LCD COLOUR TELEVISION
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
off the mains plug and fit an appropriate type.
or
)5)
and of
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or
coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
Lietošanas rokasgrāmatā attēli un OSD (On-Screen Display = ekrāna logi) ir paredzēti tikai ilustratīvam nolūkam un var
•
nedaudz atšķirties no reālās situācijas.
Rūpnīcas sākotnēji iestatītais PIN kods ir „1234“.
•
•
Simboli modeļa nosaukuma beigās (-BK, u.c.) apzīmē televizora korpusa krāsu.
Datoru savietojamības tabula .............................. 15
Ierīces utilizācija, beidzoties tās kalpošanas laikam
... 16
Preču zīmes
„HDMI, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir uzņēmuma HDMI Licensing LLC preču zīmes vai
•
reģistrētas preču zīmes.“
„HD ready“ logotips ir EICTA piederoša preču zīme.•
Godātais SHARP klient!
Pateicamies, ka iegādājāties SHARP šķidro kristālu krāsu televizoru. Lai nodrošinātu sava jaunā televizora
drošu un ilgstošu darbību bez traucējumiem, pirms ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet nodaļu Svarīgi
drošības pasākumi.
Piegādes komplektā ietilpstošie piederumi
LATVISKI
Tālvadības pults (g1)Strāvas padeves vads (g1)
Dažādās valstīs ierīces forma var
būt atšķirīga.
4. un 5. lappuse3. lappuse
„AA“ izmēra baterija (g2) ... 4. lappuse•
Statīvs (g1)
2. lappuse
Lietošanas rokasgrāmata (šis izdevums)•
1
Svarīgi drošības pasākumi
Tīrīšana—pirms televizora tīrīšanas izraujiet televizora strāvas padeves vadu no sienas kontaktligzdas. Izstrādājumu tīriet ar mitru
•
drānu. Neizmantojiet šķidros vai izsmidzināmos tīrīšanas līdzekļus.
•
Ūdens un mitrums—nelietojiet ierīci ūdens tuvumā, piemēram, vannas istabā, mazgāšanās telpā, virtuves izlietnes tuvumā, veļas
mazgāšanas vannas tuvumā, pie peldbaseina vai mitrā pagrabā.
•
Nekādā gadījumā nelieciet uz televizora vāzes vai citus ar ūdeni pildītus traukus. Ūdens var izlīt uz televizora un
izraisīt ierīces aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu.
•
Statīvs—nenovietojiet ierīci uz nestabiliem TV ratiņiem, statīva, trijkāja vai galdiņa. Tā darot, ierīce var nokrist,
ir risks savainoties, kā arī sabojāt ierīci. Izmantojiet tikai tādus TV ratiņus, statīvus un trijkājus, kā arī sienas
stiprinājumus vai galdiņus, kuru izmantošanu ir ieteicis ražotājs vai kas tiek pārdoti kopā ar šo ierīci. Stiprinot
ierīci pie sienas, rūpīgi ievērojiet ražotāja norādījumus. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos stiprināšanas līdzekļus.
•
Pārvietojot televizoru, kas novietots uz TV ratiņiem, uz citu vietu, stumiet to īpaši piesardzīgi. Pēkšņa
apstāšanās, stumšana ar pārmērīgu spēku un nelīdzena grīda var izraisīt ierīces nokrišanu no TV ratiņiem.
•
Ventilācija—korpusa ventilācijas un citas atveres ir izstrādātas tieši ventilēšanas vajadzībām. Neaizsedziet un
nenosprostojiet ventilācijas un citas atveres, jo nepietiekama ventilācija var izraisīt ierīces pārkaršanu un/vai saīsināt
ierīces kalpošanas laiku. Nenovietojiet ierīci uz gultas, dīvāna, segām vai līdzīgas virsmas, jo tās var nosprostot
ventilācijas atveres. Ierīce nav paredzēta iebūvētai uzstādīšanai; nenovietojiet ierīci slēgtā vietā, piemēram, grāmatu
skapī vai plauktā, dariet to vienīgi tad, ja varat nodrošināt pienācīgu ventilāciju vai ražotāja norādījumu ievērošanu.
•
Ierīcē izmantotais šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis ir izgatavots no stikla. Šī iemesla dēļ, ierīcei nokrītot vai
saņemot triecienu, ekrāns var saplīst. Gadījumā, ja šķidro kristālu ekrāna panelis saplīst, centieties nesavainoties ar
saplīsušā stikla gabaliem.
•
Siltuma avoti—turiet ierīci tālāk no siltuma avotiem, piemēram, radiatoriem, apsildes elementiem, plītīm un citiem
siltumu izdalošiem objektiem (arī pastiprinātājiem).
•
Lai nepieļautu ierīces aizdegšanos, nekādā gadījumā nenovietojiet sveces vai citus atklātas liesmas avotus uz televizora vai tā tuvumā.
•
Lai nepieļautu aizdegšanos vai elektrisko īssavienojumu, nenovietojiet televizoru vai citus smagus priekšmetus
uz televizora strāvas padeves vada.
•
Neapturiet uz ekrāna apstādinātu kadru ilgi, jo tā rezultātā uz ekrāna var saglabāties attēla negatīva kontūras.
•
Ja strāvas padeves vads ir iesprausts kontaktligzdā, elektrības patēriņš notiek visu laiku.
Apkope—nekādā gadījumā neremontējiet televizoru pats. Noņemot televizora korpusa vākus, jūs sevi pakļaujat augstam
•
spriegumam un citiem bīstamiem apstākļiem. Uzticiet apkopes vai remontdarbu veikšanu kvalificētiem speciālistiem.
Šķidro kristālu ekrāna (LCD) panelis ir ļoti augstas tehnoloģijas produkts, kas nodrošina izcilu attēla izšķirtspēju.
Ļoti lielā pikseļu skaita dēļ ekrānā dažreiz var parādīties daži neaktīvi pikseļi, kas saskatāmi kā nekustīgi zilas, zaļas
vai sarkanas krāsas punkti. Šāda parādība ietilpst produkta specifikācijā, un tā nenorāda uz darbības traucējumiem.
Piesardzības pasākumi, pārvietojot televizoru
Televizora pārvietošanas laikā to vienmēr jānes diviem cilvēkiem, kuri to tur ar abām rokām; uzmanieties, lai netiktu
izdarīts spiediens uz ekrānu.
BRĪDINĀJUMS:
Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje gaminys gali kelti radijo trukdžius, kurių atveju naudotojui gali tekti imtis
atitinkamų priemonių.
Ātrais ceļvedis
Statīva piestiprināšana
Pirms to darīt, izklājiet uz virsmas mīkstu
polsterējumu, uz kura noguldīt televizoru. Šādi
pasargāsiet to no bojājumiem.
Pirms pievienojat (vai noņemat) statīvu, atvienojiet strāvas
padeves vadu no pieslēgvietas, kas apzīmēta ar AC
INPUT.
Pārliecinieties, ka kopā ar televizoru
1
saņemtas četras skrūves.
Skrūves (m4)
Novietojiet statīvu uz balsta televizora
2
apakšdaļā (1).
Televizors (skats no priekšpuses)
Tālvadības pults signāla uztvērējs
2
OPC uztvērējs
Ievietojiet un pievelciet četras skrūves
3
statīva apakšdaļā, kā norādīts (2).
PRIEKŠPUSE
PIEZĪME
Lai noņemtu statīvu, veiciet augstākminētās darbības pretējā secībā
•
•
Skrūvgriezis neietilpst šī produkta komplektācijā.
B (gaidstāves režīms/ieslēgšana)
indikators
.
Ātrais ceļvedis
Televizors (skats no aizmugures)
a (Ieslēgšanas/izslēgšanas)
1
taustiņš
MENU taustiņš
2
b (IEEJAS AVOTS) taustiņš
3
6
1
7
2
3
15
8
9
4
5
1110
PIEZĪME
HDMI-DVI pārveidošanas adaptera/vada lietošanas laikā EXT6 Ø 3,5 mm ligzda tiek izmantota arī kā audio signāla ieeja. Kad to
•
izmantojiet, izvēlieties „Analogue“ izvēlnes „HDMI Setup“ vienumā „Audio Select“ (11. lpp.).
Kad „Analogue“ (Anologais) izvēlēts izvēlnes „HDMI Setup“ (HDMI iestatīšana) vienumā „Audio Select“ (Audio izvēle) un audio signāls no
•
datora nevar tikt uztverts.
•
SERVICE ligzdu var izmantot tikai pieredzējuši apkopes speciālisti. Lūdzu, neko nepievienojiet šai ligzdai.
Televizora iestatīšana
14
13
12
Pr/s Programmu (kanālu)
4
taustiņi
ik/l Skaļuma taustiņi
5
SERVICE ligzda
6
EXT6 (ANALOGUE RGB/
7
AUDIO) pieslēgvietas
EXT5 pieslēgvietas
8
OUTPUT (AUDIO) pieslēgvietas
9
EXT4 (COMPONENT/AUDIO)
10
pieslēgvietas
EXT3 (RGB) pieslēgvieta
11
EXT2 (HDMI) pieslēgvieta
12
EXT1 (HDMI) pieslēgvieta
13
Antenas pieslēgvieta
14
AC INPUT pieslēgvieta
15
Standarta kontaktspraudnis
DIN45325 (IEC 169-2) 75 q
koaksiālais vads
Strāvas padeves vads
Kintamosios srovės laidas yra tiekiamas su feritine šerdimi arba be jos. Nė viena iš šių tipų neskleidžia nereikalingų elektros bangų ir
*
nesukelia trukdžių.
Televizora piestiprināšana pie sienas
Televizoru atļauts stiprināt pie sienas tikai ar sienas montāžas kronšteiniem, kas pieejami pie SHARP izplatītāja (15. lpp.).
•
Citas konstrukcijas sienas kronšteinu izmantošana nenodrošina stabilu stiprinājumu un var izraisīt nopietnus ievainojumus.
•
Šķidro kristālu krāsu televizora uzstādīšanai nepieciešamas iemaņas, tāpēc uzstādīšana jāveic pieredzējušiem
speciālistiem. Klientiem nav atļauts pašiem veikt stiprināšanas darbus. SHARP neuzņemas atbildību par nepareizi veiktu
piestiprināšanu vai piestiprināšanu, kuras rezultātā ir noticis negadījums vai savainošanās.
•
Jautājiet pieredzējušiem apkopes speciālistiem par iespēju izmantot papildu kronšteinu televizora stiprināšanai pie sienas.
Novietojiet televizoru
sienas kontakta tuvumā
tā, lai barošanas vads
sniegtos līdz ligzdai.
Dažādās valstīs ierīces forma var
būt atšķirīga.
Izmantojot kronšteinu AN-37AG5 ierīces stiprināšanai pie sienas
Kad stiprināt televizoru uz sienas, jūs varat pārbaudīt, kur atrodas televizora ekrāna centrs, izmantojot atzīmi, kas
iegravēta uz sienas stiprinājuma kronšteina.
televizora ekrāna centrs atrodas 24,5 mm virs atzīmes „A“ uz sienas kronšteina.
3
Ātrais ceļvedis
Tālvadības pults
B
(Gaidstāves režīms/ieslēgšana)
1
Ieslēdziet gaidstāves režīmu vai
ieslēdziet pašu televizoru (5. lpp.).
p (Ekrāna informācija)
2
(13. lpp.)
2 (Skaņas režīms)
3
Izvēlieties skaņas multipleksa
režīmu (13. lpp.).
4
0–9
Iestatiet televīzijas režīma kanālu.
Lapas iestatīšana teleteksta režīmā.
A (Atskats atpakaļ)
5
Nospiediet šo taustiņu, lai
atgrieztos pie iepriekšējā kanāla
vai ieejas signāla.
6
f (PLATEKRĀNA REŽĪMS)
Izvēlieties platekrāna režīmu (12.
lpp.).
7
Z (Apturēt)
Nospiediet, lai apturētu ekrānā
redzamu kustīgu attēlu (13. lpp.).
8
OK
Apstiprina darbību logā „MENU“.
TV: parāda programmu sarakstu
(5. lpp.).
9
END
Ļauj iziet no loga „MENU“.
0
Krāsa (Sarkana/Zaļa/
Dzeltena/Zila)
TELETEXT: izvēlieties lapu (13. lpp.).
m (Teleteksts)
Q
Izvēlieties TELETEXT režīmu (13. lpp.).
3 (Aizturēt)
W
(13. lpp.)
1 (Apakšlapa)
E
(13. lpp.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
SLEEP
R
Iestatiet izslēgšanās taimera
ieslēgšanos (ar 30 minūšu intervālu
līdz ne vairāk kā 2 stundām un 30
minūtēm) un izslēgšanos.
Ar kursoru izvēlas vajadzīgo
parametru iestatījumu logā.
D
RETURN
Ļauj atgriezties iepriekšējā
sadaļas „MENU“ logā.
F
[ (Subtitrs teletekstam)
TV/External: ieslēgt un izslēgt
subtitrus (13. lpp.).
G
k (Rādīt slēpto teletekstu)
(13. lpp.)
(Augšā/Apakšā/Pa visu ekrānu)
H
v
Pārslēgt teleteksta logu ekrāna
augšpusē, apakšā vai pa visu
ekrānu (13. lpp.).
Bateriju ievietošana
Pirms tālvadības pults pirmās izmantošanas reizes tajā ievietojiet divas „AA“ veida baterijas. Kad baterijas izlādējas un
tālvadības pults pārstāj darboties, ievietojiet jaunas „AA“ veida baterijas.
Atveriet bateriju nodalījuma vāku.
1
Ievietojiet divas komplektā ietilpstošās „AA“
2
izmēra baterijas.
Ievietojiet baterijas tā, lai to pieslēgvietas atbilstu atzīmēm (e)
•
un (f) bateriju nodalījumā.
Aizveriet bateriju nodalījuma vāku.
3
UZMANĪBU!
Nepareiza bateriju ievietošana var izraisīt bateriju šķidruma noplūdi vai eksploziju. Rūpīgi ievērojiet turpmāk sniegtās
instrukcijas.
Neizmantojiet vienlaicīgi dažādu veidu baterijas. Dažādu veidu baterijām ir atšķirīgas darbības īpašības.
•
Neizmantojiet vienlaicīgi vecu un jaunu bateriju. Jaunas un vecas baterijas lietošana vienlaicīgi var saīsināt jaunās baterijas kalpošanas
•
laiku vai izraisīt vecās baterijas noplūdi.
Nomainiet baterijas, tiklīdz tās izlādējas. No baterijām izplūstošās ķīmiskās vielas var izraisīt ādas iekaisumu. Ja konstatējat ķīmisko vielu
•
noplūdi, notīriet to rūpīgi ar lupatu.
Baterijām, kuras ietilpst šīs ierīces komplektā, var būt īsāks kalpošanas laiks to glabāšanas apstākļu dēļ.
•
Gadījumā, ja plānojat ilgāku laiku neizmantot tālvadības pulti, izņemiet no tās baterijas.
•
4
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.