Sharp LC-32A47E User Manual

ENGLISH
LC-32A47E
LCD COLOUR TELEVISION TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
OPERATION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
or
)5)
and of
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Ілюстрації та OSD (On-Screen Display = екранна індикація) в наведеній інструкції з експлуатації використовуються з метою
пояснення, тому вони можуть незначною мірою відрізнятися від реальних дій. Стандартним заводським значенням PIN-коду є «1234».
Позначення (-BK, та ін.) в кінці назви моделі означають колір корпусу телевізора.
УКРАЇНСЬКА

Зміст

Зміст ............................................................................ 1
Торгівельні марки ..................................................... 1
Шановний покупець продукції SHARP .................. 1
Аксесуари, що входять до комплекту поставки .. 1
Важливі застережні заходи з безпеки ................... 2
Посібник по швидкому настроюванню ................. 2
Прикріплення підставки .......................................................2
Телевізор (Вигляд спереду) ................................................2
Телевізор (Вигляд ззаду) .....................................................3
Встановлення телевізора ....................................................3
Пульт дистанційного управління .........................................4
Вставлення батарей ............................................................4
Увімкнення живлення ...........................................................5
Режим очікування .................................................................5
Початкова автоматична інсталяція .....................................5
Використання списку програм .............................................5
Користування пультом дистанційного
Використання зовнішніх пристроїв ....................... 6
управління .............5
Операції меню ........................................................... 7
Що таке МЕНЮ? ...................................................................7
Меню «Picture» (Зображення) .............................................8
Меню «Audio» (Аудіо)...........................................................8
Меню «Power Control» (Управління живленням) ...............9
Меню «Setup» (Установка) ..................................................9
Меню «Option» (Опція) .......................................................12
Корисні функції ....................................................... 12
WIDE MODE (Широкоформатний режим) ........................12
Призупинення зображення під час перегляду .................13
Функція телетексту .............................................................13
Вибір режиму звуку ............................................................13
Додаток ..................................................................... 14
Пошук і усунення неполадок .............................................14
Технічні характеристики ....................................................15
Додаткові аксесуари ..........................................................15
Сумісність з ПК ...................................................................15

Торгівельні марки

«HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface є торгівельними марками або зареєстрованими торгівельними
марками HDMI Licensing LLC.»
Логотип «HD ready» є зареєстрованою торгівельною маркою EICTA.

Шановний покупець продукції SHARP

Дякуємо Вам за придбання кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм SHARP. Щоб гарантувати безпеку і багато років безперебійної роботи Вашого виробу, будь ласка, перед початком його використання уважно прочитайте пункт Важливі застережні заходи з безпеки.

Аксесуари, що входять до комплекту поставки

Пульт дистанційного
управління (g1)
Стор. 4 та 5 Стор. 3
Батарея розміру «AA» (g2) ... Стор. 4
Шнур живлення змінного струму (g1)
Форма виробу може змінюватися в
деяких країнах.
Інструкція з експлуатації (даний посібник)
Підставка (g1)
Стор. 2
УКРАЇНСЬКА
1

Важливі застережні заходи з безпеки

Чищення—Перед чищенням виробу витягніть шнур живлення змінного струму зі штепсельної розетки. Для чищення виробу використовуйте вологу
тканину. Не використовуйте рідкі або аерозольні засоби для чищення.
Вода та волога—Не використовуйте телевізор поблизу води, наприклад, поряд з ванною, раковиною для вмивання, кухонною мийкою, ємкістю для прання, плавальним басейном та у вологому
Не ставте на телевізор вази, або інші ємкості з водою. Вода може розлитися на виріб, що призведе до займання або ураження електричним струмом.
Підставка—Не ставте телевізор на нестійкому візку, підставці, тринозі або столі. Це може викликати падіння виробу, що призведе до серйозних травм, а також до його пошкодження. або стіл, що рекомендовані виробником, або продаються разом з виробом. При встановленні телевізора на стіні обов’язково дотримуйтесь інструкцій виробника. Використовуйте тільки монтажні деталі, рекомендовані виробником.
Переміщуючи телевізор поставленим на візок, рухайте його з максимальною обережністю. Раптові зупинки, надмірні зусилля та нерівна поверхня підлоги можуть
Вентиляція—Вентиляційні та інші отвори у корпусі призначені для вентиляції. Не закривайте і не перекривайте ці щілини і отвори, оскільки недостатня вентиляція може викликати перегрів та/або скоротити строк експлуатації телевізора. Не ставте виріб на ліжку, канапі, килимі або інших схожих поверхнях, оскільки вони можуть призначений для вбудованого встановлення; не розміщуйте його у замкненому просторі, такому як книжкова шафа або полиці, не забезпечивши при цьому відповідної вентиляції, як зазначено в інструкціях виробника.
Панель рідкокристалічного дисплею, що використовується в цьому телевізорі, зроблено зі скла. Тому вона може розбитися під
, або сильного поштовху телевізора. У випадку пошкодження панелі рідкокристалічного дисплею будьте обережні,
час падіння щоб не завдати собі шкоди уламками скла.
Джерела тепла—Тримайте телевізор якомога далі від джерел тепла, таких як батареї опалення, нагрівачі, печі та інші вироби, що випромінюють тепло (в тому числі підсилювачі).
Щоб попередити займання, ніколи не ставте
Щоб попередити займання або ураження електричним струмом, не розміщуйте шнур живлення змінного струму під телевізором, або іншими важкими предметами.
Уникайте тривалого показу нерухомого зображення, оскільки це може призвести до утворення залишкового зображення.
Живлення споживається завжди, коли шнур під’єднаний до
Обслуговування—Не намагайтеся самостійно виконувати обслуговування виробу. Після зняття кришок Ви можете опинитися під впливом високої напруги та інших небезпечних умов. Зверніться до кваліфікованого обслуговуючого персоналу для виконання обслуговування.
Панель рідкокристалічного дисплею є високотехнологічними виробом, що забезпечує високу деталізацію зображення. Через дуже велику кількість пікселів іноді на екрані можуть з’являтися деякі неактивні пікселі у вигляді синьої, зеленої або червоної нерухомої цятки. Це відповідає технічним характеристикам виробу і не є дефектом.
Застережні заходи під час транспортування телевізору
Переміщувати телевізор слід
лише удвох, тримаючи його обома руками та виявляючи обережність, щоб не натиснути на екран.
підвалі.
Використовуйте тільки візок, підставку, триногу, кронштейн,
викликати падіння виробу з візка.
перекрити вентиляційні отвори. Даний виріб не
зверху або поряд з телевізором будь-які свічки або відкритий вогонь.
штепсельної розетки.
ОБЕРЕЖНО:
Даний виріб належить до продукції Класу A. В домашніх умовах даний виріб може створювати радіоперешкоди, у випадку виникнення яких користувачу можливо потрібно буде прийняти відповідні дії.

Посібник по швидкому настроюванню

Прикріплення підставки

Перед виконанням роботи розстеліть амортизуючий матеріал на поверхні, на яку Ви будете розміщувати телевізор. Це попередить його пошкодження.
Перед прикріпленням (або від’єднанням) підставки витягніть шнур живлення змінного струму з гнізда AC INPUT.
Переконайтеся у наявності чотирьох гвинтів, що
1
входять до комплекту поставки телевізора.
Гвинти (m4)
Встановіть підставку на підпорку на нижній частині
2
телевізора (1).

Телевізор (Вигляд спереду)

Датчик дистанційного управління
2
Датчик OPC
Вставте у нижню частини підставки чотири гвинта
3
та затягніть їх, як показано на малюнку (2).
ПРИМІТКА
Щоб від’єднати підставку, виконайте зазначені вище пункти у зворотній
послідовності.
Викрутка не входить до комплекту поставки цього виробу.
B Індикатор (Очікування/Увімкнення)
ПЕРЕДНЯ ЧАСТИНА
Посібник по швидкому настроюванню

Телевізор (Вигляд ззаду)

6
15
7
8
9
1 2 3
4
5
14
13
12
a Кнопка (живлення)
1
MENU Кнопка
2
b Кнопка (ДЖЕРЕЛО ВВОДУ)
3
Pr/s Кнопки програм (каналів)
4
ik/l Кнопки гучності
5
Гніздо SERVICE
6
Гнізда EXT6 (ANALOGUE RGB/AUDIO)
7
Гнізда EXT5
8
Гнізда OUTPUT (AUDIO)
9
Гнізда EXT4 (COMPONENT/AUDIO)
10
Гніздо EXT3 (RGB)
11
Гніздо EXT2 (HDMI)
12
Гніздо EXT1 (HDMI)
13
Гніздо антени
14
Гніздо AC INPUT
15
ПРИМІТКА
Гніздо Ø 3,5 мм EXT6 також вживається як джерело вхідного аудіосигналу при використанні перехідного адаптера/кабелю HDMI-DVI. Якщо ви
використовуєте його, виберіть опцію «Analogue» (Аналоговий) у розділі «Audio Select» (Вибір аудіосигналу) меню «HDMI Setup» (Установка HDMI) (Стор. 11). Коли вибрано опцію «Analogue» (Аналоговий) у розділі «Audio Select» (Вибір аудіосигналу) в меню «HDMI Setup» (Установка HDMI), аудіосигнал з ПК не
буде надходити.
Гніздо SERVICE призначене для використання лише кваліфікованим обслуговуючим персоналом. Не під'єднуйте нічого до цього гнізда.
1110

Встановлення телевізора

Розмістіть телевізор поблизу штепсельної
Стандартний штекер DIN45325 (IEC 169-2) 75 q коаксіальний кабель
Шнур живлення змінного струму
Шнур живлення змінного струму поставляється з феритовим сердечником або без феритового сердечника. Ніякий з вказаних типів не викликає
*
розповсюдження електричних хвиль і не викликає перешкод.
Встановлення телевізора на стіні
Цей телевізор потрібно встановлювати на стіні тільки за допомогою кронштейну для встановлення на стіні,
що поставляється фірмою SHARP (Стор. 15). При використанні інших кронштейнів для встановлення на стіні, встановлення може виявитися нестійким, що призведе до тяжких травм.
Встановлення кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм вимагає спеціальних навиків і повинно виконуватися лише кваліфікованим обслуговуючим персоналом роботи самостійно. Фірма SHARP не несе відповідальності за невідповідне встановлення або встановлення, що призведе до пошкодження виробу або травм людини.
Ви можете звернутися до кваліфікованого обслуговуючого персоналу стосовно використання додаткового кронштейну для встановлення телевізора на стіні.
. Покупцям не варто братися за виконання цієї
Форма виробу може змінюватися в деяких країнах.
В разі використання кронштейну для встановлення на стіні AN-37AG5
Під час встановлення телевізора на стіні центр екрану можна визначити за допомогою мітки, яку викарбовано на кронштейні для встановлення на стіні. Центр екрану телевізора знаходиться на 24,5 мм вище мітки «A» на настінному кронштейні.
розетки таким чином, щоб штепсельна вилка була в межах досяжності.
3
Посібник по швидкому настроюванню

Пульт дистанційного управління

B (Очікування/Увімкнення)
1
Перейдіть у режим очікування або увімкніть живлення (Стор. 5).
p (Відображення
2
інформації)
(Стор. 13)
2 (Режим звуку)
3
Вибір мультиплексного режиму звуку (Стор. 13).
0–9
4
Встановлення каналу в режимі телевізора. Встановлення сторінки в режимі телетексту.
5
A (Попередній кадр)
Натисніть для повернення до попередньо вибраного каналу або зовнішнього вхідного сигналу.
6
f (Широкоформатний режим)
Вибір широкоформатного режиму (Стор. 12).
Z (Стоп-кадр)
7
Натисніть для призупинення рухомого зображення на екрані (Стор. 13).
OK
8
Виконання команди на екрані «MENU» (МЕНЮ).
Режим телевізора: Відображення списку програм (Стор. 5).
END
9
Вихід з екрану «MENU» (МЕНЮ).
0
Кольорові кнопки (червона/ зелена/жовта/синя)
Режим телетексту: Вибір сторінки (Стор. 13).
Q
m (Телетекст)
Вибір режиму телетексту (Стор. 13).
1
2
3
4 5
6 7 8
9
10 11 12 13
3 (Призупинення)
W
(Стор. 13)
1 (Субсторінка)
E
(Стор. 13)
SLEEP
R
Встановлення таймера вимкнення (з кроком 30 хвилин, максимальний
термін 2 години 30 хвилин) або вимкнення таймера.
T
AV MODE
Вибір установки відеорежиму (Стор. 8).
14
15
16
17
18
19
20 21
22
23 24
25
26
Y
e (Приглушення)
Увімкнення та вимикання звуку.
U
ik/l Кнопки гучності ik Збільшення il Зменшення гучності.
I
Pr/s
Режим телевізора: Вибір каналу. Зовнішній сигнал: Перехід до режиму телевізора. Режим телетексту: Перехід до наступної/попередньої сторінки.
O
b (ДЖЕРЕЛО ВВОДУ)
Вибір джерела вхідного сигналу (TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6) (Стор. 6).
P
PC
Прямий вибір гнізда ПК.
A
MENU
Відображення екрану «MENU» (МЕНЮ) (Стор. 7).
S
a/b/c/d (Курсор)
Вибір потрібної опції на установки.
D
RETURN
Повернення до попереднього екрану «MENU» (МЕНЮ).
F
[ (Субтитр для телетексту)
TV/Зовнішній сигнал: Для увімкнення/вимкнення субтитрів (Стор. 13)
G
(Показ прихованого
k
телетексту)
(Стор. 13)
H
v (Верх/Низ/Повністю)
Переключення відображення телетексту у верхній частині екрану, нижній частині або на всьому екрані (Стор. 13).
гучності.
екрані

Вставлення батарей

Перед першим використанням пульта дистанційного керування, вставте дві батареї розміру «AA» (входять до комплекту поставки). Коли батареї розрядяться і пульт дистанційного управління перестане працювати, замініть батареї новими батареями розміру «AA».
Відкрийте кришку батарейного відсіку.
1 2
Вставте дві батареї розміру «AA», що входять до комплекту поставки.
Розмістіть батареї таким чином, щоб їх контакти відповідали позначкам (e)
та (f) в гніздах батарейного відсіку.
Закрийте кришку батарейного відсіку.
3
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Невідповідне використання батарей може призвести до витоку хімікатів або вибуху. Обов’язково дотримуйтесь наведених нижче інструкцій.
Не використовуйте разом батареї різних типів. Різні типи батарей мають різні характеристики.
Не використовуйте разом старі та нові батареї. Використання разом старих та нових батарей може скоротити строк експлуатації нових батарей або
призвести до витоку хімікатів в старих батареях. Витягніть батареї, як тільки вони розрядяться. Хімікати, що витікають з батарей, можуть
хімікатів, ретельно витріть їх тканиною. Батареї, що поставляються з цим виробом, можуть мати коротший строк експлуатації через умови зберігання.
Якщо Ви не збираєтесь користуватися пультом дистанційного управління протягом тривалого часу, витягніть з нього батареї.
4
викликати висипання. В разі виявлення будь-якого витоку
Посібник по швидкому настроюванню

Увімкнення живлення

Натисніть кнопку a на телевізорі або кнопку B на пульті дистанційного управління.

Режим очікування

Коли телевізор увімкнено, натисніть кнопку B на пульті дистанційного управління.
Телевізор перейде в режим очікування, а зображення на екрані зникне.
Індикатор B на телевізорі з зеленого стане червоним.
Щоб остаточно вимкнути живлення телевізора, витягніть шнур
живлення змінного струму з розетки. Утім, витягати шнур живлення змінного струму слід лише в разі, якщо цього вимагає інструкція.
Індикатор стану телевізора
Вимкнено Живлення вимкнено.
Червоний Телевізор у режимі очікування.
Зелений Телевізор увімкнено.
ПРИМІТКА
Якщо Ви не збираєтесь користуватися телевізором протягом тривалого періоду
часу, обов’язково витягніть шнур живлення змінного струму зі штепсельної розетки. Невелика кількість електричної енергії все одно буде споживатися
навіть у разі вимкнення кнопки a.

Початкова автоматична інсталяція

Під час першого увімкнення телевізора після його придбання з’являється майстер початкової автоматичної інсталяції. Ви можете послідовно автоматично встановити мову, країну та канали.
ПРИМІТКА
Початкова автоматична інсталяція виконується лише один раз. Якщо
початкову автоматичну інсталяцію не завершено (наприклад, якщо екран меню зникає після декількох хвилин роботи, у разі відключення живлення тощо), спробуйте виконати процедуру «Auto Installation» (Автоматична інсталяція) в меню «Setup» (Установка) (Стор. 9).
Щоб зупинити початкову автоматичну інсталяцію, натисніть кнопку RETURN.
Встановлення мови OSD.
1
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для
1
вибору потрібної мови зі списку на екрані. Натисніть кнопку OK, щоб ввести вибрану установку.
2
Вибір місцезнаходження телевізора.
2
STOREHOME
Скористайтесь кнопками c/d для вибору місця використання цього телевізора, а потім натисніть кнопку OK.
HOME (БУДИНОК): Значенням за замовчанням для установки
«AV Mode» (Режим AV) буде опція «STANDARD» (СТАНДАРТ).
STORE (УНІВЕРМАГ): Значенням за замовчанням для установки «AV Mode» (Режим AV) буде опція «DYNAMIC
(Fixed)» (ДИНАМІЧНИЙ фіксований). У випадку зміни установки «AV Mode» (Режим AV) телевізор автоматично переключиться
назад на опцію «DYNAMIC (Fixed)» (ДИНАМІЧНИЙ фіксований), якщо протягом 30 хвилин на телевізор не буде надходити вхідний сигнал або сигнал з пульту
Встановлення країни або області.
3
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору
1
вашої країни або області зі списку на екрані. Натисніть кнопку OK, щоб ввести вибрану установку.
2
Одночасно розпочнеться автоматичний пошук програм.
дистанційного управління.
Після установки цієї опції почнеться автоматичний пошук у наступному порядку:
Автоматичний пошук програм
1
Автоматичне маркування
2
Автоматичне сортування
3
Завантаження установок
4
Поки триває автоматичний пошук, немає потреби щось робити.
Меню установки зникне, і Ви зможете переглядати програму на каналі 1.

Використання списку програм

Також замість того, щоб використовувати цифрові кнопки 09 або кнопки Pr/s, Ви можете вибирати потрібний канал зі списку програм.
Натисніть кнопку OK, коли не відображається
1
жоден інший екран меню (за винятком випадку, коли вибрано зовнішнє джерело вхідного сигналу).
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
2
каналу, на який Ви бажаєте настроїтися, а потім натисніть кнопку OK.
Натисніть кнопку END, щоб вийти зі списку програм.
3

Користування пультом дистанційного управління

Користуйтесь пультом дистанційного управління, спрямовуючи його у напрямку датчика дистанційного управління. Речі, що знаходяться між пультом дистанційного управління і датчиком, можуть зашкодити його належній роботі.
5 м
30° 30°
Датчик дистанційного управління
Попередження стосовно пульту дистанційного управління
Не трясіть і не бийте пульт дистанційного управління.
Крім того, не піддавайте пульт дистанційного управління впливу рідини, а також не кладіть його в місцях з високою вологістю.
Не встановлюйте і не кладіть пульт дистанційного управління під прямим сонячним світлом. Нагрівання може викликати деформацію пульту.
Пульт дистанційного управління може не працювати належним якщо датчик дистанційного управління на телевізорі знаходиться під впливом прямого сонячного світла або сильного освітлення. В такому випадку змініть кут освітлення телевізора, або використовуйте пульт дистанційного управління ближче до датчика дистанційного управління.
чином,
5

Використання зовнішніх пристроїв

Встановлення джерела вхідного сигналу
Для перегляду зображень з зовнішнього джерела виберіть джерела вхідного сигналу за допомогою кнопки b на пульті дистанційного управління телевізором.
Пристрій Кабель Гнізда
Вiдеомагнiтофон
Декодер
Кабель SCART* EXT3
Вiдеомагнiтофон
DVD-плеєр
Ігрова консоль
Відеокамера
PC RGB-кабель*
Перехідний адаптер/кабель HDMI-DV*
Стереофонічний кабель з мінігніздом Ø 3,5 мм*
Сертифікований кабель HDMI* EXT1 EXT2
Компонентний кабель*
Аудіокабель*
Композитний відеокабель*
Аудіокабель*
Стереофонічний кабель з мінігніздом Ø 3,5 мм*
Перехідний кабель RGB DVI*
EXT1 EXT6
EXT4
EXT5
EXT6
Стереофонічний кабель з мінігніздом Ø 3,5 мм*
ПРИМІТКА
Кабелі, позначені зірочкою (*), продаються окремо.
Вихідний телесигнал з гнізда EXT3 не буде надходити, якщо вибрати в якості вхідного сигналу EXT1 (HDMI) або EXT2 (HDMI).
Гніздо Ø 3,5 мм EXT6 також вживається як джерело вхідного аудіосигналу при використанні перехідного адаптера/кабелю HDMI-DVI. Якщо ви
використовуєте його, виберіть опцію «Analogue» (Аналоговий) у розділі «Audio Select» (Вибір аудіосигналу) меню «HDMI Setup» (Установка HDMI) (Стор.
11).
Коли вибрано опцію «Analogue» (Аналоговий) у буде надходити. При під’єднанні перехідного адаптера/кабелю HDMI-DVI до гнізда HDMI зображення може бути нечітким.
У випадках, коли декодеру необхідно отримувати сигнал від телевізора, переконайтеся, що в меню «Programme Setup» (Установка програм) у розділі
«Manual Adjust» (Ручне регулювання) вибране значення «EXT3» опції «Decoder» (Декодер) (Стор. 10).
ПК є DDC2B-сумісними.
Вхідні гнізда При під’єднанні до ПК потрібний тип вхідного сигналу визначається автоматично.
розділі «Audio Select» (Вибір аудіосигналу) в меню «HDMI Setup» (Установка HDMI), аудіосигнал з ПК не
6

Операції меню

Що таке МЕНЮ?

Вам необхідно вивести OSD (екранну індикацію) для виконання установок телевізора. OSD для установок має назву «MENU» (МЕНЮ).
«MENU» (МЕНЮ) використовується для увімкнення різноманітних установок та регулювань.
Системою «MENU» (МЕНЮ) можна керувати за допомогою пульту дистанційного управління.
Основні операції
1
Відображення
екрану МЕНЮ
Натисніть кнопку MENU, після чого з’явиться екран «MENU» (МЕНЮ).
Picture Audio
AV Mode [STANDARD] OPC [Off] Backlight [+6] –8 Contrast
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
0
[0]
Вихід з екрану
3
Brightness Colour Tint Sharpness Colour temp Reset
+8
+40 +30 +30 +30 +10
2
Виберіть опцію
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору/регулювання потрібного меню та регулювання опції до потрібного рівня, а потім натисніть кнопку OK.
Натисніть кнопку RETURN для повернення до попередньої сторінки «MENU» (МЕНЮ).
Вибір в МЕНЮE
Option
Audio Only
DNR
Input Select Colour System
Вибір опційE
[CVBS] [AUTO]
[Off]
МЕНЮ
Дана операція призведе до виходу з екрану «MENU» (МЕНЮ) в разі натиснення кнопки END до її завершення.
STOREHOME
ПРИМІТКА
У вибраних режимах вхідного сигналу опції «MENU» (МЕНЮ) відрізняються, але послідовність дій залишається незмінною.
Знімки екрану наведені в інструкції з експлуатації з ілюстративною метою (деякі збільшені, деякі кадровані) і можуть незначною мірою відрізнятися від
реальних екранів.
Опції з позначкою 4 не можуть бути вибрані з різних причин.
Робота без пульту дистанційного управління
Ця функція корисна, якщо поблизу немає пульту дистанційного управління.
Натисніть кнопку MENU,
1
після чого зявиться екран «MENU» (МЕНЮ).
2
Скористайтесь кнопками Pr/s замість кнопок
a/b або кнопками ik/l замість кнопок c/d для вибору опції.
3
Натисніть кнопку b для завершення установки.
ПРИМІТКА
Екран «MENU» (МЕНЮ) зникне, якщо його не використовувати
декілька секунд.
Про вказівну індикацію
Вказівна індикація в нижній частині екрану показує операції з OSD.
: Select : Enter : End: Back
Смужка зверху являє собою довідник по операціям з пультом дистанційного управління. Ця смужка буде змінюватися відповідно до екрану кожної установки меню.
7
Операції меню

Меню «Picture» (Зображення)

AV Mode (Режим AV)
«AV Mode» (Режим AV) надає Вам кілька режимів перегляду, з яких Ви можете вибрати той, що найбільшою мірою відповідає оточенню. Оточення може змінюватися в залежності від таких факторів, як освітлення в кімнаті, тип програми, що переглядається, або тип зображення, яке надходить від зовнішніх пристроїв.
Опція
DYNAMIC (Fixed) (ДИНАМІЧНИЙ фіксований): Для
виводу чіткого виразного зображення з високою контрастністю під час перегляду спортивних передач (установки «Picture» (Зображення) та «Audio» (Звук) не можуть бути змінені).
DYNAMIC (ДИНАМІЧНИЙ): Для виводу чіткого виразного зображення
з високою контрастністю під час перегляду спортивних передач.
STANDARD (СТАНДАРТ): Для отримання високоякісного
зображення при нормальному освітленні у кімнаті.
MOVIE (КІНОФІЛЬМ): Для перегляду фільму у затемненій кімнаті. GAME (ГРА): Для відеоігор. USER (ГЛЯДАЦЬКИЙ): Дозволяє користувачу
змінювати установки за власним бажанням. Ви можете встановити режим для кожного джерела вхідного сигналу.
PC (ПК)*: Для ПК.
ПРИМІТКА
Також вибрати «AV Mode» (Режим AV) можна, натиснувши кнопку AV
MODE на пульті дистанційного управління.
Опція, позначена зірочкою (*), буде доступною лише в разі вибору опції «EXT6» в розділі меню «INPUT SOURCE» (ДЖЕРЕЛО ВВОДУ).
OPC
Автоматично регулює яскравість екрану.
Опція
Off (Вимкнено): Яскравість фіксується на значенні,
встановленому для опції «Backlight» (Підсвічування).
On (Увімкнено): Автоматичне регулювання. On (Display) (Увімкнено, індикація): Відображає на
екрані ефект OPC під час регулювання яскравості екрану.
ПРИМІТКА
При встановленні в положення «On» (Увімкнено), телевізор визначає
яскравість навколишнього освітлення і автоматично коригує яскравість підсвічування. Переконайтесь, що жодні предмети, які можуть вплинути на здатність датчика OPC визначати яскравість навколишнього освітлення, не закривають його.
Регулювання зображення
Відрегулюйте зображення за власним смаком за допомогою приведених нижче установок зображення.
Опції настроювання
Опції, що вибираються
Backlight (Підсвічування)
Contrast (Контрастність)
Brightness (Яскравість)
Colour (Колір)
Tint (Відтінок)
Sharpness (Різкість)
c кнопка d кнопка
Екран темнішає Екран світлішає
Для зменшення контрастності Для збільшення контрастності
Для зменшення яскравості Для збільшення яскравості
Для зменшення насиченості кольорів Для збільшення насиченості кольорів
Відтінки шкіри стають більш рожевими Відтінки шкіри стають більш зеленуватими
Для зменшення різкості Для збільшення різкості
Colour Temp. (Температура кольору)
Регулює температуру кольорів для забезпечення найкращого білого зображення.
Опція
High (Висока): Білий з синюватим відтінком. Mid-High (Середньо-висока): Перехідний відтінок
між «High» та «Middle».
Middle (Середня): Природній відтінок. Mid-Low (Середньо-низька): Перехідний відтінок
між «Middle» та «Low».
Low (Низька): Білий з червоним відтінком.

Меню «Audio» (Аудіо)

AV Mode (Режим AV)
Ця опція дозволяє перейти до «AV Mode» (Режим AV) в меню «Picture» (Зображення) (Див. ліву колонку цієї сторінки).
Регулювання звуку
Ви можете відрегулювати якість звуку за власним смаком за допомогою приведених нижче установок.
Опції, що
вибираються
Treble (Високі частоти)
Bass (Низькі частоти)
Balance (Баланс) Для послаблення звуку з
c кнопка d кнопка
Для послаблення високих частот
Для послаблення низьких частот
правого гучномовця
Для підсилення високих частот
Для підсилення низьких частот
Для послаблення звуку з лівого гучномовця
Surround (Оточуючий звук)
Ця функція дозволяє Вам насолоджуватися реалістичним живим звуком.
Auto Vol. (Автоматичне регулювання гучності)
Різні джерела звуку - наприклад, програма та реклама під час перерв - дуже часто мають різний рівень гучності. Функція автоматичного управління гучністю (Auto Vol.) зменшує цю проблему шляхом компенсації рівнів.
Clear Voice (Чіткий голос)
Ця функція підсилює розмову порівняно з шумами фону для підвищення розбірливості. Цю функцію не рекомендується застосовувати для музичних джерел.
8
Операції меню
Меню «Power Control»
(Управління живленням)
No Signal Off (Вимкнення у разі відсутності сигналу)
Коли вибрана опція «Enable» (Увімкнення), телевізор буде автоматично переходити в режим очікування, якщо протягом 15 хвилин не надходитиме вхідний сигнал.
Впродовж п’яти хвилин до переходу телевізора в режим очікування,
кожної хвилини на екрані буде відображатися час, що залишився.
ПРИМІТКА
Після завершення трансляції телевізійної програми ця функція може не працювати.
No Operation Off (Вимкнення у разі відсутності дій)
Телевізор автоматично перейде в режим очікування, якщо жодних операцій не відбуватиметься протягом встановленого Вами діапазону часу («30min.» (30 õâ.) або «3hr.»(3 ã.)).
Впродовж п’яти хвилин до переходу телевізора в режим очікування,
кожної хвилини на екрані буде відображатися час, що залишився.
Power Management (Керування живленням)
Якщо керування встановлено, телевізор автоматично переходитиме в режим очікування.
Опція Опис
Off (Вимкнено)
Mode 1 (Режим 1)
Mode 2 (Режим 2)

Меню «Setup» (Установка)

Auto Installation (Автоматична інсталяція)
Ви можете запустити процедуру «Auto Installation» (Автоматична інсталяція) повторно навіть після установки настроєних каналів.
Перейдіть до пункту «MENU» (МЕНЮ) > «Setup»
1
(Установка) > «Auto Installation» (Автоматична інсталяція). Якщо Ви вже встановили PIN-код у розділі «Child
Lock» (Заборона дітям), введіть його тут.
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції
2
«Yes» (Так), а потім натисніть кнопку OK. Встановити мову, місцеположення телевізора та країну можна
3
так само, як у процедурі Початкова автоматична інсталяція. Виконайте пункти 1-3 на стор. 5.
Programme Setup (Установка програм)
У цьому розділі описано, як вручну встановлювати аналогові телевізійні канали.
Немає керування живленням.
Заводська стандартна установка.
Якщо вхідній сигнал не надходить протягом восьми хвилин,
телевізор автоматично перейде в режим очікування.
Навіть якщо Ви почнете користуватися ПК і вхідний сигнал знову почне надходити, телевізор залишиться в режимі очікування.
Щоб увімкнути телевізор знов, натисніть кнопку a на телевізорі або кнопку B на пульті дистанційного управління (Стор. 5).
Якщо вхідній сигнал не надходить протягом восьми секунд,
телевізор автоматично перейде в режим очікування.
Коли Ви почнете користуватися ПК і вхідний сигнал знову почне надходити, телевізор увімкнеться.
Щоб увімкнути телевізор знов, натисніть кнопку a на телевізорі або кнопку B на пульті дистанційного управління (Стор. 5).
Див. стор. 10 для отримання інформації про установку PIN-коду.
Перейдіть до пункту «MENU» (МЕНЮ) > «Setup»
1
(Установка) > «Programme Setup» (Установка програм). Якщо Ви вже встановили PIN-код у розділі «Child
Lock» (Заборона дітям), введіть його тут.
Див. стор. 10 для отримання інформації про установку PIN-коду.
Скористайтеся кнопками a/b для вибору опцій
2
«Auto Search» (Автоматичний пошук), «Manual Adjust» (Ручне регулювання), «Sort» (Сортування) або «Erase Programme» (Вилучення програми), а потім натисніть
кнопку OK.
Auto Search (Автоматичний пошук)
Можна виконувати автоматичний пошук та завантаження телеканалів. Для цього виконайте описану далі процедуру. Це та сама функція, яка використовується для автоматичного пошуку програм та завантаження установок у процедурі «Auto Installation» (Автоматична інсталяція).
Повторюйте пункти 1-2 у процедурі Programme
1
Setup (Установка програм).
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції
2
«Yes» (Так), а потім натисніть кнопку OK.
1
Автоматичний пошук програм
2
Автоматичне маркування
3
Автоматичне сортування
4
Завантаження установок
Manual Adjust (Ручне регулювання)
Канали можна встановлювати вручну.
Повторюйте пункти 1-2 у процедурі Programme
1
Setup (Установка програм).
2
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції «Yes» (Так), а потім натисніть кнопку OK.
Скористайтеся кнопками a/b/c/d для вибору
3
каналу, який Ви бажаєте змінити, а потім натисніть кнопку OK.
Відобразиться інформація про вибраний канал.
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
4
потрібного пункту меню, а потім натисніть кнопку OK.
5
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору або регулювання.
ПРИМІТКА
Коли Ви виходите з пункту «Manual Adjust» (Ручне регулювання) меню
«Programme Setup» (Установка програм), в разі зміни інформації в цьому меню автоматично виконується завантаження установок.
Fine (Точне регулювання)
Ви можете вiдрегулювати потрібне значення частоти.
ПРИМІТКА
Виконуйте регулювання, користуючись для перевірки фоновим
зображенням.
Замість використання кнопок c/d для регулювання частоти, Ви можете встановити її, ввівши значення частоти за допомогою кнопок 0–9.
ПРИКЛАД
179,25 Мгц: Натисніть кнопки 1 s 7 s 9 s 2 s 5.
49,25 Мгц: Натисніть кнопки 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
9
Операції меню
Colour sys. (Система кольорового зображення)
Виберіть оптимальну систему кольорового зображення для прийому сигналу («AUTO» (АВТО), «PAL», «SECAM»).
Sound sys. (Система звуку - система трансляції)
Виберіть оптимальну систему звуку (систему трансляції) для прийому сигналу («B/G», «D/K», «I»).
Label (Мітка)
Якщо телевізійний канал транслює свою сітьову назву, процедура «Auto Installation» (Автоматична інсталяція) знаходить цю інформацію і призначає каналу назву. Незважаючи на це, Ви можете змінювати індивідуальні назви каналів.
Повторюйте пункти 1-4 у процедурі Manual
1
Adjust (Ручне регулювання).
2
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору кожного символу нової назви каналу, а потім натисніть кнопкуs OK.
3
Повторюйте дії пункту 2 доти, доки назва не буде повністю вказана.
Назва може складатися з п'яти або менше символів.
Якщо назва каналу складається менш ніж з п'яти символів,
виберіть опцію «END» (Кінець), а потім натисніть кнопку OK.
Skip (Пропуск)
Канали, для яких функція «Skip» (Пропуск) встановлена у значення «On» (Увімкнено), не будуть показані при використанні кнопок Pr/s, навіть якщо вибрати їх під час перегляду телевізійного зображення.
Decoder (Декодер)
У випадку під’єднання до телевізора декодера, Вам потрібно буде вибрати гніздо «EXT3».
ПРИМІТКА
Заводською стандартною установкою є значення «Off» (Вимкнено).
Lock (Блокування)
Ви можете заблокувати перегляд будь-якого каналу.
ПРИМІТКА
Див. розділ «Child Lock» (Заборона дітям) для отримання інформації
стосовно встановлення PIN-коду.
Якщо опцію «Lock» (Блокування) для якогось каналу встановлено в значення «On» (Увімкнено), з’явиться індикація «Child lock has been activated.» (Активовано заборону дітям), а зображення та звук каналу будуть заблоковані.
У випадку натиснення кнопки OK під час показу індикації «Child lock has been activated.» (Активовано заборону дітям), зявиться вікно введення PIN-коду. Введення правильного PIN-коду тимчасово знімає «Child Lock» (Заборона дітям) до наступного вимкнення живлення.
Sort (Сортування)
Положення каналів можна вільно сортувати.
Повторюйте пункти 1-2 у процедурі Programme
1
Setup (Установка програм).
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції
2
«Yes» (Так), а потім натисніть кнопку OK. Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору
3
каналу, який Ви хочете перемістити, а потім натисніть кнопку OK.
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для
4
переміщення його в потрібне місце, а потім натисніть кнопку OK.
Повторюйте дії пунктів 3 та 4 доти, доки всі
5
потрібні канали не буде відсортовано.
Erase Programme (Вилучення програми)
Ви можете стерти окрему програму.
Повторюйте пункти 1-2 у процедурі Programme
1
Setup (Установка програм).
2
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції «Yes» (Так), а потім натисніть кнопку OK.
Скористайтеся кнопками a/b/c/d для вибору
3
каналу, який ви бажаєте вилучити, а потім натисніть кнопку OK.
З’явиться вікно з повідомленням.
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції
4
«Yes» (Так), а потім натисніть кнопку OK, щоб вилучити вибраний канал. Всі наступні канали перемістяться вгору.
5
Повторюйте дії пунктів 3 та 4 доти, доки всі потрібні канали не буде вилучено.
Child Lock (Заборона дітям)
Ця функція дозволяє користуватися PIN-кодом для захисту певних установок від випадкової зміни.
Зміна PIN-коду
1
Перейдіть до пункту «MENU» (МЕНЮ) > «Setup» (Установка) > «Child Lock» (Заборона дітям).
2
Введіть в якості PIN-коду чотирьохзначний номер за допомогою кнопок 09.
3
Для підтвердження введіть той самий чотирьохзначний номер, що ви ввели в пункті 2.
На екрані з’явиться повідомлення «The system PIN has been
changed successfully» (PIN-код системи успішно змінено).
ПРИМІТКА
Для перегляду заблокованого каналу необхідно ввести PIN-код. При виборі заблокованого каналу з’явиться запит на введення PIN-коду. Натисніть кнопку OK для відображення вікна введення PIN-коду.
Перевстановлення PIN-коду
Дозволяє встановити стандартне заводське значення PIN-коду «1234».
Повторіть пункт 1 у процедурі Зміна PIN-коду.
1 2
Введіть PIN-код.
3
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції «Reset» (Перевстановлення), а потім натисніть кнопку OK.
4
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції «Yes» (Так), а потім натисніть кнопку OK.
ПРИМІТКА
В якості застережного заходу занотуйте Ваш PIN-код
на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації, відріжте її та зберігайте в надійному місці, недоступному для дітей.
Див. стор. 14 для отримання інформації про перевстановлення поточного PIN-коду (установлення стандартного заводського значення «1234») в разі, якщо Ви втратили або загубили PIN-код.
10
Операції меню
Input Label (Маркування вхідного сигналу)
Ви можете призначити кожному джерелу вхідного сигналу мітку з описом користувача.
Натисніть кнопку b для вибору потрібного
1
джерела вхідного сигналу. Перейдіть до пункту «MENU» (МЕНЮ) > «Setup»
2
(Установка) > «Input Label» (Маркування вхідного сигналу). Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору
3
кожного символу джерела вхідного сигналу, а потім натисніть кнопку OK.
Повторюйте пункт 3, доки мітку не буде повністю
4
введено, а потім натисніть кнопку OK.
Назва може складатися з шести або менше символів.
Якщо назва мітки складається менш ніж з шести символів, виберіть
опцію «END» (Кінець), а потім натисніть кнопку OK.
ПРИМІТКА
Ви не можете змінювати мітку, якщо джерелом вхідного сигналу є «TV» (Телевізор).
Position (Положення)
Ця функція призначена для регулювання горизонтального та вертикального положення зображення.
Опція
H-Pos. (Положення по горизонталі): Центрує
зображення, переміщуючи його вліво або вправо.
V-Pos. (Положення по вертикалі): Центрує
зображення, переміщуючи його вверх або вниз.
ПРИМІТКА
Регулювання зберігаються окремо відповідно до джерела вхідного сигналу.
В залежності від типу вхідного сигналу встановлення положення може бути недоступним.
WSS (Широкоформатний сигнал)
Функція «WSS» дозволяє телевізору виконувати автоматичне переключення між різними розмірами зображення.
ПРИМІТКА
Якщо зображення не перемикається в правильний розмір, скористайтесь опцією
«WIDE MODE» (Широкоформатний режим). Якщо сигнал, що транслюється, не містить інформації «WSS», ця функція не буде працювати навіть в разі її увімкнення.
HDMI Setup (Установка HDMI)
Вибір гнізда для HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Для перегляду зображення з пристрою HDMI, за
1
допомогою кнопки b на пульті дистанційного керування або телевізорі виберіть «EXT1» або
«EXT2» (гніздо, яке ви використовуєте) в меню «INPUT SOURCE» (Джерело вхідного сигналу).
2
Перейдіть до пункту «MENU» (МЕНЮ) > «Setup» (Установка) > «HDMI Setup» (Установка HDMI).
Пункт «HDMI Setup» (Установка HDMI) відображається лише в разі, якщо в меню
«INPUT SOURCE» (Джерело вхідного сигналу) вибрано опцію «EXT1» або «EXT2».
Скористайтесь кнопками a/b для вибору
3
потрібної опції, а потім натисніть кнопку OK. Скористайтеся кнопками a/b/c/d для вибору
4
потрібної установки, а потім натисніть кнопку OK.
Опції установки
HDMI
Signal Type (Тип сигналу)*
Colour Matrix (Матриця кольорів)*
Dynamic Range (Динамічний діапазон)*
Auto View (Автоматичний перегляд)
Audio Select (Вибір
аудіосигналу)**
ПРИМІТКА
Для отримання інформації про тип сигналу зверніться до інструкції з
експлуатації зовнішнього пристрою.
Опції, позначені зірочкою (*), можуть бути недоступними (відображатися з символом 4) в залежності від типу вхідного сигналу, що надходить з зовнішнього пристрою.
Опція, позначена двома зірочками (**), доступна лише у випадку, якщо вибрано гніздо «EXT1». Коли вибрано опцію «Analogue» (Аналоговий) у розділі «Audio Select» (Вибір аудіосигналу)
в меню «HDMI Setup» (Установка HDMI), аудіосигнал з ПК не буде надходити.
Опції, що
вибираються
RGB/ YCbCr 4:4:4/ YCbCr 4:2:2
ITU601/ITU709 Виберіть внутрішній метод просторового
Normal/Enhanced (Нормальний/ покращений)
Disable/Enable (Вимкнення/ увімкнення)
Digital/Analogue (Цифровий/
аналоговий)
Виберіть тип відеосигналу, що надходить з гнізда HDMI.
перетворення кольорів при використанні вхідного сигналу RGB.
Виберіть діапазон амплітуди сигналу. У загальному випадку рекомендуємо вибирати опцію «Normal» (Нормальний).
Встановіть, чи слід використовувати «WIDE MODE» (Широкоформатний режим) в залежності від розпізнаного сигналу (в тому числі сигнал HDMI).
Виберіть опцію «Digital» (Цифровий) для аудіосигналу, що надходить через гніздо HDMI. Виберіть опцію «Analogue» (Аналоговий) для аудіосигналу, що надходить через гніздо AUDIO.
Опис
4:3 Mode (Режим 4:3)
Сигнал «WSS» має автоматичне перемикання в режим 4:3, що дозволяє робити вибір між режимами «Normal» (Нормальний) та «Panorama» (Панорама).
Опція
Normal (Нормальний): Звичайний діапазон з
підтримкою формату зображення 4:3 або 16:9.
Panorama (Панорама): Широке зображення без бокових смуг.
Екран 4:3 сигналу WSS
4:3 Mode (Режим 4:3)
«Normal»
4:3 Mode (Режим 4:3)
«Panorama»
Fine Sync. (Точна синхронізація)
Зазвичай телевізор автоматично регулює положення зображень, що надходять з ПК (функція «Auto Sync.» (Автоматична синхронізація)). Однак, в деяких випадках для отримання найкращого зображення необхідне ручне регулювання.
Опція
H-Pos. (Положення по горизонталі): Центрує
зображення, переміщуючи його вліво або вправо.
V-Pos. (Положення по вертикалі): Центрує
зображення, переміщуючи його вверх або вниз.
Clock (Синхронізація): Регулює зображення, якщо
воно тремтить або має вертикальні смуги.
Phase (Фаза): Регулює зображення, якщо символи мають
низьку контрастність або якщо зображення тремтить.
ПРИМІТКА
Якщо потрібно відрегулювати положення зображення, регулюйте його
за допомогою ПК.
11
Операції меню
XGA Mode (Режим XGA)
Ви можете вибрати одну із трьох перелічених нижче опцій вхідного сигналу, щоб відрегулювати роздільчу здатність, коли вхідний сигнал з ПК являє собою сигнал XGA.
1024 g 768
1280 g 768
1360 g 768
ПРИМІТКА
На деяких відеокартах роздільча здатність «1360 g 768» може
відображатися неправильно.
Language (Мова)
Ви можете вибрати мову в меню «Setup» (Установка). Виберіть потрібну мову зі списку на екрані.

Меню «Option» (Опція)

Audio Only (Тільки звук)
Під час прослуховування музики на музичному каналі Ви можете вимкнути телевізор і насолоджуватися тільки звуком.
Опція
Off (Вимкнено): Виводиться як зображення на екрані, так і звук. On (Увімкнено): Виводиться звук без зображення на екрані.

Корисні функції

WIDE MODE (Широкоформатний режим)

Ви можете вибрати формат зображення. Вибір доступних форматів зображення залежить від типу вхідного сигналу.
Опція (для сигналів SD [Стандартної чіткості])
Normal (Нормальний): Для стандартних зображень
формату 4:3. З боків екрану відображаються смуги.
Zoom 14:9 (Масштаб 14:9): Для зображень у вікні
формату 14:9. З боків екрану відображаються тонкі смуги, а на деяких програмах можна бачити смуги зверху і знизу.
Panorama (Панорама): В цьому режимі зображення
розтягується таким чином, щоб покрити весь екран.
Full (Повний): Для стиснутих Cinema (Кіноекран) 16:9: Для зображень у вікні формату 16:9. В
деяких програмах зверху і знизу екрану можуть відображатися смуги.
Cinema (Кіноекран) 14:9: Для зображень у форматі 14:9. В деяких
програмах зверху і знизу екрану можуть відображатися смуги.
Опція (для сигналів HD [Високої чіткості])
Full (Повний): Показ зі збільшеним растром
зображення. Обрізані всі краї екрану.
Опція (для ПК)
Normal (Нормальний): Зберігає оригінальний
формат зображення у повноекранному режимі.
Full (Повний): Зображення заповнює весь екран.
12
зображень формату 16:9.
DNR (Digital Noise Reduction = Цифрове зменшення шумів)
Ця функція дозволяє отримати більш чисте зображення («Off» (Вимкнено), «High» (Висока), «Low» (Низька)).
Input Select (Вибір вхідного сигналу)
Для встановлення типу сигналу зовнішнього пристрою.
Джерело вхідного сигналу
EXT3 Y/C, CVBS, RGB
ПРИМІТКА
Якщо (кольорове) зображення не відображається,
спробуйте змінити тип вхідного сигналу на інший.
Для отримання інформації про тип сигналу зверніться до інструкції з експлуатації зовнішнього пристрою.
Опції «TV», «EXT1», «EXT2», «EXT4», «EXT5» та «EXT6» не відображаються у списку «Input Select» (Вибір входного сигналу).
Тип сигналу
Colour System (Система кольорового зображення)
Ви можете змінити систему кольорового зображення на одну з сумісних із зображенням на екрані («AUTO» (АВТО), «PAL»,
«SECAM», «NTSC3.58», «NTSC4.43», «PAL-60»).
ПРИМІТКА
Заводською стандартною установкою є опція «AUTO» (Автоматично).
В разі обрання опції «AUTO» система кольорового зображення для кожного каналу встановлюється автоматично. Якщо зображення не відображається належним чином, виберіть іншу систему кольорового зображення (наприклад, «PAL», «SECAM»). Системи «NTSC3.58», «NTSC4.43» та «PAL-60» не можуть бути вибрані у режимі TV-тюнера.
ПРИМІТКА
Перед регулюванням вхідного сигналу з ПК підключіть ПК (Стор. 6)
Ручний вибір
Натисніть кнопку f.
1
Буде відображене меню «WIDE MODE» (Широкоформатний режим).
В цьому меню перелічені опції «WIDE MODE»
(Широкоформатний режим), які можна вибрати для типу відеосигналу, що приймається на даний момент.
Натисніть кнопку f або a/b під час
2
відображення меню «WIDE MODE» (Широкоформатний режим) на екрані.
При переміщенні списком опцій кожна з них буде негайно відображатися
на екрані. При цьому немає необхідності натискати кнопку OK.
Автоматичний вибір
Якщо в меню «Setup» (Установка) встановлено функцію «WSS» та вибрано режим «4:3 Mode», для кожного сигналу, що містить інформацію «WSS» (у тому числі сигналу, що транслюється, або сигналу з відеомагнітофона чи DVD-плеєра/рекордера), буде автоматично вибрано оптимальну установку «WIDE MODE» (Широкоформатний режим).
Меню «WSS»
Щоб увімкнути автоматичний вибір, встановіть опцію «On» (Увімкнено) для пункту «WSS» у меню «Setup» (Установка) (Стор. 11).
Меню «4:3 Mode» (Режим 4:3)
Щоб встановити тип широкоформатного екрану, у меню «4:3 Mode» (Режим 4:3) виберіть «Normal» (Нормальний) або «Panorama» (Панорама)
ПРИМІТКА
Якщо сигнал не містить інформації «WSS», автоматичний вибір не
буде працювати навіть у випадку, якщо функція «WSS» увімкнена.
(Стор. 11).
Корисні функції

Призупинення зображення під час перегляду

Дозволяє зробити стоп-кадр рухомого зображення, яке Ви переглядаєте.
Натисніть кнопку Z.
1
Призупиняє рухоме зображення на екрані (стоп-кадр).
Щоб відмінити цю функцію, натисніть кнопку Z
2
ще раз.
ПРИМІТКА
Стоп-кадр автоматично зникає через 30 хвилин.

Функція телетексту

Що таке телетекст?
Телетекст – це трансляція сторінок ділової та розважальної інформації, що приймається спеціально обладнаним телевізором. Ваш телевізор приймає сигнали телетексту, які транслюються через телевізійну мережу, і перетворює їх у графічний формат для перегляду. Серед багатьох доступних послуг телетексту є новини, прогнози погоди, спортивна інформація, ціни на фондовій біржі та огляди
Увімкнення/вимкнення телетексту
Виберіть телевізійний канал або зовнішнє
1
джерело сигналу, що надає програму телетексту.
2
Натисніть кнопку m для відображення телетексту.
3
Натисніть кнопку m ще раз для відображення телетексту на правій частині екрану, а звичайного зображення – на лівій частині екрану.
Кожного разу під час натискання кнопки m, екран буде
перемикатися, як показано нижче.
ТЕЛЕТЕКСТ
Якщо Ви обрали програму, у якій відсутній сигнал телетексту,
з’явиться повідомлення «No Teletext available.» (Телетекст недоступний).
Таке ж саме повідомлення відображається у інших режимах, якщо сигнал телетексту недоступний.
ПРИМІТКА
Функція телетексту не буде працювати, якщо обрано сигнал типу
«RGB» (Стор. 11).
передач.
ТЕЛЕТЕКСТ
Відображення часу
Ви можете відображати інформацію про час, що міститься у сигналах телетексту.
1
Виберіть телевізійний канал, що містить інформацію телетексту (інформація про час буде прийнята автоматично).
2
Натисніть кнопку p. На екрані телевізора з’явиться індикація каналу.
3
Натисніть кнопку p ще раз протягом декількох секунд, під час яких на екрані відображається індикація каналу.
Інформація про час на декілька секунд з'явиться під індикацією каналу.
4
в разі перемикання телевізійного каналу
Навіть Ви все одно зможете відображати інформацію про час, виконуючи пункти 2 та 3.
ПРИМІТКА
Якщо вимкнути живлення, індикацію часу буде скинуто. Увімкнувши
живлення, виконайте пункти 1-4 знову.
В разі успішного прийняття інформація про час буде з’являтися у верхньому правому куті екрану під час натиснення кнопки MENU.
Функції кнопок
Кнопки Опис
Pr/s
Кольорові кнопки (червона/зелена/ жовта/синя)
0–9 Прямий вибір будь-якої сторінки від 100 до 899 за допомогою
v (Верх/Низ/ Повністю)
k (Показ прихованого телетексту)
3 (Призупинення)
(Субтитр
[
для телетексту)
1 (Субсторінка)
Збільшення або зменшення номеру сторінки.
Вибір групи або блоку сторінок, що відображаються у кольорових рамках у нижній частині екрану за допомогою відповідної кольорової кнопки (червоної/зеленої/ жовтої/синьої) на пульті дистанційного управління.
кнопок 09.
Переключення відображення телетексту у верхній частині
, нижній частині або на всьому екрані.
екрану
Показ або приховування такої прихованої інформації, як відповідь на питання вікторини.
Припинення автоматичного оновлення сторінок телетексту або вихід з режиму призупинення.
Відображення субтитрів або вихід з екрану субтитрів.
Якщо програма не містить інформації про субтитри, вони
не будуть відображатися.
Показ або приховування субсторінок.
Червона кнопка: Перехід до попередньої субсторінки.
Зелена кнопка: Перехід до наступної субсторінки.
Ці дві кнопки показані на екрані знаками k та l.

Вибір режиму звуку

Під час кожного натиснення кнопки 2, режим буде змінюватися таким чином, як показано в наступних таблицях.
Вибір режиму телевізійного сигналу NICAM
Сигнал Опції, що вибираються Стерео NICAM STEREO, MONO Двомовний NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO Монофонічний
ПРИМІТКА
Якщо вхідний сигнал не надходить, в якості режиму звуку буде відображатися індикація «MONO» (МОНО).
NICAM MONO, MONO
Вибір режиму телевізійного сигналу A2
Сигнал Опції, що вибираються Стерео STEREO, MONO Двомовний CH A, CH B, CH AB Монофонічний
MONO
13

Додаток

Пошук і усунення неполадок

Проблема Можливе рішення
Немає живлення.
Телевізор не реагує
Зовнішній вплив, такий як удар блискавки, статична електрика, і т.і., може порушити роботу апарату. В кнопок.
Пульт дистанційного управління не працює.
Зображення обрізане. Чи правильно розташоване зображення? (Стор. 11)
Незвичні кольори, надто світлі або
Відрегулюйте відтінок зображення (Стор. 8). темні кольори, або розрегульовані кольори.
Живлення раптово вимикається. Підвищилася температура всередині апарату.
зображення. Чи правильно під'єднані інші компоненти? (Стор. 6)
Немає
Немає звуку. Можливо, рівень гучності занадто низький? (Стор. 3 та 4)
Іноді телевізор видає потрicкуючий
Це не є несправністю. Таке трапляється, коли корпус злегка розширюється і стискається унаслідок зміни звук.
на натиснення
Перевірте, чи не натиснули Ви кнопку B на пульті дистанційного управління (Стор. 5). Якщо індикатор на телевізорі світиться червоним кольором, натисніть кнопку B.
Чи не від’єднаний шнур живлення змінного струму? (Стор. 3)
Перевірте, чи не натиснули Ви кнопку a на телевізорі (Стор. 5).
цьому випадку перевірте управління апаратом після вимкнення живлення або витягніть шнур живлення змінного струму зі штепсельної розетки і знову під’єднайте його через одну або дві хвилини.
Чи вставлені батарейки з дотриманням полярності (e, f) суміщені? (Стор. 4)
Можливо, батарейки розряджені? (Замініть новими батарейками)
Можливо, Ви користуєтесь пультом при яскравому або флуоресцентному освітленні?
Чи не потрапляє світло від флуоресцентної лампи на датчик дистанційного управління?
Чи правильно встановлені такі
Можливо, приміщення занадто яскраво освітлене? У приміщеннях із занадто яскравим освітленням зображення може виглядати темним.
Перевірте, чи правильно встановлена система кольорового зображення (Стор. 10 та 12).
Перевірте, чи правильно встановлені
Усуньте всі речі, що блокують вентиляційні отвори, або виконайте чистку. Перевірте, чи правильно встановлені опції управління живленням (Стор. 9).
Чи встановлено таймер вимкнення? Натискайте кнопку SLEEP на пульті дистанційного управління, доки
не буде встановлено опцію «Off» (Вимкнено).
Чи правильно вибраний тип вхідного сигналу після під’єднання? (Стор. 11 та 12)
Чи правильно вибране джерело вхідного сигналу? (Стор. 6)
Можливо, надходить несумісний сигнал? (Стор. 15)
Чи правильно відрегульоване зображення? (Стор. 8)
Чи правильно під’єднано антену? (Стор. 3)
Можливо, опцію «Audio Only» (Тільки звук) встановлено в положення «On» (Увімкнено
Перевірте, чи не натиснули Ви кнопку e на пульті дистанційного управління (Стор. 4).
Перевірте, чи правильно встановлені опції пункту «Audio Select» (Вибір аудіосигналу) меню «HDMI Setup» (Установка HDMI). Якщо використовується перехідний адаптер/кабель HDMI-DVI, виберіть опцію «Analogue» (Аналоговий). Якщо Ви бажаєте приймати аудіосигнал з ПК, виберіть
температури. Це не впливає на експлуатаційнi якостi телевізора.
параметри зображення (режим 4:3 Mode / WSS), як формат екрану? (Стор. 11)
опції меню «HDMI Setup» (Установка HDMI) (Стор. 11).
опцію «Digital» (Цифровий) (Стор. 11).
)? (Стор. 12)
Попередження стосовно користування в умовах високої та низької температури
Якщо телевізор використовується в приміщенні з низькою температурою (наприклад, в кімнаті, офісі), зображення може залишати сліди або дещо
відставати. Це не є несправністю, і звичайну роботу телевізора буде відновлено після того, як температура повернеться до нормальної. Не залишайте телевізор у гарячому або холодному місці. Також, не залишайте телевізор у місці, яке знаходиться під впливом
прямого сонячного світла або поряд з нагрівачем, оскільки це може призвести до деформації корпусу та неправильного функціонування рідкокристалічного дисплею.
Температура зберігання: l20°C - e60°C.
ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ ЩОДО ПЕРЕВСТАНОВЛЕННЯ PIN-КОДУ
Ми пропонуємо вирізати з інструкції з експлуатації наведену далі інформацію, щоб її не побачили діти. Оскільки ця інструкція є багатомовною, такі дії слід виконати для кожної мови. Покладіть вирізану інструкцію в надійне місце, адже вона може знадобитися вам у майбутньому.
Перейдіть до пункту «MENU» (МЕНЮ) > «Setup» (Установка) > «Child Lock» (Заборона дітям) (Стор. 10).
1 2
Введіть «3001», щоб скасувати активний PIN-код.
Буде встановлено стандартне заводське значення PIN-коду «1234».
14
Додаток

Технічні характеристики

Опція
Панель рідкокристалічного дисплею
Роздільча здатність
Система кольорового зображення відеосигналу PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
Телевізійні функції
Кути огляду Г : 176°, В : 176°
Підсилювач звуку
Гучномовець
Гнізда Антена
Параметри живлення 220–240 В змінного струму, 50 Гц
Споживання енергії 90 Вт (0,9 Вт в режимі очікування) (Метод IEC60107)
Вага 10,0 кг
Робоча температура
ПРИМІТКА
Телевізійний стандарт CCIR (B/G, I, D/K)
Канали, що можуть прийматися
Система телевізійного настроювання
СТЕРЕО/ДВОМОВНИЙ NICAM/A2
EXT1 HDMI (також можна вибрати гніздо Ø 3,5 мм на EXT6)
EXT2 HDMI
EXT3 SCART (вхід AV, вхід Y/C, вхід RGB, вихід ТВ)
EXT4 вхід аудіо, вхід компонентного сигналу
EXT5 контакт RCA (вхід AV)
EXT6 гніздо Ø 3,5 мм (вхід аудіо), 15-контактний міні D-sub (ПК)
ВИХІД контакт RCA (аудіо)
У зв’язку з постійним вдосконаленням своєї продукції фірма SHARP може вносити зміни до дизайну та технічних характеристик без попереднього повідомлення. Вказані технічні характеристики є номінальними значеннями апаратів, що виробляються. Характеристики деяких апаратів можуть мати деякі відхилення від цих значень.
VHF/UHF Канали E2–E69, I21–I69, IR A–IR J
CATV Гіпердіапазонний, канали S1–S41
Креслення з розмірами знаходяться з внутрішнього боку задньої кришки.
32o Кольоровий телевізор з рідкокристалічним дисплеєм, модель: LC-32A47E
32o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
1 049 088 пікселів (1366 g 768)
Автоматичне попереднє встановлення 99 каналів, автоматичне маркування, автоматичне сортування
10W g 2
g 35 мм) g 2
(100 мм
UHF/VHF 75 q Тип Din
(лише телевізор), 11,0 кг (телевізор з підставкою)
0°C - e40°C

Додаткові аксесуари

Для цього кольорового телевізору з рідкокристалічним дисплеєм наявні перелічені нижче додаткові аксесуари. Придбати їх можна у будь-якому магазині.
У найближчий час можуть з’явитися нові додаткові аксесуари. Під час придбання, будь ласка, використовуйте найновіший каталог, щоб пересвідчитися у
сумісності аксесуарів, а також перевіряйте їх наявність.
Назва деталі Номер деталі
Кронштейн для встановлення на стіні AN-37AG5

Сумісність з ПК

Роздільча
здатність
VGA
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
640 g 480
800 g 600
1024 g 768
1280 g 768
1360 g 768
Частота по
горизонталі
31,5 кГц 60 Гц
37,9 кГц 60 Гц
48,4 кГц 60 Гц
47,7 кГц 60 Гц
47,7 кГц 60 Гц
Частота
по
вертикалі
Стандарт
VESA
VGA, SVGA, XGA та WXGA є зареєстрованими торгівельними марками International Business Machines
Corporation.
ПРИМІТКА
Цей телевізор має обмежену сумісність з ПК, тому належне
функціонування може бути гарантоване лише в тому випадку, якщо відеокарта повністю відповідає стандарту VESA 60 Гц. Будь-які відхилення від цього стандарту призведуть до спотворення зображення. На деяких відеокартах роздільча здатність 1360 g 768 може
відображатися неправильно.
15
ΠΡΝΜΙΤΚΑ
16
575
519
390.0 390,0
791
699.2 699,2
393.8 393,8
333.5 333,5
66.2 66,2
123.5 123,5
200.0
200,0
56.0
56,0
82
200.0 200,0
235.0 235,0
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
Printed in Spain Wydrukowano w Hiszpanii Készült Spanyolországban Vytištěno ve Španělsku Vytlačené v Španielsku
Надруковано в Іспанії
Trükitud Hispaanias Iespiests Spānijā Išspausdinta Ispanijoje
Τυπώθηκε στην Ισπανία
İspanya’da basılmıştır
PIN
TINS-E208WJZZ
09P04-SP-NG
Loading...