Sharp LC-32GD1E, LC-37GD1E, TU-37GD1E, TU-32GD1E User Manual

LC-37GD1E(SCHERMO/PANTALLA/BILDSKÄRM/BEELDSCHERM) TU-37GD1E(SISTEMA AVC/SISTEMA AVC/AVC-MOTTAGARE/AVC-SYSTEEM)
ITALIANO
LC-32GD1E(SCHERMO/PANTALLA/BILDSKÄRM/BEELDSCHERM) TU-32GD1E
TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD LCD-FÄRG-TV LCD-KLEURENTELEVISIE
(SISTEMA AVC/SISTEMA AVC/AVC-MOTTAGARE/AVC-SYSTEEM)
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
LC-37GD1E
LC-32GD1E
TU-37GD1E
TELEVISORE A COLORI LCD
ITALIANO
MANUALE DI ISTRUZIONI
Sommario
Sommario ………………………………………………… 1 Egregio cliente SHARP ………………………………… 3 Precauzioni importanti per la sicurezza ……………… 3 Accessori in dotazione ………………………………… 5 Preparativi ………………………………………………… 6
Dove collocare il sistema …………………………… 6 Impostazione del sistema …………………………… 7 Rimozione del supporto e dell’altoparlante ………… 9 Applicazione dello schermo al a muro ………………10 Collocazione del sistema AVC sul sostegno ……… 10 Inserimento delle batterie …………………………… 11 Uso del telecomando ………………………………… 11
Avvertenze per l’uso del telecomando ………… 11
Collegamenti di base ………………………………… 12
Collegamento dell’antenna ……………………… 12 Collegamento alla presa a muro
Installazione automatica iniziale …………………… 13 Modo inizializzazione ………………………………… 14
Denominazione componenti …………………………… 15
Schermo ……………………………………………… 15 Sistema AVC …………………………………………… 16 Telecomando ………………………………………… 17
Guardare la televisione ………………………………… 19
Accensione …………………………………………… 19 Spegnimento …………………………………………… 19 Semplice uso dei tasti per cambiare canale ……… 20 Uso del tasto FLASH BACK (A) sul telecomando… 20 Semplice uso dei tasti per cambiare volume/suono 22
Regolazioni di base (Analogico) ……………………… 23
Tasti per l'utilizzo del menu ………………………… 23 Visualizzazione a schermo …………………………… 23 Voci del menu modo ingresso TV/AV ……………… 24 Voci del menu modo ingresso PC …………………… 24 Installazione automatica ……………………………… 25 Impostazione programmi …………………………… 25
della rete elettrica …………………………… 12
Ricerca automatica ……………………………… 25 Impostazione manuale per ogni canale ……… 26
Sintonizzazione fine ………………………… 26 Sistema colore ……………………………… 27 Sistema suono (sistema emittente) ……… 27 Etichettatura canali ………………………… 27 Salto canali …………………………………… 28 Impostazione decodificatore ……………… 28 Impostazione blocco bambini …………… 28
Impostazione del codice segreto per il blocco bambini (per il modo ingresso TV/ DTV/AV) Vedere a pagina 78.
Impostazione dell’amplificatore di voltaggio Riordino …………………………………………… 29 Cancella programma …………………………… 29
28
TU-32GD1E
ITALIANO
Regolazioni di base (Digitale) ………………………… 30
Selezione delle voci del menu digitale ………………30 Selezione della modalità DTV ………………………30 Pulsanti a colori ………………………………………30 Fuso orario …………………………………………… 31 Ricerca ………………………………………………… 31 Servizi TV trovati ……………………………………… 32 Servizi radio trovati …………………………………… 32 Memorizza ………………………………………………33 Getta via ……………………………………………… 33 Durata striscione ……………………………………… 33 Striscione informativo ………………………………… 34 Audio …………………………………………………… 34 Sottotitoli ………………………………………………35 Televideo ……………………………………………… 35 Reinstalla tutti i servizi ………………………………… 36 Restrizioni accesso …………………………………… 36 Classificazione di maturità …………………………… 36 Servizi TV ……………………………………………… 37 Servizi radio …………………………………………… 37 Selezione del programma …………………………… 37 Utilizzo della funzione EPG
(Electronic Programme Guide) ………………… 38 Impostazione del tema ……………………………… 38 Modalità ………………………………………………… 39 Lingua audio …………………………………………… 39 Lingua sottotitoli ……………………………………… 40 Tipo di elenco servizi ………………………………… 40 Riordina servizi TV …………………………………… 41 Riordina servizi radio ………………………………… 41 Nuovi servizi TV ……………………………………… 41 Nuovi servizi radio …………………………………… 41 Servizi TV installati …………………………………… 42 Servizi radio installati ………………………………… 42 Servizi TV disinstallati ………………………………… 42 Servizi radio disinstallati ……………………………… 42 Paese …………………………………………………… 43 Software del sistema ………………………………… 43 Utilizzo della funzione Over Air Download ………… 44 Attivazione del download del software ……………… 44 Esecuzione della funzione Over-the-Air …………… 45 Icone …………………………………………………… 46 Interfaccia comune …………………………………… 46
1
Sommario
Regolazioni di base (Analogico/Digitale) …………… 47
Impostazione della lingua
per la visualizzazione su schermo ……………… 47 Impostazione OPC …………………………………… 47 Regolazioni immagine …………………………………48
C.M.S. (sistema di gestione del colore) ……… 49
Temperatura colore ……………………………… 49
Nero ………………………………………………49
3D-Y/C …………………………………………… 50
Bianco e nero …………………………………… 50
Modo film ………………………………………… 50
Impostazione I/P ………………………………… 50 Regolazione audio …………………………………… 51
Regolazione audio ……………………………… 51
Dolby Virtual ……………………………………… 51 Controllo alimentazione ……………………………… 52
Controllo alimentazione per sorgente AV ……… 52
Controllo alimentazione per sorgente PC ……… 52
Utilizzo della Memory Card ……………………………… 53
Note importanti sull’uso delle schede di memoria … 53 Voci del menu in modalità Impostazione scheda … 55 Registrazione di un'immagine ferma ………………56 Visualizzazione di un'immagine ferma ……………… 57 Impostazione di una presentazione ………………… 57 Visualizzazione di una presentazione ……………… 57 Progr. pers. …………………………………………… 58 Sel. Audio ……………………………………………… 58 Protezione/annullamento della protezione
di file di immagini ferme ………………………… 58 Cancellazione di un file di immagine ferma ……… 59 Cancellazione di tutti i file di immagini ferme ……… 59 Registrazione di un filmato …………………………… 60 Visualizzazione di un filmato ………………………… 60 Mod. Regist. …………………………………………… 60 Pre-registr. ……………………………………………… 61 Ripetizione ……………………………………………… 61 Protezione/annullamento della protezione
di file di filmati …………………………………… 61 Cancellazione di un file di filmato …………………… 62 Cancellazione di tutti i file di filmati ………………… 62 Formato ………………………………………………… 62
Uso di apparecchiature esterne………………………… 63
Visualizzazione dell'immagine da
un'apparecchiatura esterna …………………… 63 Visualizzazione di un'immagine DVD (esempio) …63 Collegamento del decodificatore …………………… 64 Collegamento del videoregistratore ………………… 64 Uso della funzione di collegamento AV …………… 65 Collegamento di un riproduttore DVD ……………… 66 Collegamento di una console di gioco o di una
telecamera …………………………………………66 Collegamento di un computer ……………………… 67 Utilizzo dell'uscita audio digitale …………………… 67 Impostazione di altoparlanti ………………………… 68
Collegamento di altoparlanti esterni …………… 68
Selezione degli altoparlanti ……………………… 68
Bypass audio esterno …………………………… 68
Regolazioni utili …………………………………………… 69
Posizione dell’immagine
(per modalità Ingresso TV/AV) ………………… 69 Solo audio ……………………………………………… 69 Regolazione Sinc. auto.
(solo modalità Ingresso PC) …………………… 69 Regolazione Sinc. fine
(solo modalità Ingresso PC) …………………… 70 Scelta ingresso …………………………………………70 Etichetta di ingresso ………………………………… 71 Impostazione sistema colore
(per modalità Ingresso TV/AV) ………………… 71 Selezione del modo AV ……………………………… 72 Segnalazione schermo Wide (WSS)
(per modalità Ingresso TV/AV) ………………… 72 Rapporto tra larghezza e altezza immagine
(per modalità Ingresso TV/AV) ………………… 72 Modalità WIDE (per modalità Ingresso TV/AV) …… 73 Modalità WIDE (per modalità Ingresso PC) ………… 74 Segnale di ingresso (per modalità Ingresso PC) … 75 DNR (riduzione digitale dei disturbi)………………… 75 Istantanea rapida ……………………………………… 75 Rotazione ……………………………………………… 76 Registrazione standby ……………………………… 76 Uscita audio …………………………………………… 77 Timer di spegnimento ………………………………… 77 Impostazione del codice segreto per il blocco bambini
(per il modo ingresso TV/DTV/AV) ……………… 78 Ingr. canale centrale ………………………………… 79
Caratteristiche utili ……………………………………… 80
Funzioni schermo doppio …………………………… 80 Funzioni Televideo …………………………………… 81
Appendice ………………………………………………… 83
Risoluzione dei problemi……………………………… 83 Schema di compatibilità computer ………………… 84 Caratteristiche tecniche della porta RS-232C ……… 85 Attribuzione dei pin per il
collegamento con SCART ……………………… 87 Dati tecnici …………………………………………… 88 Accessori opzionali …………………………………… 88
Disegni per dimensioni d’ingombro ……………………89
Il codice segreto predisposto in
fabbrica è “1234”.
NON disinserire l’alimentazione
utilizzando l’interruttore
ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
XX
X)
XX
sul display, se l’unica spia verde
accesa è quella dell’indicatore
ATTESA/ATTIVATO (
BB
B) sul lato del
BB
sistema AVC. (Vedere pagina 45.)
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
Prodotto con Licenza della BBE Sound, Inc. Su licenza della BBE Sound, Inc., patenti n. USP4638258, 5510752 e n. 5736897. BBE e il simbolo BBE sono marchi di fabbrica della BBE Sound, Inc.
2
Egregio cliente SHARP
Grazie per aver acquistato questo apparecchio TV a colori SHARP con schermo a cristalli liquidi. Per il buon funzionamento e un utilizzo a lungo termine in condizioni di sicurezza, raccomandiamo di leggere attentamente le Precauzioni importanti per la sicurezza prima di usare il prodotto.
Precauzioni importanti per la sicurezza
L’elettricità serve per eseguire molte utili funzioni, ma essa può provocare lesioni personali e danni alle cose se usata in modo improprio. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato attribuendo la massima importanza alla sicurezza. Tuttavia, l’uso improprio può provocare rischio di scosse elettriche e/o d’incendio. Per evitare pericoli potenziali, vi preghiamo di seguire le istruzioni sotto riportate riguardanti l’installazione, il funzionamento e la pulizia del prodotto. Per garantire un uso sicuro e prolungato del prodotto, vi preghiamo di leggere attentamente le precauzioni che seguono prima d’usare l’unità.
1. Leggere le istruzioni—Tutte le istruzioni d’uso devono essere lette e comprese prima di usare il prodotto.
2. Tenere questo manuale in luogo sicuro—Queste istruzioni d’uso devono essere conservate in luogo sicuro per future consultazioni.
3. Rispettare le avvertenze—Tutte le avvertenze sul prodotto e nelle istruzioni devono essere rigorosamente rispettate.
4. Seguire le istruzioni—Tutte le istruzioni d’uso devono essere rispettate.
5. Attacchi—Non usare attacchi non consigliati dal fabbricante. L’uso di attacchi inadatti può provocare incidenti.
6. Alimentazione—Questo prodotto deve funzionare con l’alimentazione indicata sull’etichetta dei dati tecnici. Se vi sono dubbi sul tipo d’alimentazione usato nella propria casa, rivolgersi al concessionario o alla società locale d’erogazione.
7. Protezione del cavo di alimentazione in c.a.—I cavi di alimentazione in c.a. devono essere instradati correttamente in modo da evitare che le persone possano calpestarli o oggetti possano rimanere appoggiati su di essi. Controllare i cavi sulle prese e sul prodotto.
8. Sovraccarico—Non sovraccaricare le prese CA o i cavi di prolunga. Il sovraccarico può provocare incendi o scosse elettriche.
9. Penetrazione di oggetti e di liquidi —Non introdurre mai oggetti nel prodotto attraverso le aperture di ventilazione o le altre aperture. Nel prodotto passa alta tensione e l’introduzione di un oggetto può provocare scosse elettriche e/o cortocircuitare i componenti interni. Per lo stesso motivo non spruzzare acqua o altri liquidi sul prodotto.
10. Manutenzione—Non cercare d’eseguire la manutenzione del prodotto da soli. La rimozione delle coperture può esporre all’alta tensione e ad altre condizioni pericolose. Richiedere l’intervento di una persona qualificata.
11. Riparazioni—Se si verifica una delle seguenti condizioni, scollegare dalla presa a muro la spina del cavo di alimentazione in c.a. e richiedere un intervento di riparazione da parte di un tecnico qualificato al servizio di assistenza tecnica.
a. Quando una spina o un cavo di alimentazione in c.a. è danneggiato. b. Del liquido si è versato sul prodotto o degli oggetti sono caduti sullo stesso. c. Il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua. d. Il prodotto non funziona correttamente, secondo le istruzioni d’uso.
Non toccare i comandi, tranne quelli descritti nelle istruzioni d’uso. La regolazione impropria di comandi non descritti nelle istruzioni d’uso può provocare danni, che spesso richiedono l’intervento prolungato di un
tecnico qualificato. e. Il prodotto è caduto o è stato danneggiato. f. Il prodotto mostra una condizione anomala. Qualsiasi anormalità rilevabile sul prodotto indica che lo stesso
deve essere sottoposto a manutenzione.
12. Ricambi—Se il prodotto necessita di ricambi, controllare che il tecnico usi i ricambi specificati dal fabbricante o quelli aventi le stesse caratteristiche e prestazioni dei pezzi originali. L’uso di ricambi non autorizzati può provocare incendio, scosse elettriche e/o altri pericoli.
13. Controlli di sicurezza—Al termine dell’intervento di manutenzione o di riparazione, chiedere al tecnico di eseguire i controlli di sicurezza per verificare il buon funzionamento del prodotto.
14. Montaggio a parete o a soffitto—Quando si monta il prodotto su una parete o un soffitto, controllare che l’installazione sia eseguita con il metodo consigliato dal fabbricante.
3
Precauzioni importanti per la sicurezza
• Prima di pulire il prodotto, scollegare dalla presa a muro la spina del cavo di alimentazione in c.a. Usare un panno umido per pulire il prodotto. Non usare detergenti liquidi né aerosol.
• Acqua e umidità—Non usare il prodotto vicino all’acqua, p.e. vasca, lavabo, lavandino della cucina, mastelli per bucato, piscine e in scantinati umidi.
• Non collocare vasi o altri recipienti contenenti acqua su questo prodotto. L’acqua potrebbe entrare in contatto con il prodotto causando incendi o scosse elettriche.
• Supporto—Non collocare il prodotto su un carrello, supporto, treppiede o tavolo instabile, in quanto potrebbe cadere, provocando lesioni personali gravi e danni all’unità. Usare solo un carrello, un supporto, un treppiede, una staffa o un tavolo consigliati dal fabbricante o venduti con il prodotto. Per il montaggio del prodotto su parete, seguire attentamente le istruzioni del fabbricante. Usare solo i dispositivi di montaggio consigliati dal fabbricante.
• Per lo spostamento del prodotto posto su un carrello, usare la massima cura. Arresti improvvisi, forza eccessiva o superficie irregolare del suolo possono provocare la caduta del prodotto dal carrello.
• Ventilazione—Le aperture di ventilazione e le altre fessure del contenitore sono previste per la ventilazione. Non coprire né bloccare queste aperture, perché una ventilazione insufficiente può provocare surriscaldamento e/o ridurre la durata del prodotto. Non collocare il prodotto su un letto, divano, tappeto o altre superfici simili che potrebbero bloccare le aperture di ventilazione. Questo prodotto non è progettato per l’installazione ad incasso; non collocare il prodotto in un luogo chiuso, p.e. libreria o scaffali, a meno che non vi sia un’adeguata ventilazione o siano seguite le istruzioni del fabbricante.
• Lo schermo a cristalli liquidi utilizzato per questo prodotto è fatto di vetro. Quindi, può rompersi se l’unità cade o subisce urti. Se lo schermo a cristalli liquidi si rompesse, fare attenzione a non infortunarsi con i pezzetti di vetro rotto.
• Fonti di calore—Tenere il prodotto
lontano da fonti di calore, quali radiatori, riscaldatori, stufe ed altri prodotti generatori di calore (compresi gli amplificatori).
• Per prevenire ogni rischio
d’incendio, astenersi dal collocare candele o oggetti a fiamma libera sopra il televisore.
• Per prevenire ogni rischio
d’incendio o scosse elettriche, astenersi dal collocare il cavo dell’alimentazione CA sotto il televisore o altri oggetti pesanti.
Lo schermo a cristalli liquidi è un prodotto di alta tecnologia con 3.147.264 transistor in pellicola e assicura immagini chiare nei minimi dettagli. A causa dell'elevato numero di pixel, alcuni pixel non attivi potrebbero occasionalmente apparire sullo schermo come punti fissi di colore blu, verde o rosso. Ció, tuttavia, rientra nelle specifiche del prodotto e non indica pertanto la presenza di alcun problema.
Precauzioni per il trasporto dello schermo
Quando bisogna trasportare lo schermo, non prenderlo mai per gli altoparlanti. Sostenere lo schermo in due persone afferrandolo a due mani, una mano per lato dello schermo.
4
Accessori in dotazione
Verificare che il prodotto sia fornito degli accessori seguenti.
Schermo: LC-37GD1E/LC-32GD1E
Fermacavo (g1)
Pagina 8
Sistema AVC: TU-37GD1E/TU-32GD1E
Telecomando (g1)
Cavo di alimentazione in c.a. (g1)
In alcuni paesi il prodotto potrebbe
avere una forma diversa.
Batteria di tipo AAA (g2)
Pagina 7
Cavo del sistema (g1)
Pagina 11
Unità sostegno
(per il sistema AVC) (g1)
Sostegno (g1) Cuscinetto sostegno (g4) Spaziatore sostegno (g4) Vite sostegno (g2)
Pagina 10
Pagina 11
Cavo di alimentazione in c.a. (g1)
In alcuni paesi il prodotto potrebbe
avere una forma diversa.
Pagina 7
Manuale di istruzioni
LC-37GD1E TU-37GD1E LC-32GD1E TU-32GD1E
Pagina 7
Cavo dell’antenna (g1)
Pagina 12
5
Preparativi
Dove collocare il sistema
“Sistema” indica lo schermo e il sistema AVC (sintonizzatore). Prima selezionare il luogo dove posizionare il Sistema.
1
2
Selezione della posizione del sistema
• Scegliere un luogo non esposto al sole e con una buona ventilazione.
• Lo schermo ed il sistema AVC sono collegati tramite il cavo del sistema. (Vedere pagina 7 per dettagli.)
Se si desidera mantenere una distanza maggiore tra lo schermo e il sistema AVC, si prega di acquistare il cavo di sistema opzionale AN­07SC2 (circa 7 metri). (Vedere pagina 88.)
Cavo del sistema
Schermo
Posizionamento del sistema
Maneggio dello schermo
CAUTELA
Quando si utilizza il televisore con il supporto fornito montato, non rimuovere laltoparlante. In caso contrario si rischia di compromettere la stabilità del prodotto assemblato e di causare danni al televisore o infortuni alle persone.
• Rimuovere il supporto e l’altoparlante dal display solo se è possibile utilizzare una staffa opzionale.
• Lasciare spazio sufficiente sopra e dietro lo schermo.
• Il display pesa circa 13 Kg (LC-32GD1E) e 14,5 Kg (LC­37GDIE). Per spostarlo è meglio, quindi, essere almeno in due.
• Non spostare il display tenendolo dall'altoparlante.
Maneggio del sistema AVC
CAUTELA
• Non posizionare un VCR o altro dispositivo sul sistema AVC.
• Lasciare abbastanza spazio sopra e sui lati del sistema AVC.
• Non ostruire le aperture per la ventilazione posizionate sul lato superiore e a sinistra e la ventola di aspirazione sul lato destro.
• Non stendere un panno pesante sotto o sopra il sistema AVC, perché può causare surriscaldamento e provocare problemi di funzionamento.
CAUTELA
Regolare lo schermo usando entrambe le mani. Mettere una mano sullo schermo e inclinare lo schermo trattenendo il sostegno con laltra mano.
Si può inclinare lo schermo di 2 grandi in avanti o 6 gradi indietro in senso verticale o ruotarlo di 10 gradi in senso orizzontale.
Sistema AVC
10 cm o
più
Mantenere adeguato spazio.
5 cm o più
6
5 cm o più
su entrambi i
lati
Ventola di scarico sul lato destro.
Preparativi
Impostazione del sistema
Dopo aver posizionato lo schermo ed il sistema AVC, collegare i cavi del sistema ed i cavi di alimentazione in c.a. Usare il fermacavo per tenere insieme i cavi.
1
2
Rimozione del coperchio dei terminali
Schermo (vista posteriore)
Premere i due ganci verso il centro dello schermo e rimuovere il coperchio tirandolo verso di sé.
Abbassare i due ganci superiori per rimuovere il coperchio verso se stessi.
Collegamento del cavo del sistema e del cavo di alimentazione in c.a. allo schermo
(BIANCO) Collegare la spina nel terminale e fissarla serrando bene le viti.
3
(GRIGIO) Collegare bene la spina così da sentire il clic di aggancio dei ganci ai lati.
Cavo di
alimentazione in c.a.
(NERO)
Cavo del
sistema
Collegamento del cavo di sistema e del cavo di alimentazione in c.a. al sistema AVC
Cavo del sistema
(BIANCO)
(NERO)
(GRIGIO)
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo di alimentazione in c.a.
CAUTELA
PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOCCARE PARTI NON ISOLATE DI NESSUN CAVO QUANDO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE IN C.A. È COLLEGATO ALLA PRESA.
7
Preparativi
4
Applicazione dei fermacavo e avvolgimento dei cavi con il fermacavo
Fermacavo
Inserire il morsetto del cavo nella fessura sul display, come mostrato.
Schermo (vista posteriore)
5
Chiusura del coperchio dei terminali
I cavi fuoriescono dallapertura piccola.
8
Preparativi
Rimozione del supporto e dellaltoparlante
Questa unità è dotata di altoparlanti rimovibili.
Gli altoparlanti del sistema possono essere rimossi se sono di tipo esterno. Prima di rimuovere (o collegare) l’altoparlante, estrarre il cavo CA dalla presa CA e il cavo di sistema dallo schermo.
CAUTELA
Rimuovere il supporto e laltoparlante dallo schermo solo se è possibile utilizzare una staffa opzionale.
Quando si utilizza il televisore con il supporto fornito montato, non rimuovere laltoparlante. In caso
contrario si rischia di compromettere la stabilità del prodotto assemblato e di causare danni al televisore o infortuni alle persone.
Prima di montare o rimuovere laltoparlante
• Prima di procedere al lavoro, non omettere di spegnere il sistema.
• Prima di eseguire un intervento, stendere una coperta o altro materiale soffice sulla superficie su cui si intende collocare il schermo. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
13
Allentare le viti usate per fissare il supporto in posizione e staccare il supporto dallo schermo. (Fare attenzione a tenere saldamente il supporto durante questa operazione, per evitare che si stacchi dalla base e cada a terra inavvertitamente.)
2
1 Svitare le viti utilizzate per
bloccare le coperture della staffa dell'altoparlante, quindi rimuoverle.
2 Rimuovere la copertura del
terminale dell'altoparlante.
Scollegare il cavo dall'altoparlante.
45
Svitare le viti utilizzate per bloccare la staffa dell'altoparlante.
CAUTELA
• I terminali dell’altoparlante montati sul schermo devono essere utilizzato solo con l’altoparlante collegato. Non collegare spine o altoparlanti di altri fornitori al terminale.
• Inserire lo spinotto dell’altoparlante completamente nel terminale.
NOTA
• Per montare l’altoparlante e il supporto, eseguire i passaggi descritti in precedenza, in ordine inverso.
Ora l’altoparlante può essere staccato dallo schermo.
9
Preparativi
Applicazione dello schermo al a muro
CAUTELA
L’installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualificato. L’acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l’operazione. SHARP non si assume alcuna responsabilità per un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni.
Uso di una staffa opzionale per montare lo schermo
• Si può chiedere a personale tecnico qualificato di usare una staffa AN-37AG2 opzionale per montare lo schermo a parete.
• Leggere attentamente le istruzioni allegate alla staffa prima di iniziare l’operazione.
Applicazione a muro
Staffa di montaggio a parete AN-37AG2. (Vedere le istruzioni della staffa per dettagli.)
Regolazione dellangolazione del display
Con l'altoparlante collegato, l'apparecchio non può essere montato inclinato.
• Con l'altoparlante non collegato, invece, è possibile montare il display alla parete con un'inclinazione massima di a 20 gradi in avanti. Non superare questo livello di inclinazione.
Collocazione del sistema AVC sul sostegno
Installazione verticale del sistema AVC utilizzando l’unità di sostegno.
• Utilizzare l’unità di sostegno fornita in dotazione per installare il sistema AVC in posizione perpendicolare.
Applicare ciascuno spaziatore al sostegno come
1
illustrato.
Staccare la carta da ciascuno spaziatore e applicare alle quattro aree sporgenti sul sostegno.
Sporgenza
Spaziatore sostegno
Sporgenza
Agganciare il sostegno utilizzando le apposite viti,
4
come indicato nella figura.
Vite sostegno
Applicare ciascun cuscinetto al sostegno come illustrato.
2
Staccare la carta da ciascun cuscinetto e applicare alle quattro aree sul fondo.
Punto di attacco.
Cuscinetto sostegno
Punto di attacco.
Il sistema AVC installato verticalmente con il sostegno.
Adattare il sostegno al sistema AVC
3
Inserire il sostegno nel sistema AVC, accertandosi che le parti sporgenti più spesse e quelle più fini del sostegno siano allineate ai fori grandi e a quelli più piccoli del sistema AVC.
Foro piccolo
Sporgenza
NOTA
• Montare il Sistema AVC verticalmente utilizzando solo il sostegno fornito in dotazione. Fare attenzione a non bloccare i fori di ventilazione quando si appoggia il sostegno direttamente sul pavimento o su una superficie piatta, perché l’apparecchio potrebbe non funzionare.
10
Preparativi
Inserimento delle batterie
Prima di utilizzare il sistema per la prima volta, inserire due batterie di tipo AAA (fornite in dotazione) nell’apposito vano. Quando le batterie diventano scariche e il telecomando non funziona, sostituire le batterie con nuove batterie di tipo AAA.
1 Aprire il coperchio delle batterie. 2 Inserire le due batterie AAA fornite
in dotazione.
• Collocare le batterie con i terminali corrispondenti agli indicatori (e) e (f) all’interno del comparto delle batterie.
CAUTELA
L’uso improprio delle batterie può provocare perdite di prodotto chimico o esplosioni. Seguire attentamente le istruzioni sotto riportate.
• Collocare le batterie con i terminali corrispondenti agli indicatori (e) e (f) .
• Non mischiare batterie di tipi diversi. Le batterie di tipo diverso hanno caratteristiche diverse.
• Non mischiare vecchie e nuove batterie. Mischiare vecchie e nuove batterie può ridurre la durata di quelle nuove o provocare perdite di prodotto chimico dalle batterie vecchie.
• Togliere le batterie appena sono esaurite. I prodotti chimici che fuoriescono dalle batterie possono provocare irritazione cutanea. Se si rileva perdita di prodotto chimico, asciugare accuratamente con un panno.
• Le batterie fornite con questo prodotto possono durare meno del previsto a causa delle condizioni di stoccaggio.
• Se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, togliere le batterie dal suo interno.
3 Chiudere il coperchio delle
batterie.
Uso del telecomando
Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra il telecomando e la finestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.
Avvertenze per luso del telecomando
• Non esporre il telecomando al rischio di urti. Inoltre, non esporre il telecomando ai liquidi e non collocarlo in una zona molto umida.
• Non installare o esporre il telecomando alla luce diretta del sole. Il calore può deformare il dispositivo.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrella del sensore per telecomando dello schermo si trova esposta alla luce diretta del sole o a una forte luce artificiale. In questi casi, cambiare l’angolazione della luce o dello schermo o usare il telecomando tenendolo più vicino alla finestrella del sensore.
11
Preparativi
Semplici operazioni per guardare un programma televisivo
Collegamenti di base
Collegamento dellantenna
Per ottenere un’immagine chiara, usare un’antenna esterna. Quanto segue spiega brevemente i tipi di collegamento usati per un cavo coassiale.
(es. Per visualizzare sia i programmi di trasmissioni analogiche che di quelle digitali)
Presa standard DIN45325 (IEC169-2)
Cavo coassiale da 75 ohm (cavo tondo) (disponibile in commercio)
Cavo dell’antenna
(fornito in dotazione)
Per visualizzare solo programmi delle trasmissioni digitali, non è necessario collegare il cavo dell’antenna (fornito in dotazione).
(es. Per visualizzare solo i programmi delle trasmissioni analogiche)
Cavi per antenna disponibili in commercio
Se l’antenna esterna usa un cavo coassiale da 75 ohm con una presa standard DIN45325 (IEC 169-2), inserirlo nel terminale DIGITAL IN posto sul retro del sistema AVC.
Collegamento alla presa a muro della rete elettrica
Collegare il cavo di sistema prima di collegare i cavi di alimentazione.
Schermo (vista posteriore)
In alcuni Paesi il
prodotto potrebbe
avere una forma
NOTA
• Prima di collegare i cavi di alimentazione in c.a., spegnere lo schermo, usando l’interruttore principale.
• Scollegare i cavi di alimentazione in c.a. dalla presa di corrente, dallo schermo e dal sistema AVC se non si usa il sistema per un lungo periodo.
12
diversa.
Sistema AVC (vista posteriore)
In alcuni Paesi il
prodotto potrebbe
avere una forma
diversa.
Preparativi (Analogico)
Installazione automatica iniziale
Quando il sistema viene acceso per la prima volta, dopo l’acquisto, viene attivata l’installazione automatica iniziale (pagina 19). È possibile impostare automaticamente la lingua, il paese ed i canali in operazioni successive.
NOTA
• L’installazione automatica iniziale si attiva solo una volta. Se l’operazione di autoinstallazione iniziale non viene completata (ad esempio quando la schermata dei menu scompare dopo che non è stata utilizzata per alcuni minuti, quando l’alimentazione viene disinserita, ecc.), provare a eseguire l’installazione automatica dal menu di impostazione. (Vedere a pagina 25.)
• L’installazione automatica iniziale si interrompe se si preme RETURN.
Dopo questa impostazione, la ricerca automatica inizia nel seguente ordine.
1 Ricerca automatica del programma 2 Etichettatura automatica 3 Riordino automatico 4 Trasferimento di canali preselezionati
Non è necessario compiere alcuna operazione durante la ricerca automatica.
NOTA
• Le illustrazioni e le indicazioni sullo schermo usate in questo manuale servono a scopi esplicativi e possono variare leggermente da quanto appare in realtà.
Ricerca automatica del canale
La ricerca automatica dei canali trova tutti i canali ricevibili nell’area.
01 55.25 02 85.25 03 102.25
NOTA
• Se non viene trovato alcun canale, appare “Programma non trovato.” e l’installazione automatica finisce.
1
2
Selezione della lingua di visualizzazione su schermo
1 Premere a/b/c/d per selezionare la
lingua desiderata nell’elenco sullo schermo.
2
Premere OK per confermare l’impostazione.
Elenco delle lingue
Finlandese Francese Inglese Italiano Olandese
Impostazione del paese o della zona
1 Premere a/b/c/d per selezionare il
paese o la zona nell’elenco sullo schermo.
2
Premere OK per confermare l’impostazione.
• Contemporaneamente inizia la ricerca automatica del programma.
Portoghese Spagnolo Svedese Tedesco Turc o
Lista dei paesi
Austria Belgio Danimarca Finlandia Francia Germania Grecia Irlanda Italia Lussemburgo Norvegia
Olanda Polonia Portogallo Regno Unito Russia Spagna Svezia Svizzera Turchia Europa Occidentale Europa Orientale
Etichettatura automatica dei canali
Dopo aver trovato i canali TV, il sistema comincia ad assegnare un nome a ciascun canale TV trovato.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
NOTA
• Il Sistema può assegnare un nome solo ai canali per i quali sono fornite informazioni d’etichettatura del canale. Se non sono disponibili informazioni sui canali, viene visualizzato solo il numero, mentre il nome del canale resta vuoto.
Riordino automatico dei canali
Al termine dell’etichettatura automatica dei canali, il sistema inizia a riordinare i canali etichettati.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
Trasferimento di canali preselezionati
Al termine del riordino automatico, il sistema scarica e memorizza automaticamente ciascun canale dal videoregistratore.
• Se un videregistratore è collegato all’INPUT 2, il sistema invia tutte le informazioni dei canali preselezionati al videoregistratore. (Vedere a pagina
64.)
• Compare il messaggio “Installazione automatica completata”. In seguito, lo schermo passa al menu d’installazione automatica.
Guardare la televisione
Il menu Impostazione scompare ed è possibile guardare i programmi sul canale 1.
SAT.1
1
PAL
B/G
13
Preparativi (Digitale)
La trasmissione video digitale è un nuovo modello di trasmissione, ma non è semplicemente un modello che sostituisce le trasmissioni televisive analogiche esistenti. Il modello DVB offre più stazioni, una migliore qualità delle immagini e altri servizi da visualizzare a schermo. In più, consente di utilizzare un’ampia gamma di nuove funzioni e servizi, tra cui sottotitoli e tracce audio multiple audio.
Modo inizializzazione
5
Premere OK e tutti i canali di trasmissione digitale visualizzabili nella propria zona verranno rilevati dalla funzione di ricerca automatica.
Ricerca
Per visualizzare programmi di trasmissione digitale, seguire le procedure descritte di seguito per l’impostazione iniziale.
• In modo DTV, alcune voci di menu che appaiono in nero non possono essere selezionate.
1
Premere DTV per passare al modo DTV.
• Il menu di ricerca scompare e si possono vedere i programmi.
NOTA
• Se la modalità di inizializzazione non è stata completata o si è usciti dal modo DTV, tornare al passaggio 1 e riprovare.
Lista dei paesi
Austria Belgio Danimarca Finlandia Francia Germania Grecia Italia Lussemburgo
Norvegia Olanda Portogallo Regno Unito Spagna Svezia Svizzera Turchia
14
2
3
4
Premere a/b per selezionare il Paese in cui ci si trova.
Paese
Germania
Grecia
Italia
Lussemburgo
Norvegia
Se non si riesce a trovare il Paese in cui si vive, selezionare dall’elenco un paese che si trova nello stesso fuso orario.
Premere OK per confermare l’impostazione.
• Viene visualizzata la schermata d’installazione.
Premere OK per andare al passaggio successivo.
Premere a/b per selezionare “Ricerca servizi”, quindi premere OK.
Paese
Ricerca servizi
Software del sistema
• Viene visualizzata la schermata di ricerca.
Denominazione componenti
Schermo
Tasti VOLUME
( il/k )
Tasti CHANNEL
(Ps/r)
Tasto
INPUT
Tasto STANDBY/ON (B)
Tasto Alimentazione principale (
X
)
Sensore per telecomando
Indicatore STANDBY/ON
Sensore OPC*
*OPC: Optical Picture Control (Controllo ottico
delle immagini) (Vedere a pagina 47.)
15
Denominazione componenti
Sistema AVC
Vista frontale
ALIMENTAZIONE
Cuffie (Quando si collegano le cuffie, il suono dei diffusori è disattivato.)
Indicatore
ATTESA/ATTIVATO
Indicatore CARD
RESET*
Terminale INPUT 4 (VIDEO)
Terminale INPUT 4 (S-VIDEO)
SYSTEM RESET**
Terminale INPUT 4 (AUDIO)
(Come aprire la porta)
Slot per CARD PC
* Premere RESET se il sistema non viene reimpostato automaticamente nello stato originale dopo aver eseguito
alcune operazioni. Quest’operazione attiverà il reset del sistema, come indicato qui di seguito.
• La MODALITÀ AV ritorna su UTENTE • La modalità Immagine ferma viene disattivata
• Il canale analogico TV ritorna al canale 1. • Viene ripristinata l’impostazione normale della modalità Televideo.
• Lo schermo doppio ritorna a quello normale • Viene ripristinata l’impostazione Altoparlante-A degli altoparlanti.
• S’inizializza l’impostazione automatica • L’impostazione di Dolby Digital Out viene ripristinata su Fissa.
• Dolby Virtual ritorna su Off. • L’impostazione di Ingr. canale centrale viene ripristinata su Off.
• S’inizializza la posizione immagine • L’impostazione di Solo audio viene ripristinata su Off.
**Premere SYSTEM RESET se il sistema non funziona all’avvio.
NOTA
La pressione di RESET non ha effetto se il sistema si trova in modalità standby (l’indicatore s’illumina in rosso).
Se si preme RESET (Cancella), non si cancellano la preselezione del canale o il codice segreto. Vedere a pagina 78 per informazioni su come reimpostare
il codice segreto quando questo è noto. Vedere a pagina 91 per l’inizializzazione di valori predefiniti nel caso in cui si sia dimenticato il codice segreto.
Vista posteriore
Terminale d’ingresso antenna
Terminale AV OUTPUT
(VIDEO)
Terminale DIGITAL ANTENNA INPUT
Terminale DIGITAL ANTENNA OUTPUT
Terminale INPUT 3 (Y, PB(CB), PR(CR))
Terminale INPUT 5 (DVI-I)
Terminale INPUT 5 (AUDIO)
Terminale INPUT 1 (SCART)
Terminale INPUT 3 (SCART)
Terminale AV OUTPUT (AUDIO)
Terminale INPUT 2 (SCART)
SPEAKER-B
Terminale di USCITA AUDIO DIGITALE*
Terminale CENTRE CHANNEL INPUT
Terminale RS-232C**
Terminale DISPLAY OUTPUT1
Terminale DISPLAY OUTPUT2
Terminale DISPLAY OUTPUT 3
Terminale DC OUTPUT
Terminale AC INPUT
*Collegare a un apparecchio audio digitale. **Fornito per l’utilizzo dal PC (vedere pagine 85 e 86).
16
Denominazione componenti
Telecomando
12
17
3 4 5
6
7
8 9
10 11
12 13
14 15
16 29
NOTA
• Il telecomando deve essere usato puntandolo direttamente verso lo schermo.
18 19 20
21 22
23 24 25
26 27
28
30
1 B (STANDBY/ON)
Per accendere e spegnere. (Vedere a pagina 19.)
2 OPC
Per attivare e disattivare il controllo ottico delle immagini (OPC, Optical Picture Control) (vedere pagina 47).
3 c (Schermo DOPPIO)
Imposta la modalità doppia immagine. Premere nuovamente c per ritornare alla visualizzazione normale. (Vedere a pagina 80)
SELECT
Per attivare una delle due schermate in modalità Schermo DOPPIO.
4 d (FERMO IMMAGINE/SOSPENSIONE)
Modalità ingresso TV/Esterno: Cambia la modalità fermo immagine. Modalità TELEVIDEO: Ferma una multipagina sullo schermo mentre le altre pagine sono automaticamente aggiornate. Premere nuovamente d per ritornare all’immagine normale. (Vedere alla pagine 80 e 81.)
5 f (MODALITÀ WIDE)
Modalità ingresso TV/Esterno: Cambia la modalità immagine Wide. (Vedere alla pagine 73 e 74.) Modalità TELEVIDEO: Imposta la zona d’ingrandimento. (tutto schermo/metà superiore/metà inferiore) (Vedere a pagina 81.)
6 CARD
Per passare alla modalità Scheda. Modalità Scheda: Premere per attivare e disattivare il pannello di controllo della scheda (CCP, Card Control Panel) (vedere pagina 55).
E/REC STOP
Immagine ferma: Premere per memorizzare su una scheda un'immagine ferma ottenuta da trasmissioni analogiche o altre apparecchiature esterne (vedere pagina 56). Filmato: Premere per iniziare/interrompere la registrazione su una scheda di un filmato ottenuto da trasmissioni analogiche o di altre apparecchiature esterne (vedere page
60).
70 – 9
Modalità ingresso TV/Esterno: Impostare il canale. Modalità TELEVIDEO: Impostare la pagina.
8 A (FLASHBACK)
Premere per ritornare al immagine precedente in modalità di visione normale. (Vedere a pagina 20.)
9 [ (Sottotitoli per TELEVIDEO)
Modalità ingresso TV/Esterno: Per attivare e disattivare i sottotitoli. (Vedere a pagina 82.) Modalitá ingresso DTV: Visualizzare la schermata per la selezione dei sottotitoli.
10 k (Mostra caratteri nascosti per TELEVIDEO)
Modalità TELEVIDEO: Visualizzare i caratteri nascosti. (Vedere a pagina 81.)
11 SOUND
Selezione della modalità multiplex suono. (Vedere a pagina
21.)
12 il/ik (VOLUME)
Impostare il volume. (Vedere a pagina 22.)
13 e (MUTE)
Silenziamento del suono. (Vedere a pagina 22.)
14 GUIDE
Modalitá ingresso DTV: Visualizzare la schermata EPG (Electronic Programme Guide)
15 DTV MENU
Modalitá ingresso DTV: Visualizzare la schermata del menu della TV digitale.
16 EXIT
Disattivare la schermata di visualizzazione a schermo.
17 SLEEP
Imposta lo SPEGNIMENTO. (Vedere a pagina 77.)
18 p (DISPLAY INFORMATION)
Visualizzare informazioni sul programma.
17
Denominazione componenti
12
17
3 4 5
6
18 19 20
7
8 9
10 11
12 13
14 15
21 22
23 24 25
26 27
28
16 29
30
19 AV MODE
Selezione di un’impostazione video. MODALITÀ AV (STANDARD, FILM, GIOCO, UTENTE, DINAMICO) MODALITÀ PC (STANDARD, UTENTE) (Vedere a pagina 72.)
20 3D Y/C
Per attivare e disattivare la funzione 3D-Y/C (vedere pagina
50).
21 DTV
Passare dalla modalità TV digitale a un’altra fonte di ingresso. Ad esempio, quando si vede un’immagine proveniente da INPUT2, premere DTV per passare alla modalità TV digitale. Quindi premere nuovamente DTV per tornare alla schermata INPUT2.
22 m (TELEVIDEO)
Selezionare la modalità TELEVIDEO. (Tutte le immagini TV, DTV/DATI, TESTO e TV/TESTO) (Vedere alla pagine 81 e 82.) Modalitá ingresso DTV: Selezionare la trasmissione di dati DTV e TELEVIDEO.
23 l (Guida TOP per TELEVIDEO)
Modalità TELEVIDEO: Visualizzare una pagina indice per le informazioni CEEFAX/FLOF. Guida TOP per programma TOP. (Vedere a pagina 82.)
24 Pr/Ps
Modalità ingresso TV/DTV: Selezionare il canale. Modalità di ingresso esterno: selezionare la modalità di ingresso TV o DTV. Modalità TELEVIDEO: Selezionare la pagina. (Vedere a pagina 81.)
25 b (SORGENTE DINGRESSO)
Selezionare una sorgente d’ingresso. (TV, DTV, Ingresso 1, Ingresso 2, Ingresso 3, Ingresso 4, Ingresso 5 e SCHEDA) (Vedere alle pagine 63, 70, 71 e 80.)
26 LIST
Modalitá ingresso DTV: visualizza l’elenco dei programmi digitali preferiti.
27 MENU
Visualizzare la schermata del menu.
28 a/b/c/d (Cursore)
Selezionare la voce desiderata nella schermata d’impostazione. Selezionare l’area di informazioni del programma quando viene visualizzato l’EPG.
OK
Eseguire un comando.
29 RETURN
Modalità MENU: Ritorno alla schermata menu precedente.
30 Colore (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU)
Modalità TELEVIDEO: Selezionare una pagina. (Vedere a pagina 81.) Modalitá ingresso DTV: i pulsanti colorati vengono usati per selezionare le voci di menu di colore corrispondente.
18
Guardare la televisione
Schermo
Tasto ATTESA/ATTIVATO (B)
ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
Indicatore ATTESA/ATTIVATO (B)
Sistema AVC
ALIMENTAZIONE (
Indicatore ATTESA/ATTIVATO (B)
BB
B)
BB
Accensione
Assicurarsi che il cavo di sistema sia collegato prima di accendere l'alimentazione.
Premere ALIMENTAZIONE PRINCIPALE ( schermo.
• Indicatore ATTESA/ATTIVATO B (verde): il sistema è acceso
(Dopo pochi secondi le informazioni sul programma vengono visualizzate con l’audio.).
• Indicatore ATTESA/ATTIVATO B (rosso): il sistema è in
standby (andare al passaggio 2).
Utilizzare uno dei metodi seguenti per accendere il sistema. All’accensione il LED rosso diventa di colore
XX
X)
XX
1
2
verde.
• Premere il pulsante ATTESA/ATTIVATO (
• Premere ALIMENTAZIONE (
• Premere B sul telecomando.
NOTA
L’installazione automatica iniziale comincia quando il sistema si accende per la prima volta. Se il sistema è stato acceso prima, l’installazione automatica iniziale non sarà richiesta. Consultare pagina 25 per l’installazione automatica dal menu Impostazione.
BB
B) sul sistema AVC.
BB
BB
B) sul display.
BB
Spegnimento
XX
X) sullo
XX
Indicatore STANDBY/ON
Off
Rosso
Verde
Spento
Il sistema è in modo di attesa (Standby).
Indica che il lato che si illumina di verde è attivo.*
Premere B sul telecomando o il tasto ATTESA/ATTIVATO (B) sul display o sul sistema AVC.
• Il sistema entra in modalità standby e l’immagine sullo schermo scompare.
• Entrambi gli indicatori ATTESA/ATTIVATO (B) passano da verde a rosso.
Premere ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
• L’indicatore ATTESA/ATTIVATO (B) sullo schermo si spegne gradualmente.
• Quando il sistema è spento tramite ALIMENTAZIONE PRINCIPALE ( non è possibile accenderlo di nuovo premendo B sul telecomando.
NOTA
Se non si usa il sistema per un periodo di tempo piuttosto lungo, scollegare la spina del cavo di alimentazione in c.a. dalla presa.
Anche se ALIMENTAZIONE PRINCIPALE ( consumo di corrente è minimo.
In modalità ingresso DTV, se l’alimentazione elettrica viene scollegata subito dopo la modifica di un’impostazione dalla schermata dei menu, la nuova impostazione o le nuove informazioni sul canale potrebbero non essere memorizzate.
XX
X) e ALIMENTAZIONE (
XX
XX
X) sullo schermo.
XX
XX
X),
XX
BB
B) sono spenti, il
BB
CAUTELA
* Se si accende in verde solo l’indicatore ATTESA/ATTIVATO sul sistema AVC, il sistema è in modalità Download software (vedere pagine
44 e 45).
In questi casi NON disconnettere i cavi di alimentazione ne disinserire l’alimentazione PRINCIPALE (
NOTA
• Verificare che il cavo di sistema sia collegato correttamente quando l'indicatore del display lampeggia in rosso.
XX
X) del display.
XX
19
Guardare la televisione (Analogico)
Semplice uso dei tasti per cambiare canale
Si può cambiare canale in vari modi.
Uso del tasto Pr/s
• Premere Pr per aumentare il numero del canale.
• Premere Ps
NOTA
Pr/s sullo schermo funziona come P r/ ssul
telecomando.
• In modalità ingresso TV non è possibile cambiare il canale della modalità ingresso DTV e viceversa.
per diminuire il numero del canale.
sul telecomando
Visualizzazione canale
L’indicazione del canale cambia ogni 3 secondi circa come mostrato di seguito.
SAT.1
12
PAL
B/G
(Esempio)
SAT.1
12
MONO
Uso del tasto FLASH BACK (A) sul telecomando
Pr/s
Uso di 0 – 9 sul telecomando
Selezionare i canali direttamente premendo 0 - 9.
g
Per selezionare un canale a 1 cifra, (p.e. canale 2):
• Premere il pulsante 2.
Per selezionare un canale a 2 cifre, (p.e. canale 12):
• Premere 1, quindi 2.
• Dopo aver visualizzato un canale, viene presentata una barra di inserimento a tre cifre in modalità TV digitale e a due cifre in modalità TV analogica. Dopo aver selezionato un canale, è possibile impostarlo rapidamente se non sono in corso altre operazioni. In alternativa, è possibile premere OK per impostare il canale subito dopo la selezione.
Premere A per passare dal canale sintonizzato corrente al canale sintonizzato precedente. Premere di nuovo A per ritornare al canale sintonizzato corrente.
Premere A per passare tra la sorgente di ingresso selezionata correntemente e quella selezionata in precedenza.
Premere A per tornare alla pagina precedente in modalità TELEVIDEO.
NOTA
• Terminare la procedura entro 3 secondi, altrimenti la selezione non sarà eseguita in modalità canale a 2 cifre.
Visione delle informazioni dei Televideo
Visualizzazione diretta di una pagina a 3 cifre con numero compreso tra 100 e 899 premendo 0 - 9.
20
Guardare la televisione (Analogico)
Uso di SOUND sul telecomando
Nelle emissioni NICAM TV
Ricezione di un segnale stereo
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta tra NICAM STEREO e MONO.
Modalità stereo
BBC2
99
NICAM
STEREO
BBC2
99
MONO
Ricezione di un segnale bilingue
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta tra NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB e MONO.
Modalità bilingue
BBC2
99
NICAM
CH A
BBC2
99
NICAM
CH B
BBC2
99
NICAM
CH AB
BBC2
99
In modalità TV delle emissioni TV A2
Ricezione di un segnale stereo
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta tra STEREO e MONO.
Modalità stereo
BBC2
99
STEREO
BBC2
99
MONO
Ricezione di un segnale bilingue
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta tra CH A, CH B e CH AB.
Modalità bilingue
BBC2
99
CH A
BBC2
99
CH B
BBC2
99
CH AB
Ricezione di un segnale monoaurale Premendo SOUND, compare “MONO”.
Modalità monoaurale
BBC2
99
MONO
NOTA
• Quando non entra nessun segnale, nella modalità suono comparirà la scritta “MONO”.
• “BBC2” e “99” sono nomi di rete e canale sperimentali.
MONO
Ricezione di un segnale monoaurale
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta tra NICAM MONO e MONO.
Modalità monoaurale
BBC2
99
NICAM MONO
BBC2
99
MONO
21
Guardare la televisione
Semplice uso dei tasti per cambiare volume/suono
Cambiamento del volume
Si può cambiare il volume con i tasti sullo schermo o sul telecomando.
ll
l/
ll
kk
k
kk
ll
l.
ll
kk
k.
kk
i
• Per aumentare il volume, premere i
• Per diminuire il volume, premere i
Uso di e sul telecomando
e azzera l’uscita del suono corrente.
1
Premere e.
•“e” rimane visualizzato sullo schermo per
30 minuti, e si attiva il silenziamento del suono.
20
NOTA
• Ciascuna delle modalità “TV”, “DTV”, “Ingresso 1”, “Ingresso 2”, “Ingresso 3”, “Ingresso 4”, “Ingresso 5” e “SCHEDA” può memorizzare separatamente le regolazioni di volume.
Quando “Uscita audio” è impostata su “Variabile”, l’indicatore sullo schermo cambia come indicato di seguito.
20
Stato di audio
Dispositivo duscita
Altoparlante
AV OUTPUT
Suono variabile
Costante, come
specificato
Uscita audio
VariabileFissa
Silenziamento
Suono variabile
Silenziamento
NOTA
• Prima che siano trascorsi 30 minuti da quando si è
premuto e, il silenziamento del suono può essere disattivato usando uno dei due metodi descritti di seguito.
• Premere anche, i
annullare il silenziamento.
Trascorsi 30 minuti, il silenziamento del suono viene
disattivato. Comunque, il sistema non emette suono improvvisamente in quanto il livello del volume è impostato su 0, automaticamente.
2
Prima che siano trascorsi 30 minuti, premere
ff
f /i
ff
ee
e oppure e per
ee
di nuovo e per annullare il silenziamento.
• Prima che siano trascorsi 30 minuti, il livello del volume ritorna quello precedentemente regolato.
• Trascorsi 30 minuti, aumentare il livello del volume premendo i
ee
e.
ee
NOTA
• Vedere a pagina 77 per i dettagli relativi alla funzione d’uscita audio.
22
Regolazioni di base (Analogico)
Tasti per l'utilizzo del menu
Premere i tasti seguenti del telecomando per utilizzare il menu.
Visualizzazione a schermo
Esempio
...
[
MENU
Solo audio
DNR
Scelta ingresso
Uscita audio
Istantanea rapida
Reg. Colore
Ingr. canale centrale
Registrazione standby
Opzioni
Opzioni
Istantanea rapida
[SVC]
[Auto.]
1 Voce evidenziata in giallo
• Indica la voce correntemente selezionata.
• Premere OK per visualizzare la schermata di regolazione della voce selezionata.
2 Voce tra parentesi
• Indica l'impostazione corrente della voce selezionata.
[Off]
[On]
[On]
[Off]
]
1
2
3
4
MENU: Premere per aprire o chiudere la
schermata del menu.
a/b/c/d: Premere per selezionare una voce
visualizzata o per regolare una voce selezionata.
OK: Premere per accedere al passaggio
successivo o per completare le selezioni.
RETURN: Premere per tornare al passaggio
precedente.
CARD: Premere per aprire o chiudere la
schermata della modalità Scheda.
3 Voce visualizzata in bianco
• Indica che la voce può essere selezionata.
4 Voce visualizzata in grigio
• Indica che la voce non può essere selezionata. *I motivi per cui alcune voci non possono
essere selezionate variano. Le ragioni principali, tuttavia, sono le seguenti:
1. Nessun collegamento al terminale di ingresso selezionato.
2. La funzione non è compatibile con il segnale di ingresso corrente.
NOTA
• Le opzioni del menu sono diverse in base alla modalità di ingresso selezionata, ma le procedure di funzionamento sono identiche.
• Le schermate sono riportate nel presente manuale d’uso a fini puramente esplicativi (alcune sono state ingrandite, altre ridotte) e potrebbero essere leggermente diverse da quanto effettivamente visualizzato.
DTV MENU: Premere per aprire o chiudere la
schermata del menu DTV.
23
Regolazioni di base (Analogico)
Voci del menu modo ingresso TV/AV
Elenco delle voci del menu AV per facilitarne l’uso
OPC ............................................. Pagina 47
Retroillum. .................................. Pagina 48
Contrasto ....................................Pagina 48
Luminosità .................................. Pagina 48
Colore .......................................... Pagina 48
Sfumatura ................................... Pagina 48
Definizione .................................. Pagina 48
Avanzate
C.M.S. ................................ Pagina 49
Temp. Colore ..................... Pagina 49
Nero ................................... Pagina 49
3D-Y/C ............................... Pagina 50
Bianco e nero ...................Pagina 50
Modo Film ......................... Pagina 50
Impost. I/P ......................... Pagina 50
Immagine Immagine
Audio Audio
Voci del menu modo ingresso PC
Elenco delle voci del menu PC per facilitarne l’uso
OPC ............................................. Pagina 47
Retroillum. .................................. Pagina 48
Contrasto ....................................Pagina 48
Luminosità .................................. Pagina 48
Rosso .......................................... Pagina 48
Verde ........................................... Pagina 48
Blu ............................................... Pagina 48
Avanzate
C.M.S. ................................ Pagina 49
Acuti ............................................ Pagina 51
Bassi ........................................... Pagina 51
Bilanc. ......................................... Pagina 51
Dolby Virtual ............................... Pagina 51
Controllo alimentazione
Niente segnale off ...................... Pagina 52
Niente disattiv. ............................ Pagina 52
Regolazione Regolazione
Autoinstallazione ....................... Pagina 25
Impostazione programma ....Pagine 25-29
Blocco Bambini .......................... Pagina 78
Etich ingresso ............................ Pagina 71
Imp. altoparlante ........................ Pagina 68
Posizione .................................... Pagina 69
WSS ............................................. Pagina 72
Modo 4:3 ..................................... Pagina 72
Rotazione .................................... Pagina 76
Lingua ......................................... Pagina 47
Acuti ............................................ Pagina 51
Bassi ........................................... Pagina 51
Bilanc. ......................................... Pagina 51
Dolby Virtual ............................... Pagina 51
Controllo alimentazione
Gest. Alim. .................................. Pagina 52
Etich ingresso ............................ Pagina 71
Imp. altoparlante ........................ Pagina 68
Segnale ingresso ....................... Pagina 75
Sinc.auto. .................................... Pagina 69
Sinc.fine. .....................................Pagina 70
Rotazione .................................... Pagina 76
Lingua ......................................... Pagina 47
Opzioni
24
Opzioni
Solo audio ................................... Pagina 69
DNR ............................................. Pagina 75
Scelta ingresso .......................... Pagina 70
Uscita audio................................ Pagina 77
Istantanea rapida ....................... Pagina 75
Reg. Colore ................................. Pagina 71
Ingr. canale centrale .................. Pagina 79
Registrazione standby .............. Pagina 76
Solo audio ................................... Pagina 69
Scelta ingresso .......................... Pagina 70
Uscita audio................................ Pagina 77
Istantanea rapida ....................... Pagina 75
Ingr. canale centrale .................. Pagina 79
Registrazione standby .............. Pagina 76
NOTA
• Le voci selezionabili cambiano a seconda della modalità selezionata.
Regolazioni di base (Analogico)
Installazione automatica
È possibile eseguire di nuovo l’installazione automatica, anche dopo aver impostato i canali preselezionati.
1
2
3
4
5
6
• Non spegnere il sistema mentre è visualizzato il messaggio “Installazione automatica completata”, in quanto è in corso il salvataggio dei dati rilevati.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Autoinstallazione”, quindi premere OK.
[
MENU
Autoinstallazione
Impostazione programma
Blocco Bambini
Etich. ingresso
Imp. altoparlante
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
Rotazione
Lingua
Regolazione
Regolazione Opzioni
...
Autoinstallazione
[On]
[Normale]
[Italiano]
Se si è già impostato un codice segreto, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 78.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
È possibile impostare la stessa lingua e lo stesso paese dell’installazione automatica iniziale. Seguire i passi 1 e 2 a pagina 13. Dopo questa impostazione, la ricerca automatica inizia nel seguente ordine.
1 Ricerca automatica del programma 2 Etichettatura automatica 3 Riordino automatico 4 Trasferimento di canali preselezionati
Non è necessario compiere alcuna operazione durante la ricerca automatica.
NOTA
]
Impostazione programmi
È possibile ripetere la procedura d’installazione automatica in qualsiasi momento, entrando nel menu Impostazione quindi in Impostazione Programma. I canali possono essere commutati automaticamente o manualmente.
Ricerca automatica
È possibile anche ricercare e trasferire automaticamente i canali TV eseguendo la seguente procedura. È la stessa funzione della ricerca automatica del programma per il trasferimento dei canali preselezionati durante l’installazione automatica descritta.
1
2
3
4
5
• Vedere a pagina 13 per dettagli.
• Non spegnere il sistema mentre è visualizzato il messaggio “Impostazione programmi completata”, in quanto è in corso il salvataggio dei dati rilevati.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Impostazione programma”, quindi premere OK. Se si è già impostato un codice segreto, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 78.
[
MENU
Autoinstallazione
Impostazione programma
Blocco Bambini
Etich. ingresso
Imp. altoparlante
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
Rotazione
Lingua
Regolazione
Regolazione Opzioni
...
Impostazione programma
[On]
[Normale]
[Italiano]
Premere a/b per selezionare “Ricerca automatica”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sí”, quindi premere OK.
• La ricerca automatica procede nel seguente ordine.
1Ricerca automatica del programma 2Etichettatura automatica 3Riordino automatico 4Trasferimento di canali preselezionati
NOTA
]
25
Regolazioni di base (Analogico)
MENU
[
Regolazione
...
Impostazione programma
...
Regolazione manuale
]
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[OFF]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
179.25
Intensificatore [OFF]
MHz
Impostazione manuale per ogni canale
È possibile impostare manualmente alcune voci del canale. Sintonia Fine (Frequenza TV), Sis. colore, Sist. suono, Etichetta (Nome rete), Salta, Decodificatore, Blocco (Blocco Bambini) e Intensificatore.
1
2
3
4
5
Menu “Manuale” dell’impostazione programma
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Impostazione programma”, quindi premere OK. Se si è già impostato un codice segreto, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 78.
Premere a/b per selezionare “Regolazione manuale”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Sintonizzazione fine
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
2
Premere a/b per selezionare “Sintonia Fine”, quindi premere OK.
3
Premere c/d per regolare la frequenza, quindi premere OK.
• Regolare controllando l’immagine di fondo come riferimento.
• Invece di procedere come sopra, è possibile impostare direttamente inserendo il numero della frequenza del canale con 09.
g
• 179,25 MHz: Premere 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Premere 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
26
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
AVANTI
NOTA
• L’uscita dal menu “Manuale” dell’impostazione del programma avvia automaticamente il trasferimento dei canali preselezionati, se sono state modificate le informazioni in tale menu.
Si può selezionare una delle seguenti impostazioni.
1 Sintonia Fine 2 Sis. colore (Vedere pagina 27.) 3 Sist. Suono (Vedere pagina 27.) 4 Etichetta (Vedere pagina 27.) 5 Salta (Vedere pagina 28.) 6 Decodificatore (Vedere pagina 28.) 7 Blocco (Vedere pagina 28.) 8 Intensificatore (Vedere pagina 28.)
Regolazioni di base (Analogico)
Impostazione manuale per ogni canale
(continuazione)
Sistema colore
1
2
3
Sistema suono (sistema emittente)
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
Premere a/b per selezionare “Sis. colore”, quindi premere OK.
• Compare l’elenco dei sistemi colore ricevibili.
Menu Sistema colore
[
Regolazione
MENU
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
Intensificatore [OFF]
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
[OFF]
...
Impostazione programma
...
Regolazione manuale
AUTO.
PAL
SECAM
NTSC 4.43
PAL-60
Premere a/b per selezionare il sistema colore ottimale, quindi premere OK.
Etichettatura canali
Quando un canale TV trasmette il suo nome di rete, l’installazione automatica rileva l’informazione ed assegna un nome al canale. Tuttavia, è possibile cambiare i nomi dei singoli canali.
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
2
Premere a/b per selezionare “Etichetta”, quindi premere OK.
]
• Compare l’elenco dell’alfabeto e dei numeri.
Menu Etichettatura
3
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
Intensificatore [OFF]
Premere a/b/c/d per selezionare ogni
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
[OFF]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
+
_
.
0123456789
CLEAR
INDIETRO
FINE
carattere del nuovo nome per il canale, quindi premere OK.
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
2
Premere a/b per selezionare “Sist. Suono”, quindi premere OK.
• Compare l’elenco dei sistemi suono ricevibili (Stazioni emittenti).
Menu Sistema Suono
3
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
Intensificatore [OFF]
Premere a/b per selezionare il sistema
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
[OFF]
B/G
D/K
I
L
L
suono ottimale, quindi premere OK.
NOTA
• Controllare il sistema colore (vedere sopra) se la riproduzione dell'audio non è corretta.
4
Ripetere quanto sopra fino a quando il nome è scritto per intero.
• Il nome può essere formato da un massimo di 5 caratteri.
27
Regolazioni di base (Analogico)
Impostazione manuale per ogni canale
(continuazione)
Salto canali
I canali con “Salta” impostato su “On” sono ignorati quando si usano Pr/Ps, anche se sono stati selezionati mentre si guardava l’immagine TV.
1
2
3
Impostazione decodificatore
Per la connessione del decodificatore all’unità occorre assegnare l’ingresso al terminale.
1
2
3
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
Premere a/b per selezionare “Salta”, quindi premere OK.
• Compare il menu salto.
Menu Salto
[
Regolazione
MENU
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
Intensificatore [OFF]
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
[OFF]
...
Impostazione programma
...
Regolazione manuale
Off
On
]
Premere a/b per impostare “Salta” su “On”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
Premere a/b per selezionare “Decodificatore”, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni relative agli ingressi per il terminale.
Menu Decodificatore
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
Intensificatore [OFF]
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
[OFF]
Off
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 3
Premere a/b per impostare “Decodificatore” su “Ingresso 1”, “Ingresso 2” o “Ingresso 3”, quindi premere OK.
Impostazione blocco bambini
È possibile bloccare la visione di qualsiasi canale.
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
2
Premere a/b per selezionare “Blocco”, quindi premere OK.
• Compare il menu del blocco bambini.
Menu Blocco
3
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
Intensificatore [OFF]
Premere a/b per impostare “Blocco” su
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
[OFF]
Off
On
“On”, quindi premere OK.
NOTA
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina
78.
• Quando “Blocco” è impostato su “On” per un canale, compare il messaggio “Blocco bambini attivato” e l’immagine ed il suono del canale sono bloccati.
• Quando si preme OK mentre viene visualizzato un messaggio per indicare che il blocco bambini è stato attivato, viene visualizzato il menu di immissione del codice segreto. Se si inserisce il codice segreto corretto, il blocco bambini viene temporaneamente sbloccato finché l’alimentazione non viene disinserita.
Impostazione dellamplificatore di voltaggio
Se si utilizza questa funzione, la qualità dell’immagine può migliorare in zone con un segnale debole.
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
2
Premere a/b per selezionare “Intensificatore”, quindi premere OK.
• Viene visualizzato il menu Amplificatore di voltaggio.
Menu Amplificatore di voltaggio
3
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
Intensificatore [OFF]
Premere a/b per impostare “Intensificatore”
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
[OFF]
Off
On
su “On”, quindi premere OK.
NOTA
• “Off” è un valore predifininto.
• “Ingresso 1” è la selezione consigliata.
28
NOTA
• Se la forza del segnale è sufficiente per il canale selezionato, l’effetto è minimo e può provocare instabilità. In tal caso selezionare “Off”.
Regolazioni di base (Analogico)
Riordino
Le posizioni dei canali possono essere liberamente riordinate.
1
2
3
4
5
6
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Impostazione programma”, quindi premere OK. Se si è già impostato un codice segreto, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 78.
Premere a/b per selezionare “Riordina”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si desidera spostare, quindi premere
OK.
Cancella programma
È possibile cancellare le singole stazioni.
1
2
3
4
5
6
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti in Riordino.
Premere a/b per selezionare “Cancella programma”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d in modo da selezionare la stazione da cancellare e quindi premete OK.
• Viene visualizzata una schermata di messaggio.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK per cancellare la stazione desiderata. Le stazioni successive scorrono tutte in su.
Ripetere il passaggio 5 fino a quando non sono stati cancellati tutti i canali desiderati.
7
8
Spostarlo nella posizione desiderata premendo a/b/c/d, quindi premere OK.
Ripetere i punti 6 e 7 fino a che tutti i canali desiderati sono riordinati.
Menu Riordina
01 SAT.1
0106SAT.1 KABEL
02 03 04 05
AVANTI
01 SAT.1 02 KABEL
01 SAT.1 KABEL02
AVANTI
01 KABEL
Menu Cancella programma
01 SAT.1
01
SAT.1
Pro702 KABEL03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
AVANTI
02 Pro7
01 SAT.1 03 KABELPro702
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
01 SAT.1 02 KABEL
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
04 05
AVANTI
02 KABEL
03 04 05
AVANTI
01 KABEL SAT.102
AVANTI
29
Regolazioni di base (Digitale)
Selezione delle voci del menu digitale
Elenco delle voci del menu DTV da consultare durante le operazioni.
I numeri tra virgolette indicano la pagina in cui viene descritto l'argomento. Guida
(ROSSO)
Tema [38] Modalità [39]
Regolazione (VERDE)
Preferenza (BLU)
Elenchi servizi
Impostazione di sistema
Installazione
Restrizioni accesso
Lingua audio [39] Lingua sottotitoli [40]
Tipo di elenco servizi Elenchi servizi TV
Elenchi servizi radio
Lingua
Fuso orario [31] Durata striscione [33]
Paese [43] Ricerca servizi Ricerca [31]
Reinstalla tutti i servizi [36] Software del sistema [43] Software download [44]
Classificazione di maturità [36]
Servizi TV [37] Servizi radio [37]
Riordina servizi TV [41] Nuovi servizi TV [41]
Servizi TV installati [42] Servizi TV disinstallati [42]
Riordina servizi radio [41] Nuovi servizi radio [41]
Servizi radio installati [42] Servizi radio disinstallati [42]
Audio [34] Sottotitoli [35]
Televideo [35]
Servizi TV trovati [32] Servizi radio trovati [32]
Memorizza [33] Getta via [33]
NOTA
in alcuni casi indica che può essere richiesto l'inserimento del codice segreto.
• Le illustrazioni e le indicazioni sullo schermo usate in questo manuale servono a scopi esplicativi e possono variare leggermente da quanto appare in realtà.
Selezione della modalità DTV
Premere DTV MENU per visualizzare direttamente la schermata del menu DTV. Premere b per accedere alla modalità DTV.
Pulsanti a colori
Premere DTV MENU per visualizzare direttamente la schermata del menu DTV.
Guida Regolazione Preferenza
Premere semplicemente i pulsanti a colori (ROSSO/VERDE/BLU) per visualizzare direttamente il menu DTV desiderato.
Guida: Pulsante ROSSO Regolazione: Pulsante VERDE Preferenza: Pulsante BLU
30
Regolazioni di base (Digitale)
Fuso orario
Selezionare il fuso orario del Paese in cui viene installato il televisore.
1
2
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Ricerca
E’ inoltre possibile cercare e scaricare canali TV preservando al tempo stesso le informazioni sul canale originale eseguendo la procedura descritta di seguito.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca”, quindi premere OK.
Se si è già impostato un codice segreto, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 78.
3
4
5
Premere a/b per selezionare “Impostazione di sistema”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Fuso orario”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il fuso orario in cui ci si trova e premere OK.
Fuso orario
[GMT] Lisbon, London
[GMT+ 1:00] Amsterdam, Berlin, Bern
[GMT+ 1:00] Brussels, Copenhagen
[GMT+ 1:00] Luxembourg, Madrid, Oslo
[GMT+ 1:00] Paris, Rome, Stockholm, Vienna
Ricerca
• Questa finestra può rimanere vuota per un breve periodo finché i servizi non vengono rilevati.
7
• Se si esegue solo il processo di “Ricerca”, non sarà possibile guardare i programmi trovati. Per poter guardare i programmi trovati con la funzione “Ricerca”, è necessario premere “Memorizza”. Per maggiori informazioni su “Memorizza”, vedere a pagina 33.
Al termine della ricerca, premere OK e “Memorizza”.
NOTA
31
Regolazioni di base (Digitale)
Servizi TV trovati
Servizi TV trovati consente di vedere quali servizi sono stati trovati durante l’ultima ricerca.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Servizi TV trovati”, quindi premere OK.
Ricerca
Servizi TV trovati
Servizi radio trovati
Memorizza
Getta via
Servizi radio trovati
Servizi radio trovati consente di vedere quali servizi radio sono stati trovati durante la ricerca.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Servizi radio trovati”, quindi premere OK.
Ricerca
Servizi TV trovati
Servizi radio trovati
Memorizza
Getta via
Servizi TV trovati
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Servizi radio trovati
999 - BBC PARLMNT
32
Regolazioni di base (Digitale)
Memorizza
Memorizzare tutti i servizi trovati.
NOTA
• Questa voce può essere selezionata solo dopo aver eseguito una “Ricerca” o “Reinstalla tutti i servizi”.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Memorizza”, quindi premere OK.
Ricerca
Servizi TV trovati
Servizi radio trovati
Memorizza
Getta via
Durata striscione
E’ possibile impostare l’ora (in secondi) per visualizzare il banner.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Impostazione di sistema”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Durata striscione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare l’ora desiderata, quindi premere OK.
Durata striscione
2
4
8
16
• Unità: secondi
6
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Getta via
Eliminare tutti i servizi memorizzati.
NOTA
• Questa voce può essere selezionata solo dopo aver eseguito una “Ricerca” o “Reinstalla tutti i servizi”.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Getta via”, quindi premere OK.
6
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
33
Regolazioni di base (Digitale)
Striscione informativo
Quando si guarda un programma, è possibile visualizzare lo striscione informativo.
1
2
Premere p.
997 ZDFinfokanal 14:47
Gesundheit &Sport
Current affairs 13:30-13:45 Min. left: 0
• La durata di visualizzazione dello striscione dipende dalla relativa impostazione.
Quando è visualizzato lo striscione informativo, premere nuovamente p per visualizzare le informazioni in dettaglio sul programma.
Audio
Selezionare la lingua predefinita per l’audio di tutti i servizi.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Impostazione di sistema”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Lingua”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Audio”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare la lingua desiderata, quindi premere OK.
Audio
Deutsch
English
Español
Euskara
3
• Lo striscione informativo viene visualizzato ogni volta che si cambia il canale.
• Alcuni programmi non contengono informazioni dettagliate relative al programma stesso.
• Possono essere necessari alcuni secondi per scaricare i dati dello striscione informativo.
Premere p per disattivare lo striscione informativo e le informazioni dettagliate sul programma.
NOTA
• Le lingue elencate cambiano a seconda del programma selezionato.
• Per dettagli sull’elenco delle lingue, vedere pagina 35.
34
Regolazioni di base (Digitale)
Sottotitoli
Selezionare la lingua predefinita per i sottotitoli di tutti i servizi.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Impostazione di sistema”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Lingua”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Sottotitoli”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare la lingua desiderata, quindi premere OK.
Lingua sottotitoli
Deutsch
Televideo
Selezionare la lingua predefinita per i Televideo di tutti i servizi.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Impostazione di sistema”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Lingua”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Televideo”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare la lingua desiderata, quindi premere OK.
Televideo
Deutsch
English
Español
Euskara
• Le lingue elencate cambiano a seconda del programma selezionato.
• Se si seleziona “Nessuno”, non verranno visualizzati sottotitoli.
English
Español
Euskara
• Le lingue elencate cambiano a seconda del programma selezionato.
Elenco delle lingue
Basco Catalano Ceco Croato Danese Finlandese Francese Gaelico Gallego Gallese Greco Inglese
Italiano Norvegese Olandese Polacco Portoghese Russo Serbo Slovacco Spagnolo Svedese Tedesco Turc o
35
Regolazioni di base (Digitale)
Reinstalla tutti i servizi
Eliminare tutte le informazioni sui canali, quindi scaricare e installare nuovamente tali servizi.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Reinstalla tutti i servizi”, quindi premere OK. Se si è già impostato un codice segreto, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 78.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Reinstalla tutti i servizi
Sì No
Restrizioni accesso
Consente di impostare il codice segreto per limitare la visione di certi servizi e proteggere determinate impostazioni da modifiche accidentali.
Classificazione di maturità
Questa funzione consente di limitare l’accesso ai servizi radiofonici e TV. Impedisce ai bambini di guardare programmi contenenti scene di violenza o sesso non adatte alla loro età.
1
2
3
4
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Restrizioni accesso”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Classificazione di maturità”, quindi premere OK. Se si è già impostato un codice segreto, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 78.
6
Al termine del processo “Reinstalla tutti i servizi”, premere OK e “Memorizza”.
• Se si esegue solo il processo di “Reinstalla di tutti i servizi”, non sarà possibile guardare i programmi trovati. Per poter guardare i programmi trovati con la funzione “Reinstalla tutti i servizi”, è necessario premere “Memorizza”. Per maggiori informazioni su “Memorizza”, vedere a pagina 33.
5
• Le funzioni “Visualizzaz. universale” e “Autor. genit. preferibile” sono disponibili solo in Francia.
• La funzione “Classificato X” è disponibile solo in Spagna.
• Per maggiori informazioni sulle limitazioni di età, vedere a pagina 90.
Premere a/b per selezionare il limite che si desidera impostare, quindi premere OK.
Classificazione di maturità
Nessuno
età 4 anni
età 5 anni
età 6 anni
età 7 anni
NOTA
36
Regolazioni di base (Digitale)
Servizi TV
Utilizzare questa funzione per limitare la visualizzazione ad alcuni servizi televisivi.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Restrizioni accesso”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Servizi TV”, quindi premere OK. Se si è già impostato un codice segreto, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 78.
Premere a/b per selezionare i servizi TV di cui si desidera limitare l’accesso, quindi premere c/d per selezionare il programma, infine premere OK.
Servizi TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Selezione del programma
E’ possibile selezionare un programma dall’elenco dei programmi predefiniti.
1
2
Premere LIST.
Premere a/b per selezionare il programma desiderato, quindi premere OK.
Elenco posizioni predefinite
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
Servizi radio
Per riordinare i servizi radio, al passaggio 4 selezionare “Servizi radio” anziché “Servizi TV” e seguire gli stessi passaggio 5 come descritto nella sezione relativa al “Servizi TV.”
Servizi radio
1 - BBC Radio 1
2 - BBC Radio 2
3 - BBC Radio 3
6 - BBC 6 Music
8 - BBC Asian Network
• I dati vengono trasmessi insieme al normale programma TV.
997 ZDFinfokanal 14:47
Gesundheit &Sport
Current affairs 13:30-13:45 Min. left: 0
NOTA
• Quando è visualizzata la schermata DTV menu, non verrà visualizzato l’Elenco posizioni predefinite. In tal caso premere DTV MENU per disattivare la schermata DTV menu.
37
Regolazioni di base (Digitale)
Utilizzo della funzione EPG (Electronic Programme Guide)
E’ possibile selezionare un programma dalla guida EPG mentre si leggono informazioni sul programma a schermo.
1
Premere GUIDE.
Now Next
1
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
14:00 Heute - Sport
Impostazione del tema
E’ possibile classificare i programmi per facilitarne la selezione.
1
2
3
Premere GUIDE per visualizzare la schermata EPG.
Adesso Avanti
1
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
Tema Modalità
14:00 Heute - Sport
Premere il pulsante ROSSO per visualizzare la schermata Tema.
Premere a/b per selezionare la categoria desiderata, quindi premere c/d per attivare tale categoria, infine premere OK.
• E’ inoltre possibile selezionare più categorie.
Theme Mode
2
Premere a/b/c/d per selezionare un programma, quindi premere OK.
• Le informazioni sul programma selezionato vengono visualizzate sul banner.
NOTA
• Premere EXIT per tornare alla visualizzazione normale dalla schermata EPG senza selezionare alcun programma. Non è possibile tornare alla visualizzazione normale premendo GUIDE.
Generale
Cinema
Notizie
Divertimento
Sport
Adesso Avanti
1
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
Tema Modalità
14:00 Heute - Sport
• I programmi classificati appaiono in blu.
NOTA
• Se non vengono trovati o ricevuti servizi, la schermata del tema non verrà visualizzata.
38
Regolazioni di base (Digitale)
Modalità
È possibile scegliere tra il modo TV e radio.
1
Premere GUIDE.
Adesso Avanti
1
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
Tema Modalità
14:00 Heute - Sport
Lingua audio
E’ possibile selezionare dall’elenco la lingua preferita per l’audio.
1
2
3
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante BLU per visualizzare il menu Regolazione.
Premere il pulsante ROSSO per visualizzare la schermata della lingua per l’audio.
Lingua audio Lingua sottotitoli
2
Premere il pulsante VERDE per cambiare la modalità di trasmissione radio.
Adesso Avanti
999
BBC...
House of Commons 13:45 House of Lords
Tema Modalità
• Ogni volta che viene premuto il pulsante VERDE, la modalità passa da TV a Radio e viceversa.
• Quando nella schermata del modo radio viene visualizzato un avviso, premere EXIT per disattivarlo.
4
Premere a/b per selezionare la lingua desiderata, quindi premere OK.
Lingua audio
Deutsch
English
Español
Euskara
• Se non si seleziona una lingua, i sottotitoli non verranno visualizzati.
• L’impostazione è disattivata se si cambia canale o se il programma termina.
• Per dettagli sull’elenco delle lingue, vedere pagina 35.
39
Regolazioni di base (Digitale)
Lingua sottotitoli
E’ possibile selezionare dall’elenco la lingua preferita per i sottotitoli.
1
2
3
4
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante BLU per visualizzare il menu Regolazione.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare la schermata della lingua per i sottotitoli.
Lingua audio Lingua sottotitoli
Premere a/b per selezionare la lingua desiderata, quindi premere OK.
Lingua sottotitoli
Deutsch
English
Español
Euskara
Tipo di elenco servizi
È possibile selezionare l’elenco servizi originale o quello definito dall’utente.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Tipo di elenco servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Elenco servizi originale” o “Elenco servizi definibile dall’utente”, quindi premere OK.
Tipo di elenco sevizi
Elenco servizi originale
Elenco servizi definibile dall'utente
• Le lingue elencate cambiano a seconda del programma selezionato.
• Se non si seleziona una lingua, i sottotitoli non verranno visualizzati.
• L’impostazione è disattivata se si cambia canale o se il programma termina.
• Per dettagli sull’elenco delle lingue, vedere pagina 35.
Voce selezionata
Elenco servizi originale
Elenco servizi definibile dallutente
NOTA
• Se si seleziona “Elenco servizi originale”, le impostazioni relative a “Elenchi servizi TV” e “Elenchi servizi radio” non sono valide e non sarà possibile selezionare “Elenchi servizi TV”, “Elenchi servizi radio” e “Restrizioni accesso” nella schermata dei menu.
Impostazione originale.
L’impostazione dell’utente è valida.
Descrizione
40
Regolazioni di base (Digitale)
Riordina servizi TV
Le posizioni dei canali possono essere liberamente riordinate.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi TV”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Riordina servizi TV”, quindi premere OK.
Riordina servizi TV
1- BBC TEXT
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10 - BBC ONE
11 - BBC NEWS 24
Riordina servizi radio
Per riordinare i servizi radio, al passaggio 4 selezionare “Elenchi servizi radio” anziché “Elenchi servizi TV” e seguire gli stessi passaggi da 5 a 8 come descritto nella sezione relativa al “Riordino dei servizi TV”.
Nuovi servizi TV
Visualizzare un elenco contenente tutti i nuovi servizi TV installati.
6
7
8
Premere a/b per selezionare il canale che si desidera spostare, quindi c/d per selezionare la voce.
Spostarlo nella posizione desiderata premendo a/b, quindi premere c/d.
Ripetere i passaggi 6 e 7 finché tutti i canali desiderati non vengono disposti nell’ordine corretto.
Riordina servizi TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Riordina servizi TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti nella sezione relativa al Riordino servizi TV.
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi TV”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Nuovi servizi TV”, quindi premere OK.
Riordina servizi TV
Nuovi servizi TV
Servizi TV installati
Servizi TV disinstallati
Nuovi servizi TV
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
• I servizi rilevati dalla funzione di ricerca vengono elencati.
Nuovi servizi radio
Per riordinare i servizi radio, al passaggio 2 selezionare “Nuovi servizi radio” anziché “Nuovi servizi TV” e seguire gli stessi passaggio 3 come descritto nella sezione relativa al “Nuovi servizi TV”.
41
Regolazioni di base (Digitale)
Servizi TV installati
E’ possibile confermare i servizi installati ed eliminare i servizi non richiesti dall’elenco dei servizi TV.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi TV”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Servizi TV installati”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il canale che si desidera eliminare dall’elenco, quindi premere c/d per selezionare la voce, infine premere OK.
• Il canale eliminato viene spostato nell’elenco dei servizi TV disinstallati.
Servizi TV installati
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Servizi TV disinstallati
E’ possibile confermare i servizi non installati e reintegrare tali servizi nell’elenco servizi TV.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi TV”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Servizi TV disinstallati”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il canale che si desidera inserire nell’elenco dei servizi TV, quindi premere c/d per selezionare la voce, infine premere OK.
Servizi TV disinstallati
BBC ONE
BBC TWO
BBC CHOICE
BBC TEXT
BBC NEWS 24
Servizi radio installati
Per “Servizi radio installati”, al passaggio 4 selezionare “Elenchi servizi radio” anziché “Elenchi servizi TV” e seguire gli stessi passaggi da 5 e 6 come descritto nella sezione relativa al “Servizi TV installati”.
Servizi radio disinstallati
Per “Servizi radio disinstallati”, al passaggio 4 selezionare “Elenchi servizi radio” anziché “Elenchi servizi TV” e seguire gli stessi passaggi da 5 e 6 come descritto nella sezione relativa al “Servizi TV disinstallati”.
42
Regolazioni di base (Digitale)
Paese
Selezionare il Paese in cui ci si trova.
1
2
3
4
5
Le seguenti informazioni vengono supportate se si seleziona il Paese.
• La numerazione logica del canale.
• La banda di frequenza da rilevare durante la scansione del
• L’impostazione di valutazione in base all’età da usare.
• Il fuso orario da usare.
• Il periodo di copertura dell’ora legale da usare.
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Paese”, quindi premere OK. Se si è già impostato un codice segreto, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina 78.
Premere a/b per selezionare il Paese in cui ci si trova, quindi premere OK.
Paese
Germania
Grecia
Italia
Lussemburgo
Norvegia
NOTA
servizio.
Software del sistema
Visualizzare informazioni sulla versione del software di sistema.
1
2
3
4
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Software del sistema”, quindi premere OK.
Paese
Ricerca servizi
Reinstalla tutti i servizi
Software del sistema
Download del software
Esempio
Software del sistema
V1.0
• Il numero della versione può variare a seconda del software installato.
43
Regolazioni di base (Digitale)
Utilizzo della funzione Over Air Download
Il software per controllare il decodificatore DTV incorporato può essere aggiornato, se necessario. In Gran Bretagna questo può essere fatto tramite la funzione Over-the-Air. Per poter essere utilizzata, questa funzione deve essere abilitata nel menu di Regolazione.
Preparazione
• Per utilizzare questa funzionalità, è necessario impostare “Download del software”, premere c per selezionare “Sì”.
Attivazione del download del software
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU durante la ricezione di un programma televisivo digitale. Viene visualizzata la schermata MENU DTV.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu di impostazione.
Premere a/b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Download del software”, quindi premere OK.
Per attivare la funzione “Over-the-Air”, premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Download del software
Sì No
44
VERDE
Regolazioni di base (Digitale)
Esecuzione della funzione Over-the-Air
Utilizzare il pulsante sul telecomando per attivare la modalità standby.
Preparazione
• Verificare la versione del software di sistema in uso e annotarla a parte. Questa informazione è disponibile tramite l’opzione “Software del sistema”. Vedere a pagina 43.
1
2
Durante la visualizzazione di un programma DTV, viene visualizzata automaticamente la schermata di informazioni di aggiornamento per “Over-the-Air” se una versione aggiornata è disponibile. (La pianificazione inoltrata modifica la visualizzazione delle informazioni.)
Viene visualizzato un messaggio di conferma per le informazioni di aggiornamento.
Download del software
Il messaggio mostra l’ora di aggiornamento del software.
• Confermare l’ora di aggiornamento e prenderne nota.
• Se non vengono fornite informazioni sull’ora di aggiornamento, è possibile avviare immediatamente l’aggiornamento del software.
Scegliere
Ripetere la domanda in seguito
Accetta il software
Rifiuta il software
OK
EXIT
Selezionare
Memorizza
Uscita
BB
B
BB
3
Se “Accetta il software” è stato selezionato al passaggio 2, sullo schermo viene visualizzata l’ora del successivo aggiornamento del software.
Download del software
Premere OK per accettare.
• Premere OK per tornare alla schermata normale.
4
Al termine dell’impostazione il sistema eseguirà automaticamente Software Download in assenza dell’utente.
NOTA
• Se il messaggio richiede di spegnere il sistema e di eseguire
l'aggiornamento, premere B una volta per entrare in modalità Attesa e una seconda volta per riaccendere il sistema.
• Dopo l’accensione, la schermata si porta automaticamente sul canale di download e viene visualizzata la schermata di download.
CAUTELA
• Non utilizzare l’interruttore di ALIMENTAZIONE PRINCIPALE
XX
(
X) sul display per disattivare il sistema né scollegare i
XX
cavi CA quando è programmato l’aggiornamento del software. Altrimenti l’aggiornamento potrebbe non essere eseguito correttamente. Se si verificano problemi, contattare un tecnico qualificato del servizio di assistenza prima della scadenza del periodo di aggiornamento del software.
NOTA
• L’aggiornamento del software può richiedere circa 30 minuti, ma può durare anche di più (fino a 1 ora) in base allo stato del segnale. Durante l’aggiornamento è possibile passare alla modalità TV o ingresso esterno, oppure attivare il modo standby premendo
BB
B sul telecomando.
BB
Voce selezionata
Ripetere la domanda in seguito
Accetta il software
Rifiuta il software
NOTA
• Se si seleziona “Ripetere la domanda in seguito”, lo stesso messaggio viene visualizzato ogni volta che il televisore viene acceso con la modalità di ingresso DTV selezionata.
• Si consiglia di selezionare “Accetta il software” e di eseguire l’aggiornamento.
• Se si seleziona “Rifiuta il software” e si preme OK, l’aggiornamento della versione non potrà più essere scaricato e la finestra di aggiornamento per questa versione non verrà più visualizzata in seguito. Tuttavia la notifica “Over-the-Air” verrà visualizzata automaticamente quando è disponibile una nuova versione del software.
Utilizzare questa opzione per eseguire il download all’ora più adatta alle proprie esigenze. Le opzioni verranno nuovamente visualizzate alla successiva accensione del televisore con la modalità di ingresso DTV selezionata.
Il download viene eseguito immediatamente.
La versione software non viene scaricata.
Descrzione
Selezionare le opzioni disponibili e confermare premendo OK.
Se Software Download viene avviato quando si visionano trasmissioni televisive analogiche:
• Sullo schermo viene visualizzato un avviso e l’aggiornamento verrà avviato automaticamente.
• Per annullare il download, passare alla modalità DTV e seguire i messaggi visualizzati a schermo.
Se Software Download viene avviato quando si visionano trasmissioni DTV:
• Viene visualizzato un messaggio di conferma. Avviare l’aggiornamento seguendo i messaggi visualizzati a schermo.
• Per annullare il download, selezionare “No”, quindi premere OK.
5
Per confermare la corretta esecuzione dell’aggiornamento, avviare il software di sistema (vedere pagina 43) e controllare se il numero di versione è cambiato.
NON disinserire l’alimentazione
utilizzando l’interruttore
ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
XX
X) sul
XX
display, mentre viene eseguito laggiornamento del software .
Questo potrebbe causare gravi danni.
45
Regolazioni di base (Digitale)
Icone
12
345
6
1 Icona EPG generale
Interfaccia comune
Verrà implementata una sola interfaccia comune (CI, Common Interface) DVB per consentire la scelta di un sistema di accesso condizionato (CA, Conditional Access) tramite un modulo CA plug-in. Il servizio di trasmissione cifrata può essere indirizzato tramite il sistema CA. Se il sistema CA del modulo CI richiede un lettore di smart card, il lettore dovrà far parte del modulo CI.
Modulo dell’interfaccia comune
Scheda CA
2 Indica che è stato selezionato almeno un tema
3 Indica che sono disponibili ulteriori informazioni
sull’evento.
4 Indica che è disponibile almeno una lingua per i
sottotitoli.
5 Indica che sono disponibili almeno due lingue
per l’audio.
6 Icona del menu di impostazione generale.
Se viene inserita la scheda CA compatibile, è possibile visualizzare il programma senza eseguire alcuna operazione.
Se la scheda compatibile non viene inserita:
1 Selezionare il programma che richiede la scheda CA
compatibile.
• Viene visualizzata la schermata di avviso
2 Inserire la scheda CA compatibile.
• La schermata di avviso scompare ed è possibile visualizzare il programma.
Il sistema CA è supportato da
Crypto Works MediaGuard VIAccess Conax Nagra Vision Irdeto
NOTA
• Per visualizzare programmi televisivi a pagamento, è necessario avere un contratto con un provider di servizi. Per maggiori informazioni, rivolgersi a un provider di servizi.
• Il modulo dell’interfaccia comune e la scheda non sono in dotazione né possono essere considerati accessori opzionali.
46
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
Impostazione della lingua per la visualizzazione su schermo
Selezione tra 10 lingue: inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, olandese, svedese, portoghese, finlandese e turco.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Lingua”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare la lingua desiderata nell’elenco sullo schermo, quindi premere OK.
Elenco delle lingue
Finlandese Francese Inglese Italiano Olandese
Portoghese Spagnolo Svedese Tedesco Turc o
Impostazione OPC
Regola automaticamente la luminosità dello schermo.
Utilizzo di OPC con il telecomando
Premere OPC per attivare e disattivare il controllo ottico delle immagini (OPC, Optical Picture Control).
Utilizzo di OPC dalla schermata del menu
1
2
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
3
4
• Se attivato (“On”), il sistema rileva la luce dell'ambiente e regola automaticamente la luminosità della retroilluminazione. Assicurarsi che nessun oggetto ostruisca il sensore del controllo ottico delle immagini (OPC, Optical Picture Control), la cui capacità di rilevare la luce circostante potrebbe essere compromessa.
Voce selezionata
Off
On
Premere a/b per selezionare “OPC”.
Premere c/d per selezionare “On”.
NOTA
Descrizione
La luminosità è fissata sul valore impostato in "Retroillum." (vedere pagina 48).
Regolazione automatica
47
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
Regolazioni immagine
Regolare l’immagine secondo le preferenze usando le seguenti impostazioni d’immagine.
Voci di regolazione per la sorgente AV
[
MENU
Immagine
Immagine Audio
]
1
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
2
3
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
Premere a/b per selezionare una voce specifica di regolazione.
4
Premere c/d per regolare la voce sulla posizione desiderata.
NOTA
Quando tutte le regolazioni sono impostate sui valori predefiniti
in fabbrica, premere a/b per selezionare “Reset”, quindi premere OK.
Voci di regolazione per sorgente PC
[
MENU
Immagine
Immagine Audio
]
UTENTE [TV]
OPC
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
Voce selezionata
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
Off On
[+8] –8
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
Tasto c
La luminosità dello schermo si attenua
Per minore contrasto
Per minore luminosità
Per minore intensità colore
+8
+40
+30
+30
+30
+10
Tasto d
La luminosità dello schermo aumenta
Per maggiore contrasto
Per maggior luminosità
Per maggiore intensità colore
UTENTE [PC]
OPC
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Rosso
Verde
Blu
Avanzate
Reset
Voce selezionata
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Rosso
Off On
[+8] –8
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
Tasto c
La luminosità dello schermo si attenua
Per minor contrasto
Per minore luminosità
Per un rosso più chiaro
+8
+40
+30
+30
+30
+30
Tasto
d
La luminosità dello schermo aumenta
Per maggiore contrasto
Per maggior luminosità
Per un rosso più scuro
Sfumatura
Definizione
Le tonalità della pelle diventano violacee
Per minore nitidezza
Le tonalità della pelle diventano verdastre
Per maggiore nitidezza
NOTA
• Selezionare “Avanzate”, quindi premere OK per impostare “C.M.S-Tonalità"”, “C.M.S-Saturazione”, “C.M.S-Valore”, “Temp. colore”, “Nero”, “3D-Y/C”, “Bianco e nero”, “Modo Film” o “Impost. I/P”. Vedere pagine 49 e 50.
48
Verde
Blu
Per un verde più chiaro
Per un blu più chiaro
Per un verde più scuro
Per un blu più scuro
NOTA
• Selezionare “Avanzate”, quindi premere OK per impostare “C.M.S-Tonalità"”, “C.M.S-Saturazione” e “C.M.S-Valore”.
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
C.M.S. (sistema di gestione del colore)
Il tono del colore è gestito usando l’impostazione di regolazione con sistema a sei colori.
1
2
3
4
5
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
Premere a/b per selezionare “Avanzate”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “C.M.S.­tonalità”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare una voce specifica di regolazione.
C. M. S-Tonalità
C. M. S-Saturazione
C. M. S-Valore
Modifica dei rossi
verso il magenta
o il giallo.
Reset
R
Y
G
C
B
M
–30
[ 0]
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0] –30
[ 0] –30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
Temperatura colore
Regolare la temperatura colore per ottenere la migliore immagine bianca.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 3, descritti nella sezione C.M.S. (sistema di gestione del
colore).
2
Premere a/b per selezionare “Temp. Colore”, quindi premere OK.
3
Premere a/b per selezionare il livello desiderato, quindi premere OK.
Voce selezionata
Alto Medio alti Medio Medio bassi Basso
Descrizione
Bianco con tonalità bluastra
Bianco con tonalità rossastra
Nero
Per una migliore visualizzazione, modificare la profondità selezionando un livello di regolazione automatica della parte scura di un’immagine.
• È possibile selezionare “C.M.S.-Saturazione” o “C.M.S.-Valore” anziché “C.M.S.-Tonalità”.
6
Premere c/d per regolare la voce sulla posizione desiderata.
NOTA
Quando tutte le regolazioni sono impostate sui valori predefiniti
in fabbrica, premere a/b per selezionare “Reset”, e quindi premere OK.
Voce selezionata
C.M.S.-Tonalità
C.M.S.­Saturazione
C.M.S.-Valore
Questa è una procedura standard per regolare il colore e rendere la tonalità più rossa o più blu.
Consente di aumentare o ridurre la saturazione di un colore selezionato.
Un valore superiore rende le immagini più luminose. Un valore inferiore rende le immagini più scure.
Descrizione
1
Ripetere i passaggi da 1 a 3, descritti nella sezione C.M.S. (sistema di gestione del
colore).
2
Premere a/b per selezionare “Nero”, quindi premere OK.
3
Premere a/b per selezionare “On”, quindi premere OK.
Voce selezionata
Off
On
C. M. S. – Tonalità
C. M. S. – Saturazione
C. M. S. – Valore
Temp. Colore
Nero
3D - Y/C
Bianco e nero
Modo Film
Impost. I/P
Nessuna regolazione Per livello alto nelle aree nere
On Off
Descrizione
49
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
3D-Y/C
Consente di ottenere immagini di alta qualità con disturbo minimo nella visualizzazione dei punti e tra i colori.
1
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
2
3
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
Premere a/b per selezionare “Avanzate”, quindi premere OK.
4
Premere a/b per selezionare “3D-Y/C”, quindi premere OK.
C. M. S. – Tonalità
C. M. S. – Saturazione
Standard
Veloce
Lento
5
C. M. S. – Valore
Temp. Colore
Nero
3D - Y/C
Bianco e nero
Modo Film
Impost. I/P
Premere a/b per selezionare il livello desiderato, quindi premere OK.
Voce selezionata
Standard
Veloce Lento
NOTA
• “3D-Y/C” non è selezionabile, in base al tipo di segnale di ingresso.
Regolazione normale Per filmati Per fermoimmagine
Descrizione
Attivazione di 3D-Y/C dal telecomando
Bianco e nero
Per la visione di un video in monocromatico.
1
2
Ripetere i passaggi da 1 a 3 in 3D-Y/C.
Premere a/b per selezionare “Bianco e nero”, quindi premere OK.
3
Premere c/d per selezionare “On”, quindi premere OK.
NOTA
• Quando è attivata la visualizzazione monocromatica, la schermata dei menu in modalità DTV appare in bianco e nero.
Modo film
Rileva automaticamente una sorgente di film (codificata in origine a 24/25 fotogrammi/secondo, in base alla frequenza verticale), l’analizza, quindi ricrea ogni fermo fotogramma per ottenere un’immagine ad alta definizione.
1
2
Ripetere i passaggi da 1 a 3 in 3D-Y/C.
Premere a/b per selezionare “Modo Film”, quindi premere OK.
• Alcune voci possono apparire in grigio. Queste non sono selezionabili.
3
Premere c/d per selezionare “On”, quindi premere OK.
Impostazione I/P
Regolando l’immagine ed il segnale in ingresso è possibile ottenere un’immagine migliore.
Premere 3D-Y/C per attivare e disattivare la funzione 3D-Y/C.
NOTA
• “3D-Y/C” è impostato su “On” quando il sistema viene riacceso.
• La funzione 3D-Y/C potrebbe non funzionare, in base al tipo di segnale di ingresso.
50
1
2
Ripetere i passaggi da 1 a 3 in 3D-Y/C.
Premere a/b per selezionare “Impost. I/P”, quindi premere OK.
• Alcune voci possono apparire in grigio. Queste non sono selezionabili.
3
Premere c/d per selezionare “Interlacc.” o “Progressivo”, quindi premere OK.
NOTA
• L’impostazione I/P è impostata su Progressivo quando il modo film è impostato su “On”.
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
Regolazione audio
È possibile regolare la qualità del suono in base alle preferenze con le seguenti impostazioni.
1
2
3
4
Voce selezionata
Acuti
Bassi
Bilanc.
• Per riportare tutti i parametri ai valori predefiniti, premere a/b per selezionare “Reset”, quindi premere OK. Premere poi c/d per selezionare “Sì”, quindi premere di nuovo OK.
• Le voci del menu Audio vengono visualizzate in grigio quando l’uscita Audio è variabile o quando si usano le cuffie.
• Il bilanciamento appare in grigio quando l’opzione Dolby Virtual è attivata.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Audio”.
[
]
Audio
Audio
Controllo alimentazione
MENU
UTENTE [TV]
–15
Acuti
Bassi
Bilanc.
Dolby Virtual [Off]
Reset
Premere a/b per selezionare una voce specifica di regolazione.
Premere c/d per regolare la voce sulla posizione desiderata.
NOTA
[0]
–15
[0]
[0]
S
Tasto c
Per acuti più deboli
Per bassi più deboli
Diminuisce l’audio dell’altoparlante destro
Tasto
Per acuti più forti
Per bassi più forti
Diminuisce l’audio dell’altoparlante sinistro
+15
+15
D
d
Dolby Virtual
E’ possibile, inoltre, impostare effetti Dolby Virtual dal menu Audio.
1
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
2
3
Premere c/d per selezionare “Audio”.
Premere a/b per selezionare “Dolby
Virtual
”, quindi premere OK.
...
[
Audio
MENU
Audio
Dolby Virtual
]
Controllo alimentazione
UTENTE [TV]
+15
+15
D
4
Acuti
Bassi
Bilanc.
Dolby Virtual [Off]
Reset
Premere c/d per selezionare il livello
[0]
–15
[0]
–15
[0]
S
desiderato, quindi premere OK.
NOTA
• Le voci del menu Audio vengono visualizzate in grigio quando l’uscita Audio è variabile o quando si usano le cuffie.
• Bypass audio esterno è disattivato quando Dolby Virtual è impostato su “On”.
• Il bilanciamento appare in grigio quando l’opzione Dolby Virtual è attivata.
• Per alcuni dischi potrebbe essere richiesta l’impostazione del DVD. In questi casi, consultare il manuale d’uso del lettore DVD.
• Se si regola l’impostazione “Acuti” o “Bassi”, l’effetto Dolby Virtual Surround potrebbe non essere attivato.
51
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
Controllo alimentazione
Le impostazioni per il controllo dell’alimentazione permettono di ridurre la luminosità dello schermo per risparmiare energia.
Controllo alimentazione per sorgente AV
Niente segnale off
L’impostazione su “Attiva”, provoca la disattivazione automatica se non arriva nessun segnale entro 15 minuti.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Controllo alimentazione”.
• Compare il menu Controllo alimentazione.
Premere a/b per selezionare “Niente segnale off”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Attiva”, quindi premere OK.
• Cinque minuti prima dello spegnimento, il tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
Controllo alimentazione per sorgente PC
Il controllo dell’alimentazione permette di ridurre la luminosità dello schermo e di risparmiare energia.
Gestione alimentazione
Se impostata, l’alimentazione si disattiva automaticamente.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Controllo alimentazione”.
• Compare il menu Controllo alimentazione.
Premere a/b per selezionare “Gest. Alim.”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Modalità 1” o “Modalità 2”, quindi premere OK.
Off
Modalità 1
Modalità 2
NOTA
• “Disattiva” è il valore predefinito.
• Quando termina un programma TV, ed il sistema AVC non riceve un segnale in ingresso, questa funzione può non essere operativa.
Niente disattivazione
Se impostato su “Attiva”, lo spegnimento sarà automatico in caso di inattività per più di 3 ore.
1
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
2
Premere c/d per selezionare “Controllo alimentazione”.
• Compare il menu Controllo alimentazione.
3
Premere a/b per selezionare “Niente disattiv.”, quindi premere OK.
4
Premere c/d per selezionare “Attiva”, quindi premere OK.
• Cinque minuti prima dello spegnimento, il tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
Voce selezionata
Off
Modalità 1
Modalità 2
Descrizione
• Nessuna gestione alimentazione
• Valore predefinito.
• Se non arriva nessun segnale per 8 minuti l’alimentazione si disattiva.
• Anche se s’inizia ad usare il computer ed il segnale arriva di nuovo, il sistema rimane spento.
• Il sistema si riaccende premendo il tasto STANDBY/ON sullo Schermo o premendo B sul telecomando. (Vedere a pagina 19.)
• Se non arriva nessun segnale per 8 secondi, l’alimentazione si disattiva.
• Quando s’inizia ad usare il computer ed il segnale arriva di nuovo, il sistema si accende.
• Il sistema si riaccende premendo il tasto STANDBY/ON sullo Schermo o premendo B sul telecomando. (Vedere a pagina 19.)
NOTA
• “Disattiva” è il valore predefinito.
52
Utilizzo della Memory Card
Note importanti sull’uso delle schede di memoria
• La SHARP non si ritiene responsabile per un uso errato del televisore LCD, per qualsiasi problema che si verifica durante l’uso, o altri problemi, oppure per qualsiasi danno derivante dall’uso del televisore LCD, eccetto per i casi in cui la SHARP è responsabile per legge.
• Se voi o altre persone utilizzano impropriamente il televisore LCD, oppure se il televisore LCD viene sottoposto a elettricità statica o disturbi elettromagnetici, i dati registrati possono essere a rischio di venir modificati o persi.
• Se state eseguendo una registrazione di una certa importanza, eseguire precedentemente una prova per assicurarvi che la registrazione sarà eseguita correttamente in termini di qualità dell’immagine o audio.
• La SHARP non si assume responsabilità n garantisce alcun indennizzo anche se le immagini o l’audio non possono essere registrati correttamente a causa dell’insorgere di qualsiasi problema durante l’uso del televisore LCD.
Copyright
Nota: Per il Regno Unito
• La registrazione e la riproduzione di qualsiasi materiale può richiedere l’autorizzazione. Si prega di riferirsi in particolare alle disposizioni sulla legge del 1956 sul Copyright, legge del 1958 sulla protezione degli esecutori teatrali e musicali, leggi del 1963 e 1972 sulla protezione degli esecutori, e qualsiasi emanazione di legge e disposizioni susseguenti.
Per l’Europa
• Il materiale audiovisivo può consistere di opere protette da copyright che non devono essere registrate senza l’autorizzazione del possessore del copyright. Si prega di riferirsi alle leggi pertinenti in materia nel vostro paese.
La duplicazione di immagini e musica tramite la copia e/o l’editing da videocassette e/o programmi TV che sono soggetti a copyright, è permessa solo quando le versioni modificate o copiate sono utilizzate a scopo personale. Con l’eccezione dei casi in cui l’utilizzatore è personalmente il possessore dei copyright dell’oggetto in questione, oppure quando sono stati ottenuti permessi specifici e scritti dal possessore(i) dell’oggetto in questione, all’utilizzatore non è consentito di eseguire copie e/o duplicazioni e/o versioni modificate, poiché ciò costituisce una violazione delle leggi sul copyright, e una possibile esposizione dell’utilizzatore stesso a richieste di risarcimento per danni. Di conseguenza, attenersi rigorosamente alle leggi vigenti sul copyright. In aggiunta, quando si utilizzano i dati di immagini che includono terze parti, l’uso di queste immagini senza previo permesso può costituire intrusione sulla privacy di terze parti, quindi astenersi rigorosamente da tali usi.
Formati di registrazione
Formato file Registrazione/Riproduzione
Fermoimmagine
Immagine in movimento
* I file di immagini in movimento e fermoimmagini registrati, memorizzati o modificati con altri dispositivi, potrebbero non essere riprodotti correttamente.
Dimensione di un fermoimmagine catturato
Formato file di registrazione
Dimensione di un’immagine in movimento registrata/ Numero di fotogrammi
Formato file in riproduzione
JPEG (compatibile DCF)
640×480 pixel
SP/LP .......ASF (Immagine in movimento: compatibile MPEG4, Audio: compatibile WMA)
EP ............. ASF (Immagine in movimento: compatibile MPEG4, Audio: compatibile G.726)
SP ...... Dimensione: 320 × 240 pixel, Fotogrammi: circa 25 fotogrammi/sec. (50 Hz)
LP ...... Dimensione: 320 × 240 pixel, Fotogrammi: circa 25 fotogrammi/sec. (50 Hz)
EP ...... Dimensione: 320 × 240 pixel, Fotogrammi: circa 12,5 fotogrammi/sec. (50 Hz)
ASF (Immagine in movimento: compatibile MPEG4, Audio: compatibile WMA) ASF (Immagine in movimento: compatibile MPEG4, Audio: compatibile G.726)
Numero approssimativo di immagini registrabili/tempo
Fermoimmagini
Dimensione immagine
Immagini
registrabili
* I numeri registrabili possono variare a seconda delle condizioni di ricezione del televisore LCD e/o del contenuto delle immagini.
640 × 480
Circa 300 immagini
Scheda di memoria
32MB
128MB
Circa 1.000 immagini
Immagini in movimento
Dimensione immagine
320 × 240
Tempo registrabile
• I tempo registrabile può variare a seconda delle condizioni di ricezione del televisore LCD o del contenuto delle immagini.
• L’ammontare massimo di dati che è possibile registrare su una scheda di memoria è di 1.000 immagini in totale, includendo i fermoimmagine e le immagini in movimento.
• I file che eccedono i 4GB ed i file che superano le 12 ore di durata di registrazione non possono essere registrati e/o riprodotti.
320 × 240 320 × 240
Modo di registrazione
SP LP EP
Capacità della scheda di memoria
256MB
Circa 10 min. Circa 30 min. Circa 1 ora
5GB
Circa 4 ora Circa 10 ora Circa 25 ora
53
Utilizzo della Memory Card
È possibile usare le schede di memoria (disponibili in commercio) per la registrazione e la riproduzione di immagini.
• Si prega di utilizzare un appropriato adattatore PC card (disponibile in commercio) per ciascun tipo di scheda di memoria.
• Sono disponibili le seguenti schede di memoria. (Notare che i nomi per le schede di memoria variano a seconda del fabbricante.)
Nome della scheda di
memoria
SD Memory Card
TM
miniSD CompactFlash MultiMediaCard SmartMedia Memory Stick Memory Stick Pro Micro Drive xD-Picture Card PC Card Hard Disk
Card
Capacità di memoria
512 MB o inferiore
32 MB o inferiore
2 GB o inferiore 128 MB o inferiore 128 MB o inferiore 128 MB o inferiore
1 GB o inferiore
2 GB o inferiore 128 MB o inferiore
5 GB o inferiore
* Tutti i nomi delle Memory Card sono marchi. * La capacità indicata per la Memory Card è solo
approssimativa. Varia in base al produttore.
• Per leggere i file di immagini registrati con fotocamere digitali, usare l’adattatore PC card raccomandato dal rispettivo fabbricante. (I nomi per gli adattatori PC card variano a seconda del fabbricante.)
• Per le istruzioni per l’uso di fotocamere digitali o adattatori PC card, si prega di riferirsi al manuale d’uso fornito con ciascun prodotto.
• A seconda della scheda o adattatore utilizzati, può non essere possibile il funzionamento normale.
Schede di memoria disponibili in commercio
SD Memory
Card
miniSD™ Card
MultiMediaCard
CompactFlash
SmartMedia
• Assicurarsi di usare un apposito adattatore per scheda PC Card (disponibile in commercio) per ciascun tipo di scheda di memoria.
Preparazione di una scheda di memoria
Inserire una scheda di memoria (disponibile in commercio) in un adattatore PC card (disponibile in commercio).
Esempio: Inserzione della scheda di memoria SD Memory Card in un adattatore PC card.
Adattatore PC card
Memory Stick Memory Stick
PRO
PC Card
Hard Disk
xD Picture Card
Microdrive
Nella modalità scheda, è possibile riprodurre immagini JPEG compatibili DCF catturate con altri dispositivi.
• DCF (Regola di disegno per l’archivio della fotocamera) è uno standard della Japan Electronics e Information Technology Industries Association (JEITA). Questo standard specifica il formato file di immagini usato per le immagini mostrate con una fotocamera digitale.
• Alcune immagini in movimento registrate con altri dispositivi potrebbero non essere riprodotte correttamente.
Note sull’uso delle schede di memoria e degli adattatori PC Card
Si prega di prendere nota di quanto segue quando si usano le schede di memoria e gli adattatori PC card, per evitare la corruzione dei dati o il malfunzionamento del televisore LCD.
• Se si utilizzano schede di memoria all’infuori di quelle mostrate sopra, la registrazione o la riproduzione di immagini non è garantita.
• Alcuni adattatori PC card hanno limitazioni di capacità della scheda di memoria. Per tali limitazioni, riferirsi al relativo manuale d’uso.
• Alcune immagini che sono state create, modificate, o copiate sul vostro PC possono non essere riprodotte.
• Assicurarsi di spegnere il televisore a cristalli liquidi quando si inserisce o si rimuove un adattatore per scheda PC.
• Non piegare, far cadere o sottoporre ad urti le schede di memoria o gli adattatori PC card.
• Mantenere le schede di memoria o gli adattatori PC card lontano da fonti di calore, acqua o luce solare diretta.
• Non smontare o modificare schede di memoria o adattatori PC card.
• Per i dettagli sull’uso o la conservazione delle schede di memoria o adattatori PC card riferirsi ai rispettivi manuali d’uso.
• Non spegnere il televisore LCD mentre una scheda di memoria è in funzione (per esempio durante la riproduzione, registrazione o visualizzazione di una presentazione).
• Poiché i dati registrati possono essere cancellati o modificati a causa di un’operazione errata di questo prodotto, influenza di elettricità statica e disturbi elettrici, assicurarsi di eseguire regolarmente una copia di riserva dei dati.
• Assicurarsi di eseguire una copia di riserva dei file importanti, utilizzando altri supporti, come ad esempio un PC.
54
Utilizzo della Memory Card
Voci del menu in modalità Impostazione scheda
Premere il tasto CARD per accedere alle seguenti voci.
Imp. Ferm. Imp. presen.
Intervallo
1-10/15/20/25/30/ 45/60 Sec.
15/30/60 Min.
Ordine
Ripetizione
Scheda
Imp. Video
Format
Progr. pers. SP/LP/EP Modific
Mod. Regist. Pre-registr. Ripetizione Modific Sì/No
Regolazione/Cancella Off/TV/DTV/Ingresso 1 – Ingresso 5 Proteggi/Canc. file/Canc. tutto
SP/LP/EP On/Off Off/File/Tutto Proteggi/Canc. file/Canc. tutto
Pannello di controllo per presentazioni Pannello di controllo per filmati
12345
SCHEDA - VIDEO
RIPRODUCI
MODALITÀ
: SP
00:15:25
RIPRODUCI
0001/0045 RIPETIZ.:OFF
6 7 8 9 10 11 12 13
1 Azione 2 Torna all'inizio del file 3 Pausa 4 Impostazione di ripetizione
della riproduzione
5 Va all'inizio del file
successivo
6 Modalità di registrazione 7 Contatore
8 Azione corrente 9 Riavvolgimento 10 Riproduzione 11 Interruzione 12 Avanzamento rapido 13 Rallentatore
SCHEDA - FERMOIM.
PRESENTAZIONE
0001/0045 ORDINE:NORMALE RIPETIZ.:OFF
345 6
1 Ruota l'immagine 2 Pausa 3 Torna alla pagina precedente 4 Inizia la presentazione 5 Interrompe la presentazione 6 Accede alla pagina successiva
1
PREC.
2
AVANTI
Normale/Casuale/ Progr. pers.
On/Off
Precauzioni nella riproduzione di immagini da PC sul televisore con display a cristalli liquidi
Formati di registrazione dei dati delle immagini:
Durante la registrazione di dati delle immagini sul televisore con display a cristalli liquidi, i formati di registrazione sono i seguenti.
• Registrazione di film: Viene creata la cartella SD_VIDEO, in cui verranno memorizzati i dati. Durante la riproduzione, il formato SD_VIDEO viene riconosciuto.
• Registrazione di fermoimmagini: Viene creata la cartella DCIM, in cui verranno memorizzati i dati. Durante la
riproduzione, il formato DCIM viene riconosciuto.
Durante la riproduzione dalla scheda, registrare i dati dal PC in un formato di registrazione riconoscibile dal televisore con display a cristalli liquidi.
1. Durante la copia di film da un PC a una scheda registrata dal televisore con display a cristalli liquidi, riprodurre le
immagini solo dopo averle collocate nella cartella SD_VIDEO.
2. Durante la copia di fermoimmagini da un PC a una scheda registrata dal televisore con display a cristalli liquidi,
riprodurre le immagini solo dopo averle collocate nella cartella DCIM.
3. Quando si utilizza una nuova scheda per la copia dei film, formattare innanzitutto la scheda, quindi creare la
cartella SD_VIDEO e collocarvi i dati per la riproduzione.
4. Quando si utilizza una nuova scheda per la copia di fermoimmagini, formattare innanzitutto la scheda, quindi
creare la cartella DCIM e collocarvi i dati per la riproduzione.
Quando si creano, rivedono e copiano le immagini utilizzando il PC, le immagini modificate potrebbero non essere riprodotte correttamente.
55
Utilizzo della Memory Card
Inserimento di un adattatore per scheda PC
• Premere il tasto EJECT se è in rilievo.
• Inserire innanzitutto una Memory Card nell'adattatore per scheda PC (vedere pagina 54).
• Inserire lentamente la scheda PC.
Indicatore CARD
Slot per scheda PC
• L'indicatore CARD diventa di colore verde quando la scheda è inserita.
NOTA
• Se viene visualizzato “Scheda non inserita”, espellere l’adattatore per la scheda PC, quindi inserirlo di nuovo lentamente fino in fondo.
• Se sulla scheda sono presenti più di mille file, il caricamento potrebbe richiedere vari minuti (circa 5).
• Non è possibile registrare sulla scheda subito dopo averla inserita, anche se l’indicatore verde è acceso.
• Assicurarsi che l’indicatore CARD sia di colore verde quando si estrae la scheda. Non estrarre la scheda se l’indicatore CARD è di colore rosso, in quanto questa operazione potrebbe danneggiare la scheda stessa.
Registrazione di un'immagine ferma
È possibile registrare un'immagine ferma sulla scheda.
1
Premere d.
Cooking Time
Cooking Time
Fermoimmagine
Onion
Tomato
Potato
x 1
x 1
x 1
Espulsione della scheda
• Assicurarsi che l'indicatore CARD sia di colore
verde.
1
2
3
Premere il tasto EJECT.
• Il tasto di EJECT non è premuto.
Tasto EJECT
Premere di nuovo il tasto di EJECT.
• Viene visualizzato l’adattatore per scheda PC.
Estrarre l’adattatore per scheda PC.
2
3
Premere E.
Cooking Time
Immagine ferma acquisita su una scheda.
• Viene visualizzato il messaggio “Immagine ferma acquisita su una scheda”.
• La registrazione può non essere eseguita o non essere eseguita correttamente a seconda del tipo di segnale di ingresso o dallo stato della memory card.
Fermoimmagine
Onion
x 1
Tomato
x 1
Potato
x 1
Premere OK per aggiornare l'immagine.
Cooking Time
Fermoimmagine
Cooking Time
56
NOTA
Elenco dei tipi di trasmissioni o segnali di ingresso non disponibili per la registrazione:
1 Trasmissione DTV 2 Ingresso COMPONENTE 3 Ingresso RGB 4 Segnale protetto 5 Ingresso DVI-I
Utilizzo della Memory Card
Selezione della modalità fermoimmagine
1
2
Visualizzazione di un'immagine ferma
1
2
3
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere c/d per selezionare “Fermoim.”, quindi premere OK.
• In modalità CARD, premere 0-9 o b per attivare o disattivare la modalità di ingresso TV o AV.
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere c/d per selezionare “Fermoim.”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da visualizzare, quindi premere OK.
Fermoim.
File 1 File 2 File 3
File 4 File 5 File 6
File 7 File 8 File 9
• Per visualizzare i file nella pagina precedente o in quella successiva, selezionare c/d sulla schermata dell’indice, quindi premere OK.
• Quando si visualizza un fermoimmagine, premere f per modificare le dimensioni dell’immagine. Normale - Schermo intero: questa funzione non è attiva quando è visualizzata la schermata dell’indice.
Video
Impostazione di una presentazione
È possibile regolare le impostazioni relative all'intervallo, l'ordine e la ripetizione.
1
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
2
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
3
4
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Ferm.”, quindi premere OK.
5
Premere a/b per selezionare “Imp. presen.”, quindi premere OK.
Imp. presen.
Progr. pers.
6
Sel. audio
Modific
Intervallo
Ordine
Ripetizione
Premere a /b/c/d per selezionare
5 sec
Normale
On
Off
l'impostazione desiderata, quindi premere OK.
Voce selezionata Intervallo
Ordine
Ripetizione
Imposta l’intervallo dei fotogrammi per una presentazione.
Imposta l’ordine dei fotogrammi per una presentazione. Per ulteriori informazioni vedere Progr. pers.
Se impostata su “On”, la presentazione viene ripetuta dopo la visualizzazione dell’ultimo fotogramma.
Voce selezionabile
Visualizzazione di una presentazione
1
Ripetere i passaggi da 1 a 3 in Visualizzazione di un'immagine ferma.
• Viene visualizzato il Pannello di controllo.
SCHEDA - FERMOIM.
0001/0045
ORDINE:NORMALE
RIPETIZ.:OFF
2
INTERR. PRESENTAZ.
PREC.
Premere a/b/c/d per selezionare d,
AVANTI
quindi premere OK.
• La presentazione inizia.
• Gestire la presentazione tramite il Pannello di controllo visualizzato a schermo.
• Per spegnere il pannello, premere CARD sul telecomando.
• Premere F per interrompere la proiezione, quindi premere H per tornare alla schermata dell’indice.
NOTA
• Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del Pannello di controllo, vedere pagina 55.
• Non è possibile ruotare l'immagine durante la presentazione. Per ruotare l'immagine, è necessario interrompere la presentazione.
57
Utilizzo della Memory Card
Progr. pers.
È possibile selezionare fino a 32 immagini e specificare l'ordine con cui verranno visualizzate nella presentazione.
1
2
3
4
5
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Ferm.”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Progr. pers.”, quindi premere OK.
Imp. presen.
Progr. pers.
Sel. audio
Modific
Regolazione Cancell
Sel. Audio
È possibile riprodurre l'audio dal televisore oppure da altre apparecchiature esterne durante la riproduzione delle immagini ferme.
1
2
Ripetere i passaggi da 1 a 4 in Prog. pers.
Premere a/b per selezionare “Sel. Audio”, quindi premere OK.
Imp. presen.
3
Progr. pers.
Sel. audio
Modific
Premere a/b/c/d per selezionare l'uscita
Off
DTV
Ingresso 2
Ingresso 4
TV
Ingresso 1
Ingresso 3
Ingresso 5
audio desiderata, quindi premere OK.
Protezione/annullamento della protezione di file di immagini ferme
È possibile proteggere i file che non devono essere cancellati.
6
Premere c/d per selezionare “Regolazione”, quindi premere OK.
7
Premere a/b/c/d per selezionare i file, quindi premere OK.
8
Ripetere l’operazione riportata al passaggio
7. È possibile selezionare fino a 32 file.
9
Dopo aver selezionato i file desiderati, premere RETURN per tornare al MENU.
Per annullare l'impostazione Prog. pers.
1
2
Selezionare “Cancella” nel passaggio 3 in Progr. pers., quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
• Tutti i numeri registrati vengono cancellati.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 4 in Prog. pers.
Premere a/b per selezionare “Modific”, quindi premere OK.
Imp. presen.
Progr. pers.
Sel. audio
Modific
Proteggi
Canc. file
Canc. tutto
Premere a/b per selezionare “Proteggi”, quindi premere OK.
• Viene visualizzato l’elenco dei file di immagine.
File 1 File 2 File 3
File 4 File 5 File 6
File 7 File 8 File 9
58
4
Premere a/b/c/d per selezionare il file da proteggere, quindi premere OK.
• Viene visualizzato l'indicatore di protezione ( ).
• Selezionare il file contrassegnato dall’indicatore di protezione e premere OK per annullare la protezione.
NOTA
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla scheda.
Utilizzo della Memory Card
Cancellazione di un file di immagine ferma
1
2
3
4
5
6
7
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Ferm.”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Modific”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Canc. file”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da cancellare, quindi premere OK.
Fermoim.
Video
Cancellazione di tutti i file di immagini ferme
1
2
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla scheda.
• Non disinserire l'alimentazione né estrarre la scheda durante la cancellazione dei file. La scheda potrebbe non funzionare correttamente.
Selezionare “Cancella tutto” anziché “Canc. file” al passaggio 6, descritto in
Cancellazione di un file di immagine ferma.
Imp. presen.
Progr. pers.
Sel. audio
Modific
Proteggi
Canc. file
Canc. tutto
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
NOTA
File 1 File 2 File 3
File 4 File 5 File 6
File 7 File 8 File 9
8
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
9
Ripetere le operazioni riportate ai passaggi 7 e 8 sopra.
10
Dopo aver cancellato le immagini non necessarie, premere RETURN per tornare al MENU.
NOTA
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla scheda.
• Non disinserire l'alimentazione né estrarre la scheda durante la cancellazione dei file. La scheda potrebbe non funzionare correttamente.
59
Utilizzo della Memory Card
Registrazione di un filmato
Utilizzare questa impostazione per registrare le immagini correntemente visualizzate a schermo. Registrazione con le impostazioni selezionate in “Mod. Regist.” e “Pre-registr.”.
1
2
Elenco dei tipi di trasmissioni o segnali di ingresso non disponibili per la registrazione:
1 Trasmissione DTV 2 Ingresso COMPONENTE 3 Ingresso RGB 4 Segnale protetto 5 Ingresso DVI-I
Premere E per iniziare la registrazione.
• L'indicatore CARD diventa di colore rosso.
• Le informazioni sulla registrazione vengono visualizzate nell'angolo inferiore destro dello schermo.
Premere E per interrompere la registrazione.
NOTA
Per visualizzare il tempo restante per la registrazione.
Visualizzazione di un filmato
1
2
3
4
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere c/d per selezionare “Video”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da riprodurre, quindi premere OK.
• La riproduzione video inizia.
SCHEDA - VIDEO
RIPRODUCI
MODALITÀ
: SP
00:15:25
RIPRODUCI
0001/0045 RIPETIZ.:OFF
Premere di nuovo CARD per visualizzare il Pannello di controllo.
• Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del Pannello di controllo, vedere pagina 55.
• Durante la visione di un film, premere f per modificare il formato dell’immagine: Piccolo ­Medio - Grande.
Premere p con la registrazione interrotta.
• Le informazioni sul tempo restante per la registrazione vengono visualizzate nell'angolo inferiore destro dello schermo.
NOTA
• Non premere X sul display durante la registrazione, in quanto questa potrebbe non venire completata correttamente e il file potrebbe risultare danneggiato.
• La registrazione si interrompe se si preme B sul telecomando.
• Quando viene raggiunta la capacità massima di registrazione della scheda, viene visualizzato il messaggio “Scheda piena” e la registrazione viene interrotta.
• Non è possibile cambiare canale o sorgente di ingresso durante la registrazione.
Selezione della modalità video
1
2
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere c/d per selezionare “Video”, quindi premere OK.
• In modalità CARD, premere 0-9 o b per attivare o disattivare la modalità di ingresso TV o AV.
Mod. Regist.
Utilizzare questa impostazione per registrare le immagini correntemente visualizzate. È possibile selezionare la modalità di registrazione (qualità immagine) per un filmato.
1
2
3
4
5
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Video” quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Mod. Regist.”, quindi premere OK.
Mod. Regist.
Pre-registr.
Ripetizione
Modific
SP
LP
EP
60
6
Premere a/b per selezionare la modalità desiderata, quindi premere OK.
Utilizzo della Memory Card
Pre-registr.
È possibile registrare l'immagine leggermente precedente al punto in cui è stato premuto il tasto di registrazione. Ciò consente di registrare solo la scena desiderata.
1
2
3
4
5
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Video”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Pre-registr.”, quindi premere OK.
Mod. Regist.
Pre-registr.
Ripetizione
Modific
On Off
Protezione/annullamento della protezione di file di filmati
È possibile proteggere i file che non devono essere cancellati.
1
2
3
4
Ripetere i passaggi da 1 a 4 in Pre-registr.
Premere a/b per selezionare “Modific”, quindi premere OK.
Mod. Regist.
Pre-registr.
Ripetizione
Modific
Proteggi
Canc. file
Canc. tutto
Premere a/b per selezionare “Proteggi”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da proteggere, quindi premere OK.
• Viene visualizzato l’indicatore di protezione ( ).
• Selezionare il file contrassegnato dall’indicatore di protezione e premere OK per annullare la protezione.
6
Premere c/d per selezionare “On”, quindi premere OK.
Ripetizione
È possibile specificare il file o i file da riprodurre ripetutamente.
1
2
3
Voce selezionata
Off
File
Tutto
Ripetere i passaggi da 1 a 4 in Pre-registr.
Premere a/b per selezionare “Ripetizione”, quindi premere OK.
Mod. Regist.
Pre-registr.
Ripetizione
Modific
Off
File
Tutto
Premere a/b per selezionare l'impostazione desiderata, quindi premere OK.
Descrizione
Non vengono eseguite la riproduzione e la ripetizione.
Vengono eseguite la riproduzione e la ripetizione di un file.
Vengono riprodotti tutti i file presenti sulla scheda; al termine gli stessi vengono ripetuti.
5
6
Ripetere l’operazione riportata al passaggio
4.
Dopo aver impostato i file da proteggere, premere RETURN per tornare al MENU.
61
Utilizzo della Memory Card
Cancellazione di un file di filmato
1
2
3
4
5
6
7
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Video”, quindi premere OK.
...
[
MENU
Imp. Ferm.
Imp. vídeo
Formato
Premere a/b per selezionare “Modific”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Canc. file”, quindi premere OK.
Mod. Regist.
Pre-registr.
Ripetizione
Modific
Premere a/b/c/d per selezionare il file da cancellare, quindi premere OK.
Scheda
Scheda
Imp. vídeo
]
Proteggi
Canc. file
Canc. tutto
Cancellazione di tutti i file di filmati
1
2
3
4
5
6
7
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla scheda.
• Non disinserire l'alimentazione né estrarre la scheda durante la cancellazione dei file. La scheda potrebbe non funzionare correttamente.
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Video”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Modific”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Canc. tutto”, quindi premere OK.
Mod. Regist.
Pre-registr.
Ripetizione
Modific
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
NOTA
Proteggi
Canc. file
Canc. tutto
8
9
10
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla scheda.
• Non disinserire l'alimentazione né estrarre la scheda durante la cancellazione dei file. La scheda potrebbe non funzionare correttamente.
62
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Ripetere le operazioni riportate ai passaggi 7 e 8 sopra.
Dopo aver cancellato le immagini non necessarie, premere RETURN per tornare al MENU.
NOTA
Formato
1
2
3
4
5
• Con la formattazione della scheda vengono cancellati tutti i file, inclusi quelli impostati come protetti.
Premere CARD per visualizzare la schermata della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Formato”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
NOTA
Uso di apparecchiature esterne
È possibile collegare diversi tipi di apparecchiature esterne al vostro sistema, quali ad esempio un decodificatore, un videoregistratore, un riproduttore DVD, un computer, una console per videogiochi o una videocamera. Per visualizzare le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente di ingresso usando b sul telecomando o INPUT sullo schermo.
Visualizzazione dell'immagine da un'apparecchiatura esterna
Le informazioni riportate di seguito si riferiscono all'impostazione con un DVD collegato al terminale INPUT 3.
CAUTELA
• Per proteggere tutte le apparecchiature, spegnere sempre il sistema AVC prima di collegare un decodificatore, un videoregistratore, un riproduttore DVD, un computer, una console di gioco, una telecamera o altre apparecchiature esterne.
NOTA
• Vedere pagine 64 a 68 per ulteriori informazioni sul collegamento di apparecchiature esterne.
• Consultare con attenzione le relative istruzioni d’uso (riproduttore DVD, computer, ecc.) prima di eseguire i collegamenti.
• Ogni pressione di b, commuta la sorgente d’ingresso.
• Se l'immagine riprodotta non è nitida, potrebbe essere necessario modificare l'impostazione del tipo di segnale di ingresso dal menu "Scelta ingresso".
• Per informazioni sul tipo di segnale, consultare il manuale d'uso dell'apparecchiatura esterna.
Visualizzazione di un'immagine DVD (esempio)
1
Per vedere un’immagine del riproduttore DVD, selezionare “Ingresso 3” nel menu “Sorg. Segn. Ingr.” usando il tasto b del telecomando o INPUT sullo Schermo.
Sorg. Segn. Ingr.
TV
DTV
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 3
Ingresso 4
Ingresso 5
Scheda
2
L’impostazione è memorizzata e può essere selezionata nel menu “Sorg. Segn. Ingr.”.
Selezionare il tipo di segnale desiderato da “Scelta ingresso” nel menu “Opzioni” (vedere pagina 70).
(Per il segnale Ingresso 3)
...
MENU
[
Opzioni
Scelta ingresso
]
COMPONENTE
Y/C
SVC
RGB
63
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento del decodificatore
È possibile usare il terminale INPUT 1 per il collegamento di un decodificatore o di altre apparecchiature audiovisive.
NOTA
• Nei casi in cu il decodificatore richieda la ricezione del segnale dal sistema, assicurarsi di impostare “Decodificatore” su “Ingresso 1” nel menu “Manuale” Impostazione programma (vedere pagina 28.)
Per vedere un'immagine da questo terminale, è necessario selezionare la sorgente di ingresso (vedere pagina 63) e il tipo di segnale di ingresso (vedere pagina
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo SCART (disponibile in commercio)
70).
Decodificatore
Collegamento del videoregistratore
È possibile usare il terminale INPUT 2 per il collegamento di un videoregistratore o di altre apparecchiature audiovisive. Se il videoregistratore supporta sistemi avanzati di “Collegamento AV” TV-Videoregistratore (vedere a pagina
65), è possibile collegare il videoregistratore al terminale INPUT 2 sul sistema AVC usando il cavo SCART
interamente cablato.
NOTA
• I sistemi di “Collegamento AV” avanzati TV-Videoregistratore possono non essere compatibili con alcune sorgenti esterne.
• Si consiglia di collegare il terminale INPUT 2, quando si usa un decodificatore per l’ingresso del segnale di onda superficiale con un videoregistratore. Se i segnali d’Ingresso 2 sono stati preselezionati nell’installazione automatica o nell’impostazione programmi, accertarsi che, nel menu “Manuale” dell’Impostazione programma, “Decodificatore” sia impostato su “Ingresso 2”. (Vedere a pagina 28)
Per vedere un'immagine da questo terminale, è necessario selezionare la sorgente di ingresso (vedere pagina 63) e il tipo di segnale di ingresso (vedere pagina
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo SCART (disponibile in commercio)
70).
64
Cavo SCART (disponibile in commercio)
Videoregistratore
Decodificatore
Uso di apparecchiature esterne
Uso della funzione di collegamento AV
Il sistema include quattro tipiche funzioni AV Link per un’interazione ottimale tra il sistema AVC e altri apparecchi audiovisivi.
NOTA
• Esse sono operative solo quando l’apparecchiatura audiovisiva è collegata al terminale INPUT 2 sul Sistema AVC con un collegamento AV attraverso un cavo SCART interamente cablato.
Riproduzione con tasto singolo
Quando il sistema è in modalità di attesa, la pressione del tasto attiva automaticamente e riproduce l’immagine della sorgente audiovisiva (p.e. videoregistratore, riproduttore DVD).
Standby del sistema
Quando l’apparecchiatura audiovisiva collegata (p.e. videoregistratore, riproduttore DVD) entra in modalità di attesa, anche il sistema entra in questa modalità.
WYSIWYR (Quello che si vede è quello che si registra)
Quando il telecomando del videoregistratore collegato è dotato del tasto WYSIWYR, è possibile avviare automaticamente la registrazione premendo il tasto WYSIWYR.
Trasferimento di canali preselezionati
Trasferimento automatico delle informazioni preselezionate del canale dal sintonizzatore del sistema a quello dell’apparecchiatura audiovisiva collegata (p.e. videoregistratore) attraverso il terminale INPUT 2.
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo SCART (disponibile in commercio)
Videoregistratore
NOTA
• Consultare le istruzioni d’uso di ogni apparecchiatura esterna per i dettagli.
65
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento di un riproduttore DVD
È possibile usare il terminale INPUT 3 per il collegamento di un riproduttore DVD o di altre apparecchiature audiovisive.
Quando si usa il cavo del componente, selezionare “COMPONENTE” per la “Scelta ingresso” nel menu.
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo SCART (disponibile in commercio)
Cavo del componente (disponibile in commercio)
Per vedere un'immagine da questo terminale, è necessario selezionare la sorgente di ingresso (vedere pagina 63) e il tipo di segnale di ingresso (vedere pagina
70).
Riproduttore DVD
Collegamento di una console di gioco o di una telecamera
Una console di gioco, una telecamera ed alcune altre apparecchiature audiovisive possono essere comodamente collegate usando i terminali INPUT 4.
NOTA
• Il terminale S-video è prioritario rispetto ai terminali video.
• È inoltre possibile collegare la console di gioco ai terminali INPUT 1 o 3 per ottenere un’immagine più nitida.
Per vedere un'immagine da questo terminale, è necessario selezionare la sorgente di ingresso (vedere pagina 63) e il tipo di segnale di ingresso (vedere pagina
Sistema AVC (vista frontale)
Cavo video con sonoro (disponibile in commercio)
Cavo S-video (disponibile in commercio)
70).
66
Console di gioco/Telecamera
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento di un computer
Usare i terminali del computer (INPUT 5) per collegare lo stesso.
NOTA
• I terminali d’ingresso PC sono compatibili con DDC1/2B.
• Consultare pagina 84 per l’elenco dei segnali del computer compatibili con il sistema.
Sistema AVC (vista frontale)
Cavo DVI (disponibile in commercio)
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini presa jack (disponibile in commercio)
Per vedere un'immagine da questo terminale, è necessario selezionare la sorgente di ingresso (vedere pagina 63) e il tipo di segnale di ingresso (vedere pagina 70).
PC
Cavo RGB/DVI (disponibile in commercio)
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini presa jack (disponibile in commercio)
NOTA
• Può essere richiesto l’uso di un adattatore per alcuni computer Macintosh.
• Durante il collegamento ad un computer, il tipo corretto di segnale in ingresso viene rilevato automaticamente. (Vedere pagina 75.) Se l’immagine del computer non è chiara, regolare Sinc.auto. dal menu “Regolazione”. (Vedere pagina 69.)
Utilizzo dell'uscita audio digitale
È possibile riprodurre l'audio tramite il terminale USCITA AUDIO DIGITALE. Uscita audio PCM dal terminale.
PC
Cavo in fibra ottica
All’ingresso digitale ottiche delle periferiche audio esterne
67
Uso di apparecchiature esterne
Impostazione di altoparanti
Collegamento di altoparlanti esterni
Vista posteriore
Collegamento del cavo
altoparlante
Premere in giù la
11
1
11
linguetta.
Selezione degli altoparlanti
È possibile riprodurre l'audio utilizzando gli altoparlanti forniti o altri altoparlanti esterni.
1
2
3
4
5
Voce selezionata
Altoparlante-A
Altoparlante-B
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/ b per selezionare “Imp. Altoparlante”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Altoparlante”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “ALTOPARLANTE-A” o “ALTOPARLANTE-B”, quindi premere OK.
Descrizione
Altoparlante collegato al display.
Altoparlante collegato al sistema AVC.
Inserire l’estremità
22
2
22
del cavo.
Sollevare di
33
3
33
nuovo la linguetta.
Quando si usano altoparlanti esterni
• Cambiare l’impostazione altoparlanti sugli altoparlanti esterni.
Assicurarsi di collegare le prese e i cavi altoparlanti con la corretta polarità (L, +).
• Le prese altoparlante hanno polarità positiva (L) e negativa (+).
• Positivo è rosso e negativo è nero.
• Anche i cavi sono divisi in positivo e negativo.
• Quando si collegano i diffusori sinistro/destro, assicurarsi di collegare alle prese positiva/negativa con i cavi corretti.
NOTA
• Prima di installare gli altoparlanti, scollegare dalla presa a muro la spina del cavo di alimentazione in c.a.
CAUTELA
• Accertarsi che gli altoparlanti esterni siano del tipo 4 ohm e 10 watt.
• Collegare i jack più/meno ai relativi cavi. Collegamenti non corretti potrebbero causare un cortocircuito.
Bypass audio esterno
Bypass audio esterno consente di ottimizzare automaticamente la qualità dell'audio in base agli altoparlanti interni (forniti).
1
2
3
Voce selezionata
No
Sì
• Bypass audio esterno è disattivato quando Dolby Virtual è impostato su “On”.
• Bypass audio esterno appare in grigio quando Ingr. canale centrale è impostato su “On”.
• Quando si utilizzano gli altoparlanti esterni (ALTOPARLANTE-B), assicurarsi che “Bypass audio esterno” sia impostato su “Off”.
• Se Dolby Virtual è attivo, “Bypass audio esterno” è automaticamente impostato su “Off”.
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti sopra nella sezione Selezione degli altoparlanti.
Premere a/b per selezionare “Bypass audio esterno”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì” o “No”, quindi premere OK.
Descrizione
Impostare l’audio ottimale per gli altoparlanti interni (in dotazione).
Quando si utilizzano gli altoparlanti personali, l’audio originale viene emesso senza utilizzare “Bypass audio esterno”.
NOTA
68
Regolazioni utili
Posizione dellimmagine (per modalità Ingresso TV/AV)
Per la regolazione della posizione orizzontale e verticale di un’immagine.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Posizione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Pos. O.” o “Pos. V.”.
Pos. O. [0] –10 +10
Pos. V. [0] –20
Reset
+20
Solo audio
Quando si ascolta un programma musicale, è possibile attivare e disattivare il display a cristalli liquidi, in modo da utilizzare solo l'audio, se desiderato.
1
2
3
4
Voce selezionate
On
Off
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “Solo audio”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi premere OK.
Descrizione
L'audio viene riprodotto senza immagini.
Vengono riprodotti sia le immagini che l'audio.
5
• Per riportare tutte le voci di impostazione ai valori predefiniti di fabbrica, premere a/b per selezionare “Reset”, e quindi premere OK.
Le regolazioni sono memorizzate separatamente
secondo la sorgente del segnale in ingresso.
• Questa funzione è disponibile per la modalità Ingresso AV e la modalità sintonizzatore TV.
Voce selezionata
Pos. O.
Pos. V.
Premere c/d per regolare la voce sulla posizione desiderata.
NOTA
Descrizione
Centrare l’immagine spostandola a destra o a sinistra.
Centrare l’immagine spostandola verso l’alto o verso il basso.
Regolazione Sinc. auto. (solo modalità Ingresso PC)
Per la regolazione automatica dell’immagine del computer.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Sinc.auto.”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
• Inizia Sinc. auto. e compare “Regolazione dell’immagine”.
30%
NOTA
• Se la Sinc. auto. è corretta, compare la scritta “Sincronizzazione automatica terminata.” In caso contrario Sinc. auto. non è stata eseguita correttamente.
• Sinc. auto. può non riuscire anche se compare “Sincronizzazione automatica terminata.”.
• È probabile che la Sinc. auto. abbia esito positivo quando un’immagine PC in ingresso è dotata di larghe strisce verticali (es. schema con righe molto contrastanti, o tratteggiate). Può non avere esito positivo se l’immagine PC è uniforme (basso contrasto).
• Controllare di aver collegato il computer al sistema AVC ed accenderlo prima di avviare la Sinc. auto.
69
Regolazioni utili
Regolazione Sinc. fine (solo modalità Ingresso PC)
Generalmente è facile regolare l’immagine secondo necessità cambiandone la posizione con l’uso di Sinc. auto. In alcuni casi, comunque, per ottimizzare l’immagine occorre eseguire una regolazione manuale.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Sinc.fine”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare la voce specifica di regolazione.
Pos. O. [90] +
Pos. V.
Clock
Fase
Reset
[39]
[90]
[20]
+
+
+
Scelta ingresso
Selezione della sorgente di ingresso
Può essere usata per selezionare la sorgente d’ingresso.
1
2
Selezione del tipo di segnale di ingresso
Per impostare il tipo di segnale delle apparecchiature esterne.
1
Premere il tasto b del telecomando o INPUT sullo schermo.
Premere il tasto b del telecomando o INPUT sullo schermo per selezionare la sorgente di ingresso.
• Compare automaticamente un’immagine della sorgente selezionata.
• La sorgente d’ingresso può essere selezionata anche premendo a/b.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
5
Premere c/d per regolare la voce sulla posizione desiderata.
NOTA
• Per riportare tutte le voci di impostazione ai valori predefiniti di fabbrica, premere a/b per selezionare “Reset”, e quindi premere OK.
Voce selezionata
Pos. O.
Pos. V.
Clock
Fase
Centrare l’immagine spostandola a destra o a sinistra.
Centrare l’immagine spostandola verso l’alto o verso il basso.
Consente di regolare le immagini tremolanti con bande verticali.
Consente di regolare i caratteri quando il contrasto è basso o quando l’immagine è tremolante.
Descrizione
2
3
4
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “Scelta ingresso”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il tipo di segnale che si desidera impostare quindi premere OK.
• Se il tipo di segnale selezionato è errato, non compare nessun’immagine o nessun’immagine colorata.
Tipo di ingresso
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 3
Ingresso 4
Ingresso 5
Tipo di segnale
SVC, RGB
Y/C, SVC
COMPONENTE, Y/C, SVC, RGB
AUTO., S-Video, Video
PC analogico, PC digitale, AV analogico, AV digitale
70
NOTA
Se non compare nessunimmagine (colorata), provare a cambiare il tipo di segnale.
• Consultare le istruzioni d’uso dell’apparecchiatura esterna per il tipo di segnale.
Regolazioni utili
Etichetta di ingresso
È possibile assegnare alle fonti di ingresso un’etichetta personalizzata.
1
2
3
4
5
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Etich di ingresso”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare ciascun carattere del nuovo nome del canale, quindi premere OK.
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
_
0123456789
I
S
.
CLEAR
J
INDIETRO
T
FINE
Ripetere il passaggio precedente fino a quando non è stato scritto tutto il nome, quindi premere OK.
• Il nome può contenere fino a 6 caratteri.
Sorg. Segn. Ingr.
Impostazione sistema colore (per modalità Ingresso TV/AV)
È possibile cambiare il sistema di colore con uno compatibile con l’immagine sullo schermo.
1
2
3
4
• Il valore predefinito è “AUTO.”.
• Se è stato selezionato “AUTO.”, il sistema di colore per ogni canale è impostato automaticamente. Se un’immagine non è chiara, selezionare un altro sistema di colore (p.e. PAL, NTSC 4.43).
• Questa funzione è disponibile per la modalità Ingresso AV e la modalità sintonizzatore TV.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “Reg. Colore”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare un sistema di segnali video compatibile con l’apparecchiatura, quindi premere OK.
• Alcune voci possono apparire in grigio. Queste non sono selezionabili.
AUTO.
PAL
SECAM
NTSC 3.58
NTSC 4.43
PAL-60
NOTA
TV DTV
Ingresso 1 Ingresso 2
DVD
Ingresso 4 Ingresso 5 Scheda
(Esempio)
NOTA
• Non è possibile modificare le etichette se Sorg. Segn. Ingr. è TV, DTV o SCHEDA.
71
Regolazioni utili
Selezione del modo AV
La modalità AV mette a disposizione cinque opzioni di visualizzazione, per meglio adattarsi all’ambiente in cui si trova il sistema, che può variare a causa di fattori quali la luminosità della stanza, il tipo di programma visto o il tipo d’ingresso immagine dall’apparecchiatura esterna.
1
2
Premere AV MODE.
• Compare la modalità AV corrente.
Premere di nuovo AV MODE prima che la modalità visualizzata sullo schermo scompaia.
• La modalità cambia come indicato a sinistra.
Modo di ingresso AV
Segnalazione schermo Wide (WSS) (per modalità Ingresso TV/AV)
WSS permette alla televisione di commutare automaticamente tra diversi formati di schermo.
1
2
3
4
• Provare a impostare la modalità WIDE se un’immagine non commuta al formato corretto di schermo. Quando il segnale dell’emissione non contiene nessuna informazione WSS, la funzione non è operativa anche se l’opzione WSS è abilitata.
• Questa funzione è disponibile per modalità Ingresso AV e modalità sintonizzatore TV.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “WSS”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On” o “Off”, quindi premere OK.
NOTA
MODALITÀ AV: STANDARD
MODALITÀ AV: DINAMICO
MODALITÀ AV: STANDARD
Voce selezionata
STANDARD
FILM
GIOCO
UTENTE
MODALITÀ AV: FILM
MODALITÀ AV: GIOCO
MODALITÀ AV: UTENTE
Modo di ingresso PC
MODALITÀ AV: UTENTE
Descrizione
Per un’immagine ad alta definizione in una stanza con luminosità normale.
Per un film
Riduce la luminosità dell’immagine per facilitarne la visione.
Permette all’utente di personalizzare le impostazioni. È possibile impostare la modalità per ogni sorgente d’ingresso.
Rapporto tra larghezza e altezza immagine (per modalità Ingresso TV/AV)
Il segnale WSS ha una commutazione automatica 4:3 che consente di scegliere tra Normale e Panorama.
1
2
3
4
Modo 4:3 “Normale” Modo 4:3 “Panorama”
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Modo 4:3”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Normale” o “Panorama”, quindi premere OK.
Segnale WSS schermo 4:3
DINAMICO
NOTA
È possibile selezionare una voce MODALITÀ AV diversa per ciascuna modalità di ingresso (ad esempio STANDARD per l'ingresso TV e DINAMICO per l'ingresso VIDEO).
72
Per un’immagine ben definita che evidenzi un forte contrasto per la visione dello sport.
Voce selezionata
Normale
Panorama
Descrizione
Campo normale che mantiene il rapporto tra larghezza e altezza immagine a 4:3 o 16:9
Immagine Wide senza barre laterali
Regolazioni utili
Modo 4:3 impostato su
“Normale”
Modalità Wide
Normale
Zoom 14:9
Panorama
Schermo Int.
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Modo 4:3 impostato su
“Panorama”
Modalità WIDE (per modalità Ingresso TV/AV)
Selezione manuale
1
Premere f.
• Compare il menu Modalità Wide.
• Il menu elenca le opzioni selezionabili della modalità wide per il tipo di segnale video normalmente ricevuto.
2
Selezione automatica
Se nel menu Opzioni, a pagina 72, è stato impostato “WSS” e “Modo 4:3”, la modalità WIDE ottimale è automaticamente scelta tra le varie emissioni contenenti informazioni WSS.
Menu “WSS”
Per abilitare la selezione automatica, impostare “WSS” nel menu Opzioni su “On”. (Vedere a pagina 72.)
Menu “Modo 4:3”
Per impostare il tipo di schermo wide, selezionare “Normale” o “Panorama” nel menu Modo 4:3. (Vedere a pagina 72.)
• Se il segnale dell’emissione non contiene nessun’informazione WSS, la funzione Selezione automatica non è operativa anche quando l’opzione WSS è abilitata.
• Questa funzione è disponibile per modalità Ingresso AV e modalità sintonizzatore TV.
• In base alla dimensione dello schermo selezionata, in modalità DTV la parte superiore e inferiore di un’immagine potranno risultare tagliate.
Premere f o a/b mentre il menu Modalità Wide è ancora sullo schermo.
• Le opzioni vengono subito riflesse sullo schermo ad ogni selezione. Non è necessario premere OK.
NOTA
Voce selezionata
Normale
Zoom 14:9
Panorama
Schermo Int.
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Normale Zoom 14:9
Descrizione
Per le immagini “standard” 4:3. Su ogni lato compare una barra.
Per le immagini ’letterbox’ 14:9. Su ogni lato compare una barra sottile, e con alcuni programmi possono anche comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
In questo modo l’immagine è progressivamente allungata verso ogni lato dello schermo.
Per le immagini compresse 16:9.
Per le immagini ’letterbox’ 16:9. Con alcuni programmi possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Per le immagini ’letterbox’ 14:9. Con alcuni programmi possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Panorama
Schermo Int.Cinema 16:9Cinema 14:9
73
Regolazioni utili
g
g
Immagini dimensione schermo.
Segnale di ingresso
(640m480)
Modalità Wide
Normale
Cinema
Schermo Int.
Punto-punto
Segnale di ingresso
(1024m768)
Modalità Wide
Cinema
Schermo Int.
Punto-punto
Modalità WIDE (per modalità Ingresso PC)
É possibile selezionare le dimensioni dell’immagine.
NOTA
• Collegare il computer prima di effettuare eventuali regolazioni. (Vedere a pagina 67.)
• Le dimensioni dell’immagine selezionabile possono variare a seconda del tipo di segnale in ingresso.
1
2
Premere f.
• Compare il menu Modalità Wide.
Premere f oppure a/b per selezionare una voce dal menu.
Segnale di ingresso
640g480 Mantiene il rapporto
Segnale di ingresso
1024g768 Mantiene il rapporto
Normale Cinema Punto-puntoSchermo Int.
dell’immagine originale in una visualizzazione a pieno schermo.
Mantiene il rapporto dell’immagine originale in una visualizzazione a pieno schermo. La parte superiore e quella inferiore sono leggermente tagliate.
Normale Cinema Punto-puntoSchermo Int.
dell’immagine originale in una visualizzazione a pieno schermo. La parte superiore e quella inferiore sono leggermente tagliate.
L’immagine riempie completamente lo schermo.
L’immagine riempie completamente lo schermo.
Rileva la risoluzione del segnale e visualizza sullo schermo un’immagine con lo stesso numero di pixel.
Rileva la risoluzione del segnale e visualizza sullo schermo un’immagine con lo stesso numero di pixel.
74
Regolazioni utili
Segnale di ingresso (per modalità Ingresso PC)
• Per una corretta visualizzazione, è necessario registrare manualmente alcuni segnali in ingresso.
• Le coppie di segnali in ingresso (risoluzioni) riportate nella seguente tabella non sono distinguibili nella ricezione. In tal caso, è necessario impostare manualmente il corretto segnale. Una volta impostato, il sistema funzionerà correttamente nella ricezione dello stesso segnale in ingresso (risoluzione).
640g400 640g480
1024g768
NOTA
• È possibile selezionare solo “Segnale ingresso” dal menu Regolazione alla ricezione di uno dei 6 segnali in ingresso riportati sopra.
1
2
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
• Compare il menu di regolazione.
720g400 848g480
1280g768
DNR (riduzione digitale dei disturbi)
Produce un’immagine video più chiara.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “DNR”, quindi premere OK.
• Alcune voci possono apparire in grigio. Queste non sono selezionabili.
Premere a/b per selezionare il livello desiderato, quindi premere OK.
Off
Alto
Basso
3
4
Premere a/b per selezionare “Segnale ingresso”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il tipo di segnale in ingresso desiderato sullo schermo.
640 x 480
848 x 480
(ESEMPIO)
Istantanea rapida
Migliora la risposta dello schermo a cristalli liquidi quando si guardano immagini in movimento veloce. L’effetto è migliore a basse temperature ambiente (a 15°C/59°F, o meno).
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “Istantanea rapida”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi premere OK.
offon
NOTA
• La funzione Istantanea rapida può causare disturbi delle immagini. In questi casi, disattivare (“Off”) la funzione.
75
Regolazioni utili
Rotazione
Si può impostare l’orientamento dell’immagine.
1
2
3
4
[Normale]: immagine
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Rotazione” e quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il modo desiderato e quindi premere OK.
Normale
Speculare
Capovolto
Rotazione
[Speculare]:
normale
immagine speculare
Registrazione standby
Utilizzando questa funzione è possibile registrare su un apparecchio di registrazione esterno (videoregistrazione o lettore DVD) collegato ai terminali di USCITA AV o SCART, anche se il sistema è in modalità standby.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “Registrazione standby”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi premere OK.
offon
ABC
[Capovolto]: immagine
capovolta
ABC
[Rotazione]: ruota
l’immagine
ABC
ABC
Voce selezionata
On
Off
NOTA
• Registrazione standby viene impostata automaticamente su “Off” quando il sistema viene nuovamente acceso.
Descrizione
Uscita di segnali AV dal sistema anche in modalità standby.
Nessuna uscita di segnali AV dal sistema in modalità standby.
76
Regolazioni utili
Uscita audio
Permette di selezionare i controlli dell’uscita audio.
NOTA
• Questa impostazione è disponibile solo in modalità ingresso TV.
1
2
3
4
Voce selezionata
Fissa
Variabile
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “Uscita audio”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Fissa” o “Variabile”, quindi premere OK.
VariabileFissa
Descrizione
• Il suono emesso dagli altoparlanti è regolabile usando i tasti il/k che si trova no sul telecomando o sullo schermo.
• Il suono uscente dal terminale AV OUTPUT non è regolabile ed è emesso in continuo.
• Il suono emesso dal terminale AV OUTPUT è regolabile usando i tasti il/k che si trova no sul telecomando o sullo schermo.
• Il suono degli altoparlanti è silenziato.
Timer di spegnimento
Permette di impostare l’ora in cui la televisione commuta automaticamente a standby.
1
2
• Selezionare “Off” premendo SLEEP per disattivare il timer di spegnimento.
Premere SLEEP.
• Il tempo rimanente compare quando è stato impostato il timer di spegnimento.
Spegnimento : Rimanente 2 h 00 min.
Ogni pressione di SLEEP provoca la commutazione del tempo rimanente, come indicato di seguito.
• Una volta che il tempo è stato impostato, automaticamente comincia il conteggio alla rovescia.
• Cinque minuti prima del termine del tempo preimpostato, quanto rimane è visualizzato ogni minuto.
0 h 30 min. 1 h 00 min. 1 h 30 min.
Off
NOTA
2 h 30 min. 2 h 00 min.
77
Regolazioni utili
Impostazione del
codice segreto
per il blocco bambini (per il modo ingresso TV/DTV/AV)
Consente di usare un codice segreto per proteggere alcune impostazioni e impedire che vengano accidentalmente modificate.
Modifica di un codice segreto
È possibile cambiare il codice segreto predefinito “1234” con un altro numero a 4 cifre di propria scelta.
1
2
3
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Blocco Bambini”, quindi premere OK.
7
Immettere lo stesso numero a 4 cifre, come al punto 6 e confermare.
• Viene visualizzato un messaggio per informare che “Il codice segreto di sistema è stato cambiato correttamente.”.
NOTA
• Per vedere un canale bloccato (il Blocco nel menu Impostazione programma “Manuale” è su “On”), si deve inserire una codice segreto. (Vedere a pagina 28) Quando si seleziona un canale bloccato, compare un messaggio di richiesta codice segreto. Premere OK per visualizzare la finestra d’inserimento codice segreto.
Reimpostazione del codice segreto
È possibile reimpostare il codice segreto.
1
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
2
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
3
Premere a/b per selezionare “Blocco Bambini”, quindi premere OK.
4
Se si è già impostato un codice segreto, immetterlo qui, altrimenti immettere il codice segreto predefinito “1234”.
4
5
6
Se si è già impostato un codice segreto, immetterlo qui, altrimenti immettere il codice segreto predefinito “1234”.
Premere a/b per selezionare “Modif. cod. segreto”, quindi premere OK.
Modif. cod. segreto
Reset
Nuovo cod. segreto
Conferma
–––
––––
Immettere un numero a 4 cifre per il codice segreto utilizzando i tasti da 09.
Modif. cod. segreto
Reset
Nuovo cod. segreto
–––
5
Premere a/b per selezionare “Reset”, quindi premere OK.
6
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Modif. cod. segreto
Reset
Sì No
NOTA
Per precauzione, scrivere a parte il codice segreto e conservarlo in un luogo familiare. Se si perde o si dimentica il codice segreto, inizializzare il sistema per ripristinare i valori predefiniti di tutte le impostazioni, ad eccezione delle impostazioni dei canali TV. (Vedere a pagina 91.)
• Questa funzione è disponibile per modalità Ingresso AV e modalità sintonizzatore TV.
78
Conferma
––––
Regolazioni utili
Ingr. canale centrale
È possibile utilizzare l'altoparlante come altoparlante centrale quando si utilizza il sistema suono surround
5.1ch.
Altoparlante
Amplificatore AV
1
2
3
4
Lettore DVD e così via.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ingr. canale centrale”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi premere OK.
• Solo l’audio dal terminale Ingr. canale centrale viene riprodotto dall’altoparlante.
OffOn
* Collegare a un'apparecchiatura audio
esterna che supporta il sistema audio surround 5.1ch. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d'uso dell'apparecchiatura esterna.
79
Caratteristiche utili
Funzioni schermo doppio
Permettono di visualizzare due immagini contemporaneamente sullo schermo.
Schermo doppio
È possibile visualizzare due immagini, ad eccezione dei casi in cui l'ingresso avviene dal terminale INGRESSO 5 e dalla scheda.
1
Premere c.
• Compare uno schermo doppio e l’immagine della sorgente d’ingresso selezionata.
z
Immagine e fermo immagine
È possibile bloccare un’immagine del filmato sullo schermo.
2
3
4
z
Premere SELECT per attivare uno dei due schermi.
•“z” compare sullo schermo attivo, che è dotato d’uscita sonora.
Premere b per selezionare un’altra sorgente d’ingresso sullo schermo attivo.
• Compare l’immagine selezionata.
Premere c per uscire dallo schermo doppio.
1
2
3
Premere d.
• Un’immagine in movimento compare sullo schermo di sinistra ed un’immagine ferma compare sullo schermo di destra. L’immagine ferma è un fotogramma catturato da un’immagine in movimento nel momento in cui si preme d.
FERMO IMMAGINE
Aggiornare il fermo immagine premendo OK.
• Ad ogni pressione di OK, l’immagine sullo schermo di destra si aggiorna.
Premere d per uscire dal fermo immagine.
NOTA
• Questa funzione non è operativa nelle seguenti condizioni d’ingresso:
1 Modalità Ingresso 5, 2 modalità SCHEDA, 3 Due immagini dalla stessa sorgente (p.e. Ingresso 1 e Ingresso 1), 4 Due immagini con frequenza verticale diversa (p.e. PAL e PAL-60), 5 L'ingresso della sorgente di segnale HDTV (480P/1080i/720P)
avviene dal display a schermo destro.
• Quando questa funzione non è disponibile compare il messaggio “Display su due schermi non disponibile”.
• I segnali dalla sorgente DTV non possono essere visualizzati sullo schermo laterale destro.
80
NOTA
• Questa funzione non si attiva nella modalità di ingresso 5 e SCHEDA.
• Quando questa funzione non è disponibile compare il messaggio “Display immagine ferma non disponibile”.
• Le immagini bloccate possono essere registrate su una scheda PC (vedere a pagina 56).
• L’immagine ferma scompare automaticamente dopo 30 minuti.
Caratteristiche utili
Funzioni Televideo
Cosa sono i Televideo?
Il servizio Televideo trasmette pagine d’informazione e divertimento su televisioni adeguatamente attrezzate. Il sistema riceve i segnali dei servizi Televideo emessi dalle reti TV e li decodifica in formato grafico per la visione. Notizie, previsioni del tempo e informazioni sportive, listini della borsa e l’anteprima dei programmi sono alcuni dei molti servizi disponibili.
DATI*
Modalità Televideo
Televideo si attiva/disattiva con m del telecomando. È possibile far funzionare il sistema in modalità Televideo immettendo direttamente i comandi dal telecomando.
Attivazione e disattivazione del servizio Televideo
1
Selezionare un canale TV o una sorgente d’ingresso esterna che fornisca un programma Televideo.
TELEVIDEO
TELEVIDEO
* Può essere visualizzato in modalità di ingresso DTV.
Visione delle informazioni di Televideo
• Premere P
• Premere P
rr
r per aumentare il numero di pagina.
rr ss
s per diminuire il numero di pagina.
ss
Funzioni dei tasti
Colore (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU):
È possibile selezionare un gruppo o un blocco di pagine visualizzate nelle parentesi colorate sulla parte bassa dello schermo premendo il corrispondente Colore
(ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU) sul telecomando.
TELEVIDEO
2
3
Premere m per visualizzare le pagine di Televideo.
Premere di nuovo m per visualizzare le pagine Televideo sullo schermo di destra e l’immagine normale sullo schermo di sinistra.
• Ogni volta che si preme m, lo schermo passa alla visualizzazione illustrata in alto a destra.
• In caso di selezione di un programma privo del segnale Televideo compare il messaggio, “Teletesti non disponibili”.
• Lo stesso messaggio compare durante la modalità schermo doppio o in altre modalità, se non vi sono segnali Televideo disponibili.
ROSSO
0 –9:
Selezionare direttamente qualsiasi pagina da 100 a 899 usando 0 9.
f:
Ogni pressione di f , provoca la commutazione dell’immagine TELEVIDEO, come indicato di seguito.
VERDE
GIALLO BLU
Tutto schermo
Metà superiore
k: Per rivelare informazioni nascoste, quali le risposte ad un quiz, premere k.
• Premere di nuovo k per nascondere le informazioni.
d:
Per fermare automaticamente l’aggiornamento delle pagine Televideo, premere d.
• Premere di nuovo d per rilasciare la modalità di blocco.
Metà inferiore
81
Caratteristiche utili
Visualizzazione delle sottotitoli.
È possibile visualizzare parecchie sottotitoli come vengono trasmesse.
1
Premere il tasto [ per visualizzare i sottotitoli.
• I sottotitoli vengono aggiornati grazie alle informazioni inviate dalla stazione di trasmissione.
• Per interrompere l’aggiornamento automatico dei sottotitoli, premere il tasto d.
2
Premere il tasto [ per uscire dalla schermata dei sottotitoli.
NOTA
• I sottotitoli non verranno visualizzati, se il servizio non fornisce le necessarie informazioni.
Visualizzazione della Guida TOP
Quando si ricevono Televideo TOP, è possibile leggere un testo guida TOP.
1
Premere m per visualizzare le pagine Televideo.
Visualizzazione dellora
È possibile visualizzare le informazioni orarie incluse nelle trasmissioni DTV e di Televideo.
NOTA
• Saltare il passaggio 1 quando si visionano trasmissioni DTV.
1
2
3
4
• La visualizzazione dell’ora non può essere memorizzata quando si spegne l’apparecchiatura. Dopo aver riacceso l’apparecchiatura, eseguire di nuovo la procedura dei passi 1 – 4.
• Se acquisite correttamente, le informazioni orarie verranno visualizzate nell’angolo superiore destro dello schermo quando si preme MENU.
• Le informazioni acquisite dalle trasmissioni DTV dipendono anche dai valori impostati in “Fuso orario” (pagina 31) e dai dati sull’ora legale incluse nell’impostazione del “Paese” (pagina 43).
Selezionare un canale TV che fornisca informazioni Televideo. (I dati relativi all’ora sono catturati automaticamente.)
Premendo p, sullo schermo apparirà il canale.
Premere di nuovo p entro i tre secondi di visualizzazione del canale sullo schermo. I dati relativi all’ora compariranno nella parte inferiore sinistra dello schermo per circa tre secondi.
Anche quando si cambia canale TV, è possibile visualizzare i dati relativi all’ora, seguendo i passaggi 2 – 3 sopraccitati.
NOTA
82
2
3
4
5
Premere l per visualizzare la visualizzazione TOP come mostrato di seguito.
Schermo Guida TOP
INDEX
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL
SPORTS
BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3
GROUP PAGES
FOOT BALL BASKETBALL
TENNIS
SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4
Selezionare il blocco o gruppo desiderato usando a/b/c/d.
Premere OK per visualizzare il blocco o il gruppo di pagine selezionato.
Premere l per uscire dallo schermo Guida TOP.
Appendice
Resoluzione dei problemi
Problema Possibile soluzione
• Nessuna alimentazione.
• L’unità non funziona.
• Il telecomando non funziona.
• L’immagine è tagliata.
• Colori strani, colori chiari o scuri, o errato allineamento dei colori.
• L’alimentazione si disattiva improvvisamente.
• Controllare che lo schermo ed il sistema AVC siano correttamente collegati. (Vedere a pagina 7.)
• Controllare di aver premuto B sul telecomando. (Vedere a pagina 19.) Se l’indicatore sullo schermo diventa rosso premere il tasto B.
• Il cavo di alimentazione in c.a. è scollegato? (Vedere a pagina 12.)
• L’alimentazione principale è stata attivata? (Vedere a pagina 19.)
• Fattori esterni quali, lampi, elettricit statica, ecc. possono provocare un cattivo funzionamento. In questo caso, mettere in funzione l’unità dopo aver acceso prima lo schermo e poi il sistema AVC, o scollegando il cavo dalla presa della rete elettrica e inserendolo di nuovo dopo 1 - 2 minuti.
• Le batterie sono state inserite con la corretta polarit à (e, f)? (Vedere a pagina 11.)
• Le batterie sono esaurite? (Sostituirle con batterie nuove)
• Lo state usando esponendolo a luce forte o fluorescente?
• Una luce fluorescente illumina il sensore del telecomando?
• La posizione dell’immagine è corretta? (Vedere a pagina 69.)
• Le regolazioni della modalità schermo, quali dimensione immagine, sono corrette? (Vedere alle pagine 73 a 76.)
• Regolare la tonalità dell’immagine. (Vedere alle pagine 48 a 50 e 75.)
• La stanza è troppo luminosa? L’immagine può sembrare scura in una stanza troppo luminosa.
• Controllare l’impostazione del sistema di colore. (Vedere alle pagine 27 e 71.)
• Controllare l’impostazione del segnale d’ingresso. (Vedere a pagina 70.)
• Rimuovere eventuali oggetti che bloccano le aperture di ventilazione o pulire.
• Controllare l’impostazione del controllo dell’alimentazione. (Vedere a pagina 52.)
• Lo spegnimento è impostato? (Vedere a pagina 77.)
• Nessuna immagine.
• Nessun suono.
• La schermata del menu della modalità digitale appare in bianco e nero ed è difficile selezionare una voce.
• Il collegamento con altri componenti è corretto? (Vedere alle pagine 63 a 67.)
• L’impostazione del segnale in ingresso è stata effettuata correttamente dopo il collegamento? (Vedere a pagina 70.)
• È stato scelto l’ingresso corretto? (Vedere a pagina 70.)
• È entrato un segnale non compatibile? (Vedere a pagina 84.)
• La regolazione dell è corretta? (Vedere alle pagine 48 a 50.)
• L’antenna è stata collegata correttamente? (Vedere a pagina 12.)
• La funzione “Solo audio” è stata impostata su “On”? (Vedere pagina 69.)
• Il volume è troppo basso? (Vedere a pagina 22.)
• È stato selezionato “Variabile” nella “Uscita audio”? (Vedere a pagina 77.)
• L’altoparlante è collegato correttamente?
• L'uscita dell'altoparlante selezionata in “Altoparlante” è corretta (“ALTOPARLANTE-A” o “ALTOPARLANTE-B”)? (Vedere pagina 68.)
• “Ingr. canale centrale” è impostato su “On”? (Vedere pagina 79.)
• Assicurarsi che le cuffie non siano collegate. (Vedere a pagina 16.)
• Controllare se la modalità monocromatica è impostata su “On”. In tal caso, impostarla su “Off”. (Vedere a pagina 50.)
Precauzioni per l’uso in ambienti ad alta e bassa temperatura
• Quando si usa l’unità in ambienti a bassa temperatura (p.es. stanza, ufficio), l’immagine può lasciare tracce o sembrare leggermente ritardata. Questo non è un malfunzionamento e l’unità riprenderà a funzionare normalmente appena la temperatura ritorna normale.
• Non lasciare l’unità in un luogo molto caldo o freddo. Inoltre, non lasciare l’unità in un luogo dove sia esposta direttamente alla luce del sole o vicino a un elemento dell’impianto di riscaldamento in quanto potrebbe essere causa di deformazione del mobiletto esterno e di malfunzionamento dello schermo a cristalli liquidi. (La temperatura di immagazzinaggio da: f20°C e e60°C (f4°F e e140°F))
83
Appendice
Schema di compatibilità computer
PC/MAC Risoluzione Frequenza orizzontale
PC
MAC13" MAC16" MAC19"
640 x 400
720 x 400
VGA
640 x 480
WVGA 848 x 480
SVGA
800 x 600
1024 x 768XGA
WXGA
SXGA
VGA
SVGA
XGA
1280 x 720 1280 x 768 1366 x 768
1280 x 1024
640 x 480 832 x 624
1024 x 768
31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 37,5 kHz 43,3 kHz 31,5 kHz 35,1 kHz 37,9 kHz 48,1 kHz 46,9 kHz 53,7 kHz 48,4 kHz 56,5 kHz 60,0 kHz 68,7 kHz 45,0 kHz 48,1 kHz 48,4 kHz 64,0 kHz 34,9 kHz 49,7 kHz 60,2 kHz
Frequenza verticale
60 Hz 85 Hz 60 Hz 85 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 67 Hz 75 Hz 75 Hz
Standard VESA
O
O O O O O
O O O O O O O O O
O
Apple e Macintosh sono marchi depositati di Apple Computer, Inc. DDC è un marchio depositato di Video Electronics Standards Association. Power Management è un marchio depositato di Sun Microsystems, Inc. VGA e XGA sono marchi depositati di International Business Machines Co., Inc.
84
Appendice
Caratteristiche tecniche della porta RS-232C
Controllo computerizzato del sistema
• Dopo l’impostazione di un programma, è possibile controllarne la visualizzazione dal computer tramite il terminale RS-232C. È possibile selezionare il segnale d’ingresso (computer/video), regolare il volume ed eseguire numerose altre regolazioni e impostazioni, abilitando la riproduzione automatica programmata.
Collegare un cavo RS-232C del tipo incrociato (disponibile in commercio) al connettore Din-D/sub RS-232C
in dotazione.
NOTA
• Tale operazione dovrebbe essere utilizzata da una persona che sappia usare bene il computer.
Condizioni di comunicazione
Impostare i parametri di comunicazione del RS-232C sul computer in modo che corrispondano alle condizioni di comunicazione della visualizzazione. I parametri di comunicazione della visualizzazione sono i seguenti:
Baud rate: Lunghezza dati: Bit di parità: Bit di stop: Controllo di flusso:
9.600 bps 8 bit Nessuno 1 bit Nessuno
Procedura di comunicazione
Inviare i comandi di controllo dal computer tramite il connettore RS-232C. Lo Schermo funziona in base al comando ricevuto ed invia un messaggio di risposta al computer. Non inviare più di un comando alla volta. Attendere fino a quando il computer riceve la risposta OK, prima di inviare il comando successivo.
Formato del comando
Otto codici ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Parametro
Immettere i valori dei parametri, allinearli a sinistra e riempire con spazi il resto. (Controllare di aver immesso quattro valori per il parametro). Se il paramento immesso non è compreso in una gamma regolabile, comparirà il messaggio “ERR”. (Vedere “Formato del codice di risposta”). Nella tabella non esistono problemi d’immissione di valori numerici qualsiasi per “x”.
Comando a 4 cifre: Comando. Testo di quattro caratteri. Parametro di 4 cifre: Parametro 0 – 9, x, spazio, ?
Codice di ritorno4 cifre del comando 4 cifre del parametro
0
0009
30
100
0055
Il valore d’impostazione corrente compare quando per alcuni comandi s’immette “?”.
?
????
85
Appendice
Formato del codice di risposta
Risposta normale
OK
Codice di ritorno (0DH)
Risposta per problema (errore di comunicazione o comando errato)
ERR
Codice di ritorno (0DH)
Comandi
VOCE DI CONTROLLO COMANDO PARAMETRO DESCRIZIONE
_
_
_
0
R
IMPOSTAZIONI ALIMENTAZIONE
SELEZIONE INGRESSO A
CANALE
SELEZIONE INGRESSO B
SELEZIONE MODALITÀ AV
VOLUME
W
O
P
x
D
G
T
I
x
D
V
T
I
x
V
T
D
I
*
D
V
A
I
x
D
R
C
I
*
H
C
C
D
x
P
U
H
C
x
W
D
H
C
*
D
V
T
D
x
P
U
T
D
x
W
D
T
D
0
1
P
N
I
1
1
P
N
I
0
2
P
N
I
1
2
P
N
I
0
3
P
N
I
1
3
P
N
I
2
3
P
N
I
3
3
P
N
I
0
4
P
N
I
1
4
P
N
I
2
4
P
N
I
0
5
P
N
I
1
5
P
N
I
2
5
P
N
I
3
5
P
N
I
0
D
M
V
A
1
D
M
V
A
2
D
M
V
A
3
D
M
V
A
4
D
M
V
A
5
D
M
V
A
*
M
L
O
V
SPENTO (STANDBY)
COMMUTAZIONE INGRESSO (COMMUTAZIONE)
_
_
_
TV (CANALE FISSO)
_
_
_
DTV (CANALE FISSO)
_
_
_
INGRESSO1 – 5 (1 – 5)
Scheda
_
_
*
CANALE DIRETTO(1 – 99)
CANALE VERSO L'ALTO
CANALE VERSO IL BASSO
_
*
*
CANALE DIRETTO DTV (1 – 999)
CANALE DTV SU
CANALE DTV GIÙ
_
_
_
INGRESSO1 (SVC)
_
_
_
INGRESSO1 (RGB)
_
_
_
INGRESSO2 (SVC)
_
_
_
INGRESSO2 (Y/C)
_
_
_
INGRESSO3 (SVC)
_
_
_
INGRESSO3 (Y/C)
_
_
_
INGRESSO3 (RGB)
_
_
_
INGRESSO3 (COMPONENTE)
_
_
_
INGRESSO4 (AUTO)
_
_
_
INGRESSO4 (S-VIDEO)
_
_
_
INGRESSO4 (VIDEO)
_
_
_
PC digitale
_
_
_
PC analogico
_
_
_
AV digitale
_
_
_
AV analogico
_
_
_
COMMUTAZIONE
_
_
_
STANDARD
_
_
_
FILM
_
_
_
GIOCO
_
_
_
UTENTE
_
_
_
DINAMICO
_
_
*
VOLUME (0 – 60)
VOCE DI CONTROLLO COMANDO PARAMETRO DESCRIZIONE
Position
MODALITÀ WIDE
MUTE
DOLBY VIRTUAL
SCHERMO DOPPIO
MODIFICA AUDIO
SPEGNIMENTO
TESTO
S
O
P
H
S
O
P
H
S
O
P
V
S
O
P
V
K
C
L
C
E
S
H
P
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
T
U
M
E
T
U
M
E
T
U
M
V
D
C
A
V
D
C
A
V
D
C
A
N
I
W
T
N
I
W
T
A
H
C
A
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
T
X
E
T
T
X
E
T
G
P
C
D
_
*
*
*
*
*
*
*
*
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
2
0
1
2
0
1
x
0
1
2
3
4
5
0
1
*
POSIZIONE ORIZZ. (AV) (10 – 10)
_
*
*
POSIZIONE ORIZZ. (PC) (0 – 180)
_
*
*
POSIZIONE VERT. (AV) (20 – 20)
_
*
*
POSIZIONE VERT. (PC) (0 – 100)
_
*
*
CLOCK (0 – 180)
_
*
*
FASE (0 – 40)
_
_
_
COMMUTAZIONE (AV)
_
_
_
NORMALE (AV)
_
_
_
ZOOM 14:9 (AV)
_
_
_
PANORAMA (AV)
_
_
_
SCHERMO INT. (AV)
_
_
_
CINEMA 16:9 (AV)
_
_
_
CINEMA 14:9 (AV)
_
_
_
NORMALE (PC)
_
_
_
CINEMA (PC)
_
_
_
SCHERMO INT. (PC)
_
_
0
PUNTO-PUNTO (PC)
_
_
_
COMMUTAZIONE
_
_
_
MUTE
_
_
_
MUTE OFF
_
_
_
COMMUTAZIONE
_
_
_
ATTIVATO
_
_
_
OFF
_
_
_
SCHERMO DOPPIO DISATTIVATO
_
_
_
SCHERMO DOPPIO ATTIVATO
COMMUTAZIONE
_
_
_
OFF
_
_
_
SPEGNIMENTO 30 MIN
_
_
_
SPEGNIMENTO 1 ORA
_
_
_
SPEGNIMENTO 1 ORA 30 MIN
_
_
_
SPEGNIMENTO 2 ORA
_
_
_
SPEGNIMENTO 2 ORA 30 MIN
_
_
_
TESTO DISATTIVATO
_
_
_
TESTO ATTIVATO (COMMUTAZIONE)
_
*
*
SALTO PAGINA DIRETTO (100 – 899)
NOTA
• Se nella colonna dei parametri compare un trattino basso (_) , immettere uno spazio.
• Se compare un asterisco (*) , immettere un valore della gamma indicata tra parentesi nella colonna DESCRIZIONE.
86
Appendice
Attribuzione dei pin per il collegamento con SCART
I terminali SCART permettono di collegare diverse apparecchiature audio e video.
13579111315171921
2468101214161820
SCART (INPUT 1)
1. Uscita audio destra
(Uscita monitor TV)
2. Ingresso audio destro
3. Uscita audio sinistra
(Uscita monitor TV)
4. Terra comune per audio
5. Terra per blu
6. Ingresso audio sinistro
7. Ingresso blu
8. Controllo audio-video
9. Terra per verde
10. Non usato
11. Ingresso verde
12. Non usato
13. Terra per rosso
14. Non usato
15. Ingresso rosso
16. Comando Rosso/Verde/Blu
17. Terra per video
18. Terra per comando Rosso/
19. Uscita video
20. Ingresso video
21. Schermatura presa
Verde/Blu
(Uscita monitor TV)
SCART (INPUT 2)
1. Uscita audio destra
2. Ingresso audio destro
3. Uscita audio sinistra
4. Terra comune per audio
5. Terra
6. Ingresso audio sinistro
7. Non usato
SCART (INPUT 3)
1. Uscita audio destra
2. Ingresso audio destro
3. Uscita audio sinistra
4. Terra comune per audio
5. Terra
6. Ingresso audio sinistro
7. Ingresso blu
8. Controllo audio-video
9. Terra
10. Controllo COLLEGAMENTO AV
11. Non usato
12. Non usato
13. Terra
14. Non usato
8. Controllo audio-video
9. Terra
10. Non usato
11. Ingresso verde
12. Non usato
13. Terra
14. Non usato
15. Ingresso S-Video cromatico
16. Non usato
17. Terra per video
18. Terra
19. Uscita monitor TV
20. Ingresso video/ingresso S­video
21. Schermatura presa
15. Ingresso rosso/ingresso S­Video cromatico
16. Comando Rosso/Verde/Blu
17. Terra per video
18. Terra
19. Uscita monitor TV
20. Ingresso video/ingresso S­video
21. Schermatura presa
87
Appendice
Dati tecnici
Voce
TV A COLORI A SCHERMO LCD DA 32o, Modello:LC-32GD1E TU-32GD1E (AVC-System)
Schermo LCD
Numero di punti 3.147.264 (1366 g 768 g 3 punti)
Sistema video a colori PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Funzioni TV
Canale ricevente
Sistema di sintonizzazione TV
STEREO/BILINGUE NICAM/A2
Luminosità 450 cd/m
Retroilluminazione 60.000 ore (nella posizione della retroilluminazione standard)
Angolazioni di visione H : 170° V : 170°
Amplificatore audio 10W g 2
Altoparlanti
Terminali
Lingue Messaggi su Schermo
Requisiti d’alimentazione CA 220–240 V, 50 Hz
Potenza assorbita
Peso 7,1 kg (senza sostegno), 7,3 kg (con sostegno)
Accessori
Sistema AVC
Sistema AVC
Schermo
Sistema AVC
Schermo
Analogico
Digitale DVB-T (2K/8K OFDM)
VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Digitale: E5-E69ch)
CATV
Retro
ANTENNA IN
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
INPUT 5 Presa ø 3,5 mm (ingresso audio), DVI-I (ingresso DVI-I)
AV OUTPUT Pin RCA (uscita AV [Audio:Variabile/Fisso])
DC OUTPUT DC9V 7W MAX
SPEAKER-B Terminale di uscita dell’altoparlante esterno (S e D).
CENTRE CHANNEL INPUT
Digital-AUDIO OUTPUT
C.I. (Interfaccia comune)
RS-232C Connettore maschio D-sub a 9 pin
INPUT 4 S-VIDEO (ingresso Y/C), Pin RCA (ingresso AV)
Fronte
Cuffia Presa ø 3,5 mm (uscita audio)
Slot per scheda PC
LCD (DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI) IN TFT NERO & Advanced Super View di 32
CCIR (B/G, I, D/K, L, L’)Standard TV
Iperbanda, S1–S41canali
99 canale, Preselezione automatica, Etichettatura automatica, Riordino automatico
2
8 cm Ø 2p.zi, 2,5 cm Ø 2p.zi
UHF/VHF 75 q tipo Din (Analogico)
UHF/VHF 75 q tipo Din (Digitale)
UHF/VHF 75 q tipo Din
SCART (ingresso AV, ingresso RGB, uscita TV)
SCART (ingresso/uscita AV, ingresso Y/C, Collegamento AV)
SCART (ingresso/uscita AV, ingresso Y/C, ingresso RGB), Pin RCA (ingresso componente)
Pin RCA (ingresso audio)
Connettore audio digitale ottico di tipo quadrato (S/PDIF)
EN50221, R206001
Scheda PC tipo II (adattatore per scheda PC)
inglese/tedesco/francese/italiano/spagnolo/olandese/svedese/portoghese/finlandese/turco
45 W (0,55 W in)
117 W (0,3 W in) (Metodo IEC60107)
13 kg (solo schermo), 16,5 kg (con schermo e diffusori), 21 kg (con schermo, diffusori e sostegno)
Manuale di istruzioni, Telecomando (g1), Cavo del sistema (g1), Cavo di alimentazione in c.a. (g2), Batteria di tipo AAA (g2), Unità sostegno (g1), Fermacavo (g1), cavo dell’antenna (g1)
TV A COLORI A SCHERMO LCD DA 37o, Modello:LC-37GD1E TU-37GD1E (AVC-System)
LCD (DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI) IN TFT NERO & Advanced Super View di 37
157 W (0,3 W in) (Metodo IEC60107)
14,5 kg (solo schermo), 18,5 kg (con schermo e diffusori), 23 kg (con schermo, diffusori e sostegno)
• Come parte della sua politica di continuo miglioramento, SHARP si riserva il diritto di apportare modifiche al design e ai dati tecnici per il miglioramento del prodotto senza preavviso. Le cifre indicate come specifiche di funzionamento sono valori nominali relative alla produzione di tutte le unità. A livello di singola unità potrebbero riscontrarsi valori leggermente diversi.
N.
Nome pezzo Numero pezzo
Accessori opzionali
Staffa di montaggio
Gli accessori opzionali qui elencati sono disponibili per il televisore a colori LCD. Acquistarli presso il negozio più vicino.
• Accessori opzionali supplementari possono diventare disponibili in futuro. Prima di acquistarli, assicurarsi che siano compatibili e che siano disponibili.
88
1 AN-37AG2
a parete
Cavo del sistema
2 AN-07SC2
(7 metri)
Disegni per dimensioni dingombro
Schermo
NOTA
Le cifre fra parentesi sono riferite esclusivamente al modello LC-37GD1E.
671
795(917)
700,4(822,6)
395,1(463,8)
Unità: mm
307
70,5
638(706)
200
110
400(434)
307
200
89
Disegni per dimensioni dingombro
Sistema AVC
Unità: mm
95 303
365
430
Classificazione di maturità
Indice
Visualizzaz.
universale
Autor. genit.
preferibile
Classificato X
Indice
4
5 6 7 8 9 101112131415161718
——————————————
✓✓✓✓✓✓——————————
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Visualizzaz.
universale
2
Età
Autor. genit.
preferibile
5
22049
303
Classificato X
Visualizzaz.
Autor. genit.
Classificato X
90
universale
preferibile
Informazioni per i clienti
sullo smaltimento ecologico di questo prodotto SHARP
Se non viene più utilizzato, il prodotto deve essere smaltito in conformità con la normativa vigente in materia di tutela dell'ambiente.
NON GETTARE QUESTO PRODOTTO ASSIEME AI RIFIUTI DOMESTICI
NÉ ASSIEME AD ALTRI RIFIUTI! POTREBBE INQUINARE L'AMBIENTE!
Sharp Corporation si impegna per la tutela dell'ambiente e la conservazione dell'energia. Il nostro obiettivo è di ridurre al
minimo l'impatto ambientale dei nostri prodotti implementando e migliorando continuamente la tecnologia e il design dei
(1) Per i nostri clienti in Belgio, Paesi Bassi, Svezia e Svizzera
SHARP partecipa ai sistemi nazionali implementati per il riciclaggio di apparecchiature elettroniche, basati sulle leggi per la tutela dell'ambiente in questi Paesi.
Per informazioni dettagliate su ciascun Paese, vedere di seguito.
prodotti e le informazioni per i clienti relative al rispetto dell'ambiente.
Paese
Svezia
Paesi Bassi
Belgio
Svizzera
(2) Per i nostri clienti in Regno Unito, Germania, Francia e Italia
Rivolgersi alle autorità locali responsabili delle strutture di raccolta e riciclaggio oppure rivolgersi a un'azienda di servizi di riciclaggio autorizzata alla raccolta e allo smaltimento di apparecchiature elettroniche.
Utilizzare il sistema svedese di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “ELRETUR” e visitare il sito Web http://www.el-kretsen.se
Utilizzare il sistema olandese di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “ICT-Milieu e visitare il sito Web http://www.nederlandict.nl/index.php
Utilizzare il sistema belga di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “Recupel” e visitare il sito Web http://www.recupel.be
Utilizzare il sistema svizzero di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “SWICO”. e visitare il sito Web all'indirizzo http://www.swico.ch
Informazioni sul riciclaggio nel Paese
COME IMPOSTARE I VALORI PREDEFINITI
Spegnere il display premendo ALIMENTAZIONE PRINCIPALE ( Premere e tenere premuto RESET sul sistema AVC, quindi premere ALIMENTAZIONE PRINCIPALE ( display per accendere il sistema. Tutte le impostazioni (ad eccezione del canale TV) vengono ripristinate sui valori di fabbrica.
NOTA
Se si esegue loperazione di ripristino delle impostazioni predefinite, si reimposta anche il codice segreto predefinito1234”.
XX
X).
XX
XX
X) sul
XX
È possibile eseguire di nuovo linstallazione automatica, applicando la seguente procedura.
1 Accendere lo schermo ed il sistema AVC. 2 Premere MENU. (Controllare che compaia la schermata del menu.) 3 Premere c/dper selezionare Regolazione”. 4 Premere a/b per selezionare “Autoinstallazione”, quindi premere OK. 5 Appare la schermata di impostazione del codice segreto, dove inserire il codice segreto predefinito 1234”. 6 Premere c/d per selezionare “SÌ”, quindi premere OK.
Il codice segreto è .
NOTA
Per precauzione, scrivere il proprio codice segreto nellapposito spazio sopra, ritagliarlo dalla pagina del manuale e conservarlo in un luogo familiare.
91
SHARP CORPORATION
Stampato su carta ecologica
Impreso en papel ecológico
Tryckt på miljövänligt papper
Afgedrukt op ecologisch papier
Stampato in Spagna Impreso en España Tryckt i Spanien Gedrukt in Spanje TINS-B359WJZZ 06-2004
Loading...