
Als u Nederland hebt geselecteerd als de landoptie tijdens de eerste installatie, en de Ziggo netwerk zoekopdracht hebt uitgevoerd en enkel Ziggo zenders hebt opgeslagen, zijn enkel de OK en VERGRENDELEN opties beschikbaar.
”/CH“ ” toetsen om de pagina
Een kanaal verplaatsen
Selecteer eerste het gewenste kanaal. Selecteer • de Verplaatsen optie in de zenderlijst en druk op de OK toets.
Er verschijnt een menu Edit Number (Nummer • bewerken). Voer het gewenste kanaalnummer in met de numerieke toetsen op de afstandsbediening. Indier er al een kanaal werd opgeslagen onder dat nummer, verschijnt er een waarschuwingbericht. Selecteer Yes (Ja) indien u het kanaal wil verplaatsen en druk op OK.
Druk op OK om door te gaan. Het geselecteerde • kanaal is nu verplaatst.
Een kanaal verwijderen
U kunt de GROENE toets indrukken om een tag te plaatsen/verwijderen voor alle zenders; gebruik de GELE toets om een tag te plaatsen/verwijderen.
Selecteer het kanaal dat u wil verwijderen en • selecteer de optie Delete (Verwijderen). Druk op OK om door te gaan.
Een waarschuwingsmelding verschijnt. Selecteer • Yes (Ja) om de kanalen te verwijderen, druk op No (Nee) om het proces te annuleren. Druk op OK om door te gaan.
De naam van een kanaal wijzigen:
Selecteer het kanaal waarvan u de naam wil wijzigen • en selecteer de optie Edit Name (Naam bewerken). Druk op OK om door te gaan.
Verplaatst u zich naar het vorige/volgende teken met
” of “ ” toetsen. Als u de “ ” of “ ” toetsen
de “ indrukt, schakelt u over op het volgende teken, bijv. ‘b’ teken wordt ‘a’ met “ of ‘c’ met “ ” Als u op de numerieke toetsen ‘0...9’ drukt, vervangt u het gemarkeerde teken één voor één met de boven de toets afgedrukte tekens iedere maal u op de toets drukt.
Wanneer u klaar bent, drukt op OK om de wijziging op te slagen: Druk op MENU om de functie te verlaten.
Een kanaal vergrendelen:
U kunt de GROENE toets indrukken om een tag te plaatsen/verwijderen voor alle zenders; gebruik de GELE toets om een tag te plaatsen/verwijderen bij een zender.
Selecteer het kanaal dat u wilt verwijderen en selecteer de optie Lock (Vergrendelen). Druk op OK om door te gaan.
U wordt nu gevraagd om een persoonlijk identifi catienummer (PIN) voor ouderlijke controle in te voeren. Het standaard PIN is ingesteld op 0000. Voer dit PIN in.
Opmerking: Als de landoptie ingesteld is op Frankrijk kunt u 4725 als standaardcode gebruiken.
Om een kanaal te vergrendelen/ontgrendelen, • drukt u op OK wanneer het gewenste kanaal wordt gemarkeerd. Er verschijnt dan een vergrendelingssymbool naast het geselecteerde kanaal.
Nederlands - 20 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 20B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 20 28.03.2012 19:13:4128.03.2012 19:13:41
Zenders beheren - Favorieten
U kunt een lijst van uw favoriete programma’s creëren.
Druk op de “ MENU”-toets om naar het hoofdmenu te gaan. Selecteer nu de optie Channel List (Zenderlijst) aan de hand van de “ Druk op OK om de inhoud van het menu weer te geven.
Selecteer Favourites (Favorieten) om de lijst met uw favorieten te creëren. Gebruik de “ knoppen om Favourites (Favorieten) te selecteren.
U kunt verschillende zenders als favorieten • instellen zodat enkel doorheen de favoriete zenders genavigeerd wordt.
Selecteer een kanaal met de “ ” of “ ” toets. Druk op de OK-knop om de geselecteerde kanalen toe te voegen aan uw favorietenlijst. Druk opnieuw op de OK toets om te verwijderen.
Toetsfuncties:
OK : Een zender toevoegen/verwijderen. GEEL: Een tag plaatsen/verwijderen bij een
zender. GROEN: Een tag plaatsen/verwijderen bij alle
zenders. BLAUW: Geeft de fi lteropties weer.
” of “ ”-knop.
”/“ ”- en OK-
Zenders beheren - De
zenderlijst sorteren
U kunt de uitzendingen selecteren die u in de zenderlijst wil opnemen. Om specifi eke soorten van uitzendingen weer te geven, gebruikt u Active Channel List Setting (Instelling actieve kanalenlijst).
Selecteer de Actieve zenderlijst in het Zenderlijstmenu met de “ gaan.
U kunt nu een type van uitzending kiezen uit de lijst aan de hand van de “ ”/“ ” en OK-knoppen.
Informatie op het scherm
U kunt de “INFO” toets indrukken om de informatie op het scherm weer te geven. Het informatievaandel toont dan de details van het kanaal en van het huidige programma.
Het informatievaandel biedt informatie over het geselecteerde kanaal en het uitgezonden programma. De naam van het kanaal wordt weergegeven, samen met zijn kanalenlijstnummer.
Tip: Niet alle programma’s zenden dezelfde informatie uit. Indien de naam en de tijd van het programma niet beschikbaar zijn, zal het informatievaandel blanco worden weergegeven.
Als u Ziggo zenders hebt gezocht en opgeslagen, wordt de BER-waarde van de kabelzenders weergegeven in het informatievaandel.
Als er meer dan een video beschikbaar is op een Ziggo-zender drukt u op de GELE knop om het video selectiemenu weer te geven, terwijl het infovaandel wordt weergegeven op het scherm.
Indien het geselecteerde kanaal vergrendeld is, dient u de correcte viercijfercode in te voeren om de zender te kunnen bekijken (standaardcode is 0000). “PIN invoeren” zal op het scherm verschijnen.
” of “ ” toets. Druk op OK om door te
Nederlands - 21 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 21B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 21 28.03.2012 19:13:4128.03.2012 19:13:41
Opmerking: Als de landoptie werd ingesteld op Frankrijk kunt u 4725 gebruiken als de standaardcode.
Media afspelen met de mediabrowser
Als de USB-stick niet wordt herkend na het in/ uitschakelen of de eerste installatie moet u het USB­apparaat eerst verwijderen en de TV in/uitschakelen. Voer het USB-apparaat opnieuw in.
Om de Mediabrowser weer te geven, drukt u op de “MENU” toets van de afstandsbediening en daarna selecteert u de Mediabrowser met de “ Druk op OK om door te gaan. De mediabrowser menu opties verschijnen.
Zo ook, wanneer u USB-apparaat invoert, wordt het mediabrowserscherm automatisch weer gegeven:
U kunt muziek, foto en videobestanden afspelen van de aangesloten USB-geheugenstick. Gebruik de “ ” of “ ” toets om video’s, foto’s, muziek of instellingen te selecteren.
Video’s weergeven via USB
” of “ ” toets.
Dit afspelen (OK-toets): Speelt het geselecteerde bestand af.
Omhoog/ Omlaag Navigeren Afspelen (
beginnende met het geselecteerde bestand.. Taal (Voorkeur afspelen): Geeft het geselecteerde
bestand weerd in een klein voorbeeldscherm. Rode toets Sorteert bestanden op naam. GELE toets: Omschakelen tussen weergavestijlen. Groene toets Activeert lus/willekeurige weergave
functies.
BLAUWE toets: Wijzigt het mediatype.
Afspelen ( toets) : Start de video weergave.. Stop ( Pauze ( Terugspoelen ( Voorwaarts ( toets): Spoel vooruit: Subtitle (Ondertiteling)/Audio (TAAL): Stelt de
ondertiteling/het geluid in. Verspringen (GROENE toets): Verspringt naar de tijd.
Gebruik de numerieke toetsen om de gewenste tijd in te voeren en druk opnieuw op de GROENE toets om door te gaan.
toets) : Speelt alle mediabestanden af,
knop): Stopt de video weergave.
toets) : Pauzeert de video weergave.
toets): Spoelt terug.
Geel: Opent het ondertiteling tijdcorrectie menu
Wanneer u Video’s selecteer van de hoofdopties worden de beschikbare videobestanden gefi lterd en gerangschikt op dit scherm. U kunt u met de “ ” of “ ”-knop een videobestand selecteren en op OK drukken om een video te bekijken. U kunt ook een ondertitelingbestand selecteren of deselecteren met de OK toets. Het volgende menu verschijnt wanneer een videobestand wordt afgespeeld:
Springen (Numerieke toetsen): De TV springt naar het bestand dat begint met de letter die u invoert via de numerieke toetsen op uw afstandsbediening.
Nederlands - 22 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 22B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 22 28.03.2012 19:13:4228.03.2012 19:13:42
Druk op de SWAP toets om terug te schakelen naar het vorige manu.
Foto’s weergeven via USB
Wanneer u Foto’s selecteer van de hoofdopties worden de beschikbare fotobestanden gefi lterd en gerangschikt op dit scherm.
Springen (Numerieke toetsen) : springen naar het geselecteerde bestand met de numerieke toetsen.
OK: Geeft de geselecteerde foto in volledig scherm weer.
Omhoog/ Omlaag Navigeren Diavoorstelling ( toets): Start de diavoorstelling
met alle foto’s. GROENE toets: Afbeeldingen in miniatuur
weergeven.
RODE toets: Sorteert bestanden op datum. GELE toets: Omschakelen tussen weergavestijlen. BLAUWE toets: Wijzigt het mediatype.
Diavoorstelling opties
Pauze ( toets) : Pauzeert de diavoorstelling. Verdergaan ( Lus/Willekeurig (GROENE toets) Druk een maal
om de Lus uit te schakelen. Druk opnieuw in om de Lus en Willekeurige weergave uit te schakelen. Druk nog een maal om enkel de Willekeurige weergave in te schakelen. Druk opnieuw om alles in te schakelen. U kunt de uitgeschakelde functies volgen met de wijziging van de pictogrammen.
Vorige/Volgende (links/rechts toetsen): Verspringt naar het vorige of volgende bestand in de diavoorstelling.
Rotate/Roteren (omhoog/omlaag-toetsen): Roteert de afbeelding met de omhoog/omlaag toetsen.
RETURN: Terug naar de bestandslijst. INFO: Geeft het Help scherm weer.
toets) : Hervat de diavoorstelling
Muziek weergeven via USB
Wanneer u Muziek selecteert van de hoofdopties worden de beschikbare muziekbestanden gefi lterd
en gerangschikt op dit scherm.
Nederlands - 23 -
Omhoog/ Omlaag Navigeren Afspelen (
beginnende met het geselecteerde bestand.
Stop ( Pauze (
weergave. ROOD: Sorteert bestanden volgens titel, artiest of
album Lus/Willekeurig (GROENE toets) Druk een maal
om de Lus uit te schakelen. Druk opnieuw in om de Lus en Willekeurige weergave uit te schakelen. Druk nog een maal om enkel de Willekeurige weergave in te schakelen. Druk opnieuw om alles in te schakelen. U kunt de uitgeschakelde functies volgen met de wijziging van de pictogrammen.
Opmerking:
Als u de weergave start met de toets en het symbool inschakelt, speelt de TV het volgende muziek/videobestand weer. De weergave gaat overeenstemmend door en aan het einde van de lijst wordt ze opnieuw afgespeeld van bij het begin (lusfunctie).
Als u de weergave start met de OK-toets en het symbool inschakelt wordt hetzelfde muziek- of videobestand afgespeeld in een lus (herhalen functie).
Als u de weergave start met
symbool inschakelt wordt hetzelfde muziek- of
videobestand afgespeeld in willekeurige volgorde. Als u de weergave start met
, symbolen wordt het muziek- of videobestand
in willekeurige volgorde en doorlopend afgespeeld.
0..9 (Numeriek toetsen): De TV springt naar het bestand dat begint met de letter die u invoert via de numerieke toetsen op uw afstandsbediening.
Dit afspelen (OK-toets): Speelt het geselecteerde bestand af.
Vorige/Volgende (links/rechts toetsen): Verspringt naar het vorige of volgende bestand om af te spelen.
GEEL: Omschakelen tussen weergavestijlen.
toets) : Speelt alle mediabestanden af,
knop): Stopt de weergave.
toets) : Pauzeert de geselecteerde
of de OK-toets en het
of de OK-toets en de
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 23B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 23 28.03.2012 19:13:4228.03.2012 19:13:42
BLAUW: Wijzigt het mediatype.
Opnamebibliotheek
BELANGRIJK: Om de opnamebibliotheek weer te geven, moet u eerst een USB-schijf aansluiten op uw TV terwijl de TV is uitgeschakeld. Daarna moet u de TV inschakelen en de opnamefunctie inschakelen. Zo niet is de opnamefunctie niet beschikbaar.
Om de lijst met opnames weer te geven, selecteert u de “Opnamebiblitoheek” en u druk op de OK toets. De opnamebibliotheek verschijnt met de beschikbare opnames.
Alle opnames worden in de lijst in de opnamebibiliotheek bewaard.
Rode toets (Verwijderen): Wist de geselecteerde opname.
GROENE toets (Bewerken): Voert wijzigingen uit in de geselecteerde opname.
Blauwe toets (Sorteren): Wijzigt de volgorde van de opnames. U kunt een selectie maken uit een brede waaier van sorteeropties.
OK toets: Schakelt het afspeeloptiesmenu in:
• Vanaf start afspelen Speelt de opname van bij het begin.
Hervatten: Hervat de opnames.
• Vanaf offset weergeven: Preciseert een afspeelpunt.
Opmerking: U kunt het hoofdmenu en menu items niet weergeven tijdens het afspelen.
(Hervatten): Hervat de opnames.
INFORMATIE (Details): geeft de korte uitgebreide
programma’s in detail weer.
Nederlands - 24 -
Mediabrowser instellingen
U kunt uw mediabrowser voorkeuren instellen met het Instellingen dialoogvenster. Druk op de“ ” of “ ” toets om een item te markeren en de “ ” of “ ” toets om in te stellen.
Weergavestijl: Stelt de standaard navigatiemodus in.
Muziek FF/FR snelheid: Stelt de snelheid in van het langzaam vooruitspoelen.
Diavoorstelling interval: Stelt de diavoorstelling intervalperiode in.
Ondertiteling weergeven: Stelt de ondertiteling inschakelvoorkeur in.
Ondertitelingpositie: Stelt de ondertitelingspositie in als boven- of onderaan.
Ondertiteling lettergrootte: Stelt de grootte van het ondertiteling lettertype in (max. 54pt).
Divx registratiecode: Bepaalde DivX® Video-op­aanvraag bestanden vereisen een registratiecode. Deze code kan hiervoor worden gebruikt..
Timeshift opname
BELANGRIJK: Om een programma op te nemen, moet u eerst een USB-schijf aansluiten op uw TV terwijl de TV is uitgeschakeld. Daarna moet u de TV inschakelen en de opnamefunctie inschakelen. Zo niet is de opnamefunctie niet beschikbaar.
Druk op de • van een uitzending om te schakelen naar de timeshifting modus.
In de timeshifting modus wordt het programma • gepauzeerd en gelijktijdig opgenomen op de aangesloten USB-schijf (*). Druk opnieuw op de
(PLAY)toets om het gepauzeerde programma te
hervatten vanaf het gestopte moment. Deze weergave wordt uitgevoerd x1 afspeelsnelheid.
U zult de timeshift tussentijd zien tussen de reële en het timeshifted programma in de informatiebalk.
Gebruik de • toetsen om vooruit of terug te spoelen op de timeshift weergave. Wanneer de timeshift wordt bereikt, wordt de timeshifting modus afgesloten en u schakelt terug naar de normale uitzending.
(PAUSE)toets tijdens de weergave
/ (VORIGE/VOLGENDE)
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 24B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 24 28.03.2012 19:13:4328.03.2012 19:13:43
Druk op de (STOP)toets om de timeshifting modus af te sluiten
(*) De duur van de gelijktijdige timeshifting hangt af van uw aangesloten USB-schijf bestandsgrootte en de gedefi nieerde Max. timeshift in het Opnameconfi guratie menu. Zie de “Opnames” sectie voor meer informatie over het instellen van Max. timeshift.
Opmerking: Het overschakelen naar een andere uitzending of bron; en het weergeven van het hoofdmenu is niet beschikbaar tijdens het timeshifting.
Lip Sync vertraging kan optreden tijdens het timeshiften.
De stand-by knop wordt genegeerd tijdens het timeshifting. De TV schakelt niet over op de stand-by modus tijdens het timeshifting.
Onmiddellijke opname
BELANGRIJK: Om een programma op te nemen, moet u eerst een USB-schijf aansluiten op uw TV terwijl de TV is uitgeschakeld. Daarna moet u de TV inschakelen en de opnamefunctie inschakelen. Zo niet is de opnamefunctie niet beschikbaar.
Druk op de • van een gebeurtenis onmiddellijk te starten tijdens het bekijken van een programma. Het onderstaande menu verschijnt op het scherm:
(RECORD)) toets om de opname
Selecteer Ja met de“ ” of “ ” / OK toetsen om de onmiddellijke opname te annuleren.
Opmerking: Het overschakelen naar een andere uitzending of bron; en het weergeven van Media Browser is niet beschikbaar tijdens de opname.
Opgenomen programma’s
bekijken
In het hoofdmenu gebruikt u de“ ” of “ ” toetsen om Media Browser te selecteren. Markeer het Opnamebibliotheek item met de “ ” of “ ” toets en druk op OK voor toegang. De opnamebibliotheek verschijnt.
BELANGRIJK: Om de opnamebibliotheek weer te geven, moet u eerst een USB-schijf aansluiten op uw TV terwijl de TV is uitgeschakeld. Daarna moet u de TV inschakelen en de opnamefunctie inschakelen. Zo niet is de opnamefunctie niet beschikbaar.
Selecteer een opgenomen item uit de lijst (indien eerder opgenomen) met de “ ”/“ ” toets. Druk op de OK toets om de Afspeelopties weer te geven. U kunt opties selecteren met de “ ”/“ ” en OK toetsen.
Het opname OSD verschijnt even op het scherm en • de huidige gebeurtenis wordt opgenomen.
U kunt de • afstandsbediening opnieuw indrukken om de volgende gebeurtenis op te nemen in de EPG. In dit geval geeft het OSD de geprogrammeerde gebeurtenissen weer voor opname.
Druk op de (STOP)toets om de onmiddellijke opname te annuleren. Het volgende scherm verschijnt:
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 25B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 25 28.03.2012 19:13:4328.03.2012 19:13:43
(RECORD)) toets op de
Nederlands - 25 -
Beschikbare afspeelopties:
Vanaf start afspelen Speelt de opname van bij het
begin.
Hervatten: Hervat de opnames.
Vanaf offset weergeven: Preciseert een
afspeelpunt.
Opmerking: U kunt het hoofdmenu en menu items niet weergeven tijdens het afspelen.
Druk op de stoppen en terug te keren naar de Opname­bibliotheek.
(STOP) toets om een weergave te
Langzaam voorwaarts
Als u de van de opgenomen programma’s is de langzaam voorwaarts functie beschikbaar. U kunt de gebruiken voor langzaam voorwaarts. Als u de toets achtereenvolgens indrukt, kunt u de langzaam voorwaarts snelheid wijzigen.
(PAUSE)toets indrukt tijdens het bekijken
toets
Het beeldformaat instellen: Beeldformaat
U kunt de beeldverhouding (beeldgrootte) van de • tv wijzigen om het beeld in verschillende zoommodi te bekijken.
Druk herhaaldelijk of de "SCREEN" knop om het formaat van het beeld te wijzigen. De beschikbare
zoommodi worden onderaan weergegeven.
Auto
Als AUTO geselecteerd is, wordt de beeldverhouding van het scherm aangepast volgens de informatie geleverd door de geselecteerde bron (indien beschikbaar)
Het formaat day in AUTO-modus wordt weergegeven is volledig onafhankelijk van de WSS-informatie die in het uitzendsignaal of het signaal van een extern apparaat kan bijgevoegd worden.
Opmerking: De auto modus is enkel beschikbaar in HDMI, YPbPr en DTV bronnen.
16:9
Hierdoor worden de rechter- en linkerzijden van een normaal beeld (4:3 breedte-lengteverhouding) gelijkmatig uitgestrekt om het volledige brede televisiescherm te vullen.
Ondertiteling
Dit zoomt het brede beeld (16:9 beeldverhouding) met ondertiteling uit naar het volledige scherm.
Opmerking: U kunt het beeld omhoog of omlaag bewegen met de " ”/“ " toetsen, indien de beeldzoom is ingesteld als Panoramisch, 14:9, Cinema of Ondertiteling.
14:9
Hiermee zoomt u het brede beeld (14:9 beeldverhouding) uit naar de bovenste en onderste limieten van het scherm.
14:9 Zoom
Deze optie zoomt in op het 14:9 beeld.
4:3
Gebruik deze optie om een normaal beeld (4:3
Voor beelden met een 16:9 breedte-lengteverhouding • die in een normaal formaat (4:3 breedte­lengteverhouding) werden samengedrukt, gebruikt u de 16:9 modus om de afbeelding te herstellen naar de oorspronkelijke vorm.
Nederlands - 26 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 26B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 26 28.03.2012 19:13:4428.03.2012 19:13:44
beeldverhouding) weer te geven - dit is de oorspronkelijke grootte.
Bioscoop
Dit zoomt het brede beeld (16:9 beeldverhouding) uit naar het volledige scherm.
Beeldinstellingen confi gureren
U kunt verschillende gedetailleerde beeldinstellingen gebruiken.
Druk op de MENU toets en selecteer het afbeelding pictogram met de “ toegang te krijgen tot het menu Picture Settings (‘Beeldinstellingen).
Menuopties voor beeldinstelling bedienen
Druk “ ” of “ ” om een item te selecteren. Druk “
” of “ ” om een item te selecteren.
Druk op MENU om het te verlaten.
Menuopties voor beeldinstelling
Modus: Voor uw weergavevereisten kunt u de
verwante modusoptie instellen. De beeldmodus kan worden ingesteld op een van deze opties: Cinema,Spel,Dynamisch en Natuurlijk.
Contrast: Om het contrast tussen donker en licht van het scherm in te stellen.
Helderheid; Om de helderheid van het scherm in te stellen.
Scherpte; Om de scherpte van de objecten op het scherm in te stellen.
Kleur; Om de kleurwaarden in te stellen
” or “ ” toets. Druk op OK om
Power Save modus: Gebruik de “ om de Power Save modus te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om de Power Save modus in of uit te schakelen. Raadpleeg de sectie: “Milieu-informatie” in deze handleiding voor meer informatie over de Power Save modus.
Opmerking: De achtergrondverlichting functie verschijnt wanneer de Power Save modus ingeschakeld wordt.
Tegenlicht (optioneel): Deze instelling bedient de achtergrondverlichting en kan worden ingesteld op Auto, Maximum, Minimum, Medium en Eco modus (optioneel).
Opmerking: De achtergrondverlichting kan niet worden ingeschakeld in de VGA of mediabrowser modus of wanneer de beeldmodus ingesteld is als Game (spel).
Noise Reduction (Ruisdemping) Indien het uitzendsignaal zwak is en het beeld ruis bevat, kunt u de ruisdempingsinstelling gebruiken om de ruis te onderdrukken. De ruisdemping kan worden ingesteld op een van deze opties: Low (Laag), Medium (Gemiddeld), High (Hoog) of Off (Uit).
Advanced Settings Colour Temp (Kleurtemperatuur) Om de kleurtoon
in te stellen. Het instellen van de optie Cool (Koel), geeft witte
kleuren een blauwe accentuering. Voor normale kleuren, selecteert u de optie Normaal. De optie Warm (Warm) geeft witte kleuren een rode
accentuering. Afbeelding zoomen: Stelt de afbeelding grootte in
op Auto,16:9, Ondertiteling,14:9, 14:9 Zoom, 4:3, Panoramisch of Cinema.
HDMI True Black (optionel): Als u bekijkt via de HDMI bron is deze functie zichtbaar in het beeldinstellingenmenu. U kunt deze functie gebruiken om de zwartheid in het beeld te verbeteren. U kunt deze functie instellen als “aan” om de HDMI True Black modus in te schakelen.
Filmmodus (optionel): Films worden aan een ander aantal frames per seconde opgenomen dan normale televisieprogramma’s. Druk op de “ de Filmmodus te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om deze functie in of uit te schakelen. Schakel deze functie aan wanneer u fi lms bekijkt om de snelle animatiescènes duidelijk te kunnen zien.
Kleurverschuiving: De gewenste kleurtoon aanpassen.
” of “ ” toets
” of “ ” toets om
Nederlands - 27 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 27B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 27 28.03.2012 19:13:4428.03.2012 19:13:44
Reset: Om het beeldformaat terug op de fabrieksmatige standaardinstelling te zetten.
In VGA (pc)-modus, zijn sommige opties in het menu Beeld niet beschikbaar. In plaats daarvan worden in pc-modus de VGA-modusinstellingen toegevoegd aan Beeldinstelling
PC beeldmenu instellen
Ga als volgt te werk om PC-beelditems af te stellen: Druk “
” of “ ” toets om het Afbeelding pictogram te
selecteren. Beeldmenu verschijnt op het scherm.
Contrast, Helderheid, Kleur, Kleurtemp en Afbeelding zoom instellingen in dit menu zijn identiek
aan instellingen gedefi nieerd in het TV-beeld menu onder “Hoofdmenu systeem”.
Geluid, Instellingen en Bron instellingen zijn identiek aan de instellingen beschreven in het hoofdmenu systeem.
Pc-positie Om het menu voor pc-positie weer te geven.
Autoposition (Automatische positionering):
Optimaliseert het scherm automatisch. Druk op OK om te selecteren.
H Position (Horizontale positie): Dit verschuift het beeld horizontaal naar de rechter-of linkerzijde van het scherm.
V Position (Verticale positie): Dit verschuift het beeld verticaal naar de boven- of onderzijde van het scherm.
Pixelfreq. Dit corrigeert de storingen die zich voordoen als verticale banden in presentaties met een hoog aantal pixels zoals rekenbladen, paragrafen of tekst in kleinere lettertypen.
Fase: Afhankelijk van de resolutie en de scanfrequentie die u instelt op het tv-toestel kan een onzuiver beeld op het scherm verschijnen. In dat geval kunt u deze functie gebruiken om een zuiver beeld te ontvangen via de proefondervindelijke methode.
Geluidsinstellingen confi gureren
U kunt de geluidsinstellingen naar wens confi gureren.
Druk op de MENU toets en selecteer het pictogram met de“ krijgen tot het menu ‘Geluidsinstellingen’.
Menuopties voor geluidsinstelling
Menuopties voor geluidsinstelling
Volume Past het volumeniveau aan. Equalizer Druk op OK om toegang te krijgen tot het
submenu ‘Equalizer’.
In het equalizermenu, kan de voorinstelling gewijzigd worden in Muziek, Film, Spraak, Vlak, Klassiek en Persoonlijk. Druk op de “MENU” toets om terug te keren naar het vorige menu.
Opmerking: De equalizerinstellingen kunnen uitsluitend gewijzigd worden wanneer de Equalizer modus (Equalizer Mode) op Gebruiker staat.
” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te
Druk “ ” or “ ” om een item te selecteren. Druk “
” or “ ” om een item te selecteren.
Druk op MENU om het te verlate.
Nederlands - 28 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 28B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 28 28.03.2012 19:13:4528.03.2012 19:13:45
Balans Deze instelling wordt gebruikt om de linkse of rechtse luidspreker meer te benadrukken.
Hoofdtelefoon (Headphone) Stelt het geluidsvolume van de hoofdtelefoon in.
Geluidsmode: U kunt de MONO, STEREO, DUAL-I of DUAL-II modus selecteren, op voorwaarde dat de geselecteerde zender deze modus ondersteunt.
AVL : De automatische volumebegrenzing (Automatic Volume Limiting) past het geluid aan om een vast uitvoerniveau tussen programma’s te krijgen (bjvoorbeeld, het volumeniveau van reclame is geneigd luider te zijn dan dat van programma’s).
Hoofdtelefoon/lijn-uit:Als u een externe versterker aansluit op uw tv via de hoofdtelefoon aansluiting kunt u deze optie selecteren als lijn-uit. Als u een hoofdtelefoon hebt aangesloten op de tv stelt u deze optie in als hoofdtelefoon.
Dynamische bastonen: Deze functie wordt gebruikt om het baseffect van het tv-toestel te verhogen.
Digitale uitgang: Om het type van digitale audiouitgang in te stellen.
De instellingen van uw tv confi gureren
U kunt de instellingen gedetailleerd confi gureren. Druk op de MENU toets en selecteer het Instellingen
pictogram met de “ toegang te krijgen tot het menu ‘Instellingen’.
Menuopties voor Instellingen
Druk “ ” of “ ” om een item te selecteren. Druk op OK om een item te selecteren. • Druk op MENU om het te verlaten.
Instellingsmenu
Voorwaardelijke toegang Bestuurt modules met voorwaardelijke toegang indien aanwezig.
Taal Confi gureert taalinstellingen.
” of “ ” oets. Druk op OK om
Ouderlijk Confi gureert de instellingen van ouderlijk toezicht.
Timers: Stelt de timers in voor bepaalde programma’s.
Datum/tijd: Stelt datum en tijd in Bronnen: Activeert of deactiveert bepaalde
bronopties. Andere instellingen: Geeft de andere instellingsopties
voor het tv-toestel weer.
Een module met voorwaardelijke
toegang gebruiken
BELANGRIJK: Verwijder of voeg de CI module enkel in wanneer de tv UITGESCHAKELD is.
Om bepaalde digitale kanalen te bekijken, is een
module met voorwaardelijke toegang (een CAM,
‘Conditional Access Module’) eventueel vereist. Deze
module dient dan in de CI-sleuf van uw tv te worden
aangesloten.
Vraag de voorwaardelijk toegangsmodule (CAM) en
de weergavekaart aan door zich te abonneren voor
betaal-tv, en voer dan deze in de televisie aan de hand
van volgende procedure.
Voer de CAM in, en steek daarna de weergavekaart
in de sleuf in de terminal aan de acherkant van de tv.
De CAM dient correct te worden ingevoerd, ze kan niet
volledig ingevoerd worden aan de verkeerde kant. De
CTM of de tv-terminal kunnen beschadigd worden als
de CTM met te veel kracht ingevoerd wordt.
Sluit de tv aan op het elektrisch netwerk, schakel het
toestel aan en wacht even tot de kaart geactiveerd
wordt.
Indien geen module ingevoerd is, verschijnt “Geen
gemeenschappelijk interface gedetecteerd” op het
scherm.
Voor details over de instellingen raadpleegt u de
handleiding van de module
Het menu Voorwaardelijke toegang weergeven (*)
(*) Deze instellingen kunnen verschillen afhankelijk van de serviceprovider.
Druk op de MENU toets en selecteer het pictogram met de “ krijgen tot het menu ‘Instellingen’. Gebruik de“ ” of “ ”-knop om Voorwaardelijke toegang te selecteren en druk op OK om het menu weer te geven.
” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te
Nederlands - 29 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 29B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 29 28.03.2012 19:13:4528.03.2012 19:13:45
Taalvoorkeuren confi gureren
Met dit menu kunt u de taalopties instellen.
Druk op de MENU toets en selecteer het pictogram met de “ krijgen tot het menu ‘Instellingen’. Gebruik de “ ” of “ om verder te gaan:
Druk “ ” of “ ” om een item te selecteren. De instellingen worden automatisch opgeslagen.
Menu: geeft de taal van het systeem weer.
Voorkeur
Deze instellingen worden gebruikt, indien beschikbaar. Zo niet worden de huidige instellingen gebruikt.
Audio: Om de voorkeurstaal voor het geluid in te stellen.
Ondertiteling: Om de taal van de ondertiteling in te stellen. De ondertiteling wordt weergegeven in de geselecteerde taal.
Teletekst: Om de taal van de teletekst in te stellen.
Gids: Stelt de voorkeur Gidstaal in.
Huidig (*)
(*) Deze instellingen kunnen worden veranderd wanneer de uitzender dit ondersteunt. Zo niet, kunnen de instellingen niet worden veranderd.
Audio: Wijzigt de audiotaal voor het huidige kanaal. Ondertiteling: Wijzigt de ondertitelingstaal voor het
huidige kanaal.
Opmerking: Indien de Landoptie op Denenmarken, Zweden, Noorwegen, Nederland of Finland is ingesteld, zal het Instellingenmenu voor Taal zoals hieronder beschreven werken:
” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te
” -knop om Taal te selecteren en druk dan op OK
Taalinstellingen
In het Confi guratiemenu markeert u het Taal item door op de “ ” of “ ” toetsen te drukken. Druk op OK en het Taalinstellingen sub-menu zal op het scherm weergegeven worden.
Gebruik de “ u wenst aan te passen te markeren en druk op de “ ” of “ ” toets om in te stellen.
Opmerkingen:
Systeemtaal bepaalt de menutaal op het scherm• Audio Taal wordt gebruikt om de soundtrack van een
kanaal te selecteren. Basisinstellingen zijn de eerste prioriteit wanneer er
meerdere keuzes beschikbaar zijn bij een uitzending. Secundaire instellingen zijn de alternatieven wanneer de eerste opties niet beschikbaar zijn.
De ondertitelingmodus definieert de huidige • ondertitelingoptie.
” of “ ” toetsen om het menu-item dat
Ouderlijk toezicht
Om te vermijden dat bepaalde programma’s toegankelijk zouden zijn, kunnen bepaalde kanalen en menu worden vergrendeld aan de hand van het besturingssysteem voor ouderlijk toezicht.
Deze functie schakelt het beveiligingsysteem in of uit en maakt het mogelijk de pincode te wijzigen.
Druk op de MENU toets en selecteer het pictogram met de “ krijgen tot het menu ‘Instellingen’. Gebruik de “ ” of “ ” knop om Ouderlijk toezicht te selecteren en druk dan op OK om verder te gaan:
” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te
Nederlands - 30 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 30B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 30 28.03.2012 19:13:4628.03.2012 19:13:46
Om de menuopties voor ouderlijk toezicht weer te geven, dient u een pin-nummer in te voeren. Het standaard fabriek PIN-nummer is 000.
Opmerking: Als de landoptie ingesteld is op Frankrijk kunt u 4725 als standaardcode gebruiken.
Nadat het correcte PIN-nummer wordt ingevoerd, verschijnt het ouderlijke instellingen menu.
Bediening van het menu Ouderlijk toezicht
Selecteer een optie met de “ ” of “ ” toets.
” of “ ” om een item te selecteren.
Druk “• Druk op de OK toets om meer opties weer te
geven.
Menuvergrendeling: Deze functie vergrendelt of ontgrendeld de toegang tot het menu. U kunt de toegang tot het installatiemenu, of tot het volledige menusysteem vergrendelen.
Kinderslot (optioneel): Als dit ingesteld is, wordt informatie over leeftijdsbeperking ingewonnen bij de zender, en indien het desbetreffende leeftijdsniveau is uitgeschakeld, worden het beeld en het geluid niet weergegeven.
Kinderslot (optioneel): Als het kinderslot is ingesteld, kan de TV enkel worden bediend met de afstandsbediening. In dat geval werken de toetsen van het confi guratiepaneel niet, behalve de Stand-by uit/ aan toets. Als het Kinderslot geactiveerd wordt, kunt u de TV overschakelen op de Stand-by modus met de Stand-by uit/aan toets. Om de TV opnieuw in te schakelen, hebt u de afstandsbediening nodig. Als een van deze toetsen ingedrukt wordt, verschijnt de boodschap “Kinderslot AAN” op het scherm als het menuscherm niet zichtbaar is.
PIN instellen: Om een nieuw pin-nummer vast te leggen. Voer een nieuw pin-nummer in aan de hand van de numerieke toetsen. Voer daarna het nieuwe pin-nummer een tweede maal in ter verifi catie.
BELANGRIJK: De standaardfabrieksinstelling voor het pin-nummer is 0000. Wanneer u het pin-nummer wijzigt, noteer het dan en bewaar het op een veilige plaats.
Opmerking: Als de landoptie ingesteld is op Frankrijk kunt u 4725 als standaardcode gebruiken.
Nederlands - 31 -
Timers
Om het Timers menu weer te geven, druk op de “MENU” knop en selecteer het Instellingen pictogram met de “ ” of “ ” knop. Druk op de OK toets om het Zenderlijst menu weer te geven. Gebruik de “ ” of “ ” toets om Timers te markeren en druk op OK om door te gaan:
De slaaptimer instellen
Gebruik deze functie om de tv atuomatisch uit te schakelen na een bepaalde tijd.
Selecteer Slaaptimer met de “
Gebruik de “
timer kan tussen Uit en 2,00 uren (120 minuten)
geprogrammeerd worden in stappen van 30
minuten.
” of “ ” toets om in te stellen. De
De programmatimers instellen
Met deze functie kunt u de programmatimers instellen voor een bepaald programma.
Druk op de “ Er verschijnen nu op het scherm knoppen voor de programmatimer
” -button om de timers in te stellen.
Een timer toevoegen
Druk op de GELE knop op de afstandsbediening om
een timer toe te voegen. Het onderstaande menu
verschijnt op het scherm.
Netwerk type : Dit kan niet worden ingesteld. Type timer: U kunt het timertype selecteren als
Opnemen of Timer. Zender: Om het kanaal te veranderen met “ ” of
“ ”.
Opnametype Dit kan niet worden ingesteld. Datum : Voer hier een datum in met de numerieke
knoppen. Start: Voer hier een startdatum in met de numerieke
knoppen. Einde: Voer hier een einddatum in met de numerieke
knoppen. Duur: Geeft de tijdsspanne tussen de begin- en de
eindtijd weer. Herhalen: Hiermee kunt een timer instellen om
Eenmalig, Dagelijks of Wekelijks te herhalen Wijzigen/Verwijderen: Stelt wijziging in/verwijdert
de machtiging. Weergave : Stelt de weergavemachtiging en
kinderslotinstellingen in.
Druk op de GROENE knop om de timer op te slaan.
Druk op de RODE knop om te annuleren.
Een timer bewerken
Selecteer aan de hand van de “ ” of “ ” -knop de
timer die u wenst te bewerken
” of “ ” -knop.
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 31B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 31 28.03.2012 19:13:4628.03.2012 19:13:46
Druk op de GROENE knop. Er verschijnt een menu “Timer bewerken”.
Wanneer u klaar bent, drukt op de GROENE knop om de wijziging op te slagen: Om te annuleren, drukt u op de MENU-knop.
Een timer verwijderen
Selecteer aan de hand van de “ ” of “ ” -knop de timer die u wenst te verwijderen.
Druk op de RODE knop. Selecteer JA aan de hand van de “
-knoppen om de timer te verwijderen. Selecteer NEE om te annuleren.
” of “ ”
Opnameconfi guratie
Selecteer het Opnameconfiguratie item in het Instellingenmenu om de opname-instellingen te confi gureren. Het volgende menu verschijnt voor de opnameconfi guratie.
De volgende opties zijn beschikbaar voor aanpassingen:
Vroeg beginnen (*)
Met deze optie kunt u de begintijd van de opnametimer instellen om vroeger te beginnen.
(*) Enkel beschikbaar voor EU landopties. Laat eindigen (*)
U stelt de eindtijd van de opnametimer in om later te eindigen met deze instellingen.
(*) Enkel beschikbaar voor EU landopties. Max Timeshift
Met deze instelling kunt u de maximum toegalten tijdsduur voor timeshifting instellen. Duuropties zijn een benadering en kunnen wijzigen, afhanklijk van de ontvangen uitzending.
Formatteer schijf BELANGRIJK: Merk op dat ALL gegevens opgeslagen
op de USB-schijf verloren gaat en dat de schijf­formattering daarna wordt geconverteerd in FAT32 als u deze functie inschakelt.
• Als u alle bestanden wilt verwijderen op de aangesloten USB harde schijf of geheugenstick kunt u de Schijf formatteren optie gebruiken.
Nederlands - 32 -
• Zo ook, als uw USB harde schijf defecten vertoont, kunt u de USB-schijf proberen formatteren. In de meeste situaties zal het formatteren van de USB­schijf de normale werking herstellen; hoewel, ALLE gegevens die opgeslagen zijn op de USB-schijf gaan in dit geval verloren.
• Druk op de OK-toets terwijl de Schijf formatteren optie wordt gemarkeerd. Een menu verschijnt op het scherm waarin u een pin-nummer moet invoeren. Als u het PIN-nummer niet hebt gewijzigd, is de fabriekstandaard 0000.
Opmerking: Als de landoptie ingesteld is op Frankrijk kunt u 4725 als standaardcode gebruiken.
Nadat u het PIN-nummer invoert, verschijnt een pop­upmenu op het scherm om zeker te zijn dat de harde schijf moet worden geformatteerd. Selecteer “Ja” en druk op OK om de harde schijf te formatteren. Markeer “Nee” en druk op OK om te annuleren. Zorg ervoor dat u een back-up maakt van belangrijke opnames voor u de USB-schijf formatteert.
Harde schijf informatie
Om de informatie over de USB-schijf weer te geven, markeert u Harde schijfi nformatie met de “ ” toets en u drukt op OK. De USB-schijfi nformatie verschijnt.
” of “
De datum-/tijdsinstellingen confi gureren
Selecteer in het menu ‘Instellingen’ de optie Datum/ Tijd om de tijd en datum te confi gureren. Druk op de OK toets.
Gebruik de “ ” or “ ” toetsen om Datum/Tijd te markeren.
Datum, tijd, Tijdsinstellingen modus en Tijdzone instelling • zijn beschikbaar.
Gebruik de “modus te markeren. Tijdinstellingen modus wordt ingesteld met de “ MANUEEL ingesteld worden
Als AUTO wordt geselecteerd, zijn de Datum/Tijd en • Tijdzone opties niet beschikbaar voor instelling. Indien de HANDMATIGE optie geselecteerd is, kan de Tijdzone worden gewijzigd:
” or “ ” toetsen om de Tijdinstellingen
” or “ ” toetsen. Het kan AUTO of
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 32B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 32 28.03.2012 19:13:4728.03.2012 19:13:47
Als u op “ ” or “ ” drukt, selecteert u Tijdzone. Gebruik de “
tussen GMT-12 of GMT+12. Datum/Tijd bovenin de menulijst worden dan gewijzigd in overeenstemming met de geselecteerde Tijdzone.
Als u Nederland hebt geselecteerd als de landoptie • tijdens de eerste installatie kunt u de Datum/Tijd instellingen niet wijzigen.
De wijzigingen worden automatisch opgeslagen. Druk • op MENU om te verlaten
” or “ ” toetsen om de Tijdzone te wijzigen
Broninstellingen confi gureren
Met deze functie kunt u bepalde bronopties activeren of deactiveren. De TV schakelt niet over naar de uitgeschakelde bronopties als SOURCE toets wordt ingedrukt.
Selecteer in het menu Instellinge (Settings) de optie Bronnen (Sources) en druk vervolgens op de OK­toets.
” of “ ” om een bron te selecteren.
Druk “• Gebruik de “
bron te activeren of te deactiveren. De wijzigingen worden automatisch opgeslagen.
” of “ ” toetsen om de geselecteerde
Andere instellingen
confi gureren
Om algemene confi guratievoorkeuren weer te geven, drukt u in het menu Instellingen op Andere instellingen en drukt op de OK-toets.
Bediening
Druk “ ” of “ ” om een item te selecteren.
” of “ ” om een optie in te stellen.
Druk “
Druk op OK om een submenu weer te geven’.
Menu time-out Om de time-out voor menuschermen te wijzigen.
Gecodeerde kanalen scannen: Wanneer deze instelling is ingeschakeld, zal het zoekproces ook de gecodeerde kanalen vinden. Als deze optie op UIT (Off) staat, zullen de gecodeerde kanalen niet gevonden worden wanneer u automatische of handmatige zoekopdracht uitvoert.
Als de landoptie tijdens de eerste installatie/Overige instellingen ingesteld is op Nederland is de Gecodeerd scannen optie steeds JA en dit kan niet worden gewijzigd.
Blauwe achtergrond: Activeert of deactiveert het blauweachtergrondsysteem wanneer het signaal zwak of niet aanwezig is.
Bijwerking van software: Om zeker te zijn dat uw tv steeds de meest recente informatie bevat, kunt u deze instelling gebruiken. Voor een juiste werking dient de tv in stand-by te staan.
U kunt de automatische bijwerking activeren of deactiveren aan de hand van de optie Automatisch scannen (Automatic scanning).
Nederlands - 33 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 33B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 33 28.03.2012 19:13:4728.03.2012 19:13:47
U kunt ook manueel zoeken naar nieuwe software door Scannen naar upgrades (Scan for upgrade) te selecteren.
Toepassingsversie: Geeft de huidige applicatieversie weer.
Hardhorenden: Indien de zender speciale signalen met betrekking tot het geluid toelaat, kunt u deze instelling inschakelen en dergelijke signalen ontvangen. Als u Nederland hebt geselecteerd als de landoptie tijdens de eerste installatie, en de Ziggo netwerk zoekopdracht hebt uitgevoerd en enkel Ziggo zenders hebt opgeslagen, wordt deze instelling ingesteld op UIT en ze blijft uitgeschakeld.
Geluidsbeschrijving: Audiobeschrijving verwijst naar een bijkomende verhaaltrack voor blinden en slechtziende kijkers van visuele media, inclusief televisie en fi lms. De verteller van de beschrijving spreekt doorheen de presentatie, beschrijft wat er op het scherm gebeurt tijdens de natuurlijke pauzes in de audio (soms tijdens dialogen, als men dit nodig acht). U kunt deze functie gebruiken, enkel als de uitzender die bijkomende verhaaltracks ondersteunt.
Auto tv uit: U kunt de time-out waarde instellen van de automatische uitschakelfunctie. Wanneer de time-out waarde wordt bereikt en de TV niet wordt ingeschakeld gedurende een geselecteerde tijdsduur, schakelt de TV uit.
Uitzendingstype (optioneel): Wanneer u het gewenste uitzendtype instelt met de
” of “ ” toets verschijnt de betrokken zenderlijst
“ op het televisiescherm. Als de betrokken bron geen opgeslagen zenders omvat, verschijnt het “Geen zenders voor dit type gevonden” bericht op het scherm.
Stand-by Zoeken (optioneel): Gebruik de “ toets om Stand-by Zoeken te selecteren en druk dan op de “ ” of “ ” toets om deze instelling naar in of uit te schakelen. Als u Stand-by zoeken uitschakelt, wordt deze functie onbeschikbaar. Om Stand-by zoeken te gebruiken, moet u Stand-by zoeken inschakelen.
Als Stand-by zoeken is ingesteld op Aan wanneer de TV in stand-by modus staat, worden de beschikbare uitzendingen gezocht. Als de TV nieuwe of ontbrekende uitzendingen vindt, verschijnt een scherm met de vraag of u deze wijzigingen al of niet wilt uitvoeren. Als u Nederland hebt geselecteerd als de landoptie tijdens de eerste installatie, en de Ziggo netwerk zoekopdracht hebt uitgevoerd en enkel Ziggo zenders hebt opgeslagen, wordt deze instelling ingesteld op UIT en ze blijft uitgeschakeld.
E-Pop : Als u de E-Pop optie inschakelt, worden de functies van uw TV geïllustreerd bovenaan uw scherm.
Om deze functie uit te schakelen, moet u ze instellen op "uitgeschakeld".
” of “ ”
Nederlands - 34 -
Andere functies
Tv-informatie weergeven Wanneer een nieuw programma wordt ingevoerd of wanneer op de INFO-toets wordt gedrukt, verschijnt er in de rechterbovenhoek van het scherm informatie over het Programmanummer, de Programmanaam, de
Geluidsindicator en de Zoommodus. Geluidsdemping: Druk op de “
geluid uit te schakelen. De geluidsdempingindicator verschijnt aan de bovenzijde van het scherm. Om de geluidsdemping te annuleren, bestaan er twee alternatieven: u kunt op “ ” drukken of u kunt het volumeniveau verhogen..
Beeldmodus selecteren: Door op de PP toets te drukken, kunt u de Beeldmodusinstellingen wijzigen naar gelang uw kijkvereisten. Beschikbare opties zijn Dynamisch, Natuurlijk en Bioscoop.
De ondertiteling weergeven: Druk op de LANG toets om de ondertitelingtaal te selecteren en druk op de SUBTITLE toets om de ondertiteling in of uit te schakelen.
Het is mogelijk dat de geselecteerde ondertitelingtaal niet wordt opgeslagen wanneer u overschakelt naar een andere zender.
Om dit te vermijden, moet u de Voorkeur ondertitelingtaal optie instellen in het Taalinstellingenmenu in de gewenste taal. Dit biedt de TV de mogelijkheid over te schakelen naar de voorkeur ondertitelingtaal wanneer u overschakelt naar een andere zender.
” toets om het
Teletekst
Het teletekstsysteem zendt informatie zoals nieuws, sport en weer naar uw TV. Merk op dat indien get signaal afneemt, bijvoorbeeld door slechte weeromstandigheden, sommige tekstfouten kunnen voorkomen of de teletekstmodus onderbroken wordt.
Teletekst functietoetsen worden hieronder weergegeven:
“TXT” Teletekst / Mengen : Activeer de teletekstmodus indien een maal ingedrukt. Druk opnieuw om het teletekstscherm boven het programma te plaatsen (mengen). Als u dit opnieuw indrukt, wordt de teletekstmodus uitgeschakeld.
“RETURN” – Index: Selecteert de teletekst inhoudsopgave.
“INFO” - Tonen Geeft verborgen informatie weer (Bijv. oplossingen van spelletjes).
“OK” Hold: Houdt een teletekst pagina wanneer gepast. Druk opnieuw om te hervatten.
“ ”/“ ”Subcode pagina’s : Selecteert subcode pagina’s, indien beschikbaar, wanneer teletekst geactiveerd wordt.
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 34B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 34 28.03.2012 19:13:4828.03.2012 19:13:48
CH / CH en cijfers (0-9): Druk om een pagina te selecteren.
Opmerking: De meeste TV-stations gebruiken code 100 voor hun indexpagina.
Gekleurde toetsen (ROOD/ GROEN/ GEEL/ BLAUW).
Uw TV ondersteunt zowel FASTEXT en TOP text systemen. Als deze systemen beschikbaar zijn, worden de pagina’s in groepen of onderwerpen verdeeld. Als het FASTEXT-systeem beschikbaar is, worden delen in een teletekstpagina kleurgecodeerd en kunnen, door op de gekleurde toetsen te drukken, geselecteerd worden. Druk op de gewenste gekleurde toets. Het gekleurde schrift verschijnt en toont u welke gekleurde toetsen te gebruiken wanneer TOP text uitzending beschikbaar is. Door op “ te drukken zal u naar de volgende of vorige pagina gaan.
” of “ ”
Tips
Scherm onderhouden: Reinig het scherm met een licht
vochtige, zachte doek. Gebruik geen schuurmiddelen want deze kunnen de beschermlaag van het TV­scherm beschadigen. Uit veiligheidsoverwegingen raden we aan de stekker uit het stopcontact te verwijderen wanneer u het toestel schoonmaakt. Houd de TV stevig vast aan de onderkant wanneer u het toestel verplaatst.
Beeldnawerking: Merk op dat dubbele beelden kunnen optreden tijdens de weergave van een doorlopend beeld. Doorlopende beelden op LCD TV’s’ kunnen na een korte periode verdwijnen. Probeer de TV een poosje uit te schakelen.
Om dit te vermijden, laat geen stilstaand beeld langdurig op het scherm staan.
Geen stroom: Als uw tv-systeem geen stroom heeft, controleer dan de voedingskabel en verbindingen naar het stopcontact.
Zwakke beeldkwaliteit: Hebt u het verkeerde tv­systeem geselecteerd? Is uw TV-toestel of antenne te dicht bij niet-geaarde geluidsapparatuur of neon lichten, etc. geplaatst? Hoge gebouwen en bergen kunnen dubbele beelden of spookbeelden veroorzaken. Soms kunt u de beeldkwaliteit verbeteren door de oriëntering van de antenne te wijzigen. Is het beeld of teletekst onherkenbaar? Controleer of u de correcte frequentie hebt ingevoerd. Stel de kanalen opnieuw af. De beeldkwaliteit kan verminderen wanneer twee randapparaten gelijktijdig aangesloten zijn op de tv. In dat geval kunt u één van beide loskoppelen.
Geen beeld Is de antenne correct aangesloten?
Zijn de stekkers stevig aangesloten op de antenne aansluiting? Is de antennekabel beschadigd? Werden de correcte stekkers gebruikt voor de aansluiting van de antenne? Indien u twijfelt, neemt u contact op met de verdeler. Geen beeld betekent dat uw tv geen uitzending ontvangt. Hebt u de juiste knoppen van de afstandsbediening geselecteerd? Probeer het opnieuw. Zorg er ook voor dat de correcte invoerbron geslecteerd werd.
Geluid: U hoort geen geluid. Is het mogelijk dat u het geluid hebt onderbroken door op de “ te drukken? Het geluid komt slechts uit één van de luidsprekers. Is de balans ingesteld op één uiteinde? Raadpleeg het Geluidsmenu.
Afstandsbediening: Uw tv reageert niet meer op de afstandsbediening. Misschien zijn de batterijen leeg. Als dit het geval is, kunt u de lokale toetsen op de TV nog steeds gebruiken.
Invoerbronnen: Indien u geen invoerbronnen kunt selecteren, is het mogelijk dat het toestel niet is aangesloten. Controleer de AV-kabels en verbindingen als u geprobeerd hebt een toestel aan te sluiten.
Opname onbeschikbaar: Om een programma op te nemen, moet u eerst een USB-schijf aansluiten op uw TV terwijl de TV is uitgeschakeld. Daarna moet u de TV inschakelen en de opnamefunctie inschakelen. Zo niet is de opnamefunctie niet beschikbaar. Als u geen opname kunt uitvoeren, kunt u de TV proberen uitschakelen en daarna het USB-apparaat opnieuw invoeren met de TV uitgeschakeld.
USB te langzaam: Als “USB te langzaam” op het scherm verschijnt wanneer u een opname start, kunt u de opname proberen herstarten. Als dezelfde fout zich herhaalt, is het mogelijk dat uw USB-schijf niet conform is met de snelheidsvereisten. Probeer een andere USB-schijf.
” toets
Nederlands - 35 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 35B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 35 28.03.2012 19:13:4828.03.2012 19:13:48
Bijlage A: PC-invoer normale weergavemodi
Het scherm heeft een maximum resolutie van 1366 x 768. De onderstaande tabel is een toelichting van een aantal typische video schermmodi. Het is mogelijk dat uw TV verschillende resoluties niet ondersteunt. Ondersteunde resolutiemodi worden hieronder weergegeven. Indien u uw pc overschakelt op een niet-ondersteunde modus verschijnt een waarschuwing OSD op het scherm.
Inhoudsregister Resolutie Frequentie
1 2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13
640x350 85 Hz 640x400 70 Hz
640x480
800x600
832x624 75 Hz
1024x768
1152x864
1280x768 60 HzA 1280x768 60 HzB 1280x768 75Hz-85Hz 1280x960
1280x1024
1366x768 60 Hz
60Hz-66Hz-72Hz
-75Hz-85Hz
56Hz-60Hz-70Hz­72Hz -75Hz-85Hz
60Hz-66Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
60Hz-70Hz-75Hz
-85 Hz
60Hz-75Hz-85Hz
60Hz-75Hz-85Hz
Bijlage B: AV en HDMI­signaalcompatibiliteit (Ingang signaaltypes)
Bron
EXT
(SCART)
Side AV
YPbPr
HDMI1 HDMI2
(X: Niet beschikbaar, O: Beschikbaar)
In bepaalde gevallen kan een signaal op de LCD-tv incorrect worden weergegeven. Het probleem kan een onverenigbaarheid zijn met de standaarden van het brontoestel (DVD, set-top-box, etc...) Indien een dergelijk probleem zich voordoet, neemt u contact op met uw verdeler en de fabrikant van het bronmateriaal.
Ondersteunde
signalen
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O 1080P 24 HZ O
Beschikbaar
Nederlands - 36 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 36B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 36 28.03.2012 19:13:4828.03.2012 19:13:48
Bijlage C: Ondersteunde DVI-resoluties
Als u apparaten wilt aansluiten op de connectoren van uw televisie met DVI naar HDMI kabels (niet geleverd) kunt u de onderstaande resolutie-informatie raadplegen.
Inhoudsregister Resolutie Frequentie
1
2
3
4
5
6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
640x400
640x480
800x600
832x624
1024x768
1152x864 1152x870 1280x768 1280x768 1280x768 1280x960
1280x1024
1360x768 1400x1050 1400x1050 1400x1050
1400x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1080
480i-480p
576i-576p
70Hz
60Hz-66Hz-72Hz
-75Hz
56Hz-60Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
75 Hz
60Hz-66Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
60Hz-70Hz-75Hz
75Hz 60 HzA 60 HzB
75Hz
60Hz-75Hz 60Hz-75Hz
60 Hz 60 HzA 60 HzB
75Hz
65Hz-75Hz
60 Hz
60 Hz 60 HzA 60 HzB
60Hz 50Hz
Nederlands - 37 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 37B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 37 28.03.2012 19:13:4828.03.2012 19:13:48
Bijlage D: Ondersteunde bestandsformaten voor de USB-modus
p
Bestandsex
Media
Film
Muziek .mp3 -
FOTO
Onderti
teling
tensie
.mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3
.dat MPEG1, 2 .vob MPEG2 .mkv H.264, MPEG1,2,4 EAC3 / AC3
MPEG4, Xvid 1.00,
.mp4
.avi
.avi,.dvix
(optioneel)
.jpg .jpeg
.bmp - max WxH = 9600x6400 3840000bytes
.sub
.srt
Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-
beta1/2 H.264
MPEG2, MPEG4 PCM/MP3
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03,
Xvid 1.10-beta1/2 H.264
Divx 3.11, Divx 4.Divx
5, Divx 6
Formaat O
Video Audio (Maximum resolutie/Bitrate etc.)
Basislijn JPEG max WxH = 15360x8640 4147200bytes
Progressive JPEG max WxH = 1024x768 6291456bytes
--
MPEG2
PCM/MP3
PCM
PCM/MP3/AC-3
MPEG 1 Layer 1 / 2
(MP3)
merkingen
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
(MAX 1920x1080 @ 30P - 20Mbit/sec)
(HD DivX wordt niet ondersteund.)
32Kbps ~ 320Kbps(Bit rate)
32KHz ~ 48KHz(Sampling rate)
Opmerking: Er wordt geen garantie geboden dat alle DivX®-formaten ondersteund worden.
Nederlands - 38 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 38B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 38 28.03.2012 19:13:4828.03.2012 19:13:48
Bijlage E: Software upgrade
• Uw TV kan nieuwe software upgrades zoeken en bijwerken via uitzendingskanalen.
• Om uitzendingskanalen te zoeken, zoekt de TV naar beschikbare zenders opgeslagen in uw instellingen. Voor u dus een software upgrade zoekt, wordt het aanbevolen een automatische zoekopdracht uit te voeren en alle beschikbare zenders bij te werken.
1) Software upgrade zoeken via gebruikersinterface
• U kunt handmatig controleren op nieuwe software upgrades voor uw televisietoestel.
• Navigeer eenvoudig naar uw hoofdmenu. Selecteer Instellingen en selecteer Overige instellingen menu. In het Overige instellingen menu navigeert u naar het Software upgrade item en u drukt op de OK toets om het Upgrade opties menu te openen.
• In het Upgrade opties menu selecteert u Scannen voor upgrade en u drukt op de OK toets.
• Indien een nieuwe upgrade wordt gevonden, wordt deze gedownload. Een voortgangsbalk geeft de resterende downloadtijd aan. Aan het einde van de download verschijnt een bericht om de computer opnieuw te starten en de nieuwe software te activeren. Druk op OK om door te gaan met de herstartbewerking.
2) 3.AM zoeken en upgrade modus
• Als Automatisch scannen is ingeschakeld in het Upgrade opties menu schakelt de TV in om 03:00 en zoek zenders voor een nieuwe software upgrade. Indien nieuwe software wordt gevonden en gedownload, opent de TV de volgende maal met de nieuwe software versie.
Opmerking bij herstartbewerking: Herstarten is de laatste stap in de software upgrade bewerking als de download van nieuwe software voltooid is. Tijdens het herstarten, voert de TV defi nitieve initialisaties uit. In het herstarten sequentiepaneel wordt de stroom afgesloten en de LED-indicator voorin geeft activiteit aan door te knipperen. Ca. 5 minuten later herstart de TV met de nieuwe software ingeschakeld.
• Als uw TV niet herstart binnen 10 minuten moet u de stroom 10 minuten uitschakelen en opnieuw inschakelen. De TV moet veilig openen met de nieuwe software. Als u er nog steeds niet in slaagt de TV in te schakelen, moet u de in/uitschakelsequentie een aantal maal herhalen. Als uw toestel nog steeds niet werkt, belt u het onderhoudspersoneel om het probleem op te lossen.
Let op: U mag de TV niet uitschakelen wanneer de LED-indicator knippert tijdens het herstarten. Dit kan ertoe leiden dat uw TV niet opnieuw opent en enkel kan worden gerepareerd door onderhoudspersoneel
Informatie voor de gebruiker betreffende het wegwerpen van oude apparatuur en batterijen
[Enkel Europese Unie] Deze symbolen geven aan dat apparatuur met deze symbolen niet
weggeruimd mogen worden als algemeen huishoudelijk afval. Als u het product of de batterij wilt wegruimen, moet u de ophaalsystemen
Batterij
Producten
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 39B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 39 28.03.2012 19:13:4828.03.2012 19:13:48
of faciliteiten overwegen voor een correcte recyclage
Opmerking: Het Pb-symbool onder het symbool voor de batterijen
geeft aan dat deze batterij lood bevat
Nederlands - 39 -
Technische kenmerken
TV-UITZENDING
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
KANELEN ONTVANGEN
VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND
AANTAL VOORINGESTELDE KANALEN
1000
KANAALINDICATOR
Menu Weergave op het scherm.
RF ANTENNE INGANG
75 ohm (niet gebalanceerd)
OPERATIONEEL VOLTAGE
220-240V Wisselstroom, 50Hz.
AUDIO
Duits + Nicam Stereo
GELUIDsUITGANG STROOM (WRMS.) (10% THD)
2 x 6
STROOMVERBRUIK (W)
135 W (max) < 0,5 W (Stand-by)
PANEEL
16:9 display, 32” (80 cm) Schermgrootte
AFMETINGEN (mm)
BxLxH (met voet): 205,5 x 773 x 522 Gewicht (kg): 10,70 BxLxH (zonder voet): 39 x 773 x 490 Gewicht (kg): 9,15
Digitale ontvangst (DVB-C)
Transmissie standaarden:
DVB-C, MPEG2, DVB-C, MPEG4
i. DEMODULATIE
• Symboolsnelheid: 4.0 Msymbolen/s to 7.2 Msymbolen/s
-Modulatie: 16-QAM , 32-QAM ,64-QAM, 128-QAM en 256-QAM
ii. VIDEO
Alle MPEG2 MP@ML formaten met opwaartse conversie en fi ltering naar het CCIR601 formaat.
- CVBS analoge uitgang.
iii. AUDIO
Alle MPEG1 Layer 1 en 2 modi
- De ondersteunde sampling frequenties zijn 32, 44.1 & 48 kHz
MHEG-5 MOTOR conform met ISO / IEC 13522-5 UK motorprofi el
Element carousel ondersteuning conform met ISO/IEC 135818-6 en UK DTT
Frequentiebereik: 474-850 MHz voor UK-modellen
Digitale
ontvangst
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 40B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 40 28.03.2012 19:13:4828.03.2012 19:13:48
Transmissie standaarden: DVB-T. MPEG-2, MPEG-4
170-862 MHz voor EU-modellen
Demodulatie: COFDM met 2K/8K FFT modus.
Video: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz.
profi el.
FEC: alle DVB modi
Nederlands - 40 -
voor VK
Dimensionele tekeningen
773
490
522
Nederlands - 41 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 41B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 41 28.03.2012 19:13:4828.03.2012 19:13:48
Einde levensduur verwijdering
A. Informatie over de afdanking voor gebruikers (privé-huishouden)
1. In de Europese Unie
Opgelet: Als u deze apparatuur wilt weggooien, mag u de normale vuilnisemmer niet gebruiken! Gebruikte elektrische en elektronische apparatuur moet afzonderlijk worden behandeld en in overeenstemming
met de wetgeving dir een correcte behandeling, recuperatie en recyclage vereist van de gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. Na de implementatie door de lidstaten kunnen gebruikte elektrische en elektronische apparatuur gratis terugbrengen naar aangewezen ophaalfaciliteiten*. In bepaalde landen* kan uw detailhandelaar uw oude product ook gratis terugnemen bij aankoop van een gelijkaardig
Opgelet: Uw product is gemarkeerd met dit symbool. Dit betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet met het algemeen huisvuil mogen worden vermengd. Er bestaat een afzonderlijk ophaalsysteem voor deze producten.
product. *) Neem contact op met uw plaatselijke autoriteit voor bijkomende informatie. Als uw gebruikte elektrische of elektronische apparatuur
weggooien in overeenstemming met de lokale vereisten. Door de correcte verwijdering van dit product helpt u ervoor te zorgen dat het afval de nodige behandeling,
recuperatie en recyclage ondergaat en zo vermijdt u potentiële negatieve effecten op het milieu en de gezondheid die anderzijds zouden kunnen optreden omwille van een incorrecte afvalverwerking.
2. In andere landen buiten de EU
Als u dit product wilt weggooien, kunt u contact opnemen met uw lokale autoriteiten en inlichtingen vragen over de correcte afdankingsmethode. Voor Zwitserland: Gebruikt elektrische of elektronische apparatuur kan gratis worden geretourneerd bij de verdeler, zelfs als u geen niewu product koopt. Bijkomende faciliteiten worden vermeld op de startpagina van www.swico.ch of www.sens.ch.
B. Informatie over de afdanking voor bedrijfsgebruikers
1. In de Europese Unie
Als het product wordt gebruikt voor bedrijfsdoeleinden en u wilt het weggooien: Neem contact op met uw SHARP verdeler die u kan inlichten over de retournering van het product. De kosten van de retournering en recyclage kunnen u worden aangerekend. Kleine producten (en kleine hoveelheden) kunnen worden teruggenomen door uw lokale Voor Spanje: Neem contact op met het gevestigde inzamelsysteel of uw lokale autoriteit voor de retournering van uw gebruikte producten.
2. In andere landen buiten de EU
Als u dit product wilt weggooien, kunt u contact opnemen met uw lokale autoriteiten en inlichtingen vragen over de correcte afdankingsmethode.
privé-huishoudens in de EU-staten hun
batterijen of accu's bevat, moet u deze vooraf afzonderlijk
inzamelfaciliteiten.
De geleverde batterij met dit product bevat sporen van lood.
Voor de EU: De doorstreepte vuilnisemmer met wieltjes wijst erop dat gebruikte batterijen niet bij het algemeen huishoudelijk afval mogen worden voor een correcte behandeling en recyclage in overeenstemming met de wet. Neem contact op met uw lokale autoriteit voor informatie over de inzameling en recyclageschema's.
Voor Zwitserland: De gebruikte batterij moet worden geretourneerd naar het verkooppunt.
Voor andere niet-EU-landen: Neem contact op afdanking van de gebruikte batterij.
geplaatst! Er bestaat een afzonderlijk ophaalsysteem voor gebruikte batterijen
met uw lokale autoriteit met betrekking tot de correcte methode van
Nederlands - 42 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 42B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 42 28.03.2012 19:13:5628.03.2012 19:13:56
De stand installeren
BELANGRIJK
Lees de volgende informatie zorgvuldig voor u de stand aan uw nieuwe Sharp televisietoestel bevestigt.
De stand installeren
! Voor u de stand aanbrengt, moet u ervoor zorgen dat de TV losgekoppeld is van de stroombron. ! Plaats de Sharp televisie (1) op een zachte, stabiele en vlakke ondergrond, met het scherm neerwaarts gericht. ! Plaats de stand (3) op het stand montagepatroon op de achterzijde van de tv.
Zorg ervoor dat de stand (3) correct is gepositioneerd en dat u de schroefopeningen kunt zien op de achterzijde van de Sharp televisie.
! Plaats het deksel van de stand (2) op de stand (3). ! Zorg ervoor dat het deksel van de stand stand (3) correct is gepositioneerd en dat u de schroefopeningen kunt zien op
de achterzijde van de Sharp televisie.
! U mag de schroeven NIET invoeren voor u de plastic vorm hebt aangebracht. ! Voer de vier geleverde schroeven in en draai ze zacht aan tot de stand correct is aangebracht
1. Sharp televisietoestel
2. Stand deksel
3. Stand
Nederlands - 43 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 43B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 43 28.03.2012 19:13:5628.03.2012 19:13:56
De stand verwijderen
BELANGRIJK
Lees de volgende informatie zorgvuldig voor u de stand verwijdert van uw Sharp televisietoestel.
De stand verwijderen
! Voor u de stand verwijdert, moet u ervoor zorgen dat de TV losgekoppeld is van de stroombron. ! Plaats de Sharp televisie op een zachte, stabiele en vlakke ondergrond, met het scherm neerwaarts gericht. ! Schroef de vier schroeven die de voetmontage bevestigen zacht los en verwijder de schroeven als ze volledig
losgeschroefd zijn.
! Verwijder de stand en plastic vorm zachtjes van het paneel.
Nederlands - 44 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 44B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 44 28.03.2012 19:13:5628.03.2012 19:13:56
Schroefafmetingen
L
D
Model D L Itemnr VESA Installatie van de schroef
LC-32LE140E
Ø4 30 8
Aan de wand
200 x 100 (W x H)
M4 18 4 Op het product
Nederlands - 45 -
B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 45B01_MB62_[NL]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 45 28.03.2012 19:14:1928.03.2012 19:14:19
Índice
Funciones ............................................................. 48
Estimado cliente de SHARP ................................. 48
Introducción .......................................................... 48
Preparación .......................................................... 48
Precauciones importantes sobre la seguridad ..... 49
Precauciones de Seguridad ................................. 50
Contenido del paquete ......................................... 52
Información Medioambiental ................................ 52
Información sobre Reparaciones ...................... 52
Botones del Mando a Distancia ............................ 53
TV LCD y Botones de Funcionamiento ................ 54
Vista de las Conexiones - Conectores Traseros .. 54 Vista de las conexiones - Conectores Laterales .. 55
Conexión Eléctrica................................................ 55
Conexión de la Antena ..................................... 55
Uso de las Entradas USB ..................................... 56
Conexión a un Reproductor de DVD mediante
HDMI .................................................................... 57
Conexión a un Reproductor de DVD mediante
Tomas de Componentes (YPbPr) o Euroconector...... 57
Conexión del TV LCD a un PC ............................. 58
Uso de Conectores AV laterales ........................... 58
Mando a Distancia ................................................ 58
Colocación de las Pilas..................................... 58
Encendido/Apagado ............................................. 59
Encendido del televisor..................................... 59
Puesta del televisor en Modo de Espera .......... 59
Apagado del Televisor ...................................... 59
Notifi caciones en el Modo de Espera ............... 59
Selección de Entrada ........................................... 59
Manejo Básico ...................................................... 60
Manejo con los Botones del Televisor .............. 60
Manejo con el Mando a Distancia..................... 60
Vista de la Guía de Programación Electrónica
(EPG) .................................................................... 60
Teletexto Digital (*)............................................ 61
Grabación a través de la Pantalla de la Guía
EPG .................................................................. 61
Opciones de canal ............................................ 61
Instalación Inicial .................................................. 62
Instalación ............................................................ 63
Funcionamiento del Menú de Búsqueda
Automática de Canales (resintonización) ......... 64
Sintonización manual .......................................... 64
Administración de Emisoras: Lista de Canales .... 65
Manejo de la Lista de Canales ......................... 65
Desplazar un Canal .......................................... 65
Borrado de Canales .......................................... 65
Renombrar Canales.......................................... 65
Bloqueo de Canales ......................................... 66
Administración de Emisoras: Favoritos ................ 66
Funciones de los Botones ................................ 66
Administración de Emisoras: Ordenar la Lista de
Canales ................................................................ 66
Información en Pantalla ........................................ 66
Reproducción Multimedia mediante el Explorador
Multimedia ............................................................ 67
Grabación Diferida (Timeshift) .............................. 69
Grabación Instantánea ......................................... 70
Ver los Programas Grabados ............................... 70
Cambio de Tamaño de Imagen: Formatos de
imagen .................................................................. 71
Confi guración de Imagen ..................................... 72
Confi guración de Opciones de Sonido ................. 73
Manejo de las Opciones del Menú de
Confi guración de Sonido .................................. 73
Opciones del Menú de Confi guración de Sonido ... 73
Confi guración de las Opciones del Televisor ........ 74
Manejo de las Opciones del Menú de
Confi guración.................................................... 74
Opciones del Menú de Confi guración .............. 74
Uso de Módulos de Acceso Condicional .............. 74
Vista del Menú de Acceso Condicional (*) ........ 74
Confi guración de Preferencias de Idioma ............ 75
Confi guración de Idioma ................................... 75
Control Paterno .................................................... 75
Manejo del Menú de Confi guración Paternal ... 76
Temporizadores .................................................... 76
Confi guración del Temporizador de Apagado
(Sleep Timer) .................................................... 76
Confi guración de Temporizadores de Programas ... 76
Confi guración de la Grabación ............................. 77
Confi guración de Fecha/Hora............................... 78
Con
guración de Opciones de Fuentes ............... 78
Confi guración de Otras Opciones ........................ 78
Funcionamiento ................................................ 78
Otras Funciones ................................................... 79
Teletexto ............................................................... 80
Consejos útiles ..................................................... 80
Apéndice A: Modos Habituales de Visualización de
Entrada de PC ...................................................... 81
Apéndice B: Compatibilidad de señales HDMI y AV
(tipos de señales de entrada) ............................... 81
Apéndice C: Resoluciones DVI Admitidas ............ 82
Apéndice D: Formatos de Archivo Admitidos en el
Modo USB ............................................................ 83
Apéndice E: Actualización de Software ................ 84
Características Técnicas ...................................... 85
Recepción Digital (DVB-C) ................................... 85
Esquemas de las Dimensiones ............................ 86
Desecho del aparato al fi nal de su vida útil .......... 87
Colocación del Soporte ........................................ 88
Extracción del Soporte ......................................... 89
Tamaño de la pantalla .......................................... 90
Español - 46 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 46B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 46 28.03.2012 19:09:1428.03.2012 19:09:14
AVISO ESPECIAL PARA USUARIOS DEL REINO UNIDO
El cable de corriente de este aparato cuenta con un enchufe no reutilizable (moldeado) que incorpora un fusible de 5 amperios. Si necesita cambiar el fusible, deberá hacerlo por otro de la misma potencia (tal como se indica más arriba), y que tenga la marca BS 1362 de homologación de la BSI o el asta.
Siempre que acabe de cambiar el fusible, deberá volver a colocar la tapa del mismo. No utilice nunca el enchufe sin colocar la tapa del fusible.
En el improbable caso de que el enchufe de pared de su hogar no sea compatible con el enchufe del cable incluido, corte la corriente e instale un enchufe del tipo adecuado.
PELIGRO: Deberá sacar el fusible de la clavija del enchufe cortado del cable, y desechar el enchufe inmediatamente
de forma segura. Bajo ninguna circunstancia se deberá enchufar la clavija cortada en ninguna otra toma de 5 amperios; esto
podría provocar un shock eléctrico grave. Siga las instrucciones a continuación, para realizar la correcta instalación de la clavija de enchufe en el
cable: IMPORTANTE: Los pequeños cables del cable de corriente van coloreados como sigue:
Azul: Neutro Marrón: Corriente
Dado que los colores de los cables del cable de corriente podrían no coincidir con los colores que marcan los extremos del enchufe, deberá proceder como sigue:
El cable de color azul deberá conectarse al terminal marcado con una N o que sea de color negro. El cable de color marrón deberá conectarse al terminal marcado con una L o que sea de color rojo. Asegúrese de no conectar ni el cable marrón ni el azul al terminal de toma a tierra del enchufe de 3 pins. Antes de volver a colocar la tapa del enchufe, deberá asegurarse de lo siguiente: Si el nuevo enchufe incorpora un fusible, su valor deberá ser el mismo que el del enchufe (Clavija) que haya
cortado para sustituir. El mango del cable esté sujeto a la vaina del cable de corriente, no sólo a los hilos conductores.
CONSULTE CON UN TÉCNICO AUTORIZADO EN CASO DE DUDA.
Español - 47 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 47B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 47 28.03.2012 19:09:1528.03.2012 19:09:15
Funciones
Televisor LCD a color con mando a distancia.• TV digital y por cable totalmente integrada (DVB-T
y C- MPEG-2) (DVB-T-C y MPEG-4). Conexiones HDMI para vídeo y sonido digital. Esta
conexión también está diseñada para recibir señales de Alta Defi nición (HD).
Entrada USB• Grabación de canales• Grabación diferida (timeshifting) de canales• 1000 canales (analógicos+digitales).• Sistema de menús en pantalla.• Sintonizador integrado compatible con DVB-T-C HD,
MPEG 2 / MPEG 4. Toma de euroconector para dispositivos externos
(tales como vídeos, video-juegos, equipos de audio, etc.).
Sistema de sonido estéreo. (Alemán + Nicam)• Teletexto, fastext, TOP Text (texto sobre imagen).• Conexión para auriculares.• Sistema de programación automático (APS).• Sintonización manual hacia adelante y hacia
atrás. Temporizador de apagado / Bloqueo Infantil.• Silenciado automático cuando no hay transmisión.• Reproducción NTSC. • Limitación automática del volumen (por las siglas
en inglés AVL) Apagado Automático.• PLL (Búsqueda de Frecuencia por Lazos de
Seguimiento de Fase). Entrada de PC. • Función “Conectar y Usar” (Plug&Play) para
Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, Windows 7. Modo de Juego
Las ilustraciones y menús en pantalla de este • manual sólo tienen fi nes explicativos; pueden variar ligeramente con respecto a las funciones reales.
Los ejemplos utilizados en este manual se basan • en el modelo LC-32LE140E.
Estimado cliente de SHARP
Gracias por adquirir este aparato televisor LCD en color de SHARP. Antes de utilizarlo, y con el fin de garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas del mismo, le recomendamos encarecidamente que lea con detenimiento las Precauciones Importantes sobre la Seguridad.
Introducción
Le recomendamos que lea las instrucciones de este libro, antes de utilizar el aparato por primera vez, y aun cuando esté familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Preste especial atención al capítulo relativo a las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD. Guarde cuidadosamente este manual para futuras consultas. En caso de vender o regalar este aparato, le recomendamos que entregue este manual con el mismo.
Gracias por haber elegido este producto. Este manual le guiará en el manejo adecuado de su televisor. Antes de ponerlo en marcha, le recomendamos que lea detenidamente este manual. Guarde este manual en un lugar adecuado, a fi n de poder consultarlo en el futuro.
Este aparato está destinado a recibir y mostrar emisiones de programas de televisión. Las diferentes opciones de conexión a otros dispositivos ofrecen una ampliación adicional de las posibles fuentes de origen de recepción de señales (receptores, grabadores y reproductores de DVD, aparatos de veo, ordenadores, etc.). El aparato está diseñado para funcionar en interiores secos. Está diseñado sólo para uso doméstico y no puede utilizarse para fi nes industriales y/o comerciales. Se excluye cualquier responsabilidad si el aparato no se utiliza para los nes para los cuales se diseñó, o si se realiza en él cualquier modifi cación. Si hace funcionar el televisor en condiciones ambientales extremas, éste puede resultar dañado.
Preparación
Para que el equipo se ventile adecuadamente, deje al menos 10 cm. de espacio libre a su alrededor. Para evitar cualquier tipo de avería o situación inestable, no coloque ningún objeto sobre el equipo. Utilice este aparato en climas moderados.
10 cm
10 cm
10 cm
Español - 48 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 48B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 48 28.03.2012 19:09:1528.03.2012 19:09:15
Precauciones importantes sobre la seguridad
Limpieza: Desenchufe el cable de CA de la toma antes de limpiar el aparato. Utilice un paño húmedo para • limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol.
Utilice un paño suave humedecido para limpiar el panel cuando esté sucio. Para protegerlo, no utilice • tejidos empapados en químicos para limpiarlo. Los productos químicos podrían causar daños o grietas en la carcasa del televisor.
Agua y Humedad: No utilice el televisor cerca de fuentes de agua, como por ejemplo bañeras, lavamanos, • fregaderos, pilas de lavandería, piscinas, u otros lugares húmedos.
No coloque fl oreros ni ningún otro recipiente con líquidos sobre el televisor. El agua se puede derramar sobre él, provocando un incendio o una descarga eléctrica.
Soporte: No coloque el televisor sobre carritos, soportes, trípodes o mesas que sean • inestables. Si lo hace así, el aparato podrá caer y provocar heridas graves o bien daños en el propio aparato. Utilice sólo carritos, soportes, trípodes o mesas recomendadas por el fabricante, o que se vendan junto al aparato. Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante cuando vaya a instalar el televisor en la pared. Utilice únicamente los kit de montaje recomendados por el fabricante.
Tenga mucho cuidado cuando vaya a sacar el televisor de un carrito para colocarlo en otro • lugar. El aparato puede caerse del carrito debido a las paradas repentinas, la fuerza excesiva y la superfi cie irregular del suelo.
Ventilación: Las ranuras y aperturas del televisor están diseñadas para su ventilación. No • cubra dichas aberturas de ventilación. El sobrecalentamiento por una ventilación insufi ciente dañará el aparato y reducirá su vida útil. Por la misma razón, por favor no coloque el monitor sobre una cama, sofá, alfombras ni ninguna otra superfi cie similar. Este aparato no está diseñado para instalarse de forma empotrada; no lo coloque en librerías ni estantes cerrados, a menos que garantice su correcta ventilación o que siga las instrucciones del fabricante.
La pantalla LCD del aparato está fabricada en cristal. Por lo tanto, puede romperse si se • deja caer el aparato o se lanza contra otros objetos. Tenga cuidado de no herirse con el panel LCD si éste se rompe.
Fuentes de calor: Mantenga el televisor lejos de cualquier fuente de calor, como radiadores, • calentadores, cocinas, y cualquier otro aparato que pueda generar calor (incluyendo los amplifi cadores). Para evitar la propagación de fuego, no deben colocarse objetos o fuentes de llamas vivas como velas • incandescentes o lamparillas encendidas sobre o cerca del aparato. Con el fi n de evitar cualquier riesgo de incendio o descarga eléctrica, no coloque el aparato (ni ningún objeto pesado) de forma que pise el cable de corriente. Auriculares: No ponga un volumen alto en los auriculares. Los otorrinos advierten del peligro de escuchar • a través de los auriculares durante mucho tiempo a niveles altos de volumen. No deje que la misma imagen permanezca inmóvil en la pantalla durante mucho tiempo, ya que podría • provocar la permanencia de una imagen residual. El aparato consumirá electricidad siempre que esté enchufado a la corriente.• Servicio Técnico: No intente reparar el aparato usted mismo. Esto puede exponerle al voltaje peligroso u
otros riesgos similares. Solicite ayuda a un técnico autorizado La pantalla LCD es un producto de alta tecnología que le proporciona detalles de imagen precisos. Ocasionalmente, debido a la multitud de píxeles de la pantalla, pueden aparecer en la misma algunos píxeles inactivos como puntos fi jos de color azul, verde o rojo. Esto es algo normal en el aparato y no supone una avería.
Precauciones a seguir durante el transporte del televisor
Cuando transporte el televisor, no lo agarre nunca por los altavoces. Asegúrese de que lo cargan entre dos personas, utilizando ambas las dos manos, una a cada lado del televisor
ADVERTENCIA
Para evitar la propagación de fuego, mantenga siempre lejos de este producto velas u otro tipo de llamas
Español - 49 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 49B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 49 28.03.2012 19:09:1528.03.2012 19:09:15
Precauciones de Seguridad
A fi n de evitar accidentes, lea detenidamente estas recomendaciones sobre precauciones de seguridad.
Fuente de Alimentación
Utilice el televisor sólo con una toma de CA a 220-240V de 50 Hz. Asegúrese de elegir el voltaje adecuado para el aparato.
Cable de Corriente
No sitúe la unidad, ni ningún mueble, etc., sobre el cable de alimentación (toma de corriente), ni lo pise. Agarre el cable de alimentación por la clavija del enchufe. No desenchufe el aparato tirando directamente del cable y nunca lo toque con las manos mojadas: podría provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica. No haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme con otros cables. Coloque el cable de corriente de manera que nadie pueda pisarlo. Un cable deteriorado puede causar un incendio o provocarle una descarga eléctrica. Cuando el cable esté dañado y deba reemplazarse, esto sólo puede hacerlo personal técnico cualifi cado.
Humedad y Agua
No utilice este aparato en lugares húmedos y mojados (evite el baño, la pila de la cocina y lugares cercanos a la lavadora). No exponga este aparato a la lluvia o al agua, pues podría ser peligroso. No coloque sobre el aparato objetos llenos de líquido, como por ejemplo jarrones. Evite goteos y salpicaduras.
En caso de que algún líquido u objeto sólido se introduzcan en el interior del televisor, desenchúfelo y contacte con personal técnico para que lo revisen antes de ponerlo en marcha de nuevo.
Limpieza
Antes de limpiar el televisor, desenchúfelo de la toma de corriente. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño suave y seco.
Ventilación
Las ranuras y aperturas del televisor están diseñadas para proporcionar ventilación adecuada y garantizar un funcionamiento seguro. Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, estas ranuras no deben bloquearse ni taparse en ningún caso.
Fuentes de Calor y Llamas
No coloque el aparato cerca de llamas vivas o fuentes de calor intenso, como por ejemplo un radiador eléctrico. No sitúe fuentes de llamas vivas, como por ejemplo velas encendidas, encima del televisor. No
exponga las pilas a una fuente de calor excesiva: por ejemplo luz solar, fuego o similares.
Rayos
En caso de tormentas y rayos o cuando se vaya de vacaciones, desconecte el cable de corriente de la toma.
Piezas de Recambio
Cuando necesite recambios, asegúrese de que el operario del servicio técnico haya utilizado piezas recomendadas por el fabricante, o bien otras de iguales características que las originales. Los recambios no autorizados podrían causar incendios, descargas eléctricas u otros riesgos.
Servicio Técnico
Acuda a personal cualifi cado para el mantenimiento técnico del aparato. No retire la cubierta usted mismo; esto podría ocasionarle una descarga eléctrica.
Desecho del Aparato
El embalaje y todos los accesorios del embalaje son • reciclables y deberían reciclarse. Los materiales de embalaje, como por ejemplo las bolsas, deben mantenerse lejos de los niños.
Las pilas, inclusive aquellas que no contienen • metales pesados, no deberán desecharse con los desechos del hogar. Deseche las pilas usadas de manera segura para el medio ambiente. Infórmese sobre la normativa vigente que sea de aplicación en su región.
No intente recargar las pilas: existe el riesgo de • explosión. Sustitúyalas por pilas del mismo tipo o de un tipo equivalente.
Este símbolo, marcado sobre el aparato o sobre su embalaje, signifi ca que se debe desechar el aparato electrónico o eléctrico al fi nal de su vida útil, de forma separada de la basura doméstica. Existen diferentes sistemas de recolección para el reciclaje en la UE. Para más información, contacte con las autoridades locales o el vendedor donde adquirió este aparato.
Desconexión del Aparato
El enchufe de corriente sirve para desconectar el televisor de la electricidad y, por lo tanto, siempre debe estar accesible.
Volumen de los Auriculares
Un nivel excesivo de volumen en los auriculares puede provocarle la pérdida de capacidad auditiva.
Español - 50 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 50B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 50 28.03.2012 19:09:1628.03.2012 19:09:16
Instalación
En caso de instalar el aparato en la pared, y a fi n de evitar cualquier lesión, debe hacerlo correctamente y según las instrucciones de instalación (si la opción está disponible).
Pantalla LCD
La pantalla de LCD es un producto de tecnología punta con aproximadamente un millón de finos transistores de película, lo que le proporciona una excelente defi nición de imagen. En ocasiones pueden aparecer en la pantalla unos pocos píxeles inactivos, como puntos fi jos de color azul, verde o rojo. Tenga en cuenta que esto no afecta al funcionamiento del aparato.
¡Atención! No deje el televisor en modo en espera o en funcionamiento cuando salga de casa.
Conexión a un sistema de difusión de televisión (TV por cable, etc.) desde el sintonizador
Los aparatos conectados a un sistema de toma de tierra de la instalación del edifi cio, mediante la toma de corriente ú otros aparatos equipados con sistema protector de toma de tierra, así como a un sistema de difusión de televisión mediante un cable coaxial, pueden suponer en ciertos casos un riesgo de incendio.
Por tanto se debe proveer la conexión a un sistema de distribución por cable mediante un dispositivo de aislamiento eléctrico bajo cierto rango de frecuencia (Aislamiento galvánico, ver EN 60728-11).
Nota: En el caso de conectar el PC al televisor mediante la conexión HDMI, podría haber interferencias de radio; por ello es recomendable utilizar un cable de monitor VGA (o D-SUB) de 15 patillas.
El botón de Modo de Espera/Encendido no desconecta totalmente el aparato de la red eléctrica. Además, el aparato consume electricidad en el modo de espera. A fi n de desconectar el aparato por completo de la red eléctrica, desenchufe el cable de la toma de corriente. Por ello, el aparato debe colocarse de tal modo que no se obstaculice el paso al enchufe de pared, y así poder garantizar que se pueda desenchufar el aparato en caso de emergencia. A fi n de evitar cualquier riesgo de incendio, debe desenchufar el cable de la toma
Español - 51 -
antes de un periodo prolongado de inactividad, por ejemplo durante las vacaciones.
HDMI, el logotipo de HDMI y High Definition • Multimedia Interface (interfaz multimedia de alta defi nición) son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.
Fabricado con la autorización de Dolby • Laboratories.
El logotipo “HD TV” es una marca registrada de • EICTA.
El logotipo DVB es una marca registrada del • proyecto de emisión de vídeo digital DVB (Digital Video Broadcasting).
No deje aparatos eléctricos al alcance de los niños
No permita que los niños utilicen aparatos eléctricos sin supervisión. Los niños no siempre son conscientes de los posibles riesgos. Las pilas pueden suponer un riesgo mortal si se tragan. Mantenga las pilas siempre fuera del alcance de los niños. Busque atención médica de inmediato en caso de tragar una pila. Guarde también los plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños: existe el riesgo de asfi xia.
Notifi cación de licencia
DivX®, DivX Certifi ed® y los logotipos asociados son marcas registradas de DivX®, Inc. y se utilizan bajo su licencia.
SOBRE EL FORMATO DE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC, empresa fi lial de Rovi Corporation. Este es un dispositivo certificado oficialmente por DivX Certifi ed®, que reproduce imágenes de vídeo en formato DivX®. Visite divx.com para obtener más información; en la web también podrá descargar herramientas de software para convertir sus archivos de vídeo al formato DivX.
SOBRE EL SERVICIO DE VÍDEO A LA CARTA EN FORMATO DIVX: Deberá registrar este dispositivo certifi cado por DivX Certifi ed®, con el fi n de poder reproducir archivos y películas de vídeo DivX® adquiridos mediante el sistema de Vídeo a la Carta (por las siglas VOD, o Video On Demand en inglés). Dentro del menú de confi guración del dispositivo, deberá buscar la sección de Vídeo a la Carta DivX® VOD, con el fi n de obtener el código de registro. Visite la web vod.divx.com para obtener más información sobre cómo completar el proceso de registro.
DivX Certifi ed® para la reproducción de vídeo en formato DivX®, incluyendo contenidos de alta calidad (premium).
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 51B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 51 28.03.2012 19:09:1628.03.2012 19:09:16
Contenido del paquete
PRESETS
SCREEN
SLEEP
FAV
LANG.
EPG
C
CH
Mando a Distancia
SWAP
SOURCE
Pilas: 2 X AAA
SEARCH
DISP.
MODE
INFO
V
Manual de Instrucciones
LCD TV
Guía Rápida
Información Medioambiental
Este televisor está diseñado para consumir menos • energía y salvaguardar el medio ambiente.
No sólo ayuda así a conservar el medio ambiente, sino que también puede ahorrar dinero al reducir las facturas de electricidad gracias a la función de ahorro energético de este televisor. Para reducir el consumo de energía, deberá realizar los pasos siguientes:
Puede utilizar el modo de confi guración de ahorro de energía que se encuentra en el menú Otros Ajustes. Si activa el modo de ahorro de energía, el televisor pasará al mismo, y el nivel de luminancia del televisor se reducirá a un nivel óptimo. Tenga en cuenta que algunos ajustes de imagen no estarán disponibles para ser cambiados cuando el televisor esté en modo de ahorro de energía.
Se recomienda que apague el televisor en el • interruptor trasero, cuando no lo vaya a utilizar, a n de reducir el consumo eléctrico.
Es recomendable que apague o desenchufe el • televisor cuando no lo esté utilizando durante mucho tiempo.
Cuando se deja el televisor en el modo de espera, • se produce un pequeño consumo energético; al apagarlo en el interruptor trasero, o desenchufándolo, ayudará a ahorrar electricidad. Tenga en cuenta que activando el “Modo de Ahorro Energético”, le puede ayudar a ahorrar al año más electricidad que apagar el televisor cuando no lo esté utilizando; por lo tanto, es muy recomendable que active el “Modo de Ahorro Energético”.
Información sobre Reparaciones
Acuda a personal cualifi cado para el mantenimiento técnico del aparato. El televisor sólo debe repararlo personal técnico cualificado. Contacte con su distribuidor local, donde adquirió el televisor, para
1 X Cable de
Conexión de
de componentes de
vídeo
Vídeo y Audio
Nota: Verifique los accesorios tras la compra, comprobando que estén todos incluidos.
De acuerdo a las recomendaciones del fabricante en el soporte de comunicaciones, la longitud del cable debe ser menor de 3m.
Español - 52 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 52B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 52 28.03.2012 19:09:1628.03.2012 19:09:16
1 x Cable de conexión
mayor información.
Botones del Mando a Distancia
Modo de espera 1. Tamaño de imagen / Zoom de vídeos (en el 2.
modo de vídeo del Explorador Multimedia) Temporizador de Apagado3. Mono-Estéreo / Dual I-II / Idioma Actual (*) (en 4.
los canales DVB, de emisión de Vídeo Digital) Selección de Modo Favorito (en los canales 5.
DVB, de Emisión de Vídeo Digital) Teclas numéricas 6. Guía electrónica de programación (en los 7.
canales DVB – emisión de Vídeo Digital) Sin función 8. Explorador Multimedia 9. Teclas de desplazamiento (Arriba/abajo/10.
Izquierda/derecha) Sin función 11. Biblioteca de Grabaciones 12. Avanzar Canal / Subir página - Retroceder 13.
Canal / Bajar página Silencio (mute) 14. Grabación de canales 15. Pausa (en el modo del Explorador Multimedia) / 16.
Grabación diferida (Timeshifting) Retroceso Rápido (en el modo del Explorador 17.
Multimedia) Reproducir (en el modo del Explorador 18.
Multimedia) Botón rojo 19. Botón verde / Lista de Programación (en la 20.
EPG) / Marcar / Desmarcar Todos (en lista de favoritos) / Reproducir-Presentación de Diapositivas (en el Explorador Multimedia)
Selección de modo de imagen / Cambiar modo 21. de imagen (en el modo de vídeo del Explorador Multimedia)
Sin función 22. Teletexto / Mezcla (en modo de teletexto) 23. Activar-desactivar subtítulos (en los canales 24.
DVB- emisión de Vídeo Digital) Canal anterior 25. AV / Selección de Fuente 26. Mostrar/ocultar el menú 27. Ok (confi rmar) / Detener Avance (en modo 28.
TXT) / Editar Lista de Canales Salir / Volver / Página Índice (en modo TXT) 29. Sin función 30. Info / Mostrar (en modo TXT) 31. Subir/bajar volumen 32.
Sin función 33. Sin función 34. Avance Rápido (en el modo del Explorador 35.
Multimedia) Detener (en el modo del Explorador Multimedia) 36. Botón Azul / Editar Lista de Canarles / Filtrar 37.
(En Lista de Favoritos y EPG) Botón Amarillo / Horario de Programación (en 38.
la EPG)
Español - 53 -
PRESETS
SCREEN
SLEEP
FAV
LANG.
EPG
C
DISP.
CH
INFO
SOURCE
SEARCH
MODE
SWAP
V
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 53B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 53 28.03.2012 19:09:1728.03.2012 19:09:17
TV LCD y Botones de Funcionamiento
Vista frontal y trasera VISTA de botones de control Botones de control
1. Botón Modo de Espera/Encendido
2. Botón TV/AV
3. Botones de Avance/Retroceso de
canales
4. Botones de Ajuste del Volumen
Nota: Pulsar los botones ” a
la misma vez para visualizar el
menú principal.
Vista de las Conexiones - Conectores Traseros
1
2
VGA
SPDIF
Coax.OUT
SCART
HDMI 2: Entrada HDMI.1. HDMI 1: Entrada HDMI.2.
Las entradas HDMI sirven para conectar aparatos con toma HDMI. Su televisor LCD puede mostrar
imágenes de Alta Defi nición de dispositivos tales como un Receptor de satélite de alta defi nición o un reproductor de DVD. Deberá conectar estos aparatos a través de la toma HDMI o de la toma de componentes. Estas tomas pueden admitir tanto señales del tipo 720p como 1080i. Para una conexión entre dispositivos HDMI no es necesario conectar cables de audio.
La Entrada RF 3. permite conexiones tanto a una antena como a señal de TV por cable. Tenga en cuenta que si utiliza un decodifi cador o un grabador multimedia, deberá conectar el cable de antena primero al aparato, y luego desde éste conectar un cable hacia el televisor mediante un cable de antena adecuado, tal como se muestra en la ilustración siguiente.
El EUROCONECTOR 4. permite recibir y enviar señales de aparatos externos. Conecte el cable de EUROCONECTOR entre la toma del televisor y la toma de EUROCONECTOR del aparato externo (por
ejemplo, un decodifi cador o un reproductor de vídeo o DVD). Nota: Si se conecta un dispositivo externo en la toma de EUROCONECTOR, el televisor cambiará automáticamente al modo AV. Nota: A través del euroconector se admite la señal S_VHSNota: No estará disponible la señal de salida por el euroconector mientras se estén recibiendo señales de TDT (Mpeg4 H.264) o mientras esté en el modo del Explorador Multimedia.
La Entrada PC 5. sirve para conectar un ordenador personal al televisor. Conecte el cable del PC entre la ENTRADA PC del televisor y la salida de PC del ordenador.
La Salida Coaxial SPDIF 6. emite señales digitales de audio de la fuente vista recientemente. Utilice un cable coaxial SPDIF para enviar las señales de audio a un aparato que cuente con una entrada S/PDIF.
Español - 54 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 54B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 54 28.03.2012 19:09:1828.03.2012 19:09:18
Vista de las conexiones - Conectores Laterales
La Ranura 1. CI sirve para introducir una tarjeta de Interfaz Común (CI). La tarjeta CI le permite ver
todos los canales a los que esté abonado. Para más información, lea la sección “Acceso Condicional”.
Entradas USB. 2. Tenga en cuenta que la opción de grabación de canales sólo estará disponible a través de estas entradas USB. Podrá conectar discos duros externos a esta entrada
Las Entradas de Componentes de Vídeo (YPbPr) sirven para conectar las señales 3. de componentes de vídeo.Puede conectar la toma de componentes de audio y vídeo
a un aparato que cuente con salida de componentes. Para ello, debe utilizar el cable de conexión de vídeo con el fi n de permitir la conexión. Primero, enchufe la clavija única del cable a la toma YPbPr lateral del televisor. Después, introduzca los conectores del cable de componentes (no suministrado) en la parte múltiple del cable de conexión de vídeo.
Max:500mA
5Vdc
Los colores de las clavijas conectadas deben coincidir. La4. conexión lateral de audio-vídeo sirve para conectar a señales de audio y vídeo
de aparatos externos. Para realizar una conexión de vídeo, debe utilizar el cable de conexión AV con el fi n de permitir la conexión. Primero, enchufe la clavija única del cable
YPbPr
SIDE AV
a la toma AV lateral del televisor. Después, enchufe el cable de vídeo (no incluido) en la entrada AMARILLA (ubicada en el lateral múltiple) del cable de conexión AV incluido. Los colores de las clavijas conectadas deben coincidir. Para la conexión de sonido, debe utilizar las entradas ROJA y BLANCA del cable AV de conexión lateral. Después, introduzca los conectores del cable de audio en las tomas ROJA y BLANCA del Cable AV lateral incluido. Los colores de las clavijas conectadas deben coincidir.
Nota: Debe utilizar las entradas del cable de conexión AV (ROJA Y BLANCA) para habilitar la conexión de sonido entre un aparato y el televisor mediante las entradas de PC o COMPONENTES DE VIDEO.
La entrada de auriculares5. sirve para conectar unos auriculares externos al aparato. Conéctelos a la toma de AURICULARES para escuchar el sonido del televisor a través de dichos auriculares (opcionales).
6. , El botón de modo en espera sirve para encender y apagar el televisor.
Conexión Eléctrica
IMPORTANTE: Este televisor está diseñado para funcionar con corriente alterna de 220-240 V, 50 Hz.
Después de desembalar, permita que el televisor esté a temperatura ambiente antes de conectarlo al
suministro eléctrico. Enchufe el cable de corriente a la electricidad.
Conexión de la Antena
Conecte el cable de antena o el cable de TV de pago a la TOMA DE ANTENA de la parte trasera del
televisor.
Aerial or Cable
1
2
VGA
SPDIF
Coax.OUT
SCART
Español - 55 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 55B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 55 28.03.2012 19:09:2628.03.2012 19:09:26
Uso de las Entradas USB
Conexión USB
Podrá conectar un disco duro o lápiz de memoria • USB al televisor mediante las entradas USB del propio televisor. Esta función le permite reproducir ficheros almacenados en una unidad USB, o también le permite grabar programas.
Se admiten discos duros externos de 2,5 y 3,5 • pulgadas (HDD con fuente de alimentación externa).
Para grabar un programa, es necesario que en • primer lugar conecte un disco USB al televisor mientras éste está apagado. A continuación deberá encender el televisor para poder utilizar la opción de grabación. De otro modo, no estará disponible esta opción.
Si una o más particiones del disco duro fueron • formateadas de acuerdo al sistema exFAT, es posible entonces que sean visibles una o menos de dichas particiones, aun cuando las vuelva a formatear con un sistema de fi cheros distinto a éste.
IMPORTANTE !
A fi n de evitar cualquier pérdida de información o datos, puede realizar una copia de seguridad de los archivos antes de realizar cualquier conexión con el televisor. Tenga en cuenta que el fabricante no se hace responsable de los daños o pérdidas de cheros, archivos, datos o información.
Es posible que algunos dispositivos USB (por • ejemplo, reproductores MP3), o algunos discos duros/lápices de memoria USB no sean compatibles con el televisor.
IMPORTANTE: El televisor sólo admite los formatos FAT32 y NTFS para discos. Sin embargo, el formao NTFS no se admite para las opciones de grabación. Para la grabación, en caso de conectar un dispositivo USB con formato NTFS, el televisor le pedirá que lo formatee. Lea la sección “Formatear Disco” en las páginas siguientes, a fi n de obtener más información relativa al formateo de discos.
Tenga en cuenta que se perderán TODOS los datos almacenados en el dispositivo USB, y que el formato del mismo cambiará al sistema FAT32.
Conexión de Disco USB
• Conecte el dispositivo USB a la entrada USB del televisor.
Nota: Conecte o desconecte el disco USB cuando el televisor esté apagado.
Nota: Es recomendable, si va a conectar un disco duro USB al televisor, que el cable utilizado para ello tenga el logo USB y que sea lo más corto posible.
Nota: Podría experimentar problemas con el formateo, en caso de que la unidad USB a formatear posea una capacidad igual o mayor a 1TB (Terabyte). Si es así, deberá formatear la unidad como FAT 32 con su
ordenador personal.
VISTA LATERAL MEMORIA USB
USB
5Vdc
Max:500mA
ATENCIÓN !
Es peligroso conectar y desconectar rápidamente los • dispositivos USB. En concreto, no es recomendable realizar estas operaciones de forma repetida. De esta forma puede ocasionar daños físicos al reproductor USB y de forma más concreta, al propio dispositivo USB.
No extraiga el dispositivo USB mientras esté • reproduciendo o grabando un archivo.
Grabación de Canales
Para grabar un programa, es necesario que en • primer lugar conecte un disco USB al televisor mientras éste está apagado. A continuación deberá encender el televisor para poder utilizar la opción de grabación.
IMPORTANTE: Cuando vaya a utilizar un disco duro USB nuevo, es recomendable que lo formatee en primer lugar, mediante la opción del televisor “Formatear Disco”.
Para utilizar la función de grabación, deberá • utilizarse un dispositivo USB 2.0 certifi cado de al menos 1GB; si el dispositivo USB conectado no es compatible con USB 2.0, se mostrará un mensaje de error.
Nota: Los programas grabados se guardarán en el disco USB que haya conectado. Si lo desea, podrá guardar o copiar las grabaciones en un ordenador; sin embargo, no podrá reproducir estos fi cheros en él. Podrá reproducir las grabaciones únicamente en el televisor.
Para más información sobre la grabación • de programas, lea las secciones “Grabación Instantánea”, “Grabación Diferida (Timeshifting)”, “Guía Electrónica de Programación”, “Librería de Grabaciones” o “Temporizadores de Grabación” que se encuentran más adelante.
Las grabaciones se dividirán en particiones de • 4GB.
Español - 56 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 56B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 56 28.03.2012 19:09:3428.03.2012 19:09:34
Los programas se grabarán en el directorio siguiente
del disco USB conectado: \DVR\RECS. Todas las
grabaciones estarán identifi cadas con números.
Para cada grabación se creará un fi chero de texto
(.txt). Dicho fi chero incluirá la información del canal,
el programa y la hora de grabación.
La grabación en diferido (timeshifting) se puede
detener en función de la velocidad de escritura del
dispositivo USB. Si la velocidad no fuera sufi ciente
para el bitrate del stream de vídeo, la grabación
podría detenerse y ser errónea. Si el bitrate del
servicio HD es mayor a 13 Mbp/seg., se puede
ver algunas imágenes congeladas durante el
timeshifting tanto en el disco USB como en la unidad
HDD externa.
En función de la resolución de imagen en la señal
emitida por el canal, la grabación de programas en
alta defi nición podrían ocupar un mayor espacio
en el disco USB. Es por ello que se recomienda el
uso de discos USB adecuados para la grabación de
programas en alta defi nición.
No conecte la unidad USB/HDD durante la
grabación. Esto podría dañar el dispositio USB/
HDD.
Soporte multipartición disponible. Se admite un
máximo de 2 particiones distintas. En caso de que
hayan más de 2 particiones en el disco, podría darse
una avería. La primera partición del disco USB sirve
para funciones listas para PVR; así mismo, dicha
partición se debe formatear como partición principal
para utilizar dichas funciones.
Debido a problemas en la señal, es posible que
algunos paquetes de secuencias no se graben;
es por ello que durante la reproducción se puedan
observar congelaciones de imágenes.
Cuando el teletexto esté activado, no se podrán
utilizar las teclas de Grabación, Reproducción,
Pausa y Mostrar (para PlayListDialog). El teletexto
quedará automáticamente desactivado en caso
de iniciarse la grabación desde un temporizador
programado. También quedará desactivado cuando
haya una grabación o reproducción en curso.
No se admite la grabación de radio.
El televisor podrá grabar programas hasta las diez
horas.
Utilice una unidad de disco USB para la función
de grabación de USB, si se está grabando una
emisión en HD. No se puede utilizar un lápiz USB
para esta función.
Conexión a un Reproductor de DVD mediante HDMI
Consulte el manual de instrucciones del reproductor de DVD para obtener más información. Apague el televisor y el aparato antes de realizar cualquier conexión.
Nota: Tenga en cuenta que no todos los cables que se
muestran en la ilustración vienen incluidos.
Si su reproductor de DVD cuenta con una toma HDMI, • puede conectarlo a través de HDMI para obtener una mejor calidad de sonido e imagen.
1
2
VGA
SPDIF
Coax.OUT
SCART
Cuando conecte el aparato a un reproductor de DVD • tal como se ilustra a continuación, cambie a la fuente HDMI conectada. Consulte el apartado Selección de Entradas para obtener más información acerca de
cómo cambiar fuentes.
Conexión a un Reproductor de DVD mediante Tomas de Componentes (YPbPr) o Euroconector
La mayoría de reproductores de DVD se conectan • a través de las TOMAS DE COMPONENTES (YPbPr). Para ello, debe utilizar el cable de conexión de vídeo del componente suministrado con el n de permitir la conexión. Primero, enchufe la clavija única del cable a la toma YPbPr lateral del televisor. A continuación, introduzca los conectores del cable del componente (no suministrado) en la parte múltiple del cable de conexión de vídeo del componente (véase ilustración a continuación). Los colores de las clavijas conectadas deben coincidir.
Para realizar la conexión de audio, debe utilizar el cable de Audio de Componentes/VGA incluido. Primero, enchufe la clavija única del cable al televisor. Después, introduzca los conectores del cable de audio del reproductor de DVD en la parte múltiple del Cable de Conexión de Audio
del Componente/VGA incluido (vea la ilustración siguiente). Los colores de las clavijas conectadas
deben coincidir.
Cable HDMI
(no incluido)
Reproductor de DVD
Español - 57 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 57B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 57 28.03.2012 19:09:3428.03.2012 19:09:34
Vista lateral
V
YPbPr
Cable de Conexión de
(Incluído)
YPbPr Video
(no incluído)
Reproductor de D
Cuando haya conectado el cable, cambie la fuente • a YPbPr. Lea el apartado Selección de Entradas.
Nota: Para conectar el dispositivo Y Pb Pr, debe utilizar el cable de conexión (YPbPr9 del componente suministrado.
También puede conectarlo a través del EUROCONECTOR.
1
2
SPDIF
Coax.OUT
Cable euroconector
(no incluído)
VGA
SCART
Cable PC RGB (No incluido)
Entrada PC
(Trasera)
SIDE AV
Entrada AV Lateral
.
Cable de Conexión de
Audio/vídeo Lateral
(incluído)
Cable PC Audio
(No incluido)
O
Uso de Conectores AV laterales
Puede conectar una variedad de equipo adicional a su televisor LCD mediante los conectores laterales.
Para conectar una cámara de fotos o de vídeo, • debe utilizar una toma AV (lateral). Para ello, debe utilizar el cable de conexión de audio/vídeo suministrado. Primero, enchufe la clavija única del cable a la entrada AV IN lateral del televisor. Después, introduzca los conectores del cable de la cámara (no incluido) en la parte múltiple del cable de conexión de vídeo/audio. Los colores de las clavijas conectadas deben coincidir. Véase la ilustración más abajo.
A continuación, debe cambiar a la fuente AV Lateral. Para más información, lea el apartado Selección de Entradas de los próximos capítulos.
Cable de Conexión
AV (incluido)
Cable AV
(no incluido)
Dispositivo externo
Nota: Estos tres métodos de conexión realizan la misma función pero con grados de calidad diferentes. No es necesario realizar las conexiones con los tres
métodos.
Conexión del TV LCD a un PC
Puede conectar su PC al televisor, a fi n de poder ver la imagen del ordenador en la pantalla del televisor LCD. Antes de realizar cualquier conexión, primero desenchufe de la corriente el televisor y el ordenador. Para conectar el PC al televisor LCD utilice un cable de monitor de 15 patillas. Cuando haya conectado el cable, cambie la fuente a PC. Lea el apartado “Selección de entrada”. Establezca la resolución que le sea satisfactoria. En los apéndices podrá encontrar información acerca de la resolución del aparato.
Español - 58 -
SIDE AV
Auriculares
Cámara
Para poder escuchar el sonido del televisor en sus • auriculares, debe conectar los auriculares a su televisor mediante la clavija de AURICULARES, tal y
como se indica a continuación.
Mando a Distancia
Colocación de las Pilas
Retire la tapa de las pilas de la parte trasera del • mando a distancia, tirando suavemente hacia abajo en la zona indicada.
Coloque dos pilas AAA/R3 o de clase equivalente en su interior. Siga la polaridad correcta (+/-) cuando vaya a colocar las pilas y la tapa.
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 58B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 58 28.03.2012 19:09:3528.03.2012 19:09:35
Nota: Retire las pilas del mando a distancia cuando no lo vaya a utilizar durante un período prolongado. De lo contrario el mando se puede dañar debido a fugas de las pilas. La distancia de alcance remoto es aproximadamente de 7 metros (23 pies).
Encendido/Apagado
Encendido del televisor
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de CA de 220-240 V, 50 Hz.
Pulse el botón “ ” de la parte inferior derecha bajo
la pantalla, en la posición “|”, para que el televisor
cambie al modo en espera. A continuación se
encenderá el LED (Indicador) de modo de espera.
Para encender el televisor desde el modo de espera
puede realizarlo de dos modos:
Pulse el botón “
numérica del mando a distancia.
Pulse los botones “
El televisor se encenderá.
Nota: Si pone en marcha el televisor mediante los botones CH “ de canales, ya sea del mando a distancia o del televisor, accederá al último canal que estuviera viendo antes de apagar el televisor. .
El televisor se pondrá en marcha de cualquiera de los dos modos.
Puesta del televisor en Modo de Espera
Para poner el televisor en el modo de espera de bajo consumo, pulse el botón“
o el propio botón del televisor.
Nota: Cuando el televisor accede al modo en espera, es posible que el indicador LED parpadee; ello indica que se están llevando a cabo algunas funciones del televisor, como por ejemplo la Búsqueda en Modo de Espera, la Descarga Inalámbrica, o que hay un Temporizador Activo.
Apagado del Televisor
Pulse el botón “ ”de la parte inferior derecha bajo
” CH “ ” o CH “ ”, o una tecla
”o +/- del televisor.
” / CH “ ” para de avance o retroceso
” del mando a distancia,
Cuando el tiempo de de espera de apagado automático del televisor se ha completado, se mostrará en la pantalla el siguiente mensaje. Seleccione Sí (YES) para apagar la TV. Seleccione NO para cancelar. Si usted no hace una selección en esta pantalla, la TV se apagará de igual manera.
Si se apaga el televisor mediante la función de apagado automático, en la pantalla se mostrará el mensaje siguiente una vez que se vuelva a encender.
Selección de Entrada
Cuando termine de conectar los aparatos externos al televisor, puede alternar entre las distintas fuentes de entrada. Pulse el botón SOURCE del mando a distancia, de forma consecutiva, para cambiar directamente la fuente.
la pantalla en la posición 2 “
para aislar el televisor de la corriente; el LED se
apagará.
Debe desenchufar el cable de la toma antes de
un periodo prolongado de inactividad, por ejemplo
durante las vacaciones.
” según se muestra,
Notifi caciones en el Modo de Espera
Si se apaga el televisor mientras esté en el modo de Sin Señal, en la pantalla se mostrará el mensaje siguiente una vez que se vuelva a encender.
Español - 59 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 59B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 59 28.03.2012 19:09:3628.03.2012 19:09:36
Manejo Básico
Puede manejar el televisor mediante el mando a distancia, o los botones del propio televisor.
Manejo con los Botones del Televisor Ajuste del Volumen
Pulse el botón “ ” para bajar el volumen o el botón para subirlo. Se mostrará una barra deslizante del nivel de volumen en la pantalla.
Selección de Canales
Pulse el botón “ P/CH +” para seleccionar el próximo canal o el botón “P/CH -” para seleccionar el canal anterior.
Vista del Menú Principal
Pulse los botones “ ”/“ ” a la vez para acceder al menú principal (main menu). En el menú principal, seleccione el submenú “AV” utilizando los botones “ los botones “ diferentes menús, consulte los apartados del Sistema de menús.
Modo Auxiliar de Vídeo (AV)
Pulse el botón “ AV” en el panel de control en el televisor para que éste cambie entre los distintos modos Auxiliares de Vídeo.
Manejo con el Mando a Distancia
El mando a distancia del televisor está diseñado • para controlar todas las funciones del televisor seleccionado. Las funciones se describirán de acuerdo al sistema de menús del televisor.
Ajuste del Volumen
Pulse el botón “ V ” para aumentar el volumen. Pulse el botón “V ” para reducir el volumen. Se mostrará en la pantalla una barra deslizante del nivel de volumen.
Selección de Canal Anterior o Siguiente
Pulse el botón “ CH ” para seleccionar el canal anterior.
Pulse el botón “ CH siguiente.
Selección Directa del Canal
Pulse los botones numéricos del mando a distancia • para seleccionar los canales entre 0 y 9. El televisor cambiará al canal seleccionado. Para seleccionar los canales entre éstos, pulse las teclas numéricas de forma consecutiva. Si tarda más de lo esperado en introducir el segundo dígito, se mostrará el canal del primer dígito pulsado. Para seleccionar canales de un sólo dígito, pulse el botón numérico adecuado.
” y acceda a éste mediante
”. Para saber cómo utilizar los
” para seleccionar el canal
Vista de la Guía de Programación Electrónica (EPG)
Puede acceder a la Guía Electrónica de Programación (EPG) para ver la información de los programas disponibles en un canal. Para poder ver el menú EPG pulse el botón EPG del mando a distancia.
Pulse los botones “• canales.
Pulse los botones “• lista de programas
El menú EPG muestra la información disponibles • de todos los canales.
Tenga en cuenta que la información del programa • se actualiza automáticamente. Si los canales no ofrecen ninguna información sobre los programas, la guía de información se mostrará en blanco.
Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha: Navegar ACEPTAR (Opciones): Muestra/graba o fija un
temporizador para próximos programas. INFO (Información del Evento): Muestra al detalle la
información de los canales.
Botón verde: Se listará el horario de los programas Botón amarillo: Muestra la información de la EPG
según el horario de programación Botón azul (Filtrar): Muestra las opciones de fi ltros.
(RECORD):El televisor grabará el programa seleccionado. Puede pulsarlo de nuevo para detener la grabación.
Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha: Navegar
”/“ ” para desplazarse por los
”/“ ”para desplazarse por la
Español - 60 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 60B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 60 28.03.2012 19:09:3628.03.2012 19:09:36
Botón Rojo (Franja Horaria Ant.): Muestra los programas de la franja horaria anterior.
Botón verde (Franja horaria siguiente): Muestra los programas de la franja horaria siguiente.
Botón AMARILLO (Día Anterior): muestra los programas del día anterior.
Botón AZUL (Día siguiente): muestra los programas del día siguiente.
Botones Numéricos (Saltar): acceden al canal preferido mediante los botones numéricos.
ACEPTAR (Opciones): Muestra/graba o fija un temporizador para próximos programas.
Botón Texto (Filtrar): Muestra las opciones de ltros.
INFO (Detalles): Muestra al detalle la información de los canales.
(RECORD): El televisor grabará el programa seleccionado. Puede pulsarlo de nuevo para detener la grabación
Botón Rojo (Franja Anterior): muestra los programas del día anterior.
Botón verde (Día siguiente): muestra los programas del día siguiente.
Botón amarillo (Zoom): Amplía la información del programa.
Botón azul (Filtrar): Muestra las opciones de ltros.
INFO (Detalles): Muestra al detalle la información de los canales.
Botones Numéricos (Saltar): acceden al canal preferido mediante los botones numéricos.
ACEPTAR (Opciones): Muestra/graba o fija un temporizador para próximos programas.
TEXTO (Búsqueda): Muestra el menú “Búsqueda de Guía”
SUBTTL: Pulse el botón SUBTITLE para ver el menú de selección de género. Mediante esta función podrá buscar en la base de datos de la guía de programas, según el género seleccionado. Se mostrarán los resultados a partir de la información disponible en la guía de programas, en función de los criterios establecidos.
Español - 61 -
SWAP (Ahora): Muestra el programa actual.
Teletexto Digital (*)
(*) Si estuviera disponible en su país
•Pulse el botón ”TXT”. Aparecerá la información del teletexto digital. Puede manejarlo con los botones de colores, los
botones de cursor y el botón OK. La forma de manejo puede variar en función de los
contenidos del teletexto digital. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del
teletexto digital. Cuando pulse el botón “TXT”, el televisor volverá a la
imagen de televisión. En la televisión digital terrestre (TDT), además de la
emisión del teletexto digital junto a la imagen normal, también hay canales que sólo emiten teletexto digital.
• El tamaño de la imagen (confi guración de la imagen), mientras esté viendo un canal que sólo emita teletexto digital, es igual al tamaño de la imagen visualizada previamente.
Si pulsa de nuevo el botón “TXT”, se mostrará la ventana del teletexto digital.
Teletexto Analógico
El uso del teletexto y de sus funciones es idéntico al del teletexto analógico. Consulte el apartado “TELETEXTO”.
Grabación a través de la Pantalla de la Guía EPG
IMPORTANTE: Para grabar un programa, es necesario que en primer lugar conecte un disco USB al televisor mientras éste está apagado. A continuación deberá encender el televisor para poder utilizar la opción de grabación. De otro modo, no estará disponible esta opción.
(RECORD): El televisor grabará el programa seleccionado. Puede pulsarlo de nuevo para detener la grabación
Nota: Durante la grabación no será posible cambiar de canal ni de fuente.
/ :Página izquierda / Página derecha.
Opciones de canal
En el menú EPG, pulse OK para acceder al menú “Opciones de Canal” (programme options menu).
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 61B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 61 28.03.2012 19:09:3728.03.2012 19:09:37
Seleccionar Canal
En el menú EPG, puede cambiar a los canales seleccionados utilizando esta opción.
Grabar / Borrar Temporizador de Grabación
IMPORTANTE: Para grabar un programa, es necesario que en primer lugar conecte un disco USB al televisor mientras éste está apagado. A continuación deberá encender el televisor para poder utilizar la opción de grabación. De otro modo, no estará disponible esta opción.
Tras seleccionar un programa de la guía electrónica, pulse OK para mostrar las opciones disponibles. Seleccione la opción “Grabar” y confírmela con el botón OK. Tras esto, se fi jará la grabación del programa elegido.
Para anular una grabación programada, marque el programa en cuestión y pulse OK; a continuación seleccione la opción “Borrar Temporizador de Grabación”. Se cancelará la grabación.
Nota: Mientras haya una grabación activa en el canal actual, no será posible cambiar de canal ni de fuente.
Fijar Temporizador / Borrar Temporizador
Tras seleccionar un programa de la guía electrónica, pulse OK para mostrar las opciones disponibles. Seleccione la opción “Fijar Temporizador para el Evento” y confírmela con el botón OK. Puede fi jar temporizadores para los siguientes programas.
Para cancelar un recordatorio fijado, marque el programa en cuestión y pulse OK. A continuación seleccione la opción “Borrar Temporizador”. Se cancelará el temporizador.
Nota: No es posible grabar o fi jar recordatorios para dos programas en el mismo intervalo de tiempo.
Instalación Inicial
IMPORTANTE: Asegúrese de tener el cable de antena conectado antes de encender el televisor para realizar la instalación inicial.
Cuando encienda el televisor por primera vez, un • asistente de instalación le guiará durante el proceso. En primer lugar se mostrará el menú de selección de idioma:
Utilice los botones “ ” o “ ” para seleccionar el idioma; pulse OK para fi jarlo y continuar.
Tras seleccionar el idioma, se mostrará el mensaje • “¡Bienvenido!”, instándole a elegir las opciones del
País, Tipo de Búsqueda,Modo Tienda, Idioma del Teletexto y la Búsqueda de Canales Codifi cados.
Pulse los botones “ ” o “ ” para eligir el país que desee fi jar y pulse el botón para marcar la opción de “ ” Tipo de Búsqueda. Utilice las teclas “ ” o “ ” para ajustar el modo de búsqueda que prefi era. Los tipos de búsqueda disponible son Sólo Digital, TV Analógica y Completa.
Una vez ajustado el modo, pulse “• opción de Idioma del Teletexto. Para seleccionar el Idioma de Teletexto deseado, pulse “ ” o “ ”.
Pulse el botón “• Teletexto. A continuación se verá resaltada la opción de Búsqueda de Canales Codi cados. Si desea buscar emisoras codifi cadas, puede seleccionar SÍ en la opción de Búsqueda de Canales Codifi cados. Después seleccione el Idioma de Teletexto.
Con las teclas de dirección “• la opción de Modo Tienda. Si activa el Modo Tienda, estará disponible la opción E-Pop en el menú de otros ajustes. Si lo desactiva, dicha opción no estará disponible después de la Instalación Inicial. Nota: Algunas funciones se pueden ver afectadas al activar el Modo Tienda.
Pulse OK en el mando a distancia para seguir, y se • mostrará el siguiente mensaje:
” tras confi gurar el Idioma del
” seleccionar la
” o “ ” , podrá activar
Para seleccionar la opción “Sí” o “No”, márquela con los botones “ ” o “ ” y pulse el botón OK.
Después, se mostrará una pantalla de información y el televisor buscará las señales de emisión de televisión seleccionadas.
Español - 62 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 62B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 62 28.03.2012 19:09:3728.03.2012 19:09:37
Si selecciona la opción CABLE, se mostrará la siguiente pantalla (Esta pantalla no estará disponible si ha seleccionado los Países Bajos como país. Se mostrarán las diversas opciones para la búsqueda automática de canales. ):
Desde esta ventana puede elegir los rangos de frecuencia. Para marcar las líneas que quiera destacar, utilice los botones “ ” o “ ” Puede acceder manualmente a la elección del rango de frecuencia utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Utilice estas teclas numéricas también para fi jar el Inicio y el Fin de la Frecuencia. Después de esta operación, podrá realizar la búsqueda en las frecuencias desde los 8.000 kHz o los 1.000 kHz. Si selecciona la opción de incrementos de 1.000 kHz, el proceso de búsqueda que llevará a cabo el televisor será más detallado. De ser así, el tiempo de búsqueda se alargará en consecuencia. En función del País elegido en la instalación inicial, podría estar disponible la opción de paso de búsqueda de 250KHz dentro del menú de Búsqueda de Canales de Red. Tenga en cuenta que si elige esta opción, la búsqueda podría tardar algo más.
Adicionalmente, y para algunos países, estará disponible la opción ID de Red. Gracias a esta función se obtiene la Tabla de Información de Red. Dicha tabla ofrece datos de la red elegida. Podría variar en función del operador y de la zona donde éste emita la señal de forma activa.
Una vez terminado, pulse OK para iniciar la búsqueda automática.
Si en la pantalla de selección de formato de búsqueda selecciona la opción AERIAL (Antena convencional), el televisor digital realizará la búsqueda de emisiones de TDT:
Nota: Puede pulsar el botón “MENU” para cancelar la operación.
La Lista de Canales se podrá ver en la pantalla • una vez se hayan guardado todos los canales disponibles. Si desea ordenar los canales, según el LCN, seleccione “sí” y pulse OK a continuación.
Pulse OK para salir de la lista de canales y ver la • televisión. Si seleccionó los Países Bajos en la opción de País durante la instalación de primera vez, solo se mostrarán las opciones de OK y BLOQUEAR.
Instalación
Pulse el botón “MENU” del mando a distanciay seleccione la opción Instalación con los botones “ ” o “ ”. Pulse el botón OK y aparecerá el siguiente menú en pantalla.
Seleccione la Búsqueda Automática de Canales (Resintonizar) mediante el botón “ ”/“ ” y pulse OK. Se mostrarán las diversas opciones para la Búsqueda Automática de Canales (resintonización). Mediante los botones “ ”/“ ” pulsando OK, podrá elegir entre las diversas opciones.
Español - 63 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 63B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 63 28.03.2012 19:09:3828.03.2012 19:09:38
Funcionamiento del Menú de Búsqueda Automática de Canales (resintonización)
Antena Digital: Busca y guarda emisoras de señal DVB. Cable Digital: Busca y guarda emisoras de señal
DVB de cable. Analógica: Busca y guarda emisoras de señal
analógica. Antena Digital y Analógica: Busca las emisoras tanto
de señal de vídeo digital (DVB) como analógica. Cable Digital y Analógico: Busca las emisoras tanto
de señal de vídeo digital (DVB) como analógica por cable.
Siempre que seleccione un tipo de búsqueda • automática y pulse OK, se mostrará una pantalla de confi rmación. Para iniciar la instalación seleccione SI; si desea cancelar la operación seleccione NO. Para confi rmar la selección pulse OK.
La instalación comenzará cuando haya confi gurado y confirmado el tipo de búsqueda. También se mostrará una barra de progreso. Pulse “MENU” para cancelar. De ser así, no se guardarán los canales encontrados.
Sintonización manual
CONSEJO ÚTIL: Esta función puede utilizarse para la entrada directa de canales.
Mediante los botones “• opción Búsqueda Manual de Canales. Se mostrará la pantalla de opciones de la búsqueda manual.
Mediante los botones“• de Búsqueda deseada. Las opciones de búsqueda quedarán modifi cadas consecuentemente. Pulse el botón “ ”/“ ” para marcar la opción deseada; pulse “ ” o “ ” para confi gurar dicha opción. Puede pulsar el botón “MENU” para cancelar la operación.
Búsqueda Manual de Canales de Antena Digital
”/“ ” y OK, seleccione la
” o “ ” seleccione la opción
mediante las teclas numéricas y pulsar OK para iniciar la búsqueda.
Opciones de Banda: D_Band = VHF 9-24 S_Band = VHF 12-20, UHF 21-41 K_Band = VHF 5-12, UHF 21-69
Búsqueda Manual de Canales Digitales de Cable*
En la búsqueda manual de canales por cable, puede introducir las opciones de frecuencia, modulación, tasa de símbolo y búsqueda de red de canales. Tras seleccionar el tipo de búsqueda de Canales Digitales por Cable, podrá establecer las diversas opciones y pulsar OK para iniciar la búsqueda.
(*) Si usted seleccionó Países Bajos en la opción de País en la instalación de primera vez, la opción de búsqueda manual de canales no estará disponible.
Búsqueda Manual de Canales Analógicos
Tras seleccionar la búsqueda analógica, pulse el botón “ ”/“ ” para marcar la opción deseada; pulse “ ” o “ ” para confi gurar dicha opción.
Introduzca el número de canal o frecuencia usando los botones numéricos. A continuación pulse OK para iniciar la búsqueda. Una vez localizado el multiplexor, se guardarán los canales que no estuvieran en la
En la opción de búsqueda manual, se indica el número del multiplexor o frecuencia en el que se realizará la búsqueda de canales.
Tras seleccionar la búsqueda de Antena Digital, deberá seleccionar la Banda de Frecuencia que quiera; a continuación, podrá introducir los números
Español - 64 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 64B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 64 28.03.2012 19:09:3828.03.2012 19:09:38
lista.
Sintonización Fina de Canales Analógicos
Mediante los botones “ ”/“ ” y OK, seleccione la opción Sintonización Fina de Canales Analógicos. Se mostrará la correspondiente pantalla. En caso de no haber canales analógicos, esta opción no estará
disponible, y se guardarán solo los canales digitales y las fuentes externas.
Pulse OK para seguir. Pulse el botón “ seleccionar la función de Sintonización Fina. Una vez terminado, pulse OK de nuevo.
” o “ ” para
Administración de Emisoras: Lista de Canales
El televisor ordenará los canales guardados en la Lista de Canales. Podrá modifi car esta lista, fi jar sus canales favoritos o confi gurar las emisoras activas a mostrar mediante las opciones del menú de Lista de Canales.
Pulse el botón “ MENU” para acceder al menú principal. Seleccione la opción Lista de Canales mediante los botones “ el contenido del menú.
La opción de Selección de Red Activa le permite seleccionar únicamente aquellos canales que se encuentren dentro de la red que seleccione.
Seleccione Edición de Lista de Canales para administrar los canales guardados. Pulse “ ” y OK para seleccionar la opción Edición de Lista de Canales.
Manejo de la Lista de Canales
Pulse los botones “ ” o “ ” para seleccionar el canal que desea gestionar. Pulse los botones “ ” o “ ” para seleccionar la opción que desee del menú de Lista de Canales.
Use los botones CH“ una página.
Pulse el botón AZUL para ver las opciones de ltro.
Para salir, pulse el botón MENU.
” o “ ” Pulse OK para ver
” o “
o CH“ ” para subir o bajar
Nota: Los canales que se listen estarán mezclados en la lista de canales. Dichos canales se podrán diferencias por los iconos junto a cada uno de ellos: DTV (Tv digital), HD (TV HD) , ATV (TV Analógica) ,TV (TV), RD (Radio), codifi cados, bloqueados, y la lista de canales favoritos.
También se podrán ordenar los canales listados mediante el fi ltro de lista de canales activos. El último número de canal disponible es 999.
Si seleccionó los Países Bajos en la opción de País en la instalación de la primera vez, la búsqueda fue realizada para la cadena televisiva Ziggo y los canales de Ziggo almacenados, solo las opciones de OK y BLOQUEAR estarán disponibles.
Desplazar un Canal
Seleccione el canal en primer lugar. Seleccione la • opción Desplazar del menú de la Lista de Canales y pulse OK.
Se mostrará la pantalla de Edición del Número. • Introduzca el número de canal deseado mediante el teclado numérico del mando a distancia. Si ya hubiera un canal ocupando ese número, se mostrará un mensaje de advertencia. Seleccione la opción “SI” si desea mover el canal, y pulse OK a continuación.
Pulse OK para proceder. El canal seleccionado se moverá a su nueva ubicación.
Borrado de Canales
Pulsando el botón VERDE marcará o desmarcará todos los canales; con el botón AMARILLO marcará o desmarcará un canal.
Seleccione el canal que desee borrar y seleccione la • opción Borrar. Pulse el botón OK para continuar.
Se mostrará un mensaje de advertencia. Seleccione • SI para borrar, o NO para cancelar el borrado. Pulse el botón OK para continuar
Renombrar Canales
Seleccione el canal en cuestión y a continuación • seleccione la opción Editar Nombre. Pulse el botón OK para continuar.
Para avanzar o retroceder por los caracteres, • pulse los botones “ ” permiten cambiar los caracteres, por ejemplo, el carácter ‘b’ se convierte en ‘a’ al pulsar “ ” y en ‘c’ al pulsar “ ”. Para sustituir el carácter resaltado con los caracteres de los botones numéricos 0 a 9, pulse el botón las veces necesarias para introducir el carácter deseado.
Cuando acabe, pulse OK para guardar. Pulse MENU para cancelar.
” o “ ” Los botones “ ” o “
Español - 65 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 65B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 65 28.03.2012 19:09:3928.03.2012 19:09:39
Bloqueo de Canales
Pulsando el botón VERDE marcará o desmarcará todos los canales; con el botón AMARILLO marcará o desmarcará un sólo canal.
Seleccione el canal que desee bloquear y seleccione • la opción Bloquear. Pulse el botón OK para continuar.
Se le pedirá que introduzca el PIN de control • paterno. El PIN por defecto es 0000. Introduzca el PIN.
Nota: Podrá utilizar el código 4725 por defecto, en caso de fi jar la opción de país para Francia.
Una vez tenga marcado el canal a bloquear o • desbloquear, pulse OK. Se mostrará un icono de bloqueo junto al canal.
Administración de Emisoras: Favoritos
Puede crear una lista de canales favoritos.
Pulse el botón “ MENU” para acceder al menú principal. Seleccione la opción Lista de Canales mediante los botones “ el contenido del menú.
Para gestionar la lista de favoritos, seleccione la opción Favoritos. Pulse “ seleccionar la opción Favoritos.
Puede establecer algunos canales como favoritos • para así desplazarse sólo por estos.
Seleccione un canal con los botones “ ” o “ ” Pulse Ok para añadir el canal a la lista de favoritos. Para eliminarlo de la lista, pulse “OK”.
Funciones de los Botones
OK: Añade/elimina una emisora. AMARILLO: Marca o desmarca un canal. VERDE: Marca o desmarca todos los canales.
” o “ ” Pulse OK para ver
”/“ ” y OK para
AZUL: Muestra las opciones de ltros.
Administración de Emisoras: Ordenar la Lista de Canales
Podrá seleccionar qué emisoras aparecerán en la lista de canales. Deberá utilizar la opción de Lista Activa de Canales para mostrar unos tipos determinados de emisoras.
Seleccione dicha opción, en el menú de Lista de Canales, mediante los botones “ OK para continuar.
Mediante los botones “ ”/“ ” y Ok, seleccione la correspondiente opción de emisoras de la lista.
”/“ ” Pulse el botón
Información en Pantalla
Puede pulsar INFO para mostrar la información en pantalla. En la barra de información se mostrarán los detalles de la emisora y el programa actual.
Dicha barra muestra la información sobre el canal seleccionado y los programas que se emiten en él. El nombre del canal se mostrará junto al número del canal dentro de la lista. Consejo: No todos los
canales emiten información sobre el programa. En caso de que el nombre y la hora del programa no estén disponibles, la barra de información se mostrará en blanco.
Si ha buscado y almacenado canales Ziggo, se mostrará el valor BER de los canales en la barra de información.
Si hay más de un video disponible en un canal Ziggo, presione el botón AMARILLO para ver el menú de selección de video, mientras se muestra la barra de información en la pantalla.
Si el canal seleccionado está bloqueado, deberá introducir la clave de cuatro dígitos correcta para poder ver el canal (el código por defecto es 0000). En la pantalla se mostrará el mensaje “Enter PIN(Introducir PIN)”.
Español - 66 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 66B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 66 28.03.2012 19:09:3928.03.2012 19:09:39
Nota: Podrá utilizar el código 4725 predefi nido, en caso de fi jar la opción de país para Francia.
Reproducción Multimedia mediante el Explorador Multimedia
Si no se reconoce el dispositivo USB tras apagar y encender o después de la Instalación inicial: en primer lugar, extraiga el dispositivo y apague y encienda el televisor. Vuelva a conectar el dispositivo USB.
Para ver la ventana en la que se pueden examinar los cheros de medios, pulse el botón “MENU” del mando a distancia y selección la opción “Examinar medios” pulsando los botones continuar. Se mostrarán las opciones del menú del Explorador Multimedia.
Además, cuando conecte un dispositivo USB se mostrará automáticamente el explorador
multimedia:
Podrá reproducir fi cheros de música, fotografías y vídeo desde la memoria USB que haya conectado. Utilice los botones “ ” o “ ” para elegir entre las opciones de Vídeo, Fotografías, Música, Biblioteca de Grabaciones o Confi guración.
Ver Vídeos desde la unidad USB
” o “ Pulse el botón OK para
Saltar (teclas numéricas): El televisor saltará al fi chero cuyo nombre empiece por la letra que introduzca mediante las teclas numéricas del mando a distancia.
Reproducir Éste (botón OK): Reproduce el archivo seleccionado.
Arriba/Abajo: Navegar Reproducir (botón) : Reproduce todos los archivos
multimedia comenzando por el seleccionado. Lang (Previsualizar): Muestra el fi chero seleccionado
en una pequeña pantalla de previsualización. Botón ROJO: Ordena los fi cheros según la fecha.
Botón AMARILLO: Cambia el estilo de vista. Botón VERDE: Activa las funciones de
reproducción en bucle o aleatoria. Botón AZUL: Cambia el tipo de medios.
Reproducir ( botón) : Inicia la reproducción de
vídeo..
Stop ( Botón de pausa (
vídeo.
Rebobinar(
reproducción.
Avanzar( botón): Avanza en la reproducción.. Subtítulos/Sonido (IDIOMA): Fija los subtítulos y el
sonido. Saltar (Botón VERDE): Salta a un punto temporal
determinado. Utilice las teclas numéricas para escribir la hora o punto temporal y pulse el botón VERDE de nuevo para continuar.
botón): Detiene la reproducción de vídeo.
botón) : Pausa la reproducción de
botón): Rebobina durante la
Amarillo: Abre el menú de correción de tiempo de
subtítulos
En caso de seleccionar la opción de Vídeo dentro del menú principal, se mostrarán todos los fi cheros de vídeo disponibles en la pantalla. Utilice los botones “ ” o “ ” para seleccionar un fi chero de vídeo; pulse OK para iniciar la reproducción del mismo. Si selecciona un fi chero de subtítulos y pulsa OK, podrá marcar o desmarcar dicho fi chero. Mientras esté reproduciendo un archivo de vídeo, se mostrará la siguiente pantalla:
Español - 67 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 67B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 67 28.03.2012 19:09:4028.03.2012 19:09:40
Pulse el botón SWAP para regresar al menú anterior.
Ver Fotos desde la unidad USB
En caso de seleccionar la opción de Fotografías, se mostrarán todos los fi cheros de fotos disponibles en la pantalla.
Escuchar Música desde el USB
En caso de seleccionar la opción de Música, se mostrarán todos los fi cheros de sonido disponibles
en la pantalla.
Saltar (teclas numéricas): Avanza hacia el archivo seleccionado mediante las teclas numéricas.
OK: Podrá ver la imagen seleccionada a pantalla completa.
Arriba/Abajo: Navegar Diapositivas( botón ): Inicia una presentación de
diapositivas utilizando todas las imágenes.
Botón VERDE: Muestra las imágenes en miniatura. Botón ROJO: Ordena los cheros según la fecha. Botón AMARILLO: Cambia el estilo de vista. Botón AZUL: Cambia el tipo de medios.
Opciones de Reproducción de Diapositivas
Botón de pausa( botón) : Pausa la presentación
de diapositivas. Continuar ( botón ) : Continúa con la reproducción de diapositivas Bucle/Aleatorio (botón VERDE) : Pulse una vez el botón para desactivar la reproducción en Bucle. Púlselo de nuevo para desactivar tanto la reproducción en Bucle como la Aleatoria. Púlselo de nuevo para activar sólo la reproducción Aleatoria. Púlselo de nuevo para activar todos. Podrá observar cuáles son las opciones desactivadas al ver los cambios en los iconos.
Anterior/Siguiente (botones Izquierda/Derecha):
Va a la diapositiva anterior o siguiente de la presentación. Girar (botones Arriba/Abajo): Gira la imagen mediante los botones arriba/abajo. RETURN (VOLVER): Regresa a la lista de archivos.
INFO: Muestra la ayuda en pantalla.
Arriba/Abajo: Navegar. Reproducir (
multimedia comenzando por el seleccionado
Stop ( Botón de pausa(
seleccionada.
ROJO: Filtra los cheros por Título, Artista o Álbum. Bucle/Aleatorio (botón VERDE) : Pulse una
vez el botón para desactivar la reproducción en Bucle. Púlselo de nuevo para desactivar tanto la reproducción en Bucle como la Aleatoria. Púlselo de nuevo para activar sólo la reproducción Aleatoria. Púlselo de nuevo para activar todos. Podrá observar cuáles son las opciones desactivadas al ver los cambios en los iconos.
0...9 (teclas numéricas): El televisor saltará al fichero cuyo nombre empiece por la letra que introduzca mediante las teclas numéricas del mando a distancia.
Reproducir Éste (botón OK): Reproduce el archivo seleccionado.
Anterior/Siguiente (botones Izquierda/Derecha):
Salta al archivo anterior o siguiente a reproducir.
AMARILLO: Cambia el estilo de vista. AZUL: Cambia el tipo de medios.
botón) : Reproduce todos los archivos
botón): Detiene la reproducción.
botón) : Pausa la reproducción
Biblioteca de Grabaciones
IMPORTANTE: Para ver los programas grabados, es necesario que en primer lugar conecte un disco USB al televisor mientras éste está apagado. A continuación deberá encender el televisor para poder utilizar la opción de grabación. De otro modo, no estará disponible esta opción.
Para ver la lista de grabaciones, seleccione la opción “Biblioteca de Grabaciones” y pulse OK para acceder al menú. Se mostrará la librería de grabaciones, con las grabaciones disponibles.
Español - 68 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 68B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 68 28.03.2012 19:09:4028.03.2012 19:09:40
Todas las grabaciones se guardan en una lista en la biblioteca de grabaciones.
Botón ROJO (Borrar): Borra las grabaciones seleccionadas.
Botón VERDE (Editar): Permite realizar modifi caciones a las grabaciones seleccionadas.
Botón AZUL (Ordenar): Permite cambiar el orden de las grabaciones. Podrá elegir entre diversas opciones para poder ordenar.
Botón OK: Activa el menú de opciones de reproducción:
• Reproducir desde el inicio: Reproduce la grabación desde el principio.
• Reanudar: Reanuda las grabaciones.
• Reproducir desde un punto concreto: Debe especifi carse un punto de inicio de la reproducción.
Nota: Durante la reproducción no será posible acceder al menú principal ni a ninguna de sus opciones.
(Reanudar): Reanuda las grabaciones. INFO (Detalles): muestra breve información en
detalle de los canales indicados.
Confi guración del Explorador Multimedia
Podrá confi gurar las preferencias del Explorador Multimedia mediante la ventana de Confi guración. Pulse el botón “ ” o “ ” para marcar las opciones; utilice los botones “ ” o “ ” para confi gurarlas.
Estilo de Vista: Confi gura el modo de navegación por defecto.
Velodidad de Avance/Retroceso de la Música Para jar la velocidad de avance o retroceso.
Español - 69 -
Intervalo de Presentación de Diapositivas: Establece el intervalo de reproducción de diapositivas.
Mostrar Subtítulos: Activa la opción de mostrar subtítulos por defecto.
Posición de Subtítulos: Coloca los subtítulos en la parte superior o inferior de la pantalla.
Tamaño de Letra de Subtítulos: Establece el tamaño de la letra de los subtítulos (máx.54 pt.).
Código de Registro DivX®: Algunos archivos de vídeo DivX® a la carta necesitan un código de registro, el cual podrá utilizarse para este fi n.
Grabación Diferida (Timeshift)
IMPORTANTE: Para grabar un programa, es necesario que en primer lugar conecte un disco USB al televisor mientras éste está apagado. A continuación deberá encender el televisor para poder utilizar la opción de grabación. De otro modo, no estará disponible esta opción.
Pulse el botón• programa, a fi n de pasar al modo de grabación diferida (timeshifting).
En el modo de grabación diferida, el programa se • pausa y a continuación pasa a grabarse de forma simultánea en el disco USB conectado (*). Pulse de nuevo el botón pausado desde el momento en que lo detuvo.
Esta reproducción tiene lugar a una velocidad de • x1. En la barra de información podrá ver el lapso de tiempo transcurrido entre el programa real y el grabado en diferido.
Utilice los botones • SIGUIENTE) para avanzar o retroceder en la reproducción diferida. Una vez se alcanza el límite del lapso de tiempo, el televisor saldrá del modo timeshifting para volver al modo normal de emisión.
Pulse el botón • grabación diferida.
(*) La duración de la grabación continua en diferido dependerá de la capacidad del disco USB conectado, así como del tiempo máximo de lapso que usted confi gure en el menú de confi guración de grabaciones. Lea la sección “Grabaciones” para tener más información sobre la confi guración del tiempo máximo de este lapso.
Nota: Durante el modo de grabación diferida, no será posible cambiar a otro canal ni a otra fuente, ni tampoco será posible acceder al menú principal.
Puede haber un retardo del Lip Sync durante el timeshifting.
Durante el uso de la grabación diferida (timeshifting) el botón del modo de espera no funcionará. En ese caso, el televisor no pasará al modo de espera.
(PAUSE) mientras esté viendo un
(PLAY) para ver el programa
/ (ANTERIOR/
(STOP)para salir del modo de
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 69B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 69 28.03.2012 19:09:4128.03.2012 19:09:41
Grabación Instantánea
IMPORTANTE: Para grabar un programa, es necesario que en primer lugar conecte un disco USB al televisor mientras éste está apagado. A continuación deberá encender el televisor para poder utilizar la opción de grabación. De otro modo, no estará disponible esta opción.
Pulse el botón• instantánea un programa mientras lo esté viendo. Aparecerá en la pantalla el mensaje siguiente:
Se mostrará entonces en pantalla el menú de • grabación por un tiempo, y se grabará el programa en curso.
Podrá pulsar de nuevo el botón • mando a distancia para poder grabar el siguiente programa de la Guía Electrónica. En este caso, la pantalla mostrará los programas dispuestos para la grabación
(RECORD) para grabar de forma
(RECORD) del
Ver los Programas Grabados
Para seleccionar el Explorador Multimedia, utilice los botones “ ” o “ ” en el menú principal. Seleccione la opción “Biblioteca de Grabaciones” mediante los botones “ ” o “ ” a continuación pulse OK. Se mostrará la Biblioteca de Grabaciones.
IMPORTANTE: Para ver los programas grabados, es necesario que en primer lugar conecte un disco USB al televisor mientras éste está apagado. A continuación deberá encender el televisor para poder utilizar la opción de grabación. De otro modo, no estará disponible esta opción.
Seleccione un programa de la lista (previamente grabado) mediante los botones “ ” / “ ” Pulse OK para ver las Opciones de Reproducción. Seleccione una de estas opciones mediante los botones “ ” / “ ” ú OK.
Pulse (STOP) para cancelar la grabación instantánea. En la pantalla se mostrará el siguiente menú
Las opciones de reproducción disponibles son:
Reproducir desde el inicio: Reproduce la grabación • desde el principio.
Seleccione Sí con los botones ” o “ o pulse OK para cancelar la grabación instantánea.
Nota: Durante la grabación no será posible cambiar a otro canal ni a otra fuente, ni tampoco será posible acceder al navegador de medios.
Español - 70 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 70B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 70 28.03.2012 19:09:4128.03.2012 19:09:41
Reanudar: Reanuda las grabaciones.• Reproducir desde un punto concreto:
Debe especificarse un punto de inicio de la reproducción.
Nota: Durante la reproducción no será posible acceder al menú principal ni a ninguna de sus opciones.
Pulse el botón reproducción y volver a la Librería de Grabaciones.
Avance Lento
Mientras esté viendo los programas grabados pulsa el botón avance lento. Puede utilizar el botón avance lento. La velocidad de reproducción puede cambiarse pulsando el botón
(PAUSE), estará disponible la opción de
(STOP) para detener una
para el
varias veces.
Cambio de Tamaño de Imagen: Formatos de imagen
Puede cambiar la relación de aspecto del televisor • para ver la imagen con distintos modos de zoom.
Pulse varias veces el botón SCREEN para cambiar el formato de pantalla (tamaño de imagen). A continuación se muestran los modos de zoom
disponibles:
Automático
Cuando seleccione la opción AUTO, el tamaño de pantalla se ajusta según la información ofrecida por la fuente seleccionada, si estuviera disponible.
El formato mostrado en el modo AUTO es totalmente independiente de la información de la señal WSS que pudiera estar incluida en la señal de emisión, o en la señal de cualquier aparato externo.
Nota: El modo automático sólo estará disponible para las fuentes HDMI, YPbPr y DTV.
16:9
Esta opción ensancha uniformemente los lados derecho e izquierdo de una imagen normal (formato 4:3) para cubrir todo el ancho de pantalla del televisor.
14:9
Este modo amplía los límites superior e inferior de la pantalla ancha (formato 14:9).
14:9 Zoom
Esta opción aumenta el tamaño de la imagen a 14:9.
4:3
Utilícelo para ver una imagen normal (formato 4:3) ya que éste es su formato original.
Para imágenes con una relación de aspecto de 16:9 • que se han achicado a una imagen normal (tasa de aspecto de 4:3), utilice el modo 16:9 para restaurar la imagen a su forma original.
Cine
Este modo amplía la pantalla ancha (formato 16:9) a pantalla completa.
Subtítulos
Este modo amplía la pantalla ancha (formato 16:9) con subtítulos a pantalla completa.
Nota: En los modos Panorámico, Zoom 14:9, Cine o Subtítulos, podrá desplazarse por la pantalla pulsando los botones “ ” / “ ” con la imagen ampliada.
Español - 71 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 71B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 71 28.03.2012 19:09:4228.03.2012 19:09:42
Confi guración de Imagen
Puede usar distintas confi guraciones de imagen en detalle.
Pulse el botón MENU y seleccione el primer icono con los botones “ Confi guración de Imagen, pulse OK.
Manejo de las Opciones del Menú de Confi guración de Imagen
Pulse los botones “ ” o “ ” para marcar la opción deseada del menú.
Pulse los botones “• opción.
Para salir, pulse el botón “MENU”.
Opciones del Menú de Confi guración de Imagen
Modo: Para modi car las preferencias de visualización,
puede confi gurar la opción Modo. El modo de imagen puede confi gurarse como: Cine, Juegos, Dinámico
y Natural. Contraste: Con gura los valores de iluminación y
oscuridad de la pantalla.
Brillo: Con gura los valores del brillo de la pantalla. Nitidez: Con gura los valores de nitidez de los objetos
mostrados en pantalla. Color: Confi gura los valores de los colores ajustando
éstos. Modo de Ahorro Energético: Pulse el botón “
“ ” para seleccionar el Modo de Ahorro Energético. Utilice los botones “ ” o “ ” para activar o desactivar el Modo de Ahorro Energético. Lea el apartado “Información Medioambiental” de este manual para obtener más información sobre el Modo de Ahorro Energético.
Nota: Si activa el Modo de Ahorro Energético, no podrá ver como disponible la opción de Retroiluminación.
” o “ ” Para acceder al menú de
” o “ ” para seleccionar una
” o
Retroiluminación (opcional): Estos ajustes controlan el nivel de retoriluminación y pueden ajustarse de forma automática, o al máximo, mínimo, medio o en modo ecológico (opcional).
Nota: En los modos VGA o Explorador Multimedia, o mientras tenga el modo de imagen en Juego, no se podrá activar la retroiluminación
Reducción de Ruido: Si la señal de difusión es débil y la imagen es ruidosa, utilice la opción de Reducción de Ruido para reducir la cantidad de ruido. La Reducción de Ruido puede confi gurarse como: Bajo, Medio, Alto o Desactivado.
Advanced Settings
Cambio de Color : Con gura el tono deseado en
los colores.
Temperatura del Color Confi gura el tono deseado en los colores.
Fijando la opción como Frío, los colores blancos se verán con un ligero tono azul.
Para ver los colores con un tono normal, seleccione la opción Normal.
Fijando esta opción como Cálido, los colores blancos se verán con un ligero tono rojo.
Zoom de Imagen : Fija el formato de imagen en Auto,16:9, Subtítulos,14:9, 14:9 Zoom, 4:3, Panorámico o Cine.
HDMI True Black (opcional) : Mientras ve la televisión desde esta fuente HDMI, en el menú de Confi guración de Imagen se hará visible esta función. Puede utilizarla para mejorar los tonos negros de la imagen. Puede fi jar esta opción como activada para iniciar el modo HDMI True Black.
Modo Film (opcional): Las películas se graban con un número de fotogramas por segundo diferente al de los programas de televisión. Pulse el botón “ o “ ” para seleccionar el Modo Film . Pulse el botón “ ” o “ ” para Activar o Desactivar esta función. Active esta opción mientras vea la televisión, Películas, para poder ver de forma más clara las escenas de acción.
Cambio de Color : Confi gura el tono deseado en los colores.
Reiniciar: Restablece la imagen a los valores de fábrica.
Algunas de las opciones del menú de imagen no estarán disponibles en el modo VGA (modo PC). En su lugar, la confi guración VGA se añadirá a la confi guración de imagen mientras esté en modo PC.
Español - 72 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 72B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 72 28.03.2012 19:09:4328.03.2012 19:09:43
Confi guración de Imagen de PC
Para ajustar los elementos de Imagen de PC, realice lo siguiente:
Pulse el botón “ de Imagen. El menú de imagen aparecerá en la pantalla.
Los ajustes de Contraste, Brillo, Color, y Temperatura de Color de este menú son idénticos a los defi nidos en el menú de imagen del televisor del “Sistema Principal de Menús”.
La confi guración del Sonido, Ajustes y Fuentes son idénticos a los ajustes explicados en el sistema principal de menús.
Posición de PC Seleccione esta opción para ver el menú de posición PC.
Posición Automática Optimiza de forma automática la pantalla. Pulse OK para optimizarla.
Posición H. (horizontal): Esta opción desplaza la imagen horizontalmente hacia la derecha o la izquierda de la pantalla.
Posición V: Esta opción desplaza la imagen verticalmente hacia la parte inferior o superior de la pantalla.
Frecuencia de Reloj Los ajustes de Frecuencia de Reloj corrigen las interferencias que aparecen como banda vertical en presentaciones que contengan muchos puntos como por ejemplo hojas de cálculo, o párrafos o textos de letra pequeña.
Fase: Dependiendo de la resolución y la frecuencia de barrido que usted fi je en el televisor, usted puede ver una imagen con ruido o con neblina en la pantalla. En dicho caso, usted puede utilizar este elemento para obtener una imagen clara por medio del método de ensayo y error.
” o “ ” para seleccionar el icono
Confi guración de Opciones de Sonido
La confi guración del sonido puede realizarse de acuerdo a sus preferencias.
Pulse el botón MENU y seleccione el primer icono con los botones “ Confi guración de Sonido, pulse OK.
Manejo de las Opciones del Menú de Confi guración de Sonido
Pulse los botones “ ” o “ ” para marcar la opción deseada del menú.
Pulse los botones “• opción.
Para salir, pulse el botón MENU.
Opciones del Menú de Confi guración de Sonido
Volumen: Ajusta el nivel del volumen. Ecualizador: Pulse el botón OK para ver el menú
del ecualizador.
” o “ ” Para acceder al menú de
” o “ ” para seleccionar una
En el menú del ecualizador, puede elegir entre las opciones “Música”, “Película, “Narración”, “Plano” (Flat), “Clásico” (Classic) o “Usuario” (User). Para regresar al menú anterior pulse el botón “MENU”.
Español - 73 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 73B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 73 28.03.2012 19:09:4328.03.2012 19:09:43
Nota: Los valores del menú ecualizador se pueden cambiar manualmente sólo cuando el Modo Ecualizador está fi jado como Usuario.
Balance: Esta función se utiliza para dar más énfasis al altavoz derecho o al izquierdo.
Auriculares: Fija el volumen de los auriculares. Modo de Sonido : Modo de Sonido Modo de Sonido
pulsando el botón “ ” o “ ” puede seleccionar el modo Mono, Estéreo, Dual I o Dual II sólo si el canal seleccionado admite este modo.
AVL (Limitación automática del volumen): La función Nivel de Volumen Automático (AVL) ajusta el sonido para obtener un nivel de salida fi jo entre los programas que tienen diferentes niveles de sonido (por ejemplo, el sonido de los anuncios suele ser más alto que el de los programas).
Auriculares/Salida:Cuando se conecta un amplificador externo a su televisor utilizando el conector de auriculares, puede seleccionar esta opción como salida (Lineout). Si ha conectado los auriculares al televisor, seleccione esta opción como Auriculares (Headphone).
Dynamic Bass (graves dinámicos): La función de Graves Dinámicos se utiliza para incrementar el efecto de bajos (sonidos graves) de su televisor.
Salida Digital Fija el tipo de salida de sonido digital.
” o “ ”. Pulsando el botón “
Confi guración de las Opciones del Televisor
La configuración en detalle puede realizarse de acuerdo a sus preferencias.
Pulse el botón MENU y seleccione el icono de Confi guración con los botones “ al menú de Confi guración, pulse OK.
Manejo de las Opciones del Menú de Confi guración
Pulse los botones “ ” o “ ” para marcar la opción deseada del menú.
” o “ ” Para acceder
Español - 74 -
Pulse OK para seleccionar una opción. • Para salir, pulse el botón MENU.
Opciones del Menú de Confi guración
Acceso Condicional Controla los módulos de acceso condicional (CAM) si los hubiera disponibles.
Idioma: Confi gura las opciones de idioma. Parental Confi gura las opciones de control paterno. Temporizadores Confi gura temporizadores para los
programas seleccionados. Fecha/Hora Confi gura la fecha y hora. Fuentes Activa o desactiva las opciones de la fuente
elegida. Otra Confi guración Muestra las otras opciones del
televisor
Uso de Módulos de Acceso Condicional
IMPORTANTE: Introduzca o extraiga el módulo de Interfaz Común sólo si el televisor está APAGADO.
Para poder ver algunos canales digitales es necesario utilizar un módulo de acceso condicional (CAM). Dicho módulo debe insertarse en la correspondiente ranura del televisor.
Obtenga un módulo de acceso restringido (CAM, Conditional Access Module) y una tarjeta de visualización suscribiéndose a una empresa de televisión de pago e introdúzcalas, a continuación, en el televisor del siguiente modo.
Inserte el módulo CAM, y a continuación la tarjeta de visualización en la ranura situada en la tapa trasera del terminal del televisor.
Debe introducir correctamente el CAM; si lo introduce al revés, no podrá introducirlo hasta el fi nal. El Módulo CAM o el terminal del televisor pueden averiarse si introduce el CAM de forma incorrecta.
Conecte el televisor a la corriente, enciéndalo y espere unos instantes a que se active la tarjeta.
Si no introduce ningún módulo, en la pantalla se mostrará el mensaje “No se ha detectado ningún módulo de interfaz común” (No Common Interface module detected).
Consulte el manual de instrucciones del módulo para obtener más información sobre sus ajustes.
Vista del Menú de Acceso Condicional (*)
(*) La confi guración de este menú puede variar en función del proveedor del servicio.
Pulse el botón MENU y seleccione el segundo icono con los botones “ Confi guración, pulse OK. Mediante los botones “ o “ ” marque la opción Acceso Condicional y pulse OK para ver las opciones.
” o “ ” Para acceder al menú de
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 74B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 74 28.03.2012 19:09:4428.03.2012 19:09:44
Confi guración de Preferencias de Idioma
Mediante este menú podrá confi gurar las opciones de idioma del televisor.
Pulse el botón MENU y seleccione el quinto icono con los botones “ Confi guración, pulse OK. Mediante los botones “ ”
” marque la opción Idioma y pulse OK.
o “
Pulse los botones “ ” o “ ” para seleccionar una opción. La configuración se guardará automáticamente.
Menú: Muestra el idioma del sistema.
Preferido
Estos parámetros sólo se mostrarán si se dispone de ellos. De no ser así, se utilizarán los parámetros actuales.
Sonido: • Con gura el idioma del sonido Subtítulos: • Con gura el idioma de los subtítulos En
los subtítulos se mostrará el idioma seleccionado.
Teletexto: • Con gura el idioma del teletexto. Guía: • Con gura el idioma del sonido
Actual (*)
(*) Esta confi guración sólo podrá modifi carse si el canal emisor lo admite. De otro modo, no será posible modifi car la confi guración.
Sonido: Cambia el idioma del sonido del canal actual
Subtítulos: Confi gura el idioma de subtítulos del canal actual
Nota: Si fija el País como Dinamarca, Suecia, Noruega, Finlandia o los Países Bajos, el menú de Configuración de Idioma funcionará tal como se describe a continuación:
” o “ ” Para acceder al menú de
Confi guración de Idioma
En el Menú de Configuración marque la opción Confi guración de Idioma mediante los botones “ ” o “ ” Pulse OK para que aparezca el submenú Confi guración de Idioma (Language Settings) en pantalla:
Con los botones “ configurar; a continuación pulse “ ” o “ ” para confi gurarla.
Notas:
El Idioma del Sistema permite seleccionar el idioma • del menú en pantalla.
El Idioma de Audio sirve para seleccionar la banda • sonora de los canales.
La confi guración Principal es prioritaria ante las opciones múltiples de un canal. Las confi guraciones secundarias son alternativas cuando las primeras opciones no estén disponibles.
El modo de subtítulos defi ne la opción actual de los subtítulos.
” o “ ” marque la opción a
Control Paterno
Mediante el sistema de control paterno, algunos canales y menús se podrán bloquear para que no puedan verse.
Esta función activa o desactiva el sistema de protección de menús y permite que el código PIN pueda cambiarse.
Pulse el botón MENU y seleccione el segundo icono con los botones “ Confi guración, pulse OK. Mediante los botones “ ” o “ ” marque la opción Control PAterno y pulse OK.
” o “ ” Para acceder al menú de
Español - 75 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 75B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 75 28.03.2012 19:09:4428.03.2012 19:09:44
Para ver las opciones disponibles de bloqueo, deberá introducirse el PIN. El PIN por defecto es 0000.
Nota: Podrá utilizar el código 4725 por defecto, en caso de fi jar la opción de país para Francia.
Tras introducir el código correcto, se mostrarán las opciones del menú de control paterno:
Manejo del Menú de Confi guración Paternal
Seleccione la opción deseada mediante los botones • “ ” o “ ”.
Pulse los botones “• opción.
Pulse OK para ver más opciones.
Bloqueo del Menú: Esta configuración activa o desactiva el acceso al menú. Podrá desactivar el acceso al menú de instalación, o incluso a todo el sistema de menús.
Bloqueo por Edad (opcional): Cuando lo haya jado, esta opción permite recoger información sobre la emisión y si el bloqueo para adultos está activado y es una emisión no apta para menores, desactivará el acceso al canal.
Bloqueo Infantil (opcional): Si activa el Bloqueo Infantil, el televisor sólo podrá manejarse mediante el mando a distancia. De ser así, no funcionarán los botones del panel de control (salvo el botón de Encendido/Modo de Espera). Podrá cambiar el televisor al modo de espera, mediante el botón de encendido, cuando tenga activado el Bloqueo Infantil. Necesitará el mando a distancia para encender el televisor de nuevo. Si se pulsa alguno de estos botones, aparecerá en la pantalla el mensaje “Bloqueo Infantil activo” cuando ésta no esté visible.
Establecer PIN: Defi ne un nuevo PIN. Utilice las teclas numéricas para escribir un nuevo PIN. Deberá introducirlo dos veces a efectos de verifi cación.
IMPORTANTE: El PIN por defecto es 0000; asegúrese de que escribe el pin nuevo y lo guarda bien en caso de cambiarlo.
Nota: Podrá utilizar el código 4725 por defecto, en caso de fi jar la opción de país para Francia.
” o “ ” para seleccionar una
Temporizadores
Pulse “MENU” para ver el menú de Temporizadores; seleccione la opción Confi guración mediante los botones “ ” o “ ”. Para acceder al menú de Confi guración, pulse OK. Mediante los botones ” o marque la opción Temporizadores y pulse OK:
Confi guración del Temporizador de Apagado (Sleep Timer)
Esta función sirve para apagar automáticamente el televisor tras un cierto tiempo.
Marque la correspondiente opción (Sleep Timer) • con los botones “
Utilice el botón “• Puede programar el temporizador entre los cero minutos (Desactivado) hasta las 2,00 horas (120 minutos) en escalas de 30 minutos.
Confi guración de Temporizadores de Programas
Mediante esta función, podrá fi jar temporizadores para determinados programas.
Pulse “ En la pantalla se mostrarán los botones de función de temporizadores.
”para fi jar un temporizador para un evento.
Añadir un Temporizador
Para añadir un temporizador pulse el botón del • mando a distancia. En la pantalla se mostrará el siguiente mensaje:
Tipo de Red: No será posible configurar esta función.
Tipo de Temporizador: Podrá seleccionar entre las opciones Grabación o Temporizador.
Canal: Cambia el canal mediante “ ” o “ ”. Tipo de Grabación: No será posible con gurar
esta función. Fecha: Introduzca la fecha con las teclas
numéricas. Inicio: Introduzca la hora de inicio con las teclas
numéricas. Fin: Introduzca la hora de fin con las teclas
numéricas. Duración: Muestra la duración entre las horas de
inicio y fi n. Repetir: Puede fi jar un temporizador para que éste
se repita de forma Puntual, Diaria o Semanal. Pulse los botones “
Cambiar/Borrar: Establece los permisos para cambiar o borrar.
Reproducción: Establece los permisos de reproducción así como los parámetros paternos.
” o “ ” .
” o “ ” para fi jar las opciones.
” o “ ” para seleccionar una opción.
Español - 76 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 76B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 76 28.03.2012 19:09:4528.03.2012 19:09:45
Pulse el botón VERDE para guardar el temporizador. Pulse el botón ROJO para cancelar la operación.
Edición de Temporizadores
Seleccione un temporizador a editar pulsando “• ” o “ ”.
Pulse el botón VERDE. Se mostrará la pantalla de Edición del Temporizador.
Cuando acabe, pulse el botón VERDE para guardar. Puede pulsar el botón “MENU” para cancelar la operación.
Borrado de Temporizadores
Seleccione el temporizador a borrar pulsando “• ” o “ ”.
Pulse el botón ROJO. Seleccione SI pulsando “
temporizador. Selecione NO para cancelar
” o “ ” para borrar el
Confi guración de la Grabación
Seleccione la opción de Confi guración de Grabaciones en el menú de confi guración, a fi n de confi gurar la grabación. Se mostrará el siguiente menú de confi guración de la grabación.
Formatear disco
IMPORTANTE: Tenga en cuenta que si activa esta opción, se perderán TODOS los datos almacenados en el dispositivo USB, y que el formato del mismo cambiará al sistema FAT32.
•Si desea borrar todos los fi cheros del disco USB o lápiz de memoria, podrá utilizar la opción Formatear Disco.
• Además, en caso de que el disco USB no funcione bien del todo, podrá intentar formatearlo. En la mayoría de los casos se restablece el funcionamiento normal formateando el disco duro; sin embargo, se perderán TODOS los datos que estuvieran almacenados.
• Pulse “OK” tras seleccionar la opción “Formatear disco”. Aparecerá un menú en la pantalla pidiéndole el PIN. Si no lo ha cambiado, el código por defecto es 0000.
Nota: Podrá utilizar el código 4725 por defecto, en caso de fi jar la opción de país para Francia.
Tras escribirlo aparecerá una ventana para confi rmar el formateado del disco duro; seleccione la opción SI y pulse OK para formatearlo. O bien seleccione NO y pulse OK para cancelar el proceso. Asegúrese de realizar copias de seguridad de todas sus grabaciones importantes antes de formatear el disco USB.
Información del Disco Duro
Para ver la información del disco USB, marque la opción “Información del Disco Duro” con los botones
” o “ ” y pulse OK a continuación. Se mostrará la
“ información del disco USB.
Están disponibles las siguientes opciones:
Comenzar pronto (*)
Podrá determinar que el inicio sea más pronto mediante esta opción.
(*) Sólo disponible para las opciones en los países de la UE.
Terminar Más Tarde (*)
Mediante esta opción podrá confi gurar el temporizador de grabación para que la hora de fi nalización acabe más tarde.
(*) Sólo disponible para las opciones en los países de la UE.
Tiempo Máximo de Diferencia (Timeshift)
Este parámetro le permite defi nir el lapso máximo de tiempo para el diferido. Las duraciones son aproximadas y podrán cambiar en función de la señal de emisión recibida.
Español - 77 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 77B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 77 28.03.2012 19:09:4528.03.2012 19:09:45
Confi guración de Fecha/Hora
Seleccione la opción Fecha/Hora del menú del confi guración. Pulse el botón OK.
Utilice los botones “ ” o “ ” para marcar la opción Fecha o la opción de Hora.
Estarán disponibles las opciones de Fecha, Hora, • Modo de Confi guración Horaria, y Confi guración de Zona Horaria.
Utilice los botones “• Confi guración de Zona horaria. La Confi guración de la Zona Horaria se realiza mediante los botones “ ” o “ ” Puede establecerse como AUTOMÁTICA o MANUAL.
Si selecciona la opción AUTO, no podrá confi gurar ni la Hora Actual ni la Zona Horaria. Si selecciona la opción MANUAL la Zona Horaria podrá modifi carse:
Seleccione Zona Horaria usando el botón “• Utilice los botones ó para cambiar la zona horaria entre
GMT-12 y GMT+12. La hora actual, que se muestra en la parte superior de la lista de menús, cambiará de acuerdo con la zona horaria elegida.
Si usted seleccionó los Países Bajos en la opción de • País en la instalación de primera vez, las opciones de Fecha/Hora no podrán ser modifi cadas.
Los cambios se guardarán automáticamente. Para salir, • pulse el botón MENU.
” o “ ” para marcar la opción
” o “ ”.
Confi guración de Opciones de Fuentes
Podrá activar o desactivar las opciones de la fuente elegida. El televisor no accederá a las opciones desactivadas mientras tenga pulsado el botón SOURCE.
En el menú de confi guración, seleccione la opción Fuentes y pulse OK.
Pulse el botón “• Utilice los botones “
desactivar la fuente. Los cambios se guardarán automáticamente.
Confi guración de Otras Opciones
Si desea ver otras opciones de confi guración, seleccione Otras Opciones dentro del menú y pulse OK.
” o “ ” para elegir la fuente.
” o “ ” para activar o
Funcionamiento
Pulse ” o “ para seleccionar una opción. Pulse los botones “
opción. Pulse el botón OK para ver el submenú.
Español - 78 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 78B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 78 28.03.2012 19:09:4628.03.2012 19:09:46
” o “ ” para seleccionar una
Desconexión por Tiempo del Menú Cambia la duración de tiempo de desconexión de las pantallas de menús.
Buscar Canales Codi cados: Cuando esta función esté activada, el proceso de búsqueda también localizará los canales codifi cados. Si se Desactiva manualmente, no se podrán encontrar los canales codifi cados en la búsqueda automática o manual.
Si se seleccionó los Países Bajos en la opción de país en la Instalación de primera vez/Otros ajustes, la Búsqueda de canales encriptados siempre estará en Sí y no podrá ser modifi cada.
Fondo Azul Activa o desactiva el Fondo Azul cuando la señal sea débil o no exista.
Actualización de Software Para garantizar que el televisor se mantiene actualizado en información, utilice esta opción. A fi n de garantizar el correcto funcionamiento, asegúrese de que el televisor esté en modo de espera.
Puede activar o desactivar esta opción si confi gura la Búsqueda Automática.
Puede hacer la búsqueda manual seleccionando la opción Buscar Actualizaciones.
Versión de la aplicación: Muestra la versión actual de la aplicación.
Personas Sordas: Si la emisora habilita alguna señal especial relativa al sonido, puede activar esta opción para recibir dicha señal. Si seleccionó
los Países Bajos en la opción de País en la instalación de la primera vez, y la búsqueda fue realizada para la cadena televisiva Ziggo y los canales de Ziggo almacenados, esta opción será fi jada como DESACTIVADA y permanecerá así.
Audio Descripción: La función de audio descripción consiste en una pista de narración adicional, durante la emisión de programas y películas, para las personas invidentes o con difi cultades de visión. El narrador habla durante la presentación, describiendo lo que sucede en la pantalla durante las pausas naturales del sonido (y a veces también durante el diálogo, si es necesario). Sólo podrá utilizar esta función si el canal emisor admite esta pista de narración adicional.
Apagado Automático Puede establecer el valor de apagado automático en esta función. Tras alcanzar el tiempo fi jado en el cual no se realiza ninguna operación con el televisor, éste se apagará.
Español - 79 -
Tipo de emisión:
Cuando seleccione el tipo de emisión mediante el botón “ canales del tipo de emisión seleccionado. Si en la fuente seleccionada no hay ningún canal almacenado, en pantalla se mostrará el mensaje siguiente “No se ha encontrado ningún canal para este tipo de emisión”.
Búsqueda en Modo de Espera (opcional): Utilice el botón “ en Modo de Espera; a continuación pulse el botón “ ” o “ ” para Activarla (On) o Desactivarla (Off). Si desactiva la búsqueda en modo de espera, esta función no estará disponible. Para poder utilizarla, asegúrese de activar esta opción.
Si se activa la Búsqueda en Modo de Espera, con el televisor en este modo, se buscarán las señales disponibles. Si el televisor encuentra cualquier señal nueva o que no se tuviera ya, se mostrará una pantalla solicitándole que confi rme o no los cambios. Si seleccionó los Países Bajos en la opción de País en la instalación de la primera vez, y la búsqueda fue realizada para la cadena televisiva Ziggo y los canales de Ziggo almacenados, esta opción será fi jada como DESACTIVADA y permanecerá así.
E-Pop: Si habilita el modo E-Pop, podrá ver las funciones del televisor en la parte superior de la pantalla.
Para desactivarla, seleccione “desactivar”.
” o “ ”, el televisor mostrará solo la lista de
” o “ ” para seleccionar la Búsqueda
Otras Funciones
Visualización de Información de TV Cuando se accede a un canal nuevo o se pulsa el botón “INFO”, se mostrará la información siguiente en pantalla: el Número y el
Nombre del Canal, el Indicador de Sonido, la Hora, el Teletexto, el tipo de Canal y la Resolución.
Función de Silenciador: Pulse el botón “
desactivar el sonido. El indicador de silencio se mostrará en la parte superior de la pantalla. Para cancelar el silenciador existen dos alternativas: la primera es pulsar el botón “ ” y la segunda es subir el nivel de volumen.
Selección de Modo de Imagen: Pulsando el botón PRESETS podrá cambiar la con guración del Modo
de Imagen según sus preferencias. Las opciones disponibles son Dinámico, Natural, y Cine.
Mostrar Subtítulos: Pulse el botón LANG para seleccionar el idioma de los subtítulos; después, pulse el botón SUBTITLE para activarlos o desactivarlos.
Puede que el idioma de subtítulos que seleccione no quede guardado al cambiar de canal.
Para evitar esto, deberá fi jar el idioma que desee dentro de la opción de Idioma Preferido de Subtítulos, en el menú de Confi guración de Idioma. Esto permite que el televisor cambie al idioma preferido para los subtítulos cada vez que cambie de canal.
” para
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 79B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 79 28.03.2012 19:09:4628.03.2012 19:09:46
Teletexto
El sistema de teletexto transmite información de actualidad, deportes, meteorológica a su televisor. Tenga en cuenta que si la señal disminuye, como por ejemplo a consecuencia de malas condiciones meteorológicas, podrían aparecer algunos errores tipográficos o incluso puede fallar el modo de teletexto.
A continuación se muestran los botones de la
función de teletexto: “TXT” Teletexto / Mezclar Si lo pulsa una vez,
activará el modo de teletexto. Púlselo de nuevo para colocar el teletexto sobre la imagen (mezcla). Pulsándolo de nuevo, saldrá del teletexto.
“RETURN” – Índice: Seleccione la página de teletexto que desee.
“INFO” – Mostrar: Muestra información oculta (soluciones a juegos, por ejemplo).
“OK” Detener Avance: Detiene el avance del teletexto en una página concreta cuando es necesario. Púlselo de nuevo para reanudar el avance.
”/“ ” Páginas de Subcódigo: Selecciona páginas
“ con subcódigo si está disponible en el teletexto activado.
P+ / P- y números (0-9): Pulse X para seleccionar una página.
Nota: La mayoría de canales de televisión utilizan el código 100 para sus páginas de índice.
Botones de Color (ROJO/VERDE/ AMARILLO/AZUL)
Su televisor admite los sistemas de texto TEXTO RÁPIDO (FASTEXT) y Texto Sobre Imagen (TOP text). Siempre que estén disponibles, las páginas estarán divididas por grupos y por temas. Cuando esté disponible el sistema FASTEXT (acceso rápido al teletexto), las distintas partes de una página de teletexto aparecen codifi cadas por color y se pueden seleccionar pulsando los botones de colores. Pulse el botón del color correspondiente a la sección a la que desee acceder. Aparecerán los nombres de los apartados para cada uno de los colores siempre que esté disponible una transmisión de texto TOP. Pulsando los botones“ ” o “ ” éstos solicitarán la página siguiente o anterior respectivamente.
Español - 80 -
Consejos útiles
Cuidado de la Pantalla: Limpie la pantalla con un paño
suave y ligeramente humedecido. No utilice disolventes abrasivos, ya que éstos pueden dañar la capa de protección de la pantalla del televisor. Por su seguridad, desenchufe el cable de corriente cuando vaya a limpiar el aparato. Cuando cambie el televisor de sitio, agárrelo fuertemente por la parte inferior.
Persistencia de Imágenes: Tenga en cuenta que pueden aparecer imágenes dobles cuando se muestre una imagen persistente. La persistencia de imágenes en un televisor LCD puede desaparecer al cabo de poco tiempo. Apague el televisor durante un rato.
A fi n de evitar este fenómeno, no deje que la misma imagen permanezca inmóvil en la pantalla durante mucho tiempo.
Sin Corriente: Si el televisor no tiene corriente, compruebe el cable de corriente y la conexión a la toma de corriente.
Mala Calidad de Imagen: ¿Ha elegido el sistema adecuado de Televisión? ¿El televisor y la antena de su casa están situados cerca de equipos de audio sin conexión a tierra, luces de neón, ú otros? Las montañas o edificios muy altos pueden causar el efecto de imágenes dobles o con sombras. A veces, la calidad de la imagen puede mejorar cambiando la orientación de la antena. ¿No se ve bien la imagen o el teletexto? Verifi que si la frecuencia introducida es la adecuada. Sintonice los canales de nuevo. Cuando se conectan al televisor dos equipos periféricos a la vez puede disminuir la calidad de la imagen. En ese caso, desconecte uno de los equipos periféricos.
Sin Imagen: ¿La antena está correctamente conectada? ¿Las clavijas están correctamente conectadas a la toma de antena? ¿El cable de antena está dañado? ¿Se están utilizando los enchufes apropiados para conectar la antena? Si tiene dudas, consulte con su distribuidor. Sin imagen signifi ca que su televisor no está recibiendo señal alguna. ¿Ha pulsado los botones correctos del mando a distancia? Inténtelo de nuevo. Asegúrese también de haber seleccionado la fuente de entrada correcta.
Sonido: No puede escuchar ningún sonido. ¿Ha interrumpido el sonido pulsando el botón? El sonido sólo sale por uno de los altavoces. ¿La opción balance está fi jada para un solo altavoz? Consulte el Menú de Sonido.
Mando a Distancia: Su televisor no responde a la señal del mando a distancia. Tal vez se han agotado las pilas. De ser así, todavía puede utilizar los botones locales que se encuentran en el televisor.
Fuentes de Entrada: Si no puede seleccionar una fuente de entrada, puede deberse a que no haya conectado ningún dispositivo. Compruebe los cables y las conexiones AV si ha tratado de conectar un dispositivo.
Grabación No Disponible: Para grabar un programa, es necesario que en primer lugar conecte un disco USB al televisor mientras éste está apagado. A continuación deberá encender el televisor para poder utilizar la opción de grabación. De otro modo, no estará disponible esta opción. Si no puede realizar la grabación, apague el televisor, extraiga el dispositivo USB e insértelo de nuevo mientras el televisor esté apagado.
El USB funciona muy lento: Si aparece el mensaje “USB funciona muy lento” cuando vaya a empezar a grabar, intente reiniciar la grabación. Si aun así persiste el error, ello puede deberse a que el disco USB no cumpla con los requerimientos de velocidad. Intente conectar otro disco USB.
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 80B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 80 28.03.2012 19:09:4728.03.2012 19:09:47
Apéndice A: Modos Habituales de Visualización de Entrada de PC
Esta pantalla ofrece una resolución máxima de 1366 x 768. En la tabla siguiente se muestran algunos de los modos de visualización típica de vídeo. Es posible que el televisor no admita otras resoluciones. A continuación se muestran los modos de resolución admitidos. Si utiliza el ordenador con un modo no admitido, aparecerá en la pantalla un mensaje de advertencia.
Índice Resolución Frecuencia
1 2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13
640x350 85 Hz 640x400 70 Hz
640x480
800x600
832x624 75 Hz
1024x768
1152x864
1280x768 60 HzA 1280x768 60 HzB 1280x768 75Hz-85Hz 1280x960
1280x1024
1366x768 60 Hz
60Hz-66Hz-72Hz
-75Hz-85Hz
56Hz-60Hz-70Hz-72Hz
-75Hz-85Hz
60Hz-66Hz-70Hz-72Hz
-75Hz
60Hz-70Hz-75Hz
-85 Hz
60Hz-75Hz-85Hz
60Hz-75Hz-85Hz
Apéndice B: Compatibilidad de señales HDMI y AV (tipos de señales de entrada)
Fuente Señales admitidas Disponible
PAL 50/60 O
EXT
(SCART)
Side AV
YPbPr
HDMI1 HDMI2
(X: No disponible, O: Disponible)
Puede que en algunos casos la señal del televisor LCD no se muestre correctamente. El problema puede deberse a una incompatibilidad de las normas en las que emite el equipo fuente (DVD, receptor digital, etc.). Si experimenta este problema por favor contacte con su distribuidor y también con el fabricante del aparato.
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O 1080P 24 HZ O
Español - 81 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 81B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 81 28.03.2012 19:09:4728.03.2012 19:09:47
Apéndice C: Resoluciones DVI Admitidas
Cuando se conecta las aplicaciones a los conectores del televisor con cables conversores de DVI a HDMI (no incluidos), puede remitirse a la siguiente información.
Índice Resolución Frecuencia
1
2
3
4
5
6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
640x400
640x480
800x600
832x624
1024x768
1152x864 1152x870 1280x768 1280x768 1280x768 1280x960
1280x1024
1360x768 1400x1050 1400x1050 1400x1050
1400x900 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1080
480i-480p
576i-576p
70Hz
60Hz-66Hz-72Hz
-75Hz
56Hz-60Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
75 Hz
60Hz-66Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
60Hz-70Hz-75Hz
75Hz 60 HzA 60 HzB
75Hz
60Hz-75Hz 60Hz-75Hz
60 Hz 60 HzA 60 HzB
75Hz
65Hz-75Hz
60 Hz
60 Hz 60 HzA 60 HzB
60Hz 50Hz
Español - 82 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 82B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 82 28.03.2012 19:09:4728.03.2012 19:09:47
Apéndice D: Formatos de Archivo Admitidos en el Modo USB
Extensión de
Medio
Película
Música .mp3 -
Fotografía
Subtítulos
Archivo
.mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3
.dat MPEG1, 2
.vob MPEG2
.mkv H.264, MPEG1,2,4 EAC3 / AC3
MPEG4, Xvid 1.00,
.mp4
.avi,
.dvix(optional)
.jpg .jpeg
.bmp - max WxH = 9600x6400 3840000bytes
.sub
Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid
1.03, Xvid 1.10-beta1/2
MPEG2, MPEG4 PCM/MP3
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid
.avi
.srt
1.02, Xvid 1.03, Xvid
1.10-beta1/2 H.264
Divx 3.11, Divx 4.Divx 5,
Video Audio (Resolución máxima/Bit rate, etc.)
H.264
Divx 6
Format Notas
MPEG2
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/seg.
PCM/MP3
PCM
PCM/MP3/AC-3
MPEG 1 Layer 1 / 2
(MP3)
Baseline JPEG max WxH = 15360x8640 4147200bytes
JPEG Progresivo max WxH = 1024x768 6291456bytes
--
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/seg.
(MAX 1920x1080 @ 30P - 20Mbit/seg.)
32KHz ~ 48KHz(tasa de muestreo)
Nota: No se garantiza el que se admitan todos los formatos de DivX®.
(no se admite HD DivX)
32Kbps ~ 320Kbps(Bit rate)
Español - 83 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 83B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 83 28.03.2012 19:09:4728.03.2012 19:09:47
Apéndice E: Actualización de Software
• Su televisor puede localizar nuevas actualizaciones del software sobre las señales de emisión de los canales.
• Para buscar canales de retrasmisión, el televisor busca los canales almacenados en su confi guarción. Por lo que, antes de buscar una actualización de software, se recomienda hacer una búsqueda automática y actualizar todos los canales disponibles.
1) Actualización de software mediante interfaz de usuario.
• Es posible buscar de forma manual si existen nuevas actualizaciones de software en su televisor.
• Simplemente navegue por el menú principal. Seleccione los menús Confi guración y Otros Ajustes. Dentro del menú Otros Ajustes, desplácese a la opción Actualización de Software y pulse OK para abrir el menú correspondiente.
• En el menú Opciones de Actualización selecione la opción Buscar Actualizaciones y pulse OK.
• Si encuentra una actualización, comenzará a descargarla. Una barra de progreso indicará el progreso de descarga restante. Cuando la descarga se complete, aparecerá un mensaje de reinicio para activar el nuevo software. Pulse OK para continuar con la operación de reinicio.
2) Búsqueda 3.AM y modo de actualización
• Si la búsqueda Automática en el menú de Opciones de Actualización está activada, el televisor se encenderá a las 3:00 y buscará actualizaciones de software. Si encuentra y descarga una nueva actualización, la próxima vez que se encienda contará con una nueva versión de software.
Nota en la operación de reinicio: El reinicio es el último paso del proceso de actualización de software una vez el mismo ha sido descargado y instalado. Durante el reinicio, el televisor lleva a cabo una serie de inicializaciones fi nales. En el reinicio, la potencia del panel de secuencias está cerrada y el indicador frontal muestra la actividad con un parpadeo. Unos 5 minutos después, el televisor se reiniciará con un nuevo software activado.
• Si el televisor no se vuelve a encender en 10 minutos, desenchúfelo durante 10 minutos y vuelva a enchufarlo. El televisor debería encenderse con una nueva versión del software. Si aún no consigue hacerlo funcionar, repita el último paso unas cuantas veces más. Si aún así el televisor no funcionase, por favor, llame a un técnico de servicio para que solucione el problema.
Precaución: Mientras el indicador parpadee durante el reinicio, no desenchufe el televisor. Esto podría hacer que el televisor no volviese a encenderse y tendría que ser reparado por un técnico de servicio.
Información para usuarios sobre la eliminación de baterías y equipos viejos
[ Sólo para la Unión Europea] Estos símbolos indican que el equipo que contenga estos símbolos no
de ben eliminarse junto con los residuos domésticos. Considere los sistemas de recolección o las instalaciones de reciclaje apropiadas,
Batería
Productos
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 84B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 84 28.03.2012 19:09:4728.03.2012 19:09:47
si quiere deshacerse del producto o de la batería.
Aviso: El signo Pb situado bajo el símbolo de las baterías, indica que
esta batería contiene plomo..
Español - 84 -
Características Técnicas
EMISIÓN DE TELEVISIÓN
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
CANALES DE RECEPCION
VHF (BANDA I/III) UHF (BANDA U) HIPERBANDA
NÚMERO DE CANALES CONFIGURADOS
1000
INDICADOR DE CANAL
Ayuda en Pantalla
ENTRADA DE ANTENA RF
75 Ohm (sin balance)
VOLTAJE DE FUNCIONAMIENTO
De 220 a 240 V de CA a 50 Hz.
AUDIO
Sonido Nicam Estéreo + Alemán
POTENCIA DE SALIDA DE AUDIO (WRMS.) (10% THD)
2 x 6
CONSUMO ELÉCTRICO (W)
135 W < 0,5 W (En espera)
PANEL
Pantalla de 32” (80 cm) en formato 16:9
TAMAÑO (mm)
AxAxL (con soporte): 205,5 x 773 x 522 Peso (kg): 10,70 AxAxL (sin soporte): 39 x 773 x 490 Peso (kg): 9,15
Recepción Digital (DVB-C)
Estándares de Transmisión:
DVB-C, MPEG2, DVB-C, MPEG4
i. DEMODULACIÓN
-Tasa de símbolos: 4.0 Msymbols/s a 7.2 Msymbols/s
- Modulación: 16-QAM , 32-QAM ,64-QAM, 128-QAM y 256-QAM
ii. VÍDEO
- Todos los formatos MPEG y MP a ML con conversión ascendente a formato CCIR601.
- Salida analógica CVBS.
iii. AUDIO
Todos los modos MPEG1 capa 1 y capa 2.
- Frecuencias de muestreo aceptadas: 32, 44,1 y 48 kHz
MOTOR MHEG-5 compatible con normativa
ISO/IEC 13522-5, motor UK, perfi l 1
Admite transmisión de datos “Object carousel” compatible con
Recepción
Digital
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 85B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 85 28.03.2012 19:09:4728.03.2012 19:09:47
Gama de frecuencia: De 474 a 850 MHz para los modelos del Reino Unido
De 170 a 862 MHz para los modelos de la UE
Estándares de transmisión: DVB-T. MPEG-2, MPEG-4
Demodulación COFDM con modo 2K/8K FFT
normativa ISO/EC 135818-
FEC: todos los modos DVB
Video: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz.
Español - 85 -
Para el Reino
Unido
Esquemas de las Dimensiones
773
490
522
Español - 86 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 86B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 86 28.03.2012 19:09:4728.03.2012 19:09:47
Desecho del aparato al fi nal de su vida útil
A. Información a los Usuarios sobre el Desecho (hogares
particulares)
1. En la Unión Europea
Atención: ¡No utilice el cubo de basura normal cuando quiera deshacerse de este aparato! Los equipos eléctricos y electrónicos deben tratarse aparte, y siguiendo la legislación que exige un tratamiento,
Atención: El aparato viene marcado con este símbolo. Éste significa que los equipos eléctricos y electrónicos deben desecharse de forma separada de la basura doméstica. Existe un sistema aparte para la recogida de estos aparatos.
recuperación y reciclado adecuados de éstos. Siguiendo la implementación por los estados miembro, los hogares particulares dentro de los países de en los puntos de recogida designados. En algunos países*, los establecimientos locales también pueden recoger sus aparatos viejos de forma gratuita en caso de que adquiera otro similar. *) Le recomendamos que contacte con su autoridad local para saber
Si sus viejos aparatos eléctricos o electrónicos contienen pilas o acumuladores, deséchelos previamente de forma separada, de acuerdo a las normativas locales.
Al desechar este aparato de forma correcta ayudará garantizar que el desecho sea sometido a un tratamiento, recuperación y reciclado adecuados, evitando así las posibles consecuencias nocivas para salud de las personas que podrían derivarse de la mala gestión del producto como residuo.
2. En otros Países fuera de la UE
Contacte con su autoridad local para conocer el método correcto de desecho de su viejo aparato en caso de querer desecharlo. Para Suiza: Puede devolver el equipo eléctrico o electrónico viejo en su establecimiento habitual, de forma gratuita, aun cuando no vaya a adquirir un aparato nuevo. En las páginas www.swico.ch más puntos de recogida.
B. Información a los Usuarios (negocios) sobre el Desecho
1. En la Unión Europea
Si el aparato se utiliza para fines comerciales y desea desecharlo: Contacte con su distribuidor de SHARP, quien le informará sobre la recogida del aparato. Es posible que esto le acarree algún gasto derivado de la recogida y el reciclado. Los puntos locales de recogida pueden hacerse cargo de aparatos pequeños, Para España: Contacte con el punto de recogida establecido, o bien con la autoridad local competente para la recogida de sus aparatos usados.
y en pequeñas cantidades.
2. En otros Países fuera de la UE
Contacte con su autoridad local para conocer el método correcto de desecho de su viejo aparato en caso de querer desecharlo.
la UE pueden devolver de forma gratuita* los aparatos eléctricos y electrónicos
más.
el medio ambiente y la
o www.sens.ch podrá ver listados
Las pilas incluidas con este aparato contienen trazas de plomo.
Para la UE: ¡El símbolo de un contenedor de basura con ruedas y tachado significa que las pilas gastadas no deben tirarse a la basura doméstica! Existen sistemas aparte para la recogida de pilas gastadas, permitiendo su correcto tratamiento y reciclado de acuerdo a la legislación vigente. Le recomendamos que contacte con su autoridad local para saber más acerca de los programas de recogida y reciclado.
Para Suiza: Las pilas gastadas deben
Para otros países que no sean de la UE: Le recomendamos que contacte con su autoridad local para saber el método correcto de desecho de las pilas usadas.
devolverse en el punto de venta.
Español - 87 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 87B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 87 28.03.2012 19:09:5528.03.2012 19:09:55
Colocación del Soporte
IMPORTANTE
Antes de colocar el soporte de su nuevo televisor Sharp, le recomendamos que lea detenidamente la
información siguiente.
Colocación del Soporte
! Antes de encajarlo, asegúrese de que el televisor esté desenchufado de la corriente. ! Coloque el televisor Sharp (1) boca abajo, y sobre una superficie fina, estable y llana. ! Coloque el soporte (3) sobre las guías de soporte que hay en la parte trasera del televisor.
Asegúrese de haber parte trasera del televisor Sharp.
! Coloque la Tapa del Soporte (2) sobre el Soporte (3). ! Asegúrese de haber colocado correctamente la Tapa del Soporte (3) y de que puede ver los orificios
sobre la parte trasera del televisor Sharp.
! NO inserte los tornillos antes de colocar la moldura plástica. ! Inserte los cuatro tornillos incluidos y apriételos ligeramente hasta que el soporte esté correctamente encajado.
colocado correctamente el soporte (3) y de que puede ver los orificios para los tornillos sobre la
para los tornillos
1. Televisor Sharp
2.Tapa del Soporte
3. Soporte
Español - 88 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 88B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 88 28.03.2012 19:09:5528.03.2012 19:09:55
Extracción del Soporte
IMPORTANTE
Antes de sacar el soporte de su televisor Sharp, le recomendamos que lea detenidamente la
información siguiente.
Extracción del Soporte
! Antes de sacarlo, asegúrese de que el televisor esté desenchufado de la corriente. ! Coloque el televisor Sharp boca abajo, y sobre una superficie fina, estable y llana. ! Afloje suavemente los cuatro tornillos de sujeción del pie, y sáquelos cuando estén totalmente aflojados. ! Extraiga cuidadosamente el soporte y la moldura plástica del panel
Español - 89 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 89B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 89 28.03.2012 19:09:5528.03.2012 19:09:55
Tamaño de la pantalla
L
D
Modelo Pr An Número de Pieza VESA Instalación del Tornillo
LC-32LE140E
Ø4 30 8
A la pared
200 x 100 (W x H)
M4 18 4 Al aparato
Español - 90 -
B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 90B02_MB62_[ES]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 90 28.03.2012 19:10:1828.03.2012 19:10:18
Índice
Características...................................................... 93
Caro cliente SHARP ............................................. 93
Introdução............................................................. 93
Preparação ........................................................... 93
Precauções importantes de segurança ................ 94
Precauções de segurança .................................... 95
Conteúdo da embalagem ..................................... 97
Informações ambientais ...................................... 97
Informação de Reparação ................................ 97
Botões do controlo remoto ................................... 98
TV LCD e botões de funcionamento .................... 99
Visualizar as ligações - Conectores traseiros ....... 99
Visualizar as ligações – Conectores laterais ...... 100
Ligação eléctrica................................................. 100
Ligação da antena .......................................... 100
Utilizar as entradas USB .................................... 101
Ligar um leitor de DVD com o HDMI .................. 102
Ligar um leitor de DVD com as tomadas de
componente (YPbPr) ou cabo Scart ................... 102
Ligar a TV LCD ao PC ........................................ 103
Utilizar os conectores AV laterais ....................... 103
Controlo remoto .................................................. 103
Inserir as pilhas............................................... 103
Ligar/Desligar ..................................................... 103
Para ligar a TV ................................................ 103
Para ligar a TV em Standby ............................ 103
Para desligar a TV .......................................... 103
Notifi cações Em Espera ................................. 104
Selecção da entrada........................................... 104
Operações básicas ............................................. 104
Pôr em funcionamento com os botões situados
na TV............................................................... 104
Operar com o controlo remoto ........................ 104
Ver Guia Electrónico de Programas (EPG) ........ 105
Teletexto digital (*) ..........................................106
Gravar através Ecrã EPG ............................... 106
Opções de programa ...................................... 106
Primeira instalação ............................................. 107
Instalação ........................................................... 108
Operação do menu busca automática de canais
(Ressintonizar)................................................ 108
Sintonização manual ......................................... 108
Procura manual Antena Digital ...................... 109
Procura manual Cabo Digital* ........................ 109
Procura Manual Analógica .............................. 109
Sintonia Fina Analógica .................................. 109
Gerir os canais: Lista de canais ......................... 109
Operar a página lista de canais .......................110
Mover um canal ...............................................110
Apagar um canal..............................................110
Atribuir um nome ao canal ...............................110
Bloquear um canal ...........................................110
Português - 91 -
Gerir os canais: Favoritos....................................110
Funções dos botões ........................................111
Gerir os canais: Ordenar a Lista de Canais ........111
Informação no ecrã..............................................111
Reproduzir Media Usando Busca de Media ........ 111
Gravar alteração hora ........................................114
Gravação Instantânea .........................................115
Ver programas gravados ...................................115
Alterar o tamanho da imagem: Formatos da
imagem ................................................................116
Confi gurar os ajustes da imagem ........................117
Operar os itens do menu de ajuste da imagem. ....117
Itens do menu de ajuste da imagem. ..............117
Ajustes da imagem PC ....................................117
Confi gurar os ajustes de som ..............................118
Operar os itens do menu de ajuste do som .....118
Itens do menu de ajuste do som .....................118
Confi gurar os ajustes da TV ................................119
Operar os itens do menu de ajuste .................119
Itens do menu de ajuste ..................................119
Utilizar um módulo de acesso condicional ..........119
Ver o Menu Acesso Condicionado (*) ..............119
Confi gurar as preferências de idioma..................119
Confi guração do idioma .................................. 120
Controlo parental ................................................ 120
Operar o menu de ajuste parental .................. 120
Temporizadores .................................................. 121
Ajustar o temporizador.................................... 121
Ajustar os temporizadores de programas ....... 121
Confi guração da gravação ................................. 121
Confi gurar os ajustes da data e hora ................. 122
Confi gurar os ajustes da fonte............................ 123
Confi gurar outros ajustes ................................... 123
Funcionamento ............................................... 123
Outras Características ........................................ 124
Teletexto ............................................................. 124
Sugestões........................................................... 125
Apêndice A: Modos de visualização normais da
entrada PC ......................................................... 126
Apêndice B: Compatibilidade do sinal AV e HDMI
(Tipos de sinais de entrada) ............................... 126
Apêndice C: Resoluções DVI suportadas .......... 127
Apêndice D: Formatos de fi cheiros suportados para
o modo USB ....................................................... 128
Apêndice E: Actualização do software ............... 129
Especi
cações.................................................... 130
Recepção Digital (DVB-C) .................................. 130
Desenhos dimensionais ..................................... 131
Eliminação fi m de vida útil .................................. 132
Instalar a Base.................................................... 133
Remover a Base ................................................. 134
Dimensões do parafuso...................................... 135
B03_MB62_[PT]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 91B03_MB62_[PT]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 91 28.03.2012 19:07:4928.03.2012 19:07:49
OBSERVAÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZADORES NO R.U.
O cabo eléctrico deste produto está equipado com uma fi cha-não-cablável (moldada) que incorpora um fusível de 5A. Se o fusível tiver que ser substituído, deve ser usado um fusível BSI ou ASTA aprovado BS1362 ou com a mesma potência acima indicada, a qual é também indicada na parte da frente do pino da fi cha.
Deve sempre voltar a colocar a protecção do fusível depois de o substituir. Nunca utilize esta fi cha sem que a protecção do fusível esteja colocada.
No caso de eventualmente a tomada da habitação não ser compatível com a fi cha fornecida, deve cortar a cha e ligar um tipo apropriado.
PERIGO:
O fusível da fi cha cortada deve ser removido e a fi cha deve ser imediatamente destruída e eliminada duma forma segura.
Não deve ser utilizada em nenhuma circunstância a fi cha cortada, numa tomada de 5A de outro local, dado poder ocorrer um choque eléctrico grave.
Para ligar uma fi cha de tipo apropriado ao cabo eléctrico, deve seguir as seguintes instruções:
IMPORTANTE:
Os fi os no cabo do sector são codifi cados com cores de acordo com o código seguinte:
Azul: Neutro Castanho: Vivo
As cores dos fi os no cabo eléctrico deste produto podem não corresponder com as marcações que identifi cam os terminais na fi cha, proceder como se passa a indicar:
O fi o de cor azul deve ser ligado ao terminal da fi cha que tem a marcação N ou é de cor preta.
O fi o de cor castanha deve ser ligado ao terminal da fi cha que tem a marcação L ou é de cor vermelha. Assegurar que nem o fi o castanho nem o fi o azul estão ligados ao terminal terra na fi cha de três pinos. Antes de colocar a tampa da fi cha certifi car que:
Se a nova fi cha ligada conter um fusível, o seu valor é o mesmo que o que foi retirado da fi cha que foi
cortada.
O grampo do cabo é preso na bainha do cabo de alimentação, e não apenas sobre os fi os do cabo.
SE TIVER ALGUMA DÚVIDA, DEVE CONSULTAR UM ELECTRICISTA QUALIFICADO.
Português - 92 -
B03_MB62_[PT]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 92B03_MB62_[PT]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 92 28.03.2012 19:07:5028.03.2012 19:07:50
Características
TV LCD a cores com controlo remoto.• Cabo de TV Digital Terrestre totalmente integrado
(DVB-T C - MPEG2) (DVB-T-C MPEG4). Tem conectores HDMI para vídeo e áudio digital.
Esta ligação foi também concebida para aceitar sinais de alta defi nição.
Entrada USB• Gravar programa• Mudança hora Programa• 1000 programas (analógico+digital).• Sistema de menu OSD• Sintonizador integrado CVB-T-C HD, compatível
com MPEG 2 / MPEG 4. Tomada scart para dispositivos externos (como um
vídeo, jogos de vídeo, conjunto áudio, etc.). Sistema de som estéreo (Alemão+Nicam)• Teletexto, fastext, TOP text.• Ligação dos auscultadores.• Sistema de programação automático• Sintonização manual para a frente e para trás.• Temporizador / Bloqueio crianças.• Cortar automaticamente o som quando não há
nenhuma transmissão. Reprodução NTSC. • AVL – (Limite Automático de Volume)• Desligar automático.• PLL (Busca de frequência))• Entrada PC • Plug&Play Windows 98, ME, 2000, XP, Vista,
Windows 7. Modo Jogo
As ilustrações e o OSD neste manual de • funcionamento servem para explicação e podem variar ligeiramente do funcionamento actual.
Os exemplos usados ao longo deste manual são • baseados no modelo LC-32LE140E.
Caro cliente SHARP
Agradecemos a compra do produto de TV LCD SHARP a cores. Para assegurar um funcionamento seguro e de longa duração sem problemas, deve ler cuidadosamente as instruções importantes de segurança, antes de usar o produto.
Introdução
Ler as instruções contidas neste manual antes da primeira utilização do dispositivo, mesmo que esteja familiarizado com a utilização de equipamentos electrónicos. Ter em especial atenção o capítulo PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA. Guardar o manual de instruções para referência futura. Quando vender ou eliminar este dispositivo, o manual de instruções deve acompanhá-lo.
Agradecemos a escolha deste produto. Este manual
ajudá-lo-á a utilizar correctamente a sua TV. Antes de utilizar a TV, ler este manual com atenção. Guardar este manual num lugar seguro para referências futuras.
Este dispositivo permite receber e visualizar programas TV. As várias opções de ligação permitem melhorar a recepção e visualizar as fontes possíveis (receptor, leitor de DVD, gravador de DVD, VCR, PC, etc.). Este dispositivo só deve ser utilizado no interior. Este dispositivo foi concebido para um uso doméstico exclusivamente e não pode ser utilizado com um propósito industrial e comercial. O princípio de responsabilidade é excluído quando o dispositivo não é utilizado correctamente, ou quando modifi cações não autorizadas são realizadas. Utilizar a TV LCD em condições ambientais adversas pode danifi cá-la.
Preparação
Para a ventilação, deixar um espaço de pelo menos 10 cm à volta do aparelho. Para prevenir avarias e situações inseguras, não colocar nenhum objecto em cima do aparelho. Utilizar este aparelho num clima moderado.
10 cm
10 cm
10 cm
Português - 93 -
B03_MB62_[PT]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 93B03_MB62_[PT]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 93 28.03.2012 19:07:5028.03.2012 19:07:50
Precauções importantes de segurança
Limpeza – Desligar o cabo AC da tomada antes de limpar o produto. Usar um pano humedecido para limpar
o produto. Não utilize líquidos de limpeza ou aerossóis.
Usar um pano macio humedecido para esfregar ao de leve, quando este está sujo. Para proteger o painel,
não usar um pano embebido com produtos químicos para o limpar. Os produtos químicos podem causar
danos ou rachar a caixa de protecção exterior da TV.
Água e Humidade – Não usar o produto próximo de água, como por exemplo a banheira, o lavatório, o
lava-loiça, tanque da roupa, piscina e em pavimento molhado.
Não colocar jarras ou qualquer outro objecto com água em cima do produto. A água pode salpicar para
cima do produto e causar um incêndio ou choque eléctrico.
Base—Não colocar o produto num carrinho de transporte, base, tripé ou mesa instáveis.
Ao fazer isso pode dar origem a que o produto caia, resultando em lesões pessoais graves
bem como em danos no produto. Usar somente um carrinho de transporte, base, tripé,
suporte ou mesa recomendados pelo fabricante ou que sejam vendidos em conjunto com
o produto. Quando estiver a montar o produto numa parede, certifi car que as instruções
do fabricante são respeitadas. Usar somente o equipamento de montagem recomendado
pelo fabricante.
Quando estiver a mudar de lugar o produto colocado num carrinho de transporte, deve ser
deslocado com o maior cuidado. Paragens rápidas, força excessiva e pavimentos irregulares
podem fazer com que o produto caia do carrinho de transporte.
Ventilação—As aberturas de ventilação e outras na caixa de protecção exterior são destinadas
à ventilação. Não tapar ou bloquear as aberturas de ventilação dado que uma ventilação
insufi ciente pode dar origem a um sobreaquecimento e/ou encurtar o tempo de duração do
produto. Não colocar o produto em cima de uma cama, sofá ou superfície similar, uma vez
que pode bloquear as aberturas de ventilação. Este produto não se destina a instalação
encastrada, não colocar o produto num espaço fechado como uma estante ou prateleira a
menos que seja assegurada a ventilação adequada ou sejam seguidas as instruções do
fabricante.
O painel LCD usado neste produto é fabricado em vidro. Portanto, pode partir-se quando
o produto é deixado cair ou quando é aplicado algum impacto. Se o painel LCD se partir,
deve ter cuidado para não se magoar com o vidro partido.
Fontes de calor — Manter este produto afastado de fontes como radiadores, aquecedores,
fornos e outras produtos que produzam calor (incluindo amplifi cadores).
De modo a evitar um incêndio, nunca colocar nenhum tipo de vela ou de chamas vivas por cima ou próximo
do aparelho de TV.
Para evitar o perigo de incêndio ou de choque, não colocar o cabo AC por baixo do aparelho de TV ou de
outros itens pesados.
Auscultadores — Não colocar o volume muito alto. Os especialistas em audição fazem recomendações
relativamente a períodos prolongados de audição com níveis de volume muito elevados.
Não visualizar uma imagem fi xa durante muito tempo, dado isso poder originar a que a imagem se
mantenha.
Há consumo de energia sempre que a fi cha eléctrica é ligada.
Reparação-- Não tentar reparar o produto por si próprio. Remover as tampas pode expô-lo a tensão elevada
e a outras condições perigosas. Solicitar a uma pessoa qualifi cada para efectuar a reparação. A TV Plasma é um produto de alta tecnologia que lhe dá a melhor qualidade de imagem. Devido ao número elevado de pixéis, ocasionalmente alguns pixéis não activos podem aparecer no ecrã como um ponto azul, verde ou vermelho fi xo. Isto está contemplado nas especifi cações do produto e não é considerado uma avaria.
Precauções a tomar quando transportar a TV.
Quando transportar a TV, nunca a transporte segurando pelas colunas. Certifi car que transporta sempre a TV com duas pessoas segurando-a com as duas mãos - uma mão de cada lado da TV.
AVISO
Para prevenir um incêndio, mantenha sempre as velas e chamas vivas longe deste produto.
Português - 94 -
B03_MB62_[PT]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 94B03_MB62_[PT]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 94 28.03.2012 19:07:5028.03.2012 19:07:50
Precauções de segurança
Ler as precauções de segurança seguintes com
atenção para a sua segurança.
Fonte de Alimentação
Esta televisão só funciona com uma tomada de
220 - 240 V CA, 50Hz . Certifi car que seleccionou o
ajuste correcto da voltagem.
Cabo de Alimentação
Não colocar a unidade, um móvel, etc., em cima do
cabo de alimentação (fi o eléctrico), nem dobre o cabo.
Segurar o cabo de alimentação pela fi cha. Não desligar
da tomada puxando pelo fi o e nunca mexer no cabo de
alimentação quando tiver as mãos molhadas porque
poderá provocar um curto-circuito ou um choque
eléctrico. Não fazer nenhum nó no cabo nem o atar
com outros cabos. Os cabos de alimentação devem ser
colocados de maneira a não serem pisados. Um cabo
de alimentação danifi cado pode causar um incêndio
ou um choque eléctrico. Quando estiver danifi cado e
precisar de ser substituído, isto só poderá ser efectuado
por um técnico qualifi cado.
Humidade e Água
Não utilizar este equipamento num lugar
húmido e molhado (evitar a casa de
banho, o lava-loiça de uma cozinha, e a
proximidade de uma máquina de lavar).
Não expor este equipamento à chuva ou
à água, porque pode ser perigoso e não
colocar objectos com água em cima do
aparelho. Evitar líquidos a correr ou a salpicar.
No caso de cair um objecto sólido ou líquido no
compartimento, desligar o aparelho e contactar uma
pessoa qualifi cada para verifi car o aparelho antes de
qualquer ligação.
Limpeza
Antes de efectuar a limpeza desligar
a TV e remover a tomada da fi cha da
parede. Não utilizar produtos de limpeza
líquidos nem aerossóis. Utilizar um
pano macio e seco.
Ventilação
As ranhuras e as aberturas da TV servem para a
ventilação e asseguram um funcionamento seguro.
Para evitar um sobreaquecimento, estas aberturas
não devem estar obstruídas nem cobertas.
Calor e Chamas
TO aparelho não deve ser colocado na
proximidade de chamas vivas e fontes de
calor intenso, como um radiador eléctrico.
Certifi car que não são colocadas em cima
da televisão, chamas vivas, como velas acesas. As
pilhas não devem ser expostas a um calor excessivo
como o sol ou lume.
Português - 95 -
Relâmpagos
Quando há trovoadas e relâmpagos ou quando vai de férias, desligar o cabo de alimentação da tomada da parede.
Peças de substituição
Quando são necessárias peças de substituição, certifi car que o técnico utilizou as peças de substituição especificadas pelo fabricante ou que tenham as mesmas especificações que as peças originais. Substituições não autorizadas podem causar um incêndio, um choque eléctrico ou outros danos.
Assistência
Contactar um técnico qualifi cado para todos os serviços de assistência. Não remover nenhuma tampa porque isso pode resultar num choque eléctrico.
Eliminação
A embalagem e os respectivos auxiliares são • recicláveis e devem ser reciclados. Os materiais de embalagem, como o saco de fi lme plástico devem ser guardados fora do alcance das crianças.
As pilhas, incluindo aquelas que não contêm • nenhum metal pesado, não podem ser eliminadas como o lixo doméstico. Deite fora as pilhas usadas de uma maneira ecológica. Seguir os regulamentos legais em vigor na sua área de residência.
Não tentar recarregar as pilhas, existe perigo de • explosão. Deve substitui-las por pilhas do mesmo tipo ou equivalente.
Este símbolo situado no produto ou na respectiva embalagem significa que o seu equipamento eléctrico ou electrónico não deve ser eliminado no fi m da sua vida útil com o lixo doméstico. Existem sistemas de recolha separados dentro da UE para efectuar a respectiva reciclagem. Para mais informações, contactar as autoridades locais ou o fornecedor onde comprou o produto.
Desligar o dispositivo
A tomada do sector é utilizada para desligar a TV da alimentação do sector, por consequência deve permanecer operacional.
Volume dos auscultadores
Um volume excessivo proveniente dos auscultadores pode causar problemas auditivos.
Instalação
De forma a prevenir danos, este aparelho deve estar correctamente fi xado à parede de acordo com as instruções de instalação, quando colocado numa parede (se a opção estiver disponível).
B03_MB62_[PT]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 95B03_MB62_[PT]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 95 28.03.2012 19:07:5128.03.2012 19:07:51
Ecrã LCD
“O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia com cerca de um milhão de transístores de fi lmes fi nos que lhe fornecem uma óptima qualidade de imagem. Por vezes, alguns pixéis não activos podem aparecer no ecrã como um ponto azul, verde ou vermelho fi xo. Isto não afecta o desempenho do seu produto.
Aviso! Não deixar a sua TV em stand-by ou em funcionamento quando sai de casa.
Ligação a um sistema de distribuição televisiva (TV cabo etc.) a partir do Sintonizador.
O aparelho ligado a uma tomada terra através da ligação do eléctrica ou através de um outro aparelho com uma ligação terra – e a um sistema de distribuição televisiva com um cabo coaxial, pode em determinadas circunstâncias causar um incêndio.
Ligação a um sistema de distribuição por cabo tem portanto que ser providenciada através dum dispositivo que forneça isolamento eléctrico abaixo dum determinado limite de frequência (isolador galvânico, consultar EN 60728-11).
Nota: A ligação HDMI entre o PC e a TV pode causar interferência de rádio e nesse caso é recomendado usar a ligação VGA (DSUB 15).
HDMITM, o logo HDMITM e High-Definition • Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas de HDMITM Licensing LLC.
Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories.
O logótipo “HD TV” é uma marca registada da • EICTA.
O logótipo DVB é uma marca registada do • projecto Digital VideoBroadcasting –DVB.
Os dispositivos eléctricos não devem ser manuseados por crianças
As crianças nunca devem utilizar dispositivos eléctricos sem supervisão. As crianças nem sempre reconhecem os possíveis perigos. As pilhas/ acumuladores podem pôr em perigo a sua vida quando são ingeridos. As baterias devem ser guardadas longe do alcance das crianças. Caso uma pilha seja ingerida, deve procurar ajuda médica imediatamente. Manter sempre os produtos de embalagem longe do alcance das crianças uma vez que existe o perigo de provocarem sufocação.
Declaração de Licença
DivX®, DivX Certifi ed®, e os logótipos associados são marcas registadas da DivX, Inc.e são utilizadas sob licença.
ACERCA DO VÍDEO DIVX: DivX® é um formato de vídeo digital criado pela DivX, LLC, uma subsidiária da Rovi Corporation. Este é um aparelho DivX Certified® ofi cial que lê vídeo DivX®. Visite divx.com para mais informação e ferramentas de software para converter os seus fi cheiros para vídeo DivX.
O botão Standby Desligação/Ligação não desliga completamente o dispositivo da alimentação do sector. O dispositivo continua a consumir energia durante o standby. Para desligar completamente o dispositivo da alimentação do eléctrica, a tomada deve ser removida da tomada. O dispositivo deve estar posicionado de forma a garantir um acesso sem obstruções à tomada eléctrica, de forma a poder desligar imediatamente a tomada em caso de emergência. Para prevenir o risco de incêndio, ocabo de alimentação deve estar desligado da tomada eléctrica quando não utilizar o dispositivo durante um longo período, i.e. durante as férias.
Português - 96 -
B03_MB62_[PT]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 96B03_MB62_[PT]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 96 28.03.2012 19:07:5128.03.2012 19:07:51
ACERCA DE VÍDEO DIVX ON-DEMAND Este aparelho DivX Certified® deve ser registado de modo a ler fi lmes DivX® Video-on-Demand (VOD) que tenham sido adquiridos. Para obter o seu código de registo procure na secção DivX® VOD no menu de confi guração do seu aparelho. Vá para vod divx. com para mais informação de como completar o seu registo.
Certificado DivX® para reproduzir vídeo DivX® incluindo conteúdo especial.
Conteúdo da embalagem
PRESETS
SCREEN
SLEEP
FAV
LANG.
TV LCD
EPG
C
CH
Controlo remoto
SWAP
SOURCE
Pilhas: 2 X AAA
SEARCH
DISP.
MODE
INFO
V
Manual de Instruções
Guia rápido
Informações ambientais
Esta televisão foi concebida para ter um baixo • consumo de energia de modo a não prejudicar o ambiente.
Não só ajuda a proteger o ambiente mas também pode poupar dinheiro ao reduzir as contas de electricidade graças à característica de efi ciência energética desta TV. Para reduzir o consumo de energia, deve realizar as seguintes etapas:
Pode usar a defi nição do Modo Poupança Energia, localizado no menu Outras Defi nições. Se activar o Modo de Poupança Energia, a televisão fi ca no modo de poupança de energia e o nível de luminância da mesma será reduzido para um nível óptimo. Notar que algumas defi nições de imagem não estarão disponíveis para serem alteradas quando a televisão está no Modo Poupança Energia.
Quando a TV não está a ser usada, deve desligar • no interruptor traseiro de duas posições para maior redução de consumo de energia.
Desligar a TV da tomada de corrente eléctrica • quando não for para ser usada durante um longo período de tempo.
Quando a TV é deixada em espera consome • uma quantidade reduzida de energia, desligar no interruptor traseiro de duas posições ou desligar a TV da corrente eléctrica pode ainda poupar mais energia. Nota: activar o “Modo Poupança de Energia” numa base anual poupa mais energia do que desligar a TV quando não está a ser usada, para poupar ainda mais energia é altamente recomendado que o “Modo Poupança Energia” esteja ligado.
Informação de Reparação
Contactar um técnico qualificado para todos os serviços de assistência. A televisão só deve ser reparada por pessoal qualifi cado. Contactar o seu distribuidor local, onde comprou a televisão para obter
1 X cabo de
ligação vídeo &
1 X cabo de ligação
vídeo
áudio
Nota: Deve verifi car os acessórios depois da compra.
Verifi car se cada acessório está incluído.
De acordo com a especifi cação do fabricante em
relação ao suporte de comunicação, o comprimento
do cabo deve ser inferior a 3 metros.
Português - 97 -
B03_MB62_[PT]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 97B03_MB62_[PT]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 97 28.03.2012 19:07:5128.03.2012 19:07:51
mais informação.
Botões do controlo remoto
Standby1. Tamanho da imagem / Zooms vídeos (no modo 2.
vídeo Media Browser) Temporizador3. Mono/Estéreo / Dual I-II / Idioma actual (*) (nos 4.
canais DVB) Selecção do modo favoritos (nos canais DVB)5. Botões numéricos6. Guia electrónico de programas (nos canais 7.
DVB) Nenhuma função8. Media Browser9. Botões de navegação (Para Cima/Para Baixo/10.
Esquerda/Direita) Nenhuma função11. Biblioteca de gravações12. Programa anterior / Página seguinte - 13.
Programa seguinte / Página anterior Cortar som14. Gravar programa15. Pausa (no modo Media Browser) / Gravação de 16.
mudança de hora Retrocesso rápido (no modo Media Browser)17. Leitura (no Modo Media Browser)18. Botão vermelho19. Botão verde / Programação da lista (no EPG)/20.
Seleccionar/Desseleccionar tudo (na lista de favoritos) / Ler - Apresentação de diapositivos (no Media Browser)
Selecção do modo imagem / Permite mudar o 21. modo imagem (no modo vídeo Media Browser)
Nenhuma função22. Teletexto / Misturar (no modo TXT)23. Ligar-desligar legendas (nos canais DVB)24. Programa anterior25. AV / selecção da Fonte26. Ligar-Desligar menu27. OK (Confi rmar) / Manter (no modo TXT)/ Editar 28.
lista de canais Sair / Voltar / Página de índice (no modo TXT)29. Nenhuma função30. Info / Revelar (no modo TXT)/31. Aumentar / Reduzir o volume32. Nenhuma função33. Nenhuma função34.
SLEEP
FAV
EPG
C
CH
Avanço rápido (no modo Media Browser)35. Stop (no modo Media Browser)36. Botão azul / Editar Lista de Canais /Na Lista de 37.
Favoritos e EPG). Botão amarelo / Programação da linha de 38.
tempo (no EPG)
SCREEN
LANG.
DISP.
INFO
PRESETS
SOURCE
SEARCH
MODE
SWAP
V
Português - 98 -
B03_MB62_[PT]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 98B03_MB62_[PT]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 98 28.03.2012 19:07:5228.03.2012 19:07:52
TV LCD e botões de funcionamento
VISUALIZAÇÃO FRONTAL e
TRASEIRA
VISUALIZAR botões de
controlo
Botões de controlo
1. Botão Standby/Ligar
2. Botão TV/AV
3. Botões de programa seguinte/
anterior
4. Botões para Aumentar/Reduzir o
volume
Nota: Carregue nos botões
ao mesmo tempo para visualizar
o menu principal.
Visualizar as ligações - Conectores traseiros
1
2
SPDIF
Coax.OUT
HDMI 2: Entrada HDMI1. HDMI 1: Entrada HDMI2.
As entradas HDMI servem para ligar um dispositivo que tenha uma tomada HDMI. A sua TV LCD pode visualizar imagens de Alta Defi nição a partir de dispositivos como um receptor Satélite de Alta Defi nição ou um Leitor de DVD. Estes dispositivos devem ser ligados através de uma tomada HDMI ou uma Tomada de Componente. Estas tomadas podem aceitar sinais 720p ou 1080i. Não é necessária nenhuma ligação de som para uma ligação HDMI para HDMI.
A Entrada RF permite ligar a um sistema de antena ou cabo.3. Se está a utilizar um descodifi cador ou um gravador media, deve ligar o cabo de antena mediante o dispositivo para a televisão com um cabo de antena apropriado, como indicado na fi gura das páginas seguintes.
Tomadas de entrada e saída SCART para os dispositivos externos. Ligar o cabo SCART entre a 4. tomada SCART situada na TV e a tomada SCART situada no seu dispositivo externo (como um descodifi cador, um VCR ou um leitor de DVD)
Nota : Se ligar um aparelho externo através da tomada SCART, a TV permutará automaticamente para o modo AV. Nota: O sinal S-VHS é suportado através da tomada scart
Nota : Quando está a receber canais DTV (Mpeg4 H 264) ou quando está no modo Media Browser, a saída não estará disponível através da tomada scart.
A Entrada PC serve para ligar um computador pessoal à TV. 5.
Ligar o cabo PC entre a ENTRADA PC situada na TV e a saída PC situada no PC.
A Saída S/PDIF emite sinais digitais áudio da fonte visualizada actualmente. 6.
Utilizar um cabo coaxial SPDIF para transferir os sinais áudio para um dispositivo com uma entrada SPDIF.
VGA
SCART
” e
Português - 99 -
B03_MB62_[PT]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 99B03_MB62_[PT]_1910UK_IDTV_TC_PVR_NICKEL17_32942LED_ROCKER_ZIGGO_10075634_50219195.indd 99 28.03.2012 19:07:5328.03.2012 19:07:53
Loading...