Sharp LC-32A47E User Manual

ENGLISH
LC-32A47E
LCD COLOUR TELEVISION TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
LCD RENKLİ TELEVİZYON
OPERATION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
or
)5)
and of
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Ілюстрації та OSD (On-Screen Display = екранна індикація) в наведеній інструкції з експлуатації використовуються з метою
пояснення, тому вони можуть незначною мірою відрізнятися від реальних дій. Стандартним заводським значенням PIN-коду є «1234».
Позначення (-BK, та ін.) в кінці назви моделі означають колір корпусу телевізора.
УКРАЇНСЬКА

Зміст

Зміст ............................................................................ 1
Торгівельні марки ..................................................... 1
Шановний покупець продукції SHARP .................. 1
Аксесуари, що входять до комплекту поставки .. 1
Важливі застережні заходи з безпеки ................... 2
Посібник по швидкому настроюванню ................. 2
Прикріплення підставки .......................................................2
Телевізор (Вигляд спереду) ................................................2
Телевізор (Вигляд ззаду) .....................................................3
Встановлення телевізора ....................................................3
Пульт дистанційного управління .........................................4
Вставлення батарей ............................................................4
Увімкнення живлення ...........................................................5
Режим очікування .................................................................5
Початкова автоматична інсталяція .....................................5
Використання списку програм .............................................5
Користування пультом дистанційного
Використання зовнішніх пристроїв ....................... 6
управління .............5
Операції меню ........................................................... 7
Що таке МЕНЮ? ...................................................................7
Меню «Picture» (Зображення) .............................................8
Меню «Audio» (Аудіо)...........................................................8
Меню «Power Control» (Управління живленням) ...............9
Меню «Setup» (Установка) ..................................................9
Меню «Option» (Опція) .......................................................12
Корисні функції ....................................................... 12
WIDE MODE (Широкоформатний режим) ........................12
Призупинення зображення під час перегляду .................13
Функція телетексту .............................................................13
Вибір режиму звуку ............................................................13
Додаток ..................................................................... 14
Пошук і усунення неполадок .............................................14
Технічні характеристики ....................................................15
Додаткові аксесуари ..........................................................15
Сумісність з ПК ...................................................................15

Торгівельні марки

«HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface є торгівельними марками або зареєстрованими торгівельними
марками HDMI Licensing LLC.»
Логотип «HD ready» є зареєстрованою торгівельною маркою EICTA.

Шановний покупець продукції SHARP

Дякуємо Вам за придбання кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм SHARP. Щоб гарантувати безпеку і багато років безперебійної роботи Вашого виробу, будь ласка, перед початком його використання уважно прочитайте пункт Важливі застережні заходи з безпеки.

Аксесуари, що входять до комплекту поставки

Пульт дистанційного
управління (g1)
Стор. 4 та 5 Стор. 3
Батарея розміру «AA» (g2) ... Стор. 4
Шнур живлення змінного струму (g1)
Форма виробу може змінюватися в
деяких країнах.
Інструкція з експлуатації (даний посібник)
Підставка (g1)
Стор. 2
УКРАЇНСЬКА
1

Важливі застережні заходи з безпеки

Чищення—Перед чищенням виробу витягніть шнур живлення змінного струму зі штепсельної розетки. Для чищення виробу використовуйте вологу
тканину. Не використовуйте рідкі або аерозольні засоби для чищення.
Вода та волога—Не використовуйте телевізор поблизу води, наприклад, поряд з ванною, раковиною для вмивання, кухонною мийкою, ємкістю для прання, плавальним басейном та у вологому
Не ставте на телевізор вази, або інші ємкості з водою. Вода може розлитися на виріб, що призведе до займання або ураження електричним струмом.
Підставка—Не ставте телевізор на нестійкому візку, підставці, тринозі або столі. Це може викликати падіння виробу, що призведе до серйозних травм, а також до його пошкодження. або стіл, що рекомендовані виробником, або продаються разом з виробом. При встановленні телевізора на стіні обов’язково дотримуйтесь інструкцій виробника. Використовуйте тільки монтажні деталі, рекомендовані виробником.
Переміщуючи телевізор поставленим на візок, рухайте його з максимальною обережністю. Раптові зупинки, надмірні зусилля та нерівна поверхня підлоги можуть
Вентиляція—Вентиляційні та інші отвори у корпусі призначені для вентиляції. Не закривайте і не перекривайте ці щілини і отвори, оскільки недостатня вентиляція може викликати перегрів та/або скоротити строк експлуатації телевізора. Не ставте виріб на ліжку, канапі, килимі або інших схожих поверхнях, оскільки вони можуть призначений для вбудованого встановлення; не розміщуйте його у замкненому просторі, такому як книжкова шафа або полиці, не забезпечивши при цьому відповідної вентиляції, як зазначено в інструкціях виробника.
Панель рідкокристалічного дисплею, що використовується в цьому телевізорі, зроблено зі скла. Тому вона може розбитися під
, або сильного поштовху телевізора. У випадку пошкодження панелі рідкокристалічного дисплею будьте обережні,
час падіння щоб не завдати собі шкоди уламками скла.
Джерела тепла—Тримайте телевізор якомога далі від джерел тепла, таких як батареї опалення, нагрівачі, печі та інші вироби, що випромінюють тепло (в тому числі підсилювачі).
Щоб попередити займання, ніколи не ставте
Щоб попередити займання або ураження електричним струмом, не розміщуйте шнур живлення змінного струму під телевізором, або іншими важкими предметами.
Уникайте тривалого показу нерухомого зображення, оскільки це може призвести до утворення залишкового зображення.
Живлення споживається завжди, коли шнур під’єднаний до
Обслуговування—Не намагайтеся самостійно виконувати обслуговування виробу. Після зняття кришок Ви можете опинитися під впливом високої напруги та інших небезпечних умов. Зверніться до кваліфікованого обслуговуючого персоналу для виконання обслуговування.
Панель рідкокристалічного дисплею є високотехнологічними виробом, що забезпечує високу деталізацію зображення. Через дуже велику кількість пікселів іноді на екрані можуть з’являтися деякі неактивні пікселі у вигляді синьої, зеленої або червоної нерухомої цятки. Це відповідає технічним характеристикам виробу і не є дефектом.
Застережні заходи під час транспортування телевізору
Переміщувати телевізор слід
лише удвох, тримаючи його обома руками та виявляючи обережність, щоб не натиснути на екран.
підвалі.
Використовуйте тільки візок, підставку, триногу, кронштейн,
викликати падіння виробу з візка.
перекрити вентиляційні отвори. Даний виріб не
зверху або поряд з телевізором будь-які свічки або відкритий вогонь.
штепсельної розетки.
ОБЕРЕЖНО:
Даний виріб належить до продукції Класу A. В домашніх умовах даний виріб може створювати радіоперешкоди, у випадку виникнення яких користувачу можливо потрібно буде прийняти відповідні дії.

Посібник по швидкому настроюванню

Прикріплення підставки

Перед виконанням роботи розстеліть амортизуючий матеріал на поверхні, на яку Ви будете розміщувати телевізор. Це попередить його пошкодження.
Перед прикріпленням (або від’єднанням) підставки витягніть шнур живлення змінного струму з гнізда AC INPUT.
Переконайтеся у наявності чотирьох гвинтів, що
1
входять до комплекту поставки телевізора.
Гвинти (m4)
Встановіть підставку на підпорку на нижній частині
2
телевізора (1).

Телевізор (Вигляд спереду)

Датчик дистанційного управління
2
Датчик OPC
Вставте у нижню частини підставки чотири гвинта
3
та затягніть їх, як показано на малюнку (2).
ПРИМІТКА
Щоб від’єднати підставку, виконайте зазначені вище пункти у зворотній
послідовності.
Викрутка не входить до комплекту поставки цього виробу.
B Індикатор (Очікування/Увімкнення)
ПЕРЕДНЯ ЧАСТИНА
Посібник по швидкому настроюванню

Телевізор (Вигляд ззаду)

6
15
7
8
9
1 2 3
4
5
14
13
12
a Кнопка (живлення)
1
MENU Кнопка
2
b Кнопка (ДЖЕРЕЛО ВВОДУ)
3
Pr/s Кнопки програм (каналів)
4
ik/l Кнопки гучності
5
Гніздо SERVICE
6
Гнізда EXT6 (ANALOGUE RGB/AUDIO)
7
Гнізда EXT5
8
Гнізда OUTPUT (AUDIO)
9
Гнізда EXT4 (COMPONENT/AUDIO)
10
Гніздо EXT3 (RGB)
11
Гніздо EXT2 (HDMI)
12
Гніздо EXT1 (HDMI)
13
Гніздо антени
14
Гніздо AC INPUT
15
ПРИМІТКА
Гніздо Ø 3,5 мм EXT6 також вживається як джерело вхідного аудіосигналу при використанні перехідного адаптера/кабелю HDMI-DVI. Якщо ви
використовуєте його, виберіть опцію «Analogue» (Аналоговий) у розділі «Audio Select» (Вибір аудіосигналу) меню «HDMI Setup» (Установка HDMI) (Стор. 11). Коли вибрано опцію «Analogue» (Аналоговий) у розділі «Audio Select» (Вибір аудіосигналу) в меню «HDMI Setup» (Установка HDMI), аудіосигнал з ПК не
буде надходити.
Гніздо SERVICE призначене для використання лише кваліфікованим обслуговуючим персоналом. Не під'єднуйте нічого до цього гнізда.
1110

Встановлення телевізора

Розмістіть телевізор поблизу штепсельної
Стандартний штекер DIN45325 (IEC 169-2) 75 q коаксіальний кабель
Шнур живлення змінного струму
Шнур живлення змінного струму поставляється з феритовим сердечником або без феритового сердечника. Ніякий з вказаних типів не викликає
*
розповсюдження електричних хвиль і не викликає перешкод.
Встановлення телевізора на стіні
Цей телевізор потрібно встановлювати на стіні тільки за допомогою кронштейну для встановлення на стіні,
що поставляється фірмою SHARP (Стор. 15). При використанні інших кронштейнів для встановлення на стіні, встановлення може виявитися нестійким, що призведе до тяжких травм.
Встановлення кольорового телевізора з рідкокристалічним дисплеєм вимагає спеціальних навиків і повинно виконуватися лише кваліфікованим обслуговуючим персоналом роботи самостійно. Фірма SHARP не несе відповідальності за невідповідне встановлення або встановлення, що призведе до пошкодження виробу або травм людини.
Ви можете звернутися до кваліфікованого обслуговуючого персоналу стосовно використання додаткового кронштейну для встановлення телевізора на стіні.
. Покупцям не варто братися за виконання цієї
Форма виробу може змінюватися в деяких країнах.
В разі використання кронштейну для встановлення на стіні AN-37AG5
Під час встановлення телевізора на стіні центр екрану можна визначити за допомогою мітки, яку викарбовано на кронштейні для встановлення на стіні. Центр екрану телевізора знаходиться на 24,5 мм вище мітки «A» на настінному кронштейні.
розетки таким чином, щоб штепсельна вилка була в межах досяжності.
3
Посібник по швидкому настроюванню

Пульт дистанційного управління

B (Очікування/Увімкнення)
1
Перейдіть у режим очікування або увімкніть живлення (Стор. 5).
p (Відображення
2
інформації)
(Стор. 13)
2 (Режим звуку)
3
Вибір мультиплексного режиму звуку (Стор. 13).
0–9
4
Встановлення каналу в режимі телевізора. Встановлення сторінки в режимі телетексту.
5
A (Попередній кадр)
Натисніть для повернення до попередньо вибраного каналу або зовнішнього вхідного сигналу.
6
f (Широкоформатний режим)
Вибір широкоформатного режиму (Стор. 12).
Z (Стоп-кадр)
7
Натисніть для призупинення рухомого зображення на екрані (Стор. 13).
OK
8
Виконання команди на екрані «MENU» (МЕНЮ).
Режим телевізора: Відображення списку програм (Стор. 5).
END
9
Вихід з екрану «MENU» (МЕНЮ).
0
Кольорові кнопки (червона/ зелена/жовта/синя)
Режим телетексту: Вибір сторінки (Стор. 13).
Q
m (Телетекст)
Вибір режиму телетексту (Стор. 13).
1
2
3
4 5
6 7 8
9
10 11 12 13
3 (Призупинення)
W
(Стор. 13)
1 (Субсторінка)
E
(Стор. 13)
SLEEP
R
Встановлення таймера вимкнення (з кроком 30 хвилин, максимальний
термін 2 години 30 хвилин) або вимкнення таймера.
T
AV MODE
Вибір установки відеорежиму (Стор. 8).
14
15
16
17
18
19
20 21
22
23 24
25
26
Y
e (Приглушення)
Увімкнення та вимикання звуку.
U
ik/l Кнопки гучності ik Збільшення il Зменшення гучності.
I
Pr/s
Режим телевізора: Вибір каналу. Зовнішній сигнал: Перехід до режиму телевізора. Режим телетексту: Перехід до наступної/попередньої сторінки.
O
b (ДЖЕРЕЛО ВВОДУ)
Вибір джерела вхідного сигналу (TV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5, EXT6) (Стор. 6).
P
PC
Прямий вибір гнізда ПК.
A
MENU
Відображення екрану «MENU» (МЕНЮ) (Стор. 7).
S
a/b/c/d (Курсор)
Вибір потрібної опції на установки.
D
RETURN
Повернення до попереднього екрану «MENU» (МЕНЮ).
F
[ (Субтитр для телетексту)
TV/Зовнішній сигнал: Для увімкнення/вимкнення субтитрів (Стор. 13)
G
(Показ прихованого
k
телетексту)
(Стор. 13)
H
v (Верх/Низ/Повністю)
Переключення відображення телетексту у верхній частині екрану, нижній частині або на всьому екрані (Стор. 13).
гучності.
екрані

Вставлення батарей

Перед першим використанням пульта дистанційного керування, вставте дві батареї розміру «AA» (входять до комплекту поставки). Коли батареї розрядяться і пульт дистанційного управління перестане працювати, замініть батареї новими батареями розміру «AA».
Відкрийте кришку батарейного відсіку.
1 2
Вставте дві батареї розміру «AA», що входять до комплекту поставки.
Розмістіть батареї таким чином, щоб їх контакти відповідали позначкам (e)
та (f) в гніздах батарейного відсіку.
Закрийте кришку батарейного відсіку.
3
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Невідповідне використання батарей може призвести до витоку хімікатів або вибуху. Обов’язково дотримуйтесь наведених нижче інструкцій.
Не використовуйте разом батареї різних типів. Різні типи батарей мають різні характеристики.
Не використовуйте разом старі та нові батареї. Використання разом старих та нових батарей може скоротити строк експлуатації нових батарей або
призвести до витоку хімікатів в старих батареях. Витягніть батареї, як тільки вони розрядяться. Хімікати, що витікають з батарей, можуть
хімікатів, ретельно витріть їх тканиною. Батареї, що поставляються з цим виробом, можуть мати коротший строк експлуатації через умови зберігання.
Якщо Ви не збираєтесь користуватися пультом дистанційного управління протягом тривалого часу, витягніть з нього батареї.
4
викликати висипання. В разі виявлення будь-якого витоку
Loading...
+ 14 hidden pages