LCD COLOUR TELEVISION
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΜΕΕΓΧΡΩΜΗΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
off the mains plug and fit an appropriate type.
or
)5)
and of
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or
coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NÁVOD NA OBSLUHU
Vyobrazenia a snímky OSD (On-Screen Display = menu na obrazovke) menu uvedené v tomto návode na obsluhu
•
slúžia na účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri jednotlivých úkonoch sa môže mierne líšiť.
Východisková hodnota kódu PIN z výroby je „1234“.
•
•
Značky (-BK, atď.) na konci označenia symbolizujú farbu skrinky televízora.
SLOVENSKY
Obsah
Obsah .......................................................................... 1
Tabuľka kompatibility PC ..................................... 15
Likvidácia na konci životnosti .............................. 16
Ochranné známky
„HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované
•
obchodné známky firmy HDMI Licensing LLC.“
Logo „HD ready“ je ochrannou známkou spoločnosti EICTA.•
Vážený zákazník firmy SHARP
Ďakujeme, že ste si zakúpili farebný LCD televízor SHARP. Ak chcete zaistiť bezpečnú prevádzku a
dlhoročnú bezporuchovú činnosť výrobku, prečítajte si pred jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité
bezpečnostné predpisy.
SLOVENSKY
Dodávané príslušenstvo
Diaľkový ovládač (g1)Sieťový kábel (g1)
Vzhľad výrobku v niektorých
krajinách môže byť odlišný.
Strana 4 a 5Strana 3
Batérie typu „AA“ (g2) ... Strana 4•
Podstavec (g1)
Strana 2
Návod na obsluhu (tento návod)•
1
Dôležité bezpečnostné predpisy
Čistenie—pred čistením výrobku odpojte sieťový kábel od sieťovej zásuvky. Na čistenie výrobku použite vlhkú handričku.
•
Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe.
•
Voda a vlhkosť—Nepoužívajte výrobok v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, nádrži na pranie, plaveckom bazéne a
vo vlhkom suteréne.
•
Na výrobok neumiestňujte vázy ani iné nádoby naplnené vodou. Voda môže natiecť do výrobku, a to môže
spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
•
Umiestnenie—výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Mohlo by dôjsť k pádu
výrobku, čo by mohlo mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Používajte len vozíky, stojany,
trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s výrobkom. Pri upevňovaní výrobku
na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie používajte len prvky odporúčané výrobcom.
•
Pri premiestňovaní výrobku umiestneného na vozíku je s ním nutné pohybovať s najvyššou opatrnosťou. Náhle
zastavenie, použitie nadmernej sily a nerovný povrch podlahy môžu zapríčiniť pád výrobku z vozíka.
•
Vetranie—vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrinke sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo neblokujte tieto
vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie, a tým skrátenie životnosti výrobku. Výrobok
neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné podložky, pretože môžu zablokovať vetracie otvory. Tento
výrobok nie je určený pre vstavanú inštaláciu. Výrobok neumiestňujte do uzatvorených priestorov, napr. do knižnice alebo
do políc, ak nie je zaistené dostatočné vetranie alebo sa nepostupuje podľa pokynov výrobcu.
•
LCD panel je vyrobený zo skla. Preto sa pri páde alebo náraze môže rozbiť. Ak LCD panel praskne, buďte opatrní,
aby ste sa nezranili o úlomky skla.
•
Zdroje tepla—výrobok je nutné umiestniť mimo dosahu zdrojov tepla, tzn. radiátorov, ohrievačov, pecí a ostatných
výrobkov produkujúcich teplo (vrátane zosilňovačov).
•
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa na
televízor alebo do jeho blízkosti.
•
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neveďte sieťový kábel pod televízorom alebo ťažkými predmetmi.
•
Nenechávajte zobrazený statický obrázok na dlhý čas, pretože by mohli zostávať po ňom zobrazené jeho stopy.
•
Zariadenie je pod napätím vždy, pokiaľ je pripojené sieťové napájanie.
•
Servis—nepokúšajte sa vykonávať servis výrobku svojpomocne. Odstránením krytov sa vystavujete pôsobeniu
vysokého napätia a iným nebezpečným situáciám. Vykonávaním servisu poverte kvalifikovanú osobu.
LCD panel je výrobok, ktorý je výsledkom špičkovej technológie umožňujúcej zobrazenie jemných podrobností obrazu.
V dôsledku veľkého počtu obrazových bodov príležitostne môže dôjsť k tomu, že sa niekoľko neaktívnych
obrazových bodov na obrazovke môže javiť ako fixné body modrej, zelenej alebo červenej farby. Toto je v medziach
špecifikácie výrobku a nie je to chyba výrobku.
Pokyny pri prenášaní televízora
Televízor by mali prenášať dvaja ľudia pomocou obidvoch rúk a nemali by vyvíjať tlak na obrazovku.
UPOZORNENIE:
Prístroj triedy A. V bytovom prostredí môže spôsobovať rušenie rádia, ktoré sa používateľ musí pokúsiť odstrániť vhodnými opatreniami.
Stručný návod
Pripojenie podstavca
Pred položením televízora umiestnite podeň mäkkú
podložku, na ktorú ho položíte. Tým sa zabráni
poškodeniu televízora.
Pred pripojením (alebo odpojením) podstavca odpojte
sieťový kábel zo zásuvky AC INPUT.
Skontrolujte štyri skrutky dodávané s
1
televízorom.
Skrutky (m4)
Umiestnite podstavec do podperného
2
stojana v spodnej časti televízora (1).
Televízor (pohľad spredu)
Snímač diaľkového ovládania
2
Snímač OPC
Vložte a dotiahnite štyri skrutky v spodnej časti
3
podstavca, ako je zobrazené na obrázku (2).
PREDNÁ
ČASŤ
POZNÁMKA
Na odstránenie podstavca vykonajte uvedené kroky v opačnom poradí.
•
Skrutkovač sa s týmto produktom nedodáva.
•
Indikátor (Režim pohotovosti/zapnuté)
B
Stručný návod
Televízor (pohľad zo zadnej strany)
a Tlačidlo (Napájanie)
1
Tlačidlo MENU
2
b Tlačidlo (ZDROJ VSTUPU)
3
Pr/s Tlačidlá programov
4
6
1
7
2
3
15
8
9
4
5
1110
POZNÁMKA
Konektor s Ø 3,5 mm na EXT6 sa používa aj pri vstupe zvukového signálu pri použití prevodného adaptéra /kábla HDMI-DVI. Ak ho
•
používate, vyberte možnosť „Analógový“ v položke „Výber zvuku“ v ponuke „Nastavenie HDMI“ (Strana 11).
Keď vyberiete možnosť „Analógový“ v položke „Výber zvuku“ v ponuke „Nastavenie HDMI“, nebude možné prijímať zvukový signál z
•
počítača.
•
Konektor SERVICE je vyhradený iba pre kvalifikovaný servisný personál. Nič nepripájajte do tohto konektora.
Televízor umiestnite
do blízkosti sieťovej
zásuvky a sieťovú vidlicu
majte na dosah.
Sieťový kábel
Sieťový kábel je dodávaný buď s feritovým návlekom alebo bez neho. Ani jeden z káblov nevyžaruje rušivé elektromagnetické vlny.*
Upevnenie televízora na stenu
Tento televízor musí byť pripevnený na stenu výhradne s použitím konzoly pre upevnenie na stenu od firmy SHARP (Strana
•
15). Použitie iných konzol pre upevnenie na stenu môže viesť k nestabilnej inštalácii a môže spôsobiť vážne zranenia.
•
Upevnenie farebného LCD televízora vyžaduje remeselný prístup, a preto by ju mal vykonávať kvalifikovaný servisný
personál. Zákazníci by sa nemali pokúšať o jej vykonanie svojpomocne. SHARP nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávne
upevnenie alebo také upevnenie, ktorého výsledkom je nehoda alebo poranenie.
•
Môžete požiadať kvalifikovaný servisný personál o použitie voliteľnej konzoly na upevnenie televízora na stenu.
Vzhľad výrobku v niektorých krajinách
môže byť odlišný.
Keď používate držiak AN-37AG5 namontovaný na stene
Keď montujete TV na stene, môžete prekontrolovať stred obrazovky TV a použiť k tomu značku vyrytú na nástennej
montážnej konzole.
Stred obrazovky TV sa nachádza 24,5 mm nad značkou „A“ na nástennej montážnej konzole.
3
Stručný návod
Diaľkový ovládač
B (Režim pohotovosti/
1
zapnuté)
Vstup do režimu pohotovosti alebo
zapnutie napájania (Strana 5).
2
p (Zobrazenie informácií)
(Strana 13)
3
2 (Režim zvuku)
Nastavenie režimu zvuku (Strana 13).
0–9
4
Výber kanálu v režime TV.
Výber stránky v režime Teletext.
5
A (Spätný záber)
Stlačením sa vrátite k
predchádzajúcemu zobrazeniu
v vybraného kanálu alebo
externému vstupu.
6
f (ŠIROKÝ REŽIM)
Výber širokého režimu (Strana 12).
7
Z (Zmrazenie obrazu)
Stlačením tlačidla zmrazíte obraz
na obrazovke (Strana 13).
8
OK
Vykonáva príkazy, ktoré sú na
obrazovke „MENU“.
TV: Zobrazenie zoznamu
programov (Strana 5).
9
END
Zatvára okno „MENU“.
0
Farba (Červená/Zelená/Žltá/
Modrá)
TELETEXT: Výber strany (Strana 13).
m (Teletext)
Q
Výber režimu TELETEXT (Strana 13).
3 (Pozastaviť)
W
(Strana 13)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1 (Podstránka)
E
(Strana 13)
SLEEP
R
Zapnutie a vypnutie časovaču
vypnutia (po 30 minútach až
max. 2 hodiny a 30 minút).
T
AV MODE
Výber video nastavenia (Strana 8).
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
e (Stlmenie)
Y
Zapnutie a vypnutie zvuku.
ik/l Tlačidlá hlasitosti
U
ik Zvýšenie hlasitosti.
il Zníženie hlasitosti.
Pr/s
I
TV: Nastavenie kanála.
Externé: Prepnutie do režimu TV.
TELETEXT: Presun na nasledujúcu/
predchádzajúcu stránku.
b (ZDROJ VSTUPU)
O
Výber zdroja vstupu (TV, EXT1,
EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6)
(Strana 6).
PC
P
Priamy výber zásuvky počítača.
A
MENU
Zobrazenie obrazovky „MENU“
(Strana 7).
S
a/b/c/d (Kurzor)
Slúži na výber požadovanej
položky na obrazovke nastavenia.
RETURN
D
Návrat k predchádzajúcemu
„MENU“.
[ (Titulky pre teletext)
F
TV/Externé: Zapnutie a vypnutie
titulkov (Strana 13).
(Zobrazenie skrytého teletextu)
G
k
(Strana 13)
v (Horná/Dolná/Celá)
H
Prepnutie zobrazenia teletextu
na hornú alebo dolnú polovicu
obrazovky, resp. na celú
obrazovku (Strana 13).
Vloženie batérií
Pred prvým použitím diaľkového ovládača vložte dve dodávané batérie typu „AA“. Keď sa batérie vybijú a diaľkový
ovládač prestane fungovať, vymeňte ich za nové batérie typu „AA“.
Otvorte kryt batérií.
1
2
Vložte dve dodávané batérie typu „AA“.
Batérie vložte s orientáciou zodpovedajúcou označeniu (e) a
•
(f) v priestore pre batérie.
Uzavrite kryt batérií.
3
UPOZORNENIE
Nesprávne použitie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií alebo k výbuchu. Postupujte podľa pokynov uvedených
nižšie.
Nemiešajte batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú odlišné charakteristiky.
•
Nemiešajte staré a nové batérie. Kombinácia starých a nových batérií môže skrátiť životnosť nových batérií alebo môže viesť k vytekaniu
•
chemikálií pri starých batériách.
Vyberte batérie čo najskôr po ich vybití. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérie môžu vyvolať začervenanie kože. Ak zistíte únik chemikálie,
•
dôkladne ju utrite handrou.
Batérie, ktoré sú súčasťou dodávky, môžu mať kratšiu životnosť, čo je dôsledkom podmienok skladovania.
•
Ak diaľkový ovládač nebudete používať dlhší čas, vyberte z neho batérie.
•
4
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.