Sharp LC-32A47E User Manual [pl]

ENGLISH
LC-32A47E
LCD COLOUR TELEVISION TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
OPERATION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
or
)5)
and of
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Rysunki i obrazy menu OSD (On-Screen Display = menu wyświetlane na ekranie) przedstawione w niniejszej instrukcji
obsługi służą wyjaśnieniu i mogą się nieznacznie różnić od stanu rzeczywistego. Ustawionym fabrycznie kodem PIN jest „1234”.
Oznaczenia (-BK, itp.) na końcu nazwy modelu oznaczają kolor obudowy telewizora.
POLSKI

Spis treści

Spis treści .................................................................... 1
Znaki handlowe........................................................... 1
Drogi Kliencie firmy SHARP ...................................... 1
Dostarczane wyposażenie ......................................... 1
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa ................ 2
Krótki przewodnik ...................................................... 2
Montaż podstawki ................................................ 2
Telewizor (widok od przodu) .................................. 2
Telewizor (widok od tyłu) ....................................... 3
Ustawianie telewizora ............................................ 3
Pilot zdalnego sterowania ..................................... 4
Wkładanie baterii .................................................. 4
Włączanie urządzenia ........................................... 5
Tryb czuwania ....................................................... 5
Pierwsza instalacja automatyczna ......................... 5
Korzystanie z listy programów ............................... 5
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania .............. 5
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych ..................... 6
Obsługa menu ............................................................. 7
Czym jest MENU? ................................................. 7
Menu Obraz .......................................................... 8
Menu Dźwięk ........................................................ 8
Menu Zasilanie ...................................................... 9
Menu Ustawienia .................................................. 9
Menu Opcja ........................................................ 12
Pomocne funkcje ...................................................... 12
Tryb panoram. .................................................... 12
Zatrzymywanie obrazu podczas oglądania .......... 13
Funkcja teletekstu ............................................... 13
Wybór trybu dźwięku .......................................... 13
Załącznik ....................................................................14
Rozwiązywanie problemów ................................. 14
Dane techniczne ................................................. 15
Akcesoria dodatkowe ......................................... 15
Tabela zgodności z komputerem ......................... 15
Utylizacja po zużyciu ........................................... 16

Znaki handlowe

„Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.”
Logo „HD ready” jest znakiem towarowym stowarzyszenia EICTA.

Drogi Kliencie firmy SHARP

Dziękujemy za kupienie kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata bezawaryjnej pracy produktu, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy dokładnie przeczytać ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa.
POLSKI

Dostarczane wyposażenie

Pilot zdalnego
sterowania (g1)
str. 4 i 5 str. 3
Baterie „AA” (g2) ... str. 4
Kabel zasilający (g1)
Kształt produktu może być różny
w różnych krajach.
Podstawka (g1)
str. 2
Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)
1

Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Czyszczenie—Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. Do
czyszczenia produktu powinno się używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących w płynie ani w aerozolu.
Woda i wilgoć—Nie należy używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii, basenu, ani w wilgotnej piwnicy. Na produkcie nie wolno stawiać wazonów ani innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się wylać na produkt,
powodując pożar lub porażenie prądem.
Podstawa—Nie wolno umieszczać produktu na chwiejnej podstawie, np. niestabilnym stoliku na kółkach, statywie lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia ludzi oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko stolika na kółkach, podstawy, stojaka, wspornika lub stołu, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W razie montowania produktu na ścianie należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można używać tylko zalecanego przez producenta sprzętu montażowego.
Podczas przesuwania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach należy zachować szczególną ostrożność. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek produktu ze stolika na kółkach.
Wentylacja—Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji. Nie wolno zakrywać ani blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie ani innej podobnej powierzchni, ponieważ mogłaby ona blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie jest przeznaczony do wbudowania. Nie wolno umieszczać produktu w zamkniętym miejscu, np. szafce na książki, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja, zgodna z instrukcjami producenta.
Panel LCD zastosowany w tym produkcie jest wykonany ze szkła. W związku z tym w razie upuszczenia lub uderzenia może się on stłuc. Jeżeli panel LCD się stłucze, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
Źródła ciepła—Produkt należy trzymać z dala od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia wytwarzające ciepło (łącznie ze wzmacniaczami).
Aby uniknąć pożaru, nigdy nie wolno umieszczać żadnych świec ani otwartego ognia na wierzchu lub w pobliżu telewizora.
Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać kabla zasilającego pod telewizorem ani innymi ciężkimi przedmiotami.
Nie wolno wyświetlać przez długi czas stop-klatki, ponieważ może to spowodować utrzymywanie się powidoku.
Zużycie energii występuje zawsze, gdy kabel zasilający jest podłączony.
Serwisowanie—Nie wolno samemu serwisować produktu. Zdjęcie osłon może powodować narażenie na wysokie napięcie i inne niebezpieczeństwa. Serwisowanie może przeprowadzać tylko wykwalifikowany pracownik.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu. Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli czasami na ekranie może się pojawić kilka nieaktywnych pikseli, widocznych jako stałe punkty w kolorze niebieskim, zielonym lub czerwonym. Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportu telewizora
Telewizor powinien być zawsze przenoszony przez dwie osoby, trzymające go obiema rękami i uważające, aby nie napierać na ekran.
UWAGA:
Jest to produkt klasy A. W pomieszczeniach produkt może być przyczyną zakłóceń fal radiowych. W takiej sytuacji użytkownik powinien podjąć odpowiednie środki.

Krótki przewodnik

Montaż podstawki

Włóż cztery śruby do otworów na spodzie
Przed przystąpieniem do pracy rozłóż osłonę na podłożu, na którym zostanie ułożony telewizor. Zapobiegnie to jego uszkodzeniu.
Przed podłączaniem (lub odłączaniem) podstawki odłącz kabel zasilający od złącza AC INPUT.
Sprawdź, czy do zestawu telewizora
1
dołączono cztery śruby.
Śruby (m4)
Umieść podstawkę na wsporniku
2
podstawki na spodzie telewizora (1).

Telewizor (widok od przodu)

2
Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik OPC
3
podstawki i dokręć je, jak pokazano na rysunku (2).
PRZÓD
UWAGA
Aby zdemontować podstawkę, wykonaj powyższe czynności w
odwrotnej kolejności.
Śrubokręt nie jest dostarczany z produktem.
B Wskaźnik (Gotowość/wł.)
Krótki przewodnik

Telewizor (widok od tyłu)

a Przycisk (Zasilanie)
1
Przycisk MENU
2
b Przycisk (ŹR. SYGNAŁU)
3
Pr/s Przyciski programów
4
6
1
7
2 3
15
8
9
4
5
1110
UWAGA
Wtyczka typu jack Ø 3,5 mm złączy EXT6 jest także używana jako wejście sygnału audio w przypadku korzystania ze złącza pośredniego/
kabla konwersji HDMI-DVI. Używając jej, należy wybrać opcję „Analogowy” dla ustawienia „Wybór dźwięku” w menu „Ustawienia HDMI” (str. 11). Po wybraniu opcji „Analogowy” dla ustawienia „Wybór dźwięku” w menu „Ustawienia HDMI” nie będzie można odbierać sygnału audio z
komputera. Wtyczka typu jack SERVICE może być używana wyłącznie przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Nie wolno niczego do niej
podłączać.

Ustawianie telewizora

Standardowa wtyczka DIN45325 (IEC 169-2) Kabel koncentryczny 75 q
14
13
12
(kanałów) ik/l Przyciski siły głosu
5
Wtyczka typu jack SERVICE
6
Złącza EXT6 (ANALOGUE
7
RGB/AUDIO) Złącza EXT5
8
Złącza OUTPUT (AUDIO)
9
Złącza EXT4 (COMPONENT/
10
AUDIO) Złącze EXT3 (RGB)
11
Złącze EXT2 (HDMI)
12
Złącze EXT1 (HDMI)
13
Złącze antenowe
14
Złącze AC INPUT
15
Umieść telewizor blisko gniazdka elektrycznego i pozostaw wtyczkę w zasięgu ręki.
Kabel zasilający
Kabel zasilający dostarczany jest z rdzeniem ferrytowym lub bez rdzenia. Żaden z tych rodzajów kabla nie powoduje emisji fal
*
elektrycznych ani zakłóceń.
Mocowanie telewizora na ścianie
Telewizor powinien być montowany na ścianie tylko za pomocą wspornika do montażu firmy SHARP (str. 15). Korzystanie z
innych wsporników może spowodować niestabilność telewizora i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Mocowanie kolorowego telewizora LCD wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowoduje wypadek lub obrażenia.
Informacje o wykorzystaniu dodatkowego wspornika do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Kształt produktu może być różny w różnych krajach.
W przypadku używania wspornika ściennego AN-37AG5
Środek ekranu telewizora można sprawdzić za pomocą oznaczenia wygrawerowanego na wsporniku ściennym podczas montowania telewizora na ścianie. Środek ekranu telewizora znajduje się 24,5 mm powyżej oznaczenia „A” na wsporniku ściennym.
3
Krótki przewodnik

Pilot zdalnego sterowania

B (Gotowość/wł.)
1
Przejście w tryb gotowości lub włączenie zasilania (str. 5).
p (Wyświetlanie informacji)
2
(str. 13)
2 (Tryb dźwięku)
3
Wybiera różne tryby dźwięku (str. 13).
4
0–9
Ustawienie kanału w trybie TV. Ustawienie strony w trybie teletekstu.
A (Powrót)
5
Naciśnięcie powoduje powrót do poprzednio wybranego kanału lub wejścia zewnętrznego.
6
f (Tryb panoram.)
Wybiera tryb panoramiczny (str. 12).
Z (Zatrzymaj)
7
Naciśnij przycisk, aby zatrzymać poruszający się obraz na ekranie (str. 13).
8
OK
Wywołuje polecenie na ekranie „MENU”. TV: wyświetla listę programów (str. 5).
9
END
Zamknięcie ekranu „MENU”.
0
Kolorowe przyciski (czerwony/ zielony/żółty/niebieski)
TELETEKST: wybiera stronę (str. 13).
m (Teletekst)
Q
Wybiera tryb TELETEKST (str. 13).
3 (Wstrzymanie)
W
(str. 13)
1
2
3
4 5
6 7 8
9
10 11 12 13
1 (Podstrona)
E
(str. 13)
SLEEP
R
Włącza i wyłącza uśpienie (w jednostkach co 30 minut, maksymalnie do 2 godzin 30 minut).
T
AV MODE
Wybiera ustawienia wideo (str. 8).
14
15
16
17
18
19
20 21
22
23 24
25
26
e (Wyciszenie)
Y
Włącza i wyłącza dźwięk.
ik/l Przyciski siły głosu
U
ik Zwiększa głośność. il Zmniejsza głośność.
Pr/s
I
TV: wybiera kanał. Zewnętrzne: przełącza w tryb TV. TELETEKST następnej/poprzedniej strony.
b (ŹR. SYGNAŁU)
O
Wybiera źródło sygnału (TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6) (str. 6).
PC
P
Wybiera bezpośrednio złącze PC.
MENU
A
Wyświetla ekran „MENU” (str. 7).
a/b/c/d (Kursor)
S
Wybiera żądaną pozycję na ekranie ustawień.
RETURN
D
Powrót do poprzedniego ekranu „MENU”.
[ (Napisy do filmóm)
F
TV/zewnętrzne: włącza i wyłącza napisy (str. 13).
k (Wyświetlenie ukrytego
G
teletekstu)
(str. 13)
v (Góra/dół/pełny)
H
Umożliwia przełączanie trybu wyświetlania teletekstu do trybu Góra, Dół lub Pełny (str. 13).
: przechodzi do

Wkładanie baterii

Przed pierwszym użyciem pilota zdalnego sterowania włóż dwie dołączone baterie „AA”. Gdy baterie się rozładują, a pilot zdalnego sterowania nie będzie działał, wymień je na nowe baterie „AA”.
Otwórz pokrywę komory baterii.
1 2
Włóż dwie dołączone baterie „AA”.
Włóż baterie tak, aby znajdujące się na nich oznaczenia
odpowiadały oznaczeniom (e) i (f) w komorze baterii.
Zamknij pokrywę komory baterii.
3
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może spowodować wyciek chemikaliów lub wybuch. Należy stosować się do poniższych instrukcji.
Nie należy jednocześnie używać baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne charakterystyki.
Nie należy jednocześnie używać starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas eksploatacji
nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii. Należy wyjąć baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować uszkodzenia. W
przypadku wycieku substancji chemicznych usuń je dokładnie szmatką. Baterie dostarczane wraz z tym produktem mogą mieć krótszy czas eksploatacji ze względu na warunki przechowywania.
Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
4
Loading...
+ 14 hidden pages