LCD COLOUR TELEVISION
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
off the mains plug and fit an appropriate type.
or
)5)
and of
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or
coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Rysunki i obrazy menu OSD (On-Screen Display = menu wyświetlane na ekranie) przedstawione w niniejszej instrukcji
•
obsługi służą wyjaśnieniu i mogą się nieznacznie różnić od stanu rzeczywistego.
Ustawionym fabrycznie kodem PIN jest „1234”.
•
•
Oznaczenia (-BK, itp.) na końcu nazwy modelu oznaczają kolor obudowy telewizora.
POLSKI
Spis treści
Spis treści .................................................................... 1
Rozwiązywanie problemów ................................. 14
Dane techniczne ................................................. 15
Akcesoria dodatkowe ......................................... 15
Tabela zgodności z komputerem ......................... 15
Utylizacja po zużyciu ........................................... 16
Znaki handlowe
„Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub
•
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.”
Logo „HD ready” jest znakiem towarowym stowarzyszenia EICTA.•
Drogi Kliencie firmy SHARP
Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo
i długie lata bezawaryjnej pracy produktu, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy dokładnie
przeczytać ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
POLSKI
Dostarczane wyposażenie
Pilot zdalnego
sterowania (g1)
str. 4 i 5str. 3
Baterie „AA” (g2) ... str. 4•
Kabel zasilający (g1)
Kształt produktu może być różny
w różnych krajach.
Podstawka (g1)
str. 2
Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)•
1
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do
•
czyszczenia produktu powinno się używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie ani w aerozolu.
•
Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii, basenu, ani w wilgotnej piwnicy.
Na produkcie nie wolno stawiać wazonów ani innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się wylać na produkt,
•
powodując pożar lub porażenie prądem.
•
Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na chwiejnej podstawie, np. niestabilnym stoliku na kółkach, statywie lub
stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia ludzi oraz uszkodzenie
produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub stołu, które są zalecane przez
producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie montowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie
z instrukcjami producenta. Można używać tylko zalecanego przez producenta sprzętu montażowego.
•
Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy zachować szczególną ostrożność.
Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek produktu ze stolika na kółkach.
•
Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno
zakrywać ani blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować
przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie
ani innej podobnej powierzchni, ponieważ mogłaby ona blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie jest
przeznaczony do wbudowania. Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, np. szafce na książki, o ile
nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja, zgodna z instrukcjami producenta.
•
Panel LCD zastosowany w tym produkcie jest wykonany ze szkła. W związku z tym w razie upuszczenia lub
uderzenia może się on stłuc. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
•
Źródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne
urządzenia wytwarzające ciepło (łącznie ze wzmacniaczami).
•
Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec ani otwartego ognia na wierzchu lub w pobliżu telewizora.
•
Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod telewizorem
ani innymi ciężkimi przedmiotami.
•
Nie wolno wyświetlać przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.
•
Zużycie energii występuje zawsze, gdy kabel zasilający jest podłączony.
•
Serwisowanie—Nie wolno samemu serwisować produktu. Zdjęcie osłon może powodować narażenie na wysokie
napięcie i inne niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifikowany pracownik.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu.
Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może się pojawić kilka nieaktywnych pikseli, widocznych jako stałe
punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym. Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportu telewizora
Telewizor powinien być zawsze przenoszony przez dwie osoby, trzymające go obiema rękami i uważające, aby nie napierać na ekran.
UWAGA:
Jest to produkt klasy A. W pomieszczeniach produkt może być przyczyną zakłóceń fal radiowych. W takiej sytuacji
użytkownik powinien podjąć odpowiednie środki.
Krótki przewodnik
Montaż podstawki
Włóż cztery śruby do otworów na spodzie
Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na
podłożu, na którym zostanie ułożony telewizor.
Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
Przed podłączaniem (lub odłączaniem) podstawki odłącz
kabel zasilający od złącza AC INPUT.
Sprawdź, czy do zestawu telewizora
1
dołączono cztery śruby.
Śruby (m4)
Umieść podstawkę na wsporniku
2
podstawki na spodzie telewizora (1).
Telewizor (widok od przodu)
2
Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik OPC
3
podstawki i dokręć je, jak pokazano na
rysunku (2).
PRZÓD
UWAGA
Aby zdemontować podstawkę, wykonaj powyższe czynności w
•
odwrotnej kolejności.
•
Śrubokręt nie jest dostarczany z produktem.
B Wskaźnik (Gotowość/wł.)
Krótki przewodnik
Telewizor (widok od tyłu)
a Przycisk (Zasilanie)
1
Przycisk MENU
2
b Przycisk (ŹR. SYGNAŁU)
3
Pr/s Przyciski programów
4
6
1
7
2
3
15
8
9
4
5
1110
UWAGA
Wtyczka typu jack Ø 3,5 mm złączy EXT6 jest także używana jako wejście sygnału audio w przypadku korzystania ze złącza pośredniego/
•
kabla konwersji HDMI-DVI. Używając jej, należy wybrać opcję „Analogowy” dla ustawienia „Wybór dźwięku” w menu „Ustawienia HDMI”
(str. 11).
Po wybraniu opcji „Analogowy” dla ustawienia „Wybór dźwięku” w menu „Ustawienia HDMI” nie będzie można odbierać sygnału audio z
•
komputera.
Wtyczka typu jack SERVICE może być używana wyłącznie przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Nie wolno niczego do niej
Umieść telewizor blisko
gniazdka elektrycznego
i pozostaw wtyczkę w
zasięgu ręki.
Kabel zasilający
Kabel zasilający dostarczany jest z rdzeniem ferrytowym lub bez rdzenia. Żaden z tych rodzajów kabla nie powoduje emisji fal
*
elektrycznych ani zakłóceń.
Mocowanie telewizora na ścianie
Telewizor powinien być montowany na ścianie tylko za pomocą wspornika do montażu firmy SHARP (str. 15). Korzystanie z
•
innych wsporników może spowodować niestabilność telewizora i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
•
Mocowanie kolorowego telewizora LCD wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez
wykwalifikowanego pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi
odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
•
Informacje o wykorzystaniu dodatkowego wspornika do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od wykwalifikowanego
pracownika serwisu.
Kształt produktu może być
różny w różnych krajach.
W przypadku używania wspornika ściennego AN-37AG5
Środek ekranu telewizora można sprawdzić za pomocą oznaczenia wygrawerowanego na wsporniku ściennym podczas
montowania telewizora na ścianie.
Środek ekranu telewizora znajduje się 24,5 mm powyżej oznaczenia „A” na wsporniku ściennym.
3
Krótki przewodnik
Pilot zdalnego sterowania
B (Gotowość/wł.)
1
Przejście w tryb gotowości lub
włączenie zasilania (str. 5).
p (Wyświetlanie informacji)
2
(str. 13)
2 (Tryb dźwięku)
3
Wybiera różne tryby dźwięku
(str. 13).
4
0–9
Ustawienie kanału w trybie TV.
Ustawienie strony w trybie teletekstu.
A (Powrót)
5
Naciśnięcie powoduje powrót do
poprzednio wybranego kanału lub
wejścia zewnętrznego.
6
f (Tryb panoram.)
Wybiera tryb panoramiczny (str. 12).
Z (Zatrzymaj)
7
Naciśnij przycisk, aby zatrzymać
poruszający się obraz na ekranie
(str. 13).
8
OK
Wywołuje polecenie na ekranie
„MENU”.
TV: wyświetla listę programów
(str. 5).
Umożliwia przełączanie trybu
wyświetlania teletekstu do trybu
Góra, Dół lub Pełny (str. 13).
: przechodzi do
Wkładanie baterii
Przed pierwszym użyciem pilota zdalnego sterowania włóż dwie dołączone baterie „AA”. Gdy baterie się rozładują, a pilot
zdalnego sterowania nie będzie działał, wymień je na nowe baterie „AA”.
Otwórz pokrywę komory baterii.
1
2
Włóż dwie dołączone baterie „AA”.
Włóż baterie tak, aby znajdujące się na nich oznaczenia
•
odpowiadały oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
Zamknij pokrywę komory baterii.
3
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może spowodować wyciek chemikaliów lub wybuch. Należy stosować się do
poniższych instrukcji.
Nie należy jednocześnie używać baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
•
Nie należy jednocześnie używać starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas eksploatacji
•
nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
Należy wyjąć baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia. W
•
przypadku wycieku substancji chemicznych usuń je dokładnie szmatką.
Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania.
•
Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
•
4
Krótki przewodnik
Włączanie urządzenia
Naciśnij przycisk a na telewizorze lub przycisk B na
pilocie zdalnego sterowania.
Tryb czuwania
Naciśnij przycisk B na pilocie zdalnego sterowania, gdy
telewizor jest włączony.
Telewizor przejdzie w tryb gotowości, a na ekranie przestanie
•
być wyświetlany obraz.
•
Wskaźnik B na telewizorze zmieni kolor z zielonego na czerwony.
Aby całkowicie wyłączyć zasilanie telewizora, należy wyjąć kabel
•
zasilający z gniazdka elektrycznego. Kabla zasilającego nie
należy jednak odłączać, o ile nie jest to zgodne z instrukcjami.
Wskaźnik stanu ekranu
Wył.Urządzenie wyłączone.
CzerwonyTelewizor jest w trybie gotowości.
ZielonyTelewizor jest włączony.
UWAGA
Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas,
•
wyciągnij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka elektrycznego.
•
Niewielka ilość energii jest pobierana nawet po wyłączeniu
urządzenia przyciskiem a.
Pierwsza instalacja automatyczna
Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora po zakupie wywoływany
jest asystent pierwszej instalacji automatycznej. W kolejnych
czynnościach można automatycznie ustawić język, kraj i kanały.
UWAGA
Pierwsza instalacja automatyczna uruchamiana jest tylko raz.
•
Jeśli pierwsza instalacja automatyczna nie zostanie ukończona
(np. w przypadku zniknięcia ekranu menu po kilku minutach
bezczynności, odłączenia zasilania itp.), należy wybrać ustawienie
„Automatyczna instalacja” z menu „Ustawienia” (str. 9).
Pierwsza instalacja automatyczna zostanie zatrzymana po
•
naciśnięciu przycisku RETURN.
Ustawianie języka menu OSD.
1
1
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby
wybrać żądany język z listy na ekranie.
Naciśnij przycisk OK, aby wprowadzić ustawienie.
2
Wybór lokalizacji telewizora.
2
Po wykonaniu tego ustawienia rozpocznie się automatyczne
wyszukiwanie z zachowaniem następującej kolejności:
Podczas automatycznego wyszukiwania nie trzeba
wykonywać żadnej czynności.
Menu ustawień zniknie i można rozpocząć oglądanie
programu na kanale 1.
Korzystanie z listy programów
Żądany kanał można także wybrać z listy programów,
zamiast używania przycisków numerycznych 0–9 lub
przycisków Pr/s.
1
2
3
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Pilota zdalnego sterowania należy kierować w stronę
okienka czujnika zdalnego sterowania. Przedmioty
znajdujące się pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a
czujnikiem mogą zakłócać pracę pilota.
Automatyczne wyszukiwanie programów
1
2
Automatyczne nazywanie
3
Automatyczne sortowanie
4
Wysyłanie ustawień
Naciśnij przycisk OK, jeśli nie jest
wyświetlany żaden ekran menu (oprócz
wybierania zewnętrznego źródła sygnału).
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać
nastawienie żądanego kanału, a następnie
naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk END, aby zamknąć listę
programów.
5 m
Czujnik zdalnego sterowania
30° 30°
SKLEPDOM
Naciśnij przycisk c/d w celu wybrania
miejsca używania telewizora, a następnie
naciśnij przycisk OK.
DOM: Opcja „STANDARDOWY” będzie domyślną
•
wartością ustawienia „TRYB AV”.
•
SKLEP: Opcja „DYNAMICZNY (ustalony)” będzie domyślną
wartością ustawienia „TRYB AV”. Jeśli ustawienie „TRYB
AV” zostanie zmienione, nastąpi automatyczne przełączenie
telewizora z powrotem do opcji „DYNAMICZNY (ustalony)”
w przypadku braku sygnału wejściowego z telewizora lub
pilota zdalnego sterowania przez 30 minut.
Ustawianie kraju lub obszaru.
3
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać kraj
1
lub obszar z listy wyświetlonej na ekranie.
Naciśnij przycisk OK, aby wprowadzić ustawienie.
2
Jednocześnie rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie
•
programów.
Uwagi dotyczące pilota zdalnego sterowania
Nie wolno narażać pilota zdalnego sterowania na wstrząsy.
•
Ponadto nie należy narażać pilota zdalnego sterowania na działanie
płynów ani umieszczać go w miejscach o dużej wilgotności.
Nie należy kłaść pilota zdalnego sterowania w miejscu
•
narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Ciepło może spowodować jego deformację.
•
Pilot zdalnego sterowania może nie działać prawidłowo,
jeżeli czujnik zdalnego sterowania telewizora jest narażony
na bezpośrednie działanie słońca lub silnego oświetlenia.
W takim przypadku należy zmienić kąt padania światła lub
kąt ustawienia telewizora bądź przybliżyć pilota zdalnego
sterowania do czujnika zdalnego sterowania.
5
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Ustawianie źródła sygnału
Aby móc oglądać obrazy ze źródeł zewnętrznych, należy wybrać źródło sygnału za pomocą przycisku b na pilocie
zdalnego sterowania lub telewizorze.
UrządzenieKabelZłącza
Magnetowid
Dekoder
Kabel typu SCART*
EXT3
Magnetowid
Odtwarzacz DVD
Konsola do gier
Kamera
Komputer
Złącze pośrednie/kabel konwersji HDMI-DVI*
Kabel z końcówkami ø 3,5 mm stereo minijack
Certyfikowany kabel HDMI*
Kabel komponentowego
sygnału wideo*
Kabel AUDIO*
Kabel kompozytowy wideo*
Kabel AUDIO*
Kabel RGB*
Kabel z końcówkami ø 3,5 mm stereo minijack
Kabel przejściowy RGB DVI*
EXT1EXT6
EXT1EXT2
EXT4
EXT5
EXT6
Kabel z końcówkami ø 3,5 mm stereo minijack
UWAGA
Kable oznaczone symbolem * są dostępne w sprzedaży.
•
Sygnał wyjściowy TV ze złącza EXT3 nie jest odbierany po wybraniu złącza EXT1 (HDMI), EXT2 (HDMI) jako źródła sygnału.
•
Wtyczka typu jack Ø 3,5 mm złączy EXT6 jest także używana jako wejście sygnału audio w przypadku korzystania ze złącza pośredniego/
•
kabla konwersji HDMI-DVI. Używając jej, należy wybrać opcję „Analogowy” dla ustawienia „Wybór dźwięku” w menu „Ustawienia HDMI”
(str. 11).
Po wybraniu opcji „Analogowy” dla ustawienia „Wybór dźwięku” w menu „Ustawienia HDMI” nie będzie można odbierać sygnału audio z
•
komputera.
Po podłączeniu złącza pośredniego/kabla konwersji HDMI-DVI do złącza HDMI obraz może nie być wyraźny.
•
W przypadku gdy dekoder musi odebrać sygnał z telewizora, należy dla pozycji „Dekoder” wybrać opcję „EXT3” w ustawieniu
•
„Dostosowanie ręczne” w menu „Konfiguracja programów” (str. 10).
Złącza wejścia komputera są kompatybilne ze złączem DDC2B.
•
W przypadku podłączenia komputera właściwy typ sygnału wejściowego jest wykrywany automatycznie.
•
6
Obsługa menu
Czym jest MENU?
Aby wprowadzić ustawienia telewizora, należy wyświetlić menu OSD. Menu OSD dla ustawień nosi nazwę „MENU”.
•
„MENU” umożliwia wprowadzanie różnych ustawień i zmianę opcji.
•
„MENU” można obsługiwać pilotem zdalnego sterowania.
•
Funkcje wspólne
1
Wyświetlenie ekranu
MENU
Naciśnij przycisk MENU, aby
wyświetlić ekran „MENU”.
ObrazDźwięk
TRYB AV[STANDARDOWY]
OPC[Wył.]
Podświetlanie
[+6] –8
Kontrast
[+30]
Jasność
Kolor
Barwa
Ostrość
Temp. kolorów
Reset
3
Zamknięcie ekranu
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
0
[0]
+8
+40
+30
+30
+30
+10
2
Wybór pozycji
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby
wybrać/dostosować żądane menu i
wybrać żądane ustawienie danej opcji,
a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk RETURN, aby powrócić
do poprzedniej strony „MENU”.
Wybór MENUE
Opcja
Tylko dźwięk
DNR
Wybór sygnału
System koloru
Wybór opcjiE
[Wył.]
[CVBS]
[AUTOM.]
MENU
Operacja spowoduje zamknięcie
ekranu „MENU”, jeśli przycisk
END zostanie naciśnięty przed jej
zakończeniem.
UWAGA
Opcje „MENU” różnią się w wybranych trybach wejścia, ale procedury operacyjne są takie same.
•
Rysunki przedstawiające ekran w tej instrukcji obsługi są zamieszczone w celach wyjaśniających (niektóre są powiększone, inne
•
wykadrowane) i mogą się różnić od stanu faktycznego.
•
Symbol 4 oznacza pozycje, których z różnych przyczyn nie można wybrać.
SKLEPDOM
Obsługa bez pilota zdalnego sterowania
Ta funkcja jest przydatna, gdy nie ma w pobliżu pilota
zdalnego sterowania.
Naciśnij przycisk
1
MENU, aby wyświetlić
ekran „MENU”.
2
Naciskaj przyciski Pr/s zamiast
przycisków a/b lub ik/l zamiast
przycisków c/d, aby wybrać pozycję.
3
Naciśnij przycisk b, aby wprowadzić
ustawienie.
UWAGA
Ekran „MENU” zniknie, jeśli w ciągu kilku sekund nie zostanie
•
wykonana żadna czynność.
Informacje o wyświetlaniu podpowiedzi
W dolnej części ekranu wyświetlane są podpowiedzi
czynności, jakie można wykonać w menu OSD.
: Wybierz: OK: KONIEC: Wstecz
Przedstawiony powyżej pasek wyświetla podpowiedzi
operacji, jakie można wykonać przy użyciu pilota
zdalnego sterowania. Zawartość paska zmienia się w
zależności od wybranego ekranu ustawień menu.
7
Obsługa menu
Menu Obraz
TRYB AV
„TRYB AV” zapewnia wybór kilku opcji oglądania w celu
jak najlepszego dostosowania środowiska systemu, które
może różnić się w zależności od czynników, takich jak
oświetlenie pomieszczenia, typ oglądanego programu i
typ wejścia obrazu z urządzenia zewnętrznego.
Pozycja
DYNAMICZNY (ustalony): Aby uzyskać wyraźny obraz
z wysokim kontrastem do programów sportowych
(nie można zmieniać ustawień „Obraz” i „Dźwięk”).
DYNAMICZNY: Aby uzyskać wyraźny obraz z
wysokim kontrastem do programów sportowych.
STANDARDOWY: Aby uzyskać bardzo wyraźny
obraz w pomieszczeniu o normalnej jasności.
FILM: Aby oglądać film w ciemnym pokoju.
GRA: Do grania w gry.
UŻYTKOWNIK:
potrzeb. Można ustawić tryb dla każdego źródła sygnału.
PC*: Dla komputera PC.
UWAGA
Opcje „TRYB AV” można także wybrać, naciskając przycisk AV
•
MODE na pilocie zdalnego sterowania.
•
Pozycja oznaczona symbolem * jest dostępna jedynie po
wybraniu złącza „EXT6” z menu „ŹR. SYGNAŁU”.
Umożliwia dostosowanie ustawień według
OPC
Automatycznie dostosowuje jasność ekranu.
Pozycja
Wył.: Jasność jest dopasowana do wartości
ustawionej w pozycji „Podświetlanie”.
Wł.: Automatyczna regulacja.
Wł. (Wskaźnik): Wyświetla na ekranie efekt OPC w
czasie dopasowywania jasności ekranu.
UWAGA
Ustawienie pozycji „Wł.” powoduje, że telewizor analizuje
•
światło otoczenia i automatycznie dostosowuje jasność
podświetlenia. Należy się upewnić, że żaden przedmiot nie
przysłania czujnika OPC, ponieważ mogłoby to mieć negatywny
wpływ na rozpoznawanie światła otoczenia.
Regulacja obrazu
Przedstawione poniżej ustawienia regulacji obrazu
pozwalają dostosować obraz do preferencji użytkownika.
Odcienie skóry stają się purpuroweOdcienie skóry stają się zielonkawe
Zmniejszenie ostrościZwiększanie ostrości
Temp. kolorów
Ustaw temperaturę kolorów tak, aby otrzymać jak
najlepszy biały obraz.
Pozycja
Wysoka: Biały z niebieskawym odcieniem.
Śr. wys.: Odcień pośredni między „Wysoka” i „Średnia”.
Średnia: Odcień naturalny.
Średnio-niska: Odcień pośredni między „Średnia” i „Niska”.
Niska: Biały z czerwonawym odcieniem.
Menu Dźwięk
TRYB AV
Opcja ta jest związana z ustawieniem „TRYB AV” w menu
„Obraz” (zobacz lewą kolumnę na tej stronie).
Regulacja dźwięku
Jakość dźwięku może być dostosowywana do wymagań
użytkownika za pomocą następujących ustawień.
Pozycje do
wyboru
Tony wysokie
Tony niskie
Balans
Przycisk cPrzycisk d
Obniża poziom tonów
wysokich
Obniża poziom tonów
niskich
Ścisza prawy głośnikŚcisza lewy głośnik
Podnosi poziom tonów
wysokich
Podnosi poziom tonów
niskich
Surround
Ta funkcja pozwala cieszyć się realistycznym, żywym
dźwiękiem.
Auto głos
Zdarza się niekiedy, że różne źródła dźwięku nie mają tego
samego poziomu głośności, np. przy przejściu z filmu do
reklam. Funkcja automatycznej regulacji głośności (Auto
głos) rozwiązuje ten problem i wyrównuje poziomy głośności.
Wys. jakość
Ta funkcja umożliwia podkreślenie głosu lektora w
stosunku do szumu tła i zapewnia jego wyższą czystość.
Nie jest ona zalecana w przypadku muzyki.
8
Obsługa menu
Menu Zasilanie
Wył. przy braku sygnału
Ustawienie „Włącz” spowoduje automatyczne przejście telewizora
w tryb gotowości przy braku sygnału wejściowego przez 15 minut.
Na pięć minut przed przejściem telewizora w tryb gotowości na
•
ekranie jest wyświetlany co minutę pozostały czas.
UWAGA
Po zakończeniu programu telewizyjnego funkcja ta może nie działać.
•
Wył. przy bezczynności
Telewizor przejdzie automatycznie w tryb czuwania przy
braku aktywności użytkownika w ustalonym zakresie
czasu ( od „30min.” do „3godz.”).
Na pięć minut przed przejściem telewizora w tryb gotowości na
•
ekranie jest wyświetlany co minutę pozostały czas.
Zarządzanie energią
Po ustawieniu telewizor automatycznie przejdzie w tryb gotowości.
PozycjaOpis
Wył.
Tryb 1
Tryb 2
Brak zarządzania energią.
•
Wartość ustawiona fabrycznie.
•
Jeśli przez osiem minut nie zostanie wykryty żaden
•
sygnał wejściowy, telewizor przejdzie w tryb gotowości.
Nawet po rozpoczęciu korzystania z komputera i
•
ponownym pojawieniu się sygnału wejściowego
telewizor pozostanie w trybie gotowości.
Telewizor zostanie włączony ponownie po naciśnięciu
•
przycisku a na telewizorze lub przycisku B na
pilocie zdalnego sterowania (str. 5).
Jeśli przez osiem sekund nie zostanie wykryty żaden
•
sygnał wejściowy, telewizor przejdzie w tryb gotowości.
Po rozpoczęciu korzystania z komputera i ponownym
•
pojawieniu się sygnału wejściowego telewizor
zostanie włączony.
Telewizor zostanie włączony ponownie po naciśnięciu
•
przycisku a na telewizorze lub przycisku B na
pilocie zdalnego sterowania (str. 5).
Menu Ustawienia
Automatyczna instalacja
Procedurę „Automatyczna instalacja” można wykonać
ponownie nawet po ustawieniu kanałów.
Wybierz kolejno pozycje „MENU” >
1
„Ustawienia” > „Automatyczna instalacja”.
Jeśli ustawiono już kod PIN dla funkcji
„Zabezpieczenie przed dziećmi”, wprowadź
go tutaj.
Informacje na temat ustawiania kodu PIN można znaleźć na str. 10.
•
2
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Można ustawić język, lokalizację telewizora
3
i kraj tak samo, jak w przypadku funkcji
Pierwsza instalacja automatyczna. Wykonaj
czynności z punktów od 1 do 3 na str. 5.
Konfiguracja programów
W sekcji tej opisano sposób ręcznego ustawiania
analogowych kanałów telewizyjnych.
1
2
Autowyszukiwanie
Wykonując poniższą procedurę, można automatyczne
wyszukać i pobrać kanały telewizyjne. Jest to ta sama funkcja,
co w przypadku automatycznego wyszukiwania kanałów w
celu wysłania ustawień funkcji „Automatyczna instalacja”.
1
2
Dostosowanie ręczne
Niektóre pozycje kanałów można ustawić ręcznie.
1
2
3
4
5
UWAGA
•
Pozwala na ustawienie żądanej wartości częstotliwości.
UWAGA
•
•
PRZYKŁAD
•
•
Wybierz kolejno pozycje „MENU” >
„Ustawienia” > „Konfiguracja programów”.
Jeśli ustawiono już kod PIN dla funkcji
„Zabezpieczenie przed dziećmi”, wprowadź
go tutaj.
Informacje na temat ustawiania kodu PIN można znaleźć
•
na str. 10.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać opcję
„Autowyszukiwanie”, „Dostosowanie
ręczne”, „Sortuj” lub „Usuń program”, a
następnie naciśnij przycisk OK.
Powtórz czynności 1 i 2 procedury
Konfiguracja programów.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Automatyczne wyszukiwanie programów
1
2
Automatyczne nazywanie
3
Automatyczne sortowanie
4
Wysyłanie ustawień
Powtórz czynności 1 i 2 procedury
Konfiguracja programów.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać
kanał, który ma być przeniesiony, a
następnie naciśnij przycisk OK.
Wyświetlone zostaną informacje o wybranym kanale.
•
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany
program, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać
lub dostosować.
Po wyjściu z funkcji „Dostosowanie ręczne” w menu „Konfiguracja
programów” automatycznie rozpocznie się wysyłanie ustawień,
jeśli informacje tego menu zostały zmienione.
Dostrajanie
Wynik dostrajania można sprawdzać na bieżąco, obserwując
obraz w tle.
Zamiast ustawiania częstotliwości za pomocą przycisków
c/d, można wprowadzić bezpośrednio numer częstotliwości
kanału za pomocą przycisków numerycznych 0–9.
179.25 MHz: Naciśnij przycisk 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
49,25 MHz: Naciśnij przycisk 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
9
Obsługa menu
Syst. Kolorów
Wybierz optymalny system kolorów do odbioru
(„AUTOM.”, „PAL”, „SECAM”).
Syst. Dźwięku (system nadawania)
Wybierz optymalne systemy dźwięku (systemy nadawania)
do odbioru („B/G”, „D/K”, „I”).
Nazwa
Kiedy kanał telewizyjny wysyła swoją nazwę sieciową,
„Automatyczna instalacja” rozpoznaje tę informację i
ustawia nazwę kanału. Nazwy kanałów można jednak
zmieniać indywidualnie.
Powtórz czynności od 1 do 4 procedury
1
Dostosowanie ręczne.
2
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać
każdy znak nowej nazwy kanału, a
następnie naciśnij przycisk OK.
3
Powtórz czynności z punktu 2, aż pojawi
się żądana nazwa.
Nazwa może składać się maksymalnie z pięciu znaków.
•
Jeżeli nazwa kanału ma mniej niż pięć znaków, wybierz
•
opcję „KONIEC”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Pomiń
Kanały z ustawioną na „Wł.” opcją „Pomiń” są pomijane
przy naciskaniu przycisków Pr/s nawet podczas
oglądania obrazu telewizyjnego.
Dekoder
Podłączając dekoder do telewizora, należy wybrać wejście „EXT3”.
UWAGA
Ustawioną fabrycznie wartością jest „Wył.”.•
Zablokuj
Można zablokować oglądanie każdego kanału.
UWAGA
Więcej informacji o ustawianiu kodu PIN można znaleźć w
•
rozdziale „Zabezpieczenie przed dziećmi”.
•
Po ustawieniu dla kanału funkcji „Zablokuj” na „Wł.” wyświetlany
jest komunikat „Włączono blokadę rodzicielską.”, a obraz i
dźwięk tego kanału są zablokowane.
•
Naciśnięcie przycisku OK, gdy wyświetlany jest komunikat
„Włączono blokadę rodzicielską.”, spowoduje wyświetlenie okna
wprowadzania kodu PIN. Wprowadzenie prawidłowego numeru
PIN spowoduje czasowe zniesienie „Zabezpieczenia przed
dziećmi”, aż do momentu wyłączenia telewizora.
Sortuj
Pozycje kanałów można swobodnie sortować.
Powtórz czynności 1 i 2 procedury Konfiguracja
1
programów.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
2
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać
3
kanał, który ma być przeniesiony, a
następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby przenieść go na
4
wybraną pozycję, a następnie naciśnij przycisk OK.
Powtarzaj czynności z punktów 3 i 4, aż wszystkie
5
wybrane kanały będą posortowane.
10
Usuń program
Kanały mogą być usuwane oddzielnie.
1
2
3
4
5
Umożliwia zabezpieczenie określonych ustawień przed
przypadkowymi zmianami za pomocą numeru PIN.
Zmiana kodu PIN
1
2
3
UWAGA
•
Resetowanie kodu PIN
Umożliwia przywrócenie fabrycznie ustawionego kodu
PIN „1234”.
1
2
3
4
UWAGA
•
•
Powtórz czynności 1 i 2 procedury
Konfiguracja programów.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać
kanał, który ma być usunięty, a następnie
naciśnij przycisk OK.
Pojawi się okno potwierdzające.
•
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać opcję
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK, aby
usunąć wybrany kanał. Numery wszystkich
następnych kanałów zmniejszą się o jeden.
Powtarzaj czynności z punktów 3 i 4, aż
wszystkie wybrane kanały zostaną usunięte.
Zabezpieczenie przed dziećmi
Wybierz kolejno pozycje „MENU” >
„Ustawienia” > „Zabezpieczenie przed
dziećmi”.
Wprowadź czterocyfrowy numer PIN,
używając przycisków numerycznych 0–9.
Potwierdź, wprowadzając ten sam
czterocyfrowy numer, jak w punkcie 2.
Zostanie wyświetlony komunikat „Systemowy kod PIN
•
został zmieniony”.
Aby móc oglądać zablokowany kanał, należy wprowadzić kod
PIN. W przypadku wybierania zablokowanego kanału zostaje
wyświetlona prośba o podanie numeru PIN. Naciśnięcie przycisku
OK spowoduje wyświetlenie okna do wpisywania kodu PIN.
Powtórz czynności z punktu 1 procedury
Zmiana kodu PIN.
Wprowadź kod PIN.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać opcję
„Reset”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk c/d, aby wybrać pozycję
„Tak”, a następnie naciśnij przycisk OK.
Jako dodatkowe zabezpieczenie należy zapisać kod PIN z
tyłu tej instrukcji obsługi, następnie wyciąć go i zachować
w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
Informacje na temat przywracania fabrycznie
ustawionego kodu PIN „1234” w przypadku utraty lub
zapomnienia bieżącego można znaleźć na str. 14.
Obsługa menu
Nazwa sygnału
Do każdego źródła sygnału można przypisać nazwę
będącą dostosowanym opisem.
Naciśnij przycisk b, aby wybrać żądane
1
źródło sygnału.
2
Wybierz kolejno pozycje „MENU” >
„Ustawienia” > „Nazwa sygnału”.
3
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać
każdy znak nowej nazwy sygnału wejściowego,
a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Powtórz czynności z punktu 3, aż pojawi się
żądana nazwa, a następnie naciśnij przycisk OK.
Nazwa może składać się maksymalnie z sześciu znaków.
•
Jeżeli nazwa kanału ma mniej niż pięć znaków, wybierz
•
opcję „KONIEC”, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA
Nie można zmienić nazwy, jeżeli źródłem sygnału jest „TV”.
•
Pozycja
Aby dostosować położenie obrazu w poziomie i pionie.
Pozycja
Poziomo: Centruje obraz, przemieszczając go w prawo lub lewo.
Pionowo: Centruje obraz, przemieszczając go w górę lub w dół.
UWAGA
Parametry regulacji zapisywane są oddzielnie dla
•
każdego źródła sygnału wejściowego.
•
W przypadku niektórych typów sygnału wejściowego funkcja
regulacji położenia może być niedostępna.
Funkcja „WSS” pozwala na automatyczne przełączanie
się pomiędzy różnymi rozmiarami obrazu telewizora.
UWAGA
•
Jeśli obraz automatycznie nie przejdzie do odpowiedniego
rozmiaru obrazu, należy użyć opcji „Tryb panoram.”. Jeśli
transmitowany sygnał nie zawiera informacji o „WSS”, funkcja
ta nie będzie działać, nawet gdy będzie włączona.
Tryb 4:3
Sygnał „WSS” ma właściwość automatycznego
przełączania się w trybie 4:3, pozwalającą na wybór trybu
„Normalne” lub „Panoramiczny”.
Pozycja
Normalne: Obraz normalny, utrzymujący stosunek 4:3 lub 16:9.
Panoramiczny: Obraz panoramiczny, pozbawiony bocznych pasów.
HDMI, należy wybrać opcję „EXT1” lub
„EXT2” (używane złącze) w menu „ŹR.
SYGNAŁU” przy użyciu przycisku b na
pilocie zdalnego sterowania lub telewizorze.
Wybierz kolejno pozycje „MENU” >
2
„Ustawienia” > „Ustawienia HDMI”.
Pozycja „Ustawienia HDMI” jest wyświetlana jedynie po
•
wybraniu złącza „EXT1” lub „EXT2” w menu „ŹR. SYGNAŁU”.
Naciśnij przycisk a/b, aby wybrać żądany
3
program, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk a/b/c/d, aby wybrać żądane
4
ustawienie, a następnie naciśnij przycisk OK.
Pozycje menu
Ustawienia HDMI
Typ sygnału*
Matryca
kolorów*
Zakres
dynamiki*
Widok
automatyczny
Wybór
dźwięku**
UWAGA
Informacje na temat typów sygnału można znaleźć w instrukcji
•
obsługi sprzętu zewnętrznego.
•
Pozycje oznaczone symbolem * mogą być wyszarzone (z ikoną 4) w
zależności od typu sygnału wejściowego z urządzenia zewnętrznego.
•
Pozycja oznaczona symbolem ** jest dostępna jedynie po
wybraniu złącza „EXT1”.
•
Po wybraniu opcji „Analogowy” dla ustawienia „Wybór dźwięku”
w menu „Ustawienia HDMI” nie będzie można odbierać sygnału
audio z komputera.
Pozycje do
wyboru
RGB/
YCbCr 4:4:4/
YCbCr 4:2:2
ITU601/
ITU709
Normalne/
Uwydatnione
Wyłącz/Włącz
Cyfrowy/
Analogowy
Opis
Wybierz typ sygnału wideo ze złącza
HDMI.
Wybierz wewnętrzną metodę konwersji
przestrzeni kolorów, gdy sygnałem
wejściowym jest RGB.
Wybierz zakres amplitudy sygnału.
Zwykle należy wybrać opcję „Normalne”.
Wybierz, czy tryb „Tryb panoram.” ma być
używany na podstawie rozpoznawania
sygnału, w tym sygnału HDM
Wybierz opcję „Cyfrowy” w przypadku
odbierania sygnału dźwięku ze złącza
HDMI. Wybierz opcję „Analogowy” w
przypadku odbierania sygnału dźwięku
przez gniazdo typu AUDIO.
I.
Dostrajanie synch.
Zazwyczaj telewizor automatycznie dostosowuje
położenie obrazu z komputera (funkcja „Auto Sync.”).
Jednak w niektórych przypadkach do zoptymalizowania
obrazu wymagana jest ręczna regulacja.
Pozycja
Poziomo: Centruje obraz, przemieszczając go w prawo lub lewo.
Pionowo: Centruje obraz, przemieszczając go w górę lub w dół.
Zegar: Pozwala na regulację obrazu migającego z pionowymi pasami.
Faza: Pozwala na regulację migającego obrazu oraz
niskiego kontrastu liter.
UWAGA
Jeśli konieczna jest regulacja położenia obrazu, należy ją
•
dostosować przy użyciu komputera.
11
Obsługa menu
Tryb XGA
W celu dostosowania rozdzielczości obrazu, gdy
sygnałem wejściowym PC jest sygnał XGA, można
wybrać jeden z trzech poniższych sygnałów wejściowych.
1024 g 768
1280 g 768
1360 g 768
UWAGA
W zależności od karty graficznej obraz w rozdzielczości „1360
•
g 768” może nie być wyświetlany prawidłowo.
Język
Język można wybrać w menu „Ustawienia”. Wybierz
żądany język z listy wyświetlonej na ekranie.
Menu Opcja
Tylko dźwięk
Podczas słuchania muzyki z programu muzycznego można
wyłączyć telewizor i cieszyć się wyłącznie dźwiękiem.
Pozycja
Wył.: Odtwarzany jest dźwięk z obrazem na ekranie.
Wł.: Odtwarzany jest dźwięk bez obrazu na ekranie.
Pomocne funkcje
Tryb panoram.
Można wybrać rozmiar obrazu. Dostępne rozmiary obrazu
różnią się w zależności od typu odbieranego sygnału.
Zapewnia czystszy obraz („Wył.”, „Poziom wysoki”, „Poziom niski”).
Wybór sygnału
Aby ustawić typ sygnału sprzętu zewnętrznego.
Źródło sygnałuTyp sygnału
EXT3
UWAGA
W przypadku braku obrazu lub gdy obraz jest czarno-
•
biały, ustaw inny typ sygnału.
Informacje na temat typów sygnału można znaleźć w instrukcji
•
obsługi sprzętu zewnętrznego.
•
Opcje „TV”, „EXT1”, „EXT2”, „EXT4”, „EXT5” i „EXT6” nie są
wyświetlane w menu „Wybór sygnału”.
Y/C, CVBS, RGB
System koloru
Można zmienić system kolorów na zgodny z obrazem na ekranie
(„AUTOM.”, „PAL”, „SECAM”, „NTSC3.58”, „NTSC4.43”, „PAL-60”).
UWAGA
Wartością fabryczną jest pozycja „AUTOM.”.
•
Jeżeli została wybrana pozycja „AUTOM.”, system kolorów dla
•
każdego kanału jest ustawiany automatycznie. Jeżeli obraz nie
jest wyświetlany prawidłowo, wybierz inny system koloru (np.
„PAL”, „SECAM”).
•
Opcji „NTSC3.58”, „NTSC4.43” i „PAL-60” nie można wybrać
w trybie tunera telewizora.
UWAGA
Przed regulacją sygnału wejściowego PC należy podłączyć
•
komputer (str. 6).
Wybór ręczny
Naciśnij przycisk f.
1
Zostanie wyświetlone menu „Tryb panoram.”.
•
Menu zawiera listę aktywnych opcji „Tryb panoram.” dla
•
aktualnie odbieranego typu sygnału wideo.
Naciśnij przycisk f lub a/b podczas
2
wyświetlania na ekranie menu „Tryb panoram.”.
Kiedy opcje są przełączane, każda z nich jest pokazana
•
na ekranie. Nie trzeba naciskać przycisku OK.
Wybór automatyczny
Jeśli w menu „Ustawienia” na str. 11 wybrana zostanie opcja
„WSS” i „Tryb 4:3”, automatycznie wybrany zostanie optymalny
„Tryb panoram.” dla każdego programu, magnetowidu lub
odtwarzacza/nagrywarki DVD z informacjami „WSS”.
Menu „WSS”
W celu dokonania wyboru automatycznego należy dla
ustawienia „WSS” w menu „Ustawienia” wybrać opcję
„Wł.” (str. 11).
Menu „Tryb 4:3”
Aby ustawić typ szerokiego ekranu, należy wybrać opcję
„Normalne” lub „Panoramiczny” w menu „Tryb 4:3” (str. 11).
UWAGA
Jeśli sygnał nie zawiera informacji o „WSS”, funkcja wyboru
•
automatycznego nie będzie działać, nawet gdy włączona
będzie opcja „WSS”.
12
Pomocne funkcje
Zatrzymywanie obrazu podczas
oglądania
Umożliwia przechwycenie i zatrzymanie jednej klatki
poruszającego się obrazu podczas jego oglądania.
Naciśnij przycisk Z.
1
Przechwytuje jedną klatkę poruszającego się obrazu.
•
Ponownie naciśnij przycisk Z, aby anulować funkcję.
2
UWAGA
Stop-klatka jest automatycznie wyłączana po upływie 30 minut.
•
Funkcja teletekstu
Czym jest teletekst?
Teletekst nadaje strony z treściami informacyjnymi i
rozrywkowymi, które mogą być odbierane przez specjalnie
do tego celu przystosowane telewizory. Ten telewizor
odbiera sygnały teletekstu nadawane przez sieci telewizyjne
i dekoduje je do widzialnego formatu graficznego. Są to
między innymi wiadomości, pogoda, informacje sportowe,
kursy giełdowe i zwiastuny programów.
Włączanie/wyłączanie teletekstu
Wybierz kanał telewizyjny lub zewnętrzne źródło
1
sygnału zapewniające program teletekstu.
Naciśnij przycisk m, aby wyświetlić teletekst.
2
Naciśnij jeszcze raz przycisk m, aby
3
wyświetlić teletekst po prawej stronie, a
normalny obraz po lewej stronie ekranu.
Przy każdorazowym naciśnięciu przycisku m wygląd
•
ekranu zmienia się, jak pokazano poniżej.
TELETEKST
Przy wybraniu programu nieoferującego teletekstu
•
zostanie wyświetlony komunikat „Funkcja Teletext jest
niedostępna.”.
•
Ten sam komunikat jest wyświetlany przy innych trybach,
jeśli nie jest dostępny sygnał teletekstu.
UWAGA
Funkcja teletekstu nie będzie działała, jeśli wybrano sygnał typu
•
„RGB” (str. 11).
TELETEKST
Wyświetlanie czasu
Można wyświetlić informację o czasie, zawartą w sygnale
transmisji teletekstu.
1
Wybierz kanał telewizyjny zapewniający
informacje teletekstu (informacja o czasie
jest automatycznie przechwytywana).
2
Naciśnij przycisk p. Na ekranie telewizora
ukaże się informacja o kanale.
Naciśnij ponownie przycisk p w ciągu
3
kilku sekund, gdy informacja o kanale
znajduje się na ekranie.
Informacja o czasie zostanie wyświetlona
na kilka sekund poniżej informacji o kanale.
4
Nawet po zmianie kanału telewizyjnego
można wyświetlić informację o czasie,
postępując zgodnie z punktami 2 i 3.
UWAGA
Informacji o czasie nie można zapisać po wyłączeniu zasilania.
•
Po włączeniu zasilania należy ponownie wykonać czynności z
punktów od 1 do 4.
•
Po pomyślnym pobraniu informacja o czasie będzie ukazywać się
w górnym prawym rogu ekranu po naciśnięciu przycisku MENU.
Możliwy jest wybór grupy lub bloku stron wyświetlanych w
kolorowych nawiasach na dole ekranu poprzez naciskanie na
pilocie zdalnego sterowania odpowiadających im kolorowych przycisków (czerwony/zielony/żółty/niebieski).
Używając przycisków numerycznych 0–9, można
bezpośrednio wybrać stronę od numeru 100 do 899.
Umożliwia przełączanie trybu wyświetlania teletekstu do
trybu Góra, Dół lub Pełny.
Powoduje odkrycie lub ukrycie ukrytej informacji, np.
odpowiedzi na zagadkę.
Zatrzymanie automatycznej aktualizacji stron teletekstu
lub wyłączenie trybu wstrzymania.
Wyświetlanie napisów do filmów lub wyłączenie ekranu
z takimi napisami.
Napisy do filmów nie zostaną wyświetlone, jeśli
•
dany kanał ich nie zawiera.
Pokazanie lub ukrycie podstron.
Przycisk czerwony: przechodzi do poprzedniej podstrony.
•
Przycisk zielony: przechodzi do następnej podstrony.
•
Na ekranie te dwa przyciski są pokazane za
•
pomocą symboli k and l.
Wybór trybu dźwięku
Każde naciśnięcie przycisku 2 powoduje zmianę trybu w sposób pokazany w poniższych tabelach.
Wybór transmisji telewizyjnej w systemie NICAM
SygnałPozycje do wyboru
Stereo
Dwujęzyczny
Mono
UWAGA
Jeżeli brak jest sygnału wejściowego, zostanie wyświetlony komunikat „MONO”.•
Obraz jest obcięty.•Czy pozycja obrazu jest prawidłowa? (str. 11)
Dziwny kolor, zbyt jasny lub
•Dostrój barwę obrazu (str. 8).
ciemny kolor, zły dobór kolorów.
Zasilanie jest nagle wyłączane.•Temperatura we wnętrzu urządzenia wzrosła.
Brak obrazu.•Czy inne składniki zostały podłączone prawidłowo? (str. 6)
Brak dźwięku.•Czy głośność nie jest zbyt niska? (str. 3 i 4)
Z telewizora czasem dochodzą
•
trzaski.
•
Sprawdź, czy naciśnięty został znajdujący się na pilocie zdalnego sterowania przycisk B (str. 5).
Jeśli wskaźnik na telewizorze świeci na czerwono, naciśnij przyciski B.
•
Czy kabel zasilający jest rozłączony? (str. 3)
•
Sprawdź, czy naciśnięty został znajdujący się na telewizorze przycisk a (str. 5).
Czynniki zewnętrzne, takie jak wyładowania atmosferyczne, elektryczność statyczna itp., mogą
•
spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takich przypadkach należy wyłączyć telewizor
lub wyjąć wtyczkę kabla zasilającego, odczekać jedną lub dwie minuty i włączyć ponownie.
Czy baterie zostały włożone z odpowiednio dopasowaną biegunowością (e, f)? (str. 4)
•
Czy baterie zużyły się? (Wymień na nowe.)
•
Czy urządzenie jest eksploatowane przy silnym świetle lub świetle fluorescencyjnym?
•
Czy źródło światła fluorescencyjnego skierowane jest w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania?
•
•
Czy ustawienia trybu ekranu (Tryb 4:3/WSS), takie jak rozmiar ekranu są ustawione poprawnie?
•
(str. 11)
•
Czy w pokoju jest zbyt jasno? W zbyt jasnym pomieszczeniu obraz może wyglądać ciemno.
•
Sprawdź ustawienie systemu koloru (str. 10 i 12).
•
Sprawdź ustawienie „Ustawienia HDMI” (str. 11).
•
•
Usuń wszelkie obiekty blokujące otwory wentylacyjne.
Sprawdź ustawienie zasilania (str. 9).
•
Czy ustawiono uśpienie? Naciśnij przycisk SLEEP na pilocie zdalnego sterowania, aż
•
ustawiona zostanie opcja „Wył.”.
•
Czy typ sygnału wejściowego został odpowiednio wybrany po podłączeniu? (str. 11 i 12)
•
Czy wybrane jest właściwe źródło sygnału? (str. 6)
•
Czy odbierany jest sygnał niekompatybilny z urządzeniem? (str. 15)
•
Czy ustawienia obrazu są właściwe? (str. 8)
•
Czy antena została właściwie podłączona? (str. 3)
•
Czy dla funkcji „Tylko dźwięk” wybrana została opcja „Wł.”? (str. 12)
•
•
Sprawdź, czy naciśnięty został znajdujący się na pilocie zdalnego sterowania przycisk e (str. 4).
•
Sprawdź ustawienie „Wybór dźwięku” w menu „Ustawienia HDMI”. Jeśli używane jest złącze
•
pośrednie/kabel konwersji HDMI-DVI, wybierz opcję „Analogowy”. Aby móc odbierać sygnał
audio z komputera, wybierz opcję „Cyfrowy” (str. 11).
Nie jest to objaw nieprawidłowego działania. Dzieje się tak, gdy obudowa nieznacznie się
•
rozszerza lub kurczy, w zależności od zmian temperatury. Nie ma to wpływu na pracę telewizora.
Środki ostrożności dotyczące eksploatacji w niskich i wysokich temperaturach
Jeśli telewizor jest używany w miejscach o niskiej temperaturze (np. pokój, biuro), na obrazie mogą się pojawiać
•
smugi lub obraz może się wydawać nieco opóźniony. Nie jest to wadą i telewizor będzie działać poprawnie, kiedy
temperatura powróci do normalnej wysokości.
Nie pozostawiaj telewizora w gorącym lub zimnym miejscu. Nie należy też pozostawiać telewizora w miejscach
•
narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani w pobliżu grzejnika, ponieważ może to
spowodować odkształcenie się obudowy i niepoprawne działanie panelu LCD.
•
Temperatura przechowywania: l20°C to e60°C.
WAŻNA UWAGA DOTYCZĄCA RESETOWANIA KODU PIN
Zalecamy wycięcie poniższej procedury z niniejszej instrukcji obsługi, aby nie została ona przeczytana przez dzieci.
Ponieważ niniejsza instrukcja obsługi dostępna jest w wielu językach, sugerujemy wykonanie tego dla każdego
języka. Procedurę tę należy przechować w bezpiecznym miejscu w celu odnoszenia się do niej w przyszłości.
Wybierz kolejno pozycje „MENU” > „Ustawienia” > „Zabezpieczenie przed dziećmi” (str. 10).
1
2
Wprowadź „3001”, aby anulować bieżący kod PIN.
Przywrócony zostanie ustawiony fabrycznie kod PIN „1234”.
•
14
Załącznik
Dane techniczne
Pozycja
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD)
Rozdzielczość
System koloru wideoPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Funkcje
telewizora
Kąt patrzeniaW poziomie: 176°, w pionie: 176°
Wzmacniacz audio
Głośnik
ZłączaAntena
Wymagania dotyczące zasilaniaPrąd przemienny 220–240 V, 50 Hz
Zużycie energii90 W (0,9 W tryb czuwania) (metoda IEC60107)
Ciężar10,0 kg (tylko ekran), 11,0 kg (ekran z podstawką)
Temperatura robocza
•
UWAGA
•
Standard TVCCIR (B/G, I, D/K)
Odbierane
kanały
System strojenia TVAutomatyczne ustawianie 99 kanałów, automatyczne oznaczanie, automatyczne sortowanie
STEREO/DWUJĘZYCZNYNICAM/A2
EXT1HDMI (Można także wybrać wtyczkę typu jack Ø 3,5 mm złącza EXT6)
EXT2HDMI
EXT3SCART (wejście AV, wejście Y/C, wejście RGB, wyjście TV)
EXT4Wejście audio, wejście sygnału komponentowego
EXT5Gniazdo RCA (wejście AV)
EXT6Wtyczka typu jack Ø 3,5 mm (wejście audio), złącze 15-stykowe mini D-sub (PC)
OUTPUTGniazdo RCA (audio)
W ramach prowadzonej polityki ciągłego udoskonalania swoich wyrobów firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
w konstrukcji i danych technicznych urządzenia w celu jego ulepszenia, bez wcześniejszego powiadomienia. Podane dane techniczne
odnoszą się do nominalnych wartości jednostki produkcyjnej. W przypadku indywidualnych jednostek mogą wystąpić pewne odchylenia
od tych wartości.
VHF/UHFE2–E69ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch
CATVPasmo kablowe Hyper-band, S1–S41ch
Rysunki wymiarowe znajdują się na wewnętrznej stronie tylnej osłony.
32o TELEWIZOR KOLOROWY LCD, model: LC-32A47E
32o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
1 049 088 pikseli (1366 g 768)
10 W g 2
(100 mm g 35 mm) g 2
UHF/VHF 75 q typu Din
0°C do e40°C
Akcesoria dodatkowe
Dla tego kolorowego telewizora LCD dostępne są następujące dodatkowe akcesoria. Można je kupić w najbliższym
sklepie.
Kolejne dodatkowe akcesoria mogą być dostępne w niedalekiej przyszłości. Przy zakupie należy zapoznać się z najnowszym katalogiem,
•
zwracając uwagę na kompatybilność i dostępność.
Nazwa częściNumer części
Wspornik do montażu na ścianieAN-37AG5
Tabela zgodności z komputerem
Rozdzielczość
VGA
640 g 480
SVGA
800 g 600
XGA
1024 g 768
WXGA
1280 g 768
WXGA
1360 g 768
Częstotliwość
odświeżania
poziomego
31,5 kHz60 Hz
37,9 kHz60 Hz
48,4 kHz60 Hz
47,7 kHz60 Hz
47,7 kHz60 Hz
Częstotliwość
odświeżania
pionowego
Standard
VESA
✓
✓
✓
✓
✓
VGA, SVGA, XGA i WXGA są zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy International Business
Machines Corp.
UWAGA
Ten telewizor ma ograniczoną zgodność z komputerem PC.
•
Jego właściwe funkcjonowanie może być zagwarantowane
tylko wtedy, gdy karta wideo jest zgodna ze standardem
VESA 60Hz. Wszelkie odchylenia od standardu spowodują
zniekształcenie obrazu.
W zależności od karty graficznej obraz w rozdzielczości 1360
•
g 768 może nie być wyświetlany prawidłowo.
15
Utylizacja po zużyciu
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe)
dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników
na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami
prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Uwaga: Państwa
produkt oznaczony
jest tym symbolem.
Ozanacza to, że
zużytego sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego
nie należy łączyć
z odpadami z
gospodarstw
domowych. Dla tego
typu produktów
istnieje odrębny
system zbiórki
odpadów.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa
domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów.
W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów
sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi
władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory,
należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że
odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec
potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w
przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i
uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
16
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania
odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu
wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu.
Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów
zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i
uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
Bateria dostarczona wraz z produktem może zawierać śladowe ilości ołowiu.
W krajach Unii Europejskiej: Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że zużytych baterii nie
należy wyrzucać do pojemników z odpadami domowymi! Dla zużytych baterii istnieją oddzielne
systemy zbiórki, które zapewnią prawidłowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym
prawem. Szczegóły na temat systemów zbiórki otrzymają Państwo u lokalnych władz.
W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić w punkcie sprzedaży.
Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody
pozbycia się zużytych baterii, proszę o kontakt z władzami lokalnymi.
575
519
390.0
390,0
791
699.2
699,2
393.8 393,8
333.5 333,5
66.2
66,2
123.5
123,5
200.0
200,0
56.0
56,0
82
200.0
200,0
235.0
235,0
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
Printed in Spain
Wydrukowano w Hiszpanii
Készült Spanyolországban
Vytištěno ve Španělsku
Vytlačené v Španielsku
Надруковано в Іспанії
Trükitud Hispaanias
Iespiests Spānijā
Išspausdinta Ispanijoje
Τυπώθηκε στην Ισπανία
İspanya’da basılmıştır
PIN
TINS-E208WJZZ
09P04-SP-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.