Sharp LC-32GA8E, C-32GA8E, LC-37GA8E, LC-37BV8E, LC-32BV8E User Manual [pl]

LC-32GA8E LC-32BV8E
POLSKI
LC-37GA8E LC-37BV8E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI

Drogi kliencie firmy SHARP

Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata bezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
• Ilustracje i rysunki ekranu, przedstawione w tej instrukcji obsługi, służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą nieznacznie różnić się od stanu rzeczywistego.
• Przykłady zastosowane w tej instrukcji zostały przygotowane na podstawie modelu LC-32GA8E.
• Ustawiony fabrycznie numer PIN to „1234”.
POLSKI
Tylko TV/AV Tylko PCTylko AV
Tylko TV
: ikony te, pojawiające się w całej instrukcji obsługi oznaczają elementy

Spis treści

Drogi kliencie firmy SHARP …………………………… 1 Spis treści ………………………………………………… 1 Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa …………… 2 Dostarczone wyposażenie ……………………………… 2 Skrócony przewodnik …………………………………… 3
Mocowanie podstawki ………………………………… 3 Ustawianie telewizora ………………………………… 3 Wkładanie baterii ……………………………………… 4 Korzystanie z pilota …………………………………… 4 Uwagi dotyczące pilota ………………………… 4 Pilot zdalnego sterowania……………………………… 5 Telewizor (Widok od przodu) ………………………… 6 Telewizor (Widok od tyłu) ……………………………… 6 Włączanie zasilania …………………………………… 7 Tryb gotowości ………………………………………… 7 Wyłączanie zasilania …………………………………… 7 Automatyczna instalacja wstępna …………………… 7 Korzystanie z listy programów ………………………… 7
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych ……………… 8
Podłączanie magnetowidu …………………………… 8 Podłączanie konsoli do gier lub kamery wideo ……… 8 Podłączanie odtwarzacza DVD ……………………… 8 Podłączanie dekodera ………………………………… 9 Podłączanie komputera ……………………………… 9 Korzystanie z funkcji AV Link ………………………… 9
Obsługa menu …………………………………………… 10
Przyciski sterowania menu …………………………… 10 Menu ekranowe …………………………………………10 Funkcje wspólne ……………………………………… 11 Menu Obraz …………………………………………… 12
TRYB AV ……………………………………………12 OPC …………………………………………… 12 Regulacja obrazu ………………………………… 12 Zaawansowane …………………………………… 12
Temp. kolorów ……………………………… 13 Czerń ………………………………………… 13 3D-Y/C ……………………………………… 13 Monochromatyczne ………………………… 13 Tryb filmu ………………………………………13
Menu Dźwięk …………………………………………… 13
Ustawienia I/P ………………………………… 13
TRYB AV ……………………………………………13 Regulacja dźwięku …………………………………13 Surround ……………………………………………13 Auto głos …………………………………………… 13 Wys. jakość ……………………………………… 13
menu, które mogą być ustawione lub dopasowane tylko w wybranym trybie wejścia.
Menu Zasilanie ………………………………………… 14
Wył. przy braku sygnału ………………………… 14 Wył. przy bezczynności ……………………………14 Zarządzanie energią ……………………………… 14
Menu Ustawienia ……………………………………… 14
Automatyczna instalacja ………………………… 14 Konfiguracja programów ………………………… 14
Autowyszukiwanie …………………………… 14 Dostosowanie ręczne ……………………… 15
Dostrajanie ……………………………… 15 Syst. Kolorów …………………………… 15 Syst. Dźwięku (system nadawania) …… 15 Nazwa …………………………………… 15 Pomiń …………………………………… 15 Dekoder ………………………………… 15
Zablokuj ………………………………… 15 Sortuj ………………………………………… 15 Usuń program ………………………………… 15
Zabezpieczenie przed dziećmi ……………………16
Nazwa sygnału …………………………………… 16 Dostrajanie synch. ………………………………… 16 Pozycja …………………………………………… 17 WSS (Sygnał panoramiczny) …………………… 17 Tryb 4:3 …………………………………………… 17 Obracanie ………………………………………… 17 Język …………………………………………… 17
Menu Opcja …………………………………………… 17
Tylko dźwięk ……………………………………… 17 DNR (Digital Noise Reduction –
cyfrowa redukcja szumu) …………………… 18
Ustawienia HDMI ………………………………… 18 Wybór sygnału …………………………………… 18 Quick Shoot ………………………………………18 System koloru …………………………………… 18 Demo …………………………………………… 18
Przydatne funkcje ………………………………………… 19
Tryb panoram. …………………………………………19 Stop-klatka …………………………………………… 20 Funkcja teletekstu ……………………………………… 20
Dodatek …………………………………………………… 21
Rozwiązywanie problemów …………………………… 21 Dane techniczne portu RS-232C …………………… 22 Dane techniczne ……………………………………… 23 Wyposażenie dodatkowe ……………………………… 23 Diagram zgodności z PC ……………………………… 23 Likwidacja urządzenia po zakończeniu użytkowania… 24
„Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.”
Logo „HD ready” jest znakiem handlowym stowarzyszenia EICTA (Europejskie Stowarzyszenie Producentów Technologii Informacyjnych, Telekomunikacji i Elektroniki Użytkowej).
1

Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa

• Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do czyszczenia produktu należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
• Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii, basenu oraz w wilgotnej piwnicy.
• Na produkcie nie wolno umieszczać wazonów lub innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się wylać na produkt powodując pożar lub porażenie prądem.
• Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawie, statywie lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie zamontowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można używać tylko osprzętu montażowego zalecanego przez producenta.
• Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy to robić ze szczególną ostrożnością. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek produktu ze stolika na kółkach.
• Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno zakrywać lub blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie lub innej podobnej powierzchni, ponieważ mogą one blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie został przeznaczony do zabudowy. Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, takim jak półka na książki lub inna, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja zgodna z instrukcjami producenta.
• Zastosowany w tym produkcie panel LCD jest wykonany ze szkła. W związku z tym może się on stłuc w razie upuszczenia lub uderzenia. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
• Ź ródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia wytwarzające ciepło (włącznie ze wzmacniaczami).
• Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec lub otwartego ognia na wierzchu lub w pobliżu telewizora.
• Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod telewizorem lub innymi ciężkimi przedmiotami.
• Nie wyświetlaj przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.
• Jeśli główna wtyczka jest podłączona do gniazdka, urządzenie to zawsze pobiera pewną ilość energii.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu. Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych pikseli widocznych jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym. Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportowania telewizora
Telewizor powinny przenosić dwie osoby, trzymając go obiema rękami i zachowując ostrożność, aby nie naciskać na wyświetlacz.
Dostarczane wyposażenie
Pilot zdalnego sterowania (g1) Kabel zasilający (g1)
Kształt produktu może być
różny w różnych krajach.
Strony 4 i 5
Zacisk kablowy (g1)
Adapter 3 RCA - 15-pinowe
Strona 3
złącze D-sub (g1)
Uchwyt kabla (g1)
Strona 3
Podstawka (g1)
Strona 3
• Baterie „AAA” (g2) ...... Strona 4
2
Strona 8
• Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)
Strona 3

Skrócony przewodnik

Mocowanie podstawki

Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony telewizor, i upewnij się, że jest ono całkowicie płaskie. Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
Przed zamontowaniem (lub odłączeniem) podstawki odłącz kabel zasilający od sieciowego terminala AC INPUT.
1 Znajdź 8 śrub dostarczonych razem z
telewizorem.
Krótkie śruby (m4)
(wykorzystywane w
punkcie 2)
Długie śruby (m4)
(wykorzystywane w
punkcie 4)
3 Wprowadź podstawkę do otworu znajdującego się
na spodniej stronie telewizora.
UWAGA
• Aby odłączyć podstawkę, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
2 Połącz ze sobą za pomocą 4 krótkich śrub obie
części podstawki, jak pokazano na rysunku.
4 Wprowadź i przykręć 4 długie śruby do tylnej
części telewizora, jak pokazano na rysunku.

Ustawianie telewizora

Standardowa wtyczka DIN45325 (IEC 169-2) 75-omowy kabel koncentryczny
Uchwyt kabla
Rdzeń ferrytowy
Rdzeń ferrytowy powinien być stale założony na kabel zasilania sieciowego. Rdzenia nie wolno zdejmować.
Rdzeń ferrytowy
Ustaw telewizor w niewielkiej odległości od gniazdka sieciowego, pozostawiając łatwy dostęp do wtyczki.
Kształt produktu może być różny w różnych krajach.
Kabel zasilający
Zacisk kablowy
Mocowanie telewizora na ścianie
Instalowanie telewizora wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
• Informacje o wykorzystywaniu dodatkowego wspornika do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od wykwalifikowanego pracownika serwisu.
3
Skrócony przewodnik

Wkładanie baterii

Przed pierwszym użyciem telewizora należy włożyć do pilota dwie dostarczane baterie „AAA”. Jeżeli dostarczone baterie są rozładowane i pilot zdalnego sterowania nie działa, należy je wymienić na nowe baterie „AAA”.
1 Aby otworzyć komorę baterii, naciśnij i przesuń
jej pokrywę.
2 Włóż dwie dostarczane baterie „AAA”.
• Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich odpowiadały oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
3 Zamknij pokrywę komory baterii.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy stosować się do poniższych instrukcji.
• Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
• Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
• Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia. Jeżeli znajdziesz wyciek substancji chemicznych, usuń je dokładnie szmatką.
• Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, proszę wyjąć z niego baterie.

Korzystanie z pilota

Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy pilotem i okienkiem czujnika mogą zakłócać jego pracę.
5 m
30°30°

Uwagi dotyczące pilota

• Nie wolno narażać pilota na wstrząsy. Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów oraz umieszczać go w miejscach o dużej wilgotności.
• Nie należy umieszczać pilota w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Ciepło może spowodować deformację pilota.
• Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli czujnik zdalnego sterowania telewizora a jest silnie oświetlony (np. przez słońce). W takim przypadku należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia telewizora bądź przybliżyć pilota do czujnika zdalnego sterowania.
Czujnik zdalnego sterowania
4
Skrócony przewodnik

Pilot zdalnego sterowania

m (Teletekst)
(Patrz strona 20.)
3 (Zatrzymaj)
(Patrz strona 20.)
B (Gotowość/Wł.)
Włącza tryb gotowości lub
zasilanie.
(Patrz strona 7.)
[ (Napisy do filmów)
(Patrz strona 20.)
OK
Wykonuje polecenie z ekranu menu.
Wyświetla listę programów.
(Z wyjątkiem wejścia zewnętrznego.)
(Patrz strona 7.)
END
Zamyka ekran menu.
i (k/l) (Głośność)
i (k) Zwiększa głośność.
i (l) Zmniejsza głośność.
1 (Podstrona)
(Patrz strona 20.)
SLEEP
Ustawia uśpienie (w przedziałach co 30 min. maksymalnie do 2 godz. 30 min.)
k (Odkrywanie ukrytego teletekstu)
(Patrz strona 20.)
p (Wyświetlanie informacji)
(Patrz strona 20.)
RETURN
Powraca do poprzedniego ekranu menu.
a/b/c/d (Kursor) Wybiera żądaną pozycję na ekranie ustawień.
MENU
Wyświetla ekran MENU. (Patrz strona 10.)
Kolor (Czerwony/Zielony/Żółty/ Niebieski)
(Patrz strona 20.)
e (Wyciszenie)
Włącza i wyłącza dźwięk.
Wybiera kanał w trybie TV.
Wybiera stronę w trybie
Naciśnięcie powoduje powrót
do poprzedniego obrazu w trybie
Wybór transmisji TV w systemie NICAM
Sygnał
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
Wybór transmisji TV w systemie A2
Sygnał
Stereo
Dwujęzyczny
normalnego oglądania.
2 (Tryb dźwięku)
Wybiera różne tryby dźwięku.
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
0–9
teletekstu.
A (Powrót)
(Patrz niżej.)
Pozycje do wyboru
Pozycje do wyboru
P (r/s)
TV: Wybiera kanał. Zewnętrzny: Przełącza do trybu wejścia TV. Teletekst: Przechodzi do następnej/ poprzedniej strony.
b (ŹRÓDŁO SYGNAŁU)
Wybiera źródło sygnału. (TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5) (Patrz strona 8.)
f (Tryb panoramiczny)
Wybiera Tryb panoramiczny. (Patrz strona 19.) Ustawia obszar powiększenia w trybie teletekstu. (Patrz strona 20.)
SURROUND
Włącza i wyłącza efekty surround.
Mono
MONO
UWAGA
• Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony komunikat „MONO”.
5
Skrócony przewodnik

Telewizor (Widok od przodu)

Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik OPC

Telewizor (Widok od tyłu)

P (s/r)
(Przyciski programów [kanałów])
i (l/k)
(Przyciski Głośność)
Terminal wejściowy anteny
Terminal RS-232C
Wskaźnik OPC
Wskaźnik SLEEP (Uśpienia)
Wskaźnik B (Gotowość/Wł.)
b (Przycisk Wejście)
a (Przycisk Zasilanie)
Terminale EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Terminale EXT 4
Terminal EXT 1 (RGB)
Terminal EXT 2 (RGB)
OUTPUT - Terminale wyjścia (Audio)
Terminale EXT 3 Gniazdo słuchawkowe
6
Terminal AC INPUT
(Kabla zasilającego)
Skrócony przewodnik

Włączanie zasilania

Wciśnij przycisk a na obudowie telewizora.
• Wskaźnik B na obudowie telewizora zmienia kolor z czerwonego na zielony.

Tryb gotowości

Wciśnij przycisk B na pilocie.
• Telewizor przejdzie w stan gotowości, a ekran zostanie wyłączony.
• Wskaźnik B na obudowie telewizora zmienia kolor z zielonego na czerwony.

Wyłączanie zasilania

Wciśnij przycisk a na obudowie telewizora.
• Wskaźnik a na obudowie telewizora powoli zgaśnie.
• Kiedy telewizor zostanie wyłączony przyciskiem a, nie można go włączyć przyciskiem B na pilocie.
Wskaźnik stanu wyświetlacza
Wyłączony Czerwony Zielony
UWAGA
• Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Niewielka ilość energii jest pobierana nawet po wyłączeniu urządzenia przyciskiem a.
Urządzenie wyłączone Telewizor jest w trybie gotowości. Telewizor jest włączony.

Automatyczna instalacja wstępna

Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po zakupie wywoływana jest funkcja wstępnej instalacji automatycznej. W kolejnych operacjach można automatycznie ustawić język, kraj i kanały.
UWAGA
• Funkcja wstępnej instalacji automatycznej działa tylko raz. Jeżeli wstępna instalacja automatyczna nie zostanie ukończona, (np. gdy ekran menu zniknie w związku z kilkuminutowym brakiem aktywności, wyłączeniem zasilania itp.), należy użyć funkcji Automatyczna instalacja z menu Ustawienia. (Patrz strona 14.)
• Wstępną instalację automatyczną kończymy, naciskając przycisk RETURN.
1 Ustawianie języka wyświetlania na ekranie
1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać żądany język z listy
na ekranie.
2 Naciśnij OK, aby wprowadzić ustawienie.
2 Ustawianie kraju lub obszaru
1 Naciśnij a/b/c/d, aby wybrać swój kraj lub obszar
z listy na ekranie.
2 Naciśnij OK, aby wprowadzić ustawienie.
• Jednocześnie uruchomiona zostanie funkcja automatycznego wyszukiwania programów.
Po wprowadzeniu tego ustawienia automatyczne wyszukiwanie rozpocznie się w następującej kolejności.
1 Automatyczne wyszukiwanie programów 2 Automatyczne oznaczanie 3 Automatyczne sortowanie 4 Wysyłanie ustawień
Podczas automatycznego wyszukiwania nie trzeba wykonywać żadnych dodatkowych czynności.
Kiedy z ekranu zniknie menu ustawienia, można oglądać program na kanale 1.

Korzystanie z listy programów

Zamiast używać przycisków z cyframi 0-9 lub przycisków P (r/s ), żądany kanał można wybrać z listy
programów.
1 Naciśnij przycisk OK, kiedy na ekranie nie jest
wyświetlone inne menu. (Z wyjątkiem wejścia zewnętrznego.)
2 Za pomocą przycisków a/b wybierz żądany
kanał do oglądania i naciśnij przycisk OK.
3 Naciśnij przycisk END, aby opuścić listę
programów.
7

Korzystanie z urządzeń zewnętrznych

Ustawianie źródła sygnału
Aby wyświetlić obraz z urządzenia zewnętrznego, należy wybrać źródło sygnału przyciskiem b na pilocie albo na telewizorze.
UWAGA
• Przewody oznaczone gwiazdką (*) są dostępne w sprzedaży.

Podłączanie magnetowidu

Do podłączenia magnetowidu i innego sprzętu audiowizualnego można użyć terminala EXT 1 lub 2. Jeśli magnetowid może wykorzystać zaawansowany system „AV Link” do łączenia się z telewizorem, można podłączyć magnetowid do terminala EXT 2 telewizora za pomocą kabla typu SCART.
Kabel SCART* Kabel SCART*
Magnetowid
Dekoder
EXT 1 lub 2
UWAGA
• Zaawansowany system AV Link łączący telewizor z magnetowidem może nie być kompatybilny z niektórymi zewnętrznymi źródłami.
• Sygnał TV-OUT z terminala EXT1 nie jest wyprowadzony, jeśli wybrano jako wejście terminal EXT5 (HDMI).

Podłączanie konsoli do gier lub kamery wideo

Konsola do gier, kamera wideo i niektóre inne urządzenia audiowizualne mogą być wygodnie podłączane przez terminale EXT 3.
Kabel AUDIO*
Kabel S-video*

Podłączanie odtwarzacza DVD

Do podłączenia odtwarzacza DVD i innego sprzętu audiowizualnego można użyć terminale EXT 2, 3, 4 lub 5 (HDMI).
Kabel AUDIO*
Kabel S-video*
lub
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
Odtwarzacz
DVD
UWAGA
• EXT 3: Terminal S-VIDEO jest nadrzędny względem terminali VIDEO.
Kabel typu Component*
PR
CR)
(
CB)
(
COMPONENT
YPB
Kabel z końcówką ø 3,5 mm stereo minijack*
Kabel Com­posite video*
EXT 3
Adapter 3 RCA - 15­pinowe złącze D-sub (dostarczony)
EXT 4
lub
AV OUTPUT
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kabel Com­posite video*
EXT 3
Konsola do gier kamera wideo
UWAGA
• EXT 3: Terminal S-VIDEO jest nadrzędny względem terminali VIDEO.
8
Odtwarzacz
DVD
Kabel HDMI*
EXT 5
Odtwarzacz
Podczas korzystania z adaptera/
DVD
kabla HDMI-DVI podłącz sygnał dźwiękowy tutaj.
UWAGA
• Podczas korzystania z adaptera/kabla HDMI-DVI podłączonego do terminala HDMI obraz może być niewyraźny.
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych

Podłączanie dekodera

Do podłączenia dekodera i innego sprzętu audiowizualnego można użyć terminala EXT 1.
EXT 1
Kabel SCART*
Dekoder
UWAGA
• W przypadku kiedy dekoder musi odebrać sygnał z telewizora, należy wybrać opcję „Dekoder” w pozycji „EXT1” w menu „Dostosowanie ręczne” Konfiguracja programów. (Patrz strona 15.)
• Nie podłączaj dekodera do terminala EXT2.

Podłączanie komputera

Komputer należy podłączyć przez terminale EXT 4.
PC
Kabel RGB*
Kabel z końcówką ø 3,5 mm stereo minijack*
PC
Przejściówka RGB/DVI*
EXT 4
EXT 4

Korzystanie z funkcji AV Link

Telewizor ten posiada trzy typowe funkcje AV Link, pozwalające na bezproblemowe połączenie pomiędzy telewizorem a innymi audiowizualnymi urządzeniami.
Odtwarzanie jednym przyciskiem
Gdy telewizor jest w trybie gotowości, automatycznie się włącza i wyświetla obraz ze źródła audiowizualnego (np. magnetowid, DVD).
WYSIWYR (Nagrywasz to, co widzisz)
Jeżeli pilot zdalnego sterowania podłączonego magnetowidu ma przycisk WYSIWYR, można automatycznie rozpocząć nagrywanie, naciskając przycisk WYSIWYR.
Wysyłanie ustawień
Automatycznie przekazuje informacje na temat ustawionych kanałów z tunera telewizora do tunera podłączonego sprzętu audiowizualnego (np. magnetowid) przez terminal EXT 2.
UWAGA
• Więcej informacji można znaleźć w instrukcjach obsługi każdego zewnętrznego urządzenia.
• Działa tylko wtedy, kiedy sprzęt audiowizualny jest podłączony do terminala EXT 2 w telewizorze z funkcją AV Link przez w pełni okablowane złącze SCART.
• Korzystanie z funkcji AV Link możliwe jest tylko w przypadku, kiedy telewizor przeszedł całą procedurę automatycznej instalacji z podłączonym sprzętem audiowizualnym (strona 7 - Automatyczna instalacja wstępna). Dostępność funkcji AV Link zależy od rodzaju wykorzystywanego sprzętu audiowizualnego. W zależności od producenta i typu wykorzystywanego sprzętu możliwe jest, że opisane funkcje mogą być całkowicie lub częściowo niedostępne.
Kabel z końcówką ø 3,5 mm stereo minijack*
UWAGA
• Przewody oznaczone gwiazdką (*) są dostępne w sprzedaży.
• Terminale wejścia komputera są kompatybilne ze złączem DDC1/2B.
• Lista sygnałów komputera kompatybilnych z tym telewizorem znajduje się na stronie 23.
• Niektóre komputery typu Macintosh wymagają zastosowania specjalnych adapterów.
• Po podłączeniu komputera typu PC następuje automatyczne wykrycie odpowiedniego typu sygnału wejściowego.
9

Obsługa menu

Przyciski sterowania menu

Następujące przyciski pilota pozwalają na sterowanie menu.
MENU: Naciśnij, aby wyświetlić lub wyłączyć ekran
menu.
a/b/c/d: Naciśnij, aby wybrać żądaną pozycję na
ekranie lub dostosować wybraną pozycję.

Menu ekranowe

Przykład
...
[
Opcja
MENU
Opcja
Tylko dźwięk
DNR
Wybór sygnału
Quick Shoot
System koloru
Demo
System koloru
AUTOMATYCZNY
1 Pozycja wyświetlona na żółto.
• Oznacza pozycję aktualnie wybraną.
2 Pozycja w nawiasach
• Oznacza aktualne ustawienia dla tej pozycji.
3 Pozycja wyświetlona na biało
• Oznacza pozycję, którą można wybrać.
4 Pozycja oznaczona 4, wyświetlona na szaro.
• Oznacza pozycję, której z różnych przyczyn nie można wybrać.
UWAGA
• Opcje menu różnią się w wybranych trybach wejścia, ale procedury operacyjne są takie same.
• Rysunki przedstawiające ekran w tej instrukcji obsługi są zamieszczone w celach wyjaśniających (niektóre są powiększone, inne wykadrowane) i mogą różnić się od stanu faktycznego.
[Wył.]
[CVBS]
[Wł]
]
1
2 3
4
OK: Naciśnij, aby przejść do następnego etapu
albo zakończyć ustawienia.
RETURN: Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego
etapu.
END: Naciśnij, aby zamknąć element menu.
10
Obsługa menu
Temp. kolorów
Czerń;
3D-Y/C
Monochromatyczne
Tryb filmu
Ustawienia I/P
Wysoka
Śr. wys.
Średnia
Średnio-niska
Niska
Funckcje wspólne
Obsługa menu: A
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran
MENU.
2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądane menu. 3 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
pozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK (Przykład: TRYB AV, OPC itd.).
• Wybierz pozycję „Reset”, aby zresetować wszystkie pozycje regulacji, przywracając wartości fabryczne.
[
]
MENU
TRYB AV [STANDARDOWY]
OPC
OPC
Podświetlanie
Kontrast
Jasność;
Kolor
Barwa
Ostrość;
Zaawansowane
Reset
Obraz
Obraz Dźwięk
[+6] –8
0
[+30]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
[0]
[Wył.]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
4 Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać żądaną
pozycję, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wył.
Wł;
Wł.(Wskaźnik)
Obsługa menu: B
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran
MENU.
2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądane menu. 3 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną pozycję
menu (Przykład: Podświetlanie, Kontrast itd.).
4 Naciśnij przycisk c/d, aby określić żądane
ustawienie danej pozycji.
• Wybierz pozycję „Reset”, aby zresetować wszystkie pozycje regulacji, przywracając wartości fabryczne.
...
[
MENU
TRYB AV [STANDARDOWY]
OPC
OPC
Podświetlanie
Kontrast
Jasność;
Kolor
Barwa
Ostrość;
Zaawansowane
Reset
Obraz
Podświetlanie
Obraz Dźwięk
[+6] –8
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
]
[Wył.]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
Obsługa menu: C
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran
MENU.
2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać żądane menu. 3 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
pozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK (Przykład: Zaawansowane, Demo, itd.).
4 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
pozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK (Przykład: Temp. kolorów, Czerń, itd.).
• Wybierz pozycję „Reset”, aby zresetować wszystkie pozycje regulacji, przywracając wartości fabryczne.
5 Naciśnij przyciski a/b/c/d, aby wybrać lub
dopasować żądany element, a następnie naciśnij przycisk OK.
11
Temp. kolorów
Czerń;
3D-Y/C
Monochromatyczne
Tryb filmu
Ustawienia I/P
Wysoka
Śr. wys.
Średnia
Średnio-niska
Niska
Obsługa menu
TitleB

Menu Obraz

[
]
MENU
TRYB AV [STANDARDOWY]
OPC
OPC
Podświetlanie
Kontrast
Jasność;
Kolor
Barwa
Ostrość;

Zaawansowane

Reset

TRYB AV

Obsługa menu: A (strona 11)
TRYB AV umożliwia korzystanie z pięciu opcji oglądania, które można wybrać, aby jak najlepiej dostosować środowisko systemu. Środowisko to może różnić się w zależności od wielu czynników, takich jak jasność pokoju, typ oglądanego programu lub typ wejścia obrazu z urządzenia zewnętrznego.
Pozycja
STANDARDOWY: Aby uzyskać bardzo wyraźny obraz w
pomieszczeniu o normalnej jasności
MIĘKKI*: Obraz staje się bardziej miękki. EKO*: Zmniejsza zużycie energii elektrycznej. UŻYTKOWNIK: Umożliwia użytkownikowi dostosowanie
ustawień według potrzeb. Można ustawić tryb dla każdego źródła sygnału.
DYNAMICZNY*: Aby uzyskać wyraźny obraz z wysokim
kontrastem dla programów sportowych
UWAGA
• Ustawione fabrycznie parametry elementów „STANDARDOWY”, „MIĘKKI”, „EKO” i „DYNAMICZNY” można dostosować do własnych potrzeb. Wybrane parametry są stosowane do wszystkich źródeł wejścia.
• Elementy oznaczone gwiazdką (*) są dostępne tylko w trybie wejścia TV/AV.
Obraz
Obraz Dźwięk
[+6] –8
0
[+30]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
[0]
[Wył.]
+8
+40
+30
+30
+30
+10

Regulacja obrazu

Obsługa menu: B (strona 11)
Przedstawione poniżej ustawienia regulacji obrazu pozwalają dostosować obraz zgodnie z preferencjami użytkownika.
Pozycje regulacji dla źródła AV
Pozycje do wyboru
Podświetlanie Przyciemnienie
Kontrast Zmniejszenie
Jasność Zmniejszenie
Kolor Zmniejszenie
Barwa Odcienie skóry
Ostrość Zmniejszenie
Pozycje regulacji dla źródła PC
Pozycje do wyboru
Podświetlanie Przyciemnienie
Kontrast Zmniejszenie
Jasność Zmniejszenie
Czerwony Zmniejszenie
Zielony Zmniejszenie
Niebieski Zmniejszenie
Przycisk c Przycisk d
Rozjaśnianie
ekranu
ekranu Zwiększanie
kontrastu
kontrastu Zwiększanie
jasności
jasności
Zwiększanie intensywności kolorów
intensywności
kolorów
Odcienie skóry stają się bardziej purpurowe
stają się bardziej
zielonkawe
Zwiększanie ostrości
ostrości
Przycisk c Przycisk d
Rozjaśnianie ekranu ekranu
Zwiększanie kontrastu
kontrastu
Zwiększanie jasności
jasności
Zwiększenie intensywności koloru czerwonego
intensywności
koloru czerwonego
Zwiększenie intensywności koloru zielonego
intensywności
koloru zielonego
Zwiększenie intensywności koloru niebieskiego
intensywności
koloru niebieskiego
12
OPC
Obsługa menu: A (strona 11)
Automatycznie dostosowuje jasność ekranu.
Pozycja
Wył.: Jasność jest dopasowana do wartości ustawionej w
pozycji Podświetlanie.
Wł: Automatyczna regulacja Wł.(Wskaźnik): Wyświetla na ekranie efekt OPC w czasie
dopasowywania jasności ekranu.
UWAGA
• Ustawienie pozycji „Wł” powoduje, że telewizor analizuje światło otoczenia i automatycznie dostosowuje jasność wyświetlacza. Należy upewnić się, że żaden przedmiot nie przysłania czujnika OPC, ponieważ mogłoby to mieć negatywny wpływ na rozpoznawanie światła otoczenia.
Zaawansowane
Tylko TV/AV
Obsługa menu: C (strona 11)
Telewizor ten obsługuje różne zaawansowane funkcje optymalizacji jakości obrazu.
Obsługa menu
Temp. kolorów
Dostosowuje temperaturę kolorów w celu uzyskania najlepszego odwzorowania bieli.
Pozycja
Wysoka: Biały z niebieskawym odcieniem Śr. wys.: Odcień pośredni między Wysoka i Średnia Średnia: Odcień naturalny Średnio-niska: Odcień pośredni między Średnia a Niska Niska: Biały z czerwonawym odcieniem
Czerń
W celu łatwiejszego oglądania zmień głębię kolorów, wybierając poziom automatycznej regulacji czarnej części ekranu.
3D-Y/C
Zapewnia obraz wysokiej jakości z minimalnym rozmyciem punktów i nakładaniem się kolorów poprzez wykrywanie zmian w obrazie.
Pozycja
Wył.: Brak wykrywania Standardowo: Normalna regulacja Szybkie: Ustawia optymalną jakość w przypadku szybko
poruszających się obrazów.
Wolne: Ustawia optymalną jakość w przypadku wolno
poruszających się obrazów.
UWAGA
• W zależności od typu sygnału wejściowego lub przy sygnale zakłóconym funkcja 3D-Y/C może nie działać.
• Funkcja 3D-Y/C ma jeszcze większy wpływ na sygnały pochodzące ze złącza typu Composite (CVBS).

Menu Dźwięk

[
]
MENU
TRYB AV [STANDARDOWY]
Tony wysokie
Tony niskie
Balans

Surround

Auto głos [Wył.]
Wys. jakość; [Wył.]
Reset

TRYB AV

Obsługa menu: A (strona 11)
Opcja ta jest powiązana z TRYB AV w menu Obraz. (Patrz strona 12.)

Regulacja dźwięku

Obsługa menu: B (strona 11)
Jakość dźwięku może być dostosowywana do wymagań użytkownika za pomocą następujących ustawień.
Pozycje do wyboru
Tony wysokie Obniża poziom
Tony niskie Obniża poziom
Balans Ścisza prawy
Dźwięk
Dźwięk Zasilanie
[0] –15
[0]
–15
[0]
L
Przycisk c Przycisk d
tonów wysokich
tonów niskich
głośnik
+15
+15
P
[Wył.]
Podnosi poziom tonów wysokich
Podnosi poziom tonów niskich
Ścisza lewy głośnik
Monochromatyczne
Aby oglądać obraz monochromatyczny.
Tryb filmu
Automatycznie wykrywa źródło będące filmem (pierwotnie zakodowane jako 24/25 klatek/sekundę w zależności od częstotliwości pionowej), analizuje je, a następnie odtwarza każdą klatkę w trybie wysokiej jakości.
Ustawienia I/P
Regulacja obrazu i sygnału wejścia pozwala uzyskać ładniejszy obraz.
Pozycja
Przeplot: Wyświetla bogate w szczegóły obrazy TV lub
wideo itd.
Progresywnie: Wyświetla obrazy stop-klatki lub zdjęcia
bez zakłóceń itd.
UWAGA
• Pozycja Ustawienia I/P jest ustawiona na „Progresywnie”, gdy pozycja Tryb filmu jest ustawiona na „Wł”.
Surround
Obsługa menu: A (strona 11)
Funkcja Surround pozwala cieszyć się realistycznym, „żywym” dźwiękiem.
UWAGA
• Można również wybrać efekty surround, naciskając przycisk
SURROUND na pilocie zdalnego sterowania.

Auto głos

Tylko TV/AV
Obsługa menu: A (strona 11)
Zdarza się dość często, że różne źródła dźwięku nie mają tego samego poziomu głośności, co daje się zauważyć np. przy przejściu z filmu do reklam. Automatyczna regulacja głośności (Auto głos) rozwiązuje ten problem i wyrównuje poziomy głośności.

Wys. jakość

Obsługa menu: A (strona 11)
Funkcja ta uwydatnia głos spośród innych dźwięków tła w celu lepszego zrozumienia mowy. Nie zaleca się jej włączania w czasie słuchania muzyki.
13
Obsługa menu

Menu Zasilanie

MENU
[
Dźwięk Zasilanie

Wył. przy braku sygnału

Wył. przy bezczynności

Wył. przy braku sygnału
Obsługa menu: A (strona 11)
Ustawienie „Włącz” spowoduje automatyczne przejście telewizora w tryb gotowości przy braku sygnału wejściowego przez 15 minut.
• Na pięć minut przed przejściem telewizora w tryb gotowości na ekranie wyświetlany jest co minutę pozostały czas.
UWAGA
• Funkcja ta może nie działać po zakończeniu programu telewizyjnego.
Wył. przy bezczynności
Obsługa menu: A (strona 11)
Ustawienie „Włącz” spowoduje automatyczne przejście telewizora w tryb gotowości przy braku aktywności użytkownika przez 3 godziny.
• Na pięć minut przed przejściem telewizora w tryb gotowości na ekranie wyświetlany jest co minutę pozostały czas.

Zarządzanie energią

Obsługa menu: A (strona 11)
Ustawienie tej funkcji powoduje automatyczne przejście telewizora w tryb gotowości.
Pozycja
Wył.: • Zarządzanie energią wyłączone
Tryb1: • Przy braku sygnału wejściowego przez 8 minut
Tryb2: • Przy braku sygnału wejściowego przez 8
• Wartość fabryczna ustawiona domyślnie.
• Nawet jeśli zostanie podłączony komputer i
• Telewizor można włączyć ponownie, naciskając
• Jeśli zostanie podłączony komputer i sygnał
• Telewizor można włączyć ponownie, naciskając
]
Zasilanie
[Wyłącz]
[Wyłącz]
Tylko TV/AV
Tylko TV/AV
Tylko PC
telewizor przechodzi w tryb gotowości.
sygnał wejściowy się pojawi, telewizor pozostanie w trybie gotowości.
przycisk a na telewizorze lub B na pilocie. (Patrz strona 7.)
sekund telewizor przechodzi w tryb gotowości.
wejściowy się pojawi, telewizor się włączy.
przycisk a na telewizorze lub B na pilocie. (Patrz strona 7.)

Automatyczna instalacja

Tylko TV
Automatyczna instalacja może być uruchomiona w każdym momencie, nawet po ustawieniu wstępnie ustawionych kanałów.
1
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.
2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Ustawienia”.
3
Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Automatyczna instalacja”, a następnie naciśnij przycisk OK. Jeżeli ustawiony został numer PIN w opcji „Zabezpieczenie przed dziećmi”, wprowadź go teraz.
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 16.
4 Naciśnij c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, a
następnie naciśnij przycisk OK.
5
Język i kraj można ustawić identycznie jak we wstępnej automatycznej instalacji. Należy postępować zgodnie z punktami 1 i 2 na stronie 7.

Konfiguracja programów

Tylko TV
W niniejszej sekcji opisano sposób ręcznego ustawiania analogowych kanałów telewizyjnych.
1
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.
2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Ustawienia”.
3
Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Konfiguracja programów”, a następnie naciśnij przycisk OK. Jeżeli ustawiony został numer PIN w opcji „Zabezpieczenie przed dziećmi”, wprowadź go teraz.
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 16.
4 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję
„Autowyszukiwanie”, „Dostosowanie ręczne”, „Sortuj” lub „Usuń program” a następnie naciśnij przycisk OK.
Autowyszukiwanie
Dostosowanie ręczne
Sortuj
Usuń program
Nie Tak

Menu Ustawienia

[
Ustawienia
Ustawienia Opcja
14
MENU
Automatyczna instalacja
Konfiguracja programów
Zabezpieczenie przed dziećmi
Pozycja
WSS
Tryb 4:3 [Panoramiczny]
Obracanie
Język
]
[Wł]
[Normalne]
[Polski]
Autowyszukiwanie
Można też automatycznie przeszukiwać i przesyłać kanały telewizyjne, wykonując poniższą procedurę. Przesyłanie ustawień w Automatycznej instalacji jest identyczną funkcją jak przy wyszukiwaniu automatycznym programów.
1 Powtarzaj kroki od 1 do 4 w menu Konfiguracja
programów.
2 Naciśnij c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, a
następnie naciśnij przycisk OK.
1 Automatyczne wyszukiwanie programów 2 Automatyczne oznaczanie 3 Automatyczne sortowanie 4 Wysyłanie ustawień
Obsługa menu
Dostosowanie ręczne
Niektóre opcje kanałów można ustawić ręcznie.
...
[
Ustawienia
MENU
Dostrajanie
Syst. Kolorów
[AUTOMATYCZNY]
Syst. Dźwięku
Nazwa
Pomiń;
Dekoder
Zablokuj
1
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.
Konfiguracja programów
[179.25]
[B/G]
[SAT.1]
[Wył.]
[Wył.]
[Wył.]
]
179.25 MHz
2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Ustawienia”.
3
Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Konfiguracja programów”, a następnie naciśnij przycisk OK. Jeżeli ustawiony został numer PIN w opcji „Zabezpieczenie przed dziećmi”, wprowadź go teraz.
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie 16.
4 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Dostosowanie
ręczne”, a następnie naciśnij przycisk OK.
5 Naciśnij c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, a
następnie naciśnij przycisk OK.
6
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, który chcesz edytować, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Wyświetli się informacja o wybranym kanale.
7 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
pozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
8 Naciśnij przyciski a/b/c/d, aby wybrać lub
dostosować.
UWAGA
• Przesyłanie ustawień uruchamia się automatycznie po wyjściu z menu „Dostosowanie ręczne” Konfiguracja programów, jeśli zostanie ona zmieniona.
Dostrajanie
Pozwala na ustawienie żądanej wartości częstotliwości.
UWAGA
• Wynik dostrajania można sprawdzać na bieżąco, obserwując obraz w tle.
• Zamiast ustawiania częstotliwości za pomocą c/d, opisanego w punkcie 8 powyżej, można wprowadzić bezpośrednio numer częstotliwości kanału za pomocą przycisków 0-9.
PRZYKŁAD
• 179,25 MHz: Naciśnij 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
• 49,25 MHz: Naciśnij 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Syst. Kolorów
Wybierz optymalne systemy koloru do odbioru. (AUTOM ATYCZNY, PAL, SECAM)
Syst. Dźwięku (system nadawania)
Wybierz optymalne systemy dźwięku (systemy nadawania) do odbioru. (B/G, D/K, I, L, Ľ)
Nazwa
Kiedy kanał telewizyjny wysyła swoją nazwę sieciową, Automatyczna instalacja rozpoznaje tę informację i ustawia nazwę kanału. Można jednak zmienić ręcznie nazwę każdego kanału.
1 Powtarzaj kroki od 1 do 7 w menu Dostosowanie
ręczne.
2
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wprowadzić znak nowej nazwy kanału, a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Należy powtarzać czynności z punktu 2, powyżej,
aż pojawi się żądana nazwa.
• Nazwa może składać się maksymalnie z 5 znaków.
• Jeśli nazwa kanału zawiera mniej niż 5 znaków, wybierz
„KONIEC”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Pomiń
Kanały z ustawioną na „Wł” opcją „Pomiń” są pomijane przy naciskaniu przycisków Pr/Ps nawet podczas oglądania obrazu telewizyjnego.
Dekoder
Podłączając dekoder do tego urządzenia, należy określić terminal wejścia.
UWAGA
• Ustawioną fabrycznie wartością jest „Wył.”.
Zablokuj
Można zablokować oglądanie każdego kanału.
UWAGA
• Więcej informacji o ustawianiu numeru PIN można znaleźć na stronie
16.
• Kiedy funkcja Zablokuj kanału jest ustawiona na „Wł”, wyświetlany jest komunikat „Włączono blokadę rodzicielską.”, a obraz i dźwięk tego kanału jest zablokowany.
• Naciśnięcie przycisku OK, podczas gdy wyświetlany jest komunikat „Włączono blokadę rodzicielską.” spowoduje wyświetlenie menu wprowadzania numeru PIN. Wprowadzenie prawidłowego numeru PIN spowoduje czasowe zniesienie zabezpieczenia przed dziećmi, aż do momentu wyłączenia telewizora.
Sortuj
Pozycje kanałów można swobodnie sortować.
1 Powtarzaj kroki od 1 do 4 w menu Konfiguracja
programów.
2 Naciśnij c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, a
następnie naciśnij przycisk OK.
3
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, który chcesz przesunąć, a następnie naciśnij przycisk OK.
4 Za pomocą przycisków a/b/c/d przesuń go na
żądane miejsce, a następnie naciśnij przycisk OK.
5 Powtarzaj kroki 3 i 4, aż wszystkie wybrane kanały
będą posortowane.
Usuń program
Każdy program może zostać usunięty.
1 Powtarzaj kroki od 1 do 4 w menu Konfiguracja
programów.
2 Naciśnij c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, a
następnie naciśnij przycisk OK.
3
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kanał, który chcesz usunąć, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Pojawi się ekran potwierdzający.
4 Naciśnij przyciskc/d, aby wybrać pozycję „Tak”,
a następnie naciśnij przycisk OK, żeby usunąć wybrany program. Numery wszystkich następnych programów zmniejszą się o jeden.
5 Powtarzaj kroki 3 i 4, aż wszystkie wybrane kanały
zostaną usunięte.
15
Obsługa menu

Zabezpieczenie przed dziećmi

Pozwala na zabezpieczenie pewnych ustawień numerem PIN przed przypadkowymi zmianami.
Tylko TV
Zmiana numeru PIN
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran
MENU.
2 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Ustawienia”.
3 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję
„Zabezpieczenie przed dziećmi”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Zmień PIN
Reset
Nowy PIN
Potwierdź;
–;–;–;
–;
–;–;–;–;
4 Wprowadź 4-cyfrowy numer PIN, używając
klawiszy 0–9.
5 Potwierdź, wprowadzając ten sam 4-cyfrowy
numer, jak w punkcie 4.
• Zostanie wyświetlony komunikat „Systemowy kod PIN został zmieniony”.
UWAGA
• Aby móc oglądać zablokowany kanał (funkcja Zablokuj w „Dostosowanie ręczne” Konfiguracja programów ustawiona na „Wł”), należy wprowadzić numer PIN. (Patrz strona 15.) Gdy wybierany jest zablokowany kanał, zostaje wyświetlona prośba o podanie numeru PIN. Naciśnięcie przycisku OK spowoduje wyświetlenie okna do wpisywania numeru PIN.
Wyzerowanie numeru PIN
Pozwala na przywrócenie fabrycznie ustawionego numeru PIN („1234”).
1 Powtarzaj kroki od 1 do 3 w menu Zmiana
numeru PIN.
2 Wprowadź numer PIN. 3 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Reset”, a
następnie naciśnij przycisk OK.
4 Naciśnij c/d, aby wybrać pozycję „Tak”, a
następnie naciśnij przycisk OK.

Nazwa sygnału

Każdemu źródłu sygnału można przypisać nazwę.
1 Naciśnij b aby wybrać żądane źródło sygnału. 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran
MENU.
3 Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Ustawienia”.
4 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Nazwa
sygnału”, a następnie naciśnij przycisk OK.
5 Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wprowadzić
znak nowej nazwy źródła sygnału, a następnie naciśnij przycisk OK.
6 Należy powtarzać czynności z punktu 5, powyżej,
aż pojawi się żądana nazwa, a następnie naciśnij przycisk OK.
• Nazwa może składać się maksymalnie z 6 znaków.
• Jeśli nazwa sygnału zawiera mniej niż 6 znaków,
wybierz „KONIEC”, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
• Nie jest możliwa zmiana nazw, jeśli źródłem sygnału jest TV.

Dostrajanie synch.

Obsługa menu: C (strona 11)
Telewizor zazwyczaj automatycznie reguluje pozycję obrazu pochodzącego z komputera (funkcja automatycznej synchronizacji). Jednak w niektórych przypadkach do zoptymalizowania obrazu wymagana jest ręczna regulacja.
Pozycja
Poziomo: Wyśrodkowuje obraz, przemieszczając go w
prawo lub lewo.
Pionowo: Wyśrodkowuje obraz, przemieszczając go w
górę i w dół.
Zegar: Pozwala na regulację obrazu migającego z
pionowymi pasami.
Faza: Pozwala na regulację migającego obrazu oraz
niskiego kontrastu liter.
UWAGA
• W razie konieczności, regulacji położenia obrazu należy dokonać za pomocą komputera.
Tylko PC
UWAGA
Ze względów bezpieczeństwa zaleca się zapisanie numeru PIN na końcu tej instrukcji obsługi, wycięcie go i przechowywanie w bezpiecznym, niedostępnym dla dzieci miejscu.
Instrukcje przywracania bieżącego numeru PIN do wartości fabrycznych („1234”) w przypadku jego zgubienia lub zapomnienia znajdują się na stronie 21.
16
Obsługa menu

Pozycja

Tylko TV/AV
Obsługa menu: C (strona 11)
Aby dostosować położenie obrazu w poziomie i pionie.
Pozycja
Poziomo: Wyśrodkowuje obraz, przemieszczając go w
prawo lub lewo.
Pionowo: Wyśrodkowuje obraz, przemieszczając go w
górę i w dół.
UWAGA
Parametry regulacji mogą być przechowywane oddzielnie, zgodnie ze źródłem sygnału.
• W przypadku niektórych typów sygnału wejściowego funkcja regulacji położenia może być niedostępna.

WSS (Sygnał panoramiczny)

Tylko TV/AV
Obsługa menu: A (strona 11)
Funkcja WSS pozwala na automatyczne przełączanie się pomiędzy różnymi formatami ekranu telewizora.
UWAGA
• Jeśli obraz nie zostanie przełączony do właściwego formatu, należy spróbować ustawić Tryb panoram. Jeśli transmitowany sygnał nie zawiera informacji o WSS, funkcja ta nie będzie działać, nawet gdy będzie włączona. (Patrz strona 19.)

Tryb 4:3

Tylko TV/AV
Obsługa menu: A (strona 11)
Sygnał WSS ma właściwość automatycznego przełączania się w trybie 4:3, pozwalającą na wybór trybu Normalne lub Panoramiczny.
Pozycja
Normalne: Panoramiczny: Obraz panoramiczny, pozbawiony
bocznych pasów
Obraz normalny, utrzymujący stosunek 4:3 lub 16:9
Ekran w trybie 4:3 z sygnałem WSS
Tryb 4:3 „Normalne”
Tryb 4:3 „Panoramiczny”

Obracanie

Obsługa menu: A (strona 11)
Można ustawić orientację obrazu.
[Normalne] [Lustrzane] [Do góry nogam] [Obracanie]
ABC
ABC
ABC
ABC

Język

Obsługa menu: A (strona 11)
Język można także wybrać z menu Ustawiania. Można wybrać jeden z 13 języków. (angielski, fiński, francuski, grecki, hiszpański, holenderski, niemiecki, polski, portugalski, rosyjski, szwedzki, turecki, włoski)

Menu Opcja

[
]
MENU

Tylko dźwięk

DNR
Wybór sygnału
Quick Shoot
System koloru
Demo
UWAGA
• „Ustawienia HDMI” jest wyświetlane tylko w przypadku, jeśli w menu ŹR. SYGNAŁU zostanie wybrana pozycja „EXT5”.
Tylko dźwięk
Obsługa menu: A (strona 11)
Podczas słuchania muzyki z programu muzycznego można wyłączyć telewizor i cieszyć się wyłącznie dźwiękiem.
Pozycja
Wył.: Odtwarzany jest dźwięk z obrazem na ekranie. Wł: Odtwarzany jest dźwięk bez obrazu na ekranie.
Opcja
Opcja
[Wył.]
[CVBS]
[Wł]
[AUTOMATYCZNY]
17
Obsługa menu
DNR (Digital Noise Reduction
Tylko TV/AV
– cyfrowa redukcja szumu)
Obsługa menu: A (strona 11)
Oczyszcza obraz. (Wył., Wysoka, Niska)

Ustawienia HDMI

Tylko AV
Wybór terminala HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (Interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości).
1 Aby oglądać obraz z urządzenia HDMI, należy
wybrać pozycję „EXT5” przyciskiem b na pilocie z menu „ŹR. SYGNAŁU” albo przyciskiem na telewizorze.
2
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić ekran MENU.
3
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję „Opcja”.
4 Naciśnij a/b, aby wybrać pozycję „Ustawienia
HDMI”, a następnie naciśnij przycisk OK.
• „Ustawienia HDMI” jest wyświetlane tylko w przypadku, jeśli w menu ŹR. SYGNAŁU zostanie wybrana pozycja „EXT5”.
...
[
MENU
Tylko dźwięk
DNR
Ustawienia HDMI

Quick Shoot

Demo

Opcja
Opcja
Ustawienia HDMI
]
[Wył.]
[Wł]
5 Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądaną
pozycję, a następnie naciśnij przycisk OK.
6 Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać żądane
ustawienie, a następnie naciśnij przycisk OK.
Pozycje ustawień HDMI
Typ sygnału*
Matryca kolorów*
Zakres dynamiki*
Widok automatyczny
Wybór dźwięku
UWAGA
• Informacje o typie sygnału można znaleźć w instrukcji obsługi zewnętrznego sprzętu.
• W zależności od rodzaju sygnału wejściowego pochodzącego z urządzenia zewnętrznego pozycje oznaczone gwiazdką (*) mogą
18
być zaciemnione (z 4).
Pozycje do wyboru
RGB/YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2
ITU601/ITU709
Normalne/ Uwydatnione
Wyłącz/Włącz
Cyfrowy/ Analogowy
Opis
Pozwala wybrać typ sygnału wideo z terminala HDMI.
Pozwala wybrać metodę konwersji wewnętrznej przestrzeni barwnej w czasie odbierania sygnału RGB.
Pozwala wybrać zakres amplitudy sygnału. Zaleca się wybranie „Normalne”.
Pozwala zdecydować, czy Tryb panoramiczny ma być wybierany na podstawie rozpoznanego sygnału, w tym również sygnału HDMI.
Wybierz „Cyfrowy” w przypadku odbierania sygnału dźwięku z terminala HDMI. Wybierz „Analogowy” w przypadku odbierania sygnału dźwięku przez gniazdo typu AUDIO jack
.

Wybór sygnału

Obsługa menu: A (strona 11)
Aby ustawić typ sygnału sprzętu zewnętrznego
Źódta sygnału EXT 1 Y/C, CVBS, RGB EXT 2 EXT 3 AUTOMATYCZNY EXT 4 PC (RGB), KOMPONENT (Y, PB, PR)
UWAGA
W przypadku braku obrazu lub gdy obraz jest czarno-biały, ustaw inny typ sygnału.
• Informacje na temat typów sygnału można znaleźć w instrukcji obsługi sprzętu zewnętrznego.
• Pozycje TV, EXT3 oraz EXT5 nie są wyświetlane w menu Wybór sygnału.
• Jeśli do EXT1 lub EXT2 zostanie doprowadzony zarówno sygnał CVBS, jak i RGB przez kabel typu SCART, telewizor może wyświetlić obraz z sygnału RGB, mimo że dla konkretnego terminala ustawiono wyświetlanie ze źródła typu CVBS. Jest to spowodowane zewnętrznymi ustawieniami sprzętu.
Typ sygnału
Y/C, CVBS, RGB
Quick Shoot
Obsługa menu: A (strona 11)
Poprawia szybkość odpowiedzi matrycy LCD podczas oglądania szybko poruszających się obrazów. Efekt ten jest lepszy w niższej temperaturze (15°C lub niższej).
UWAGA
• Funkcja Quick Shoot może powodować zakłócenia obrazu. Jeśli się to zdarzy, należy ją przestawić do pozycji „Wył.”

System koloru

Obsługa menu: A (strona 11)
Można zmienić system kolorów na zgodny z obrazem na ekranie. (AUTOMATYCZNY, PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL-60)
UWAGA
• Wartością fabryczną jest pozycja „AUTOMATYCZNY”.
• Jeżeli została wybrana pozycja „AUTOMATYCZNY”, system koloru dla każdego kanału jest ustawiany automatycznie. Jeżeli obraz nie jest wyświetlany prawidłowo, wybierz inny system koloru (np. PAL, SECAM).
• Nie można wybrać systemu „NTSC3.58”, „NTSC4.43” lub „PAL­60” trybie tunera TV.
Demo
Obsługa menu: C (strona 11)
Po aktywacji, funkcja ta demonstruje na ekranie niektóre z funkcji telewizora.
Pozycja
Demo: Włącza i wyłącza tę funkcję. Źł. Sygnału: Wybiera demonstrowanie wszystkich lub
pominięcie niektórych funkcji podłączonych terminalów.
Teletekst: Określa, czy teletekst ma być demonstrowany. Zatrzymaj: Określa wybór funkcji Zatrzymaj do demonstracji. Menu: Określa wybór Menu do demonstracji. Odstęp: Ustawia przedział czasowy prezentacji.
UWAGA
• Niektóre z demonstracji mogą nie być wyświetlane w zależności od dokonanych ustawień, opisanych powyżej.
Telewizor rozpocznie wyświetlanie demonstracji po około 70 sekundach od włączenia tej funkcji. Na ekranie pojawi się powtarzająca się sekwencja wybranych funkcji. Powrót do normalnego trybu pracy telewizora wymaga wyłączenia funkcji demonstracji.
Tylko TV/AV
Tylko TV/AV

Przydatne funkcje

Tryb panoram.

Tylko TV/AV
Można wybrać rozmiar obrazu. Dostępne rozmiary obrazu różnią się w zależności od typu odbieranego sygnału.
Pozycja (dla sygnału SD [standardowego])
Normalne: Dla obrazu „standardowego” w formacie 4:3.
Po obu stronach pojawia się boczny pas.
Pow. 14:9: Dla obrazu w formacie „letterbox pictures” 14:9.
Po obu stronach pojawiają się cienkie boczne pasy. W niektórych programach podobne pasy mogą się pojawiać na górze i dole ekranu.
Panoramiczny: W tym trybie obraz jest rozciągany
stopniowo w kierunku brzegów ekranu.
Pełny: Dla obrazu „ściśniętego” w formacie 16:9. Kinowy 14:9: Dla obrazu w formacie „letterbox pictures”
14:9. W niektórych programach na górze i dole ekranu mogą się pojawić pasy.
Kinowy 16:9: Dla obrazu w formacie „letterbox pictures”
16:9. W niektórych programach na górze i dole ekranu mogą się pojawić pasy.
Pozycja (dla sygnału HD [w trybie wysokiej jakości])
Pełny: Wyświetla obraz przeskalowany. Wszystkie boki
ekranu są przycięte.
Wybór ręczny
1 Naciśnij przycisk f.
• Wyświetli się menu Tryb panoram.
• Menu zawiera listę aktywnych opcji trybu panoramicznego dla bieżącego typu sygnału wideo.
2 Naciśnij przycisk f lub a/b w czasie, gdy na
ekranie wyświetlone jest menu Tryb panoram.
• W czasie zmiany opcji rezultat natychmiast wyświetlany jest na wyświetlaczu. Nie trzeba naciskać przycisku OK.
Automatyczny wybór
Jeśli został ustawiony Tryb 4:3 i funkcja WSS w menu Ustawienia na strona 17, dla każdej stacji nadającej w systemie WSS, magnetowidu lub DVD zostanie automatycznie wybrany optymalny Tryb panoram.
Tryb panoram.
Tylko PC
Można wybrać rozmiar obrazu.
1 Naciśnij przycisk f.
• Wyświetli się menu Tryb panoram.
2 Naciśnij przycisk f lub a/b, aby wybrać żądaną
pozycję w menu.
UWAGA
• Podłącz komputer przed zmianą ustawień. (Patrz strona 9.)
• Efektywna wielkość obrazu zależy od typu sygnału wejściowego.
PRZYKŁAD
Normalne Pełny
Pozycja
Normalne: Zachowuje oryginalne proporcje przy
wyświetlaniu pełnoekranowym.
Pełny: Obraz zajmuje cały ekran.
Menu WSS
Aby włączyć Automatyczny wybór, należy w menu Ustawienia ustawić funkcję WSS w pozycji „Wł”. (Patrz strona 17.)
Menu Tryb 4:3
Aby ustawić typ panoramicznego ekranu, należy w menu Tryb 4:3 wybrać „Normalne” lub „Panoramiczny”. (Patrz strona 17.)
Tryb 4:3 ustawiony na
„Normalne”
UWAGA
• Jeśli sygnał nie zawiera informacji o WSS, funkcja Automatyczny wybór nie będzie działać, nawet jeżeli opcja WSS będzie włączona.
Tryb 4:3 ustawiony na
„Panoramiczny”
19
Przydatne funkcje

Stop-klatka

Istnieje możliwość zatrzymania poruszającego się obrazu na ekranie.
1 Naciśnij przycisk 3. 2 Naciśnij ponownie przycisk 3, aby opuścić tryb
stop-klatki.
UWAGA
• Kiedy funkcja ta jest niedostępna, na ekranie pojawi się komunikat „Nie można wybrać stop-klatki”.
• Po 30 minutach stop-klatka automatycznie znika.

Funkcja teletekstu

Co to jest teletekst?
Teletekst nadaje strony z treściami informacyjnymi i rozrywkowymi. Mogą one być odbierane przez specjalnie przystosowane odbiorniki telewizyjne. Telewizor odbiera sygnały teletekstu nadawane przez sieci telewizyjne i dekoduje je do widzialnego formatu graficznego. Są to między innymi: wiadomości, pogoda, informacje sportowe, kursy giełdowe i zwiastuny programów.
Włączanie i wyłączanie teletekstu
1 Wybierz kanał telewizyjny lub zewnętrzne źródło
sygnału dostarczające program teletekstu.
2 Naciśnij przycisk m, aby wyświetlić teletekst. 3 Naciśnij jeszcze raz przycisk m, aby wyświetlić
teletekst po prawej stronie, a normalny obraz po lewej stronie ekranu.
• Przy każdorazowym naciśnięciu przycisku m wygląd ekranu zmienia się, jak pokazano poniżej.
Wyświetlanie czasu
Można wyświetlić informację o czasie, zawartą w sygnale teletekstu.
1 Wybierz kanał telewizyjny dostarczający
informację teletekstową. (Informacja o czasie jest automatycznie przechwytywana.)
2 Naciśnij przycisk p. Na ekranie telewizora ukaże
się informacja o kanale.
3 Naciśnij ponownie przycisk p w ciągu kilku
sekund, w czasie kiedy informacja o kanale znajduje się na ekranie. Informacja o czasie będzie wyświetlana przez kilka sekund pod wskaźnikiem kanału.
4 Nawet po zmianie kanału telewizyjnego można
wyświetlić informację o czasie, postępując według punktów 2 i 3 (powyżej).
UWAGA
• Po wyłączeniu urządzenia informacja o czasie nie będzie zapamiętana. Po włączeniu należy ponownie wykonać kroki 1 do 4.
• Po pomyślnym pobraniu informacja o czasie będzie ukazywać się w górnym prawym rogu ekranu po naciśnięciu przycisku MENU.
Funkcje przycisków
Przycisk
P (r/s)
Kolor (Czerwony/ Zielony/Żółty/ Niebieski)
Zwiększa lub zmniejsza numer strony.
Możliwy jest wybór grupy lub bloku stron wyświetlanych w kolorowych nawiasach na dole ekranu poprzez naciskanie na pilocie przycisków w tych samych kolorach
(Czerwony/Zielony/Żółty/Niebieski).
Opis
TELETEKST
• Przy wybraniu programu nieoferującego teletekstu zostanie wyświetlony komunikat „Funkcja Teletekst jest niedostępna.”.
• Identyczny komunikat zostanie wyświetlony w innych trybach, kiedy nie jest dostępny sygnał teletekstu.
TELETEKST
UWAGA
• Funkcja teletekstu nie będzie działała jeśli wybrany jest sygnał typu RGB. (Patrz strona 18.)
0–9
f (Tryb panoramiczny)
k
(Odkrywanie ukrytego teletekstu)
3 (Zatrzymaj)
[ (Napisy do
filmów)
1
(Podstrona)
Używając przycisków 0–9, można bezpośrednio wybrać stronę od numeru 100 do 899.
Przełącza obraz z teletekstem na Pełny, Górna połowa lub Dolna połowa.
Powoduje odkrycie lub ukrycie ukrytej informacji, np. odpowiedzi na zagadkę.
Zatrzymuje automatyczną aktualizację stron teletekstu lub wyłącza tryb wstrzymania.
Wyświetla napisy do filmów lub wyłącza ekran z takimi napisami.
• Napisy do filmów nie zostaną wyświetlone, jeśli kanał nie zawiera informacji o nich.
Odkrywa lub ukrywa podstrony.
• Czerwony przycisk: Przechodzi do poprzedniej podstrony.
• Zielony przycisk: Przechodzi do następnej podstrony.
• Te dwa przyciski wyświetlone są na ekranie przy znakach l i k.
20

Dodatek

Rozwiązywanie problemów

Problem Możliwe rozwiązanie
• Brak zasilania.
Sprawdź, czy został naciśnięty przycisk B na pilocie zdalnego sterowania. (Patrz strona 7.) Jeśli wskaźnik na telewizorze świeci na czerwono, naciśnij przycisk B.
• Czy kabel zasilający jest podłączony? (Patrz strona 3.)
• Sprawdź, czy na telewizorze został naciśnięty przycisk a. (Patrz strona 7.)
• Urządzenie nie działa.
• Pilot zdalnego sterowania nie działa.
• Obraz jest obcięty.
• Dziwny kolor, zbyt jasny lub ciemny kolor, kolor źle rozmieszczony.
• Urządzenie nagle się wyłączyło.
• Brak obrazu.
• Czynniki zewnętrzne, takie jak wyładowania atmosferyczne, elektryczność statyczna itd., mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takich przypadkach należy wyłączyć urządzenie lub wyjąć wtyczkę kabla zasilającego, odczekać 1 lub 2 minuty i włączyć ponownie.
Czy baterie są umieszczone prawidłowo, zgodnie z biegunami? (e, f) (Patrz strona 4.)
• Czy baterie są wyczerpane? (Wymień na nowe.)
• Czy urządzenie jest eksploatowane przy silnym świetle lub świetle fluorescencyjnym? Czy źródło światła fluorescencyjnego skierowane jest w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania?
• Czy położenie obrazu jest prawidłowe? (Patrz strona 17.)
• Czy są prawidłowo ustawione właściwości trybu ekranu (Tryb 4:3/WSS), takie jak wielkość obrazu? (Patrz strony 17 i 19.)
• Należy ustawić tonację obrazu. (Patrz strony 12 i 13.)
Czy w pokoju nie jest zbyt jasno? W zbyt jasnym pomieszczeniu obraz może wyglądać ciemno
• Sprawdź ustawienia systemu kolorów. (Patrz strony 15 i 18.)
• Sprawdź ustawienia konfiguracji HDMI. (Patrz strona 18.)
• Temperatura we wnętrzu urządzenia wzrosła. Usuń wszelkie obiekty blokujące otwory wentylacyjne.
• Sprawdź ustawienia sterowania mocą. (Patrz strona 14.)
• Czy uśpienie jest włączone? Naciśnij przycisk SLEEP, znajdujący się na pilocie zdalnego sterowania, aż funkcja ta zostanie ustawiona w pozycji Wył.
• Czy połączenie z innymi urządzeniami jest prawidłowe? (Patrz strony 8 i 9.)
• Czy po podłączeniu ustawienia sygnału wejściowego zostały poprawnie wprowadzone? (Patrz strona 18.)
• Czy jest wybrane prawidłowe wejście? (Patrz strona 8.)
• Czy odbierany jest niezgodny sygnał? (Patrz strona 23.)
• Czy ustawienia regulacji obrazu są prawidłowe? (Patrz strony 12 i 13.)
• Czy antena jest podłączona właściwie? (Patrz strona 3.)
• Czy jest włączona funkcja „Tylko dźwięk”? (Patrz strona 17.)
.
• Brak dźwięku.
• Czy głośność nie jest zbyt mała? (Patrz strony 5 i 6.)
• Należy się upewnić, że słuchawki nie są podłączone. (Patrz strona 6.)
• Sprawdź, czy na pilocie został naciśnięty przycisk e. (Patrz strona 5.)
Uwagi dotyczące eksploatacji w niskich i wysokich temperaturach
• Jeśli urządzenie to jest eksploatowane w miejscach o niskiej temperaturze (np. pokój, biuro), na obrazie mogą się pojawiać smugi lub obraz może wydawać się nieco opóźniony. Nie jest to wadą i urządzenie będzie działać poprawnie, kiedy temperatura powróci do normalnej wartości.
• Nie pozostawiaj urządzenia w gorącym lub zimnym miejscu. Nie należy też pozostawiać urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu grzejnika. Może to spowodować odkształcenie się obudowy i niepoprawne działanie panelu LCD. Temperatura przechowywania: od –20°C do e60°C.
WAŻNA UWAGA DOTYCZĄCA PRZYWRACANIA NUMERU PIN
Aby uniemożliwić dzieciom przeczytanie poniższej sekcji, sugerujemy usunięcie jej z tej instrukcji obsługi. Instrukcja ta jest wielojęzyczna, więc sugerujemy usunięcie tej sekcji z każdego języka. Należy przechowywać ją w bezpiecznym miejscu w celu przyszłego wykorzystania.
1 Powtarzaj kroki od 1 do 3 w menu Zmiana numeru PIN. (Patrz strona 16.) 2 Wprowadź numer „3001”, aby usunąć ustawiony aktualnie numer PIN.
• Numer PIN zostanie przywrócony do ustawionej fabrycznie wartości „1234”.
21
Dodatek

Dane techniczne portu RS-232C

Sterowanie telewizorem przez komputer
Podczas korzystania z programu telewizor może być sterowany za pomocą komputera przez terminal RS-232C. Można ustawiać sygnał wejściowy (PC/video), głośność, automatyczne, programowalne odtwarzanie oraz wiele innych parametrów. Podłącz krzyżowy kabel RS-232C (dostępny w sprzedaży) do gniazda 9-pinowego D-sub/MINI-DIN (opcjonalnie: AN-A1RS), aby
ustanowić połączenie.
UWAGA
• Ten system komunikacji powinien być używany przez osoby zaznajomione z obsługą komputera.
Kabel przejściowy 9-pinowy D-sub/MINI-DIN (opcjonalnie: AN-A1RS)
Kontrolny kabel szeregowy RS-232C
(krzyżowy, dostępny w sprzedaży)
Warunki połączenia
Dostosuj ustawienia transmisji portu RS-232C w komputerze do ustawień komunikacji w telewizorze. Ustawienia transmisji telewizora są następujące:
• Szybkość transmisji: 9600 bps
• Bity danych: 8 bitów
• Bit parzystości: Brak
Procedura komunikacyjna
Komendy wysyłane są z komputera przez złącze typu RS-232C. Telewizor działa zgodnie z otrzymanymi komendami i wysyła odpowiedź do komputera. Nie wolno wysyłać wielu komend jednocześnie. Przed wysłaniem nowej komendy należy poczekać, aż komputer otrzyma odpowiedź (OK).
Format komendy
Osiem kodów ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Komenda 4-cyfrowa: Komenda. Tekst długości czterech znaków. Parametr 4-cyfrowy: Parametr 0 – 9, g, odstęp, ?
Parametr
Wprowadź wartość parametru, wyrównując do lewej strony i wypełniając do końca odstępami. (Parametr musi się składać z czterech wartości.) Jeśli parametr wejściowy nie mieści się w zakresie regulacji, zostaje zwrócony komunikat „ERR”. (Więcej informacji w części „Format kodu odpowiedzi”.)
0
0009
30 0055
100
W przypadku niektórych komend wprowadzenie znaku „?” spowoduje przesłanie w odpowiedzi bieżących wartości.
? ????
Format kodu odpowiedzi
Normalna odpowiedź
OK
Kod powrotu (0DH)
Błąd (błąd komunikacyjny lub nieprawidłowa komenda)
ERR
Kod powrotu (0DH)
22
• Bity zakończenia transmisji: 1 bit
• Sterowanie przepływem: Brak
Kod zwrotnyKomenda 4-cyfrowa Parametr 4-cyfrowy
Komendy
POZYCJA KONTROLOWANA USTAWIENIA ZASILANIA WYBÓR WEJŚCIA A
KANAŁ
WYBÓR WEJŚCIA B
WYBÓR TRYBU AV
GŁOŚNOŚĆ
POŁOŻENIE
TRYB  PANORAMICZNY
WYCISZENIE
SURROUND
ZMIANA DŹWIĘKU UŚPIENIE
TEKST
KOMENDA PARAMETR WARTOŚĆ KONTROLOWANA
_
_
_
0
R
W
P
O
_
D
G
I
T
_
D
V
I
T
*
D
V
I
A
?
D
V
I
A
*
H
C
D
C
?
H
C
D
C
_
P
U
C
H
_
W
D
C
H
0
1
P
I
N
1
1
P
I
N
2
1
P
I
N
?
1
P
I
N
0
2
P
I
N
1
2
P
I
N
2
2
P
I
N
?
2
P
I
N
0
3
P
I
N
0
4
P
I
N
1
4
P
I
N
?
4
P
I
N
0
5
P
I
N
0
D
M
A
V
1
D
M
A
V
2
D
M
A
V
3
D
M
A
V
4
D
M
A
V
5
D
M
A
V
?
D
M
A
V
*
M
L
V
O
?
M
L
V
O
*
S
O
H
P
?
S
O
H
P
*
S
O
V
P
?
S
O
V
P
*
K
C
C
L
?
K
C
C
L
*
E
S
P
H
?
E
S
P
H
0
E
D
W
I
1
E
D
W
I
2
E
D
W
I
3
E
D
W
I
4
E
D
W
I
5
E
D
W
I
6
E
D
W
I
9
E
D
W
I
1
E
D
W
I
?
E
D
W
I
0
E
T
M
U
1
E
T
M
U
2
E
T
M
U
?
E
T
M
U
0
V
D
A
C
1
V
D
A
C
2
V
D
A
C
?
V
D
A
C
_
A
H
A
C
0
M
T
O
F
1
M
T
O
F
2
M
T
O
F
3
M
T
O
F
4
M
T
O
F
5
M
T
O
F
?
M
T
O
F
0
T
X
T
E
1
T
X
T
E
?
T
X
T
E
*
G
P
D
C
?
G
P
D
C
WYŁĄCZONE
_
_
_
PRZEŁĄCZANIE WEJŚCIA (KOLEJNO)
_
_
_
TV (KANAŁ USTALONY)
_
_
_
EXT1 – 5 (1 – 5)
?
?
?
od 1 do 5, BŁĄD (TV)
_
_
*
BEZPOŚREDNI KANAŁ TV (1 – 99)
?
?
?
od 1 do 99
_
_
_
NASTĘPNY KANAŁ
_
_
_
POPRZEDNI KANAŁ
_
_
_
EXT1 (Y/C)
_
_
_
EXT1 (CVBS)
_
_
_
EXT1 (RGB)
?
?
?
od 0 do 2
_
_
_
EXT2 (Y/C)
_
_
_
EXT2 (CVBS)
_
_
_
EXT2 (RGB)
?
?
?
od 0 do 2
_
_
_
EXT3
_
_
_
EXT4 (RGB)
_
_
_
EXT4 (KOMPONENT)
?
?
?
od 0 do 1
_
_
_
EXT5 (HDMI)
_
_
_
WYBÓR TRYBU AV
_
_
_
STANDARDOWY
_
_
_
MIĘKKI
_
_
_
EKO
_
_
_
UŻYTKOWNIKA
_
_
_
DYNAMICZNY
?
?
?
od 1 do 5
_
_
*
GŁOŚNOŚĆ (0 – 60)
?
?
?
od 0 do 60
_
*
*
POŁOŻENIE POZIOME AV (od -10 do +10)
?
?
?
AV (od -10 do +10)
_
*
*
POŁOŻENIE PIONOWE AV (od -20 do +20)
?
?
?
AV (od -20 do +20)
_
*
*
ZEGAR (0 – 180)
?
?
?
od 0 do 180
_
_
*
FAZA (0 – 40)
?
?
?
od 0 do 40
_
_
_
TRYB PANORAMICZNY (KOLEJNO)
_
_
_
NORMALNE (AV)
_
_
_
POWIĘKSZENIE 14:9 (AV)
_
_
_
PANORAMICZNY (AV)
_
_
_
PEŁNY (AV)
_
_
_
KINOWY 16:9 (AV)
_
_
_
KINOWY 14:9 (AV)
_
_
_
NORMALNE (PC)
_
_
0
PEŁNY (PC)
?
?
?
od 1 do 10
_
_
_
WYCISZENIE (KOLEJNO)
_
_
_
WYCISZENIE WŁ.
_
_
_
WYCISZENIE WYŁ.
?
?
?
od 1 do 2
_
_
_
SURROUND (KOLEJNO)
_
_
_
SURROUND WŁ.
_
_
_
SURROUND WYŁ.
?
?
?
od 1 do 2
_
_
_
WYBÓR DŹWIĘKU (St/Dwujęzyczny/mono)
_
_
_
WYŁĄCZONY
_
_
_
30 min
_
_
_
1 godz. 00 min
_
_
_
1 godz. 30 min
_
_
_
2 godz. 00 min 
_
_
_
2 godz. 30 min
?
?
?
od 0 do 150
_
_
_
TEKST WYŁĄCZONY
_
_
_
ZMIANA TEKSTU
?
?
?
od 0 do 1
_
*
*
BEZPOŚREDNIE PRZEJŚCIE DO STRONY (100 – 899)
?
?
?
od 100 do 899
(KOLEJNO)
(KOLEJNO)
UWAGA
• Jeśli w kolumnie parametru widnieje znak podkreślenia (_), wprowadź spację.
• Jeśli pojawi się gwiazdka (*), wprowadź wartość z zakresu podanego w nawiasach w kolumnie WARTOŚĆ KONTROLOWANA.
Dodatek

Dane techniczne

Pozycja
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD)
Liczba pikseli 3147264 piksele (1366 g 768 g 3 piksele) System koloru wideo PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Funkcje telewizora
Jasność 450 cd/m Okres trwałości podświetlenia 60000 godzin (przy standardowym ustawieniu podświetlenia) Kąt patrzenia W poziomie: 176° W pionie: 176° Wzmacniacz audio 10W g 2 Głośnik 130 mm g 60 mm
Terminale
Języki menu (OSD) angielski/niemiecki/francuski/włoski/hiszpański/holenderski/szwedzki/portugalski/fiński/
Wymagania dotyczące zasilania 220–240 V, 50 Hz Zużycie energii
Ciężar
Temperatura eksploatacji od 0°C do e40°C
Jako element strategii ciągłego doskonalenia, firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji i danych
Odbierane kanały
System strojenia TV Automatyczne ustawianie 99 kanałów, automatyczne oznaczanie, automatyczne sortowanie STEREO/DWUJĘZYCZNY NICAM/A2
Ty ł
Wejście antenowe
EXT 1 EXT 2 EXT 3 S-VIDEO (wejście Y/C), RCA pin (wejście AV) EXT 4 Ø 3,5 mm jack (wejście dźwięku), 15-pinowe mini D-sub (typu PC/Component) EXT 5 HDMI, Ø 3,5 mm jack (wejście dźwięku) OUTPUT RCA pin (dźwięku) Słuchawki Ø 3,5 mm jack (wyjście dźwięku)
VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch CATV Hyper-band, S1–S41ch
32o TELEWIZOR KOLOROWY LCD, Model: LC-32GA8E, LC-32BV8E
32o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
B/G, I, D/K, L, L’Standard TV (CCIR)
2
UHF/VHF 75 q typu Din Męskie złącze 9-pinowe MINI-DINRS-232C SCART (wejście AV, wejście Y/C, wejście RGB, wyjście TV) SCART (wejście/wyjście AV, wejście Y/C, wejście RGB, AV Link)
turecki/grecki/rosyjski/polski
130 W (0,9 W tryb gotowości) (metoda IEC60107)
17 kg (sam wyświetlacz), 19 kg (wyświetlacz i podstawka)
37o TELEWIZOR KOLOROWY LCD, Model: LC-37GA8E, LC-37BV8E
37o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
158 W (0,9 W tryb gotowości) (metoda IEC60107)
20,5 kg (sam wyświetlacz), 23 kg (wyświetlacz i podstawka)
technicznych urządzenia w celu jego ulepszenia, bez wcześniejszego powiadomienia. Podane dane techniczne odnoszą się do nominalnych wartości jednostki produkcyjnej. W przypadku indywidualnych jednostek mogą wystąpić pewne odchylenia od tych wartości.
UWAGA
• Rysunki wymiarowe znajdują się na wewnętrznej stronie tylnej osłony.

Wyposażenie dodatkowe

Dla kolorowego telewizora LCD dostępne są następujące dodatkowe akcesoria. Można je kupić w najbliższym sklepie.
• Kolejne dodatkowe akcesoria mogą być dostępne w niedalekiej przyszłości. Kupując dodatkowe wyposażenie, należy zapoznać się z najnowszym katalogiem, zwracając uwagę na kompatybilność i dostępność.
Lp.
1 AN-37AG2
2 AN-A1RS
Nazwa części Numer części
Wspornik do montażu na ścianie (LC-32GA8E, LC-32BV8E, LC-37GA8E, LC-37BV8E )
Kabel przejściowy 9-pinowy D-sub/MINI-DIN

Diagram zgodności z PC

Częstotliwość
Rozdzielczość
odświeżania
poziomego
640 g 480VGA
31,5 kHz 60 Hz
800 g 600SVGA 37,9 kHz 60 Hz
1024 g 768XGA 48,4 kHz 60 Hz
VGA, SVGA i XGA są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy International Business Machines Co., Inc.
UWAGA
Ten telewizor ma ograniczoną zgodność z PC. Jego właściwe funkcjonowanie może być zagwarantowane tylko wtedy, gdy karta wideo jest zgodna ze standardem VESA 60Hz. Wszelkie odchylenia od standardu spowodują zniekształcenie obrazu.
Częstotliwość
odświeżania
pionowego
Standard
VESA
23
Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Ozanacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów.
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania
odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
24
LC-32GA8E / LC-32BV8E / LC-37GA8E / LC-37BV8E
(356.0) / [396.0] (356,0) / [396,0]
(539.0) / [612.0] (539,0) / [612,0]
(804.0) / [926.0] (804,0) / [926,0]
(699.6) / [822.6] (699,6) / [822,6]
( ) : LC-32GA8E
LC-32BV8E
[ ] : LC-37GA8E
LC-37BV8E
: LC-32GA8E
LC-32BV8E LC-37GA8E LC-37BV8E
119.2 119,2
115.7 115,7
(575.0) / [644.0]
(575,0) / [644,0]
(636.0) / [705.0]
(636,0) / [705,0]
200.0
200,0
(115.0) / [104.0]
(115,0) / [104,0]
61.0
61,0
200.0 200,0
(394.3) / [463.8]
(394,3) / [463,8]
(388.5) / [422.9]
(388,5) / [422,9]
(88.1) / [115.7] (88,1) / [115,7]
(183.3) / [188.6] (183,3) / [188,6]
PIN
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska
Környezetbarát papírra nyomva
Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře Vytlačené na ekologickom papieri
Wydrukowano w Hiszpanii
Készült Spanyolországban
Vytištěno ve Španělsku Vytlačené v Španielsku
TINS-C465WJN2
06P05-SP-NG
Loading...