Sharp LC-32A47E User Manual [lt]

ENGLISH
LC-32A47E
LCD COLOUR TELEVISION TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
OPERATION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
or
)5)
and of
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai ir OSD (On-Screen Display = ekrano vaizdai) yra tik aiškinamojo
pobūdžio, todėl jie gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų. Gamykloje nustatyta PIN vertė yra „1234“.
Modelio pavadinimo pabaigoje esančios žymos (-BK, ir pan.) reiškia televizoriaus korpuso spalvą.
LIETUVIŠKAI

Turinys

Turinys ......................................................................... 1
Prekyženkliai ............................................................... 1
Gerbiamas (-a) SHARP kliente .................................. 1
Kartu pateikti priedai ................................................. 1
Svarbios atsargumo priemonės ................................ 2
Trumpasis vadovas ..................................................... 2
Stovo pritvirtinimas................................................ 2
Televizorius (vaizdas iš priekio)............................... 2
Televizorius (vaizdas iš nugarinės pusės) ............... 3
Televizoriaus nustatymas ....................................... 3
Nuotolinio valdymo pultas ..................................... 4
Baterijų įdėjimas .................................................... 4
Maitinimo įjungimas............................................... 5
Parengties režimas ................................................ 5
Pradinis automatinis nustatymas ........................... 5
Programų sąrašo naudojimas................................ 5
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas .................... 5
Išorinės įrangos naudojimas ..................................... 6
Meniu naudojimas ...................................................... 7
Kas yra MENU? .................................................... 7
Picture (vaizdo) meniu ........................................... 8
Audio (garso) meniu .............................................. 8
Power Control (maitinimo valdymas) meniu ........... 9
Setup (nustatymas) meniu ..................................... 9
Option (pasirinktys) meniu ................................... 12
Naudingos funkcijos ................................................ 12
WIDE MODE (platusis režimas) ............................ 12
Vaizdo sustabdymas žiūrint ................................. 13
Teleteksto funkcija ............................................... 13
Garso režimo pasirinkimas .................................. 13
Priedas .......................................................................14
Gedimų aptikimas ir šalinimas ............................. 14
Techniniai duomenys ........................................... 15
Papildomi priedai ................................................ 15
Suderinamumo su kompiuteriu lentelė ................ 15
Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas ...... 16

Prekyženkliai

„HDMI, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia Interface“ – tai bendrovei HDMI Licensing LLC priklausantys
prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.“
„HD ready“ logotipas — tai Europos informacijos bei komunikacijos technologijų asociacijos (EICTA) prekyženklis.

Gerbiamas (-a) SHARP kliente

Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinį televizorių. Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio gaminio veikimą, prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite skyrelį Svarbios atsargumo priemonės.

Kartu pateikti priedai

Nuotolinio valdymo
pultas (g1)
4 ir 5 psl. 3 psl.
„AA“ dydžio baterijos (g2) ... 4 psl.
Kintamosios elektros srovės
Kai kuriose valstybėse gaminio
laidas (g1)
forma gali būti kitokia.
Stovas (g1)
LIETUVIŠKAI
2 psl.
Naudojimo instrukcija (šis leidinys)
1

Svarbios atsargumo priemonės

Valymas — prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo. Šį
gaminį valykite sudrėkinta šluoste. Nenaudokite jokių skystų arba aerozolinių valiklių.
Vanduo ir drėgmė — nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės, skalbyklės, baseino arba drėgname rūsyje.
Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų su vandeniu. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip sukelti gaisrą arba elektros smūgį.
Stovas — nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Antraip gaminys gali nukristi ir sunkiai sužaloti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba kartu su šiuo gaminiu parduodamus vežimėlius, trikojus, rėmus ar stalus. Jei gaminį tvirtinate prie sienos, būtinai laikykitės gamintojo nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas tvirtinimo priemones.
Norint pakeisti ant vežimėlio padėto gaminio vietą, kelti gaminį reikia itin atsargiai. Dėl staigaus sustojimo, pernelyg didelės jėgos ar nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi.
Vėdinimas — vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių angų, nes dėl nepakankamo vėdinimo gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo eksploatavimo laikas. Nedėkite gaminio ant lovos, sofos, pledo ar kito panašaus paviršiaus, kad nebūtų uždengtos vėdinimo angos. Šis gaminys nėra pritaikytas įmontuoti; nestatykite jo uždaroje vietoje, pavyzdžiui, knygų spintoje ar lentynoje, nebent būtų užtikrintas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų gamintojo nurodymų.
Šio gaminio LCD ekranas yra pagamintas iš stiklo. Gaminį numetus ar sutrenkus, jis gali sudužti. Sudužus LCD ekranui, būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte duženomis.
Šilumos šaltiniai — laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių ar kitų šilumą išskiriančių gaminių (įskaitant stiprintuvus).
Kad išvengtumėte gaisro, ant televizoriaus arba šalia jo niekada nestatykite žvakių ar kitų atviros liepsnos šaltinių.
Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio, kintamosios elektros srovės tiekimo laido nekiškite po televizoriumi ar kitais sunkiais daiktais.
Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, antraip gali pasireikšti liekamojo vaizdo efektas.
Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo lizdą.
Techninė priežiūra — nebandykite gaminio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Nuėmus dangčius, atidengiami komponentai, kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų. Techninės priežiūros darbus atlikti patikėkite kvalifikuotam asmeniui.
LCD ekranas — tai labai aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo atkuriamas tikslus vaizdas. Kadangi vaizdo taškelių (pikselių) yra labai daug, kartais ekrane gali pasirodyti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t. y. nekintantys mėlynos, žalios arba raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio technines sąlygas ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės pernešant televizorių
Televizorių pernešti visada turi du žmonės abejomis rankomis; būkite atsargūs ir nespauskite ekrano.
ĮSPĖJIMAS:
Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje gaminys gali kelti radijo trukdžius, kurių atveju naudotojui gali tekti imtis atitinkamų priemonių.

Trumpasis vadovas

Stovo pritvirtinimas

Prieš imdamiesi veiksmų, paviršių, ant kurio paguldysite televizorių, užklokite minkštu paklotu (pagalve). Taip išvengsite televizoriaus pažeidimų.
Prieš tvirtindami (arba nuimdami) stovą, išjunkite kintamosios elektros srovės laidą iš AC INPUT jungties.
Patikrinkite keturis su televizoriumi
1
pateiktus varžtus.
Varžtai (m4)
Uždėkite stovą ant atraminės kojelės
2
televizoriaus apačioje (1).

Televizorius (vaizdas iš priekio)

2
Nuotolinio valdymo jutiklis
OPC jutiklis
Įstatykite keturis varžtus stovo apačioje ir
3
priveržkite kaip parodyta (2).
PASTABA
Jei stovą norite nuimti, aukščiau nurodytus veiksmus atlikite
atvirkštine tvarka.
Su šiuo gaminiu atsuktuvas nepateiktas.
B (Parengties/įjungimas) rodiklis
PRIEKIS
Trumpasis vadovas

Televizorius (vaizdas iš nugarinės pusės)

a (Maitinimo) mygtukas
1
MENU mygtukas
2
b (ĮV. ŠALTINIS) mygtukas
3
Pr/s Programų (kanalų)
4
6
1
7
2 3
15
8
9
4
5
1110
PASTABA
Ø 3,5 mm lizdas ant EXT6 taip naudojamas garso signalui įvesti, kai naudojamas HDMI-DVI suderintuvas / laidas. Kai jį naudojate,
pasirinkite „Analogue“ (analoginis) srityje „Audio Select“ (garso pasirinkimas) meniu „HDMI Setup“ (HDMI nustatymas) (11 psl.). Kai srityje „Audio Select“ (garso pasirinkimas) meniu „HDMI Setup“ (HDMI nustatymas) pasirinkta „Analogue“ (analoginis), garso signalo iš
kompiuterio priimti negalima.
SERVICE lizdas skirtas tik kvalifikuotiems techninės priežiūros specialistams. Į lizdą nieko nejunkite.

Televizoriaus nustatymas

Standartinis DIN45325 (IEC 169-2) kištukas 75 q bendraašis kabelis
14
13
12
mygtukai ik/l Garso stiprumo
5
mygtukai SERVICE lizdas
6
EXT6 (ANALOGUE RGB/AUDIO)
7
jungtys EXT5 jungtys
8
OUTPUT (AUDIO) jungtys
9
EXT4 (COMPONENT/AUDIO)
10
jungtys EXT3 (RGB) jungtis
11
EXT2 (HDMI) jungtis
12
EXT1 (HDMI) jungtis
13
Antenos jungtis
14
AC INPUT lizdas
15
Televizorių pastatykite taip, kad jis būtų netoli kintamosios elektros srovės tinklo lizdo, o maitinimo laido kištukas būtų nesunkiai pasiekiamas.
Kintamosios elektros
srovės laidas
Kintamosios srovės laidas yra tiekiamas su feritine šerdimi arba be jos. Nė viena iš šių tipų neskleidžia nereikalingų elektros bangų ir
*
nesukelia trukdžių.
Televizoriaus montavimas prie sienos
Šį televizorių leidžiama tvirtinti prie sienos tik naudojant SHARP montavimo ant sienos rėmą (15 psl.). Naudojant kitokius
montavimo ant sienos rėmus gali būti neužtikrintas reikiamas stabilumas, todėl gali kilti rimtų sužeidimų pavojus.
Montuojant spalvinį LCD televizorių, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės priežiūros specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybės už netinkamą sumontavimą arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužaloti žmonės.
Dėl papildomo rėmo, skirto televizoriui prie sienos tvirtinti, galite pasitarti su kvalifikuotu techninės priežiūros specialistu.
Kai kuriose valstybėse gaminio forma gali būti kitokia.
Naudojant montavimo ant sienos rėmą AN-37AG5
Montuodami televizorių ant sienos, televizoriaus ekrano centrą galite patikrinti naudodamiesi ant montavimo ant sienos rėmo įrėžta žyme. televizoriaus ekrano centras yra 24,5 mm aukščiau ant sieninio rėmo esančios žymės „A“.
3
Trumpasis vadovas

Nuotolinio valdymo pultas

B (Parengtis/įjungimas)
1
Parengties režimo perjungimas arba maitinimo įjungimas (5 psl.).
p (Informacijos parodymas)
2
(13 psl.)
2 (Garso režimas)
3
Garso sutankinimo režimo pasirinkimas (13 psl.).
0–9
4
Kanalo nustatymas televizoriaus režimu. Puslapio nustatymas teleteksto režimu.
A (Atgalinis pasirinkimas)
5
Paspaudus šį mygtuką, grįžtama prie anksčiau pasirinkto kanalo arba išorinio įvado.
6
f (PLATUSIS REŽIMAS)
Plačiojo režimo pasirinkimas (12 psl.).
Z (Sustabdymas)
7
Paspauskite, norėdami ekrane sustabdyti judantį vaizdą (13 psl.).
OK
8
„MENU“ ekrane rodomos komandos vykdymas. TV: programų sąrašo rodymas (5 psl.).
END
9
Išėjimas iš „MENU“ ekrano.
Spalvos (raudona/žalia/
0
geltona/mėlyna)
TELETEKSTAS: puslapio pasirinkimas (13 psl.).
m (Teletekstas)
Q
TELETEKSTO režimo pasirinkimas (13 psl.).
3 (sulaikymas)
W
(13 psl.)
1
2
3
4 5
6 7 8
9
10 11 12 13
1 (Subpuslapis)
E
(13 psl.)
SLEEP
R
Išjungimo laikmačio įjungimas (30 minučių pakopomis iki daugiausiai 2 valandų ir 30 minučių) ir išjungimas.
AV MODE
T
Vaizdo parametrų rinkinio pasirinkimas (8 psl.).
Y
e (Nutildymas)
Garso įjungimas ir išjungimas.
14
15
16
17
18
19
20 21
22
23 24
25
26
U
ik/l (Garso stiprumas)
Garso stiprumo didinimas.
ik il
Garso stiprumo mažinimas.
Pr/s
I
TV: kanalo pasirinkimas. Išorinis: televizoriaus režimo perjungimas. TELETEKSTAS: pereinama į kitą / ankstesnį puslapį.
b (ĮV. ŠALTINIS)
O
Įvesties šaltinio pasirinkimas (TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6) (6 psl.).
PC
P
Tiesioginis kompiuterio jungties pasirinkimas.
MENU
A
„MENU“ ekrano rodymas (7 psl.).
S
a/b/c/d (žymeklis)
Nustatymo ekrane pageidaujamo elemento ar punkto pasirinkimas.
D
RETURN
Grįžimas prie ankstesnio „MENU“ ekrano.
F
[ (teleteksto subtitrai)
TV / išorinis: subtritrų įjungimas ir išjungimas (13 psl.).
(paslėpto teleteksto parodymas)
G
k
(13 psl.)
v
(viršus/apačia/per visą ekraną)
H
Teleteksto puslapio viršutinės dalies, apatinės dalies arba viso puslapio rodymo perjungimas (13 psl.).

Baterijų įdėjimas

Prieš pradėdami naudoti nuotolinio valdymo pultą, įdėkite dvi pateiktas „AA“ dydžio baterijas. Kai baterijos išeikvojamos ir nuotolinio valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite baterijas naujomis „AA“ dydžio baterijomis.
Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį.
1 2
Įdėkite dvi kartu pridėtas „AA“ dydžio baterijas.
Baterijas įdėkite taip, kad jų poliai atitiktų (e) ir (f) ženklus,
nurodytus baterijų skyriuje.
Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
3
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai naudojant baterijas, gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Vadovaukitės žemiau nurodytomis instrukcijomis.
Vienu metu nenaudokite skirtingų tipų baterijų. Skirtingų tipų baterijos skiriasi savo savybėmis.
Vienu metu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Naudojant senas baterijas kartu su naujomis, gali sutrumpėti naujų baterijų veikimo laikas
arba įvykti cheminių medžiagų nuotėkis iš senų baterijų. Baterijoms išsikrovus, iš karto jas pašalinkite. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą. Pastebėję cheminių
medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste. Dėl laikymo sąlygų kartu su šiuo gaminiu pateiktų baterijų veikimo laikas gali sutrumpėti.
Jei nuotolinio valdymo pulto ketinate ilgą laiką nenaudoti, išimkite iš jo baterijas.
4
Loading...
+ 14 hidden pages