MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
LC-37GD1E
LC-32GD1E
TU-37GD1E
TELEVISORE A COLORI LCD
ITALIANO
MANUALE DI ISTRUZIONI
Sommario
Sommario ………………………………………………… 1
Egregio cliente SHARP ………………………………… 3
Precauzioni importanti per la sicurezza ……………… 3
Accessori in dotazione ………………………………… 5
Preparativi ………………………………………………… 6
Dove collocare il sistema …………………………… 6
Impostazione del sistema …………………………… 7
Rimozione del supporto e dell’altoparlante ………… 9
Applicazione dello schermo al a muro ………………10
Collocazione del sistema AVC sul sostegno ……… 10
Inserimento delle batterie …………………………… 11
Uso del telecomando ………………………………… 11
Avvertenze per l’uso del telecomando ………… 11
Collegamenti di base ………………………………… 12
Collegamento dell’antenna ……………………… 12
Collegamento alla presa a muro
Installazione automatica iniziale …………………… 13
Modo inizializzazione ………………………………… 14
Denominazione componenti …………………………… 15
Schermo ……………………………………………… 15
Sistema AVC …………………………………………… 16
Telecomando ………………………………………… 17
Guardare la televisione ………………………………… 19
Accensione …………………………………………… 19
Spegnimento …………………………………………… 19
Semplice uso dei tasti per cambiare canale ……… 20
Uso del tasto FLASH BACK (A) sul telecomando… 20
Semplice uso dei tasti per cambiare volume/suono 22
Regolazioni di base (Analogico) ……………………… 23
Tasti per l'utilizzo del menu ………………………… 23
Visualizzazione a schermo …………………………… 23
Voci del menu modo ingresso TV/AV ……………… 24
Voci del menu modo ingresso PC …………………… 24
Installazione automatica ……………………………… 25
Impostazione programmi …………………………… 25
della rete elettrica …………………………… 12
Ricerca automatica ……………………………… 25
Impostazione manuale per ogni canale ……… 26
Impostazione del codice segreto per il
blocco bambini (per il modo ingresso TV/
DTV/AV) Vedere a pagina 78.
Impostazione dell’amplificatore di voltaggio
Riordino …………………………………………… 29
Cancella programma …………………………… 29
28
TU-32GD1E
ITALIANO
Regolazioni di base (Digitale) ………………………… 30
Selezione delle voci del menu digitale ………………30
Selezione della modalità DTV ………………………30
Pulsanti a colori ………………………………………30
Fuso orario …………………………………………… 31
Ricerca ………………………………………………… 31
Servizi TV trovati ……………………………………… 32
Servizi radio trovati …………………………………… 32
Memorizza ………………………………………………33
Getta via ……………………………………………… 33
Durata striscione ……………………………………… 33
Striscione informativo ………………………………… 34
Audio …………………………………………………… 34
Sottotitoli ………………………………………………35
Televideo ……………………………………………… 35
Reinstalla tutti i servizi ………………………………… 36
Restrizioni accesso …………………………………… 36
Classificazione di maturità …………………………… 36
Servizi TV ……………………………………………… 37
Servizi radio …………………………………………… 37
Selezione del programma …………………………… 37
Utilizzo della funzione EPG
(Electronic Programme Guide) ………………… 38
Impostazione del tema ……………………………… 38
Modalità ………………………………………………… 39
Lingua audio …………………………………………… 39
Lingua sottotitoli ……………………………………… 40
Tipo di elenco servizi ………………………………… 40
Riordina servizi TV …………………………………… 41
Riordina servizi radio ………………………………… 41
Nuovi servizi TV ……………………………………… 41
Nuovi servizi radio …………………………………… 41
Servizi TV installati …………………………………… 42
Servizi radio installati ………………………………… 42
Servizi TV disinstallati ………………………………… 42
Servizi radio disinstallati ……………………………… 42
Paese …………………………………………………… 43
Software del sistema ………………………………… 43
Utilizzo della funzione Over Air Download ………… 44
Attivazione del download del software ……………… 44
Esecuzione della funzione Over-the-Air …………… 45
Icone …………………………………………………… 46
Interfaccia comune …………………………………… 46
1
Sommario
Regolazioni di base (Analogico/Digitale) …………… 47
Impostazione della lingua
per la visualizzazione su schermo ……………… 47
Impostazione OPC …………………………………… 47
Regolazioni immagine …………………………………48
Dolby Virtual ……………………………………… 51
Controllo alimentazione ……………………………… 52
Controllo alimentazione per sorgente AV ……… 52
Controllo alimentazione per sorgente PC ……… 52
Utilizzo della Memory Card ……………………………… 53
Note importanti sull’uso delle schede di memoria … 53
Voci del menu in modalità Impostazione scheda … 55
Registrazione di un'immagine ferma ………………56
Visualizzazione di un'immagine ferma ……………… 57
Impostazione di una presentazione ………………… 57
Visualizzazione di una presentazione ……………… 57
Progr. pers. …………………………………………… 58
Sel. Audio ……………………………………………… 58
Protezione/annullamento della protezione
di file di immagini ferme ………………………… 58
Cancellazione di un file di immagine ferma ……… 59
Cancellazione di tutti i file di immagini ferme ……… 59
Registrazione di un filmato …………………………… 60
Visualizzazione di un filmato ………………………… 60
Mod. Regist. …………………………………………… 60
Pre-registr. ……………………………………………… 61
Ripetizione ……………………………………………… 61
Protezione/annullamento della protezione
di file di filmati …………………………………… 61
Cancellazione di un file di filmato …………………… 62
Cancellazione di tutti i file di filmati ………………… 62
Formato ………………………………………………… 62
Uso di apparecchiature esterne………………………… 63
Visualizzazione dell'immagine da
un'apparecchiatura esterna …………………… 63
Visualizzazione di un'immagine DVD (esempio) …63
Collegamento del decodificatore …………………… 64
Collegamento del videoregistratore ………………… 64
Uso della funzione di collegamento AV …………… 65
Collegamento di un riproduttore DVD ……………… 66
Collegamento di una console di gioco o di una
telecamera …………………………………………66
Collegamento di un computer ……………………… 67
Utilizzo dell'uscita audio digitale …………………… 67
Impostazione di altoparlanti ………………………… 68
(per il modo ingresso TV/DTV/AV) ……………… 78
Ingr. canale centrale ………………………………… 79
Caratteristiche utili ……………………………………… 80
Funzioni schermo doppio …………………………… 80
Funzioni Televideo …………………………………… 81
Appendice ………………………………………………… 83
Risoluzione dei problemi……………………………… 83
Schema di compatibilità computer ………………… 84
Caratteristiche tecniche della porta RS-232C ……… 85
Attribuzione dei pin per il
collegamento con SCART ……………………… 87
Dati tecnici …………………………………………… 88
Accessori opzionali …………………………………… 88
Disegni per dimensioni d’ingombro ……………………89
Il codice segreto predisposto in
fabbrica è “1234”.
NON disinserire l’alimentazione
utilizzando l’interruttore
ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
XX
X)
XX
sul display, se l’unica spia verde
accesa è quella dell’indicatore
ATTESA/ATTIVATO (
BB
B) sul lato del
BB
sistema AVC. (Vedere pagina 45.)
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
Prodotto con Licenza della BBE Sound, Inc.
Su licenza della BBE Sound, Inc., patenti n. USP4638258, 5510752 e n. 5736897. BBE e il simbolo BBE sono marchi
di fabbrica della BBE Sound, Inc.
2
Egregio cliente SHARP
Grazie per aver acquistato questo apparecchio TV a colori SHARP con schermo a cristalli liquidi. Per il buon
funzionamento e un utilizzo a lungo termine in condizioni di sicurezza, raccomandiamo di leggere attentamente
le Precauzioni importanti per la sicurezza prima di usare il prodotto.
Precauzioni importanti per la sicurezza
L’elettricità serve per eseguire molte utili funzioni, ma essa può provocare lesioni personali e danni alle cose
se usata in modo improprio. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato attribuendo la massima importanza
alla sicurezza. Tuttavia, l’uso improprio può provocare rischio di scosse elettriche e/o d’incendio. Per evitare
pericoli potenziali, vi preghiamo di seguire le istruzioni sotto riportate riguardanti l’installazione, il funzionamento
e la pulizia del prodotto. Per garantire un uso sicuro e prolungato del prodotto, vi preghiamo di leggere
attentamente le precauzioni che seguono prima d’usare l’unità.
1. Leggere le istruzioni—Tutte le istruzioni d’uso devono essere lette e comprese prima di usare il prodotto.
2. Tenere questo manuale in luogo sicuro—Queste istruzioni d’uso devono essere conservate in luogo sicuro per
future consultazioni.
3. Rispettare le avvertenze—Tutte le avvertenze sul prodotto e nelle istruzioni devono essere rigorosamente rispettate.
4. Seguire le istruzioni—Tutte le istruzioni d’uso devono essere rispettate.
5. Attacchi—Non usare attacchi non consigliati dal fabbricante. L’uso di attacchi inadatti può provocare incidenti.
6. Alimentazione—Questo prodotto deve funzionare con l’alimentazione indicata sull’etichetta dei dati tecnici. Se vi
sono dubbi sul tipo d’alimentazione usato nella propria casa, rivolgersi al concessionario o alla società locale
d’erogazione.
7. Protezione del cavo di alimentazione in c.a.—I cavi di alimentazione in c.a. devono essere instradati correttamente
in modo da evitare che le persone possano calpestarli o oggetti possano rimanere appoggiati su di essi. Controllare
i cavi sulle prese e sul prodotto.
8. Sovraccarico—Non sovraccaricare le prese CA o i cavi di prolunga. Il sovraccarico può provocare incendi o
scosse elettriche.
9. Penetrazione di oggetti e di liquidi —Non introdurre mai oggetti nel prodotto attraverso le aperture di ventilazione
o le altre aperture. Nel prodotto passa alta tensione e l’introduzione di un oggetto può provocare scosse elettriche
e/o cortocircuitare i componenti interni. Per lo stesso motivo non spruzzare acqua o altri liquidi sul prodotto.
10. Manutenzione—Non cercare d’eseguire la manutenzione del prodotto da soli. La rimozione delle coperture può
esporre all’alta tensione e ad altre condizioni pericolose. Richiedere l’intervento di una persona qualificata.
11. Riparazioni—Se si verifica una delle seguenti condizioni, scollegare dalla presa a muro la spina del cavo di
alimentazione in c.a. e richiedere un intervento di riparazione da parte di un tecnico qualificato al servizio di
assistenza tecnica.
a. Quando una spina o un cavo di alimentazione in c.a. è danneggiato.
b. Del liquido si è versato sul prodotto o degli oggetti sono caduti sullo stesso.
c. Il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
d. Il prodotto non funziona correttamente, secondo le istruzioni d’uso.
Non toccare i comandi, tranne quelli descritti nelle istruzioni d’uso. La regolazione impropria di comandi
non descritti nelle istruzioni d’uso può provocare danni, che spesso richiedono l’intervento prolungato di un
tecnico qualificato.
e. Il prodotto è caduto o è stato danneggiato.
f. Il prodotto mostra una condizione anomala. Qualsiasi anormalità rilevabile sul prodotto indica che lo stesso
deve essere sottoposto a manutenzione.
12. Ricambi—Se il prodotto necessita di ricambi, controllare che il tecnico usi i ricambi specificati dal fabbricante o
quelli aventi le stesse caratteristiche e prestazioni dei pezzi originali. L’uso di ricambi non autorizzati può provocare
incendio, scosse elettriche e/o altri pericoli.
13. Controlli di sicurezza—Al termine dell’intervento di manutenzione o di riparazione, chiedere al tecnico di eseguire
i controlli di sicurezza per verificare il buon funzionamento del prodotto.
14. Montaggio a parete o a soffitto—Quando si monta il prodotto su una parete o un soffitto, controllare che l’installazione
sia eseguita con il metodo consigliato dal fabbricante.
3
Precauzioni importanti per la sicurezza
• Prima di pulire il prodotto,
scollegare dalla presa a muro la
spina del cavo di alimentazione in
c.a. Usare un panno umido per
pulire il prodotto. Non usare
detergenti liquidi né aerosol.
• Acqua e umidità—Non usare il
prodotto vicino all’acqua, p.e.
vasca, lavabo, lavandino della
cucina, mastelli per bucato,
piscine e in scantinati umidi.
• Non collocare vasi o altri recipienti
contenenti acqua su questo
prodotto. L’acqua potrebbe
entrare in contatto con il prodotto
causando incendi o scosse
elettriche.
• Supporto—Non collocare il
prodotto su un carrello, supporto,
treppiede o tavolo instabile, in
quanto potrebbe cadere,
provocando lesioni personali gravi
e danni all’unità. Usare solo un
carrello, un supporto, un
treppiede, una staffa o un tavolo
consigliati dal fabbricante o
venduti con il prodotto. Per il
montaggio del prodotto su parete,
seguire attentamente le istruzioni
del fabbricante. Usare solo i
dispositivi di montaggio consigliati
dal fabbricante.
• Per lo spostamento del prodotto
posto su un carrello, usare la
massima cura. Arresti improvvisi,
forza eccessiva o superficie
irregolare del suolo possono
provocare la caduta del prodotto
dal carrello.
• Ventilazione—Le aperture di
ventilazione e le altre fessure del
contenitore sono previste per la
ventilazione. Non coprire né
bloccare queste aperture, perché
una ventilazione insufficiente può
provocare surriscaldamento e/o
ridurre la durata del prodotto. Non
collocare il prodotto su un letto,
divano, tappeto o altre superfici
simili che potrebbero bloccare le
aperture di ventilazione. Questo
prodotto non è progettato per
l’installazione ad incasso; non
collocare il prodotto in un luogo
chiuso, p.e. libreria o scaffali, a
meno che non vi sia un’adeguata
ventilazione o siano seguite le
istruzioni del fabbricante.
• Lo schermo a cristalli liquidi
utilizzato per questo prodotto è
fatto di vetro. Quindi, può
rompersi se l’unità cade o subisce
urti. Se lo schermo a cristalli
liquidi si rompesse, fare
attenzione a non infortunarsi con i
pezzetti di vetro rotto.
• Fonti di calore—Tenere il prodotto
lontano da fonti di calore, quali
radiatori, riscaldatori, stufe ed altri
prodotti generatori di calore
(compresi gli amplificatori).
• Per prevenire ogni rischio
d’incendio, astenersi dal collocare
candele o oggetti a fiamma libera
sopra il televisore.
• Per prevenire ogni rischio
d’incendio o scosse elettriche,
astenersi dal collocare il cavo
dell’alimentazione CA sotto il
televisore o altri oggetti pesanti.
Lo schermo a cristalli liquidi è un prodotto di alta
tecnologia con 3.147.264 transistor in pellicola e
assicura immagini chiare nei minimi dettagli.
A causa dell'elevato numero di pixel, alcuni pixel
non attivi potrebbero occasionalmente apparire
sullo schermo come punti fissi di colore blu, verde
o rosso. Ció, tuttavia, rientra nelle specifiche del
prodotto e non indica pertanto la presenza di
alcun problema.
Precauzioni per il trasporto
dello schermo
Quando bisogna trasportare lo
schermo, non prenderlo mai
per gli altoparlanti. Sostenere lo
schermo in due persone
afferrandolo a due mani, una
mano per lato dello schermo.
4
Accessori in dotazione
Verificare che il prodotto sia fornito degli accessori seguenti.
“Sistema” indica lo schermo e il sistema AVC (sintonizzatore). Prima selezionare il luogo dove posizionare il
Sistema.
1
2
Selezione della posizione del sistema
• Scegliere un luogo non esposto al sole e con una buona ventilazione.
• Lo schermo ed il sistema AVC sono collegati tramite il cavo del sistema.
(Vedere pagina 7 per dettagli.)
Se si desidera mantenere una distanza maggiore tra lo schermo e il
sistema AVC, si prega di acquistare il cavo di sistema opzionale AN07SC2 (circa 7 metri). (Vedere pagina 88.)
Cavo del sistema
Schermo
Posizionamento del sistema
Maneggio dello schermo
CAUTELA
• Quando si utilizza il televisore con il supporto fornito
montato, non rimuovere l’altoparlante. In caso contrario si
rischia di compromettere la stabilità del prodotto assemblato
e di causare danni al televisore o infortuni alle persone.
• Rimuovere il supporto e l’altoparlante dal display solo se è
possibile utilizzare una staffa opzionale.
• Lasciare spazio sufficiente sopra e dietro lo schermo.
• Il display pesa circa 13 Kg (LC-32GD1E) e 14,5 Kg (LC37GDIE). Per spostarlo è meglio, quindi, essere almeno in due.
• Non spostare il display tenendolo dall'altoparlante.
Maneggio del sistema AVC
CAUTELA
• Non posizionare un VCR o altro dispositivo sul sistema AVC.
• Lasciare abbastanza spazio sopra e sui lati del sistema AVC.
• Non ostruire le aperture per la ventilazione posizionate sul lato
superiore e a sinistra e la ventola di aspirazione sul lato destro.
• Non stendere un panno pesante sotto o sopra il sistema AVC,
perché può causare surriscaldamento e provocare problemi di
funzionamento.
CAUTELA
Regolare lo schermo usando
entrambe le mani. Mettere
una mano sullo schermo e
inclinare lo schermo
trattenendo il sostegno con
l’altra mano.
Si può inclinare lo schermo di 2
grandi in avanti o 6 gradi
indietro in senso verticale o
ruotarlo di 10 gradi in senso
orizzontale.
Sistema AVC
10 cm o
più
Mantenere adeguato spazio.
5 cm o più
6
5 cm o più
su entrambi i
lati
Ventola di scarico sul
lato destro.
Preparativi
Impostazione del sistema
Dopo aver posizionato lo schermo ed il sistema AVC, collegare i cavi del sistema ed i cavi di alimentazione in
c.a. Usare il fermacavo per tenere insieme i cavi.
1
2
Rimozione del coperchio dei terminali
Schermo (vista posteriore)
Premere i due ganci
verso il centro dello
schermo e rimuovere il
coperchio tirandolo
verso di sé.
Abbassare i due ganci
superiori per rimuovere
il coperchio verso se
stessi.
Collegamento del cavo del sistema e del cavo di alimentazione in c.a. allo schermo
(BIANCO)
Collegare la spina nel
terminale e fissarla
serrando bene le viti.
3
(GRIGIO)
Collegare bene la spina
così da sentire il clic di
aggancio dei ganci ai
lati.
Cavo di
alimentazione in c.a.
(NERO)
Cavo del
sistema
Collegamento del cavo di sistema e del cavo di alimentazione in c.a. al sistema AVC
Cavo del sistema
(BIANCO)
(NERO)
(GRIGIO)
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo di alimentazione in c.a.
CAUTELA
• PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOCCARE PARTI NON ISOLATE DI NESSUN CAVO QUANDO
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE IN C.A. È COLLEGATO ALLA PRESA.
7
Preparativi
4
Applicazione dei fermacavo e avvolgimento dei cavi con il fermacavo
Fermacavo
Inserire il morsetto
del cavo nella
fessura sul display,
come mostrato.
Schermo (vista posteriore)
5
Chiusura del coperchio dei terminali
I cavi fuoriescono
dall’apertura
piccola.
8
Preparativi
Rimozione del supporto e dell’altoparlante
Questa unità è dotata di altoparlanti rimovibili.
Gli altoparlanti del sistema possono essere rimossi se sono di tipo esterno.
Prima di rimuovere (o collegare) l’altoparlante, estrarre il cavo CA dalla presa CA e il cavo di sistema dallo
schermo.
CAUTELA
• Rimuovere il supporto e l’altoparlante dallo schermo solo se è possibile utilizzare una staffa opzionale.
• Quando si utilizza il televisore con il supporto fornito montato, non rimuovere l’altoparlante. In caso
contrario si rischia di compromettere la stabilità del prodotto assemblato e di causare danni al televisore
o infortuni alle persone.
Prima di montare o rimuovere l’altoparlante
• Prima di procedere al lavoro, non omettere di spegnere il sistema.
• Prima di eseguire un intervento, stendere una coperta o altro materiale soffice sulla superficie su cui si intende
collocare il schermo. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
13
Allentare le viti usate per fissare il
supporto in posizione e staccare
il supporto dallo schermo. (Fare
attenzione a tenere saldamente il
supporto durante questa
operazione, per evitare che si
stacchi dalla base e cada a terra
inavvertitamente.)
2
1 Svitare le viti utilizzate per
bloccare le coperture della
staffa dell'altoparlante, quindi
rimuoverle.
2 Rimuovere la copertura del
terminale dell'altoparlante.
Scollegare il cavo
dall'altoparlante.
45
Svitare le viti utilizzate per
bloccare la staffa
dell'altoparlante.
CAUTELA
• I terminali dell’altoparlante montati sul schermo devono essere utilizzato solo con l’altoparlante collegato. Non collegare
spine o altoparlanti di altri fornitori al terminale.
• Inserire lo spinotto dell’altoparlante completamente nel terminale.
NOTA
• Per montare l’altoparlante e il supporto, eseguire i passaggi descritti in precedenza, in ordine inverso.
Ora l’altoparlante può essere
staccato dallo schermo.
9
Preparativi
Applicazione dello schermo al a muro
CAUTELA
• L’installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualificato.
L’acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l’operazione. SHARP non si assume alcuna
responsabilità per un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni.
Uso di una staffa opzionale per montare lo schermo
• Si può chiedere a personale tecnico qualificato di usare una staffa AN-37AG2 opzionale per montare lo
schermo a parete.
• Leggere attentamente le istruzioni allegate alla staffa prima di iniziare l’operazione.
Applicazione a muro
Staffa di montaggio a parete AN-37AG2. (Vedere le istruzioni della staffa per dettagli.)
Regolazione dell’angolazione del display
• Con l'altoparlante collegato, l'apparecchio
non può essere montato inclinato.
• Con l'altoparlante non collegato, invece, è
possibile montare il display alla parete con
un'inclinazione massima di a 20 gradi in
avanti. Non superare questo livello di
inclinazione.
Collocazione del sistema AVC sul sostegno
Installazione verticale del sistema AVC utilizzando l’unità di sostegno.
• Utilizzare l’unità di sostegno fornita in dotazione per installare il sistema AVC in posizione perpendicolare.
Applicare ciascuno
spaziatore al sostegno come
1
illustrato.
Staccare la carta da ciascuno spaziatore e
applicare alle quattro aree sporgenti sul
sostegno.
Sporgenza
Spaziatore
sostegno
Sporgenza
Agganciare il sostegno
utilizzando le apposite viti,
4
come indicato nella figura.
Vite sostegno
Applicare ciascun cuscinetto
al sostegno come illustrato.
2
Staccare la carta da
ciascun cuscinetto e
applicare alle quattro
aree sul fondo.
Punto di attacco.
Cuscinetto sostegno
Punto di attacco.
Il sistema AVC installato
verticalmente con il sostegno.
Adattare il sostegno al
sistema AVC
3
Inserire il sostegno nel sistema AVC,
accertandosi che le parti sporgenti
più spesse e quelle più fini del
sostegno siano allineate ai fori
grandi e a quelli più piccoli del
sistema AVC.
Foro
piccolo
Sporgenza
NOTA
• Montare il Sistema AVC verticalmente utilizzando solo il sostegno fornito in dotazione. Fare attenzione a non bloccare
i fori di ventilazione quando si appoggia il sostegno direttamente sul pavimento o su una superficie piatta, perché
l’apparecchio potrebbe non funzionare.
10
Preparativi
Inserimento delle batterie
Prima di utilizzare il sistema per la prima volta, inserire due batterie di tipo AAA (fornite in dotazione) nell’apposito
vano. Quando le batterie diventano scariche e il telecomando non funziona, sostituire le batterie con nuove
batterie di tipo AAA.
1 Aprire il coperchio delle batterie.2 Inserire le due batterie AAA fornite
in dotazione.
• Collocare le batterie con i terminali
corrispondenti agli indicatori (e) e (f)
all’interno del comparto delle batterie.
CAUTELA
L’uso improprio delle batterie può provocare perdite di prodotto chimico o esplosioni. Seguire attentamente le
istruzioni sotto riportate.
• Collocare le batterie con i terminali corrispondenti agli indicatori (e) e (f) .
• Non mischiare batterie di tipi diversi. Le batterie di tipo diverso hanno caratteristiche diverse.
• Non mischiare vecchie e nuove batterie. Mischiare vecchie e nuove batterie può ridurre la durata di quelle
nuove o provocare perdite di prodotto chimico dalle batterie vecchie.
• Togliere le batterie appena sono esaurite. I prodotti chimici che fuoriescono dalle batterie possono provocare
irritazione cutanea. Se si rileva perdita di prodotto chimico, asciugare accuratamente con un panno.
• Le batterie fornite con questo prodotto possono durare meno del previsto a causa delle condizioni di stoccaggio.
• Se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, togliere le batterie dal suo interno.
3 Chiudere il coperchio delle
batterie.
Uso del telecomando
Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di
telecomando. Oggetti posti tra il telecomando e la finestra del sensore possono
impedirne il corretto funzionamento.
Avvertenze per l’uso del telecomando
• Non esporre il telecomando al rischio di urti.
Inoltre, non esporre il telecomando ai liquidi e non collocarlo in una zona
molto umida.
• Non installare o esporre il telecomando alla luce diretta del sole. Il calore
può deformare il dispositivo.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrella del
sensore per telecomando dello schermo si trova esposta alla luce diretta del
sole o a una forte luce artificiale. In questi casi, cambiare l’angolazione della
luce o dello schermo o usare il telecomando tenendolo più vicino alla finestrella
del sensore.
11
Preparativi
Semplici operazioni per guardare un programma televisivo
Collegamenti di base
Collegamento dell’antenna
Per ottenere un’immagine chiara, usare un’antenna esterna. Quanto segue spiega brevemente i tipi di
collegamento usati per un cavo coassiale.
(es. Per visualizzare sia i programmi di trasmissioni
analogiche che di quelle digitali)
Presa standard DIN45325 (IEC169-2)
Cavo coassiale da 75 ohm (cavo
tondo) (disponibile in commercio)
Cavo dell’antenna
(fornito in dotazione)
Per visualizzare solo programmi delle trasmissioni digitali, non è
necessario collegare il cavo dell’antenna (fornito in dotazione).
(es. Per visualizzare solo i programmi delle trasmissioni analogiche)
Cavi per antenna disponibili in commercio
Se l’antenna esterna usa un cavo coassiale da 75 ohm con una presa standard
DIN45325 (IEC 169-2), inserirlo nel terminale DIGITAL IN posto sul retro del
sistema AVC.
Collegamento alla presa a muro della rete elettrica
Collegare il cavo di sistema prima di collegare i cavi di alimentazione.
Schermo (vista posteriore)
In alcuni Paesi il
prodotto potrebbe
avere una forma
NOTA
• Prima di collegare i cavi di alimentazione in c.a., spegnere lo schermo, usando l’interruttore principale.
• Scollegare i cavi di alimentazione in c.a. dalla presa di corrente, dallo schermo e dal sistema AVC se non si usa il sistema
per un lungo periodo.
12
diversa.
Sistema AVC (vista posteriore)
In alcuni Paesi il
prodotto potrebbe
avere una forma
diversa.
Preparativi (Analogico)
Installazione automatica iniziale
Quando il sistema viene acceso per la prima volta,
dopo l’acquisto, viene attivata l’installazione
automatica iniziale (pagina 19). È possibile impostare
automaticamente la lingua, il paese ed i canali in
operazioni successive.
NOTA
• L’installazione automatica iniziale si attiva solo una volta.
Se l’operazione di autoinstallazione iniziale non viene
completata (ad esempio quando la schermata dei menu
scompare dopo che non è stata utilizzata per alcuni minuti,
quando l’alimentazione viene disinserita, ecc.), provare a
eseguire l’installazione automatica dal menu di
impostazione. (Vedere a pagina 25.)
• L’installazione automatica iniziale si interrompe se si preme
RETURN.
Dopo questa impostazione, la ricerca automatica inizia
nel seguente ordine.
1 Ricerca automatica del programma
2 Etichettatura automatica
3 Riordino automatico
4 Trasferimento di canali preselezionati
Non è necessario compiere alcuna operazione durante
la ricerca automatica.
NOTA
• Le illustrazioni e le indicazioni sullo schermo usate in
questo manuale servono a scopi esplicativi e possono
variare leggermente da quanto appare in realtà.
Ricerca automatica del canale
La ricerca automatica dei canali trova tutti i canali
ricevibili nell’area.
01 55.2502 85.2503 102.25
NOTA
• Se non viene trovato alcun canale, appare “Programma
non trovato.” e l’installazione automatica finisce.
1
2
Selezione della lingua di visualizzazione
su schermo
1 Premere a/b/c/d per selezionare la
lingua desiderata nell’elenco sullo
schermo.
2
Premere OK per confermare l’impostazione.
Elenco delle lingue
Finlandese
Francese
Inglese
Italiano
Olandese
Impostazione del paese o della zona
1 Premere a/b/c/d per selezionare il
paese o la zona nell’elenco sullo
schermo.
2
Premere OK per confermare l’impostazione.
• Contemporaneamente inizia la ricerca
automatica del programma.
Portoghese
Spagnolo
Svedese
Tedesco
Turc o
Lista dei paesi
Austria
Belgio
Danimarca
Finlandia
Francia
Germania
Grecia
Irlanda
Italia
Lussemburgo
Norvegia
Olanda
Polonia
Portogallo
Regno Unito
Russia
Spagna
Svezia
Svizzera
Turchia
Europa Occidentale
Europa Orientale
Etichettatura automatica dei canali
Dopo aver trovato i canali TV, il sistema comincia ad
assegnare un nome a ciascun canale TV trovato.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
NOTA
• Il Sistema può assegnare un nome solo ai canali per i quali sono fornite
informazioni d’etichettatura del canale. Se non sono disponibili
informazioni sui canali, viene visualizzato solo il numero, mentre il nome
del canale resta vuoto.
Riordino automatico dei canali
Al termine dell’etichettatura automatica dei canali, il
sistema inizia a riordinare i canali etichettati.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
Trasferimento di canali preselezionati
Al termine del riordino automatico, il sistema scarica e memorizza
automaticamente ciascun canale dal videoregistratore.
• Se un videregistratore è collegato all’INPUT 2, il sistema invia tutte le
informazioni dei canali preselezionati al videoregistratore. (Vedere a pagina
64.)
• Compare il messaggio “Installazione automatica completata”. In seguito,
lo schermo passa al menu d’installazione automatica.
Guardare la televisione
Il menu Impostazione scompare ed è
possibile guardare i programmi sul
canale 1.
SAT.1
1
PAL
B/G
13
Preparativi (Digitale)
La trasmissione video digitale è un nuovo modello di
trasmissione, ma non è semplicemente un modello che
sostituisce le trasmissioni televisive analogiche
esistenti. Il modello DVB offre più stazioni, una migliore
qualità delle immagini e altri servizi da visualizzare a
schermo. In più, consente di utilizzare un’ampia
gamma di nuove funzioni e servizi, tra cui sottotitoli e
tracce audio multiple audio.
Modo inizializzazione
5
Premere OK e tutti i canali di trasmissione
digitale visualizzabili nella propria zona
verranno rilevati dalla funzione di ricerca
automatica.
Ricerca
Per visualizzare programmi di trasmissione digitale,
seguire le procedure descritte di seguito per
l’impostazione iniziale.
• In modo DTV, alcune voci di menu che appaiono in nero
non possono essere selezionate.
1
Premere DTV per passare al modo DTV.
• Il menu di ricerca scompare e si possono
vedere i programmi.
NOTA
• Se la modalità di inizializzazione non è stata completata o
si è usciti dal modo DTV, tornare al passaggio 1 e riprovare.
Lista dei paesi
Austria
Belgio
Danimarca
Finlandia
Francia
Germania
Grecia
Italia
Lussemburgo
Norvegia
Olanda
Portogallo
Regno Unito
Spagna
Svezia
Svizzera
Turchia
14
2
3
4
Premere a/b per selezionare il Paese in cui
ci si trova.
Paese
Germania
Grecia
Italia
Lussemburgo
Norvegia
Se non si riesce a trovare il Paese in cui si
vive, selezionare dall’elenco un paese che
si trova nello stesso fuso orario.
Premere OK per confermare l’impostazione.
• Viene visualizzata la schermata d’installazione.
Premere OK per andare al passaggio
successivo.
Premere a/b per selezionare “Ricerca
servizi”, quindi premere OK.
Paese
Ricerca servizi
Software del sistema
• Viene visualizzata la schermata di ricerca.
Denominazione componenti
Schermo
Tasti VOLUME
( il/k )
Tasti CHANNEL
(Ps/r)
Tasto
INPUT
Tasto STANDBY/ON
(B)
Tasto Alimentazione
principale (
X
)
Sensore per telecomando
Indicatore STANDBY/ON
Sensore OPC*
*OPC: Optical Picture Control (Controllo ottico
delle immagini) (Vedere a pagina 47.)
15
Denominazione componenti
Sistema AVC
Vista frontale
ALIMENTAZIONE
Cuffie (Quando si collegano le cuffie, il
suono dei diffusori è disattivato.)
Indicatore
ATTESA/ATTIVATO
Indicatore CARD
RESET*
Terminale INPUT 4 (VIDEO)
Terminale INPUT 4 (S-VIDEO)
SYSTEM RESET**
Terminale INPUT 4 (AUDIO)
(Come aprire la porta)
Slot per CARD PC
* Premere RESET se il sistema non viene reimpostato automaticamente nello stato originale dopo aver eseguito
alcune operazioni.
Quest’operazione attiverà il reset del sistema, come indicato qui di seguito.
• La MODALITÀ AV ritorna su UTENTE• La modalità Immagine ferma viene disattivata
• Il canale analogico TV ritorna al canale 1.• Viene ripristinata l’impostazione normale della modalità Televideo.
• Lo schermo doppio ritorna a quello normale• Viene ripristinata l’impostazione Altoparlante-A degli altoparlanti.
• S’inizializza l’impostazione automatica• L’impostazione di Dolby Digital Out viene ripristinata su Fissa.
• Dolby Virtual ritorna su Off.• L’impostazione di Ingr. canale centrale viene ripristinata su Off.
• S’inizializza la posizione immagine• L’impostazione di Solo audio viene ripristinata su Off.
**Premere SYSTEM RESET se il sistema non funziona all’avvio.
NOTA
• La pressione di RESET non ha effetto se il sistema si trova in modalità standby (l’indicatore s’illumina in rosso).
• Se si preme RESET (Cancella), non si cancellano la preselezione del canale o il codice segreto. Vedere a pagina 78 per informazioni su come reimpostare
il codice segreto quando questo è noto. Vedere a pagina 91 per l’inizializzazione di valori predefiniti nel caso in cui si sia dimenticato il codice segreto.
Vista posteriore
Terminale d’ingresso antenna
Terminale AV OUTPUT
(VIDEO)
Terminale DIGITAL ANTENNA INPUT
Terminale DIGITAL ANTENNA OUTPUT
Terminale INPUT 3
(Y, PB(CB), PR(CR))
Terminale INPUT 5 (DVI-I)
Terminale INPUT 5 (AUDIO)
Terminale INPUT 1 (SCART)
Terminale INPUT 3
(SCART)
Terminale AV OUTPUT
(AUDIO)
Terminale INPUT 2 (SCART)
SPEAKER-B
Terminale di
USCITA AUDIO
DIGITALE*
Terminale CENTRE
CHANNEL INPUT
Terminale RS-232C**
Terminale DISPLAY OUTPUT1
Terminale DISPLAY OUTPUT2
Terminale DISPLAY OUTPUT 3
Terminale DC OUTPUT
Terminale AC INPUT
*Collegare a un apparecchio audio digitale.
**Fornito per l’utilizzo dal PC (vedere pagine 85 e 86).
16
Denominazione componenti
Telecomando
12
17
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1629
NOTA
• Il telecomando deve essere usato puntandolo direttamente
verso lo schermo.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
1B (STANDBY/ON)
Per accendere e spegnere. (Vedere a pagina 19.)
2OPC
Per attivare e disattivare il controllo ottico delle immagini
(OPC, Optical Picture Control) (vedere pagina 47).
3c (Schermo DOPPIO)
Imposta la modalità doppia immagine. Premere nuovamente
c per ritornare alla visualizzazione normale.
(Vedere a pagina 80)
SELECT
Per attivare una delle due schermate in modalità Schermo
DOPPIO.
4d (FERMO IMMAGINE/SOSPENSIONE)
Modalità ingresso TV/Esterno: Cambia la modalità fermo
immagine.
Modalità TELEVIDEO: Ferma una multipagina sullo schermo
mentre le altre pagine sono automaticamente aggiornate.
Premere nuovamente d per ritornare all’immagine normale.
(Vedere alla pagine 80 e 81.)
5f (MODALITÀ WIDE)
Modalità ingresso TV/Esterno: Cambia la modalità immagine
Wide. (Vedere alla pagine 73 e 74.)
Modalità TELEVIDEO: Imposta la zona d’ingrandimento. (tutto
schermo/metà superiore/metà inferiore) (Vedere a pagina 81.)
6CARD
Per passare alla modalità Scheda.
Modalità Scheda: Premere per attivare e disattivare il pannello
di controllo della scheda (CCP, Card Control Panel) (vedere
pagina 55).
E/REC STOP
Immagine ferma: Premere per memorizzare su una scheda
un'immagine ferma ottenuta da trasmissioni analogiche o
altre apparecchiature esterne (vedere pagina 56).
Filmato: Premere per iniziare/interrompere la registrazione
su una scheda di un filmato ottenuto da trasmissioni
analogiche o di altre apparecchiature esterne (vedere page
60).
70 – 9
Modalità ingresso TV/Esterno: Impostare il canale.
Modalità TELEVIDEO: Impostare la pagina.
8A (FLASHBACK)
Premere per ritornare al immagine precedente in modalità
di visione normale. (Vedere a pagina 20.)
9[ (Sottotitoli per TELEVIDEO)
Modalità ingresso TV/Esterno: Per attivare e disattivare i
sottotitoli. (Vedere a pagina 82.)
Modalitá ingresso DTV: Visualizzare la schermata per la
selezione dei sottotitoli.
10k (Mostra caratteri nascosti per TELEVIDEO)
Modalità TELEVIDEO: Visualizzare i caratteri nascosti.
(Vedere a pagina 81.)
11SOUND
Selezione della modalità multiplex suono. (Vedere a pagina
21.)
12il/ik (VOLUME)
Impostare il volume. (Vedere a pagina 22.)
13e (MUTE)
Silenziamento del suono. (Vedere a pagina 22.)
14GUIDE
Modalitá ingresso DTV: Visualizzare la schermata EPG
(Electronic Programme Guide)
15DTV MENU
Modalitá ingresso DTV: Visualizzare la schermata del menu
della TV digitale.
16EXIT
Disattivare la schermata di visualizzazione a schermo.
17SLEEP
Imposta lo SPEGNIMENTO. (Vedere a pagina 77.)
18p (DISPLAY INFORMATION)
Visualizzare informazioni sul programma.
17
Denominazione componenti
12
17
3
4
5
6
18
19
20
7
8
9
10
11
12
13
14
15
21
22
23
24
25
26
27
28
1629
30
19AV MODE
Selezione di un’impostazione video. MODALITÀ AV
(STANDARD, FILM, GIOCO, UTENTE, DINAMICO)
MODALITÀ PC (STANDARD, UTENTE) (Vedere a pagina 72.)
203D Y/C
Per attivare e disattivare la funzione 3D-Y/C (vedere pagina
50).
21DTV
Passare dalla modalità TV digitale a un’altra fonte di ingresso.
Ad esempio, quando si vede un’immagine proveniente da
INPUT2, premere DTV per passare alla modalità TV digitale.
Quindi premere nuovamente DTV per tornare alla schermata
INPUT2.
22m (TELEVIDEO)
Selezionare la modalità TELEVIDEO. (Tutte le immagini TV,
DTV/DATI, TESTO e TV/TESTO) (Vedere alla pagine 81 e 82.)
Modalitá ingresso DTV: Selezionare la trasmissione di dati
DTV e TELEVIDEO.
23l (Guida TOP per TELEVIDEO)
Modalità TELEVIDEO: Visualizzare una pagina indice per le
informazioni CEEFAX/FLOF. Guida TOP per programma TOP.
(Vedere a pagina 82.)
24Pr/Ps
Modalità ingresso TV/DTV: Selezionare il canale.
Modalità di ingresso esterno: selezionare la modalità di
ingresso TV o DTV.
Modalità TELEVIDEO: Selezionare la pagina. (Vedere a
pagina 81.)
25b (SORGENTE D’INGRESSO)
Selezionare una sorgente d’ingresso. (TV, DTV, Ingresso 1,
Ingresso 2, Ingresso 3, Ingresso 4, Ingresso 5 e SCHEDA)
(Vedere alle pagine 63, 70, 71 e 80.)
26LIST
Modalitá ingresso DTV: visualizza l’elenco dei programmi
digitali preferiti.
27MENU
Visualizzare la schermata del menu.
28a/b/c/d (Cursore)
Selezionare la voce desiderata nella schermata
d’impostazione.
Selezionare l’area di informazioni del programma quando
viene visualizzato l’EPG.
OK
Eseguire un comando.
29RETURN
Modalità MENU: Ritorno alla schermata menu precedente.
30Colore (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU)
Modalità TELEVIDEO: Selezionare una pagina. (Vedere a
pagina 81.)
Modalitá ingresso DTV: i pulsanti colorati vengono usati per
selezionare le voci di menu di colore corrispondente.
18
Guardare la televisione
Schermo
Tasto ATTESA/ATTIVATO (B)
ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
Indicatore ATTESA/ATTIVATO
(B)
Sistema AVC
ALIMENTAZIONE (
Indicatore ATTESA/ATTIVATO (B)
BB
B)
BB
Accensione
Assicurarsi che il cavo di sistema sia collegato prima di
accendere l'alimentazione.
Premere ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
schermo.
• Indicatore ATTESA/ATTIVATO B (verde): il sistema è acceso
(Dopo pochi secondi le informazioni sul programma vengono
visualizzate con l’audio.).
• Indicatore ATTESA/ATTIVATO B (rosso): il sistema è in
standby (andare al passaggio 2).
Utilizzare uno dei metodi seguenti per accendere il
sistema. All’accensione il LED rosso diventa di colore
XX
X)
XX
1
2
verde.
• Premere il pulsante ATTESA/ATTIVATO (
• Premere ALIMENTAZIONE (
• Premere B sul telecomando.
NOTA
• L’installazione automatica iniziale comincia quando il sistema si accende per la prima volta.
Se il sistema è stato acceso prima, l’installazione automatica iniziale non sarà richiesta.
Consultare pagina 25 per l’installazione automatica dal menu Impostazione.
BB
B) sul sistema AVC.
BB
BB
B) sul display.
BB
Spegnimento
XX
X) sullo
XX
Indicatore STANDBY/ON
Off
Rosso
Verde
Spento
Il sistema è in modo di attesa (Standby).
Indica che il lato che si illumina di verde è attivo.*
Premere B sul telecomando o il tasto ATTESA/ATTIVATO (B)
sul display o sul sistema AVC.
• Il sistema entra in modalità standby e l’immagine sullo schermo
scompare.
• Entrambi gli indicatori ATTESA/ATTIVATO (B) passano da verde
a rosso.
Premere ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
• L’indicatore ATTESA/ATTIVATO (B) sullo schermo si spegne
gradualmente.
• Quando il sistema è spento tramite ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
non è possibile accenderlo di nuovo premendo B sul telecomando.
NOTA
• Se non si usa il sistema per un periodo di tempo piuttosto lungo, scollegare la spina del cavo
di alimentazione in c.a. dalla presa.
• Anche se ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
consumo di corrente è minimo.
• In modalità ingresso DTV, se l’alimentazione elettrica viene scollegata subito dopo la modifica
di un’impostazione dalla schermata dei menu, la nuova impostazione o le nuove informazioni
sul canale potrebbero non essere memorizzate.
XX
X) e ALIMENTAZIONE (
XX
XX
X) sullo schermo.
XX
XX
X),
XX
BB
B) sono spenti, il
BB
CAUTELA
* Se si accende in verde solo l’indicatore ATTESA/ATTIVATO sul sistema AVC, il sistema è in modalità Download software (vedere pagine
44 e 45).
In questi casi NON disconnettere i cavi di alimentazione ne disinserire
l’alimentazione PRINCIPALE (
NOTA
• Verificare che il cavo di sistema sia collegato correttamente quando l'indicatore del display lampeggia in rosso.
XX
X) del display.
XX
19
Guardare la televisione (Analogico)
Semplice uso dei tasti per
cambiare canale
Si può cambiare canale in vari modi.
Uso del tasto Pr/s
• Premere Pr per aumentare il numero del canale.
• Premere Ps
NOTA
• Pr/s sullo schermo funziona come P r/ ssul
telecomando.
• In modalità ingresso TV non è possibile cambiare il canale
della modalità ingresso DTV e viceversa.
per diminuire il numero del canale.
sul telecomando
Visualizzazione canale
L’indicazione del canale cambia ogni 3 secondi circa
come mostrato di seguito.
SAT.1
12
PAL
B/G
(Esempio)
SAT.1
12
MONO
Uso del tasto FLASH BACK (A) sul
telecomando
Pr/s
Uso di 0 – 9 sul telecomando
Selezionare i canali direttamente premendo 0 - 9.
g
Per selezionare un canale a 1 cifra, (p.e. canale 2):
• Premere il pulsante 2.
Per selezionare un canale a 2 cifre, (p.e. canale 12):
• Premere 1, quindi 2.
• Dopo aver visualizzato un canale, viene presentata
una barra di inserimento a tre cifre in modalità TV
digitale e a due cifre in modalità TV analogica.
Dopo aver selezionato un canale, è possibile
impostarlo rapidamente se non sono in corso altre
operazioni. In alternativa, è possibile premere OK
per impostare il canale subito dopo la selezione.
Premere A per passare dal canale sintonizzato
corrente al canale sintonizzato precedente.
Premere di nuovo A per ritornare al canale
sintonizzato corrente.
Premere A per passare tra la sorgente di ingresso
selezionata correntemente e quella selezionata in
precedenza.
Premere A per tornare alla pagina precedente in
modalità TELEVIDEO.
NOTA
• Terminare la procedura entro 3 secondi, altrimenti la
selezione non sarà eseguita in modalità canale a 2 cifre.
Visione delle informazioni dei Televideo
Visualizzazione diretta di una pagina a 3 cifre con
numero compreso tra 100 e 899 premendo 0 - 9.
20
Guardare la televisione (Analogico)
Uso di SOUND sul telecomando
Nelle emissioni NICAM TV
Ricezione di un segnale stereo
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta
tra NICAM STEREO e MONO.
Modalità stereo
BBC2
99
NICAM
STEREO
BBC2
99
MONO
Ricezione di un segnale bilingue
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta
tra NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB e
MONO.
Modalità bilingue
BBC2
99
NICAM
CH A
BBC2
99
NICAM
CH B
BBC2
99
NICAM
CH AB
BBC2
99
In modalità TV delle emissioni TV A2
Ricezione di un segnale stereo
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta
tra STEREO e MONO.
Modalità stereo
BBC2
99
STEREO
BBC2
99
MONO
Ricezione di un segnale bilingue
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta
tra CH A, CH B e CH AB.
Modalità bilingue
BBC2
99
CH A
BBC2
99
CH B
BBC2
99
CH AB
Ricezione di un segnale monoaurale
Premendo SOUND, compare “MONO”.
Modalità monoaurale
BBC2
99
MONO
NOTA
• Quando non entra nessun segnale, nella modalità suono
comparirà la scritta “MONO”.
• “BBC2” e “99” sono nomi di rete e canale sperimentali.
MONO
Ricezione di un segnale monoaurale
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta
tra NICAM MONO e MONO.
Modalità monoaurale
BBC2
99
NICAM
MONO
BBC2
99
MONO
21
Guardare la televisione
Semplice uso dei tasti per cambiare
volume/suono
Cambiamento del volume
Si può cambiare il volume con i tasti sullo schermo o
sul telecomando.
ll
l/
ll
kk
k
kk
ll
l.
ll
kk
k.
kk
i
• Per aumentare il volume, premere i
• Per diminuire il volume, premere i
Uso di e sul telecomando
e azzera l’uscita del suono corrente.
1
Premere e.
•“e” rimane visualizzato sullo schermo per
30 minuti, e si attiva il silenziamento del
suono.
20
NOTA
• Ciascuna delle modalità “TV”, “DTV”, “Ingresso 1”,
“Ingresso 2”, “Ingresso 3”, “Ingresso 4”, “Ingresso 5” e
“SCHEDA” può memorizzare separatamente le regolazioni
di volume.
Quando “Uscita audio” è impostata su “Variabile”,
l’indicatore sullo schermo cambia come indicato di
seguito.
20
Stato di audio
Dispositivo
d’uscita
Altoparlante
AV OUTPUT
Suono variabile
Costante, come
specificato
Uscita audio
VariabileFissa
Silenziamento
Suono variabile
Silenziamento
NOTA
• Prima che siano trascorsi 30 minuti da quando si è
premuto e, il silenziamento del suono può essere
disattivato usando uno dei due metodi descritti di seguito.
• Premere anche, i
annullare il silenziamento.
• Trascorsi 30 minuti, il silenziamento del suono viene
disattivato. Comunque, il sistema non emette suono
improvvisamente in quanto il livello del volume è
impostato su 0, automaticamente.
2
Prima che siano trascorsi 30 minuti, premere
ff
f /i
ff
ee
e oppure e per
ee
di nuovo e per annullare il silenziamento.
• Prima che siano trascorsi 30 minuti, il livello
del volume ritorna quello precedentemente
regolato.
• Trascorsi 30 minuti, aumentare il livello del
volume premendo i
ee
e.
ee
NOTA
• Vedere a pagina 77 per i dettagli relativi alla funzione
d’uscita audio.
22
Regolazioni di base (Analogico)
Tasti per l'utilizzo del menu
Premere i tasti seguenti del telecomando per utilizzare
il menu.
Visualizzazione a schermo
Esempio
...
[
MENU
Solo audio
DNR
Scelta ingresso
Uscita audio
Istantanea rapida
Reg. Colore
Ingr. canale centrale
Registrazione standby
Opzioni
Opzioni
Istantanea rapida
[SVC]
[Auto.]
1 Voce evidenziata in giallo
• Indica la voce correntemente selezionata.
• Premere OK per visualizzare la schermata di
regolazione della voce selezionata.
2 Voce tra parentesi
• Indica l'impostazione corrente della voce
selezionata.
[Off]
[On]
[On]
[Off]
]
1
2
3
4
MENU:Premere per aprire o chiudere la
schermata del menu.
a/b/c/d: Premere per selezionare una voce
visualizzata o per regolare una voce
selezionata.
OK:Premere per accedere al passaggio
successivo o per completare le
selezioni.
RETURN:Premere per tornare al passaggio
precedente.
CARD:Premere per aprire o chiudere la
schermata della modalità Scheda.
3 Voce visualizzata in bianco
• Indica che la voce può essere selezionata.
4 Voce visualizzata in grigio
• Indica che la voce non può essere
selezionata.
*I motivi per cui alcune voci non possono
essere selezionate variano. Le ragioni
principali, tuttavia, sono le seguenti:
1. Nessun collegamento al terminale di
ingresso selezionato.
2. La funzione non è compatibile con il
segnale di ingresso corrente.
NOTA
• Le opzioni del menu sono diverse in base alla modalità di
ingresso selezionata, ma le procedure di funzionamento
sono identiche.
• Le schermate sono riportate nel presente manuale d’uso
a fini puramente esplicativi (alcune sono state ingrandite,
altre ridotte) e potrebbero essere leggermente diverse da
quanto effettivamente visualizzato.
DTV MENU: Premere per aprire o chiudere la
schermata del menu DTV.
23
Regolazioni di base (Analogico)
Voci del menu modo ingresso TV/AV
Elenco delle voci del menu AV per facilitarne
l’uso
OPC ............................................. Pagina 47
Retroillum. .................................. Pagina 48
Rotazione .................................... Pagina 76
Lingua ......................................... Pagina 47
Opzioni
24
Opzioni
Solo audio ................................... Pagina 69
DNR ............................................. Pagina 75
Scelta ingresso .......................... Pagina 70
Uscita audio................................ Pagina 77
Istantanea rapida ....................... Pagina 75
Reg. Colore ................................. Pagina 71
Ingr. canale centrale .................. Pagina 79
Registrazione standby .............. Pagina 76
Solo audio ................................... Pagina 69
Scelta ingresso .......................... Pagina 70
Uscita audio................................ Pagina 77
Istantanea rapida ....................... Pagina 75
Ingr. canale centrale .................. Pagina 79
Registrazione standby .............. Pagina 76
NOTA
• Le voci selezionabili cambiano a seconda della modalità
selezionata.
Regolazioni di base (Analogico)
Installazione automatica
È possibile eseguire di nuovo l’installazione
automatica, anche dopo aver impostato i canali
preselezionati.
1
2
3
4
5
6
• Non spegnere il sistema mentre è visualizzato il messaggio
“Installazione automatica completata”, in quanto è in corso
il salvataggio dei dati rilevati.
Premere MENU per visualizzare la schermata
MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare
“Autoinstallazione”, quindi premere OK.
[
MENU
Autoinstallazione
Impostazione programma
Blocco Bambini
Etich. ingresso
Imp. altoparlante
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
Rotazione
Lingua
Regolazione
RegolazioneOpzioni
...
Autoinstallazione
[On]
[Normale]
[Italiano]
Se si è già impostato un codice segreto,
inserirlo qui. In caso contrario, inserire il
codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 78.
––––
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
È possibile impostare la stessa lingua e lo
stesso paese dell’installazione automatica
iniziale. Seguire i passi 1 e 2 a pagina 13.
Dopo questa impostazione, la ricerca
automatica inizia nel seguente ordine.
1 Ricerca automatica del programma
2 Etichettatura automatica
3 Riordino automatico
4 Trasferimento di canali preselezionati
Non è necessario compiere alcuna
operazione durante la ricerca automatica.
NOTA
]
Impostazione programmi
È possibile ripetere la procedura d’installazione
automatica in qualsiasi momento, entrando nel menu
Impostazione quindi in Impostazione Programma. I
canali possono essere commutati automaticamente o
manualmente.
Ricerca automatica
È possibile anche ricercare e trasferire
automaticamente i canali TV eseguendo la seguente
procedura. È la stessa funzione della ricerca
automatica del programma per il trasferimento dei
canali preselezionati durante l’installazione automatica
descritta.
1
2
3
4
5
• Vedere a pagina 13 per dettagli.
• Non spegnere il sistema mentre è visualizzato il messaggio
“Impostazione programmi completata”, in quanto è in
corso il salvataggio dei dati rilevati.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Impostazione
programma”, quindi premere OK.
Se si è già impostato un codice segreto,
inserirlo qui. In caso contrario, inserire il
codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 78.
[
MENU
Autoinstallazione
Impostazione programma
Blocco Bambini
Etich. ingresso
Imp. altoparlante
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
Rotazione
Lingua
Regolazione
RegolazioneOpzioni
...
Impostazione programma
[On]
[Normale]
[Italiano]
Premere a/b per selezionare “Ricerca
automatica”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sí”, quindi
premere OK.
• La ricerca automatica procede nel seguente
ordine.
1Ricerca automatica del programma
2Etichettatura automatica
3Riordino automatico
4Trasferimento di canali preselezionati
NOTA
]
25
Regolazioni di base (Analogico)
MENU
[
Regolazione
...
Impostazione programma
...
Regolazione manuale
]
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[OFF]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
179.25
Intensificatore[OFF]
MHz
Impostazione manuale per ogni canale
È possibile impostare manualmente alcune voci del
canale. Sintonia Fine (Frequenza TV), Sis. colore, Sist.
suono, Etichetta (Nome rete), Salta, Decodificatore,
Blocco (Blocco Bambini) e Intensificatore.
1
2
3
4
5
Menu “Manuale” dell’impostazione programma
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Impostazione
programma”, quindi premere OK.
Se si è già impostato un codice segreto,
inserirlo qui. In caso contrario, inserire il
codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 78.
Premere a/b per selezionare “Regolazione
manuale”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
Sintonizzazione fine
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale
che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale
selezionato.
2
Premere a/b per selezionare “Sintonia
Fine”, quindi premere OK.
3
Premere c/d per regolare la frequenza,
quindi premere OK.
• Regolare controllando l’immagine di fondo
come riferimento.
• Invece di procedere come sopra, è possibile
impostare direttamente inserendo il numero
della frequenza del canale con 0 – 9.
g
• 179,25 MHz: Premere 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Premere 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
26
01 SAT.102 PR0703 KABEL
AVANTI
NOTA
• L’uscita dal menu “Manuale” dell’impostazione del
programma avvia automaticamente il trasferimento dei
canali preselezionati, se sono state modificate le
informazioni in tale menu.
Si può selezionare una delle seguenti impostazioni.
1 Sintonia Fine
2 Sis. colore (Vedere pagina 27.)
3 Sist. Suono (Vedere pagina 27.)
4 Etichetta (Vedere pagina 27.)
5 Salta (Vedere pagina 28.)
6 Decodificatore (Vedere pagina 28.)
7 Blocco (Vedere pagina 28.)
8 Intensificatore (Vedere pagina 28.)
Regolazioni di base (Analogico)
Impostazione manuale per ogni canale
(continuazione)
Sistema colore
1
2
3
Sistema suono (sistema emittente)
Premere a/b/c/d per selezionare il canale
che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale
selezionato.
Premere a/b per selezionare “Sis. colore”,
quindi premere OK.
• Compare l’elenco dei sistemi colore ricevibili.
Menu Sistema colore
[
Regolazione
MENU
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
Intensificatore[OFF]
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
[OFF]
...
Impostazione programma
...
Regolazione manuale
AUTO.
PAL
SECAM
NTSC 4.43
PAL-60
Premere a/b per selezionare il sistema
colore ottimale, quindi premere OK.
Etichettatura canali
Quando un canale TV trasmette il suo nome di rete,
l’installazione automatica rileva l’informazione ed
assegna un nome al canale. Tuttavia, è possibile
cambiare i nomi dei singoli canali.
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale
che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale
selezionato.
2
Premere a/b per selezionare “Etichetta”,
quindi premere OK.
]
• Compare l’elenco dell’alfabeto e dei numeri.
Menu Etichettatura
3
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
Intensificatore[OFF]
Premere a/b/c/d per selezionare ogni
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
[OFF]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
+
–_
.
0123456789
CLEAR
INDIETRO
FINE
carattere del nuovo nome per il canale,
quindi premere OK.
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale
che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale
selezionato.
2
Premere a/b per selezionare “Sist. Suono”,
quindi premere OK.
• Compare l’elenco dei sistemi suono ricevibili
(Stazioni emittenti).
Menu Sistema Suono
3
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
Intensificatore[OFF]
Premere a/b per selezionare il sistema
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
[OFF]
B/G
D/K
I
L
L’
suono ottimale, quindi premere OK.
NOTA
• Controllare il sistema colore (vedere sopra) se la
riproduzione dell'audio non è corretta.
4
Ripetere quanto sopra fino a quando il nome
è scritto per intero.
• Il nome può essere formato da un massimo di
5 caratteri.
27
Regolazioni di base (Analogico)
Impostazione manuale per ogni canale
(continuazione)
Salto canali
I canali con “Salta” impostato su “On” sono ignorati
quando si usano Pr/Ps, anche se sono stati
selezionati mentre si guardava l’immagine TV.
1
2
3
Impostazione decodificatore
Per la connessione del decodificatore all’unità occorre
assegnare l’ingresso al terminale.
1
2
3
Premere a/b/c/d per selezionare il canale
che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale
selezionato.
Premere a/b per selezionare “Salta”, quindi
premere OK.
• Compare il menu salto.
Menu Salto
[
Regolazione
MENU
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
Intensificatore[OFF]
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
[OFF]
...
Impostazione programma
...
Regolazione manuale
Off
On
]
Premere a/b per impostare “Salta” su “On”,
quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il canale
che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale
selezionato.
Premere a/b per selezionare
“Decodificatore”, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni relative agli ingressi
per il terminale.
Menu Decodificatore
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
Intensificatore[OFF]
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
[OFF]
Off
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 3
Premere a/b per impostare
“Decodificatore” su “Ingresso 1”, “Ingresso
2” o “Ingresso 3”, quindi premere OK.
Impostazione blocco bambini
È possibile bloccare la visione di qualsiasi canale.
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale
che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale
selezionato.
2
Premere a/b per selezionare “Blocco”,
quindi premere OK.
• Compare il menu del blocco bambini.
Menu Blocco
3
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
Intensificatore[OFF]
Premere a/b per impostare “Blocco” su
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
[OFF]
Off
On
“On”, quindi premere OK.
NOTA
• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a pagina
78.
• Quando “Blocco” è impostato su “On” per un canale, compare il messaggio
“Blocco bambini attivato” e l’immagine ed il suono del canale sono
bloccati.
• Quando si preme OK mentre viene visualizzato un messaggio per indicare
che il blocco bambini è stato attivato, viene visualizzato il menu di
immissione del codice segreto. Se si inserisce il codice segreto corretto,
il blocco bambini viene temporaneamente sbloccato finché l’alimentazione
non viene disinserita.
Impostazione dell’amplificatore di voltaggio
Se si utilizza questa funzione, la qualità dell’immagine
può migliorare in zone con un segnale debole.
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale
che si vuole modificare, quindi premere OK.
2
Premere a/b per selezionare
“Intensificatore”, quindi premere OK.
• Viene visualizzato il menu Amplificatore di
voltaggio.
Menu Amplificatore di voltaggio
3
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
Intensificatore[OFF]
Premere a/b per impostare “Intensificatore”
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
[OFF]
Off
On
su “On”, quindi premere OK.
NOTA
• “Off” è un valore predifininto.
• “Ingresso 1” è la selezione consigliata.
28
NOTA
• Se la forza del segnale è sufficiente per il canale selezionato, l’effetto è
minimo e può provocare instabilità. In tal caso selezionare “Off”.
Regolazioni di base (Analogico)
Riordino
Le posizioni dei canali possono essere liberamente
riordinate.
1
2
3
4
5
6
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Impostazione
programma”, quindi premere OK.
Se si è già impostato un codice segreto,
inserirlo qui. In caso contrario, inserire il
codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 78.
Premere a/b per selezionare “Riordina”,
quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il canale
che si desidera spostare, quindi premere
OK.
Cancella programma
È possibile cancellare le singole stazioni.
1
2
3
4
5
6
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti in
Riordino.
Premere a/b per selezionare “Cancella
programma”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
Premere a/b/c/d in modo da selezionare
la stazione da cancellare e quindi premete
OK.
• Viene visualizzata una schermata di
messaggio.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK per cancellare la stazione
desiderata. Le stazioni successive
scorrono tutte in su.
Ripetere il passaggio 5 fino a quando non
sono stati cancellati tutti i canali desiderati.
7
8
Spostarlo nella posizione desiderata
premendo a/b/c/d, quindi premere OK.
Ripetere i punti 6 e 7 fino a che tutti i canali
desiderati sono riordinati.
Menu Riordina
01 SAT.1
0106SAT.1KABEL
02030405
AVANTI
01 SAT.102 KABEL
01 SAT.1KABEL02
AVANTI
01 KABEL
Menu Cancella programma
01 SAT.1
01
SAT.1
Pro702KABEL030405
0607080910
1112131415
1617181920
AVANTI
02 Pro7
01 SAT.103 KABELPro702
0607080910
1112131415
1617181920
01 SAT.1 02 KABEL
0607080910
1112131415
1617181920
0405
AVANTI
02 KABEL
030405
AVANTI
01 KABELSAT.102
AVANTI
29
Regolazioni di base (Digitale)
Selezione delle voci del menu digitale
Elenco delle voci del menu DTV da consultare durante le operazioni.
I numeri tra virgolette indicano la pagina in cui viene descritto l'argomento.
Guida
(ROSSO)
Tema [38]
Modalità [39]
Regolazione
(VERDE)
Preferenza
(BLU)
Elenchi servizi
Impostazione di sistema
Installazione
Restrizioni accesso
Lingua audio [39]
Lingua sottotitoli [40]
Tipo di elenco servizi
Elenchi servizi TV
Elenchi servizi radio
Lingua
Fuso orario [31]
Durata striscione [33]
Paese [43]
Ricerca serviziRicerca [31]
Reinstalla tutti i servizi [36]
Software del sistema [43]
Software download [44]
Classificazione di maturità [36]
Servizi TV [37]
Servizi radio [37]
Riordina servizi TV [41]
Nuovi servizi TV [41]
Servizi TV installati [42]
Servizi TV disinstallati [42]
Riordina servizi radio [41]
Nuovi servizi radio [41]
Servizi radio installati [42]
Servizi radio disinstallati [42]
Audio [34]
Sottotitoli [35]
Televideo [35]
Servizi TV trovati [32]
Servizi radio trovati [32]
Memorizza [33]
Getta via [33]
NOTA
• in alcuni casi indica che può essere richiesto l'inserimento del codice segreto.
• Le illustrazioni e le indicazioni sullo schermo usate in questo manuale servono a scopi esplicativi e possono variare
leggermente da quanto appare in realtà.
Selezione della modalità DTV
Premere DTV MENU per visualizzare direttamente la schermata del menu DTV.
Premere b per accedere alla modalità DTV.
Pulsanti a colori
Premere DTV MENU per visualizzare direttamente la schermata del menu DTV.
GuidaRegolazionePreferenza
Premere semplicemente i pulsanti a colori (ROSSO/VERDE/BLU) per visualizzare
direttamente il menu DTV desiderato.
Selezionare il fuso orario del Paese in cui viene
installato il televisore.
1
2
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
GuidaRegolazionePreferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Ricerca
E’ inoltre possibile cercare e scaricare canali TV
preservando al tempo stesso le informazioni sul canale
originale eseguendo la procedura descritta di seguito.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare
“Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca
servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca”,
quindi premere OK.
Se si è già impostato un codice segreto,
inserirlo qui. In caso contrario, inserire il
codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 78.
3
4
5
Premere a/b per selezionare “Impostazione
di sistema”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Fuso orario”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il fuso orario
in cui ci si trova e premere OK.
Fuso orario
[GMT] Lisbon, London
[GMT+ 1:00] Amsterdam, Berlin, Bern
[GMT+ 1:00] Brussels, Copenhagen
[GMT+ 1:00] Luxembourg, Madrid, Oslo
[GMT+ 1:00] Paris, Rome, Stockholm, Vienna
Ricerca
• Questa finestra può rimanere vuota per un
breve periodo finché i servizi non vengono
rilevati.
7
• Se si esegue solo il processo di “Ricerca”, non sarà
possibile guardare i programmi trovati. Per poter guardare
i programmi trovati con la funzione “Ricerca”, è necessario
premere “Memorizza”. Per maggiori informazioni su
“Memorizza”, vedere a pagina 33.
Al termine della ricerca, premere OK e
“Memorizza”.
NOTA
31
Regolazioni di base (Digitale)
Servizi TV trovati
Servizi TV trovati consente di vedere quali servizi sono
stati trovati durante l’ultima ricerca.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare
“Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca
servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Servizi TV
trovati”, quindi premere OK.
Ricerca
Servizi TV trovati
Servizi radio trovati
Memorizza
Getta via
Servizi radio trovati
Servizi radio trovati consente di vedere quali servizi
radio sono stati trovati durante la ricerca.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare
“Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca
servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Servizi radio
trovati”, quindi premere OK.
Ricerca
Servizi TV trovati
Servizi radio trovati
Memorizza
Getta via
Servizi TV trovati
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Servizi radio trovati
999 - BBC PARLMNT
32
Regolazioni di base (Digitale)
Memorizza
Memorizzare tutti i servizi trovati.
NOTA
• Questa voce può essere selezionata solo dopo aver
eseguito una “Ricerca” o “Reinstalla tutti i servizi”.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare
“Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca
servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Memorizza”,
quindi premere OK.
Ricerca
Servizi TV trovati
Servizi radio trovati
Memorizza
Getta via
Durata striscione
E’ possibile impostare l’ora (in secondi) per visualizzare
il banner.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Impostazione
di sistema”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Durata
striscione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare l’ora
desiderata, quindi premere OK.
Durata striscione
2
4
8
16
• Unità: secondi
6
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
Getta via
Eliminare tutti i servizi memorizzati.
NOTA
• Questa voce può essere selezionata solo dopo aver
eseguito una “Ricerca” o “Reinstalla tutti i servizi”.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare
“Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca
servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Getta via”,
quindi premere OK.
6
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
33
Regolazioni di base (Digitale)
Striscione informativo
Quando si guarda un programma, è possibile
visualizzare lo striscione informativo.
1
2
Premere p.
997ZDFinfokanal14:47
Gesundheit &Sport
Current affairs13:30-13:45Min. left: 0
• La durata di visualizzazione dello striscione
dipende dalla relativa impostazione.
Quando è visualizzato lo striscione
informativo, premere nuovamente p per
visualizzare le informazioni in dettaglio sul
programma.
Audio
Selezionare la lingua predefinita per l’audio di tutti i
servizi.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Impostazione
di sistema”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Lingua”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Audio”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere OK.
Audio
Deutsch
English
Español
Euskara
3
• Lo striscione informativo viene visualizzato ogni volta che
si cambia il canale.
• Alcuni programmi non contengono informazioni dettagliate
relative al programma stesso.
• Possono essere necessari alcuni secondi per scaricare i
dati dello striscione informativo.
Premere p per disattivare lo striscione
informativo e le informazioni dettagliate sul
programma.
NOTA
• Le lingue elencate cambiano a seconda del
programma selezionato.
• Per dettagli sull’elenco delle lingue, vedere
pagina 35.
34
Regolazioni di base (Digitale)
Sottotitoli
Selezionare la lingua predefinita per i sottotitoli di tutti
i servizi.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Impostazione
di sistema”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Lingua”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Sottotitoli”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere OK.
Lingua sottotitoli
Deutsch
Televideo
Selezionare la lingua predefinita per i Televideo di tutti
i servizi.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Impostazione
di sistema”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Lingua”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Televideo”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere OK.
Televideo
Deutsch
English
Español
Euskara
• Le lingue elencate cambiano a seconda del
programma selezionato.
• Se si seleziona “Nessuno”, non verranno
visualizzati sottotitoli.
English
Español
Euskara
• Le lingue elencate cambiano a seconda del
programma selezionato.
Elenco delle lingue
Basco
Catalano
Ceco
Croato
Danese
Finlandese
Francese
Gaelico
Gallego
Gallese
Greco
Inglese
Italiano
Norvegese
Olandese
Polacco
Portoghese
Russo
Serbo
Slovacco
Spagnolo
Svedese
Tedesco
Turc o
35
Regolazioni di base (Digitale)
Reinstalla tutti i servizi
Eliminare tutte le informazioni sui canali, quindi
scaricare e installare nuovamente tali servizi.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare
“Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Reinstalla
tutti i servizi”, quindi premere OK.
Se si è già impostato un codice segreto,
inserirlo qui. In caso contrario, inserire il
codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 78.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
Reinstalla tutti i servizi
SìNo
Restrizioni accesso
Consente di impostare il codice segreto per limitare
la visione di certi servizi e proteggere determinate
impostazioni da modifiche accidentali.
Classificazione di maturità
Questa funzione consente di limitare l’accesso ai
servizi radiofonici e TV. Impedisce ai bambini di
guardare programmi contenenti scene di violenza o
sesso non adatte alla loro età.
1
2
3
4
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Restrizioni
accesso”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare
“Classificazione di maturità”, quindi premere
OK.
Se si è già impostato un codice segreto,
inserirlo qui. In caso contrario, inserire il
codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 78.
6
Al termine del processo “Reinstalla tutti i
servizi”, premere OK e “Memorizza”.
• Se si esegue solo il processo di “Reinstalla di
tutti i servizi”, non sarà possibile guardare i
programmi trovati. Per poter guardare i
programmi trovati con la funzione “Reinstalla
tutti i servizi”, è necessario premere
“Memorizza”. Per maggiori informazioni su
“Memorizza”, vedere a pagina 33.
5
• Le funzioni “Visualizzaz. universale” e “Autor. genit.
preferibile” sono disponibili solo in Francia.
• La funzione “Classificato X” è disponibile solo in Spagna.
• Per maggiori informazioni sulle limitazioni di età, vedere
a pagina 90.
Premere a/b per selezionare il limite che si
desidera impostare, quindi premere OK.
Classificazione di maturità
Nessuno
età 4 anni
età 5 anni
età 6 anni
età 7 anni
NOTA
36
Regolazioni di base (Digitale)
Servizi TV
Utilizzare questa funzione per limitare la
visualizzazione ad alcuni servizi televisivi.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Restrizioni
accesso”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Servizi TV”,
quindi premere OK.
Se si è già impostato un codice segreto,
inserirlo qui. In caso contrario, inserire il
codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 78.
Premere a/b per selezionare i servizi TV di
cui si desidera limitare l’accesso, quindi
premere c/d per selezionare il programma,
infine premere OK.
Servizi TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Selezione del programma
E’ possibile selezionare un programma dall’elenco dei
programmi predefiniti.
1
2
Premere LIST.
Premere a/b per selezionare il programma
desiderato, quindi premere OK.
Elenco posizioni predefinite
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
Servizi radio
Per riordinare i servizi radio, al passaggio 4 selezionare
“Servizi radio” anziché “Servizi TV” e seguire gli stessi
passaggio 5 come descritto nella sezione relativa al
“Servizi TV.”
Servizi radio
1 - BBC Radio 1
2 - BBC Radio 2
3 - BBC Radio 3
6 - BBC 6 Music
8 - BBC Asian Network
• I dati vengono trasmessi insieme al normale
programma TV.
997ZDFinfokanal14:47
Gesundheit &Sport
Current affairs13:30-13:45Min. left: 0
NOTA
• Quando è visualizzata la schermata DTV menu, non verrà
visualizzato l’Elenco posizioni predefinite. In tal caso
premere DTV MENU per disattivare la schermata DTV
menu.
37
Regolazioni di base (Digitale)
Utilizzo della funzione EPG (Electronic
Programme Guide)
E’ possibile selezionare un programma dalla guida
EPG mentre si leggono informazioni sul programma a
schermo.
1
Premere GUIDE.
NowNext
1
BBC ONE
Trading Treasures13:45Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant13:45UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround13:45House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire13:45Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News14:00BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee14:00Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport14:00Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic14:00Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
14:00Heute - Sport
Impostazione del tema
E’ possibile classificare i programmi per facilitarne la
selezione.
1
2
3
Premere GUIDE per visualizzare la
schermata EPG.
AdessoAvanti
1
BBC ONE
Trading Treasures13:45Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant13:45UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround13:45House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire13:45Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News14:00BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee14:00Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport14:00Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic14:00Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
TemaModalità
14:00Heute - Sport
Premere il pulsante ROSSO per visualizzare
la schermata Tema.
Premere a/b per selezionare la categoria
desiderata, quindi premere c/d per attivare
tale categoria, infine premere OK.
• E’ inoltre possibile selezionare più categorie.
ThemeMode
2
Premere a/b/c/d per selezionare un
programma, quindi premere OK.
• Le informazioni sul programma selezionato
vengono visualizzate sul banner.
NOTA
• Premere EXIT per tornare alla visualizzazione normale
dalla schermata EPG senza selezionare alcun
programma.
Non è possibile tornare alla visualizzazione normale
premendo GUIDE.
Generale
Cinema
Notizie
Divertimento
Sport
AdessoAvanti
1
BBC ONE
Trading Treasures13:45Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant13:45UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround13:45House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire13:45Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News14:00BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee14:00Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport14:00Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic14:00Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
TemaModalità
14:00Heute - Sport
• I programmi classificati appaiono in blu.
NOTA
• Se non vengono trovati o ricevuti servizi, la schermata
del tema non verrà visualizzata.
38
Regolazioni di base (Digitale)
Modalità
È possibile scegliere tra il modo TV e radio.
1
Premere GUIDE.
AdessoAvanti
1
BBC ONE
Trading Treasures13:45Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant13:45UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround13:45House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire13:45Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News14:00BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee14:00Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport14:00Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic14:00Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
TemaModalità
14:00Heute - Sport
Lingua audio
E’ possibile selezionare dall’elenco la lingua preferita
per l’audio.
1
2
3
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante BLU per visualizzare il
menu Regolazione.
Premere il pulsante ROSSO per visualizzare
la schermata della lingua per l’audio.
Lingua audioLingua sottotitoli
2
Premere il pulsante VERDE per cambiare la
modalità di trasmissione radio.
AdessoAvanti
999
BBC...
House of Commons13:45House of Lords
TemaModalità
• Ogni volta che viene premuto il pulsante
VERDE, la modalità passa da TV a Radio e
viceversa.
• Quando nella schermata del modo radio viene
visualizzato un avviso, premere EXIT per
disattivarlo.
4
Premere a/b per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere OK.
Lingua audio
Deutsch
English
Español
Euskara
• Se non si seleziona una lingua, i sottotitoli non
verranno visualizzati.
• L’impostazione è disattivata se si cambia
canale o se il programma termina.
• Per dettagli sull’elenco delle lingue, vedere
pagina 35.
39
Regolazioni di base (Digitale)
Lingua sottotitoli
E’ possibile selezionare dall’elenco la lingua preferita
per i sottotitoli.
1
2
3
4
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante BLU per visualizzare il
menu Regolazione.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
la schermata della lingua per i sottotitoli.
Lingua audioLingua sottotitoli
Premere a/b per selezionare la lingua
desiderata, quindi premere OK.
Lingua sottotitoli
Deutsch
English
Español
Euskara
Tipo di elenco servizi
È possibile selezionare l’elenco servizi originale o
quello definito dall’utente.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Elenchi
servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Tipo di
elenco servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Elenco servizi
originale” o “Elenco servizi definibile
dall’utente”, quindi premere OK.
Tipo di elenco sevizi
Elenco servizi originale
Elenco servizi definibile dall'utente
• Le lingue elencate cambiano a seconda del
programma selezionato.
• Se non si seleziona una lingua, i sottotitoli non
verranno visualizzati.
• L’impostazione è disattivata se si cambia
canale o se il programma termina.
• Per dettagli sull’elenco delle lingue, vedere
pagina 35.
Voce selezionata
Elenco servizi
originale
Elenco servizi
definibile dall’utente
NOTA
• Se si seleziona “Elenco servizi originale”, le impostazioni
relative a “Elenchi servizi TV” e “Elenchi servizi radio” non
sono valide e non sarà possibile selezionare “Elenchi
servizi TV”, “Elenchi servizi radio” e “Restrizioni accesso”
nella schermata dei menu.
Impostazione originale.
L’impostazione dell’utente è valida.
Descrizione
40
Regolazioni di base (Digitale)
Riordina servizi TV
Le posizioni dei canali possono essere liberamente
riordinate.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Elenchi
servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Elenchi
servizi TV”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Riordina
servizi TV”, quindi premere OK.
Riordina servizi TV
1- BBC TEXT
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10 - BBC ONE
11 - BBC NEWS 24
Riordina servizi radio
Per riordinare i servizi radio, al passaggio 4 selezionare
“Elenchi servizi radio” anziché “Elenchi servizi TV” e
seguire gli stessi passaggi da 5 a 8 come descritto
nella sezione relativa al “Riordino dei servizi TV”.
Nuovi servizi TV
Visualizzare un elenco contenente tutti i nuovi servizi
TV installati.
6
7
8
Premere a/b per selezionare il canale che
si desidera spostare, quindi c/d per
selezionare la voce.
Spostarlo nella posizione desiderata
premendo a/b, quindi premere c/d.
Ripetere i passaggi 6 e 7 finché tutti i canali
desiderati non vengono disposti nell’ordine
corretto.
Riordina servizi TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Riordina servizi TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti nella
sezione relativa al Riordino servizi TV.
Premere a/b per selezionare “Elenchi
servizi TV”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Nuovi servizi
TV”, quindi premere OK.
Riordina servizi TV
Nuovi servizi TV
Servizi TV installati
Servizi TV disinstallati
Nuovi servizi TV
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
• I servizi rilevati dalla funzione di ricerca
vengono elencati.
Nuovi servizi radio
Per riordinare i servizi radio, al passaggio 2 selezionare
“Nuovi servizi radio” anziché “Nuovi servizi TV” e
seguire gli stessi passaggio 3 come descritto nella
sezione relativa al “Nuovi servizi TV”.
41
Regolazioni di base (Digitale)
Servizi TV installati
E’ possibile confermare i servizi installati ed eliminare
i servizi non richiesti dall’elenco dei servizi TV.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Elenchi
servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Elenchi
servizi TV”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Servizi TV
installati”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il canale che
si desidera eliminare dall’elenco, quindi
premere c/d per selezionare la voce, infine
premere OK.
• Il canale eliminato viene spostato nell’elenco
dei servizi TV disinstallati.
Servizi TV installati
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
Servizi TV disinstallati
E’ possibile confermare i servizi non installati e
reintegrare tali servizi nell’elenco servizi TV.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Elenchi
servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Elenchi
servizi TV”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Servizi TV
disinstallati”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il canale che
si desidera inserire nell’elenco dei servizi TV,
quindi premere c/d per selezionare la voce,
infine premere OK.
Servizi TV disinstallati
BBC ONE
BBC TWO
BBC CHOICE
BBC TEXT
BBC NEWS 24
Servizi radio installati
Per “Servizi radio installati”, al passaggio 4 selezionare
“Elenchi servizi radio” anziché “Elenchi servizi TV” e
seguire gli stessi passaggi da 5 e 6 come descritto
nella sezione relativa al “Servizi TV installati”.
Servizi radio disinstallati
Per “Servizi radio disinstallati”, al passaggio 4
selezionare “Elenchi servizi radio” anziché “Elenchi
servizi TV” e seguire gli stessi passaggi da 5 e 6 come
descritto nella sezione relativa al “Servizi TV
disinstallati”.
42
Regolazioni di base (Digitale)
Paese
Selezionare il Paese in cui ci si trova.
1
2
3
4
5
Le seguenti informazioni vengono supportate se si seleziona il
Paese.
• La numerazione logica del canale.
• La banda di frequenza da rilevare durante la scansione del
• L’impostazione di valutazione in base all’età da usare.
• Il fuso orario da usare.
• Il periodo di copertura dell’ora legale da usare.
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare
“Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Paese”,
quindi premere OK.
Se si è già impostato un codice segreto,
inserirlo qui. In caso contrario, inserire il
codice segreto predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il codice
segreto, vedere a pagina 78.
Premere a/b per selezionare il Paese in cui
ci si trova, quindi premere OK.
Paese
Germania
Grecia
Italia
Lussemburgo
Norvegia
NOTA
servizio.
Software del sistema
Visualizzare informazioni sulla versione del software
di sistema.
1
2
3
4
Premere DTV MENU per visualizzare la
schermata corrispondente.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare
“Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Software del
sistema”, quindi premere OK.
Paese
Ricerca servizi
Reinstalla tutti i servizi
Software del sistema
Download del software
Esempio
Software del sistema
V1.0
• Il numero della versione può variare a seconda
del software installato.
43
Regolazioni di base (Digitale)
Utilizzo della funzione Over Air
Download
Il software per controllare il decodificatore DTV
incorporato può essere aggiornato, se necessario. In
Gran Bretagna questo può essere fatto tramite la
funzione Over-the-Air. Per poter essere utilizzata,
questa funzione deve essere abilitata nel menu di
Regolazione.
Preparazione
• Per utilizzare questa funzionalità, è necessario
impostare “Download del software”, premere c per
selezionare “Sì”.
Attivazione del download del
software
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU durante la ricezione di
un programma televisivo digitale.
Viene visualizzata la schermata MENU DTV.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare
il menu di impostazione.
Premere a/b per selezionare
“Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Download
del software”, quindi premere OK.
Per attivare la funzione “Over-the-Air”,
premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
Download del software
SìNo
44
VERDE
Regolazioni di base (Digitale)
Esecuzione della funzione Over-the-Air
Utilizzare il pulsante
sul telecomando per
attivare la modalità
standby.
Preparazione
• Verificare la versione del software di sistema in uso e annotarla
a parte. Questa informazione è disponibile tramite l’opzione
“Software del sistema”. Vedere a pagina 43.
1
2
Durante la visualizzazione di un programma
DTV, viene visualizzata automaticamente la
schermata di informazioni di aggiornamento
per “Over-the-Air” se una versione
aggiornata è disponibile. (La pianificazione
inoltrata modifica la visualizzazione delle
informazioni.)
Viene visualizzato un messaggio di conferma
per le informazioni di aggiornamento.
Download del software
Il messaggio mostra l’ora di aggiornamento del software.
• Confermare l’ora di aggiornamento e prenderne nota.
• Se non vengono fornite informazioni sull’ora di aggiornamento,
è possibile avviare immediatamente l’aggiornamento del
software.
Scegliere
Ripetere la domanda in seguito
Accetta il software
Rifiuta il software
OK
EXIT
Selezionare
Memorizza
Uscita
BB
B
BB
3
Se “Accetta il software” è stato selezionato
al passaggio 2, sullo schermo viene
visualizzata l’ora del successivo
aggiornamento del software.
Download del software
Premere OK per accettare.
• Premere OK per tornare alla schermata normale.
4
Al termine dell’impostazione il sistema
eseguirà automaticamente Software
Download in assenza dell’utente.
NOTA
• Se il messaggio richiede di spegnere il sistema e di eseguire
l'aggiornamento, premere B una volta per entrare in
modalità Attesa e una seconda volta per riaccendere il sistema.
• Dopo l’accensione, la schermata si porta automaticamente
sul canale di download e viene visualizzata la schermata di
download.
CAUTELA
• Non utilizzare l’interruttore di ALIMENTAZIONE PRINCIPALE
XX
(
X) sul display per disattivare il sistema né scollegare i
XX
cavi CA quando è programmato l’aggiornamento del
software. Altrimenti l’aggiornamento potrebbe non essere
eseguito correttamente.
Se si verificano problemi, contattare un tecnico qualificato
del servizio di assistenza prima della scadenza del periodo
di aggiornamento del software.
NOTA
• L’aggiornamento del software può richiedere circa 30
minuti, ma può durare anche di più (fino a 1 ora) in base
allo stato del segnale. Durante l’aggiornamento è possibile
passare alla modalità TV o ingresso esterno, oppure
attivare il modo standby premendo
BB
B sul telecomando.
BB
Voce
selezionata
Ripetere la
domanda in
seguito
Accetta il
software
Rifiuta il
software
NOTA
• Se si seleziona “Ripetere la domanda in seguito”, lo stesso
messaggio viene visualizzato ogni volta che il televisore viene
acceso con la modalità di ingresso DTV selezionata.
• Si consiglia di selezionare “Accetta il software” e di eseguire
l’aggiornamento.
• Se si seleziona “Rifiuta il software” e si preme OK,
l’aggiornamento della versione non potrà più essere scaricato
e la finestra di aggiornamento per questa versione non verrà
più visualizzata in seguito.
Tuttavia la notifica “Over-the-Air” verrà visualizzata
automaticamente quando è disponibile una nuova versione
del software.
Utilizzare questa opzione per eseguire il
download all’ora più adatta alle proprie esigenze.
Le opzioni verranno nuovamente visualizzate alla
successiva accensione del televisore con la
modalità di ingresso DTV selezionata.
Il download viene eseguito
immediatamente.
La versione software non viene scaricata.
Descrzione
Selezionare le opzioni disponibili e confermare premendo
OK.
Se Software Download viene avviato quando si visionano
trasmissioni televisive analogiche:
• Sullo schermo viene visualizzato un avviso e
l’aggiornamento verrà avviato automaticamente.
• Per annullare il download, passare alla modalità DTV e
seguire i messaggi visualizzati a schermo.
Se Software Download viene avviato quando si visionano
trasmissioni DTV:
• Viene visualizzato un messaggio di conferma. Avviare
l’aggiornamento seguendo i messaggi visualizzati a
schermo.
• Per annullare il download, selezionare “No”, quindi
premere OK.
5
Per confermare la corretta esecuzione
dell’aggiornamento, avviare il software di
sistema (vedere pagina 43) e controllare se
il numero di versione è cambiato.
NON disinserire l’alimentazione
utilizzando l’interruttore
ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
XX
X) sul
XX
display, mentre viene eseguito
l’aggiornamento del software .
Questo potrebbe causare gravi danni.
45
Regolazioni di base (Digitale)
Icone
12
345
6
1Icona EPG generale
Interfaccia comune
Verrà implementata una sola interfaccia comune (CI,
Common Interface) DVB per consentire la scelta di un
sistema di accesso condizionato (CA, Conditional
Access) tramite un modulo CA plug-in.
Il servizio di trasmissione cifrata può essere indirizzato
tramite il sistema CA.
Se il sistema CA del modulo CI richiede un lettore di
smart card, il lettore dovrà far parte del modulo CI.
Modulo dell’interfaccia
comune
Scheda CA
2Indica che è stato selezionato almeno un tema
3Indica che sono disponibili ulteriori informazioni
sull’evento.
4Indica che è disponibile almeno una lingua per i
sottotitoli.
5Indica che sono disponibili almeno due lingue
per l’audio.
6Icona del menu di impostazione generale.
Se viene inserita la scheda CA compatibile, è possibile
visualizzare il programma senza eseguire alcuna operazione.
Se la scheda compatibile non viene inserita:
1 Selezionare il programma che richiede la scheda CA
compatibile.
• Viene visualizzata la schermata di avviso
2 Inserire la scheda CA compatibile.
• La schermata di avviso scompare ed è possibile
visualizzare il programma.
Il sistema CA è supportato da
Crypto Works
MediaGuard
VIAccess
Conax
Nagra Vision
Irdeto
NOTA
• Per visualizzare programmi televisivi a pagamento, è
necessario avere un contratto con un provider di servizi.
Per maggiori informazioni, rivolgersi a un provider di
servizi.
• Il modulo dell’interfaccia comune e la scheda non sono
in dotazione né possono essere considerati accessori
opzionali.
46
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
Impostazione della lingua per la
visualizzazione su schermo
Selezione tra 10 lingue: inglese, tedesco, francese,
italiano, spagnolo, olandese, svedese, portoghese,
finlandese e turco.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Lingua”,
quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare la lingua
desiderata nell’elenco sullo schermo, quindi
premere OK.
Elenco delle lingue
Finlandese
Francese
Inglese
Italiano
Olandese
Portoghese
Spagnolo
Svedese
Tedesco
Turc o
Impostazione OPC
Regola automaticamente la luminosità dello schermo.
Utilizzo di OPC con il telecomando
Premere OPC per attivare e disattivare il controllo ottico
delle immagini (OPC, Optical Picture Control).
Utilizzo di OPC dalla schermata del menu
1
2
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
3
4
• Se attivato (“On”), il sistema rileva la luce dell'ambiente e
regola automaticamente la luminosità della
retroilluminazione. Assicurarsi che nessun oggetto
ostruisca il sensore del controllo ottico delle immagini
(OPC, Optical Picture Control), la cui capacità di rilevare
la luce circostante potrebbe essere compromessa.
Voce
selezionata
Off
On
Premere a/b per selezionare “OPC”.
Premere c/d per selezionare “On”.
NOTA
Descrizione
La luminosità è fissata sul valore impostato
in "Retroillum." (vedere pagina 48).
Regolazione automatica
47
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
Regolazioni immagine
Regolare l’immagine secondo le preferenze usando
le seguenti impostazioni d’immagine.
Voci di regolazione per la sorgente AV
[
MENU
Immagine
ImmagineAudio
]
1
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
2
3
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
Premere a/b per selezionare una voce
specifica di regolazione.
4
Premere c/d per regolare la voce sulla
posizione desiderata.
NOTA
• Quando tutte le regolazioni sono impostate sui valori predefiniti
in fabbrica, premere a/b per selezionare “Reset”, quindi
premere OK.
Voci di regolazione per sorgente PC
[
MENU
Immagine
ImmagineAudio
]
UTENTE [TV]
OPC
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
Voce
selezionata
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Colore
OffOn
[+8]–8
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
Tasto c
La luminosità dello
schermo si attenua
Per minore contrasto
Per minore luminosità
Per minore intensità
colore
+8
+40
+30
+30
+30
+10
Tasto d
La luminosità dello
schermo aumenta
Per maggiore
contrasto
Per maggior
luminosità
Per maggiore
intensità colore
UTENTE [PC]
OPC
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Rosso
Verde
Blu
Avanzate
Reset
Voce
selezionata
Retroillum.
Contrasto
Luminosità
Rosso
OffOn
[+8]–8
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
Tasto c
La luminosità dello
schermo si attenua
Per minor contrasto
Per minore luminosità
Per un rosso più
chiaro
+8
+40
+30
+30
+30
+30
Tasto
d
La luminosità dello
schermo aumenta
Per maggiore
contrasto
Per maggior
luminosità
Per un rosso più
scuro
Sfumatura
Definizione
Le tonalità della pelle
diventano violacee
Per minore nitidezza
Le tonalità della pelle
diventano verdastre
Per maggiore
nitidezza
NOTA
• Selezionare “Avanzate”, quindi premere OK per impostare
“C.M.S-Tonalità"”, “C.M.S-Saturazione”, “C.M.S-Valore”, “Temp.
colore”, “Nero”, “3D-Y/C”, “Bianco e nero”, “Modo Film” o “Impost.
I/P”. Vedere pagine 49 e 50.
48
Verde
Blu
Per un verde più
chiaro
Per un blu più chiaro
Per un verde più
scuro
Per un blu più scuro
NOTA
• Selezionare “Avanzate”, quindi premere OK per impostare
“C.M.S-Tonalità"”, “C.M.S-Saturazione” e “C.M.S-Valore”.
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
C.M.S. (sistema di gestione del colore)
Il tono del colore è gestito usando l’impostazione di
regolazione con sistema a sei colori.
1
2
3
4
5
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
Premere a/b per selezionare “Avanzate”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “C.M.S.tonalità”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare una voce
specifica di regolazione.
C. M. S-Tonalità
C. M. S-Saturazione
C. M. S-Valore
Modifica dei rossi
verso il magenta
o il giallo.
Reset
R
Y
G
C
B
M
–30
[ 0]
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0] –30
[ 0] –30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
Temperatura colore
Regolare la temperatura colore per ottenere la migliore
immagine bianca.
1
Ripetere i passaggi da 1 a 3, descritti nella
sezione C.M.S. (sistema di gestione del
colore).
2
Premere a/b per selezionare “Temp.
Colore”, quindi premere OK.
3
Premere a/b per selezionare il livello
desiderato, quindi premere OK.
Voce
selezionata
Alto
Medio alti
Medio
Medio bassi
Basso
Descrizione
Bianco con tonalità bluastra
Bianco con tonalità rossastra
Nero
Per una migliore visualizzazione, modificare la
profondità selezionando un livello di regolazione
automatica della parte scura di un’immagine.
• È possibile selezionare “C.M.S.-Saturazione” o
“C.M.S.-Valore” anziché “C.M.S.-Tonalità”.
6
Premere c/d per regolare la voce sulla
posizione desiderata.
NOTA
• Quando tutte le regolazioni sono impostate sui valori predefiniti
in fabbrica, premere a/b per selezionare “Reset”, e quindi
premere OK.
Voce
selezionata
C.M.S.-Tonalità
C.M.S.Saturazione
C.M.S.-Valore
Questa è una procedura standard per
regolare il colore e rendere la tonalità più
rossa o più blu.
Consente di aumentare o ridurre la
saturazione di un colore selezionato.
Un valore superiore rende le immagini più
luminose.
Un valore inferiore rende le immagini più
scure.
Descrizione
1
Ripetere i passaggi da 1 a 3, descritti nella
sezione C.M.S. (sistema di gestione del
colore).
2
Premere a/b per selezionare “Nero”, quindi
premere OK.
3
Premere a/b per selezionare “On”, quindi
premere OK.
Voce
selezionata
Off
On
C. M. S. – Tonalità
C. M. S. – Saturazione
C. M. S. – Valore
Temp. Colore
Nero
3D - Y/C
Bianco e nero
Modo Film
Impost. I/P
Nessuna regolazione
Per livello alto nelle aree nere
OnOff
Descrizione
49
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
3D-Y/C
Consente di ottenere immagini di alta qualità con
disturbo minimo nella visualizzazione dei punti e tra i
colori.
1
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
2
3
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
Premere a/b per selezionare “Avanzate”,
quindi premere OK.
4
Premere a/b per selezionare “3D-Y/C”,
quindi premere OK.
C. M. S. – Tonalità
C. M. S. – Saturazione
Standard
Veloce
Lento
5
C. M. S. – Valore
Temp. Colore
Nero
3D - Y/C
Bianco e nero
Modo Film
Impost. I/P
Premere a/b per selezionare il livello
desiderato, quindi premere OK.
Voce
selezionata
Standard
Veloce
Lento
NOTA
• “3D-Y/C” non è selezionabile, in base al tipo di segnale
di ingresso.
Regolazione normale
Per filmati
Per fermoimmagine
Descrizione
Attivazione di 3D-Y/C dal telecomando
Bianco e nero
Per la visione di un video in monocromatico.
1
2
Ripetere i passaggi da 1 a 3 in 3D-Y/C.
Premere a/b per selezionare “Bianco e
nero”, quindi premere OK.
3
Premere c/d per selezionare “On”, quindi
premere OK.
NOTA
• Quando è attivata la visualizzazione monocromatica, la
schermata dei menu in modalità DTV appare in bianco e
nero.
Modo film
Rileva automaticamente una sorgente di film
(codificata in origine a 24/25 fotogrammi/secondo, in
base alla frequenza verticale), l’analizza, quindi ricrea
ogni fermo fotogramma per ottenere un’immagine ad
alta definizione.
1
2
Ripetere i passaggi da 1 a 3 in 3D-Y/C.
Premere a/b per selezionare “Modo Film”,
quindi premere OK.
• Alcune voci possono apparire in grigio. Queste
non sono selezionabili.
3
Premere c/d per selezionare “On”, quindi
premere OK.
Impostazione I/P
Regolando l’immagine ed il segnale in ingresso è
possibile ottenere un’immagine migliore.
Premere 3D-Y/C per attivare e disattivare la funzione
3D-Y/C.
NOTA
• “3D-Y/C” è impostato su “On” quando il sistema viene
riacceso.
• La funzione 3D-Y/C potrebbe non funzionare, in base al
tipo di segnale di ingresso.
50
1
2
Ripetere i passaggi da 1 a 3 in 3D-Y/C.
Premere a/b per selezionare “Impost. I/P”,
quindi premere OK.
• Alcune voci possono apparire in grigio. Queste
non sono selezionabili.
3
Premere c/d per selezionare “Interlacc.” o
“Progressivo”, quindi premere OK.
NOTA
• L’impostazione I/P è impostata su Progressivo quando il modo
film è impostato su “On”.
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
Regolazione audio
È possibile regolare la qualità del suono in base alle
preferenze con le seguenti impostazioni.
1
2
3
4
Voce
selezionata
Acuti
Bassi
Bilanc.
• Per riportare tutti i parametri ai valori predefiniti, premere
a/b per selezionare “Reset”, quindi premere OK.
Premere poi c/d per selezionare “Sì”, quindi premere di
nuovo OK.
• Le voci del menu Audio vengono visualizzate in grigio
quando l’uscita Audio è variabile o quando si usano le
cuffie.
• Il bilanciamento appare in grigio quando l’opzione Dolby
Virtual è attivata.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Audio”.
[
]
Audio
Audio
Controllo
alimentazione
MENU
UTENTE [TV]
–15
Acuti
Bassi
Bilanc.
Dolby Virtual[Off]
Reset
Premere a/b per selezionare una voce
specifica di regolazione.
Premere c/d per regolare la voce sulla
posizione desiderata.
NOTA
[0]
–15
[0]
[0]
S
Tasto c
Per acuti più deboli
Per bassi più deboli
Diminuisce l’audio
dell’altoparlante
destro
Tasto
Per acuti più forti
Per bassi più forti
Diminuisce l’audio
dell’altoparlante
sinistro
+15
+15
D
d
Dolby Virtual
E’ possibile, inoltre, impostare effetti Dolby Virtual dal
menu Audio.
1
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
2
3
Premere c/d per selezionare “Audio”.
Premere a/b per selezionare “Dolby
Virtual
”, quindi premere OK.
...
[
Audio
MENU
Audio
Dolby Virtual
]
Controllo
alimentazione
UTENTE [TV]
+15
+15
D
4
Acuti
Bassi
Bilanc.
Dolby Virtual[Off]
Reset
Premere c/d per selezionare il livello
[0]
–15
[0]
–15
[0]
S
desiderato, quindi premere OK.
NOTA
• Le voci del menu Audio vengono visualizzate in grigio
quando l’uscita Audio è variabile o quando si usano le
cuffie.
• Bypass audio esterno è disattivato quando Dolby Virtual
è impostato su “On”.
• Il bilanciamento appare in grigio quando l’opzione Dolby
Virtual è attivata.
• Per alcuni dischi potrebbe essere richiesta l’impostazione
del DVD. In questi casi, consultare il manuale d’uso del
lettore DVD.
• Se si regola l’impostazione “Acuti” o “Bassi”, l’effetto Dolby
Virtual Surround potrebbe non essere attivato.
51
Regolazioni di base (Analogico/Digitale)
Controllo alimentazione
Le impostazioni per il controllo dell’alimentazione
permettono di ridurre la luminosità dello schermo per
risparmiare energia.
Controllo alimentazione per sorgente AV
Niente segnale off
L’impostazione su “Attiva”, provoca la disattivazione
automatica se non arriva nessun segnale entro 15
minuti.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Controllo
alimentazione”.
• Compare il menu Controllo alimentazione.
Premere a/b per selezionare “Niente
segnale off”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Attiva”,
quindi premere OK.
• Cinque minuti prima dello spegnimento, il
tempo rimanente viene visualizzato ogni
minuto.
Controllo alimentazione per sorgente PC
Il controllo dell’alimentazione permette di ridurre la
luminosità dello schermo e di risparmiare energia.
Gestione alimentazione
Se impostata, l’alimentazione si disattiva
automaticamente.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Controllo
alimentazione”.
• Compare il menu Controllo alimentazione.
Premere a/b per selezionare “Gest. Alim.”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Modalità 1”
o “Modalità 2”, quindi premere OK.
Off
Modalità 1
Modalità 2
NOTA
• “Disattiva” è il valore predefinito.
• Quando termina un programma TV, ed il sistema AVC non
riceve un segnale in ingresso, questa funzione può non
essere operativa.
Niente disattivazione
Se impostato su “Attiva”, lo spegnimento sarà
automatico in caso di inattività per più di 3 ore.
1
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
2
Premere c/d per selezionare “Controllo
alimentazione”.
• Compare il menu Controllo alimentazione.
3
Premere a/b per selezionare “Niente
disattiv.”, quindi premere OK.
4
Premere c/d per selezionare “Attiva”,
quindi premere OK.
• Cinque minuti prima dello spegnimento, il
tempo rimanente viene visualizzato ogni
minuto.
Voce
selezionata
Off
Modalità 1
Modalità 2
Descrizione
• Nessuna gestione alimentazione
• Valore predefinito.
• Se non arriva nessun segnale per 8 minuti
l’alimentazione si disattiva.
• Anche se s’inizia ad usare il computer ed il
segnale arriva di nuovo, il sistema rimane
spento.
• Il sistema si riaccende premendo il tasto
STANDBY/ON sullo Schermo o premendo
B sul telecomando. (Vedere a pagina 19.)
• Se non arriva nessun segnale per 8
secondi, l’alimentazione si disattiva.
• Quando s’inizia ad usare il computer ed il
segnale arriva di nuovo, il sistema si
accende.
• Il sistema si riaccende premendo il tasto
STANDBY/ON sullo Schermo o premendo
B sul telecomando. (Vedere a pagina 19.)
NOTA
• “Disattiva” è il valore predefinito.
52
Utilizzo della Memory Card
Note importanti sull’uso delle schede di memoria
• La SHARP non si ritiene responsabile per un uso errato del televisore LCD, per qualsiasi problema che si verifica durante
l’uso, o altri problemi, oppure per qualsiasi danno derivante dall’uso del televisore LCD, eccetto per i casi in cui la
SHARP è responsabile per legge.
• Se voi o altre persone utilizzano impropriamente il televisore LCD, oppure se il televisore LCD viene sottoposto a elettricità
statica o disturbi elettromagnetici, i dati registrati possono essere a rischio di venir modificati o persi.
• Se state eseguendo una registrazione di una certa importanza, eseguire precedentemente una prova per assicurarvi
che la registrazione sarà eseguita correttamente in termini di qualità dell’immagine o audio.
• La SHARP non si assume responsabilità n garantisce alcun indennizzo anche se le immagini o l’audio non possono
essere registrati correttamente a causa dell’insorgere di qualsiasi problema durante l’uso del televisore LCD.
Copyright
Nota:
Per il Regno Unito
• La registrazione e la riproduzione di qualsiasi materiale può richiedere l’autorizzazione. Si prega di riferirsi in particolare
alle disposizioni sulla legge del 1956 sul Copyright, legge del 1958 sulla protezione degli esecutori teatrali e musicali,
leggi del 1963 e 1972 sulla protezione degli esecutori, e qualsiasi emanazione di legge e disposizioni susseguenti.
Per l’Europa
• Il materiale audiovisivo può consistere di opere protette da copyright che non devono essere registrate senza
l’autorizzazione del possessore del copyright.
Si prega di riferirsi alle leggi pertinenti in materia nel vostro paese.
La duplicazione di immagini e musica tramite la copia e/o l’editing da videocassette e/o programmi TV che sono
soggetti a copyright, è permessa solo quando le versioni modificate o copiate sono utilizzate a scopo personale. Con
l’eccezione dei casi in cui l’utilizzatore è personalmente il possessore dei copyright dell’oggetto in questione, oppure
quando sono stati ottenuti permessi specifici e scritti dal possessore(i) dell’oggetto in questione, all’utilizzatore non è
consentito di eseguire copie e/o duplicazioni e/o versioni modificate, poiché ciò costituisce una violazione delle leggi
sul copyright, e una possibile esposizione dell’utilizzatore stesso a richieste di risarcimento per danni. Di conseguenza,
attenersi rigorosamente alle leggi vigenti sul copyright.
In aggiunta, quando si utilizzano i dati di immagini che includono terze parti, l’uso di queste immagini senza previo permesso
può costituire intrusione sulla privacy di terze parti, quindi astenersi rigorosamente da tali usi.
Formati di registrazione
Formato file Registrazione/Riproduzione
Fermoimmagine
Immagine in
movimento
* I file di immagini in movimento e fermoimmagini registrati, memorizzati o modificati con altri dispositivi, potrebbero non essere riprodotti correttamente.
Dimensione di un fermoimmagine catturato
Formato file di registrazione
Dimensione di un’immagine
in movimento registrata/
Numero di fotogrammi
Formato file in riproduzione
JPEG (compatibile DCF)
640×480 pixel
SP/LP .......ASF (Immagine in movimento: compatibile MPEG4, Audio: compatibile WMA)
EP ............. ASF (Immagine in movimento: compatibile MPEG4, Audio: compatibile G.726)
EP ...... Dimensione: 320 × 240 pixel, Fotogrammi: circa 12,5 fotogrammi/sec. (50 Hz)
ASF (Immagine in movimento: compatibile MPEG4, Audio: compatibile WMA)
ASF (Immagine in movimento: compatibile MPEG4, Audio: compatibile G.726)
Numero approssimativo di immagini registrabili/tempo
Fermoimmagini
Dimensione immagine
Immagini
registrabili
* I numeri registrabili possono variare a seconda delle condizioni di ricezione del televisore LCD e/o del contenuto delle immagini.
640 × 480
Circa 300 immagini
Scheda di memoria
32MB
128MB
Circa 1.000 immagini
Immagini in movimento
Dimensione immagine
320 × 240
Tempo registrabile
• I tempo registrabile può variare a seconda delle condizioni di ricezione del televisore LCD o del contenuto delle immagini.
• L’ammontare massimo di dati che è possibile registrare su una scheda di memoria è di 1.000 immagini in totale, includendo i fermoimmagine e le
immagini in movimento.
• I file che eccedono i 4GB ed i file che superano le 12 ore di durata di registrazione non possono essere registrati e/o riprodotti.
320 × 240
320 × 240
Modo di registrazione
SP
LP
EP
Capacità della scheda di memoria
256MB
Circa 10 min.
Circa 30 min.
Circa 1 ora
5GB
Circa 4 ora
Circa 10 ora
Circa 25 ora
53
Utilizzo della Memory Card
È possibile usare le schede di memoria (disponibili in
commercio) per la registrazione e la riproduzione di
immagini.
• Si prega di utilizzare un appropriato adattatore PC
card (disponibile in commercio) per ciascun tipo di
scheda di memoria.
• Sono disponibili le seguenti schede di memoria.
(Notare che i nomi per le schede di memoria variano
a seconda del fabbricante.)
Nome della scheda di
memoria
SD Memory Card
TM
miniSD
CompactFlash
MultiMediaCard
SmartMedia
Memory Stick
Memory Stick Pro
Micro Drive
xD-Picture Card
PC Card Hard Disk
Card
Capacità di memoria
512 MB o inferiore
32 MB o inferiore
2 GB o inferiore
128 MB o inferiore
128 MB o inferiore
128 MB o inferiore
1 GB o inferiore
2 GB o inferiore
128 MB o inferiore
5 GB o inferiore
* Tutti i nomi delle Memory Card sono marchi.
* La capacità indicata per la Memory Card è solo
approssimativa. Varia in base al produttore.
• Per leggere i file di immagini registrati con
fotocamere digitali, usare l’adattatore PC card
raccomandato dal rispettivo fabbricante. (I nomi per
gli adattatori PC card variano a seconda del
fabbricante.)
• Per le istruzioni per l’uso di fotocamere digitali o
adattatori PC card, si prega di riferirsi al manuale
d’uso fornito con ciascun prodotto.
• A seconda della scheda o adattatore utilizzati, può
non essere possibile il funzionamento normale.
Schede di memoria disponibili in commercio
SD Memory
Card
miniSD™ Card
MultiMediaCard
CompactFlash
SmartMedia
• Assicurarsi di usare un apposito adattatore per
scheda PC Card (disponibile in commercio) per
ciascun tipo di scheda di memoria.
Preparazione di una scheda di memoria
Inserire una scheda di memoria (disponibile in
commercio) in un adattatore PC card (disponibile in
commercio).
Esempio:
Inserzione della scheda di memoria SD Memory Card in
un adattatore PC card.
Adattatore PC card
Memory Stick
Memory Stick
PRO
PC Card
Hard Disk
xD Picture Card
Microdrive
Nella modalità scheda, è possibile riprodurre immagini
JPEG compatibili DCF catturate con altri dispositivi.
• DCF (Regola di disegno per l’archivio della
fotocamera) è uno standard della Japan Electronics
e Information Technology Industries Association
(JEITA). Questo standard specifica il formato file di
immagini usato per le immagini mostrate con una
fotocamera digitale.
• Alcune immagini in movimento registrate con altri
dispositivi potrebbero non essere riprodotte
correttamente.
Note sull’uso delle schede di memoria e degli adattatori PC Card
Si prega di prendere nota di quanto segue quando si usano le schede di memoria e gli adattatori PC card, per
evitare la corruzione dei dati o il malfunzionamento del televisore LCD.
• Se si utilizzano schede di memoria all’infuori di quelle mostrate sopra, la registrazione o la riproduzione di immagini non è garantita.
• Alcuni adattatori PC card hanno limitazioni di capacità della scheda di memoria. Per tali limitazioni, riferirsi al relativo manuale d’uso.
• Alcune immagini che sono state create, modificate, o copiate sul vostro PC possono non essere riprodotte.
• Assicurarsi di spegnere il televisore a cristalli liquidi quando si inserisce o si rimuove un adattatore per scheda PC.
• Non piegare, far cadere o sottoporre ad urti le schede di memoria o gli adattatori PC card.
• Mantenere le schede di memoria o gli adattatori PC card lontano da fonti di calore, acqua o luce solare diretta.
• Non smontare o modificare schede di memoria o adattatori PC card.
• Per i dettagli sull’uso o la conservazione delle schede di memoria o adattatori PC card riferirsi ai rispettivi manuali d’uso.
• Non spegnere il televisore LCD mentre una scheda di memoria è in funzione (per esempio durante la riproduzione, registrazione o visualizzazione di
una presentazione).
• Poiché i dati registrati possono essere cancellati o modificati a causa di un’operazione errata di questo prodotto, influenza di elettricità statica e
disturbi elettrici, assicurarsi di eseguire regolarmente una copia di riserva dei dati.
• Assicurarsi di eseguire una copia di riserva dei file importanti, utilizzando altri supporti, come ad esempio un PC.
54
Utilizzo della Memory Card
Voci del menu in modalità Impostazione scheda
Premere il tasto CARD per accedere alle seguenti voci.
1Ruota l'immagine
2Pausa
3Torna alla pagina precedente
4Inizia la presentazione
5Interrompe la presentazione
6Accede alla pagina successiva
1
PREC.
2
AVANTI
Normale/Casuale/
Progr. pers.
On/Off
Precauzioni nella riproduzione di immagini da PC sul televisore con display a cristalli liquidi
Formati di registrazione dei dati delle immagini:
Durante la registrazione di dati delle immagini sul televisore con display a cristalli liquidi, i formati di registrazione
sono i seguenti.
• Registrazione di film: Viene creata la cartella SD_VIDEO, in cui verranno memorizzati i dati. Durante la riproduzione,
il formato SD_VIDEO viene riconosciuto.
• Registrazione di fermoimmagini: Viene creata la cartella DCIM, in cui verranno memorizzati i dati. Durante la
riproduzione, il formato DCIM viene riconosciuto.
Durante la riproduzione dalla scheda, registrare i dati dal PC in un formato di registrazione riconoscibile dal
televisore con display a cristalli liquidi.
1. Durante la copia di film da un PC a una scheda registrata dal televisore con display a cristalli liquidi, riprodurre le
immagini solo dopo averle collocate nella cartella SD_VIDEO.
2. Durante la copia di fermoimmagini da un PC a una scheda registrata dal televisore con display a cristalli liquidi,
riprodurre le immagini solo dopo averle collocate nella cartella DCIM.
3. Quando si utilizza una nuova scheda per la copia dei film, formattare innanzitutto la scheda, quindi creare la
cartella SD_VIDEO e collocarvi i dati per la riproduzione.
4. Quando si utilizza una nuova scheda per la copia di fermoimmagini, formattare innanzitutto la scheda, quindi
creare la cartella DCIM e collocarvi i dati per la riproduzione.
Quando si creano, rivedono e copiano le immagini utilizzando il PC, le immagini modificate potrebbero non
essere riprodotte correttamente.
55
Utilizzo della Memory Card
Inserimento di un adattatore per
scheda PC
• Premere il tasto EJECT se è in rilievo.
• Inserire innanzitutto una Memory Card nell'adattatore
per scheda PC (vedere pagina 54).
• Inserire lentamente la scheda PC.
Indicatore CARD
Slot per
scheda PC
• L'indicatore CARD diventa di colore verde quando
la scheda è inserita.
NOTA
• Se viene visualizzato “Scheda non inserita”, espellere l’adattatore per la
scheda PC, quindi inserirlo di nuovo lentamente fino in fondo.
• Se sulla scheda sono presenti più di mille file, il caricamento potrebbe
richiedere vari minuti (circa 5).
• Non è possibile registrare sulla scheda subito dopo averla inserita, anche
se l’indicatore verde è acceso.
• Assicurarsi che l’indicatore CARD sia di colore verde quando si estrae la
scheda. Non estrarre la scheda se l’indicatore CARD è di colore rosso, in
quanto questa operazione potrebbe danneggiare la scheda stessa.
Registrazione di un'immagine ferma
È possibile registrare un'immagine ferma sulla scheda.
1
Premere d.
Cooking Time
Cooking Time
Fermoimmagine
Onion
Tomato
Potato
x 1
x 1
x 1
Espulsione della scheda
• Assicurarsi che l'indicatore CARD sia di colore
verde.
1
2
3
Premere il tasto EJECT.
• Il tasto di EJECT non è premuto.
Tasto EJECT
Premere di nuovo il tasto di EJECT.
• Viene visualizzato l’adattatore per scheda PC.
Estrarre l’adattatore per scheda PC.
2
3
Premere E.
Cooking Time
Immagine ferma acquisita su una scheda.
• Viene visualizzato il messaggio “Immagine
ferma acquisita su una scheda”.
• La registrazione può non essere eseguita o non
essere eseguita correttamente a seconda del
tipo di segnale di ingresso o dallo stato della
memory card.
Fermoimmagine
Onion
x 1
Tomato
x 1
Potato
x 1
Premere OK per
aggiornare l'immagine.
Cooking Time
Fermoimmagine
Cooking Time
56
NOTA
Elenco dei tipi di trasmissioni o segnali di ingresso non
disponibili per la registrazione:
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere c/d per selezionare “Fermoim.”,
quindi premere OK.
• In modalità CARD, premere 0-9 o b per
attivare o disattivare la modalità di ingresso TV
o AV.
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere c/d per selezionare “Fermoim.”,
quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da
visualizzare, quindi premere OK.
Fermoim.
File 1File 2File 3
File 4File 5File 6
File 7File 8File 9
• Per visualizzare i file nella pagina precedente
o in quella successiva, selezionare c/d sulla
schermata dell’indice, quindi premere OK.
• Quando si visualizza un fermoimmagine,
premere f per modificare le dimensioni
dell’immagine. Normale - Schermo intero:
questa funzione non è attiva quando è
visualizzata la schermata dell’indice.
Video
Impostazione di una presentazione
È possibile regolare le impostazioni relative
all'intervallo, l'ordine e la ripetizione.
1
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
2
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
3
4
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Ferm.”,
quindi premere OK.
5
Premere a/b per selezionare
“Imp. presen.”, quindi premere OK.
Imp. presen.
Progr. pers.
6
Sel. audio
Modific
Intervallo
Ordine
Ripetizione
Premere a /b/c/d per selezionare
5 sec
Normale
On
Off
l'impostazione desiderata, quindi premere OK.
Voce selezionata
Intervallo
Ordine
Ripetizione
Imposta l’intervallo dei fotogrammi per una
presentazione.
Imposta l’ordine dei fotogrammi per una presentazione.
Per ulteriori informazioni vedere Progr. pers.
Se impostata su “On”, la presentazione viene ripetuta
dopo la visualizzazione dell’ultimo fotogramma.
Voce selezionabile
Visualizzazione di una presentazione
1
Ripetere i passaggi da 1 a 3 in
Visualizzazione di un'immagine ferma.
• Viene visualizzato il Pannello di controllo.
SCHEDA - FERMOIM.
0001/0045
ORDINE:NORMALE
RIPETIZ.:OFF
2
INTERR. PRESENTAZ.
PREC.
Premere a/b/c/d per selezionare d,
AVANTI
quindi premere OK.
• La presentazione inizia.
• Gestire la presentazione tramite il Pannello di controllo
visualizzato a schermo.
• Per spegnere il pannello, premere CARD sul telecomando.
• Premere F per interrompere la proiezione, quindi premere
H per tornare alla schermata dell’indice.
NOTA
• Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del Pannello di controllo, vedere
pagina 55.
• Non è possibile ruotare l'immagine durante la presentazione. Per ruotare
l'immagine, è necessario interrompere la presentazione.
57
Utilizzo della Memory Card
Progr. pers.
È possibile selezionare fino a 32 immagini e specificare
l'ordine con cui verranno visualizzate nella
presentazione.
1
2
3
4
5
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Ferm.”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Progr. pers.”,
quindi premere OK.
Imp. presen.
Progr. pers.
Sel. audio
Modific
RegolazioneCancell
Sel. Audio
È possibile riprodurre l'audio dal televisore oppure da
altre apparecchiature esterne durante la riproduzione
delle immagini ferme.
1
2
Ripetere i passaggi da 1 a 4 in Prog. pers.
Premere a/b per selezionare “Sel. Audio”,
quindi premere OK.
Imp. presen.
3
Progr. pers.
Sel. audio
Modific
Premere a/b/c/d per selezionare l'uscita
Off
DTV
Ingresso 2
Ingresso 4
TV
Ingresso 1
Ingresso 3
Ingresso 5
audio desiderata, quindi premere OK.
Protezione/annullamento della protezione di
file di immagini ferme
È possibile proteggere i file che non devono essere
cancellati.
6
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”, quindi premere OK.
7
Premere a/b/c/d per selezionare i file,
quindi premere OK.
8
Ripetere l’operazione riportata al passaggio
7. È possibile selezionare fino a 32 file.
9
Dopo aver selezionato i file desiderati,
premere RETURN per tornare al MENU.
Per annullare l'impostazione Prog. pers.
1
2
Selezionare “Cancella” nel passaggio 3 in
Progr. pers., quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
• Tutti i numeri registrati vengono cancellati.
1
2
3
Ripetere i passaggi da 1 a 4 in Prog. pers.
Premere a/b per selezionare “Modific”,
quindi premere OK.
Imp. presen.
Progr. pers.
Sel. audio
Modific
Proteggi
Canc. file
Canc. tutto
Premere a/b per selezionare “Proteggi”,
quindi premere OK.
• Viene visualizzato l’elenco dei file di immagine.
File 1File 2File 3
File 4File 5File 6
File 7File 8File 9
58
4
Premere a/b/c/d per selezionare il file da
proteggere, quindi premere OK.
• Viene visualizzato l'indicatore di protezione ( ).
• Selezionare il file contrassegnato dall’indicatore
di protezione e premere OK per annullare la
protezione.
NOTA
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla
scheda.
Utilizzo della Memory Card
Cancellazione di un file di immagine ferma
1
2
3
4
5
6
7
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Ferm.”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Modific”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Canc. file”,
quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da
cancellare, quindi premere OK.
Fermoim.
Video
Cancellazione di tutti i file di immagini ferme
1
2
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla
scheda.
• Non disinserire l'alimentazione né estrarre la scheda
durante la cancellazione dei file. La scheda potrebbe non
funzionare correttamente.
Selezionare “Cancella tutto” anziché “Canc.
file” al passaggio 6, descritto in
Cancellazione di un file di immagine
ferma.
Imp. presen.
Progr. pers.
Sel. audio
Modific
Proteggi
Canc. file
Canc. tutto
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
NOTA
File 1File 2File 3
File 4File 5File 6
File 7File 8File 9
8
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
9
Ripetere le operazioni riportate ai passaggi
7 e 8 sopra.
10
Dopo aver cancellato le immagini non
necessarie, premere RETURN per tornare
al MENU.
NOTA
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla
scheda.
• Non disinserire l'alimentazione né estrarre la scheda
durante la cancellazione dei file. La scheda potrebbe non
funzionare correttamente.
59
Utilizzo della Memory Card
Registrazione di un filmato
Utilizzare questa impostazione per registrare le
immagini correntemente visualizzate a schermo.
Registrazione con le impostazioni selezionate in “Mod.
Regist.” e “Pre-registr.”.
1
2
Elenco dei tipi di trasmissioni o segnali di ingresso non
disponibili per la registrazione:
• Le informazioni sulla registrazione vengono
visualizzate nell'angolo inferiore destro dello
schermo.
Premere E per interrompere la registrazione.
NOTA
Per visualizzare il tempo restante per la
registrazione.
Visualizzazione di un filmato
1
2
3
4
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere c/d per selezionare “Video”,
quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da
riprodurre, quindi premere OK.
• La riproduzione video inizia.
SCHEDA - VIDEO
RIPRODUCI
MODALITÀ
: SP
00:15:25
RIPRODUCI
0001/0045 RIPETIZ.:OFF
Premere di nuovo CARD per visualizzare il
Pannello di controllo.
• Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del
Pannello di controllo, vedere pagina 55.
• Durante la visione di un film, premere f per
modificare il formato dell’immagine: Piccolo Medio - Grande.
Premere p con la registrazione interrotta.
• Le informazioni sul tempo restante per la registrazione
vengono visualizzate nell'angolo inferiore destro dello
schermo.
NOTA
• Non premere X sul display durante la registrazione, in
quanto questa potrebbe non venire completata
correttamente e il file potrebbe risultare danneggiato.
• La registrazione si interrompe se si preme B sul
telecomando.
• Quando viene raggiunta la capacità massima di
registrazione della scheda, viene visualizzato il messaggio
“Scheda piena” e la registrazione viene interrotta.
• Non è possibile cambiare canale o sorgente di ingresso
durante la registrazione.
Selezione della modalità video
1
2
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere c/d per selezionare “Video”,
quindi premere OK.
• In modalità CARD, premere 0-9 o b per
attivare o disattivare la modalità di ingresso TV
o AV.
Mod. Regist.
Utilizzare questa impostazione per registrare le
immagini correntemente visualizzate. È possibile
selezionare la modalità di registrazione (qualità
immagine) per un filmato.
1
2
3
4
5
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Video”
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Mod.
Regist.”, quindi premere OK.
Mod. Regist.
Pre-registr.
Ripetizione
Modific
SP
LP
EP
60
6
Premere a/b per selezionare la modalità
desiderata, quindi premere OK.
Utilizzo della Memory Card
Pre-registr.
È possibile registrare l'immagine leggermente
precedente al punto in cui è stato premuto il tasto di
registrazione. Ciò consente di registrare solo la scena
desiderata.
1
2
3
4
5
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Video”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Pre-registr.”,
quindi premere OK.
Mod. Regist.
Pre-registr.
Ripetizione
Modific
OnOff
Protezione/annullamento della protezione di
file di filmati
È possibile proteggere i file che non devono essere
cancellati.
1
2
3
4
Ripetere i passaggi da 1 a 4 in Pre-registr.
Premere a/b per selezionare “Modific”,
quindi premere OK.
Mod. Regist.
Pre-registr.
Ripetizione
Modific
Proteggi
Canc. file
Canc. tutto
Premere a/b per selezionare “Proteggi”,
quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il file da
proteggere, quindi premere OK.
• Viene visualizzato l’indicatore di protezione ( ).
• Selezionare il file contrassegnato dall’indicatore
di protezione e premere OK per annullare la
protezione.
6
Premere c/d per selezionare “On”, quindi
premere OK.
Ripetizione
È possibile specificare il file o i file da riprodurre
ripetutamente.
1
2
3
Voce
selezionata
Off
File
Tutto
Ripetere i passaggi da 1 a 4 in Pre-registr.
Premere a/b per selezionare “Ripetizione”,
quindi premere OK.
Mod. Regist.
Pre-registr.
Ripetizione
Modific
Off
File
Tutto
Premere a/b per selezionare l'impostazione
desiderata, quindi premere OK.
Descrizione
Non vengono eseguite la riproduzione e la
ripetizione.
Vengono eseguite la riproduzione e la
ripetizione di un file.
Vengono riprodotti tutti i file presenti sulla scheda; al
termine gli stessi vengono ripetuti.
5
6
Ripetere l’operazione riportata al passaggio
4.
Dopo aver impostato i file da proteggere,
premere RETURN per tornare al MENU.
61
Utilizzo della Memory Card
Cancellazione di un file di filmato
1
2
3
4
5
6
7
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Video”,
quindi premere OK.
...
[
MENU
Imp. Ferm.
Imp. vídeo
Formato
Premere a/b per selezionare “Modific”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Canc. file”,
quindi premere OK.
Mod. Regist.
Pre-registr.
Ripetizione
Modific
Premere a/b/c/d per selezionare il file da
cancellare, quindi premere OK.
Scheda
Scheda
Imp. vídeo
]
Proteggi
Canc. file
Canc. tutto
Cancellazione di tutti i file di filmati
1
2
3
4
5
6
7
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla
scheda.
• Non disinserire l'alimentazione né estrarre la scheda
durante la cancellazione dei file. La scheda potrebbe non
funzionare correttamente.
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Imp. Video”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Modific”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Canc. tutto”,
quindi premere OK.
Mod. Regist.
Pre-registr.
Ripetizione
Modific
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
NOTA
Proteggi
Canc. file
Canc. tutto
8
9
10
• Non è possibile cancellare i file protetti presenti sulla
scheda.
• Non disinserire l'alimentazione né estrarre la scheda
durante la cancellazione dei file. La scheda potrebbe non
funzionare correttamente.
62
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
Ripetere le operazioni riportate ai passaggi
7 e 8 sopra.
Dopo aver cancellato le immagini non
necessarie, premere RETURN per tornare
al MENU.
NOTA
Formato
1
2
3
4
5
• Con la formattazione della scheda vengono cancellati tutti
i file, inclusi quelli impostati come protetti.
Premere CARD per visualizzare la schermata
della modalità Scheda.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Scheda”.
Premere a/b per selezionare “Formato”,
quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
NOTA
Uso di apparecchiature esterne
È possibile collegare diversi tipi di apparecchiature esterne al vostro sistema, quali ad esempio un decodificatore,
un videoregistratore, un riproduttore DVD, un computer, una console per videogiochi o una videocamera. Per
visualizzare le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente di ingresso usando b sul telecomando
o INPUT sullo schermo.
Visualizzazione dell'immagine da
un'apparecchiatura esterna
Le informazioni riportate di seguito si riferiscono
all'impostazione con un DVD collegato al terminale
INPUT 3.
CAUTELA
• Per proteggere tutte le apparecchiature, spegnere sempre
il sistema AVC prima di collegare un decodificatore, un
videoregistratore, un riproduttore DVD, un computer, una
console di gioco, una telecamera o altre apparecchiature
esterne.
NOTA
• Vedere pagine 64 a 68 per ulteriori informazioni sul
collegamento di apparecchiature esterne.
• Consultare con attenzione le relative istruzioni d’uso
(riproduttore DVD, computer, ecc.) prima di eseguire i
collegamenti.
• Ogni pressione di b, commuta la sorgente d’ingresso.
• Se l'immagine riprodotta non è nitida, potrebbe essere
necessario modificare l'impostazione del tipo di segnale
di ingresso dal menu "Scelta ingresso".
• Per informazioni sul tipo di segnale, consultare il manuale
d'uso dell'apparecchiatura esterna.
Visualizzazione di un'immagine DVD
(esempio)
1
Per vedere un’immagine del riproduttore
DVD, selezionare “Ingresso 3” nel menu
“Sorg. Segn. Ingr.” usando il tasto b del
telecomando o INPUT sullo Schermo.
Sorg. Segn. Ingr.
TV
DTV
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 3
Ingresso 4
Ingresso 5
Scheda
2
L’impostazione è memorizzata e può essere
selezionata nel menu “Sorg. Segn. Ingr.”.
Selezionare il tipo di segnale desiderato da
“Scelta ingresso” nel menu “Opzioni” (vedere
pagina 70).
(Per il segnale Ingresso 3)
...
MENU
[
Opzioni
Scelta ingresso
]
COMPONENTE
Y/C
SVC
RGB
63
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento del decodificatore
È possibile usare il terminale INPUT 1 per il collegamento di un decodificatore o di altre apparecchiature
audiovisive.
NOTA
• Nei casi in cu il decodificatore richieda la ricezione del segnale dal sistema, assicurarsi di impostare “Decodificatore” su
“Ingresso 1” nel menu “Manuale” Impostazione programma (vedere pagina 28.)
Per vedere un'immagine da questo
terminale, è necessario selezionare la
sorgente di ingresso (vedere pagina 63) e il
tipo di segnale di ingresso (vedere pagina
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo SCART
(disponibile in commercio)
70).
Decodificatore
Collegamento del videoregistratore
È possibile usare il terminale INPUT 2 per il collegamento di un videoregistratore o di altre apparecchiature
audiovisive.
Se il videoregistratore supporta sistemi avanzati di “Collegamento AV” TV-Videoregistratore (vedere a pagina
65), è possibile collegare il videoregistratore al terminale INPUT 2 sul sistema AVC usando il cavo SCART
interamente cablato.
NOTA
• I sistemi di “Collegamento AV” avanzati TV-Videoregistratore possono non essere compatibili con alcune sorgenti esterne.
• Si consiglia di collegare il terminale INPUT 2, quando si usa un decodificatore per l’ingresso del segnale di onda superficiale con un
videoregistratore. Se i segnali d’Ingresso 2 sono stati preselezionati nell’installazione automatica o nell’impostazione programmi, accertarsi
che, nel menu “Manuale” dell’Impostazione programma, “Decodificatore” sia impostato su “Ingresso 2”. (Vedere a pagina 28)
Per vedere un'immagine da questo
terminale, è necessario selezionare la
sorgente di ingresso (vedere pagina 63) e il
tipo di segnale di ingresso (vedere pagina
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo SCART (disponibile in commercio)
70).
64
Cavo SCART
(disponibile in commercio)
Videoregistratore
Decodificatore
Uso di apparecchiature esterne
Uso della funzione di collegamento AV
Il sistema include quattro tipiche funzioni AV Link per un’interazione ottimale tra il sistema AVC e altri apparecchi
audiovisivi.
NOTA
• Esse sono operative solo quando l’apparecchiatura audiovisiva è collegata al terminale INPUT 2 sul Sistema AVC con un
collegamento AV attraverso un cavo SCART interamente cablato.
Riproduzione con tasto singolo
Quando il sistema è in modalità di attesa, la pressione
del tasto attiva automaticamente e riproduce
l’immagine della sorgente audiovisiva (p.e.
videoregistratore, riproduttore DVD).
Standby del sistema
Quando l’apparecchiatura audiovisiva collegata (p.e.
videoregistratore, riproduttore DVD) entra in modalità
di attesa, anche il sistema entra in questa modalità.
WYSIWYR (Quello che si vede è quello che si
registra)
Quando il telecomando del videoregistratore collegato
è dotato del tasto WYSIWYR, è possibile avviare
automaticamente la registrazione premendo il tasto
WYSIWYR.
Trasferimento di canali preselezionati
Trasferimento automatico delle informazioni
preselezionate del canale dal sintonizzatore del
sistema a quello dell’apparecchiatura audiovisiva
collegata (p.e. videoregistratore) attraverso il terminale
INPUT 2.
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo SCART
(disponibile in commercio)
Videoregistratore
NOTA
• Consultare le istruzioni d’uso di ogni apparecchiatura
esterna per i dettagli.
65
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento di un riproduttore DVD
È possibile usare il terminale INPUT 3 per il collegamento di un riproduttore DVD o di altre apparecchiature
audiovisive.
Quando si usa il cavo
del componente,
selezionare
“COMPONENTE” per
la “Scelta ingresso”
nel menu.
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo SCART
(disponibile in commercio)
Cavo del componente (disponibile in
commercio)
Per vedere un'immagine da questo
terminale, è necessario selezionare la
sorgente di ingresso (vedere pagina 63) e il
tipo di segnale di ingresso (vedere pagina
70).
Riproduttore DVD
Collegamento di una console di gioco o di una telecamera
Una console di gioco, una telecamera ed alcune altre apparecchiature audiovisive possono essere comodamente
collegate usando i terminali INPUT 4.
NOTA
• Il terminale S-video è prioritario rispetto ai terminali video.
• È inoltre possibile collegare la console di gioco ai terminali INPUT 1 o 3 per ottenere un’immagine più nitida.
Per vedere un'immagine da questo
terminale, è necessario selezionare la
sorgente di ingresso (vedere pagina 63) e il
tipo di segnale di ingresso (vedere pagina
Sistema AVC (vista frontale)
Cavo video con sonoro
(disponibile in commercio)
Cavo S-video
(disponibile in commercio)
70).
66
Console di gioco/Telecamera
Uso di apparecchiature esterne
Collegamento di un computer
Usare i terminali del computer (INPUT 5) per collegare lo stesso.
NOTA
• I terminali d’ingresso PC sono compatibili con DDC1/2B.
• Consultare pagina 84 per l’elenco dei segnali del computer compatibili con il sistema.
Sistema AVC (vista frontale)
Cavo DVI
(disponibile in commercio)
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini
presa jack
(disponibile in commercio)
Per vedere un'immagine da
questo terminale, è
necessario selezionare la
sorgente di ingresso (vedere
pagina 63) e il tipo di
segnale di ingresso (vedere
pagina 70).
PC
Cavo RGB/DVI (disponibile in
commercio)
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini
presa jack
(disponibile in commercio)
NOTA
• Può essere richiesto l’uso di un adattatore per alcuni computer Macintosh.
• Durante il collegamento ad un computer, il tipo corretto di segnale in ingresso
viene rilevato automaticamente. (Vedere pagina 75.) Se l’immagine del computer
non è chiara, regolare Sinc.auto. dal menu “Regolazione”. (Vedere pagina 69.)
Utilizzo dell'uscita audio digitale
È possibile riprodurre l'audio tramite il terminale USCITA AUDIO DIGITALE.
Uscita audio PCM dal terminale.
PC
Cavo in fibra ottica
All’ingresso digitale ottiche delle periferiche audio esterne
67
Uso di apparecchiature esterne
Impostazione di altoparanti
Collegamento di altoparlanti esterni
Vista posteriore
Collegamento del cavo
altoparlante
Premere in giù la
11
1
11
linguetta.
Selezione degli altoparlanti
È possibile riprodurre l'audio utilizzando gli altoparlanti
forniti o altri altoparlanti esterni.
1
2
3
4
5
Voce
selezionata
Altoparlante-A
Altoparlante-B
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/ b per selezionare “Imp.
Altoparlante”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Altoparlante”,
quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare
“ALTOPARLANTE-A” o “ALTOPARLANTE-B”,
quindi premere OK.
Descrizione
Altoparlante collegato al display.
Altoparlante collegato al sistema AVC.
Inserire l’estremità
22
2
22
del cavo.
Sollevare di
33
3
33
nuovo la linguetta.
Quando si usano altoparlanti esterni
• Cambiare l’impostazione altoparlanti sugli altoparlanti
esterni.
Assicurarsi di collegare le prese e i cavi altoparlanti
con la corretta polarità (L, +).
• Le prese altoparlante hanno polarità positiva (L) e
negativa (+).
• Positivo è rosso e negativo è nero.
• Anche i cavi sono divisi in positivo e negativo.
• Quando si collegano i diffusori sinistro/destro, assicurarsi
di collegare alle prese positiva/negativa con i cavi corretti.
NOTA
• Prima di installare gli altoparlanti, scollegare dalla presa
a muro la spina del cavo di alimentazione in c.a.
CAUTELA
• Accertarsi che gli altoparlanti esterni siano del tipo 4 ohm
e 10 watt.
• Collegare i jack più/meno ai relativi cavi. Collegamenti
non corretti potrebbero causare un cortocircuito.
Bypass audio esterno
Bypass audio esterno consente di ottimizzare
automaticamente la qualità dell'audio in base agli
altoparlanti interni (forniti).
1
2
3
Voce
selezionata
No
Sì
• Bypass audio esterno è disattivato quando Dolby Virtual
è impostato su “On”.
• Bypass audio esterno appare in grigio quando Ingr. canale
centrale è impostato su “On”.
• Quando si utilizzano gli altoparlanti esterni
(ALTOPARLANTE-B), assicurarsi che “Bypass audio
esterno” sia impostato su “Off”.
• Se Dolby Virtual è attivo, “Bypass audio esterno” è
automaticamente impostato su “Off”.
Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti sopra
nella sezione Selezione degli altoparlanti.
Premere a/b per selezionare “Bypass audio
esterno”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì” o “No”,
quindi premere OK.
Descrizione
Impostare l’audio ottimale per gli
altoparlanti interni (in dotazione).
Quando si utilizzano gli altoparlanti
personali, l’audio originale viene emesso
senza utilizzare “Bypass audio esterno”.
NOTA
68
Regolazioni utili
Posizione dell’immagine
(per modalità Ingresso TV/AV)
Per la regolazione della posizione orizzontale e
verticale di un’immagine.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Posizione”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Pos. O.” o
“Pos. V.”.
Pos. O.[0] –10+10
Pos. V.[0] –20
Reset
+20
Solo audio
Quando si ascolta un programma musicale, è possibile
attivare e disattivare il display a cristalli liquidi, in modo
da utilizzare solo l'audio, se desiderato.
1
2
3
4
Voce
selezionate
On
Off
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “Solo audio”,
quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi
premere OK.
Descrizione
L'audio viene riprodotto senza immagini.
Vengono riprodotti sia le immagini che
l'audio.
5
• Per riportare tutte le voci di impostazione ai valori
predefiniti di fabbrica, premere a/b per selezionare
“Reset”, e quindi premere OK.
• Le regolazioni sono memorizzate separatamente
secondo la sorgente del segnale in ingresso.
• Questa funzione è disponibile per la modalità Ingresso
AV e la modalità sintonizzatore TV.
Voce
selezionata
Pos. O.
Pos. V.
Premere c/d per regolare la voce sulla
posizione desiderata.
NOTA
Descrizione
Centrare l’immagine spostandola a destra o
a sinistra.
Centrare l’immagine spostandola verso
l’alto o verso il basso.
Per la regolazione automatica dell’immagine del
computer.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Sinc.auto.”,
quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
• Inizia Sinc. auto. e compare “Regolazione
dell’immagine”.
30%
NOTA
• Se la Sinc. auto. è corretta, compare la scritta “Sincronizzazione automatica
terminata.” In caso contrario Sinc. auto. non è stata eseguita correttamente.
• Sinc. auto. può non riuscire anche se compare “Sincronizzazione
automatica terminata.”.
• È probabile che la Sinc. auto. abbia esito positivo quando un’immagine
PC in ingresso è dotata di larghe strisce verticali (es. schema con righe
molto contrastanti, o tratteggiate).
Può non avere esito positivo se l’immagine PC è uniforme (basso
contrasto).
• Controllare di aver collegato il computer al sistema AVC ed accenderlo
prima di avviare la Sinc. auto.
69
Regolazioni utili
Regolazione Sinc. fine
(solo modalità Ingresso PC)
Generalmente è facile regolare l’immagine secondo
necessità cambiandone la posizione con l’uso di Sinc.
auto. In alcuni casi, comunque, per ottimizzare
l’immagine occorre eseguire una regolazione manuale.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Sinc.fine”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare la voce
specifica di regolazione.
Pos. O.[90]–+
Pos. V.
Clock
Fase
Reset
[39]
[90]
[20]
–
–
–
+
+
+
Scelta ingresso
Selezione della sorgente di ingresso
Può essere usata per selezionare la sorgente
d’ingresso.
1
2
Selezione del tipo di segnale di ingresso
Per impostare il tipo di segnale delle apparecchiature
esterne.
1
Premere il tasto b del telecomando o
INPUT sullo schermo.
Premere il tasto b del telecomando o
INPUT sullo schermo per selezionare la
sorgente di ingresso.
• Compare automaticamente un’immagine della
sorgente selezionata.
• La sorgente d’ingresso può essere selezionata
anche premendo a/b.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
5
Premere c/d per regolare la voce sulla
posizione desiderata.
NOTA
• Per riportare tutte le voci di impostazione ai valori
predefiniti di fabbrica, premere a/b per selezionare
“Reset”, e quindi premere OK.
Voce
selezionata
Pos. O.
Pos. V.
Clock
Fase
Centrare l’immagine spostandola a destra o
a sinistra.
Centrare l’immagine spostandola verso
l’alto o verso il basso.
Consente di regolare le immagini tremolanti
con bande verticali.
Consente di regolare i caratteri quando il
contrasto è basso o quando l’immagine è
tremolante.
Descrizione
2
3
4
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “Scelta
ingresso”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il tipo di
segnale che si desidera impostare quindi
premere OK.
• Se il tipo di segnale selezionato è errato, non
compare nessun’immagine o nessun’immagine
colorata.
Tipo di
ingresso
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 3
Ingresso 4
Ingresso 5
Tipo di segnale
SVC, RGB
Y/C, SVC
COMPONENTE, Y/C, SVC, RGB
AUTO., S-Video, Video
PC analogico, PC digitale, AV
analogico, AV digitale
70
NOTA
• Se non compare nessun’immagine (colorata), provare
a cambiare il tipo di segnale.
• Consultare le istruzioni d’uso dell’apparecchiatura esterna
per il tipo di segnale.
Regolazioni utili
Etichetta di ingresso
È possibile assegnare alle fonti di ingresso un’etichetta
personalizzata.
1
2
3
4
5
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Etich di
ingresso”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare ciascun
carattere del nuovo nome del canale, quindi
premere OK.
DVD
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
U
V
W
X
Y
Z
+
–_
0123456789
I
S
.
CLEAR
J
INDIETRO
T
FINE
Ripetere il passaggio precedente fino a
quando non è stato scritto tutto il nome,
quindi premere OK.
• Il nome può contenere fino a 6 caratteri.
Sorg. Segn. Ingr.
Impostazione sistema colore (per
modalità Ingresso TV/AV)
È possibile cambiare il sistema di colore con uno
compatibile con l’immagine sullo schermo.
1
2
3
4
• Il valore predefinito è “AUTO.”.
• Se è stato selezionato “AUTO.”, il sistema di colore per
ogni canale è impostato automaticamente. Se
un’immagine non è chiara, selezionare un altro sistema
di colore (p.e. PAL, NTSC 4.43).
• Questa funzione è disponibile per la modalità Ingresso
AV e la modalità sintonizzatore TV.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “Reg. Colore”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare un sistema di
segnali video compatibile con
l’apparecchiatura, quindi premere OK.
• Alcune voci possono apparire in grigio. Queste
non sono selezionabili.
AUTO.
PAL
SECAM
NTSC 3.58
NTSC 4.43
PAL-60
NOTA
TV
DTV
Ingresso 1
Ingresso 2
DVD
Ingresso 4
Ingresso 5
Scheda
(Esempio)
NOTA
• Non è possibile modificare le etichette se Sorg. Segn. Ingr.
è TV, DTV o SCHEDA.
71
Regolazioni utili
Selezione del modo AV
La modalità AV mette a disposizione cinque opzioni
di visualizzazione, per meglio adattarsi all’ambiente
in cui si trova il sistema, che può variare a causa di
fattori quali la luminosità della stanza, il tipo di
programma visto o il tipo d’ingresso immagine
dall’apparecchiatura esterna.
1
2
Premere AV MODE.
• Compare la modalità AV corrente.
Premere di nuovo AV MODE prima che la
modalità visualizzata sullo schermo
scompaia.
WSS permette alla televisione di commutare
automaticamente tra diversi formati di schermo.
1
2
3
4
• Provare a impostare la modalità WIDE se un’immagine
non commuta al formato corretto di schermo. Quando il
segnale dell’emissione non contiene nessuna
informazione WSS, la funzione non è operativa anche se
l’opzione WSS è abilitata.
• Questa funzione è disponibile per modalità Ingresso AV e
modalità sintonizzatore TV.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “WSS”, quindi
premere OK.
Premere c/d per selezionare “On” o “Off”,
quindi premere OK.
NOTA
MODALITÀ AV: STANDARD
MODALITÀ AV: DINAMICO
MODALITÀ AV: STANDARD
Voce
selezionata
STANDARD
FILM
GIOCO
UTENTE
MODALITÀ AV: FILM
MODALITÀ AV: GIOCO
MODALITÀ AV: UTENTE
Modo di ingresso PC
MODALITÀ AV: UTENTE
Descrizione
Per un’immagine ad alta definizione in una
stanza con luminosità normale.
Per un film
Riduce la luminosità dell’immagine per
facilitarne la visione.
Permette all’utente di personalizzare le
impostazioni. È possibile impostare la
modalità per ogni sorgente d’ingresso.
Rapporto tra larghezza e altezza immagine
(per modalità Ingresso TV/AV)
Il segnale WSS ha una commutazione automatica 4:3
che consente di scegliere tra Normale e Panorama.
1
2
3
4
Modo 4:3 “Normale”Modo 4:3 “Panorama”
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Modo 4:3”,
quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Normale” o
“Panorama”, quindi premere OK.
Segnale WSS schermo 4:3
DINAMICO
NOTA
•
È possibile selezionare una voce MODALITÀ AV diversa
per ciascuna modalità di ingresso (ad esempio STANDARD
per l'ingresso TV e DINAMICO per l'ingresso VIDEO).
72
Per un’immagine ben definita che evidenzi
un forte contrasto per la visione dello sport.
Voce
selezionata
Normale
Panorama
Descrizione
Campo normale che mantiene il rapporto
tra larghezza e altezza immagine a 4:3 o
16:9
Immagine Wide senza barre laterali
Regolazioni utili
Modo 4:3 impostato su
“Normale”
Modalità Wide
Normale
Zoom 14:9
Panorama
Schermo Int.
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Modo 4:3 impostato su
“Panorama”
Modalità WIDE (per modalità Ingresso
TV/AV)
Selezione manuale
1
Premere f.
• Compare il menu Modalità Wide.
• Il menu elenca le opzioni selezionabili della
modalità wide per il tipo di segnale video
normalmente ricevuto.
2
Selezione automatica
Se nel menu Opzioni, a pagina 72, è stato impostato
“WSS” e “Modo 4:3”, la modalità WIDE ottimale è
automaticamente scelta tra le varie emissioni
contenenti informazioni WSS.
Menu “WSS”
Per abilitare la selezione automatica, impostare “WSS”
nel menu Opzioni su “On”. (Vedere a pagina 72.)
Menu “Modo 4:3”
Per impostare il tipo di schermo wide, selezionare
“Normale” o “Panorama” nel menu Modo 4:3. (Vedere
a pagina 72.)
• Se il segnale dell’emissione non contiene nessun’informazione
WSS, la funzione Selezione automatica non è operativa anche
quando l’opzione WSS è abilitata.
• Questa funzione è disponibile per modalità Ingresso AV e
modalità sintonizzatore TV.
• In base alla dimensione dello schermo selezionata, in modalità
DTV la parte superiore e inferiore di un’immagine potranno
risultare tagliate.
Premere f o a/b mentre il menu Modalità
Wide è ancora sullo schermo.
• Le opzioni vengono subito riflesse sullo
schermo ad ogni selezione. Non è necessario
premere OK.
NOTA
Voce selezionata
Normale
Zoom 14:9
Panorama
Schermo Int.
Cinema 16:9
Cinema 14:9
NormaleZoom 14:9
Descrizione
Per le immagini “standard” 4:3. Su ogni lato compare una barra.
Per le immagini ’letterbox’ 14:9. Su ogni lato compare una barra sottile, e con alcuni programmi possono anche comparire
barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
In questo modo l’immagine è progressivamente allungata verso ogni lato dello schermo.
Per le immagini compresse 16:9.
Per le immagini ’letterbox’ 16:9. Con alcuni programmi possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Per le immagini ’letterbox’ 14:9. Con alcuni programmi possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Panorama
Schermo Int.Cinema 16:9Cinema 14:9
73
Regolazioni utili
g
g
Immagini dimensione schermo.
Segnale di ingresso
(640m480)
Modalità Wide
Normale
Cinema
Schermo Int.
Punto-punto
Segnale di ingresso
(1024m768)
Modalità Wide
Cinema
Schermo Int.
Punto-punto
Modalità WIDE (per modalità
Ingresso PC)
É possibile selezionare le dimensioni dell’immagine.
NOTA
• Collegare il computer prima di effettuare eventuali
regolazioni. (Vedere a pagina 67.)
• Le dimensioni dell’immagine selezionabile possono
variare a seconda del tipo di segnale in ingresso.
1
2
Premere f.
• Compare il menu Modalità Wide.
Premere f oppure a/b per selezionare
una voce dal menu.
Segnale di ingresso
640g480Mantiene il rapporto
Segnale di ingresso
1024g768Mantiene il rapporto
NormaleCinemaPunto-puntoSchermo Int.
dell’immagine
originale in una
visualizzazione a
pieno schermo.
Mantiene il rapporto
dell’immagine
originale in una
visualizzazione a
pieno schermo. La
parte superiore e
quella inferiore sono
leggermente
tagliate.
NormaleCinemaPunto-puntoSchermo Int.
dell’immagine
originale in una
visualizzazione a
pieno schermo. La
parte superiore e
quella inferiore sono
leggermente
tagliate.
L’immagine riempie
completamente lo
schermo.
L’immagine riempie
completamente lo
schermo.
Rileva la risoluzione
del segnale e
visualizza sullo
schermo
un’immagine con lo
stesso numero di
pixel.
Rileva la risoluzione
del segnale e
visualizza sullo
schermo
un’immagine con lo
stesso numero di
pixel.
74
Regolazioni utili
Segnale di ingresso (per modalità
Ingresso PC)
• Per una corretta visualizzazione, è necessario registrare
manualmente alcuni segnali in ingresso.
• Le coppie di segnali in ingresso (risoluzioni) riportate nella
seguente tabella non sono distinguibili nella ricezione. In
tal caso, è necessario impostare manualmente il corretto
segnale. Una volta impostato, il sistema funzionerà
correttamente nella ricezione dello stesso segnale in
ingresso (risoluzione).
640g400
640g480
1024g768
NOTA
• È possibile selezionare solo “Segnale ingresso” dal menu
Regolazione alla ricezione di uno dei 6 segnali in ingresso
riportati sopra.
1
2
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
• Compare il menu di regolazione.
720g400
848g480
1280g768
DNR (riduzione digitale dei disturbi)
Produce un’immagine video più chiara.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “DNR”, quindi
premere OK.
• Alcune voci possono apparire in grigio. Queste
non sono selezionabili.
Premere a/b per selezionare il livello
desiderato, quindi premere OK.
Off
Alto
Basso
3
4
Premere a/b per selezionare “Segnale
ingresso”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il tipo di
segnale in ingresso desiderato sullo
schermo.
640 x 480
848 x 480
(ESEMPIO)
Istantanea rapida
Migliora la risposta dello schermo a cristalli liquidi
quando si guardano immagini in movimento veloce.
L’effetto è migliore a basse temperature ambiente (a
15°C/59°F, o meno).
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “Istantanea
rapida”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi
premere OK.
offon
NOTA
• La funzione Istantanea rapida può causare disturbi delle
immagini. In questi casi, disattivare (“Off”) la funzione.
75
Regolazioni utili
Rotazione
Si può impostare l’orientamento dell’immagine.
1
2
3
4
[Normale]: immagine
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Rotazione”
e quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il modo
desiderato e quindi premere OK.
Normale
Speculare
Capovolto
Rotazione
[Speculare]:
normale
immagine speculare
Registrazione standby
Utilizzando questa funzione è possibile registrare su
un apparecchio di registrazione esterno
(videoregistrazione o lettore DVD) collegato ai terminali
di USCITA AV o SCART, anche se il sistema è in
modalità standby.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare
“Registrazione standby”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi
premere OK.
offon
ABC
[Capovolto]: immagine
capovolta
ABC
[Rotazione]: ruota
l’immagine
ABC
ABC
Voce
selezionata
On
Off
NOTA
• Registrazione standby viene impostata automaticamente
su “Off” quando il sistema viene nuovamente acceso.
Descrizione
Uscita di segnali AV dal sistema anche in
modalità standby.
Nessuna uscita di segnali AV dal sistema in
modalità standby.
76
Regolazioni utili
Uscita audio
Permette di selezionare i controlli dell’uscita audio.
NOTA
• Questa impostazione è disponibile solo in modalità
ingresso TV.
1
2
3
4
Voce
selezionata
Fissa
Variabile
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
Premere a/b per selezionare “Uscita
audio”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Fissa” o
“Variabile”, quindi premere OK.
VariabileFissa
Descrizione
• Il suono emesso dagli altoparlanti è
regolabile usando i tasti il/k che si
trova no sul telecomando o sullo schermo.
• Il suono uscente dal terminale AV OUTPUT
non è regolabile ed è emesso in continuo.
• Il suono emesso dal terminale AV OUTPUT
è regolabile usando i tasti il/k che
si trova no sul telecomando o sullo
schermo.
• Il suono degli altoparlanti è silenziato.
Timer di spegnimento
Permette di impostare l’ora in cui la televisione
commuta automaticamente a standby.
1
2
• Selezionare “Off” premendo SLEEP per disattivare il timer
di spegnimento.
Premere SLEEP.
• Il tempo rimanente compare quando è stato
impostato il timer di spegnimento.
Spegnimento : Rimanente 2 h 00 min.
Ogni pressione di SLEEP provoca la
commutazione del tempo rimanente, come
indicato di seguito.
• Una volta che il tempo è stato impostato,
automaticamente comincia il conteggio alla
rovescia.
• Cinque minuti prima del termine del tempo
preimpostato, quanto rimane è visualizzato ogni
minuto.
0 h 30 min.1 h 00 min.1 h 30 min.
Off
NOTA
2 h 30 min.2 h 00 min.
77
Regolazioni utili
Impostazione del
codice segreto
per il
blocco bambini (per il modo ingresso
TV/DTV/AV)
Consente di usare un codice segreto per proteggere
alcune impostazioni e impedire che vengano
accidentalmente modificate.
Modifica di un codice segreto
È possibile cambiare il codice segreto
predefinito “1234” con un altro numero a 4
cifre di propria scelta.
1
2
3
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Blocco
Bambini”, quindi premere OK.
7
Immettere lo stesso numero a 4 cifre, come
al punto 6 e confermare.
• Viene visualizzato un messaggio per informare
che “Il codice segreto di sistema è stato
cambiato correttamente.”.
NOTA
• Per vedere un canale bloccato (il Blocco nel menu Impostazione
programma “Manuale” è su “On”), si deve inserire una codice
segreto. (Vedere a pagina 28) Quando si seleziona un canale
bloccato, compare un messaggio di richiesta codice segreto.
Premere OK per visualizzare la finestra d’inserimento codice
segreto.
Reimpostazione del codice segreto
È possibile reimpostare il codice segreto.
1
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
2
Premere c/d per selezionare
“Regolazione”.
3
Premere a/b per selezionare “Blocco
Bambini”, quindi premere OK.
4
Se si è già impostato un codice segreto,
immetterlo qui, altrimenti immettere il codice
segreto predefinito “1234”.
––––
4
5
6
Se si è già impostato un codice segreto,
immetterlo qui, altrimenti immettere il codice
segreto predefinito “1234”.
––––
Premere a/b per selezionare “Modif. cod.
segreto”, quindi premere OK.
Modif. cod. segreto
Reset
Nuovo cod. segreto
Conferma
–––
–
––––
Immettere un numero a 4 cifre per il codice
segreto utilizzando i tasti da 0 – 9.
Modif. cod. segreto
Reset
Nuovo cod. segreto
–––
–
5
Premere a/b per selezionare “Reset”,
quindi premere OK.
6
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi
premere OK.
Modif. cod. segreto
Reset
SìNo
NOTA
• Per precauzione, scrivere a parte il codice segreto e
conservarlo in un luogo familiare. Se si perde o si dimentica
il codice segreto, inizializzare il sistema per ripristinare i valori
predefiniti di tutte le impostazioni, ad eccezione delle
impostazioni dei canali TV. (Vedere a pagina 91.)
• Questa funzione è disponibile per modalità Ingresso AV e
modalità sintonizzatore TV.
78
Conferma
––––
Regolazioni utili
Ingr. canale centrale
È possibile utilizzare l'altoparlante come altoparlante centrale quando si utilizza il sistema suono surround
5.1ch.
Altoparlante
Amplificatore AV
1
2
3
4
Lettore DVD e così via.
Premere MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”,
quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ingr. canale
centrale”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “On”, quindi
premere OK.
• Solo l’audio dal terminale Ingr. canale centrale
viene riprodotto dall’altoparlante.
OffOn
* Collegare a un'apparecchiatura audio
esterna che supporta il sistema audio
surround 5.1ch.
Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale d'uso dell'apparecchiatura
esterna.
79
Caratteristiche utili
Funzioni schermo doppio
Permettono di visualizzare due immagini
contemporaneamente sullo schermo.
Schermo doppio
È possibile visualizzare due immagini, ad eccezione
dei casi in cui l'ingresso avviene dal terminale
INGRESSO 5 e dalla scheda.
1
Premere c.
• Compare uno schermo doppio e l’immagine
della sorgente d’ingresso selezionata.
z
Immagine e fermo immagine
È possibile bloccare un’immagine del filmato sullo
schermo.
2
3
4
z
Premere SELECT per attivare uno dei due
schermi.
•“z” compare sullo schermo attivo, che è dotato
d’uscita sonora.
Premere b per selezionare un’altra
sorgente d’ingresso sullo schermo attivo.
• Compare l’immagine selezionata.
Premere c per uscire dallo schermo
doppio.
1
2
3
Premere d.
• Un’immagine in movimento compare sullo
schermo di sinistra ed un’immagine ferma
compare sullo schermo di destra. L’immagine
ferma è un fotogramma catturato da
un’immagine in movimento nel momento in cui
si preme d.
FERMO IMMAGINE
Aggiornare il fermo immagine premendo
OK.
• Ad ogni pressione di OK, l’immagine sullo
schermo di destra si aggiorna.
Premere d per uscire dal fermo immagine.
NOTA
• Questa funzione non è operativa nelle seguenti condizioni d’ingresso:
1 Modalità Ingresso 5,
2 modalità SCHEDA,
3 Due immagini dalla stessa sorgente (p.e. Ingresso 1 e Ingresso 1),
4 Due immagini con frequenza verticale diversa (p.e. PAL e PAL-60),
5 L'ingresso della sorgente di segnale HDTV (480P/1080i/720P)
avviene dal display a schermo destro.
• Quando questa funzione non è disponibile compare il messaggio “Display
su due schermi non disponibile”.
• I segnali dalla sorgente DTV non possono essere visualizzati sullo schermo
laterale destro.
80
NOTA
• Questa funzione non si attiva nella modalità di ingresso 5
e SCHEDA.
• Quando questa funzione non è disponibile compare il
messaggio “Display immagine ferma non disponibile”.
• Le immagini bloccate possono essere registrate su una
scheda PC (vedere a pagina 56).
• L’immagine ferma scompare automaticamente dopo 30
minuti.
Caratteristiche utili
Funzioni Televideo
Cosa sono i Televideo?
Il servizio Televideo trasmette pagine d’informazione
e divertimento su televisioni adeguatamente attrezzate.
Il sistema riceve i segnali dei servizi Televideo emessi
dalle reti TV e li decodifica in formato grafico per la
visione. Notizie, previsioni del tempo e informazioni
sportive, listini della borsa e l’anteprima dei programmi
sono alcuni dei molti servizi disponibili.
DATI*
Modalità Televideo
Televideo si attiva/disattiva con m del telecomando.
È possibile far funzionare il sistema in modalità
Televideo immettendo direttamente i comandi dal
telecomando.
Attivazione e disattivazione del servizio
Televideo
1
Selezionare un canale TV o una sorgente
d’ingresso esterna che fornisca un programma
Televideo.
TELEVIDEO
TELEVIDEO
* Può essere visualizzato in modalità di ingresso DTV.
Visione delle informazioni di Televideo
• Premere P
• Premere P
rr
r per aumentare il numero di pagina.
rr
ss
s per diminuire il numero di pagina.
ss
Funzioni dei tasti
Colore (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU):
È possibile selezionare un gruppo o un blocco di pagine
visualizzate nelle parentesi colorate sulla parte bassa
dello schermo premendo il corrispondente Colore
(ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU) sul telecomando.
TELEVIDEO
2
3
Premere m per visualizzare le pagine di
Televideo.
Premere di nuovo m per visualizzare le pagine
Televideo sullo schermo di destra e l’immagine
normale sullo schermo di sinistra.
• Ogni volta che si preme m, lo schermo passa
alla visualizzazione illustrata in alto a destra.
• In caso di selezione di un programma privo del
segnale Televideo compare il messaggio,
“Teletesti non disponibili”.
• Lo stesso messaggio compare durante la modalità
schermo doppio o in altre modalità, se non vi sono
segnali Televideo disponibili.
ROSSO
0 –9:
Selezionare direttamente qualsiasi pagina da 100 a 899
usando 0 – 9.
f:
Ogni pressione di f , provoca la commutazione
dell’immagine TELEVIDEO, come indicato di seguito.
VERDE
GIALLO BLU
Tutto schermo
Metà superiore
k:
Per rivelare informazioni nascoste, quali le risposte ad
un quiz, premere k.
• Premere di nuovo k per nascondere le informazioni.
d:
Per fermare automaticamente l’aggiornamento delle
pagine Televideo, premere d.
• Premere di nuovo d per rilasciare la modalità di blocco.
Metà inferiore
81
Caratteristiche utili
Visualizzazione delle sottotitoli.
È possibile visualizzare parecchie sottotitoli come
vengono trasmesse.
1
Premere il tasto [ per visualizzare i
sottotitoli.
• I sottotitoli vengono aggiornati grazie alle
informazioni inviate dalla stazione di
trasmissione.
• Per interrompere l’aggiornamento automatico
dei sottotitoli, premere il tasto d.
2
Premere il tasto [ per uscire dalla
schermata dei sottotitoli.
NOTA
• I sottotitoli non verranno visualizzati, se il servizio non
fornisce le necessarie informazioni.
Visualizzazione della Guida TOP
Quando si ricevono Televideo TOP, è possibile leggere
un testo guida TOP.
1
Premere m per visualizzare le pagine
Televideo.
Visualizzazione dell’ora
È possibile visualizzare le informazioni orarie incluse
nelle trasmissioni DTV e di Televideo.
NOTA
• Saltare il passaggio 1 quando si visionano trasmissioni
DTV.
1
2
3
4
• La visualizzazione dell’ora non può essere memorizzata
quando si spegne l’apparecchiatura. Dopo aver riacceso
l’apparecchiatura, eseguire di nuovo la procedura dei
passi 1 – 4.
• Se acquisite correttamente, le informazioni orarie verranno
visualizzate nell’angolo superiore destro dello schermo
quando si preme MENU.
• Le informazioni acquisite dalle trasmissioni DTV
dipendono anche dai valori impostati in “Fuso orario”
(pagina 31) e dai dati sull’ora legale incluse
nell’impostazione del “Paese” (pagina 43).
Selezionare un canale TV che fornisca
informazioni Televideo.
(I dati relativi all’ora sono catturati
automaticamente.)
Premendo p, sullo schermo apparirà il
canale.
Premere di nuovo p entro i tre secondi di
visualizzazione del canale sullo schermo.
I dati relativi all’ora compariranno nella parte
inferiore sinistra dello schermo per circa tre
secondi.
Anche quando si cambia canale TV, è
possibile visualizzare i dati relativi all’ora,
seguendo i passaggi 2 – 3 sopraccitati.
NOTA
82
2
3
4
5
Premere l per visualizzare la
visualizzazione TOP come mostrato di
seguito.
Schermo Guida TOP
INDEX
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS
COLOR BAR
WEATHER
NEWS
MOVIE
LOCAL
SPORTS
BLOCK 1
BLOCK 2
BLOCK 3
GROUP PAGES
FOOT BALL
BASKETBALL
TENNIS
SKI
JUDO
SWIM
GROUP 1
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
Selezionare il blocco o gruppo desiderato
usando a/b/c/d.
Premere OK per visualizzare il blocco o il
gruppo di pagine selezionato.
Premere l per uscire dallo schermo Guida
TOP.
Appendice
Resoluzione dei problemi
ProblemaPossibile soluzione
• Nessuna alimentazione.
• L’unità non funziona.
• Il telecomando non funziona.
• L’immagine è tagliata.
• Colori strani, colori chiari o scuri,
o errato allineamento dei colori.
• L’alimentazione si disattiva
improvvisamente.
• Controllare che lo schermo ed il sistema AVC siano correttamente collegati. (Vedere a pagina 7.)
• Controllare di aver premuto B sul telecomando. (Vedere a pagina 19.)
Se l’indicatore sullo schermo diventa rosso premere il tasto B.
• Il cavo di alimentazione in c.a. è scollegato? (Vedere a pagina 12.)
• L’alimentazione principale è stata attivata? (Vedere a pagina 19.)
• Fattori esterni quali, lampi, elettricit statica, ecc. possono provocare un cattivo funzionamento. In
questo caso, mettere in funzione l’unità dopo aver acceso prima lo schermo e poi il sistema AVC, o
scollegando il cavo dalla presa della rete elettrica e inserendolo di nuovo dopo 1 - 2 minuti.
• Le batterie sono state inserite con la corretta polarit à (e, f)? (Vedere a pagina 11.)
• Le batterie sono esaurite? (Sostituirle con batterie nuove)
• Lo state usando esponendolo a luce forte o fluorescente?
• Una luce fluorescente illumina il sensore del telecomando?
• La posizione dell’immagine è corretta? (Vedere a pagina 69.)
• Le regolazioni della modalità schermo, quali dimensione immagine, sono corrette? (Vedere alle pagine
73 a 76.)
• Regolare la tonalità dell’immagine. (Vedere alle pagine 48 a 50 e 75.)
• La stanza è troppo luminosa? L’immagine può sembrare scura in una stanza troppo luminosa.
• Controllare l’impostazione del sistema di colore. (Vedere alle pagine 27 e 71.)
• Controllare l’impostazione del segnale d’ingresso. (Vedere a pagina 70.)
• Rimuovere eventuali oggetti che bloccano le aperture di ventilazione o pulire.
• Controllare l’impostazione del controllo dell’alimentazione. (Vedere a pagina 52.)
• Lo spegnimento è impostato? (Vedere a pagina 77.)
• Nessuna immagine.
• Nessun suono.
• La schermata del menu della
modalità digitale appare in bianco
e nero ed è difficile selezionare
una voce.
• Il collegamento con altri componenti è corretto? (Vedere alle pagine 63 a 67.)
• L’impostazione del segnale in ingresso è stata effettuata correttamente dopo il collegamento? (Vedere
a pagina 70.)
• È stato scelto l’ingresso corretto? (Vedere a pagina 70.)
• È entrato un segnale non compatibile? (Vedere a pagina 84.)
• La regolazione dell è corretta? (Vedere alle pagine 48 a 50.)
• L’antenna è stata collegata correttamente? (Vedere a pagina 12.)
• La funzione “Solo audio” è stata impostata su “On”? (Vedere pagina 69.)
• Il volume è troppo basso? (Vedere a pagina 22.)
• È stato selezionato “Variabile” nella “Uscita audio”? (Vedere a pagina 77.)
• L’altoparlante è collegato correttamente?
• L'uscita dell'altoparlante selezionata in “Altoparlante” è corretta (“ALTOPARLANTE-A” o
“ALTOPARLANTE-B”)? (Vedere pagina 68.)
• “Ingr. canale centrale” è impostato su “On”? (Vedere pagina 79.)
• Assicurarsi che le cuffie non siano collegate. (Vedere a pagina 16.)
• Controllare se la modalità monocromatica è impostata su “On”. In tal caso, impostarla su “Off”. (Vedere
a pagina 50.)
Precauzioni per l’uso in ambienti ad alta e bassa temperatura
• Quando si usa l’unità in ambienti a bassa temperatura (p.es. stanza, ufficio), l’immagine può lasciare tracce o sembrare
leggermente ritardata. Questo non è un malfunzionamento e l’unità riprenderà a funzionare normalmente appena la
temperatura ritorna normale.
• Non lasciare l’unità in un luogo molto caldo o freddo. Inoltre, non lasciare l’unità in un luogo dove sia esposta direttamente
alla luce del sole o vicino a un elemento dell’impianto di riscaldamento in quanto potrebbe essere causa di deformazione
del mobiletto esterno e di malfunzionamento dello schermo a cristalli liquidi. (La temperatura di immagazzinaggio da:
f20°C e e60°C (f4°F e e140°F))
Apple e Macintosh sono marchi depositati di Apple
Computer, Inc.
DDC è un marchio depositato di Video Electronics
Standards Association.
Power Management è un marchio depositato di
Sun Microsystems, Inc.
VGA e XGA sono marchi depositati di International
Business Machines Co., Inc.
84
Appendice
Caratteristiche tecniche della porta RS-232C
Controllo computerizzato del sistema
• Dopo l’impostazione di un programma, è possibile controllarne la visualizzazione dal computer tramite il
terminale RS-232C.
È possibile selezionare il segnale d’ingresso (computer/video), regolare il volume ed eseguire numerose altre
regolazioni e impostazioni, abilitando la riproduzione automatica programmata.
• Collegare un cavo RS-232C del tipo incrociato (disponibile in commercio) al connettore Din-D/sub RS-232C
in dotazione.
NOTA
• Tale operazione dovrebbe essere utilizzata da una persona che sappia usare bene il computer.
Condizioni di comunicazione
Impostare i parametri di comunicazione del RS-232C sul computer in modo che corrispondano alle condizioni
di comunicazione della visualizzazione. I parametri di comunicazione della visualizzazione sono i seguenti:
Baud rate:
Lunghezza dati:
Bit di parità:
Bit di stop:
Controllo di flusso:
9.600 bps
8 bit
Nessuno
1 bit
Nessuno
Procedura di comunicazione
Inviare i comandi di controllo dal computer tramite il connettore RS-232C.
Lo Schermo funziona in base al comando ricevuto ed invia un messaggio di risposta al computer.
Non inviare più di un comando alla volta. Attendere fino a quando il computer riceve la risposta OK, prima di
inviare il comando successivo.
Formato del comando
Otto codici ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Parametro
Immettere i valori dei parametri, allinearli a sinistra e riempire con spazi il resto. (Controllare di aver immesso quattro valori
per il parametro).
Se il paramento immesso non è compreso in una gamma regolabile, comparirà il messaggio “ERR”. (Vedere “Formato del
codice di risposta”).
Nella tabella non esistono problemi d’immissione di valori numerici qualsiasi per “x”.
Comando a 4 cifre: Comando. Testo di quattro caratteri.
Parametro di 4 cifre: Parametro 0 – 9, x, spazio, ?
Codice di ritorno4 cifre del comando4 cifre del parametro
0
0009
–30
100
0055
Il valore d’impostazione corrente compare quando per alcuni comandi s’immette “?”.
?
????
85
Appendice
Formato del codice di risposta
Risposta normale
OK
Codice di ritorno (0DH)
Risposta per problema (errore di comunicazione o comando errato)
ERR
Codice di ritorno (0DH)
Comandi
VOCE DI CONTROLLO COMANDO PARAMETRODESCRIZIONE
_
_
_
0
R
IMPOSTAZIONI ALIMENTAZIONE
SELEZIONE INGRESSO A
CANALE
SELEZIONE INGRESSO B
SELEZIONE MODALITÀ AV
VOLUME
W
O
P
x
D
G
T
I
x
D
V
T
I
x
V
T
D
I
*
D
V
A
I
x
D
R
C
I
*
H
C
C
D
x
P
U
H
C
x
W
D
H
C
*
D
V
T
D
x
P
U
T
D
x
W
D
T
D
0
1
P
N
I
1
1
P
N
I
0
2
P
N
I
1
2
P
N
I
0
3
P
N
I
1
3
P
N
I
2
3
P
N
I
3
3
P
N
I
0
4
P
N
I
1
4
P
N
I
2
4
P
N
I
0
5
P
N
I
1
5
P
N
I
2
5
P
N
I
3
5
P
N
I
0
D
M
V
A
1
D
M
V
A
2
D
M
V
A
3
D
M
V
A
4
D
M
V
A
5
D
M
V
A
*
M
L
O
V
SPENTO (STANDBY)
COMMUTAZIONE INGRESSO (COMMUTAZIONE)
_
_
_
TV (CANALE FISSO)
_
_
_
DTV (CANALE FISSO)
_
_
_
INGRESSO1 – 5 (1 – 5)
Scheda
_
_
*
CANALE DIRETTO(1 – 99)
CANALE VERSO L'ALTO
CANALE VERSO IL BASSO
_
*
*
CANALE DIRETTO DTV (1 – 999)
CANALE DTV SU
CANALE DTV GIÙ
_
_
_
INGRESSO1 (SVC)
_
_
_
INGRESSO1 (RGB)
_
_
_
INGRESSO2 (SVC)
_
_
_
INGRESSO2 (Y/C)
_
_
_
INGRESSO3 (SVC)
_
_
_
INGRESSO3 (Y/C)
_
_
_
INGRESSO3 (RGB)
_
_
_
INGRESSO3 (COMPONENTE)
_
_
_
INGRESSO4 (AUTO)
_
_
_
INGRESSO4 (S-VIDEO)
_
_
_
INGRESSO4 (VIDEO)
_
_
_
PC digitale
_
_
_
PC analogico
_
_
_
AV digitale
_
_
_
AV analogico
_
_
_
COMMUTAZIONE
_
_
_
STANDARD
_
_
_
FILM
_
_
_
GIOCO
_
_
_
UTENTE
_
_
_
DINAMICO
_
_
*
VOLUME (0 – 60)
VOCE DI CONTROLLO COMANDO PARAMETRODESCRIZIONE
Position
MODALITÀ WIDE
MUTE
DOLBY VIRTUAL
SCHERMO DOPPIO
MODIFICA AUDIO
SPEGNIMENTO
TESTO
S
O
P
H
S
O
P
H
S
O
P
V
S
O
P
V
K
C
L
C
E
S
H
P
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
T
U
M
E
T
U
M
E
T
U
M
V
D
C
A
V
D
C
A
V
D
C
A
N
I
W
T
N
I
W
T
A
H
C
A
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
M
T
F
O
T
X
E
T
T
X
E
T
G
P
C
D
_
*
*
*
*
*
*
*
*
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
2
0
1
2
0
1
x
0
1
2
3
4
5
0
1
*
POSIZIONE ORIZZ. (AV) (ⳮ10 – Ⳮ10)
_
*
*
POSIZIONE ORIZZ. (PC) (0 – 180)
_
*
*
POSIZIONE VERT. (AV) (ⳮ20 – Ⳮ20)
_
*
*
POSIZIONE VERT. (PC) (0 – 100)
_
*
*
CLOCK (0 – 180)
_
*
*
FASE (0 – 40)
_
_
_
COMMUTAZIONE (AV)
_
_
_
NORMALE (AV)
_
_
_
ZOOM 14:9 (AV)
_
_
_
PANORAMA (AV)
_
_
_
SCHERMO INT. (AV)
_
_
_
CINEMA 16:9 (AV)
_
_
_
CINEMA 14:9 (AV)
_
_
_
NORMALE (PC)
_
_
_
CINEMA (PC)
_
_
_
SCHERMO INT. (PC)
_
_
0
PUNTO-PUNTO (PC)
_
_
_
COMMUTAZIONE
_
_
_
MUTE
_
_
_
MUTE OFF
_
_
_
COMMUTAZIONE
_
_
_
ATTIVATO
_
_
_
OFF
_
_
_
SCHERMO DOPPIO DISATTIVATO
_
_
_
SCHERMO DOPPIO ATTIVATO
COMMUTAZIONE
_
_
_
OFF
_
_
_
SPEGNIMENTO 30 MIN
_
_
_
SPEGNIMENTO 1 ORA
_
_
_
SPEGNIMENTO 1 ORA 30 MIN
_
_
_
SPEGNIMENTO 2 ORA
_
_
_
SPEGNIMENTO 2 ORA 30 MIN
_
_
_
TESTO DISATTIVATO
_
_
_
TESTO ATTIVATO (COMMUTAZIONE)
_
*
*
SALTO PAGINA DIRETTO (100 – 899)
NOTA
• Se nella colonna dei parametri compare un trattino basso (_) , immettere uno spazio.
• Se compare un asterisco (*) , immettere un valore della gamma indicata tra parentesi nella colonna DESCRIZIONE.
86
Appendice
Attribuzione dei pin per il collegamento con SCART
I terminali SCART permettono di collegare diverse apparecchiature audio e video.
13579111315171921
2468101214161820
SCART (INPUT 1)
1.Uscita audio destra
(Uscita monitor TV)
2.Ingresso audio destro
3.Uscita audio sinistra
(Uscita monitor TV)
4.Terra comune per audio
5.Terra per blu
6.Ingresso audio sinistro
7.Ingresso blu
8. Controllo audio-video
9. Terra per verde
10. Non usato
11. Ingresso verde
12. Non usato
13. Terra per rosso
14. Non usato
15. Ingresso rosso
16. Comando Rosso/Verde/Blu
17. Terra per video
18. Terra per comando Rosso/
19. Uscita video
20. Ingresso video
21. Schermatura presa
Verde/Blu
(Uscita monitor TV)
SCART (INPUT 2)
1.Uscita audio destra
2.Ingresso audio destro
3.Uscita audio sinistra
4.Terra comune per audio
5.Terra
6.Ingresso audio sinistro
7.Non usato
SCART (INPUT 3)
1.Uscita audio destra
2.Ingresso audio destro
3.Uscita audio sinistra
4.Terra comune per audio
5.Terra
6.Ingresso audio sinistro
7.Ingresso blu
8. Controllo audio-video
9. Terra
10. Controllo COLLEGAMENTO
AV
11. Non usato
12. Non usato
13. Terra
14. Non usato
8. Controllo audio-video
9. Terra
10. Non usato
11. Ingresso verde
12. Non usato
13. Terra
14. Non usato
15. Ingresso S-Video cromatico
16. Non usato
17. Terra per video
18. Terra
19. Uscita monitor TV
20. Ingresso video/ingresso Svideo
21. Schermatura presa
15. Ingresso rosso/ingresso SVideo cromatico
16. Comando Rosso/Verde/Blu
17. Terra per video
18. Terra
19. Uscita monitor TV
20. Ingresso video/ingresso Svideo
21. Schermatura presa
87
Appendice
Dati tecnici
Voce
TV A COLORI A SCHERMO LCD DA 32o,
Modello:LC-32GD1E
TU-32GD1E (AVC-System)
Schermo LCD
Numero di punti3.147.264 (1366 g 768 g 3 punti)
Sistema video a coloriPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Funzioni
TV
Canale
ricevente
Sistema di sintonizzazione TV
STEREO/BILINGUENICAM/A2
Luminosità450 cd/m
Retroilluminazione60.000 ore (nella posizione della retroilluminazione standard)
Angolazioni di visioneH : 170° V : 170°
Amplificatore audio10W g 2
Altoparlanti
Terminali
Lingue Messaggi su Schermo
Requisiti d’alimentazioneCA 220–240 V, 50 Hz
Potenza
assorbita
Peso7,1 kg (senza sostegno), 7,3 kg (con sostegno)
Accessori
Sistema
AVC
Sistema AVC
Schermo
Sistema AVC
Schermo
Analogico
DigitaleDVB-T (2K/8K OFDM)
VHF/UHFE2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Digitale: E5-E69ch)
CATV
Retro
ANTENNA IN
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
INPUT 5Presa ø 3,5 mm (ingresso audio), DVI-I (ingresso DVI-I)
AV OUTPUTPin RCA (uscita AV [Audio:Variabile/Fisso])
DC OUTPUTDC9V 7W MAX
SPEAKER-BTerminale di uscita dell’altoparlante esterno (S e D).
13 kg (solo schermo), 16,5 kg (con schermo e
diffusori), 21 kg (con schermo, diffusori e sostegno)
Manuale di istruzioni, Telecomando (g1), Cavo del sistema (g1), Cavo di alimentazione in c.a. (g2),
Batteria di tipo AAA (g2), Unità sostegno (g1), Fermacavo (g1), cavo dell’antenna (g1)
TV A COLORI A SCHERMO LCD DA 37o,
Modello:LC-37GD1E
TU-37GD1E (AVC-System)
LCD (DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI) IN TFT NERO & Advanced Super View di 37⬙
157 W (0,3 W in) (Metodo IEC60107)
14,5 kg (solo schermo), 18,5 kg (con schermo e
diffusori), 23 kg (con schermo, diffusori e sostegno)
• Come parte della sua politica di continuo miglioramento, SHARP si riserva il diritto di apportare modifiche al design e ai dati tecnici per il miglioramento
del prodotto senza preavviso. Le cifre indicate come specifiche di funzionamento sono valori nominali relative alla produzione di tutte le unità. A livello di
singola unità potrebbero riscontrarsi valori leggermente diversi.
N.
Nome pezzoNumero pezzo
Accessori opzionali
Staffa di montaggio
Gli accessori opzionali qui elencati sono disponibili per il televisore a colori LCD.
Acquistarli presso il negozio più vicino.
• Accessori opzionali supplementari possono diventare disponibili in futuro.
Prima di acquistarli, assicurarsi che siano compatibili e che siano disponibili.
88
1AN-37AG2
a parete
Cavo del sistema
2AN-07SC2
(7 metri)
Disegni per dimensioni d’ingombro
Schermo
NOTA
• Le cifre fra parentesi sono riferite esclusivamente al modello LC-37GD1E.
671
795(917)
700,4(822,6)
395,1(463,8)
Unità: mm
307
70,5
638(706)
200
110
400(434)
307
200
89
Disegni per dimensioni d’ingombro
Sistema AVC
Unità: mm
95303
365
430
Classificazione di maturità
Indice
Visualizzaz.
universale
Autor. genit.
preferibile
Classificato X
Indice
4
5 6 7 8 9 101112131415161718
——————————————
✓
✓✓✓✓✓✓——————————
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Visualizzaz.
universale
2
Età
Autor. genit.
preferibile
5
22049
303
Classificato X
Visualizzaz.
Autor. genit.
Classificato X
90
universale
preferibile
—
✓
✓
—
—
✓
—
—
—
Informazioni per i clienti
sullo smaltimento ecologico di questo prodotto SHARP
Se non viene più utilizzato, il prodotto deve essere smaltito in conformità con la normativa vigente in materia di tutela
dell'ambiente.
NON GETTARE QUESTO PRODOTTO ASSIEME AI RIFIUTI DOMESTICI
NÉ ASSIEME AD ALTRI RIFIUTI! POTREBBE INQUINARE L'AMBIENTE!
Sharp Corporation si impegna per la tutela dell'ambiente e la conservazione dell'energia. Il nostro obiettivo è di ridurre al
minimo l'impatto ambientale dei nostri prodotti implementando e migliorando continuamente la tecnologia e il design dei
(1) Per i nostri clienti in Belgio, Paesi Bassi, Svezia e Svizzera
SHARP partecipa ai sistemi nazionali implementati per il riciclaggio di apparecchiature elettroniche, basati sulle leggi per la
tutela dell'ambiente in questi Paesi.
Per informazioni dettagliate su ciascun Paese, vedere di seguito.
prodotti e le informazioni per i clienti relative al rispetto dell'ambiente.
Paese
Svezia
Paesi Bassi
Belgio
Svizzera
(2) Per i nostri clienti in Regno Unito, Germania, Francia e Italia
Rivolgersi alle autorità locali responsabili delle strutture di raccolta e riciclaggio oppure rivolgersi a un'azienda di servizi di
riciclaggio autorizzata alla raccolta e allo smaltimento di apparecchiature elettroniche.
Utilizzare il sistema svedese di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “ELRETUR”
e visitare il sito Web http://www.el-kretsen.se
Utilizzare il sistema olandese di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “ICT-Milieu”
e visitare il sito Web http://www.nederlandict.nl/index.php
Utilizzare il sistema belga di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “Recupel” e
visitare il sito Web http://www.recupel.be
Utilizzare il sistema svizzero di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “SWICO”.
e visitare il sito Web all'indirizzo http://www.swico.ch
Informazioni sul riciclaggio nel Paese
COME IMPOSTARE I VALORI PREDEFINITI
Spegnere il display premendo ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
Premere e tenere premuto RESET sul sistema AVC, quindi premere ALIMENTAZIONE PRINCIPALE (
display per accendere il sistema.
Tutte le impostazioni (ad eccezione del canale TV) vengono ripristinate sui valori di fabbrica.
NOTA
• Se si esegue l’operazione di ripristino delle impostazioni predefinite, si reimposta anche il codice segreto predefinito
“1234”.
XX
X).
XX
XX
X) sul
XX
È possibile eseguire di nuovo l’installazione automatica, applicando la seguente procedura.
1 Accendere lo schermo ed il sistema AVC.
2 Premere MENU. (Controllare che compaia la schermata del menu.)
3 Premere c/dper selezionare “Regolazione”.
4 Premere a/b per selezionare “Autoinstallazione”, quindi premere OK.
5 Appare la schermata di impostazione del codice segreto, dove inserire il codice segreto predefinito “1234”.
6 Premere c/d per selezionare “SÌ”, quindi premere OK.
Il codice segreto è .
NOTA
• Per precauzione, scrivere il proprio codice segreto nell’apposito spazio sopra, ritagliarlo dalla pagina del manuale e
conservarlo in un luogo familiare.
91
SHARP CORPORATION
Stampato su carta ecologica
Impreso en papel ecológico
Tryckt på miljövänligt papper
Afgedrukt op ecologisch papier
Stampato in Spagna
Impreso en España
Tryckt i Spanien
Gedrukt in Spanje
TINS-B359WJZZ
06-2004
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.