Sharp LC-32A47E User Manual [de]

ENGLISH
LC-32A47E
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
DEUTSCH
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
or
)5)
and of
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die Illustrationen und OSD (On-Screen Display = Bildschirm-Einblendungen) in dieser Bedienungsanleitung dienen zur
• Veranschaulichung und können geringfügig vom tatsächlichen Betrieb abweichen. Als Werksvorgabe ist „1234“ als Geheimnummer eingestellt.
Die Zusätze (-BK, usw.) am Ende der Modellnamen geben die Farbe des TV-Gehäuses an.
DEUTSCH

Inhalt

Inhalt ............................................................................ 1
Warenzeichen ............................................................. 1
Verehrter SHARP-Kunde ............................................ 1
Mitgeliefertes Zubehör............................................... 1
Wichtige Sicherheitshinweise ................................... 2
Kurzanleitung .............................................................. 2
Anbringen des Ständers ....................................... 2
TV (Vorderseite) ..................................................... 2
TV (Rückseite) ....................................................... 3
Aufstellen des TV .................................................. 3
Fernbedienung ...................................................... 4
Einlegen der Batterien ........................................... 4
Einschalten des Geräts ......................................... 5
Bereitschaftsmodus .............................................. 5
Anfängliche Autoinstallation................................... 5
Verwenden der Programmliste .............................. 5
Benutzung der Fernbedienung .............................. 5
Verwenden externer Geräte....................................... 6
Menü-Bedienung ........................................................ 7
Was ist das MENÜ? .............................................. 7
Bild-Menü ............................................................. 8
Ton-Menü ............................................................. 8
ECO-Menü ........................................................... 9
Einstellungen-Menü .............................................. 9
Optionen-Menü ................................................... 12
Praktische Funktionen ............................................. 12
Breitbildmodus .................................................... 12
Anzeigen eines Standbilds .................................. 13
Teletext-Funktion ................................................ 13
Wählen des Tonmodus ....................................... 13
Anhang ...................................................................... 14
Fehlersuche ........................................................ 14
Technische Daten ............................................... 15
Sonderzubehör ................................................... 15
Tabelle zur PC-Kompatibilität .............................. 15
Entsorgung ......................................................... 16

Warenzeichen

„HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene
• Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.“
Das „HD ready“ Logo ist ein Warenzeichen von EICTA.
DEUTSCH

Verehrter SHARP-Kunde

Herzlichen Dank für den Kauf dieses LCD-Farb-TV von SHARP. Im Interesse sicherer und langfristig störungsfreier Benutzung dieses Geräts lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme den Abschnitt Wichtige Sicherheitshinweise vollständig durch.

Mitgeliefertes Zubehör

Fernbedienung (g1) Netzkabel (g1)
Das Produkt kann je nach Lieferland
Unterschiede aufweisen.
Seiten 4 und 5
Mignonbatterie (g2) ... Seite 4
Seite 3
Bedienungsanleitung (dieses Exemplar)
Ständer (g1)
Seite 2
1

Wichtige Sicherheitshinweise

Reinigung—Das Netzkabel vor der Reinigung des Geräts von der Netzsteckdose abtrennen. Reinigen Sie das Gerät mit einem
• angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.
Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne, Spüle oder Waschwanne, an einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.
Keine Vasen oder andere mit Wasser gefüllten Behälter auf dem Gerät abstellen. Bei Eindringen von Wasser in das Gerät besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen Wagen, Ständern, Stativen oder Tischen usw. auf. Das Gerät könnte herunterfallen und eventuell schwere Verletzungen verursachen und/oder beschädigt werden. Nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische verwenden. Bei Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Befestigungsteile.
Wenn das Produkt auf einem Wagen transportiert wird, darf es nur mit größter Vorsicht bewegt werden. Bei plötzlichem Halten, übermäßiger Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das Produkt vom Wagen kippen.
Belüftung—Das Gehäuse weist Schlitze und andere Öffnungen auf, die der Belüftung dienen. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert werden, da ungenügende Belüftung zu einem Wärmestau und/oder einer Verkürzung der Produktlebensdauer führen kann. Stellen Sie das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder anderen Unterlagen auf, die die Belüftungsöffnungen blockieren könnten. Das Gerät ist nicht für Einbau bestimmt und darf nicht an beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Regalen aufgestellt werden, solange keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder den Anweisungen des Herstellers nicht entsprochen ist.
Das in diesem Produkt verwendete LCD-Panel besteht aus Glas. Es kann daher zerbrechen, wenn das Produkt fallen gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird. Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht durch gebrochene Glasstücke verletzen, falls das LCD-Panel bricht.
Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker) auf, die Hitze abstrahlen.
Wegen Brandgefahr auf keinen Fall Kerzen oder andere Objekte mit offener Flamme auf oder neben dem Gerät abstellen.
Nicht das Fernsehgerät oder andere schwere Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen, da anderenfalls Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
Nicht über lange Zeit ein Standbild anzeigen, da dadurch ein Nachbild zurückbleiben könnte.
Wenn der Netzstecker angeschlossen ist, wird stets auch Strom verbraucht. Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten. Beim Entfernen von Abdeckungen bestehen Stromschlag-
• und andere potentielle Gefahren. Lassen Sie Wartungsarbeiten stets von einem qualifizierten Servicetechniker vornehmen.
Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologie-Produkt, das eine hohe Bildqualität bietet. Wegen der hohen Pixelzahl können sporadisch einige nicht aktive Pixel als feste blaue, grüne oder rote Punkte auf dem Bildschirm erscheinen. Dies liegt innerhalb der Produktspezifikationen und stellt keine Störung dar.
Vorsichtsmaßnahmen beim Transport des TV
Der TV ist stets von zwei Personen mit beiden Händen zu tragen. Achten Sie dabei darauf, dass kein Druck auf das Display ausgeübt wird.
WARNUNG:
Dies ist ein Produkt der Klasse A (Class A). Das Produkt kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Falle kann vom Benutzer verlangt werden, angemessene Abhilfemaßnahmen zu treffen.

Kurzanleitung

Anbringen des Ständers

Vor den Arbeiten bitte eine Decke oder Ähnliches auf der vorgesehenen Ablagefläche für den TV ausbreiten. So schützen Sie den TV vor einer etwaigen Beschädigung.
Vor dem Anbringen (oder Abnehmen) des Ständers bitte das Netzkabel vom Netzeingang (AC INPUT) trennen.
Suchen Sie die vier Schrauben, die im
1
Lieferumfang des TV enthalten sind.
Schrauben (m4)
Platzieren Sie den Ständer auf der Stütze
2
an der Unterseite des TV (1).

TV (Vorderseite)

2
Fernbedienungssensor
OPC-Sensor
Führen Sie wie in der Abbildung dargestellt
3
die vier Schrauben an der Unterseite des Ständers ein und ziehen Sie sie fest (2).
VORDERSEITE
ZUR BEACHTUNG
Zum Abnehmen des Ständers die obigen Schritte bitte
• sinngemäß umgekehrt rückwärts ausführen. Ein Schraubendreher ist nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten.
B-Anzeige (Bereitschaft/Ein)
Kurzanleitung

TV (Rückseite)

1 2 3
4
5
15
a Stromtaste
1
MENU-Taste (MENÜ)
2
b-Taste (EING-QUELLE)
3
Pr/s Programmtasten (Kanal)
4
6 7
8
9
14
13
12
ik/l Lautstärkeregeltasten
5
SERVICE-Buchse
6
EXT6 (ANALOGUE RGB/AUDIO)-
7
Buchsen EXT5-Buchsen
8
OUTPUT (AUDIO)-Buchsen
9
EXT4 (COMPONENT/AUDIO)-
10
Buchsen EXT3 (RGB)-Buchse
11
EXT2 (HDMI)-Buchse
12
EXT1 (HDMI)-Buchse
13
Antennenbuchse
14
AC INPUT-Buchse (Netzeingang)
15
ZUR BEACHTUNG
Die 3,5 mm Ø Klinkenbuchse (EXT6) wird bei Verwendung eines HDMI-DVI-Konverter/Adapterkabels auch als Tonsignal-Eingangsquelle
• verwendet. Wählen Sie in diesem Fall im „HDMI-Einstellung“-Menü unter „Tonwahl“ die Option „Analog“ (Seite 11). Wenn im „HDMI-Einstellung“-Menü unter „Tonwahl“ die Option „Analog“ gewählt wird, kann kein Audiosignal von einem PC empfangen
• werden.
Die SERVICE-Buchse ist für qualifiziertes Kundendienstpersonal reserviert. Schließen Sie an diese Buchse nichts an.

Aufstellen des TV

Stellen Sie den TV nahe an einer Netzsteckdose
1110
Standardstecker DIN45325 (IEC 169-2) 75 q Koaxialkabel
Netzkabel
Das Netzkabel wird als Kabel mit Ferritkern oder ohne Ferritkern mitgeliefert. Keine der beiden Ausführungen verursacht unnötige
*
elektrische Störeinstrahlung oder Funkstörungen.
Befestigen des TV an einer Wand
Zum Befestigen dieses TV-Geräts an einer Wand sollte ausschließlich die von SHARP erhältliche Wandmontage-Halterung
(Seite 15) verwendet werden. Bei Verwendung anderer Wandmontage-Halterungen kann die Installation instabil sein, wodurch die Gefahr eventuell ernster Verletzungen besteht. Die Befestigung des LCD-Farb-TV erfordert besondere Kenntnisse und sollte nur durch qualifiziertes Kundendienstpersonal
ausgeführt werden. Führen Sie diese Arbeiten auf keinen Fall selbst aus. SHARP übernimmt keine Gewähr bei falscher Anbringung oder für Unfälle oder Verletzungen, die als Folgen einer falschen Anbringung entstehen.
Erkundigen Sie sich bei Bedarf bei einem qualifizierten Service-Techniker nach einer optionalen Halterung für Wandmontage des TV.
Das Produkt kann je nach Lieferland Unterschiede aufweisen.
Bei Verwendung der Wandmontage-Halterung AN-37AG5
Sie können die Mitte des TV-Bildschirms beim Befestigen des TV an der Wand an der eingravierten Markierung auf der Wandmontage-Halterung kontrollieren. Die Mitte des TV-Bildschirms liegt 24,5 mm über der Markierung „A“ an der Wandhalterung.
auf und sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
3
Kurzanleitung

Fernbedienung

B (Bereitschaft/Ein)
1
Schaltet in den Bereitschaftsmodus oder schaltet das Gerät ein (Seite 5).
p (Display-Information)
2
(Seite 13)
2 (Tonmodus)
3
Zum Wählen des Tonmultiplex­Modus (Seite 13).
0–9
4
Wählt den Kanal im TV-Modus. Wählt im Teletext-Modus die Seite.
A (Rückgriff)
5
Zum Zurückschalten auf den vorher gewählten Kanal oder externen Eingang.
f (BREITBILDMODUS)
6
Zum Wählen des Breitbildmodus (Seite 12).
Z (Standbild)
7
Zum Anhalten eines Bewegtbilds auf dem Bildschirm (Seite 13).
OK
8
Zum Ausführen eines Befehls im „MENÜ“-Bildschirm. TV: Ruft die Programmliste auf (Seite 5).
END
9
Zum Schließen des „MENÜ“­Bildschirms.
Farbe (Rot/Grün/Gelb/Blau)
0
TELETEXT: Zum Wählen einer Seite (Seite 13).
m (Teletext)
Q
Zum Auswählen des TELETEXT­Modus (Seite 13).
1
2
3
4 5
6 7 8
9
10 11 12 13
3 (Halten)
W
(Seite 13)
E
1 (Unterseite)
(Seite 13)
R
SLEEP
Aktiviert bzw. deaktiviert den Timer (in Einheiten von 30 Minuten bis maximal 2 Stunden und 30 Minuten).
AV MODE
T
Wählt eine Videoeinstellung (Seite 8).
14
15
16
17 18
19
20 21
22 23
24
25
26
Y
e (Stumm)
Schaltet den Ton ein bzw. aus.
U
ik/l (Lautstärke) ik Lauter stellen. il Leiser stellen.
I
Pr/s
TV: Zum Wählen des Kanals. Extern: Wechselt in den TV­Modus. TELETEXT: Ruft die nächste/ vorherige Seite auf.
O
b (EING -QUELLE)
Wählt eine Eingangsquelle (TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6) (Seite 6).
P
PC
Wählt direkt die PC-Buchse.
A
MENU
Zeigt den „MENÜ“-Bildschirm an (Seite 7).
S
a/b/c/d (Cursor)
Zum Wählen des gewünschten Punkts im Einstellmenü.
D
RETURN
Zum Zurückkehren zum vorherigen „MENÜ“.
F
[ (Untertitel für Teletext)
TV/Extern: Aktiviert bzw. deaktiviert die Untertitel (Seite 13).
k
(Verdeckten Teletext anzeigen)
G
(Seite 13)
v (Oben/unten/ganz)
H
Schaltet das Teletextbild zwischen oben, unten und ganz um (Seite 13).

Einlegen der Batterien

Legen Sie vor der ersten Inbetriebnahme der Fernbedienung die beiden mitgelieferten Mignonbatterien ein. Wenn die Batterien erschöpft sind und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, sind sie durch neue Mignonbatterien zu ersetzen.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
1
Legen Sie die beiden mitgelieferten Mignonbatterien ein.
2
Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole auf die entsprechenden
Markierungen (e) und (f) im Batteriefach ausgerichtet sind.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
3
VORSICHT
Die falsche Verwendung von Batterien kann zum Austreten von Batterieflüssigkeit und Explodieren der Batterien führen. Stellen Sie sicher, dass die folgenden Anweisungen befolgt werden.
Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche Eigenschaften auf.
• Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Dies kann die Lebensdauer der neuen Batterie verkürzen und evtl. ein
• Auslaufen der alten Batterie zur Folge haben. Entnehmen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind. Aus den Batterien ausgetretene Batteriesäure kann Hautreizungen
• verursachen. Etwaige ausgetretene Batteriesäure sorgsam mit einem Tuch entfernen. Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.
• Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte deren Batterien.
4
Loading...
+ 14 hidden pages