TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating
as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
Drogi kliencie firmy SHARP
Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata
bezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać ważne
uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
• Ilustracje i rysunki ekranu, przedstawione w tej instrukcji obsługi, służą lepszemu wyjaśnieniu i mogą nieznacznie różnić się od
stanu rzeczywistego.
• Przykłady zastosowane w tej instrukcji zostały przygotowane na podstawie modelu LC-32GA8E.
• Ustawiony fabrycznie numer PIN to „1234”.
POLSKI
Tylko TV/AVTylko PCTylko AV
Tylko TV
: ikony te, pojawiające się w całej instrukcji obsługi oznaczają elementy
Spis treści
Drogi kliencie firmy SHARP …………………………… 1
Spis treści ………………………………………………… 1
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa …………… 2
Dostarczone wyposażenie ……………………………… 2
Skrócony przewodnik …………………………………… 3
Mocowanie podstawki ………………………………… 3
Ustawianie telewizora ………………………………… 3
Wkładanie baterii ……………………………………… 4
Korzystanie z pilota …………………………………… 4
Uwagi dotyczące pilota ………………………… 4
Pilot zdalnego sterowania……………………………… 5
Telewizor (Widok od przodu) ………………………… 6
Telewizor (Widok od tyłu) ……………………………… 6
Włączanie zasilania …………………………………… 7
Tryb gotowości ………………………………………… 7
Wyłączanie zasilania …………………………………… 7
Automatyczna instalacja wstępna …………………… 7
Korzystanie z listy programów ………………………… 7
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych……………… 8
Podłączanie magnetowidu …………………………… 8
Podłączanie konsoli do gier lub kamery wideo ……… 8
Podłączanie odtwarzacza DVD ……………………… 8
Podłączanie dekodera ………………………………… 9
Podłączanie komputera ……………………………… 9
Korzystanie z funkcji AV Link ………………………… 9
Obsługa menu …………………………………………… 10
Przyciski sterowania menu …………………………… 10
Menu ekranowe …………………………………………10
Funkcje wspólne ……………………………………… 11
Menu Obraz …………………………………………… 12
TRYB AV ……………………………………………12
OPC…………………………………………… 12
Regulacja obrazu ………………………………… 12
Zaawansowane …………………………………… 12
Temp. kolorów ……………………………… 13
Czerń ………………………………………… 13
3D-Y/C ……………………………………… 13
Monochromatyczne ………………………… 13
Tryb filmu ………………………………………13
Menu Dźwięk …………………………………………… 13
Ustawienia I/P ………………………………… 13
TRYB AV ……………………………………………13
Regulacja dźwięku …………………………………13
Surround ……………………………………………13
Auto głos …………………………………………… 13
Wys. jakość ……………………………………… 13
menu, które mogą być ustawione lub dopasowane tylko w wybranym
trybie wejścia.
Menu Zasilanie ………………………………………… 14
Wył. przy braku sygnału ………………………… 14
Wył. przy bezczynności ……………………………14
Zarządzanie energią ……………………………… 14
Menu Ustawienia ……………………………………… 14
Automatyczna instalacja ………………………… 14
Konfiguracja programów ………………………… 14
Tryb panoram. …………………………………………19
Stop-klatka…………………………………………… 20
Funkcja teletekstu ……………………………………… 20
Dodatek …………………………………………………… 21
Rozwiązywanie problemów …………………………… 21
Dane techniczne portu RS-232C …………………… 22
Dane techniczne ……………………………………… 23
Wyposażenie dodatkowe ……………………………… 23
Diagram zgodności z PC ……………………………… 23
Likwidacja urządzenia po zakończeniu użytkowania… 24
• „Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.”
• Logo „HD ready” jest znakiem handlowym stowarzyszenia EICTA (Europejskie Stowarzyszenie Producentów
Technologii Informacyjnych, Telekomunikacji i Elektroniki Użytkowej).
1
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
• Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do
czyszczenia produktu należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
• Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii,
basenu oraz w wilgotnej piwnicy.
• Na produkcie nie wolno umieszczać wazonów lub innych napełnionych wodą pojemników.
Woda może się wylać na produkt powodując pożar lub porażenie prądem.
• Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na niestabilnym stoliku na kółkach, podstawie, statywie
lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia
oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika
lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie
zamontowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można
używać tylko osprzętu montażowego zalecanego przez producenta.
• Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy to robić ze szczególną
ostrożnością. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek
produktu ze stolika na kółkach.
• Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie
wolno zakrywać lub blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja
może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na
łóżku, sofie, dywanie lub innej podobnej powierzchni, ponieważ mogą one blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt
nie został przeznaczony do zabudowy. Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, takim jak półka na
książki lub inna, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja zgodna z instrukcjami producenta.
• Zastosowany w tym produkcie panel LCD jest wykonany ze szkła. W związku z tym może się on stłuc w razie
upuszczenia lub uderzenia. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
• Ź ródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia
wytwarzające ciepło (włącznie ze wzmacniaczami).
• Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec lub otwartego ognia na wierzchu lub w pobliżu
telewizora.
• Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod
telewizorem lub innymi ciężkimi przedmiotami.
• Nie wyświetlaj przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.
• Jeśli główna wtyczka jest podłączona do gniazdka, urządzenie to zawsze pobiera pewną ilość energii.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu.
Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych pikseli widocznych
jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym.
Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportowania telewizora
Telewizor powinny przenosić dwie osoby, trzymając go obiema rękami i zachowując ostrożność, aby nie naciskać na
wyświetlacz.
Dostarczane wyposażenie
Pilot zdalnego sterowania (g1)Kabel zasilający (g1)
Kształt produktu może być
różny w różnych krajach.
Strony 4 i 5
Zacisk kablowy (g1)
Adapter 3 RCA - 15-pinowe
Strona 3
złącze D-sub (g1)
Uchwyt kabla (g1)
Strona 3
Podstawka (g1)
Strona 3
• Baterie „AAA” (g2) ...... Strona 4
2
Strona 8
• Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)
Strona 3
Skrócony przewodnik
Mocowanie podstawki
Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony telewizor,
i upewnij się, że jest ono całkowicie płaskie. Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
Przed zamontowaniem (lub odłączeniem) podstawki odłącz kabel zasilający od sieciowego terminala AC INPUT.
1Znajdź 8 śrub dostarczonych razem z
telewizorem.
Krótkie śruby (m4)
(wykorzystywane w
punkcie 2)
Długie śruby (m4)
(wykorzystywane w
punkcie 4)
3Wprowadź podstawkę do otworu znajdującego się
na spodniej stronie telewizora.
UWAGA
• Aby odłączyć podstawkę, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Rdzeń ferrytowy powinien być stale założony na kabel
zasilania sieciowego. Rdzenia nie wolno zdejmować.
Rdzeń ferrytowy
Ustaw telewizor w
niewielkiej odległości od
gniazdka sieciowego,
pozostawiając łatwy
dostęp do wtyczki.
Kształt produktu
może być różny
w różnych
krajach.
Kabel zasilający
Zacisk kablowy
Mocowanie telewizora na ścianie
• Instalowanie telewizora wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego
pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi
odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
• Informacje o wykorzystywaniu dodatkowego wspornika do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od wykwalifikowanego
pracownika serwisu.
3
Skrócony przewodnik
Wkładanie baterii
Przed pierwszym użyciem telewizora należy włożyć do pilota dwie dostarczane baterie „AAA”. Jeżeli dostarczone
baterie są rozładowane i pilot zdalnego sterowania nie działa, należy je wymienić na nowe baterie „AAA”.
1Aby otworzyć komorę baterii, naciśnij i przesuń
jej pokrywę.
2Włóż dwie dostarczane baterie „AAA”.
• Włóż baterie tak, aby oznaczenia na nich odpowiadały
oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
3Zamknij pokrywę komory baterii.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy stosować się do
poniższych instrukcji.
• Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
• Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas
eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
• Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia.
Jeżeli znajdziesz wyciek substancji chemicznych, usuń je dokładnie szmatką.
• Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, proszę wyjąć z niego baterie.
Korzystanie z pilota
Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty znajdujące się pomiędzy pilotem
i okienkiem czujnika mogą zakłócać jego pracę.
5 m
30°30°
Uwagi dotyczące pilota
• Nie wolno narażać pilota na wstrząsy.
Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów oraz umieszczać go
w miejscach o dużej wilgotności.
• Nie należy umieszczać pilota w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych. Ciepło może spowodować deformację pilota.
• Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli czujnik zdalnego sterowania
telewizora a jest silnie oświetlony (np. przez słońce). W takim przypadku
należy zmienić kąt padania światła lub kąt ustawienia telewizora bądź
przybliżyć pilota do czujnika zdalnego sterowania.
Czujnik zdalnego sterowania
4
Skrócony przewodnik
Pilot zdalnego sterowania
m (Teletekst)
(Patrz strona 20.)
3 (Zatrzymaj)
(Patrz strona 20.)
B (Gotowość/Wł.)
Włącza tryb gotowości lub
zasilanie.
(Patrz strona 7.)
[ (Napisy do filmów)
(Patrz strona 20.)
OK
Wykonuje polecenie z ekranu menu.
Wyświetla listę programów.
(Z wyjątkiem wejścia zewnętrznego.)
(Patrz strona 7.)
END
Zamyka ekran menu.
i (k/l) (Głośność)
i (k) Zwiększa głośność.
i (l) Zmniejsza głośność.
1 (Podstrona)
(Patrz strona 20.)
SLEEP
Ustawia uśpienie (w przedziałach co
30 min. maksymalnie do 2 godz. 30
min.)
k (Odkrywanie ukrytego
teletekstu)
(Patrz strona 20.)
p (Wyświetlanie informacji)
(Patrz strona 20.)
RETURN
Powraca do poprzedniego ekranu
menu.
a/b/c/d (Kursor)
Wybiera żądaną pozycję na
ekranie ustawień.
MENU
Wyświetla ekran MENU.
(Patrz strona 10.)
Kolor (Czerwony/Zielony/Żółty/
Niebieski)
(Patrz strona 20.)
e (Wyciszenie)
Włącza i wyłącza dźwięk.
Wybiera kanał w trybie TV.
Wybiera stronę w trybie
Naciśnięcie powoduje powrót
do poprzedniego obrazu w trybie
Wybór transmisji TV w systemie NICAM
Sygnał
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
Wybór transmisji TV w systemie A2
Sygnał
Stereo
Dwujęzyczny
normalnego oglądania.
2 (Tryb dźwięku)
Wybiera różne tryby dźwięku.
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
NICAM MONO, MONO
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
0–9
teletekstu.
A (Powrót)
(Patrz niżej.)
Pozycje do wyboru
Pozycje do wyboru
P (r/s)
TV: Wybiera kanał.
Zewnętrzny: Przełącza do trybu
wejścia TV.
Teletekst: Przechodzi do następnej/
poprzedniej strony.
Wybiera Tryb panoramiczny.
(Patrz strona 19.)
Ustawia obszar powiększenia w
trybie teletekstu. (Patrz strona 20.)
SURROUND
Włącza i wyłącza efekty surround.
Mono
MONO
UWAGA
• Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony komunikat „MONO”.
5
Skrócony przewodnik
Telewizor (Widok od przodu)
Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik OPC
Telewizor (Widok od tyłu)
P (s/r)
(Przyciski programów [kanałów])
i (l/k)
(Przyciski Głośność)
Terminal wejściowy anteny
Terminal RS-232C
Wskaźnik OPC
Wskaźnik SLEEP (Uśpienia)
Wskaźnik B (Gotowość/Wł.)
b (Przycisk Wejście)
a (Przycisk Zasilanie)
Terminale EXT 5
(HDMI/AUDIO)
Terminale EXT 4
Terminal EXT 1 (RGB)
Terminal EXT 2 (RGB)
OUTPUT - Terminale
wyjścia (Audio)
Terminale EXT 3
Gniazdo słuchawkowe
6
Terminal AC INPUT
(Kabla zasilającego)
Skrócony przewodnik
Włączanie zasilania
Wciśnij przycisk a na obudowie telewizora.
• Wskaźnik B na obudowie telewizora zmienia kolor z
czerwonego na zielony.
Tryb gotowości
Wciśnij przycisk B na pilocie.
• Telewizor przejdzie w stan gotowości, a ekran zostanie
wyłączony.
• Wskaźnik B na obudowie telewizora zmienia kolor z
zielonego na czerwony.
Wyłączanie zasilania
Wciśnij przycisk a na obudowie telewizora.
• Wskaźnik a na obudowie telewizora powoli zgaśnie.
• Kiedy telewizor zostanie wyłączony przyciskiem a, nie
można go włączyć przyciskiem B na pilocie.
Wskaźnik stanu wyświetlacza
Wyłączony
Czerwony
Zielony
UWAGA
• Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas,
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Niewielka ilość energii jest pobierana nawet po wyłączeniu
urządzenia przyciskiem a.
Urządzenie wyłączone
Telewizor jest w trybie gotowości.
Telewizor jest włączony.
Automatyczna instalacja wstępna
Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po zakupie
wywoływana jest funkcja wstępnej instalacji
automatycznej. W kolejnych operacjach można
automatycznie ustawić język, kraj i kanały.
UWAGA
• Funkcja wstępnej instalacji automatycznej działa tylko raz.
Jeżeli wstępna instalacja automatyczna nie zostanie
ukończona, (np. gdy ekran menu zniknie w związku z
kilkuminutowym brakiem aktywności, wyłączeniem zasilania
itp.), należy użyć funkcji Automatyczna instalacja z menu
Ustawienia. (Patrz strona 14.)