LCD COLOUR TELEVISION
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
off the mains plug and fit an appropriate type.
or
)5)
and of
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or
coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NÁVOD K OBSLUZE
Vyobrazení a snímky OSD (On-Screen Display = menu na obrazovce) menu uvedené v tomto návodu k obsluze slouží
•
pro účely vysvětlení a skutečný vzhled u jednotlivých operací se může mírně lišit.
Výchozí nastavení kódu PIN je „1234“.
•
•
Značky (-BK, atd.) na konci označení symbolizují barvu skříňky televizoru.
ČESKY
Obsah
Obsah .......................................................................... 1
Tabulka kompatibility PC ..................................... 15
Likvidace na konci životnosti ............................... 16
Ochranné známky
„HDMI, logo HDMI a název High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
•
známky společnosti HDMI Licensing LLC.“
ČESKY
Logo „HD ready“ je ochrannou známkou společnosti EICTA.•
Vážený zákazníku firmy SHARP
Děkujeme, že jste si zakoupili barevný LCD televizor SHARP. Chcete-li zajistit bezpečný provoz a
dlouholetou bezporuchovou činnost výrobku, přečtěte si před jeho použitím pozorně kapitolu Důležité
bezpečnostní předpisy.
Dodávané příslušenství
Dálkový ovladač (g1)Napájecí kabel (g1)
Vzhled výrobku může být v
některých zemích odlišný.
Strana 4 a 5Strana 3
Tužková baterie („AA“) (2g) ... Strana 4•
Návod k obsluze (tento návod)•
Podstavec (1g)
Strana 2
1
Důležité bezpečnostní předpisy
Čištění—před čištěním produktu odpojte přívodní kabel ze síťové zásuvky. K čištění výrobku použijte vlhký hadřík. Nepoužívejte
•
tekuté čisticí prostředky nebo aerosolové čističe.
•
Voda a vlhkost—nepoužívejte výrobek v blízkosti vody, například u vany, umyvadla, dřezu, kádě, plaveckého bazénu a ve vlhkém suterénu.
Na výrobek neumísťujte vázy ani jiné nádoby naplněné vodou. Voda může natéci do výrobku, a to může způsobit požár nebo
•
zasažení elektrickým proudem.
•
Stanoviště—výrobek neumísťujte na nestabilní vozíky, stojany, trojnožky nebo stoly. Mohlo by dojít k pádu
výrobku, což by mohlo mít za následek poranění osob nebo poškození výrobku. Používejte jen vozíky, stojany,
trojnožky, závěsy nebo stolky doporučené výrobcem nebo prodávané spolu s výrobkem. Při upevňování výrobku
na stěnu postupujte v souladu s pokyny výrobce. K upevnění používejte jen prvky doporučené výrobcem.
•
Při přemisťování výrobku umístěného na vozíku je nutno s ním pohybovat s nejvyšší opatrností. Náhlé
zastavení, nadměrné použití síly a nerovný povrch podlahy může zapříčinit pád výrobku z vozíku.
•
Větrání—větrací mřížky a další otvory ve skříni jsou určeny k ventilaci. Nezakrývejte nebo neblokujte tyto větrací
otvory, protože nedostatečné větrání může vyvolávat přehřívání a tím zkrácení životnosti výrobku. Výrobek
neumísťujte na postel, pohovku, koberec nebo podobné podložky, protože mohou zablokovat větrací otvory. Tento
výrobek není určen pro vestavnou instalaci; výrobek neumísťujte do uzavřených prostor, např. do knihovny nebo do
polic, pokud není zajištěno dostatečné větrání nebo není postupováno podle pokynů výrobce.
•
LCD panel je vyroben ze skla. Proto se při pádu nebo nárazu může rozbít. Pokud LCD panel praskne, buďte
opatrní, abyste se nezranili o úlomky skla.
•
Zdroje tepla—výrobek je nutno umístit mimo dosah zdrojů tepla tzn. radiátorů, ohřívačů, kamen a ostatních
výrobků produkujících teplo (včetně zesilovačů).
•
Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neumísťujte jakýkoli typ svíčky nebo zdroj otevřeného ohně na televizor nebo do jeho blízkosti.
•
Z hlediska požární bezpečnosti nikdy neveďte přívodní kabel pod televizorem nebo těžkými předměty.
•
Nenechávejte zobrazen statický obrázek po dlouhou dobu, protože by mohly zůstávat zobrazeny jeho stopy.
•
Ke spotřebě proudu dochází po celou dobu, po kterou je připojeno síťové napájení.
•
Servis—nepokoušete se provádět servis výrobku svépomocí. Odstraněním krytů se vystavujete působení
vysokého napětí a jiným nebezpečným situacím. Prováděním servisu pověřte kvalifikovanou osobu.
LCD panel je výrobek, který je výsledkem špičkové technologie umožňující zobrazení jemných
podrobností obrazu.
V důsledku velkého počtu obrazových bodů občas dochází k tomu, že několik aktivních
obrazových bodů na obrazovce se může jevit jako pevné body modré, zelené nebo červené barvy. Toto je v mezích
specifikace výrobku a nejedná se o vadu výrobku.
Pokyny pro přepravu televizoru
Při přesunování televizoru jej musí přenášet dvě osoby s využitím obou rukou; dávejte pozor, abyste na displej
nevyvíjeli tlak.
UPOZORNĚNÍ:
Přístroj třídy A. V bytovém prostředí může způsobovat rušení rádia, které se uživatel musí pokusit odstranit vhodnými opatřeními.
Stručný návod
Připojení podstavce
Vložte a utáhněte čtyři šrouby na spodní
Před položením televizoru roztáhněte měkkou deku
na plochu, na kterou položíte TV. Tím se zabrání
poškození televizoru.
Před připojením (nebo odpojením) podstavce odpojte
napájení kabel ze zásuvky AC INPUT.
Zkontrolujte, zda máte čtyři šrouby, které
1
jsou součástí dodávky televizoru.
Šrouby (m4)
Umístěte podstavec na nosný sloupek na
2
spodní straně televizoru (1).
Televizor (Pohled zepředu)
Snímač dálkového ovládání
2
Snímač OPC
3
straně podstavce jak je vyobrazeno (2).
PŘEDNÍ
STRANA
POZNÁMKA
K odstranění podstavce proveďte uvedené kroky v obráceném
•
pořadí.
•
Šroubovák není součástí dodávky tohoto výrobku.
Indikátor (Pohotovostní režim/Zapnuto)
B
Stručný návod
4
3
2
Televizor (Pohled zezadu)
1
2
3
4
5
15
a Tlačítko (Napájení)
1
Tlačítko MENU
2
b Tlačítko (ZDROJ VSTUPU)
3
Tlačítka Pr/s Program (kanál)
4
6
7
8
9
1
1
1
Tlačítka hlasitosti ik/l
5
Konektor SERVICE
6
Zásuvky EXT6 (ANALOGUE
7
RGB/AUDIO)
Zásuvky EXT5
8
Zásuvky OUTPUT (AUDIO)
9
Zásuvky EXT4 (COMPONENT/
10
AUDIO)
Zásuvka EXT3 (RGB)
11
Zásuvka EXT2 (HDMI)
12
Zásuvka EXT1 (HDMI)
13
Anténní zásuvka
14
Zásuvka AC INPUT
15
POZNÁMKA
Konektor Ø 3,5 mm na EXT6 rovněž slouží ke vstupu zvukového signálu při použití převodního adaptéru/kabelu HDMI-DVI. Pokud jej
•
použijete, vyberte „Analogový“ v položce „Výběr zvuku“ v menu „Nastavení HDMI“ (Strana 11).
Je-li v položce „Výber zvuku“ v menu „Nastavení HDMI“ vybráno nastavení „Analogový“, nelze přijímat zvukový signál z počítače.
•
Konektor SERVICE je určen pouze pro kvalifikované servisní techniky. Do tohoto konektoru nic nezapojujte.
•
Nastavení televizoru
Televizor umístěte do
1110
Standardní konektor DIN45325
(IEC 169-2), 75 q koaxiální kabel
Přívodní kabel
Síťový kabel je dodáván buď s feritovým návlekem nebo bez něj. Ani jeden z kabelů nevyzařuje rušivé elektromagnetické vlny.*
Upevnění televizoru na stěnu
Tento televizor musí být upevněn na stěnu výhradně s použitím konzoly pro upevnění na stěnu od firmy SHARP (Strana 15).
•
Použití jiných konzol pro upevnění na stěnu může vést k nestabilní instalaci a může způsobit vážná zranění.
•
Upevnění barevného LCD televizoru vyžaduje, a proto by ji měl provádět kvalifikovaný servisní personál. Zákazníci by se
neměli pokoušet o její provedení svépomocí. SHARP nenese žádnou odpovědnost za nesprávné upevnění nebo takové
upevnění, jehož výsledkem je nehoda nebo poranění.
•
Můžete požádat kvalifikovaný servisní personál o použití volitelné konzoly pro upevnění televizoru na stěnu.
Při použití držáku na stěnu AN-37AG5
Při montáži televizoru na stěnu můžete polohu středu televizní obrazovky zkontrolovat pomocí značky vyražené na
nástěnné montážní konzole.
Střed televizní obrazovky se nachází 24,5 mm nad značkou „A“ na nástěnném držáku.
Vzhled výrobku může být v některých
zemích odlišný.
blízkosti síťové zásuvky
a síťovou vidlici mějte v
dosahu.
3
Stručný návod
Dálkový ovladač
B (Pohotovostní režim/
1
zapnuto)
Přejděte do pohotovostního
režimu nebo zapněte napájení
(Strana 5).
2
p (Informace Displeje)
(Strana 13)
3
2 (Režim zvuku)
Vybere se režim multiplexního
zvuku (Strana 13).
4
0–9
Nastavení kanálu v režimu
televizoru.
Výběr stránky v režimu Teletextu.
5
A (Návrat zpět)
Stisknutím se vrátíte k
předchozímu vybranému kanálu
nebo externímu vstupu.
6
f (REŽIM WIDE)
Výběr širokoúhlého režimu
(Strana 12).
7
Z (Zmrazení obrazu)
Stiskem tlačítka zmrazíte obraz
na obrazovce (Strana 13).
8
OK
Provádí příkazy, které jsou na
obrazovce „MENU“.
TV: Zobrazuje seznam programů
(Strana 5).
9
END
Zavírá okno „MENU“.
0
Barva (Červená/zelená/žlutá/
modrá)
TELETEXT: Slouží k výběru strany
(Strana 13).
Q
m (Teletext)
Výběr režimu TELETEXT (Strana 13).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
3 (Pozastavení)
W
(Strana 13)
1 (Podstrana)
E
(Strana 13)
SLEEP
R
Aktivuje a deaktivuje čas vypnutí
(v kroku po 30 minutách až do
maximálně 2 hodin a 30 minut).
T
AV MODE
Výběr video nastavení (Strana 8).
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
e (Ztlumení)
Y
Zapíná a vypíná zvuk.
ik/l (Hlasitost)
U
ik Zvýšení hlasitosti.
il Snížení hlasitosti.
Pr/s
I
TV: Výběr kanálu.
Externí: Přepnutí do režimu
televizoru.
TELETEXT: Přesun na další/
předchozí stranu.
Slouží k výběru požadované
položky na obrazovce nastavení.
RETURN
D
Návrat na předchozí obrazovku
„MENU“.
[ (Titulky pro teletext)
F
TV/Externí: Zapíná a vypíná
titulky (Strana 13).
k (Zobrazení skrytého
G
teletextu)
(Strana 13)
v (Horní/Dolní/Celá)
H
Přepnutí zobrazení teletextu
na horní nebo dolní polovinu
obrazovky nebo na celou
obrazovku (Strana 13).
Vložení baterií
Před prvním použitím dálkového ovladače vložte dvě tužkové baterie („AA“), které jsou součástí dodávky. Když se baterie
vybijí a dálkový ovladač přestane pracovat, vyměňte je za nové tužkové baterie („AA“).
Otevřete kryt baterií.
1
2
Vložte dvě tužkové baterie („AA“), které jsou
součástí dodávky.
Baterie vložte s orientací odpovídající označení (e) a (f) v prostoru
•
pro baterie.
Uzavřete kryt baterií.
3
UPOZORNĚNÍ
Nesprávné použití baterií může vést k vytékání chemikálií nebo k výbuchu. Postupujte podle pokynů uvedených níže.
Nemíchejte baterie různých typů. Různé typy baterií mají odlišné charakteristiky.
•
Nemíchejte staré a nové baterie. Kombinace starých a nových baterií může zkrátit životnost nových baterií nebo může vést k vytékání
•
chemikálií u starých baterií.
Vyjměte baterie co nejdříve po jejich vybití. Chemikálie, které vytékají z baterie, mohou vyvolat vyrážku. Pokud zjistíte únik chemikálie,
•
otřete ji řádně pomocí tkaniny.
Baterie, které jsou součástí dodávky, mohou mít kratší životnost, což lze předpokládat jako důsledek podmínek skladování.
•
Pokud jednotku dálkového ovládání nebudete používat po delší dobu, vyjměte z ní baterie.
•
4
Stručný návod
Zapnutí napájení
Stiskněte tlačítko a na televizoru nebo B na dálkovém
ovladači.
Pohotovostní režim
Stiskněte tlačítko B na dálkovém ovladači při zapnutém
televizoru.
Televizor přejde do pohotovostního režimu a z obrazovky zmizí obraz.
•
Barva indikátoru B na televizoru se změní ze zelené na červenou.
•
Chcete-li televizor úplně odpojit od zdroje napájení, vytáhněte
•
napájecí kabel ze síťové zásuvky. Neodpojujte však napájecí
kabel, pokud k tomu nedostanete pokyn.
Indikátor stavu obrazovky
VypnutoNapájení vypnuto.
ČervenáTelevizor je v pohotovostním režimu.
ZelenáTelevizor je zapnutý.
POZNÁMKA
Pokud po delší dobu nepočítáte se zapnutím televizoru,
•
vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
Přístroj ze sítě odebírá jistý malý proud i pokud je tlačítko a vypnuté.
•
Výchozí automatická instalace
Při prvním zapnutí televizoru po zakoupení se spustí
asistent úvodní automatické instalace. Postupně lze
automaticky nastavit jazyk, zemi a kanály.
POZNÁMKA
Výchozí automatická instalace se provádí pouze jednou.
•
Nebude-li výchozí automatická instalace dokončena (např.
pokud po několika minutách nečinnosti zmizí obrazovka
menu, dojde-li k přerušení napájení, apod.), použijte položku
„Automatická instalace“ v menu „Nastavení“ (Strana 9).
•
Výchozí automatickou instalaci lze zastavit stisknutím tlačítka
RETURN.
Nastavení jazyka OSD menu.
1
Stisknutím tlačítka a/b/c/d vyberte
1
požadovaný jazyk uvedený na obrazovce.
Nastavení uložte stisknutím tlačítka OK.
2
Volba umístění televizoru.
2
ULOŽITDOMŮ
Stiskem c/d zvolte místo, ve kterém
budete tento televizor používat a pak
stiskněte OK.
DOMŮ: Výchozí hodnotou nastavení „Režim AV“ bude
•
„STANDARD“.
•
ULOŽIT: Výchozí hodnotou nastavení „Režim AV“ bude
„DYNAMICKÝ (pevné)“. Jestliže dojde ke změně režimu
„Režim AV“, televizor se automaticky přepne zpět na
nastavení „DYNAMICKÝ (pevné)“, pokud nezaznamená
po dobu 30 minut žádný vstup signálu z televizoru nebo
z dálkového ovládání.
Nastavení země nebo oblasti.
3
1
Stiskem a/b/c/d vyberte svoji zemi
nebo oblast uvedenou na obrazovce.
Nastavení uložte stisknutím tlačítka OK.
2
Současně je zahájeno automatické vyhledávání programů.
•
Po tomto nastavení bude zahájeno automatické
vyhledávání v následujícím pořadí:
Automatické vyhledávání programů
1
Automatické označování
2
Automatické řazení
3
Načtení předvolby
4
V průběhu automatického vyhledávání není nutné
provádět žádné činnosti.
Menu nastavení zmizí a můžete sledovat program na kanálu 1.
Použití seznamu programů
Požadovaný kanál lze místo použití číselných tlačítek 0–9
nebo tlačítek Pr/s rovněž vybrat v seznamu programů.
Stiskněte tlačítko OK, když není zobrazeno
1
žádné jiné menu (kromě případu, kdy je
vybrán externí zdroj vstupu).
Stiskem a/b vyberte požadovaný kanál,
2
který chcete naladit, a poté stiskněte
tlačítko OK.
Stisknutím tlačítka END opustíte seznam
3
programů.
Použití dálkového ovládače
Při použití dálkovým ovladačem miřte na okénko snímače
dálkového ovládání. Předměty, které se nacházejí mezi
dálkovým ovladačem a okénkem snímače dálkového
ovládání, mohou bránit jeho řádné funkci.
5 m
30° 30°
Snímač dálkového ovládání
Upozornění týkající se dálkového ovládače
Dálkový ovládač nevystavujte nárazům.
•
Dálkový ovládač dále nevystavujte působení tekutin a
nepokládejte ji na místo s vysokou vlhkostí.
•
Neinstalujte ani neodkládejte dálkový ovladač na přímé sluneční
světlo. Mohlo by dojít k deformaci krytu.
•
Dálkový ovládač nemusí řádně pracovat, jestliže je okénko
snímače dálkového ovládání televizoru vystaveno přímému
slunečnímu záření nebo silnému osvětlení. V tomto případě
změňte úhel osvětlení nebo polohu televizoru nebo dálkovým
ovladačem umístěte blíže k okénku snímače dálkového ovládání.
5
Použití externích zařízení
Nastavení zdroje vstupu
Chcete-li sledovat obraz z vnějšího zdroje, vyberte zdroj vstupu stisknutím tlačítka b na dálkovém ovladači nebo na
televizoru.
ZařízeníKabelZásuvky
VCR
Dekodér
Kabel SCART*
EXT3
VCR
Přehrávač DVD
Herní konzola
Videokamera
PC
Převodní kabel/adaptér HDMI-DVI*
Kabel stereo minijack ø 3,5 mm*
Kabel s certifikací HDMI*
Komponentní kabel*
Zvukový kabel*
Kompozitní video kabel*
Zvukový kabel*
Kabel RGB*
Kabel stereo minijack ø 3,5 mm*
Převodní kabel RGB DVI*
EXT1EXT6
EXT1EXT2
EXT4
EXT5
EXT6
Kabel stereo minijack ø 3,5 mm*
POZNÁMKA
Kabely označené hvězdičkou (*) jsou běžně dostupné kabely.
•
Televizní výstup z EXT3 není k dispozici, pokud je jako vstup vybráno EXT1 (HDMI), EXT2 (HDMI).
•
Konektor Ø 3,5 mm na EXT6 rovněž slouží ke vstupu zvukového signálu při použití převodního adaptéru/kabelu HDMI-DVI. Pokud jej
•
použijete, vyberte „Analogový“ v položce „Výběr zvuku“ v menu „Nastavení HDMI“ (Strana 11).
Je-li v položce „Výber zvuku“ v menu „Nastavení HDMI“ vybráno nastavení „Analogový“, nelze přijímat zvukový signál z počítače.
•
Při připojení převodního kabelu/adaptéru HDMI-DVI ke konektoru HDMI nemusí být obraz čistý.
•
Pokud je nutno do dekodéru přivádět signál z televizoru, dbejte, aby byl „Dekodér“ v položce „Manuální nastavení“ v menu „Nastavení
•
programu“ nastaven na „EXT3“ (Strana 10).
Vstupní zásuvky pro PC jsou kompatibilní se standardem DDC2B.
•
Při připojování k počítači je automaticky zjišťován správný typ vstupního signálu.
•
6
Ovládání menu
Co je MENU?
Musíte vyvolat OSD menu a pak můžete provést nastavení TV. OSD zobrazení s možnostmi nastavení nazýváme „MENU“.
Jas
Barva
Barevný odstín
Ostrost
Teplota barev
Resetování
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
0
[0]
3
+8
+40
+30
+30
+30
+10
2
Výběr položky
Stiskem a/b/c/d vyberte/upravte
požadované menu, nastavte položku
na požadovanou úroveň a poté
stiskněte OK.
Stiskem RETURN se vrátíte na
předchozí stranu „MENU“.
Výběr v MENUE
Možnosti
Jen zvuk
Digitální redukce šumu
Výběr vstupu
Norma Video
Výběr možnostíE
[Vypnuto]
[CVBS]
[AUTO]
Opuštění MENU
Touto operací opustíte „MENU“, stačí
stisknout END před dokončením
nastavení.
POZNÁMKA
Možnosti „MENU“ jsou odlišné u různých vstupních režimů, avšak postupy ovládání jsou stejné.
•
Snímky obrazovek uvedené v tomto návodu k obsluze slouží pro účely obecného vysvětlení (některé jsou zvětšené a jiné oříznuté) a
•
mohou se poněkud lišit od skutečných obrazovek.
•
Položky označené 4 nelze z různých důvodů vybrat.
ULOŽITDOMŮ
Ovládání bez dálkového ovladače
Tato funkce je užitečná tehdy, když nemáte po ruce
dálkové ovládání.
Stiskněte MENU,
1
zobrazí se obrazovka
„MENU“.
2
Stiskem Pr/s místo
a/b nebo ik/l
místo c/d vyberte položku.
Stiskem b dokončete nastavení.
3
POZNÁMKA
Obrazovka „MENU“ za několik sekund zmizí, pokud
•
neprovedete žádnou operaci.
Zobrazení nápovědy
Ovládání OSD menu vysvětlují texty zobrazované na
dolním okraji obrazovky.
: Vybrat:
Pruh nad dolním řádkem zobrazuje popis ovládání na
dálkovém ovládání. Pruh se mění podle toho, co vybíráte
v menu.
Zadat
: Konec: Zpět
7
Ovládání menu
Nabídka Obraz
Režim AV
„Režim AV“ umožňuje výběr z více typů zobrazení tak, aby
co nejlépe odpovídaly systémovému prostředí, které se
může měnit v důsledku působení různých faktorů jako jsou
intenzita osvětlení místnosti, typ sledovaného programu
nebo typ obrazového signálu z vnějšího zařízení.
Položka
DYNAMICKÝ (pevné): pro jasný obraz s vysokým
kontrastem ke sledování sportovních přenosů
(Nelze měnit nastavení „Obraz“ a „Zvuk“).
DYNAMICKÝ: pro jasný obraz s vysokým
kontrastem ke sledování sportovních přenosů.
STANDARD: vysoce kvalitní obraz při normálním
osvětlení místnosti.
FILM: sledování filmu v zatemněné místnosti.
HRY: hraní video her.
UŽIVATEL: umožňuje uživateli přizpůsobit nastavení podle
potřeby. Můžete nastavit režim pro každý vstupní zdroj.
PC*: pro PC.
POZNÁMKA
Možnosti „Režimu AV“ lze rovněž vybrat stiskem tlačítka AV
•
MODE na dálkovém ovladači.
•
Položka označená * je k dispozici jen při volbě „EXT6“ v menu
„ZDROJ VSTUPU“.
OPC
Jas obrazovky se nastavuje automaticky.
Položka
Vypnuto: jas se ustálí na hodnotě nastavené pod
položkou „Podsvícení“.
Zapnuto: automatické nastavení.
Zap (Displej): při nastavování jasu obrazovky se
zobrazí efekt OPC.
POZNÁMKA
Při nastavení na „Zapnuto“ zjistí televizor intenzitu okolního
•
osvětlení a automaticky nastaví jas podsvícení. Přesvědčte se, že
nejsou žádné překážky, které by zakrývaly snímač OPC, což by
mohlo ovlivnit jeho schopnost snímat intenzitu okolního světla.
Nastavení obrazu
Provádí se úprava nastavení obrazu na vámi požadované
předvolby s následujícím nastavením obrazu.
Nastavení položek
Položky, které
lze vybrat
Podsvícení
Kontrast
Jas
Barva
Barevný odstín
Ostrost
Tlačítko cTlačítko d
Obrazovka se ztmavíObrazovka se zjasní
Menší kontrastVětší kontrast
Menší jasVětší jas
Menší intenzita barevVětší intenzita barev
Odstíny pokožky jsou víc
do purpurova
Menší ostrostVětší ostrost
Odstíny pokožky jsou víc
do zelena
Teplota barev
Nastavte teplotu barev, aby obraz obsahoval více bílé barvy.
Položka
Vysoká: bílý do modra.
Středně vys.: odstín mezi nastaveními „Vysoká“ á
„Střední“.
Střední: přirozený odstín.
Středně nízká: odstín mezi nastaveními „Střední“
a „Nízká“.
Nízká: bílý do červena.
Nabídka Zvuk
Režim AV
Tato volba otevírá „Režim AV“ v menu „Obraz“ (viz levý
sloupec na této straně).
Nastavení zvuku
Možnost upravit kvalitu zvuku podle svého vkusu s
následujícím nastavením.
Položky, které
lze vybrat
Výšky
Hloubky
Vyvážení
Tlačítko cTlačítko d
Méně výšekVíce výšek
Méně basůVíce basů
Nižší hlasitost pravého
reproduktoru
Nižší hlasitost levého
reproduktoru
Prostorový
Tato funkce vytváří dojem realistického živého okolního
zvuku.
Automatická hlasitost
Různé zdroje zvuku nemusí mít stejnou hlasitost,
například programy a reklamy. Automatické nastavení
hlasitosti (Automatická hlasitost) tento problém omezuje
vyrovnáváním hlasitosti.
Zvýraznění mluveného slova
Tato funkce zlepšuje srozumitelnost řeči na pozadí jiných
zvuků. Nedoporučuje se pro hudební zdroje.
8
Ovládání menu
Nabídka Řízení napájení
Vypnutí ve stavu bez signálu
Pokud je tato možnost nastavena na „Zapnuto“ a po
dobu 15 minut není na vstupu žádný signál, přejde
televizor automaticky do režimu pohotovosti.
Pět minut předtím, než televizor přejde do režimu pohotovosti,
•
se bude každou minutu zobrazovat zbývající čas.
POZNÁMKA
Po skončení televizního programu nemusí být tato funkce k dispozici.
•
Vypnutí při nečinnosti
Televizor se automaticky přepne do pohotovostního
režimu, pokud během zadané doby („30min“ nebo
„3hod“) neprovedete žádnou operaci.
Pět minut předtím, než televizor přejde do režimu pohotovosti,
•
se bude každou minutu zobrazovat zbývající čas.
Správa napájení
Je-li nastavena tato funkce, televizor automaticky přejde
do pohotovostního režimu.
PoložkaPopis
Vypnuto
Režim 1
Režim 2
Nabídka Nastavení
Automatická instalace
Funkci „Automatická instalace“ lze zopakovat i po
nastavení předvoleb kanálů.
Otevřete „MENU“ > „Nastavení“ >
1
„Automatická instalace“.
Pokud jste již nastavili kód PIN ve volbě
„Dětský zámek“, vložte jej zde.
•
Stiskem c/d vyberte „Ano“ a pak
2
stiskněte OK.
3
Jazyk, umístění televizoru a zemi můžete
nastavit stejným způsobem jako při
Výchozí automatické instalaci. Proveďte
kroky 1 až 3 na straně 5.
Nastavení programu
V této kapitole se popisuje manuální nastavení
analogových televizních kanálů.
Bez řízení spotřeby.
•
Výchozí tovární nastavení.
•
Pokud nebude po dobu osmi minut k dispozici žádný
•
vstupní signál, televizor přejde do pohotovostního režimu.
Začnete-li poté používat počítač a signál bude opět k
•
dispozici, televizor zůstane v pohotovostním režimu.
Televizor opět zapnete stiskem a na televizoru
•
nebo B na dálkovém ovladači (Strana 5).
Pokud nebude po dobu osmi sekund k
•
dispozici žádný vstupní signál, televizor přejde
do pohotovostního režimu.
Začnete-li používat počítač a vstupní signál
•
bude opět k dispozici, televizor se zapne.
•
Televizor opět zapnete stiskem a na televizoru
nebo B na dálkovém ovladači (Strana 5).
Nastavení kódu PIN viz strana 10.
Otevřete „MENU“ > „Nastavení“ >
1
„Nastavení programu“.
Pokud jste již nastavili kód PIN ve volbě
„Dětský zámek“, vložte jej zde.
Nastavení kódu PIN viz strana 10.
•
Stiskem a/b vyberte „Autom.
2
vyhledávání“, „Manuální nastavení“,
„Řazení“ nebo „Vymazání programu“ a poté
stiskněte OK.
Autom. vyhledávání
Provedením postupu uvedeného níže můžete
automaticky vyhledat a stáhnout televizní kanály. Jedná
se o stejnou funkci jako načtení předvolby při postupu
„Automatická instalace“ při automatickém vyhledávání
programů.
Zopakujte kroky 1 a 2 v Nastavení
1
programu.
Stiskem c/d vyberte „Ano“ a pak
2
stiskněte OK.
1
Automatické vyhledávání programů
2
Automatické označování
3
Automatické řazení
4
Načtení předvolby
Manuální nastavení
Některé položky kanálu lze nastavit manuálně.
Zopakujte kroky 1 a 2 v Nastavení
1
programu.
Stiskem c/d vyberte „Ano“ a pak
2
stiskněte OK.
Stiskem a/b/c/d vyberte kanál, který
3
chcete upravovat, a poté stiskněte OK.
Zobrazí se informace o vybraném kanálu.
•
Stiskem a/b vyberte požadovanou
4
položku menu a poté stiskněte tlačítko OK.
Stiskem a/b/c/d proveďte výběr nebo
5
úpravu.
POZNÁMKA
Jakmile uzavřete „Manuální nastavení“ v menu „Nastavení
•
programu“, spustí se automaticky načtení předvolby, pokud
změníte informace v tomto menu.
Jemné
Můžete nastavit kmitočet do požadované polohy.
POZNÁMKA
Nastavení se provádí při sledování účinku nastavení na obraz
•
v pozadí.
•
Místo nastavení frekvence stiskem c/d můžete frekvenci
zadat přímo číselnými tlačítky 0–9.
Pokud TV vysílač vysílá i svůj název, „Automatická
instalace“ jej detekuje a přiřadí uloženému kanálu. Názvy
kanálů však také můžete změnit.
Zopakujte kroky 1 až 4 v Manuálním
1
nastavení.
2
Stiskem a/b/c/d zvolte každé písmeno
nového názvu kanálu a poté stiskněte OK.
3
Opakováním kroku 2 zadejte celý název.
Název může mít pět znaků nebo méně.
•
Pokud je název kanálu kratší než pět znaků, vyberte
•
„KONEC“ a poté stiskněte OK.
Přeskočit
Kanály, u kterých je „Přeskočit“ nastaveno na „Zapnuto“,
se při stisku Pr/s přeskočí, a to i pokud byly vybrány
při sledování obrazu z televizoru.
Dekodér
Při připojování dekodéru k televizoru je třeba, abyste
vybrali „EXT3“.
POZNÁMKA
„Vypnuto“ je výchozí hodnota z výroby.•
Zámek
Máte možnost zablokovat sledování kteréhokoli kanálu.
POZNÁMKA
Nastavení kódu PIN viz „Dětský zámek“.
•
Když je pro některý kanál nastaven „Zámek“ na „Zapnuto“,
•
zobrazí se text „Dětský zámek byl aktivován.“ a obraz a zvuk
tohoto kanálu je zablokován.
•
Pokud stisknete OK v době, kdy se zobrazuje text „Dětský
zámek byl aktivován“, objeví se okno pro zadání kódu PIN.
Zadáním správného kódu PIN se dočasně zruší „Dětský
zámek“, to platí do doby, než přístroj vypnete.
Řazení
Kanály lze libovolně řadit.
Zopakujte kroky 1 a 2 v Nastavení
1
programu.
2
Stiskem c/d vyberte „Ano“ a pak
stiskněte OK.
3
Stiskem a/b/c/d vyberte kanál, který
chcete přesunout, a poté stiskněte OK.
4
Stiskem a/b/c/d kanál přesuňte na
požadované místo a poté stiskněte OK.
5
Opakujte 3 a 4, dokud nebudou seřazeny
všechny požadované kanály.
Vymazání programu
Můžete vymazat jednotlivé kanály.
Zopakujte kroky 1 a 2 v Nastavení
1
programu.
2
Stiskem c/d vyberte „Ano“ a pak
stiskněte OK.
Stiskem a/b/c/d vyberte kanál, který
3
chcete vymazat, a poté stiskněte OK.
Zobrazí se okno s hlášením.
•
Stiskem c/d vyberte „Ano“ a poté stiskem
4
OK vymažte vybraný kanál. Všechny další
kanály se posunou o jeden vpřed.
5
Opakujte kroky 3 a 4, až jsou všechny
požadované kanály vymazány.
Dětský zámek
Umožňuje použití kódu PIN k ochraně určitých nastavení
před nežádoucí změnou.
Změna kódu PIN
Otevřete „MENU“ > „Nastavení“ > „Dětský
1
zámek“.
2
Zadejte čtyřmístné číslo jako kód PIN
pomocí číselných tlačítek 0–9.
3
Potvrďte zadáním stejného čtyřmístného
čísla jako v kroku 2.
Zobrazí se hlášení „Systémový PIN byl úspěšně
•
změněn.“.
POZNÁMKA
•
Chcete-li sledovat zamčený kanál, musíte vložit kód PIN.
Pokud vyberete zamčený kanál, objeví se okno pro zadání PIN.
Stiskem OK zobrazte okno pro zadání kódu PIN.
Vymazání kódu PIN
Umožňuje nastavení kódu PIN na výchozí tovární
hodnotu „1234“.
Zopakujte krok 1 v odstavci Změna kódu
1
PIN.
2
Zadejte kód PIN.
3
Stiskem a/b vyberte „Resetování“ a poté
stiskněte tlačítko OK.
4
Stiskem c/d vyberte „Ano“ a pak
stiskněte OK.
POZNÁMKA
Jako preventivní opatření si poznamenejte kód PIN na
•
zadní stranu tohoto návodu k obsluze, vystřihněte a
uložte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
•
Nastavení aktuálního kódu PIN na výchozí tovární
nastavení „1234“ v případě ztráty nebo zapomenutí je
popsáno na straně 14.
10
Ovládání menu
Název vstupu
Každému vstupnímu zdroji můžete přiřadit vlastní název.
Stiskem b vyberte požadovaný zdroj vstupu.
1
Otevřete „MENU“ > „Nastavení“ > „Název
2
vstupu“.
Stiskem a/b/c/d zvolte každé písmeno
3
nového názvu zdroje vstupu a poté
stiskněte OK.
Opakujte krok 3, dokud nebude název
4
zadán úplně a poté stiskněte OK.
Název může mít šest znaků nebo méně.
•
Pokud je název kratší než šest znaků, vyberte
•
„KONEC“ a poté stiskněte OK.
POZNÁMKA
Název nelze změnit, pokud je vybrán vstup „TV“.
•
Poloha
Slouží k nastavení vodorovné a svislé polohy obrazu.
Položka
H pol.: vystředění obrazu pohybem doleva nebo doprava.
V pol.: vystředění obrazu pohybem nahoru nebo dolů.
POZNÁMKA
Nastavení jsou uložena samostatně podle vstupního zdroje.
•
Podle typu vstupního signálu nemusí být nastavení polohy k
•
dispozici.
WSS (signalizace širokoúhlého
formátu)
„WSS“ umožňuje, aby televizor mohl automaticky
přepínat mezi různými rozměry obrazu.
POZNÁMKA
Použijte „REŽIM WIDE“, pokud se obraz správně nepřepíná na
•
požadovaný rozměr obrazu. Pokud vysílaný signál neobsahuje
informace „WSS“, funkce nebude k dispozici, i pokud je
povolena.
Režim 4:3
Signál „WSS“ obsahuje automatické přepínání 4:3,
které vám umožní volit mezi možnostmi „Normální“ a
„Panorama“.
vyberte v menu „ZDROJ VSTUPU“ nastavení
„EXT1“ nebo „EXT2“ (používaná zásuvka)
pomocí b na dálkovém ovladači nebo
televizoru.
2
Otevřete „MENU“ > „Nastavení“ >
„Nastavení HDMI“.
„Nastavení HDMI“ se zobrazí pouze pokud je v menu
•
„ZDROJ VSTUPU“ vybráno nastavení „EXT1“ nebo „EXT2“.
Stiskem a/b vyberte požadovanou
3
položku a poté stiskněte tlačítko OK.
4
Stiskem a/b/c/d vyberte požadované
nastavení a poté stiskněte OK.
Položky
Nastavení
HDMI
Typ signálu*
Barevná
hloubka*
Dynamický
rozsah*
Automatické
zobrazení
Výběr
zvuku**
POZNÁMKA
Typ signálu je uveden v návodu k obsluze k externímu zařízení.
•
Položky označené * mohou být zšedlé (pomocí 4) podle typu
•
signálu vstupujícího z externího zařízení.
•
Položka označená ** je k dispozici pouze pokud je vybráno
„EXT1“.
•
Je-li v položce „Výber zvuku“ v menu „Nastavení HDMI“
vybráno nastavení „Analogový“, nelze přijímat zvukový signál
z počítače.
Položky,
které lze
vybrat
RGB/
YCbCr 4:4:4/
YCbCr 4:2:2
ITU601/
ITU709
Normální/
Zlepšený
Vypnuto/
zapnuto
Digitální/
analogový
Popis
Vyberte typ obrazového signálu na
zásuvce HDMI.
Vyberte metodu vnitřního převodu mezi
barevnými prostory, je-li na vstupu
signál RGB.
Vyberte rozsah amplitud signálu.
Obvykle se volí „Normální“.
Nastavte, zda se má či nemá používat
„REŽIM WIDE“ na základě rozpoznání
signálu včetně signálu HDMI.
Vyberte „Digitální“ pro audio signál přes
zásuvku HDMI. Vyberte „Analogový“ pro
audio signál přes konektor AUDIO.
Jemné nastavení synchronizace
Běžně televizor automaticky upravuje polohu obrazu
přicházejícího z počítače (funkce „Auto Sync.“). Někdy je
však nutno obraz optimalizovat ručním nastavením.
Položka
H pol.: vystředění obrazu pohybem doleva nebo doprava.
V pol.: vystředění obrazu pohybem nahoru nebo dolů.
Hodiny: korekce, pokud obraz bliká a jsou v něm
svislé pruhy.
Fáze: korekce, pokud je obraz málo kontrastní nebo
bliká.
POZNÁMKA
Pokud potřebujete upravit polohu obrazu, nastavte ji pomocí
•
počítače.
11
Ovládání menu
Režim XGA
Je-li vstupním signálem z počítače signál XGA, můžete
vybrat jeden ze tří vstupních signálů uvedených níže a tím
upravit rozlišení obrazu.
1024 g 768
1280 g 768
1360 g 768
POZNÁMKA
V závislosti na grafické kartě se nemusí rozlišení „1 360 g 768“
•
zobrazovat správně.
Jazyk
Jazyk můžete vybrat v menu „Nastavení“. Vyberte
požadovaný jazyk uvedený na obrazovce.
Nabídka Možnosti
Jen zvuk
Pokud posloucháte hudbu na hudebním programu,
můžete vypnout televizor a poslouchat jen zvuk.
Položka
Vypnuto: výstup obrazu i zvuku.
Zapnuto: výstup jen zvuku bez obrazu.
Užitečné funkce
REŽIM WIDE
Máte možnost zvolit velikost obrazu. Velikost obrazu, kterou
lze vybrat, se může měnit podle typu přijímaného signálu.
Položka (pro signály SD [Standardní rozlišení]
Normální: standardní obraz 4:3. Na každé straně se
zobrazí boční pruh.
Zoom 14:9: pro zobrazení ve formátu 14:9. Na
obou stranách obrazovky je tenký boční pruh a u
některých programů se může objevit nahoře a dole.
Panorama: u tohoto režimu je obraz roztažen až k
oběma koncům obrazovky.
Plné: při zobrazení 16:9 je obraz stlačen.
Kino 16:9: pro zobrazení ve formátu 16:9. U některých
programů se na horní a spodní straně mohou zobrazit pruhy.
Kino 14:9: pro zobrazení ve formátu 14:9. U některých
programů se na horní a spodní straně mohou zobrazit pruhy.
Položka (pro signál HD [Vysoké rozlišení])
Plné: zobrazení s obrazem Overscan. Oříznou se
všechny strany obrazu.
Položka (pro PC)
Normální: zachovává se původní poměr šířky a
výšky při zobrazení na celou obrazovku.
Plné: obraz vyplní celou obrazovku.
)
Digitální redukce šumu
Vytváří čistší obraz („Vypnuto“, „Vysoká“, „Nízká“).
Výběr vstupu
Pro nastavení typu signálu vnějšího zařízení.
Zdroj vstupuTyp signálu
EXT3
POZNÁMKA
Pokud se nezobrazí (barevný) obraz, pokuste se zvolit
•
jiný typ signálu.
Typ signálu najdete v návodech k obsluze pro jednotlivá externí
•
zařízení.
•
„TV“, „EXT1“, „EXT2“, „EXT4“, „EXT5“ a „EXT6“ se v menu
„Výběr vstupu“ nezobrazuje.
Y/C, CVBS, RGB
Norma video
Normu videa lze změnit na normu kompatibilní s obrazem
na obrazovce („AUTO“, „PAL“, „SECAM“, „NTSC3.58“,
„NTSC4.43“, „PAL-60“).
POZNÁMKA
Výchozí hodnota z výroby je „AUTO“.
•
Pokud vyberete „AUTO“, norma videa se u každého kanálu
•
nastaví automaticky. Pokud obraz není v pořádku, vyberte jinou
normu videa (např. „PAL“, „SECAM“).
•
V režimu TV tuneru nelze zvolit „NTSC3.58“, „NTSC4.43“ a
„PAL-60“.
POZNÁMKA
Před nastavením vstupu pro PC připojte počítač (Strana 6).
•
Manuální výběr
Stiskněte f.
1
Zobrazí se menu „REŽIM WIDE“.
•
Menu obsahuje možnosti pro „REŽIM WIDE“, které lze
•
vybrat pro aktuálně přijímaný typ videosignálu.
Stiskněte f nebo a/b v době, kdy je
2
zobrazeno menu „REŽIM WIDE“.
Při přepínání jednotlivých možností se každá z nich
•
okamžitě projeví na zobrazení. Není nutno mačkat OK.
Automatický výběr
Pokud v menu „Nastavení“ nastavíte „WSS“ a „Režim
4:3“ jak je uvedeno na straně 11, je pro každé vysílání,
videorekordér nebo přehrávač/rekordér DVD obsahující
informace WSS automaticky vybrán optimální „REŽIM
WIDE“.
Nabídka „WSS“
Chcete-li aktivovat automatický výběr, nastavte „WSS“ v
menu „Nastavení“ na „Zapnuto“ (Strana 11).
Nabídka „Režim 4:3“
Chcete-li nastavit typ širokoúhlého zobrazení, vyberte
„Normální“ nebo „Panorama“ v menu „Režim 4:3“ (Strana
11).
POZNÁMKA
Pokud signál neobsahuje žádné informace „WSS“, nebude
•
funkce automatického výběru k dispozici, i když je aktivována
volba „WSS“.
12
Užitečné funkce
Zmrazení obrazu při sledování
Umožňuje zachycení a zmrazení jednoho rámce z
pohyblivého obrazu, který sledujete.
Stiskněte Z.
1
Zachycuje jeden rámec z pohyblivého obrazu.
•
Opakovaným stisknutím Z tuto funkci
2
zrušíte.
POZNÁMKA
Statický obraz automaticky zmizí za 30 minut.
•
Funkce Teletext
Co je Teletext?
Teletext je vysílání stránek s informacemi a zábavou, které
lze zobrazit na speciálně k tomu vybavených televizorech.
Váš televizor přijímá signály teletextu z televizního okruhu
a provádí jejich dekódování do grafického formátu
pro zobrazení. Příklady řady dostupných služeb jsou
informace o událostech, počasí a sportu, situaci na burze
a televizních programech.
Zapínání/vypínání teletextu
Vyberte televizní kanál nebo vnější vstup
1
disponující teletextem.
2
Stiskem m zapněte zobrazení teletextu.
Dalším stiskem m zobrazíte teletext na
3
pravé straně obrazovky a normální obraz na
levé straně obrazovky.
Pokaždé, když stisknete m, se zobrazení přepne, jak
•
je vidět níže.
TELETEXT
•
Jestliže vyberete program, který nemá signál teletextu,
zobrazí se text „Žádný teletext není dostupný.“.
•
Stejné hlášení se zobrazí během ostatních režimů, pokud
není k dispozici signál teletextu.
POZNÁMKA
•
Teletext nefunguje, jestliže je vybrán typ signálu „RGB“ (Strana 11).
TELETEXT
Zobrazení času
Možnost zobrazení časového údaje, který je součástí
vysílání teletextu.
Vyberte TV kanál poskytující teletextové
1
informace (Automaticky je přijímána časová
informace).
2
Stiskněte p. TV zobrazí kanál.
Stiskněte znovu p do několika sekund, na
3
obrazovce musí být stále zobrazen kanál.
Pod zobrazení kanálu se na několik sekund
zobrazí časová informace.
Kroky 2 a 3 umožňují zobrazení časové
4
informace i po přepnutí televizního kanálu.
POZNÁMKA
Zobrazení času nelze uložit po vypnutí napájení. Jakmile
•
zapnete napájení, proveďte opět kroky 1 až 4.
•
Pokud je časová informace v pořádku přijímána, zobrazí se v
pravém horním rohu obrazovky stiskem MENU.
Funkce tlačítek
TlačítkoPopis
Pr/s
Barva (Červená/
zelená/žlutá/
modrá)
0–9
v (Horní/Dolní/
Celá)
k (Zobrazení
skrytého
teletextu)
3
(Pozastavení)
[ (Titulky pro
teletext)
1 (Podstrana)
Zvýšení nebo snížení čísla stránky.
Možnost výběru skupiny nebo bloku stránek
zobrazených v barevných závorkách na spodní straně
obrazovky stisknutím tlačítka příslušné barvy (červená/zelená/žlutá/modrá) na dálkovém ovladači.
Přímý výběr libovolné stránky od 100 do 899 pomocí
tlačítek 0–9.
Přepnutí zobrazení teletextu na horní nebo dolní
polovinu obrazovky nebo na celou obrazovku.
Vyvolání nebo skrytí skrytých informací, např. odpovědí
na kviz.
automaticky se zastaví aktualizace stránek teletextu
nebo se uvolní režim pozastavení.
Zobrazí se titulky nebo se zobrazení titulků ukončí.
Titulky nebudou zobrazeny, jestliže služba
•
neobsahuje informace titulků.
Vyvolání nebo skrytí podstránek.
•
Červené tlačítko: přechod na předchozí stránku.
•
Zelené tlačítko: přechod na následující stránku.
•
Tato dvě tlačítka jsou na obrazovce označena
znaménky k a l.
Výběr režimu zvuku
Pokaždé, když stisknete tlačítko 2, přepne se režim způsobem znázorněným na následujících tabulkách.
SignálPoložky, které lze vybrat
Výběr režimu vysílání NICAM TV
Stereo
Dvojjazyčný
Monofonní
POZNÁMKA
Pokud na vstupu není žádný signál, režim zvuku zobrazí „MONO“.•
SignálPoložky, které lze vybrat
Stereo
Dvojjazyčný
Monofonní
Výběr režimu vysílání A2 TV
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
13
Dodatek
Řešení problémů
ProblémMožnosti řešení
Absence napájení.•
TV nelze ovládat.•Vnější vlivy, jako je blesk, statická elektřina apod. mohou způsobit nesprávnou funkci. V tom
Dálkový ovládač nefunguje.•
Obraz je oříznut.•Je obraz ve správné poloze? (Strana 11)
Podivné barvy, světlá nebo tmavá
•Upravte tón obrazu (Strana 8).
barva nebo překrývání barev.
Napájení bylo náhle vypnuto.•Vnitřní teplota přístroje se zvýšila.
Není obraz.•Jsou správně připojeny ostatní komponenty? (Strana 6)
Není zvuk.•Je hlasitost příliš nízká? (Strana 3 and 4)
Televizor někdy vydává praskavé
•Nejedná se o závadu. To se stává, jak se skříňka roztahuje a stahuje při změnách teploty. Nijak
zvuky.
•
Zkontrolujte, zda jste stisknuli B na dálkovém ovladači (Strana 5).
Jestliže indikátor na televizoru svítí červeně, stiskněte B.
•
Není odpojen přívodní kabel? (Strana 3)
•
Ověřte, zda jste stisknuli a na televizoru (Strana 5).
•
případě nejprve vypněte napájení nebo odpojte přívodní kabel a pak TV znova zapněte po
jedné až dvou minutách.
Jsou všechny baterie vloženy se správnou polaritou (e, f)? (Strana 4)
•
Nejsou baterie vybité? (Vložte nové baterie.)
•
Pracujete při silném nebo zářivkovém osvětlení?
•
Osvětluje světlo zářivky snímač dálkového ovládání?
•
•
Jsou správně provedena nastavení režimu zobrazení (Režim 4:3/WSS), např. velikost obrazu? (Strana 11)
•
•
Není místnost příliš silně osvětlená? Pokud je místnost příliš silně osvětlena, může se obraz zdát tmavý.
•
Zkontrolujte nastavení systému barev (Strana 10 a 12).
•
Zkontrolujte „Nastavení HDMI“ (Strana 11).
•
•
Odstraňte veškeré objekty, které zakrývají větrání nebo vyčistěte větrací otvory.
Zkontrolujte nastavení řízení napájení (Strana 9).
•
Není nastaven čas vypnutí? Opakovaně stiskněte SLEEP na dálkovém ovladači, dokud není
•
nastaveno „Vypnuto“.
•
Byl po připojení správně nastaven druh vstupního signálu? (Strana 11 and 12)
•
Je vybrán správný zdroj vnějšího signálu? (Strana 6)
•
Není na vstupu nekompatibilní signál? (Strana 15)
•
Je v pořádku nastavení obrazu? (Strana 8)
•
Je správně připojena anténa? (Strana 3)
•
Je vybráno „Zapnuto“ v menu „Jen zvuk“? (Strana 12)
•
•
Zkontrolujte, zda jste stisknuli e na dálkovém ovladači (Strana 4).
•
Zkontrolujte nastavení „Výběr zvuku“ v menu „Nastavení HDMI“. Používáte-li převodní kabel/
•
adaptér HDMI-DVI, vyberte „Analogový“. Pokud chcete přijímat zvukový signál z počítače,
vyberte „Digitální“ (Strana 11).
•
to neovlivňuje výkon televizoru.
Upozornění týkající se použití v prostředí s nízkou nebo vysokou okolní teplotou
Pokud je jednotka používána v prostorách s nízkou teplotou (např. pokoj, kancelář), může být obraz se stopami pohybu nebo se
•
jevit poněkud zpožděný. V tomto případě se nejedná o závadu a jednotka se vrátí do normálního stavu, jakmile se teplota zvýší.
Nenechávejte jednotku na horkém nebo chladném místě. Nenechávejte jednotku na místě vystaveném přímému slunečnímu
•
záření nebo blízko zdroje tepla, protože by to mohlo vyvolat deformaci skříně a nesprávnou činnost panelu LCD.
Skladovací teplota: l20 °C až e60 °C.
•
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ O NULOVÁNÍ KÓDU PIN
Doporučujeme z návodu k obsluze odstranit následující pokyny, aby je nemohli přečíst děti. Vzhledem k tomu, že je
tento návod vícejazyčný, doporučujeme toto opatření provést u každé jazykové verze. Uložte je na bezpečném místě
pro budoucí potřebu.
Kód PIN je nastaven na výchozí tovární hodnotu „1234“.
•
14
Dodatek
Technické údaje
Položka
Panel LCD
Rozlišení
Systém barev videaPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Funkce TVTV normaCCIR (B/G, I, D/K)
Pozorovací úhlyH : 176°, V : 176°
Audio výkon
Reproduktory
ZásuvkyAnténa
Požadavky na napájení220–240 V stř., 50 Hz
Příkon napájení90 W (0,9 W v pohotovostním režimu) (metoda IEC60107)
Hmotnost10,0 kg (pouze displej), 11,0 kg (displej s podstavcem)
Provozní teplota
•
POZNÁMKA
•
Přijímaný kanál VHF/UHFKanál E2–E69, kanál I21–I69, kanál IR A–IR J
Systém ladění TVAutomatické přednastavení 99 kanálů, automatické označení, automatické řazení
STEREO/DVOJJAZYČNÝNICAM/A2
EXT1HDMI (zvolit lze také konektor Ø 3,5 mm na EXT6.)
EXT2HDMI
EXT3SCART (vstup AV, vstup Y/C, vstup RGB, výstup TV)
EXT4Audio vstup, komponentní vstup
EXT5Pin RCA (vstup AV)
EXT6Konektor Ø 3,5 mm (zvukový vstup), 15kolíkový konektor mini D-sub (PC)
OUTPUTPin RCA (zvuk)
V rámci soustavného zdokonalování si společnost SHARP vyhrazuje právo na změny provedení a technických údajů související se
zlepšováním produktu bez předchozího upozornění. Uvedené výkonové údaje představují jmenovité hodnoty vyráběných přístrojů. U
jednotlivých přístrojů se mohou vyskytnou určité odchylky od těchto hodnot.
CATVHyperpásmo, kanály S1–S41
Rozměrové náčrty viz vnitřní strana zadní obálky.
32o BAREVNÝ TELEVIZOR LCD, model: LC-32A47E
32o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
1 049 088 pixelů (1 366 g 768)
10 W g 2
(100 mm g 35 mm) g 2
UHF/VHF 75 q typ Din
0 °C až e40 °C
Volitelné příslušenství
Pro barevný LCD televizor je k dispozici uvedené volitelné příslušenství. Máte možnost je zakoupit v nejbližší prodejně.
•
Další volitelné příslušenství může být dostupné v nejbližší budoucnosti. Při jeho nákupu si přečtěte nejnovější katalog z hlediska
slučitelnosti a dostupnosti.
Název součástiČíslo součásti
Konzola pro upevnění na stěnuAN-37AG5
Tabulka kompatibility PC
VGA
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
Rozlišení
640 g 480
800 g 600
1024 g 768
1280 g 768
1360 g 768
Horizontální
frekvence
31,5 kHz60 Hz
37,9 kHz60 Hz
48,4 kHz60 Hz
47,7 kHz60 Hz
47,7 kHz60 Hz
Vertikální
frekvence
Standard
VESA
✓
✓
✓
✓
✓
VGA, SVGA, XGA a WXGA jsou registrované
ochranné známky společnosti International Business
Machines Corp.
POZNÁMKA
Tento televizor je jen omezeně kompatibilní s PC a správná
•
činnost může být zaručena jen tehdy, když grafická karta
přesně vyhovuje standardu VESA 60 Hz. Výsledkem jakékoli
odchylky od tohoto standardu je zborcení obrazu.
V závislosti na grafické kartě se nemusí rozlišení 1 360 g 768
•
zobrazovat správně.
15
Likvidace na konci životnosti
A. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti)
1. V zemích Evropské unie
Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších!
Použité elektrické a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s
legislativou, která vyžaduje řádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektrického a
elektronického vybavení.
Na základě dohody členských států mohou domácnosti v zemích Evropské unie vracet použité
elektrické a elektronické vybavení v určených sběrnách zdarma*.
Upozornění: Váš
výrobek je označen
tímto symbolem.
Znamená to, že je
zakázáno likvidovat
použitý elektrický
nebo elektronický
výrobek s běžným
domácím odpadem.
Pro tyto výrobky je k
dispozici samostatný
sběrný systém.
V některých zemích* od vás může místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud
zakoupíte nový podobný.
*) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy.
Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsahuje baterie nebo akumulátory,
zlikvidujte je předem samostatně v souladu s místními vyhláškami.
Řádnou likvidací tohoto výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným způsobem
zlikvidován, obnoven a recyklován a zabráníte tak možnému poškození životního prostředí a
zdraví obyvatel, ke kterému by mohlo dojít v případě nesprávné likvidace.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s
vhodnou metodou likvidace.
B. Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty
1. V zemích Evropské unie
Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro podnikatelské účely:
Obraťte se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace
mohou být zpoplatněny. Malé výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sběrny odpadu.
16
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s
vhodnou metodou likvidace.
Baterie připojená k výrobku může obsahovat stopové množství olova.
V zemích Evropské unie: Přeškrtnutá nádoba na odpad znamená, že použíté baterie nesmí
být vyhozeny do domácí popelnice! Pro vybité baterie existují zvláštní systémy sběru, které
umožňují správné opětné použítí a recyklaci v souladu s platnými právními předpisy. Pro
podrobnosti spojené se systémy sběru kontaktujte lokální úřady.
Ve Švýcarsku: použíté baterie mohou být vráceny do prodejny.
Země mimo Evropskou unii: Pro podrobnosti spojené se správným způsobem zbavení se
vybitých baterií kontaktujte lokální úřady.
575
519
390.0
390,0
791
699.2
699,2
393.8 393,8
333.5 333,5
66.2
66,2
123.5
123,5
200.0
200,0
56.0
56,0
82
200.0
200,0
235.0
235,0
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
Printed in Spain
Wydrukowano w Hiszpanii
Készült Spanyolországban
Vytištěno ve Španělsku
Vytlačené v Španielsku
Надруковано в Іспанії
Trükitud Hispaanias
Iespiests Spānijā
Išspausdinta Ispanijoje
Τυπώθηκε στην Ισπανία
İspanya’da basılmıştır
PIN
TINS-E208WJZZ
09P04-SP-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.