Sharp LC-26LE320E, LC-42LE320E, LC-37LE320E, LC-19LE320E, LC-22LE320E User Manual [lv]

LC-19LE320E/LC-22LE320E/LC-26LE320E/
LC-32LE320E/LC-37LE320E/LC-42LE320E
POLSKIMAGYAR
PIN
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Wydrukowano w Polsce Nyomtatás helye: Lengyelország Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku Надруковано в Портленді Trükitud Poola Iespiests Polijā Išspausdinta Lenkijoje Εκτυπώθηκε στην Πολωνία Polonya’da Basılmıştır Tiskano na Poljskem
Tipărit în Polonia Разпечатано в Полша Tiskano u Poljskoj Štampano u Poljskoj Аддрукавана ў Польшчы
Z41G220184303C
MANUAL DE UTILIZARE /
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
/
KORISNIČKI PRIRUČNIK
/ ŞLETIM KILAVUZU / NAVODILA ZA UPORABO /
/
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
/
ДАПАМОЖНІК ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
3
LC-22LE320E LC-26LE320E LC-32LE320E LC-37LE320E LC-42LE320E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS ΕΓΧΡΩΜΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LCD
LCD RENKLİ TELEVİZYON BARVNI LCD TELEVIZOR
TELEVIZOR COLOR LCD LCD ЦВЕТНА ТЕЛЕВИЗИЯ LCD TELEVIZOR U BOJI
LCD ТELEVIZOR U BOJI ВАДКАКРЫСТАЛІЧНЫ
КАЛЯРОВЫ ТЭЛЕВІЗАР
LC-19LE320E / LC-26LE320E
LC-22LE320E / LC-32LE320E / LC-37LE320E / LC-42LE320E
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ŞLETIM KILAVUZU
NAVODILA ZA UPORABO
MANUAL DE UTILIZARE ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА KORISNIČKI PRIRUČNIK UPUTSTVO ZA UPOTREBU ДАПАМОЖНІК ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
®
®
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
TÜRKÇE
SLOVENŠČINA
БЪЛГАРСКИ
HRVATSKI
ROMÂNĂ
SRPSKI
БЕЛАРУСКАЯ
Ilustrācijas un ekrāna displeji šajā lietotāja instrukcijā izmantoti skaidrošanas nolūkā un var nedaudz atšķirties • no • patiesajām darbībām.
Saturs
LIETOTĀJA INSTRUKCIJA
LATVISKI
LATVISKI
Saturs �������������������������������������������������������������������� 1 Ievads �������������������������������������������������������������������� 2
Cienījamais SHARP klient ................................ 2
Svarīgi piesardzības pasākumi ......................... 2
Tālvadības pults................................................ 3
TV (skats no priekšas) ...................................... 4
TV (skats no aizmugures) ................................. 4
Sagatavošanās ����������������������������������������������������� 5
Komplektācija ................................................... 5
TV pamatnes stiprināšana ................................ 5
Stiprināšana pie sienas..................................... 5
Bateriju uzstādīšana ......................................... 6
Tālvadības pults lietošana ............................... 6
Ātras uzstādīšanas rokasgrāmata ���������������������� 7
Initial installation overview ................................ 7
TV skatīšanās�������������������������������������������������������� 9
Ikdienas lietošana ............................................. 9
Ieslēgšana/ izslēgšana ............................... 9
Kanālu pārslēgšana .................................... 9
Ārēju video avotu izvēle .............................. 9
Lietošana bez tālvadības pults ................... 9
EPG (Elektroniskais programmu ceļvedis) ..... 10
Teleteksts ......................................................... 11
Izvēlieties teleteksta valodu ....................... 11
TV izvēlne ������������������������������������������������������������ 12
Attēls ............................................................... 12
Attēla uzstādījumu regulēšana ................. 12
Definētā attēla izmantošana ..................... 12
Skaņa.............................................................. 13
Skaņas uzstādījumu regulēšana ............... 13
Skaņas režīma izmantošana .................... 13
TV ................................................................... 13
Digitālā audio valodas izvēlēšanās ........... 13
Kanālu automātiska uzstādīšana .............. 14
Atjaunināt skenējumu .......................... 14
Atsevišķs RF skenējums ..................... 14
Analoga manuālā skenēšana .............. 15
Izlases tīkla atlase ............................... 15
Kanāla izlaišana .................................. 15
Channel Sort ....................................... 16
Kanāla rediģēšana .............................. 16
Izvēlēties kanālu dekodētāju
(analogajai TV) ................................. 16
Analogo kanālu precīza regulēšana .... 16
Kanālu saraksta dzēšana .................... 17
Līdzekļi............................................................ 17
Izvēlnes valodas atlase ............................. 17
4:3 režīms ................................................. 17
Attēla formāta maiņa ................................. 17
Laiks ......................................................... 18
Laika joslas maiņa .............................. 18
Pulksteņa iestatīšana .......................... 18
Televizora automātiska izslēgšana
(Išjungimo laikas) ............................. 18
Televizora automātiska
pārslēgšana uz gaidīšanas
režīmu (Snaudas taimeris) ............... 18
SCART ........................................................ 18
Subtitru lietošana ........................................ 19
Analogo subtitru iestatīšana .................. 19
Subtitru valodu izvēlēšanās digitālās
televīzijas kanāliem ............................ 19
Subtitru tiem, kam ir dzirdes
traucējumi, iestatīšana ....................... 19
Teleteksta valoda ........................................ 19
Kopējais interfeiss ....................................... 19
HDMI ekrāna malas .................................... 19
Manuāla OAD lejupielāde ........................... 19
Atiestatīt noklusējumu ................................. 20
DivX® iestatīšana ....................................... 20
DivX® reģistrācija (VOD) ...................... 20
DivX® deaktivizācija (VOD) .................. 20
Programmatūras versija .............................. 20
Vecāku .............................................................. 20
Piekļūšana Vecāku izvēlnei ........................ 20
Viena vai vairāku kanālu slēgšana.............. 20
Bloķēšanas laika posma iestatīšana ........... 21
Vecāku vērtējuma iestatīšana ..................... 21
Vienas vai vairāku pievienoto
ierīču slēgšana ......................................... 21
Paroles iestatīšana / mainīšana .................. 21
Visu vecāku iestatījumu noņemšana .......... 21
Eko.................................................................... 21
Connecting a USB device ������������������������������������ 22
USB funkcija ..................................................... 22
Pamata darbības ................................... 22
Fotoattēlu skatīšana .............................. 22
Klausīties mūziku .................................. 23
Demonstrēt video failus ........................ 23
USB ierīču saderība.......................................... 23
Ārējo ierīču pievienošana ������������������������������������ 24
HDMI pievienošana .......................................... 24
(YPbPr) Komponentais kabelis ......................... 24
SCART savienojums ......................................... 24
Skaļruņa/ pastiprinātāja pievienošana .............. 25
Viedkartes ievietošana CA modulī .................... 25
Informācijas par CA moduli pārbaudīšana .. 25
Pievienošana pie datora ................................... 26
Digitālā savienojums ................................... 26
Analogais savienojums ............................... 26
Atbalstītās ekrāna izšķirtspējas .................. 26
Pielikums ��������������������������������������������������������������� 27
Traucējumnovēršana ........................................ 27
Specifikācija ...................................................... 28
Vides specifikācija ............................................ 30
Cita informācija ................................................. 30
Preču zīmes ...................................................... 31
1
Ievads
2
Cienījamais SHARP klient
Pateicamies, ka iegādājāties SHARP LCD krāsu televizoru. Lai nodrošinātu drošu un ilgstošu ierīces darbību bez problēmām, pirms ierīces lietošanas uzsākšanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet informāciju, kas rakstīta nodaļā Svarīgi piesardzības pasākumi.
Svarīgi piesardzības pasākumi
Tīrīšana – pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet strāvas vadu no strāvas rozetes. Lai notīrītu ierīci, • lietojiet mitru lupatiņu. Nelietojiet šķidros vai aerosola tīrītājus. Ūdens un mitrums – nelietojiet ierīci ūdens tuvumā, piem. vannas, izlietnes, virtuves izlietnes • tuvumā, veļas mazgātavā, peldbaseinā vai mitrā pagrabā. Nenovietojiet uz ierīces vāzes vai kādus citus traukus ar ūdeni. Ūdens var uzpilēt uz ierīces, tādējādi • izraisot ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. Novietošana – nenovietojiet ierīci uz nestabiliem ratiņiem, statīva, trijkāja vai galda. Tādējādi ierīce var nokrist, • radot nopietnus ievainojumus, kā arī ierīces bojājumus. Lietojiet tikai tos ratiņus, statīvu, trijkāji, pamatni vai galdu, ko iesaka ražotājs vai kas tiek pārdoti kopā ar ierīci. Stiprinot ierīci pie sienas, pārliecinieties, lai tiktu ievērotas ražotāja instrukcijas. Lietojiet tikai tādus stiprinājumus, ko iesaka ražotājs. Pārvietojot ierīci uz ratiņiem, tas jādara ar vislielāko rūpību. Pēkšņa apstāšanās, pārlieku liela • spēka izmantošana un nelīdzena grīda var būt par iemeslu ierīces nokrišanai no ratiņiem. Ventilācija – ventilācijas atveres un citi atvērumi korpusā ir paredzēti ventilācijai. Neaizklājiet un • neaizsprostojiet šīs ventilācijas atveres, jo nepietiekama ventilācija var izraisīt pārkaršanu un/vai saīsināt ierīces kalpošanas laiku. Šīs ierīces LCD ekrāna panelis ir izgatavots no stikla. Līdz ar to tas var saplīst, ja ierīce tiek • nomesta vai tā saņem triecienu. Ja LCD panelis ir saplīsis, uzmanieties, lai neievainotu sevi ar stikla lauskām. Siltuma ierīces – neturiet ierīci siltumu izstarojošu elementu, piem. radiatoru, sildītāju, plīts un citu siltumu • izstarojošu ierīču tuvumā (ieskaitot pastiprinātājus). Lai izvairītos no ugunsgrēka, nekad nenovietojiet uz televizora vai blakus tam sveces vai cita veida • atklātu liesmu. Lai izvairītos no ugunsgrēka vai strāvas trieciena apdraudējuma, nenovietojiet strāvas vadu zem • televizora vai zem citām smagām ierīcēm. Neatstājiet nekustīgu attēlu uz ilgu laiku, jo tas var izraisīt, ka arī pēc attēla kustības atjaunošanas • ekrānā ir redzams nekustīgais attēls. Ja galvenā kontaktdakša ir pieslēgta strāvai, nepārtraukti notiek elektroenerģijas patēriņš.• Remonts – nemēģiniet pats remontēt ierīci. Pārsegu noņemšana var pakļaut jūs augstspriegumam vai citiem • bīstamiem apstākļiem. Ja ierīcei nepieciešams remonts, griezieties pie kvalificēta meistara. Ventilācijai atstājiet vismaz 10 – 15 cm brīvas telpas ap TV. Nenovietojiet TV uz paklāja.• Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens pilienu vai šļakatu iedarbībai.• Ierīci nedrīkst pakļaut lietus vai mitruma iedarbībai, uz tās nedrīkst novietot traukus ar šķidrumu, piemēram • vāzes. Ierīces spraudnis tiek lietots tās atvienošanai no tīkla, tam jābūt vienmēr viegli pieejamam.
LCD ekrāna panelis ir moderno tehnoloģiju izstrādājums, kas sniedz jums augstas kvalitātes attēlu. Līdz ar to, ka izšķirtspējai ir ļoti liels pikseļu skaits, dažkārt uz ekrāna var parādīties kāds no neaktīvajiem pikseļiem zila, zaļa vai sarkana fiksēta punkta veidā. Tas atbilst ierīces specifikācijām un nerada bojājumus.
Piesardzība televizora transportēšanas un pārvietošanas laikā
Pārvietojot televizoru, to vienmēr jānes diviem cilvēkiem, izmantojot abas rokas. Esiet uzmanīgi, lai neradītu spiedienu displejam.
Stiprināšana pie sienas
LCD krāsu televizora stiprināšanai pie sienas nepieciešamas īpašas iemaņas, tāpēc tas būtu jādara kvalificētam apkalpes personālam. Klientiem nevajadzētu mēģināt veikt šo darbu pašiem. SHARP neuzņemas atbildību par nepareizu stiprināšanu, vai stiprināšanas rezultātā radušos negadījumu vai traumu.
BRĪDINĀJUMS
Lai izvairītos no aizdegšanās, nekad izstrādājuma tuvumā nenovietojiet sveces vai citus atklātas uguns priekšmetus
.
Ievads
3
Tālvadības pults
BI (BAROŠANA)
Nospiediet, lai ieslēgtu LCD TV vai pārietu uz gaidīšanas režīmu.
b (IEEJAS AVOTS)
Izvēlas ienākošā signāla avotu.
0-9 CIPARU POGAS
Tiešai TV kanālu izvēlei.
EPG
Nospiediet šo pogu, lai atvērtu elektronisko raidījumu programmu, skatoties digitālos kanālus.
PRE PR
Lai parādītu iepriekš izvēlēto TV kanālu.
DTV/ATV
Lai pārslēgtos starp ATV un DTV kanāliem, spiediet šo pogu.
PR LIST
Nospiediet, lai apskatītu kanālu sarakstu. Pēc tam nospiediet sarkano pogu, lai izvēlētos digitālo (Digital) vai analogo (Analogue) (Iespējams tikai, ja jūsu ievada avots ir televizors).
ECO
Nospiediet šo pogu, lai attēlam samazinātu spilgtumu elektroenerģijas taupīšanas nolūkos.
Ë
Atveriet programmas informāciju, ja pieejama.
(+/-)
Nospiediet, lai izvēlētos kanālu.
¬
Niespiediet, lai ieslēgtu/izslēgtu skaņu. Jūs varat arī nospiest (+/-), lai atjaunotu iepriekšējo skaļumu.
(Attēla formāts)
Izvēlieties attēla formātu Auto / Normal / Zoom 1 / Zoom 2 / Wide.
P (</>)
Nospiediet, lai izvēlētos kanālu.
DUAL Izvēlieties MONO / STEREO / I dubults / II dubults kanālam
ATV. Izvēlieties audio valodu DTV kanālam.
AUDIO (ADJ)
Nospiediet, lai izvēlētos iepriekš noteiktu LCD TV skaņas iestatījumu.
Personīgs / Mūzika / Valoda
VIDEO (ADJ)
Nospiediet, lai izvēlētos iepriekš noteiktu LCD TV iestatījumu.
Personīgs / Standarts / Spilgts / Filma / Eko
SLEEP
Nospiediet, lai izslēgtu LCD TV pēc zināma laika. (10 ~ 120 minūtes.)
<>≤≥
Nospiediet <>≤≥ lai pārvietotos un apstiprinātu izvēli.
OK
Nospiediet, lai aktivētu iestatījumu.
MENU
Nospiediet, lai ieslēgtu LCD TV OSD.
EXIT
Lai izietu no LCD TV OSD vai atgrieztos iepriekšējā logā, nospiediet šo pogu.
R/G/Y/B (KRĀSU POGA)
Nospiediet pogas, lai izvēlētos attēlus ar dažādas krāsas tekstu. Dažādi ekrāni parāda atšķirīgas funkcijas.
TELETEXT
Nospiediet šo pogu, lai aktivētu Teletekstu. Nospiediet vēlreiz, lai aktivizētu TV funkciju Teletext (Teleteksts). Nospiediet vēlreiz, lai izslēgtu Teletekstu.
SUBTITLE
Digitālajai televīzijai nospiediet šo pogu, lai atslēgtu/izvēlētos pieejamo subtitru valodu. Analogajai televīzijai nospiediet šo pogu, lai atslēgtu/izvēlētos pieejamās subtitru lappuses teletekstā.
SIZE
Nospiediet šo pogu, lai mainītu fontu izmēru: Full screen (Pa visu ekrānu), Top half (Augšējā puse) un Bottom half (Apakšējā puse).
SUBPAGE
Lai izvēlētos apakšizvēlni, ja esošajai izvēlnei ir apakšizvēlne(-s).
INDEX
Nospiediet šo pogu, lai atgrieztos
100. lpp. vai satura rādītāja lappusē; tad nospiediet no 0 līdz 9. Teleteksta lapa tiks numurēta un pievienota tai lapai, kuru jūs izvēlaties vai sekundāram vienumam.
HOLD
Nospiediet šo pogu, lai apturētu lapu ritināšanos. Teksta dekoders pārtrauc datu saņemšanu.
REVEAL
Atklāj slēptu informāciju, piemēram, atbildes uz viktorīnas jautājumiem.
FREEZE
Nospiediet, lai apturētu ekrānā redzamu kustīgu attēlu. (Iespējams tikai, ja jūsu ievada avots ir televizors). Kad skatīsieties digitālos kanālus, izvades signāls tiks iesaldēts arī scart portā.
USB režīmā
(Lai pārvaldītu pievienotās ierīces, tālvadības pultī ir jāieprogrammē šis iestatījums.)
K
Nospiediet, lai atgrieztos pie iepriekšējā nosaukuma vai celiņa.
H
Nospiediet, lai apturētu atskaņošanu.
I / F
Nospiediet, lai palaistu/pauzētu atskaņojamo failu. Uzmanību! Neiesaldējiet video attēlu uz ilgu laika posmu. Tādējādi var tikt sabojāts TV ekrāns.
L
Nospiediet, lai pārietu pie nākamā nosaukuma vai celiņa.
Ievads
Indikators (Ieslēgt)
Tālvadības kontroles
sensors
22”
19”
26”
KOPĒJĀ SASKARNES
ligzda
Austiņu izeja
AC IN
PC IN (VGA / AUDIO)
SCART ligzda (CVBS skaņotāja izeja)
AV VIDEO un KR/L audio izeja
RS-232C
IOIOI
Radio ieeja
SPDIF izeja (Digitālā audio izeja)
Radio ieeja
SCART 1 ligzda (CVBS skaņotāja izeja)
SCART 2 ligzda (CVBS monitora izeja)
AV KR/L audio izeja
PC IN (VGA / AUDIO)
Komponentais (video un KR/L audio ievads)
HDMI 1 HDMI 2
SPDIF izeja (Digitālā audio izeja)
HDMI 1
Strāvas savienotājs
USB
HDMI 2
KOPĒJĀ SASKARNES
ligzda
Austiņu izeja
RS-232C
IOIOI
USB
HDMI 3
32” 37”
42”
Komponentais (video un
KR/L audio ievads)
Kopējā ligzda (AV ieeja, AV/KR/L)
Kopējā ligzda (AV ieeja, AV/KR/L)
Strāvas padeves poga
Skaļuma pogas
Izvēlnes poga
IEEJAS AVOTA
poga
P ( )
Programmu (kanālu) pogas
4
TV (skats no priekšas)
TV (skats no aizmugures)
RS232C savienotājs
RS232 savienotājs tiek izmantots tikai servisa nolūkos.
Sagatavošanās
Operation Manual
Quick Setup Guide
x 3
19”
22”
37”
42”
26”
32”
Statīvs un skrūves
x 4
Strāvas kabelis (×1) Izstrādājuma forma dažādās valstīs atšķiras
Tālvadības pults (×1) AAA baterijas (×2)
Lietotāja instrukcija
Ātras uzstādīšanas
rokasgrāmata
3
19”
22”
26”
32”
37”
42”
P
A
5
Komplektācija
TV pamatnes stiprināšana
Novietojiet televizoru ar priekšpusi uz leju uz 1. 1. drošas virsmas, kas pārklāta ar mīkstu audumu.
Pievienojiet televizora pamatni pie televizora 2. apakšējās malas.
Nostipriniet ar skrūvēm, izmantojot krustiņa 3. skrūvgriezi (Nav komplektā).
PIEZĪME
Lai atvienotu televizora pamatni, veiciet šos soļus • pretējā secībā.
Stiprināšana pie sienas
TV ekrāna izmērs (collās)
VESA – savi­enojams balsts montāžai pie sie­nas (milimetros) (P × A)
Skrūvju veidi
19” 75 x 75 mm Metric 4 x 10 mm
22” 75 x 75 mm Metric 4 x 10 mm
26” 75 x 75 mm Metric 4 x 10 mm
32” 200 x 100 mm Metric 6 x 10 mm
37” 200 x 200 mm Metric 6 x 10 mm
42” 200 x 200 mm Metric 6 x 10 mm
PIEZĪME
Legādājoties sienas kronšteinus, pārbaudiet, vai starp • sienas kronšteiniem un TV termināliem ir pietiekami daudz vietas galiekārtu pieslēgšanai.
Sagatavošanās
30º (5 m)
Horizontāli un vertikāli
(7 m)
Tālvadības kontroles sensors
Izvēlne
Spilgtums Kontrasts
Krāsa
Tonis Asums
Krāsas siltums Uzlabota vadība
50 50
50
0 5
Vēss
Skaņa
Attēls
TV
Eko
StandartsViedā bilde
Līdzekļi
Vecāku
Atlasīt
IzietEXITIevadītOK
3
6
Bateriju uzstādīšana
Ievietojiet divas AAA baterijas tālvadības 1. pultī.1. Pārliecinieties, ka (k) un (l) atrodas pareizos virzienos.
Uzlieciet vāciņu.2.
PIEZĪME
Ja tālvadības pults netiks lietota ilgāku laiku, • izņemiet baterijas, lai izvairītos no pults bojājumiem.
UZMANĪBU
Nepareizas bateriju lietošanas rezultāta var rasties ķīmiska noplūde vai eksplozija. Obligāti ievērojiet zemāk minētās instrukcijas.
Nelietojiet vienlaicīgi dažāda veida baterijas. • Dažādiem bateriju veidiem ir atšķirīgas īpašības. Nelietojiet vienlaicīgi vecas un jaunas baterijas. • Vecu un jaunu bateriju vienlaicīga izmantošana var saīsināt jauno bateriju lietošanas laiku un radīt ķīmisku noplūdi vecajās baterijās. Izņemiet baterijas tiklīdz tās ir nolietojušās. • Ķimikālijas, kas izplūst no baterijām var izraisīt ādas izsitumus. Ja ieraugāt ķīmisku noplūdi, rūpīgi izslaukiet to ar lupatiņu. Baterijām, kuras ir pievienotas komplektā ar šo • produktu, var būt īsāks paredzamais lietošanas ilgums sakarā ar to, ka tās var būt ilgstoši uzglabātas pirms produkta iegādes. Ja tālvadības pults netiks lietota ilgāku laiku, • izņemiet no tās baterijas.
Tālvadības pults lietošana
Lietojiet tālvadības pulti vēršot to pret tālvadības kontroles sensoru. Priekšmeti starp tālvadības pulti un sensoru var aizkavēt tās pienācīgu darbību.
Parādīt Izvēlnes ekrānu
Nospiediet MENU pogu un parādīsies Izvēlnes ekrāns.
Izvēlieties vienību ar tālvadības pulti
Nospiediet 1. <>≥, lai izvēlētos vajadzīgo izvēlni.
Nospiediet 2. ≤≥, lai izvēlētos / noregulētu vienību vēlamajā līmenī. Iestatījums tiek uzreiz izmainīts uz ekrāna.
Nospiediet 3. EXIT, lai atgrieztos iepriekšējā līmenī.
Piezīme par atbrīvošanos no baterijām:
Komplektā esošajās baterijās nav bīstamu vielu, tādu kā kadmijs, svins vai dzīvsudrabs. Regulas par izlietotajām baterijām izvirza noteikumus, ka baterijas vairs nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet bez maksas jebkuras izlietotās baterijas tam speciāli norādītajos savākšanas konteineros, kas uzstādīti komerciālās tirdzniecības vai rūpniecības vietās.
Izeja no Izvēlnes ekrāna
Nospiežot EXIT, uzreiz iziesiet no Izvēlnes pirms vēl darbība ir pabeigta.
Ātras uzstādīšanas rokasgrāmata
75Ω
Sākotnēja instalācija
LAIPNI LŪGTI!
Laipni lūgti izmantot sākotnējās instalācijas vedni !!
Lūdzu nospiediet [Labi], lai palaistu vedni.
Nākamais
OK
Sākotnēja instalācija
Valoda
Lūdzu, izvēlieties savu valodu:
Deutsch Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
NākamaisAtlasītAtpakaļ
English
IzietEXIT
Sākotnēja instalācija
Valsts
Lūdzu, izvēlieties savu valsti.
NākamaisAtlasītAtpakaļ
Grieķija
Dānija Spānija Somija Francija
AK
Vācija
IzietEXIT
7
Initial installation overview
Lietojot televizoru pirmo reizi, soli pa solim sekojiet zemāk minētajām instrukcijām. Dažas darbības var nebūt nepieciešamas atkarībā no jūsu televizora uzstādījumiem un savienojumiem.
1
Sagatavošanās
Pievienojiet antenas kabeli antenas ligzdai.
Ja nepieciešams, ievietojiet CA moduli CI
spraugā, lai skatītos kodēto apraidi.
Pieslēdziet televizora strāvas kabeli.
Strāvas kabelis (×1) Izstrādājuma forma dažādās valstīs atšķiras
2
Ieslēgšana un automātiskā uzstādīšana
Ieslēdziet televizoru, nospiežot a.
Palaidiet sākotnējo automātisko uzstādīšanu.
1. Valoda (Language)
2. Valsts iestatījumi
Ātras uzstādīšanas rokasgrāmata
Sākotnēja instalācija
Kanāla skenēšana
No sākuma, lūdzu, pievienojiet antenu.
NākamaisAtlasītAtpakaļ
Izlaist skenējumu
0 %
Skenēt
Sākt kanāla skenēšanu tūlīt? Ja izlaidīsiet šo darbību, kanāla
skenēšana ir jāveic izvēlnē.
IzietEXIT
Sākotnēja instalācija
Kanāla skenēšana
Kanālu skenēšanas izpilde var aizņemt kādu laiku.
10 %
Statuss: skenēšana Analogi kanāli: 0
AtceltEXIT
Sākotnēja instalācija
Kanāla skenēšana
Kanālu skenēšanas izpilde var aizņemt kādu laiku.
10 %
Statuss: skenēšana Analogi kanāli: 0 Digitālie kanāli: 0
AtceltEXIT
Sākotnēja instalācija
Izpildīts
Apsveicam !!
Pabeigta sākotnējā instalācija.
Lūdzu nospiediet [Labi], lai izietu no vedņa.
Atpakaļ
Iziet
OK
Sākotnēja instalācija
Režīma atlase
Lūdzu, atlasiet savu režīmu:
VEIKALS
NākamaisAtlasītAtpakaļ
MĀJAS
IzietEXIT
Sākotnēja instalācija
Skenējuma režīms
Lūdzu, atlasiet savu skenēšanas režīmu:
Analogs un digitāls
NākamaisAtlasītAtpakaļ
Analogs
IzietEXIT
Sākotnēja instalācija
Skenējuma režīms
Lūdzu, atlasiet savu skenēšanas režīmu:
Analogs un digitāls
NākamaisAtlasītAtpakaļ
Analogs
IzietEXIT
Sākotnēja instalācija
Uztvērēja režīms
Lūdzu, atlasiet savu uztvērēja režīmu.
Kabelis
NākamaisAtlasītAtpakaļ
Antena
IzietEXIT
Sākotnēja instalācija
Uztvērēja režīms
Lūdzu, atlasiet savu uztvērēja režīmu.
Kabelis
NākamaisAtlasītAtpakaļ
Antena
IzietEXIT
Lūdzu, konfigurējiet kabeļa informāciju.
Sākotnēja instalācija
Skenējuma režīms Frekvence (KHz) Modulācija Simboli (Ksym/s) Tīkla ID
Pilns
64QAM
474000
6875
999
IzietEXIT
Atlasīt
/
NākamaisOK
Atpakaļ
MENU
8
3. Režīma atlase (TV iestatījums)
Atlasot režīmu MĀJAS, pārejiet pie 4. darbības, lai atlasītu skenēšanas režīmu. Atlasot režīmu VEIKALS, tiek atvērts logs, kurā tiek vaicāts apstiprinājums.
4. Iestatījums Skenēšanas režīms
Atlasot funkciju Analogs, pārejiet pie 6. darbības,lai sāktu kanālu skenēšanu.
Atlasot funkciju Analogs un digitāls, tiks atvērts ekrāns Uztvērēja režīms. Atlasiet iestatījumu Uztvērēja režīms.
5. Iestatījums Uztvērēja režīms
Atlasot funkciju Antena, pārejiet pie 6. darbības, lai palaistu kanālu skenēšanu.
6. Sākt meklēt kanālus
Atlasot funkciju Analogs un digitāls, tiks
redzams tālāk norādītais ekrāns.
Uztvērēja režīma (Uztvērēja režīms) iestatījumi
Papildinformācija par skenējuma režīms
Ātrās (Ātrs) meklēšanas metode nodrošina ātrāku
kanāla skenēšana.
Papildu (Uz pr.) meklēšanas metode darbojas tikai
valstīs ar apraidi atbilstoši LCN standartam (piem. AK un FRANCIJA).
Pilnā (Pilns) meklēšanas metode aizņem daudz laika
(atkarībā no tīkla situācijas, aptuveni 1 stundu).
Radio kanālu kārtošana
• Valstīs bez LCN standarta apraides automātiskā kārtošana ieraksta radio stacijas no programmas numura 1001 uz priekšu.
Atlasot funkciju Kabelis, tiks atvērts konfigurācijas ekrāns Skenēšanas režīms.
3
Skatīties TV
Apsveicam! Tagad jūs variet skatīties TV.
Ja nepieciešams, noregulējiet antenu lai iegūtu
maksimālu signāla uztveri.
TV skatīšanās
IEEJAS AVOTS
YPbPr AV SCART
PC
HDMI 1
HDMI 2
USB
TV
19” / 22” / 26”
IEEJAS AVOTS
YPbPr AV SCART 1
PC
HDMI 1
SCART 2
HDMI 2
TV
HDMI 3 USB
32” / 37” / 42”
9
Ikdienas lietošana
Ieslēgšana/ izslēgšana
Nospiediet uz televizora B. Izslēdziet televizoru, nospiežot uz tā B.
Kanālu pārslēgšana
Pārslēgt kanālus, nospiežot pogu P<>:
PIEZĪME
Ja TV netiks lietots ilgāku laiku, atslēdziet strāvas vadu • no kontaktligzdas. Televizors patērē nedaudz elektriskās strāvas arī tad, • ja poga B ir izslēgta.
Ārēju video avotu izvēle
Tiklīdz ir veikts savienojums, nospiediet b to lai apskatītu ekrānu ar IEEJAS AVOTS. Pēc tam spiediet <> lai atrastu vajadzīgo ārējo pievienoto avotu, un nospiediet OK.
Gaidīšanas režīms
E
Lai ieslēgtu gaidīšanas režīmu
Ja televizors ir ieslēgts, jūs to varat pārslēgt gaidīšanas režīmā, nospiežot uz tālvadības pults B.
E
Ieslēgšana no gaidīšanas režīma
Gaidīšanas režīmā nospiediet uz tālvadības pults B.
TV indikatora statuss
B indikators
Nedeg Strāva izslēgta
Nedeg Gaidīšanas režīmā
Zils Strāva ieslēgta
Statuss
Lietošana bez tālvadības pults
Šī funkcija ir noderīga, ja tuvumā nav tālvadības pults.
Viegli Nospiediet 1. MENU pogu un parādīsies tiešās kontroles ekrāns.
Lai izvēlētos elementu, Nospiediet 2. P <> nevis <>, vai i k/l nevis ≤≥.
Nospiediet 3. MENU pogu, lai apstiprinātu izvēli.
PIEZĪME
Tiešās kontroles izvēlnes ekrāns pazudīs, ja dažas • sekundes nenotiks nekāda darbība.
TV skatīšanās
2 BBC TWO 3 AXN
6 BBC NEWS
4 HBO 5 MTV
7 Star Movies
1 BBC ONE
18:30 Ready Steady Cook
19:15 The Weakest Link
8 BBC CHOICE
Skatīšanas datums: Ot, 03 Jan
Televīzija TV ceļvedis
Pašreizejais laiks: Ot, 03 Jan 18:50:10
Filtrs: Visi tipi
Iepr. lapa Nākamā lapa Filtrs
18:30 ~ 19:15 Shows
Skatīšanas datums:Ot, 03 Jan
Televīzija TV ceļvedis Filtrs
Pašreizejais laiks: Ot, 03 Jan 18:50:10
Atgriezties
Tips
Apakštips
Visi tipi
Visi apakštipi
10
EPG (Elektroniskais programmu ceļvedis)
EPG ir ceļvedis uz ekrāna, kas parāda digitālo TV programmu sarakstu. Šis ceļvedis nav pieejams analogajiem kanāliem. Jūs varat meklēt, izvēlēties un skatīties programmas. Ir divu veidu EPG, “Šodien un rīt” un “7 vai 8 dienas”. “Šodien un rīt” ir pieejams visur, bet “7 vai 8 dienas” ir pieejams tikai atsevišķās valstīs.
Ar EPG izvēlni jūs varat:
Apskatīt pašreiz raidošo digitālo programmu sarakstu.•
Apskatīt drīzumā gaidāmās programmas.•
EPG ieslēgšana
PIEZĪME
Ja jūs lietojat EPG pirmo reizi, jums var prasīt veikt • atjaunināšanu. Ja tā notiek, sekojiet instrukcijām uz ekrāna.
Uz tālvadības pults nospiediet 1. 1. EPG , uz ekrāna parādīsies “Šodien un rīt”, kā arī detalizēta informācija par patreizējo programmu.
Lietojiet 2. krāsainās pogas uz tālvadības pults, lai aktivizētu pieejamās darbības.
Iepr. lapa• (sarkanā poga): Parāda iepriekšējās dienas EPG.
Nākamā lapa • (zaļā poga): Parāda nākamās dienas EPG.
Detaļa• (Dzeltena): Parāda informāciju par izcelto programmu.
Filtrs• (Zila): Iestata kanālu saraksta veidu.
Lai izietu, nospiediet 3. EPG vai EXIT.
TV skatīšanās
11
Teleteksts
Kas ir teleteksts? Teleteksts pārraida informācijas un izklaides lappuses īpaši aprīkotiem TV aparātiem. Jūsu televizors uztver teleteksta signālus no TV apraides tīkla un atkodē tos grafiski izlasāmā formātā. Starp daudzajiem pieejamajiem pakalpojumiem ir ziņas, laika prognoze, sporta informācija, biržas cenas un ieskati programmās.
Teleteksta ieslēgšana/ izslēgšana
Izvēlieties TV kanālu vai ārējo avotu, kas 1. nodrošina teleteksta programmu.
Nospiediet 2. TELETEKSTS, lai redzētu teletekstu.
Daudzas stacijas lieto TOP operētājsistēmu, • bet citas - FLOF (piem. CNN). Jūsu televizors atbalsta abas šīs sistēmas. Lappuses ir sadalītas pa tēmu grupām un tematiem. Ieslēdzot teletekstu, ātrai skatīšanai tiek saglabātas līdz pat 1000 lapas.
Ja izvēlaties programmu bez teleteksta signāla, • parādās uzraksts “Teleteksta nav”.
Tāda pati ziņa parādās arī citos režīmos, ja • teleteksta signāls nav pieejams.
Lai aktivizētu TV funkciju Teletext, nospiediet 3.
TELETEKSTS.
PIEZĪME
Teleteksts nedarbosies, ja izvēlētā signāla veids ir • RGB.
Pogas Apraksts
REVEAL Atver vai paslēpj informāciju, piem.
SUBPAG E Lai izvēlētos apakšlapu, ja
mīklu risinājumus
pašreizējai lapai ir apakšlapa(-s). Nospiediet ciparu pogas uz tālvadības pults, lai uzreiz piekļūtu apakšlapai. (divi cipari)
Izvēlieties teleteksta valodu
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un nospiediet Līdzekļi Teleteksta valoda.
Nospiediet 2. OK vai lai ieietu Teleteksta valoda izvēlnē un nospiediet <>, lai izvēlētos vienu no sekojošām iespējām.
Digitālā teleteksta val..• Atšifrēt lapas val..•
Izceliet jūsu izvēli un nospiediet 3. ≤≥, lai veiktu izvēli.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.4.
Pogas teleteksta darbībām
Pogas Apraksts
P (rs)
Krāsainās pogas (R/G/Y/B)
0 - 9 Nospiežot uz pults pogas no 0 - 9,
SIZE Pārslēdz teleteksta attēlu uz ekrāna
INDEX Nospiediet šo pogu, lai atgrieztos
HOLD Pārstāj automātiski atjaunināt
Lielāks vai mazāks lappuses numurs.
zvēlieties grupu vai lappušu bloku, kas norādītas krāsainajās iekavās ekrāna lejasdaļā, nospiežot uz tālvadības pults atbilstošās krāsas pogu (R /G/ Y/B).
varat izvēlēties jebkuru lapu no 100 līdz 899.
augšpusi, apakšējo daļu vai pilnu ekrānu.
uz 100.lpp. vai satura lappusi.
teleteksta lappuses vai atsāk atjaunināšanu pēc aizturēšanas režīma.
Izvēlne
Spilgtums Kontrasts
Krāsa
Tonis Asums
Krāsas siltums Uzlabota vadība
50 50
50
0 5
Vēss
Skaņa
Attēls
TV
Eko
StandartsViedā bilde
Līdzekļi
Vecāku
Atlasīt
IzietEXITIevadītOK
TV izvēlne
12
Attēls
Attēla uzstādījumu regulēšana
Nospiediet 1. MENU pogu uz tālvadības pults un izvēlieties Attēls.
Nospiediet 2. OK vai , lai ieietu sarakstā.
Nospiediet 3. o> ,lai izvēlētos vienu no sekojošiem uzstādījumiem:
Spilgtums: • Izmaina attēla gaismas līmeni. Kontrasts: • Izmaina attēla spilgtās vietas,
saglabājot tumšās daļas bez izmaiņām.
Krāsa: • Izmaina krāsu piesātinātības līmeni. Tonis: • Nomaina krāsas uz sarkanīgu vai
zilganu. Asums: • Izmaina asuma līmeni smalkās
detaļās.
Krāsas siltums:• Iestata vēsu Vēss (zilganāka), Normāls (proporcionāla), Silts (sarkanāka)
krāsu tonalitāti. Uzlabota vadība: • Nospiediet OK vai , lai
ieietu un nospiediet <>, lai izvēlētos vienu no sekojošām vienībām:
Trokšņa samazinājums:* Filtrē un samazina traucējumus attēlā. Izvēlas Zems / Vidējs / Augsts vai Autom.. Vai izvēlieties Izslēgts, lai izslēgtu šo funkciju.
Flesh Tone: * Izvēlieties Ieslēgts, lai iestatītu dabīgāku ādas toni.
Aizmugurpgaism.: * Regulē spilgtāku vai tumšāku fonu. (Tikai tad ja DCR ir izslēgta.)
Dinamiskā kontrasta proporcija (DCR):* Paaugstina attēla kontrastu līdz ar attēla maiņu uz ekrāna. Nospiediet ≤≥ , lai
Ieslēgts vai Izslēgts aktīvo kontroli.
Papildu (tikai 32”/37”/42”):* [Režīms] — režīma MJC (Motion Judder
Compensation) atlase. Iestaties 100 Hz, lai TV ekrānam būtu 100 Hz kadru ātrums. Iestatiet funkciju Filmas režīms, lai filmas demonstrēšanai samazinātu attēla vibrāciju.
100 Hz:· “100 Hz” tehnoloģija nodrošina labākos risinājumus digitālā ekrāna attēlu kvalitātei, noņemot kustību neskaidrās kontūras.
PIEZĪME
Šis efekts labāk darbojas ar ātri kustīgiem − attēliem.
100 Hz nebūs nekāda efekta tālāk minētajos − gadījumos.
1)
2) tiek rādīta OSD.
3) Funkcija Teletext (Teleteksts) ir aktīva. Ja attēliem ir neskaidras kontūras, iestatiet −
100 Hz uz Izslēgt.
Filmas režīms:· Automātiski nosaka filmu
saturošu avotu (oriģinālais kodējums ir no 24 līdz 25 kadriem sekundē atkarībā no vertikālās frekvences), analizē to un no jauna izveido katru nekustīgo filmas kadru augstas izšķirtspējas attēla kvalitātei.
[Efekts] — MJC efekta atlase. Iestatiet efektu Zems / vidējs / augsts vai iestatiet uz Izslēgt, lai atspējotu šo funkciju.
Uztvertais signāls ir datora signāls.
Nospiediet 4. ≤≥, lai izvēlētos / noregulētu vienību vēlamajā līmenī.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
Definētā attēla izmantošana
Bez manuālās attēla uzstādījumu regulēšanas, jūs variet izmantot arī Viedā bilde lai uzstādītu televizoram iepriekš noteiktus attēla un skaņas uzstādījumus.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un izvēlieties Attēls.
Nospiediet 2. OK vai , lai ieietu Attēls izvēlnē un izvēlieties Viedā bilde.
Nospiediet 3. ≤≥ lai izvēlētos vienu no sekojošiem uzstādījumiem:
Personīgs• Standarts• Spilgts• Filma• Eko•
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.4.
Izvēlne
Izlīdzinātājs 120Hz Izlīdzinātājs 500Hz Izlīdzinātājs 1,50KHz Izlīdzinātājs 5KHz Izlīdzinātājs 10KHz Līdzsvars Virt. surround
3 3
2
4
5
Izslēgts
AVL
0
Izslēgts
Digitālā audio izeja PCM
Skaņa
Attēls
TV
Eko
Līdzekļi
Vecāku
PersonīgsSkaņas režīms
Atlasīt
IzietEXITIevadītOK
TV izvēlne
13
Skaņa
Skaņas uzstādījumu regulēšana
Šī nodaļa apraksta kā noregulēt skaņas uzstādījumus.
Nospiediet 1. MENU pogu uz tālvadības pults un izvēlieties Skaņa.
Nospiediet 2. OK vai , lai ieietu sarakstā.
Nospiediet 3. <> lai izvēlētos vienu no sekojošiem uzstādījumiem:
Izlīdzinātājs 120Hz (Bass): • Regulē basa toņkārtu.
Izlīdzinātājs 500Hz (Tenors): • Regulē tenora toņkārtu.
Izlīdzinātājs 1,50KHz (Neitrāls): • Regulē neitrālo toņkārtu.
Izlīdzinātājs 5KHz (Augstie toņi): • Regulē augstas frekvences toņkārtu.
Izlīdzinātājs 10KHz (Diskants): • Regulē diskanta toņkārtu.
Līdzsvars: • Regulē skaņas līdzsvaru skaļruņos, kas atrodas pa labi un pa kreisi, lai vislabāk atbilstu jūsu vēlmēm.
Virtuāla apkārtējā skaņa: • Automātiski pārslēdz televizoru uz vislabāko virtuālās telpas režīmu, kāds raidījumā pieejams. Izvēlieties Ieslēgts vai Izslēgts.
Digitālā audio izeja:• Izvēlas digitālās audio izejas veidu uzl audio out to PCM / Izslēgts /
Dolby Digital.
AVL (Automātiska skaļuma regulācija): •
Samazina pēkšņas skaļuma izmaiņas, piemēram, reklāmu laikā vai pārslēdzot kanālus. Izvēlieties Ieslēgts vai Izslēgts.
Tips:• (Pieejams tikai digitālajiem kanāliem.) Izvēlas audio pārraides veidu.
Normāls: * Iestata tikai parasto audio. Pakurls: * Kopā ar parasto audio iestata audio,
kas paredzēts tiem, kam ir dzirdes traucējumi. Audio apraksts: * Kopā ar parasto audio
iestata audio, kas paredzēts tiem, kam ir redzes traucējumi.
Audio apraksts: • (Parādās tikai, kad jūs izvēlaties MENU / EXIT Skaņa Tips Audio apraksts): Regulē audio skaļumu, kas paredzēts tiem, kam ir redzes traucējumi.
Nospiediet 4. ≤≥, lai izvēlētos / noregulētu vienību vēlamajā līmenī.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
Skaņas režīma izmantošana
Papildu manuālajai skaņas uzstādījumu regulēšanai, jūs varat lietot arī Skaņas režīms, lai iestatītu jūsu televizoram iepriekš noteiktus skaņas uzstādījumus.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un izvēlieties Skaņa.
Nospiediet 2. OK vai , lai ieietu Skaņa izvēlnē un izvēlieties Skaņas režīms.
Nospiediet 3. ≤≥ lai izvēlētos vienu no sekojošiem uzstādījumiem:
Personīgs• Mūzika• Valoda•
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.4.
TV
Uzstādot iestatījumus jūsu televizoram pirmo reizi, jums tiek norādīts izvēlēties piemērotu izvēlnes valodu un veikt automātisku TV kanālu un digitālo radio staciju uzstādīšanu.Šī nodaļa sniedz instrukcijas, kā no jauna uzstādīt kanālus, kā arī citu noderīgu informāciju kanālu uzstādīšanas funkcijām.
PIEZĪME
Kanālu uzstādīšana no jauna rada izmaiņas Kanālu • sarakstā.
Digitālā audio valodas izvēlēšanās
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un izvēlieties TV.
Nospiediet 2. OK vai , lai ieietu TV izvēlne.
Nospiediet 3. <>, lai izvēlētos 1. audio vai 2� audio.
Izceliet jūsu izvēli un nospiediet 4. ≤≥, lai izvēlētos audio valodu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
PIEZĪME
Ja jūsu izvēlētā audio valoda netiek pārraidīta, • parādīsies noklusējuma audio valoda.
TV izvēlne
Izvēlne
0 %
Skenēt atsevišķu RF kanālu. (Tikai digitāls)
RF kanāls Signāla stiprums Signāla kvalitāte
21
0
Vājš
Skaņa
Attēls
TV
Eko
Līdzekļi
Vecāku
IzietEXITSkenētOK
Izvēlne
0 %
Skenēt atsevišķu RF kanālu. (Tikai digitāls)
Frekvence (KHz) Modulācija Simboli (Ksym/s) Signāla stiprums
474000
Auto
0
6875
Skaņa
Attēls
TV
Eko
Līdzekļi
Vecāku
IzietEXITSkenētOK
14
Kanālu automātiska uzstādīšana
Šī nodaļa apraksta, kā automātiski meklēt un saglabāt kanālus. Instrukcijas attiecas gan uz digitālajiem, gan analogajiem kanāliem.
1. Solis Funkcijas Uztvērēja režīms atlase
Tālvadības pultī nospiediet pogu
1.
atlasiet TVUztvērēja režīms.
2.
Nospiediet
,lai atlasītu Antena vai Kabelis.
≤≥
MENU un
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.3.
2. Solis Izvēlieties savu valst
Izvēlieties valsti, kurā jūs atrodaties. Televizors uzstāda un sakārto kanālus atbilstoši jūsu valstij.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un izvēlieties TV Valsts.
Nospiediet 2. ≤≥, lai izvēlētos valsti..
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.3.
3. solis Automātiska kanālu skenēšana
Jūsu televizors meklē un saglabā visus pieejamos digitālos un analogos TV kanālus, kā arī visas pieejamās digitālās radio stacijas.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un izvēlieties TV Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/ Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
Atlasiet 2. Kanālu skenēšana un nospiediet OK vai un atlasiet Tikai ATV vai ATV un DTV, lai sāktu kanālu iestatīšanu. Uzstādīšana var aizņemt dažas minūtes.
Kad pabeigts, sekojiet instrukcijām uz ekrāna, 3. lai izietu.
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos Atjaunināt skenējumu un nospiediet OK vai , lai sāktu kanālu atjaunināšanu.
Kad pabeigts, sekojiet instrukcijām uz ekrāna, 3. lai izietu.
Atsevišķs RF skenējums E
Lietojot digitālās pārraides, jūs varat pārbaudīt digitālo kanālu signāla kvalitāti un spēku. Tas ļauj pārpozicionēt vai pārbaudīt jūsu antenu vai satelīta uztvērēju.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un izvēlieties TV Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/ Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos vienkāršo Atsevišķs RF skenējums un nospiediet OK vai , lai ieietu.
Antenas režīms
Kabeļa režīms
Atjaunināt skenējumu E
Atjaunināt skenējumu ir līdzīgas funkcijas kā Kanāla skenēšana. Starpība ir tā, ka jūs varat
atjaunot kanālu sarakstu, neizdzēšot sākotnējo informāciju.
PIEZĪME
Šī funkcija ir paredzēta tikai funkcijai Antenna • mode (Antenas režīms).
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un izvēlieties TV Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/ Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
<3. Antenas režīms> Atzīmējiet lodziņu RF kanāls un nospiediet ≤≥, lai atlasītu skenējamo kanāla numuru. <Kabeļa režīms> Lai veiktu skenēšanu, konfigurējiet lodziņu Frekvence, Modulācija un Pārraides ātrums vērtības.
Nospiediet 4. OK, lai sāktu skenēšanu. Kad skenēšana pabeigta, signāla stipruma un 5.
kvalitātes rezultāti parādās uz ekrāna.
TV izvēlne
Izvēlne
Meklēt analogos kanālus
Sākuma frekvence (MHz)
Skenēt augšup Skenēt lejup
45,00
Skaņa
Attēls
TV
Eko
Līdzekļi
Vecāku
AtpakaļEXIT
15
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.6.
PIEZĪME
Ja signālam ir slikta kvalitāte vai tas ir vājš, • pārpozicionējiet antenu vai satelīta uztvērēju un pārbaudiet vēlreiz. Ja jums rodas turpmākas problēmas ar digitālo • pārraižu uztveršanu, sazinieties specializētu uzstādītāju.
Analoga manuālā skenēšana E
Šī nodaļa apraksta kā manuāli meklēt un saglabāt kanālus.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un izvēlieties TV Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/ Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos Analoga manuālā
skenēšana un nospiediet OK vai , lai ieietu.
Sākuma frekvence (MHz) 3. logā ievadiet
frekvenci, izmantojot ciparu pogas uz tālvadības pults.
Nospiediet 4. <>, lai izvēlētos Skenēt augšup vai Skenēt lejup, lai meklētu nākošo pieejamo analogo kanālu, sākot no ievadītās frekvences.
Nospiediet 5. OK, lai sāktu skenēšanu.
Kad pabeigts, sekojiet instrukcijām uz ekrāna, 6. lai izietu.
Izlases tīkla atlase E
Skatoties digitālo TV, atlasiet izlases tīklu, lai kanālu saraksta (PR LIST) augšgalā ievietotu izlases tīkla kanālus.
Tālvadības pultī nospiediet pogu
1.
atlasiet TV ≥Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/ Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
Nospiediet
2.
atlase, un nospiediet OK vai ≥, lai atvērtu tīklu
, lai atlasītu Izlases tīkla
<>
MENU un
sarakstu.
Atlasiet izlases tīklu un nospiediet3. OK.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.4.
PIEZĪME
Šī izvēlne ir pieejama tikai tad, ja 1) valsts • iestatījumam ir atlasīta “Norway” (Norvēģija) un 2) un vairāk nekā divi tīkli ir atrasti pēc automātiskās kanālu skenēšanas.
Kanāla izlaišana E
Kanālu izlaišana jums ļauj izlaist vienu vai vairākus kanālus, nospiežot P <>uz tālvadības pults, lai pārslēgtos starp kanāliem.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un izvēlieties TV Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/ Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
Nospiediet 2. <> lai izvēlētos Kanāla izlaišana un nospiediet OK vai , lai ieietu kanālu sarakstā.
Nospiediet 3. <>, lai izvēlētos vienu vai vairākus kanālus, kurus jūs vēlaties izlaist.
Nospiediet 4. OK, lai atzīmētu vai atceltu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
PIEZĪME:
Lai skatītos izlaistos kanālus, ievadiet kanālu numurus, • izmantojot ciparu pogas uz tālvadības pults vai izvēlieties no PR LIST.
TV izvēlne
ABC1 DEF2 GHI3
JKL4 MNO5 PQR6
STU7 VWX8
+-.0
YZ9
16
Channel Sort E
Kanālu šķirošana ļauj jums pārkārtot kanālus PR LIST.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un izvēlieties TV Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/ Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos Kanāla šķirošana un nospiediet OK vai , lai ieietu kanālu sarakstā.
Nospiediet 3. <>, lai izvēlētos vienu kanālu un nospiediet OK, lai iezīmētu.
Nospiediet 4. <> , lai izvēlētos citu kanālu un nospiediet OK, lai iezīmētu. Divi kanāli, kurus jūs iezīmējāt, ir apmainīti vietām.
Atkārtojiet soļus 3 un 4, lai pārkārtotu vairāk 5. kanālus.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.6.
Kanāla rediģēšana E
Kanālu rediģēšana ļauj jums mainīt kanāla numuru vai kanāla nosaukumu.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un izvēlieties TV Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/ Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos Kanāla rediģēšana un nospiediet OK vai , lai ieietu kanālu sarakstā.
Nospiediet 3. <>, lai izvēlētos kanālu, kuru vēlaties rediģēt.
Nospiediet 4. OK, lai ieietu.
Nospiediet 5. <>, lai izceltu vienu no sekojošiem iestatījumiem:
Kanāla numurs:• Ievadiet jaunu kanāla numuru, izmantojot ciparu pogas uz tālvadības pults.
Kanāla nosaukums:• Nospiediet ciparu pogas uz tālvadības pults, lai mainītu kanāla
nosaukumu.Lūdzu, skatiet zemāk redzamajā zīmējumā pieejamo burtu atrašanās vietu. (Spiediet katru pogu atkārtoti, lai mainītu burtus.)
Ciparu pogas 0-9 ar pieejamajiem burtiem
Frekvence:• Izmantojiet ciparu pogas uz
tālvadības pults, lai ievadītu frekvenci. (Tikai analogajiem kanāliem).
Krāsu sistēma:• Nospiediet ≤≥, lai izvēlētos krāsu sistēmu. (Tikai analogajiem kanāliem)
Skaņas sistēma• : Nospiediet ≤≥, lai izvēlētos
skaņas sistēmu. (Tikai analogajiem kanāliem)
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.6.
PIEZĪME
Jaunais kanāla numurs, ko esat ievadījuši nevar • sakrist ar jau esošu numuru.
Izvēlēties kanālu dekodētāju (analogajai E TV)
Dekodētājus, kas atkodē kanālus var pievienot pie SCART. Jums jāizvēlas TV kanāls kā atkodējamais kanāls. Tad izvēlieties savienojumu, pie kura dekodētājs ir pievienots. Pirms izvēlaties kanālus, pārliecinieties, ka televizors ir pievienots SCART.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un izvēlieties TV Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/ Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos Atšifrētājs un nospiediet OK vai , lai ieietu pieejamo analogo kanālu sarakstā.
Nospiediet 3. <>, lai izvēlētos kanālu, kas jāatkodē.
Nospiediet 4. OK, lai atzīmētu vai atceltu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
Analogo kanālu precīza regulēšana E
Vājas uztveršanas laikā jūs varat manuāli noregulēt analogos radio kanālus.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un izvēlieties TV Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/ Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
TV izvēlne
17
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos Analogo kanālu precīza regulēšana un nospiediet OK vai , lai
ieietu analogo kanālu sarakstā
Nospiediet 3. <> , lai izvēlētos vienu kanālu un nospiediet OK, lai ieietu
Nospiediet 4. ≤≥, lai noregulētu frekvenci.
Kad pabeigts, nospiediet 5. OK, lai iestatītu frekvenci. Precīzi uzstādītais kanāls ir saglabāts ar pašreizējo kanāla numuru.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.6.
Kanālu saraksta dzēšana E
Atlasiet, lai dzēstu visus kanālu sarakstā saglabātos kanālus.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un izvēlieties TV Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/ Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
Nospiediet
2.
sarakstu, un nospiediet OK vai ≥, lai to atvērtu.
Lai dzēstu kanālu sarakstu, atlasiet
3.
tālvadības pultī nospiediet pogu OK.
, lai atlasītu Dzēst kanālu
<>
OK un
Līdzekļi
Izvēlnes valodas atlase
Atlasiet izvēlnes attēlojuma valodu.
Tālvadības pultī nospiediet pogu
1.
atlasiet LīdzekļiIzvēlnes valoda.
Lai atlasītu valodu, nospiediet
2.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.3.
MENU un
.
≤≥
4:3 režīms
Atlasiet skata koeficientu funkcijai Automātiskais režīms. Ja ir atlasīts 4:3, attēla lielums atbildīs WSS vai Scart Pin8 Spec. Ja tiek atlasīts 16:9, attēla formāts mainīsies uz platekrāna formātu.
Tālvadības pultī nospiediet pogu1. MENU un atlasiet Līdzekļi 4:3 režīms.
Lai atlasītu vēlamo režīmu, nospiediet 2. ≤≥.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.3.
Attēla formāta maiņa
Nomaina attēla formātu, lai tas atbilstu jūsu saturam.
Nospiediet 1. ∏ vairākas reizes, lai izvēlētos vienu no sekojošiem formātiem: Vai arī nospiediet MENU un izvēlieties Līdzekļi
Attēla formāts.
Auto
Digitālās televīzijas automātiskais formāts saplūst ar AFD informāciju, bet analogās televīzijas un SCART automātiskajam formātam jābūt ar WSS informāciju.
Normal (Nav paredzēts HD)
Rāda klasisko 4:3 formātu.
PIEZĪME
Pastāvīga form āta Normal izmantošana var radīt ekrāna deformāciju.
Zoom 1 (Nav paredzēts HD)
Pārveido klasisko 4:3 formātu uz formātu 14:9.
Zoom 2 (Nav paredzēts HD)
Pārveido klasisko 4:3 formātu uz formātu 16:9.
TV izvēlne
Izvēlne
Autom. sinhronizēšana
Datums Laiks
00: 00: 00
Taimeris
Izslēgts
Izslēgts
Pulkstens izslēgts
16: 52: 38
2009/01/01
Atlasīt
Skaņa
Attēls
TV
Eko
Līdzekļi
Vecāku
AtpakaļEXIT
18
Wide
Izstiepj klasisko 4:3 formātu uz formātu 16:9.
PIEZĪME
Kad ieejas avots ir datora režīmā, ir pieejami tikai 4:3 • un Platekrāna formāti. Datora 4:3 signālam ir pieejami attēla formāti 4:3 un • Platekrāns. Citiem ieejošajiem signāliem ir pieejams tikai • Platekrāna formāts.
Laiks
Iestatiet laiku un automātiskās atslēgšanās taimeri.
Laika joslas maiņa E
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un nospiediet Līdzekļi Laiks.
Nospiediet 2. OK vai , lai ieietu Laiks izvēlnē.
Izvēlieties 3. Laika josla un nospiediet ≤≥, lai izvēlētos jūsu laika joslu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.4.
Pulksteņa iestatīšana E
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un nospiediet Līdzekļi Laiks.
Nospiediet 2. OK vai , lai ieietu Laiks izvēlnē.
Nospiediet 3. <> lai izvēlētos Laiks un nospiediet OK vai , lai ieietu.
Izvēlieties 4. Autom. sinhronizēšana un nospiediet ≤≥ , lai izvēlētos:
Ieslēgts:• Automātiski iestata pulksteni atbilstoši digitālā signāla laikam. (Tikai, ja pieejams digitālais signāls).
Izslēgts:• Nospiediet <>, lai manuāli iestatītu
funkcijas Datums vai Laiks, izmantojot tālvadības pults ciparu pogas.
Kad pulksteņa iestatījumi pabeigti, sekojiet 5. instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.
Televizora automātiska izslēgšana E (Išjungimo laikas)
Izsl. laiks pārslēdz televizoru uz gaidīšanas režīmu noteiktā laikā.
PIEZĪME
Pirms Izsl. funkcijas izmantošanas, jums jāiestata • precīzs laiks uz televizora. (Skat. 17.lpp “Pulksteņa iestatīšana”)
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un nospiediet Līdzekļi Laiks.
Nospiediet 2. OK vai , lai ieietu Laiks izvēlnē. Nospiediet 3. <> lai izvēlētos Laiks un nospiediet
OK vai , lai ieietu. Nospiediet 4. >, lai izvēlētos Taimeris un
nospiediet ≤≥, lai izvēlētos:
Izslēgts: • Atslēgt Taimeris. Ieslēgts:• Nospiediet >, lai izceltu Pulkstens
izslēgts un iestatītu izslēgšanas laiku,
izmantojot ciparu pogas uz tālvadības pults.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu5. .
Televizora automātiska pārslēgšana uz E gaidīšanas režīmu (Snaudas taimeris)
Snaudas taimeris pārslēdz televizoru uz gaidīšanas režīmu pēc noteikta laika perioda.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un nospiediet Līdzekļi Laiks.
Nospiediet 2. OK vai , lai ieietu Laiks izvēlnē. Nospiediet 3. <>, lai izvēlētos Aut.izsl.taim.. Nospiediet 4. ≤≥, lai izvēlētos laika periodu,
pēc kura televizors pārslēdzas uz gaidīšanas režīmu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
PIEZĪME
Nospiežot jebkuru pogu uz tālvadības pults ātrāk • par trīs laika skaitītājā atlikušajām minūtēm, Snauda taimeris tiks automātiski atslēgts.
SCART
Iespējams iestatīt noteikta signāla tipu, kas tiek pārraidīts uz SCART terminālu. Pārbaudiet signāla izvades tipu DVD vai cita tipa ierīcei, kas pievienota TV SCART terminālim, vienlaikus ievērojot šo ierīču ražotāja instrukcijas. Atlasiet pareizu SCART ievades signāla iestatījumu.
PIEZĪME
Šī opcija ir pieejama tikai tad, ja ievades avots ir • SCART.
TV izvēlne
19
Subtitru lietošana
Jūs varat aktivizēt subtitrus katram TV kanālam. Subtitri tiek pārraidīti caur teletekstu vai DVB-T digitālajām pārraidēm.Ar digitālajām pārraidēm jums ir papildus iespēja izvēlēties vēlamo subtitru valodu.
Analogo subtitru iestatīšana E
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un nospiediet Līdzekļi Apakšvirsraksts
Nospiediet 2. OK vai , lai ieietu Apakšvirsraksts izvēlnē.
Izvēlieties 3. Analogs subtit.. Nospiediet 4. ≤≥, lai izvēlētos Ieslēgts, lai
vienmēr rādītu subtitrus vai Iesl. bez skaņas, lai subtitri parādītos tikai, kad skaņa ir noklusināta. Izvēlieties Izslēgts, lai aizvērtu subtitrus.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
Subtitru valodu izvēlēšanās digitālās E televīzijas kanāliem
Izvēloties subtitru valodu digitālās televīzijas kanālam kā aprakstīts zemāk, vēlamā subtitru valoda TV izvēlnē tiek uz laiku anulēta.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un nospiediet Līdzekļi Apakšvirsraksts.
Nospiediet 2. OK vai , lai ieietu Apakšvirsraksts.
Nospiediet 3. <>, lai izvēlētos 1� apakšvirsraksts vai 2. apakšvirsraksts.
Izceliet jūsu izvēli un nospiediet 4. ≤≥, lai izvēlētos subtitru valodu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
PIEZĪME
Ja jūsu izvēlētā subtitru valoda netiek pārraidīta, • parādīsies noklusējuma subtitru valoda. Ja 1. apakšvirsraksts valoda, ko esat izvēlējies nav pieejama, parādīsies 2. apakšvirsraksts valoda.
Subtitru tiem, kam ir dzirdes traucējumi, E iestatīšana
Skatoties kanālus ar pakalpojumiem tiem, kam ir dzirdes traucējumi, jūs varat ieslēgt subtitru komentārus tiem, kam ir dzirdes traucējumi. Tikai digitālajiem kanāliem.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un nospiediet Līdzekļi Apakšvirsraksts.
Nospiediet 2. OK vai , lai ieietu
Apakšvirsraksts. Nospiediet 3. <>, lai izvēlētos Apakšvirsraksta
veids.
Nospiediet 4. ≤≥, lai izvēlētos subtitru veidu Ar Bojāta dzirde.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
Teleteksta valoda
Iespējams atlasīt funkciju Teletext language (Teleteksta valoda), ja TV tīklā tiek uztverta teleteksta signālu apraide. (See page 11.)
Kopējais interfeiss
Ar šīs funkcijas palīdzību ir iespējams skatīt kodētos pakalpojumus (maksas pakalpojumus). (Sk. 25. lpp.)
PIEZĪME
Šīs funkcijas var nedarboties, kas ir atkarīgs no valsts • apraides apstākļiem.
HDMI ekrāna malas
Skatoties televizoru caur HDMI ieejas avotu, jūs varat izmantot šo funkciju, lai palielinātu attēlu. Tas var mazliet ietekmēt video saturu.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un izvēlieties Līdzekļi HDMI sken. info.
Nospiediet 2. ≤≥, lai izvēlētos vienu no sekojošiem iestatījumiem:
Izvēlieties Autom.• lai automātiski iestatītu attēla malas.
Izvēlieties • Saspiests izvērsums, lai izslēgtu. Izvēlieties • Ekrāna apmale, lai aktivizētu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.3.
Manuāla OAD lejupielāde
Ja programmatūra atjaunina informāciju no mazumtirgotāja vai interneta, iespējams atjaunināt programmatūru, izmantojot funkciju OAD (Over Air Download) Download (OAD lejupielāde). Atjauninātās programmatūras dati tiks pārsūtīti, izmantojot TV signālu.
Tālvadības pultī nospiediet pogu
1.
atlasiet LīdzekļiOAD ≥ Manual OAD Download (Manuāla OAD lejupielāde).
Lai atvērtu, nospiediet
2.
Lai lejupielādētu atjaunināto programmatūru,
3.
izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas.
PIEZĪME
Lejupielādes laikā neizslēdziet TV.
OK vai ≥.
MENU un
Izvēlne
Parole:
* * * *
Skaņa
Attēls
TV
Eko
Līdzekļi
Vecāku
AtpakaļEXIT
TV izvēlne
20
Atiestatīt noklusējumu
Aktivizējot Atiestatīt noklusējumu, televizoram jāveic atiestate no pirmreizējās uzstādīšanas.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un nospiediet Līdzekļi Atiestatīt noklusējumu.
Nospiediet 2. OK vai , lai ieietu.
Izvēlieties 3. OK un nospiediet OK uz tālvadības pults, lai apstiprinātu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai atiestatītu 4. televizora uzstādījumus.
DivX® iestatīšana
Šī funkcija ir paredzēta reģistrācijas koda apstiprināšanai. Kods ir jāreģistrē vietnē www.divx. com.
DivX® reģistrācija (VOD) E
Šajā izvēlnē ir atrodams reģistrācijas kods. Lai varētu atskaņot DivX® saturu, TV ir jāreģistrē vietnē www. divx.com.
Tālvadības pultī nospiediet pogu
1.
atlasiet LīdzekļiDivX® reģistrācija.
La atvērtu, nospiediet
2.
Lai izietu, izpildiet ekrānā redzamās
3.
instrukcijas.
OK vai ≥.
DivX® deaktivizācija (VOD) E
Šajā izvēlnē ir atrodams deaktivizācijas kods. Lai atsauktu reģistrāciju, TV ir jādeaktivizē vietnē www. divx.com.
Tālvadības pultī nospiediet pogu
1.
atlasiet LīdzekļiDivX® deaktivizācija.
La atvērtu, nospiediet
2.
OK vai ≥.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.3.
Programmatūras versija
Skatiet programmatūras versiju.
Tālvadības pultī nospiediet pogu 1. MENU un atlasiet Līdzekļi Programmatūras versija.
La atvērtu, nospiediet 2. OK vai . Lai skatītu informāciju par programmatūras
3.
versiju, nospiediet <>.
MENU un
MENU un
Vecāku
Bloķē TV kanālus vai pievienoto aprīkojumu ar četru ciparu kodu, lai aizkavētu bērnus no neatļauta satura skatīšanās.
Piekļūšana Vecāku izvēlnei
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un izvēlieties Vecāku funkciju.
Nospiediet 2. OK vai , lai izceltu paroles logu.
Ievadiet paroli, izmantojot 3. ciparu pogas uz tālvadības pults. Ja parole pareiza, parādās
Vecāku izvēlne.
PIEZĪME
Jums jāievada 4 ciparu parole katru reizi, kad • vēlaties piekļūt Vecāku izvēlnei. Ievadiet “0000” kā noklusējuma paroli.• Ja jūs aizmirsāt paroli, ievadiet ‘5351’, lai • pārrakstītu jebkādu eksistējošo paroli.
Viena vai vairāku kanālu slēgšana
Lai neļautu bērniem skatīties noteiktus TV kanālus, bloķējiet tos.
Ievadiet paroli, lai piekļūtu 1. Vecāku izvēlnei.
Izvēlieties 2. Kanāla bloks un nospiediet OK vai , lai ieietu kanālu sarakstā.
Nospiediet 3. <> lai izvēlētos vienu vai vairākus kanālus, kurus jūs vēlaties slēgt.
Nospiediet 4. OK, lai slēgtu vai atslēgtu izvēlēto kanālu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
PIEZĪME
Ja jūs pārslēdzat uz slēgto kanālu, jums tiks prasīts • ievadīt paroli. (Ja parole ir pareiza, slēgto kanālu tiks atslēgti pirms televizors restartējas no gaidīšanas režīma.) Ja jūsu izvēlētā valsts ir Itālija (skat. 7.lpp “2. solis: Valsts iestatījumi”), jums tiks prasīts ievadīt paroli katru reizi, kad piekļūsiet kādam no bloķētajiem kanāliem.
TV izvēlne
21
Bloķēšanas laika posma iestatīšana
Lai neļautu bērniem skatīties TV, bloķējiet to noteiktai dienai un laikam.
Tālvadības pultī nospiediet pogu
1.
atlasiet Vecāku.
Lai piekļūtu izvēlnei 2. Vecāku, ievadiet savu paroli.
Lai atlasītu dienu, atlasiet
3.
nospiediet ≤≥.
Iestatiet
4.
Sākuma laiks un Beigu laiks,
nospiediet <>.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
MENU un
Bloķēšanas tips un
Vecāku vērtējuma iestatīšana
Dažas digitālās raidstacijas vērtē savas programmas attiecībā uz vecumu. Jūs varat iestatīt savu televizoru, lai tas rāda tikai tās programmas, kurām noteiktais vecuma ierobežojums ir lielāks par jūsu bērna vecumu.
Ievadiet paroli, lai piekļūtu 1. Vecāku izvēlnei.
Nospiediet 2. <> , lai atlasītu Vecāku uzraudzībā, un nospiediet OK vai , lai to atvērtu.
Nospiediet 3. ≤≥ , lai izvēlētos Vecuma kategorija.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.4.
Vienas vai vairāku pievienoto ierīču slēgšana
Atspējojiet noteiktus ārējos ievades signālus.
Ievadiet paroli, lai piekļūtu Vecāku izvēlnei.1.
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos Ievades bloks un nospiediet OK vai , lai ieietu ievades avotu sarakstā.
Nospiediet 3. <>, lai izvēlētos vienu vai vairākus ievades avotus.
Nospiediet 4. OK, lai slēgtu vai atslēgtu izvēlēto ievades avotu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
PIEZĪME
Ja jūs pārslēdzat uz ievades avotiem, jums tiks prasīts • ievadīt paroli. (Ja parole ir pareiza, ievades avotiem tiks atslēgti pirms televizors restartējas no gaidīšanas režīma.) Ja jūsu izvēlētā valsts ir Itālija (skat. 7.lpp “2. solis: Valsts iestatījumi”), jums tiks prasīts ievadīt paroli katru reizi, kad piekļūsiet kādam no bloķētajiem ievades avotiem.
Paroles iestatīšana / mainīšana
Ievadiet paroli, lai piekļūtu 1. Vecāku izvēlnei.
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos Iestatīt paroli un nospiediet OK vai , lai ieietu.
Ievadiet jauno paroli logā 3. Jauns, izmantojot ciparu pogas uz tālvadības pults.
Ievadiet jauno paroli atkārtoti logā 4. Apstiprināt.
Kad pabeigts, televizors atgriežas 5. Vecāku izvēlnē.
Atkārtojiet soļus 1 līdz 4, lai nomainītu paroli.6.
Visu vecāku iestatījumu noņemšana
Visu Vecāku izvēlnes iestatījumu atiestatīšana.
Ievadiet paroli, lai piekļūtu 1. Vecāku izvēlnei.
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos Notīrīt visu un nospiediet OK vai , lai ieietu.
Izvēlieties 3. OK un nospiediet OK uz tālvadības pults, lai noņemtu visus vecāku iestatījumus.
PIEZĪME
Ja vecāku iestatījumi ir noņemti, jums nav jāievada • parole, lai piekļūtu Kanāli televizora izvēlnē.
Eko
Šī funkcija ļauj automātiski mazināt pretgaismas spilgtumu, lai mazinātu enerģijas patēriņu un palielinātu pretgaismas apgaismojuma kalpošanas laiku.
Tālvadības pultī nospiediet
1.
Eko. Lai atvērtu, nospiediet OK vai ≥�
Nospiediet
2.
un nospiediet ≥, lai aktivizētu atlasi.
Lai izietu, izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas.
3.
, lai atlasītu Ieslēgt vai Izslēgt,
<>
MENU un atlasiet
Connecting a USB device
FotoFaila nosauk. 1 01/01
Faila nosauk. 1 Faila nosauk. 2 Faila nosauk. 3 Faila nosauk. 4 Faila nosauk. 5
Šķirot
Vides tips Sīktēla izmērs
Foto
Mūzika
Video
FotoFaila nosauk. (1) ApjomsFaila nosauk. 1 01/01
Faila nosauk. (6) Faila nosauk. (7)Faila nosauk. (8) Faila nosauk. (9)
Faila nosauk. (1) Faila nosauk. (2)Faila nosauk. (3) Faila nosauk. (4)Faila nosauk. (5)
22
USB funkcija
Šis TV ir aprīkots ar USB savienotāju, ar kura palīdzību var skatīties fotoattēlus, klausīties mūziku un demonstrēt video, kas saglabāti USB atmiņas ierīcē.
PIEZĪME
Atkarībā no USB ierīces ir iespējams, ka TV neatpazīst • tajā ietvertos datus. Failu nosaukumu piešķiršanai izmantojiet tikai burtu un • ciparu rakstzīmes. Var netikt rādīti failu nosaukumi, kuru garums ir lielāks • par 80 rakstzīmēm (var atšķirties no rakstzīmju kopas). Neatvienojiet USB ierīci vai atmiņas karti no TV laikā, • kad notiek failu pārsūtīšana, izmantojot slaidrādes funkciju, ja ekrāns pāriet no viena slaida uz citu, vai pirms iziešanas no “USB” izvēlnē “SOURCE” (Avots). Neveiciet nepārtrauktu USB ierīces pievienošanu TV • un atvienošanu no tā.
Pamata darbības E
Ieslēdziet TV.1.
Pievienojiet USB ierīci pie TV USB porta.2.
Tālvadības pultī nospiediet 3. b un nospiediet <>, lai atlasītu USB ievades avotu, un nospiediet OK. Tiek atvērts USB sīktēlu pārlūks.
Lai atvērtu apakšizvēlni, nospiediet 4. MENU. Atlasiet atskaņojamā faila kategoriju Multivides failu tips (Foto/mūzika/video).
Sīktēlu pārlūka augšējā labajā pusē būs redzama atlasītā kategorija Multivides failu tips.
Lai pārlūkotu failus vai mapes, nospiediet 5. <>≤≥ un OK. Lai atgrieztos pie iepriekšējās darbības/mapes, nospiediet EXIT.
PIEZĪME
Kārtot: ļauj kārtot failus atlasītajā kategorijā Multivides failu tips. Sīktēla lielums: ļauj mainīt sīktēlu lielumu.
Fotoattēlu skatīšana E
Sīktēlu pārlūkā 1. Foto nospiediet <>≤≥, lai atlasītu fotoattēlu vai fotoattēlu albumu.
Lai skatītu pilnekrāna attēlu, nospiediet 2. OK. Tiek sākta slaidrāde.
Lai skatītu fotoattēlus, izmantojiet šīs tālvadības 3. pults pogas un izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas.
Pogas palielināta fotoattēla rādīšanai
Pogas Apraksti
I/F
T
MENU
/
Atskaņot vai pauzēt slaidrādi. Pāriet uz iepriekšējo/nākamo
U
fotoattēlu tajā pašā direktorijā. Atvērt fotoattēlu apakšizvēlni.
Connecting a USB device
23
Pogas Apraksti
G poga
Y poga
EXIT
Atlasīt slaidrādes ilgumu. Atlasīt slaidrādes slīdu pārejas
efektu. Atgriezties pie iepriekšējās darbības.
Klausīties mūziku E
Sīktēlu pārlūkā
1.
atlasītu mūzikas failu vai mūzikas albumu. Lai atskaņotu MP3 failu, nospiediet
2.
Lai atskaņotu MP3 failus, izmantojiet šīs
3.
tālvadības pults pogas un izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas.
Mūzika nospiediet
Mūzikas režīmam izmantojamās pogas
Pogas Apraksti
(kursors)(kursors)
I/F
H
T
/
MENU R poga
G poga
Y poga B poga
EXIT
Pārtīt uz priekšu mūzikas failu. Attīt mūzikas failu. Atskaņot vai pauzēt mūzikas failu. Apturēt mūzikas failu. Pāriet uz iepriekšējo/nākamo
U
mūzikas failu. Atvērt mūzikas failu apakšizvēlni. Atkārtoti atskaņot mūzikas failu. Atskaņot mūzikas failus nejaušā
secībā. Tikai audio faili. Rādīt informāciju par mūzikas failu. Atgriezties pie iepriekšējās darbības.
Demonstrēt video failus E
Sīktēlu pārlūkā
1.
atlasītu video failu. Lai demonstrētu video failu, nospiediet
2.
Lai demonstrētu video failu, izmantojiet šīs
3.
tālvadības pults pogas un izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas.
Video nospiediet
<>≤≥
<>≤≥
OK.
OK.
, lai
, lai
USB ierīču saderība
USB 2.0 ierīce
Failu sistēma
Fotoattēlu failu formāts
Mūzikas failu formāts
Video failu formāts
PIEZĪME
Tas neatbalsta “NTFS”, un viena faila maksimālais • lielums ir 4 GB. Progresīvā formāta jpeg faili netiek atbalstīti.• Ne visi USB ierīcēs ietverti faili tiks atskaņoti pareizi.• Netiek garantētas darbības, izmantojot USB • centrmezglus. Ārējais cietais disks var netikt noteikts pareizi.• Kabeļiem, kas tiek izmantoti USB ierīces savienošanai, • ir jābūt apstiprinātiem kā USB 2.0. USB ierīcēs video faili var netikt demonstrēti pareizi, ja • nav pietiekami liels ātrums.
USB atmiņas ierīce, USB karšu lasītājs, HDD (lielapjoma atmiņas klase)
FAT / FAT32
JPEG (*.JPG), PNG
MPEG1 (*.MP3) Bitu ātrums: 32, 64, 96, 128, 196, 256, 320 kilobiti sekundē Diskretizācijas frekvence: 32, 44,1, 48 kHz
MPEG1/2 (*.AVI, *.MPG, *.MPEG, *.T S) MPEG4 (*.AVI, *.MP4, *.MOV, *.MKV) H.264 (*.AVI, *.MP4, *.MOV, *.MKV, *.T S) DivX (*.AVI) XviD (*.AVI)
Video režīma demonstrēšanai izmantojamās pogas
Pogas Apraksti
(kursors)(kursors)
I/F
H
T
/
MENU
EXIT
Pārtīt uz priekšu video failu. Attīt video failu. Atskaņot vai pauzēt video failu. Apturēt video failu. Pāriet uz iepriekšējo/nākamo video
U
failu. Atvērt video failu apakšizvēlni. Atgriezties pie iepriekšējās darbības.
Ārējo ierīču pievienošana
HDMI
DVI
19” 22”
26”
32”
37” 42”
32”
37” 42”
19”
22” 26”
19” 22”
32” 37”
42”
26”
SCART
SCART 1
32”
37”
42”
19”
22”
26”
24
E
Pirms pievienošanas ...
Pārliecinieties, ka TV un citas ierīces ir izslēgtas, • pirms veiciet pievienošanu. Rūpīgi pievienojiet kabeli terminālam vai • termināliem. Rūpīgi izlasiet katras ārējās ierīces lietotāja • instrukciju par iespējamiem savienojuma veidiem. Tas palīdz iegūt iespējami vislabāko audiovizuālo kvalitāti kā televizoram tā arī pievienotajai ierīcei.
HDMI pievienošana
Pievienojamo ierīču piemērs
E DVD E Blu-ray atskaņotājs/rakstītājs
HDMI savienojumi (Augstas precizitātes multimedijuiInterfeiss) veic digitālā video un audio pārraidi no atskaņotāja/rakstītāja caur savienojuma kabeli. Digitālais attēls un skaņa tiek pārraidīti bez datu kompresijas, tādēļ tie nezaudē savu kvalitāti. Vairs nav nepieciešams veikt analogo/ digitālo konvertāciju pievienotajās ierīcēs, kas arī ietekmētu kvalitāti.
HDMI ierīce
HDMI kabelis
DVI-HDMI kabelis
Audio kabelis
(YPbPr) Komponentais kabelis
Pievienojamo ierīču piemērs
E VCR E DVD E Blu-ray atskaņotājs/rakstītājs
Pievienojot DVD atskaņotāju vai citu atskaņošanas ierīci caur (YPbPr), jūs iegūsiet precīzu krāsu reprodukciju un augstas kvalitātes attēlu.
(YPbPr)
Komponentais
kabelis
Audio kabelis
Komponentais kabelis
SCART savienojums
DVI/HDMI konvertācija
Lietojot DVI/HDMI adaptera kabeli, DVD digitālos • video signālus var pārraidīt arī caur saderīgu HDMI savienojumu. Skaņa jāpieslēdz atsevišķi. Gan HDMI, gan DVI ir viena un tā pati HDCP • pretkopēšanas aizsardzība.
Atbalstītie video signāli:
576p, 480p, 1080i, 720p, 1080p Datora signālu saderību skat. 26.lpp.
Pievienojamo ierīču piemērs
E Dekodētājs
E
Lietojot SCART 1
Pilnais SCART, kas pārraida signālu uz RGB, S-Video un CVBS ieeju un CVBS radio izeju.
Dekodētājs
SCART kabelis
SCART 2
32”
37”
42”
SPDIF OUT
RL
AUDIO IN
19”
22”
26”
19”
22”
26”
32”
37”
42”
32”
37”
42”
Ārējo ierīču pievienošana
25
Pievienojamo ierīču piemērs
E VCR E DVD rakstītājs
E
Lietojot SCART 2
Daļējs SCART, kas pārraida signālu uz S-Video vai CVBS ieeju un CVBS monitora izeju.
VCR / DVD
rakstītājs
SCART kabelis
PIEZĪME
Gadījumā, ja dekodētājam jāsaņem signāls no • televizora, pārliecinieties, vai ir izvēlēts piemērots ieejas avots. Nepievienojiet dekodētāju SCART 2 ligzdai.• Jūs nevarat savienot VCR ar dekodētāju, izmantojot • pilno SCART kabeli, pie SCART 2 avota.
Skaļruņa/ pastiprinātāja pievienošana
E
Pastiprinātāja ar digitālo audio ieeju/ analogo
audio ieeju pievienošana
Audio kabelis
Digitālais audio
ievads
(COAXIAL)
Digitālais audio kabelis
Skaļruņa/
pastiprinātāja
pievienošana
Viedkartes ievietošana CA modulī
Lai uztvertu kodētas digitālās stacijas, nosacītās piekļuves modulis (CA modulis) un viedkarte ir jāievieto TV CI (kopējā interfeisa) slotā. CA modulis un viedkarte nav ietverti komplektā. Parasti tos var iegādāties pie dīlera.
Viedkartes ievietošana CA modulī
Uzmanīgi ievietojiet CA moduli CI slotā ar 1. kontakta pusi pa priekšu.
Logotipam uz CA moduļa ir jābūt uz ārpusi, 2. skatoties no TV aizmugurējās daļas.
PIEZĪME
Kad pirmo reizi ievietojat viedkarti ar CI+ saderīgā • modulī, licences atslēgas apstiprināšanai ir nepieciešamas apmēram 30 sekundes. Šī darbība var neizdoties, ja nav pievienota antena vai nekad nav palaista funkcija “Auto installation” (Automātiska instalēšana). Dažreiz ar CI+ saderīgais CA modulis atjauno savu • programmaparatūru. Pirms atjaunošanas var netikt saņemti TV attēli. Atjaunošanas laikā var izmantot tikai ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Izmantojot ar CI+ saderīgo CA moduli, ārējos • monitoros nevar redzēt nevienu pret kopēšanu aizsargātu programmu. Ja TV ekrānā tiek parādīts viedkartes atjaunināšanas • apstiprinājuma ziņojums laikā, kad notiek ar CI+ saderīga apraide, izpildiet ekrānā redzamajās uzvednēs minēto. Pārliecinieties, vai CA modulis ir pareizi ievietots.
Informācijas par CA moduli pārbaudīšana
Pēc CA moduļa ievietošanas un aktivizēšanas pārliecinieties, vai ieejas avots ir TV.
Nospiediet 1. MENU pogu uz tālvadības pults. Ejiet uz 2. Līdzekļi Kopējs interfeiss.
PIEZĪME
Šī izvēlne ir pieejama tikai digitālajām stacijām.• Šīs izvēlnes saturs ir atkarīgs no CA moduļa • nodrošinātāja.
Modulis
Tiek parādīta vispārīga informācija par CA moduli.
Menu
Tiek parādīti katras viedkartes pielāgošanas parametri.
Pieprasījums
Šeit var ievadīt ciparus, piemēram, paroles.
Ārējo ierīču pievienošana
HDMI
DVI
PC
HDMI
32”
37” 42”
19”
22” 26”
19” 22”
26”
32”
37” 42”
DVI-I
PC
HDMI
VGA
19” 22”
26”
32”
37” 42”
26
Pievienošana pie datora
Digitālā savienojums
Ø3,5 mm stereo mini ligzdas kabelis
Analogais savienojums
Ø3,5 mm stereo mini ligzdas kabelis
HDMI kabelis
DVI-HDMI kabelis
Atbalstītās ekrāna izšķirtspējas
Datora (PC) formāts
Izšķirtspēja Atsvaidzes intensitāte 640 x 480 60Hz 800 x 600 56Hz 800 x 600 60Hz 1024 x 768 60Hz 1280 x 720 60Hz 1280 x 768 60Hz 1360 x 768 60Hz 1280 x 1024 60Hz (Tikai 22”/32”/37”/42”
modelim)
1920 x 1080 60Hz (Tikai 22”/32”/37”/42”
modelim)
Video formāti
Izšķirtspēja Atsvaidzes intensitāte 480i 60Hz 480p 60Hz 576i 50Hz 576p 50Hz 720p 50Hz, 60Hz 1080i 50Hz, 60Hz 1080p (HDMI, Komponents only) 50Hz, 60Hz, 24Hz
RGB kabelis
DVI-I/RGB konvertācijas kabelis
Ø3,5 mm stereo mini ligzdas kabelis
Pielikums
27
Traucējumnovēršana
Problēma Traucējumnovēršana
Nav attēla
Anomālas krāsas Pievienojiet pareizi signāla kabeli.
Sašķiebts attēls 1. Pievienojiet pareizi signāla kabeli.
Attēls pārāk tumšs Pielāgojiet spilgtumu un kontrastu.
Skaņa ir, attēla nav 1. Lūdzu, pārbaudiet, vai ievades signāls ir pareizi pieslēgts.
Attēls ir, skaņas nav 1. Pievienojiet pareizi signāla kabeli.
Tālvadība nedarbojas 1. Lūdzu, nomainiet bateriju.
Antena neuztver pietiekamu kanālu skaitu
Nav krāsu Lūdzu, pielāgojiet krāsu iestatījumu.
Attēls parādās/pazūd un redzams attēla ‘spoks’.
Pārrautas rindas vai segmenti
Bloķēti noteikti TV kanāli (Ceru iegūt dažus kanālus)
Attēli pārklājas vai ‘spoku’ attēli Lūdzu, izmantojiet daudzvirzienu āra antenu.
Nevar izmantot funkciju Ja vienums izvēloties kļūst pelēks, to nevar atlasīt.
Neuztver programmas Lūdzu, izmantojiet Update scan (Jauninājumu skenēšana) metodi, lai
1. Pievienojiet pareizi barošanas auklu.
2. Ieslēdziet barošanu.
3. Pievienojiet pareizi signāla kabeli.
4. Nospiediet jebkuru LCD TV pogu
2. Lūdzu, izmantojiet saderīgu signālu.
2. TV-RF signāls nedrīkst būt vājāks kā 50 dB.
2. Pielāgojiet piemērotu skaļumu.
3. Pievienojiet pareizi audio signāla kabeli.
4. TV-RF signāls nedrīkst būt vājāks kā 50 dB.
2. Izslēdziet barošanu uz 10 sekundēm, pēc tam ieslēdziet atkal.
Lūdzu, izmantojiet funkciju Channel scan (Kanālu skenēšana), lai palielinātu kanālu skaitu, kas nav iekļauti atmiņā.
1. Pārbaudiet antenas/signāla kabeļa savienojumu.
2. Pārbaudiet, vai kanāls ir atskaņošanas režīmā.
3. Nospiediet signāla avota pogu un mainiet ievades režīmu.
Pielāgojiet antenu.
Attāliniet TV no trokšņa avotiem, piemēram, automobiļiem, neona reklāmas un fēniem.
Lūdzu, izmantojiet Update scan (Jauninājumu skenēšana) metodi, lai pievienotu kanālus, kas nav iekļauti atmiņā.
(Ja jūsu TV ietekmē tuvējie kalni vai ēkas.)
pievienotu kanālus, kas nav iekļauti atmiņā.
Pielikums
28
Specifikācija
Vienība
LCD ekrāna izmērs
Punktu skaits
Video Krāsu Sistēma PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4.43/PAL 60
TV-Standarts
TV funkcija
Audio pastiprinātājs
Skaļrunis
Aizmu­gure
Sān
OSD valodas
Prasības strāvas padevei AC 220–240 V, 50 Hz
Enerģijas patēriņš
Svars
Darbības temperatūra
Kanāla uztveršana
TV-radio sistēma Auto iepriekš noteikti 1599 kanāli, Auto apzīmējumi, Auto šķirošana
STEREO/DIVVALODU NICAM/A2
Antenna
RS-232C D-sub 9 kontakttapu ārējais savienotājs
SCART SCART (AV ievads, Y/C ievads, RGB ievads, TV izvads)
Datora ieeja D-sub 15 pin (AV ievads), Ø 3,5mm ligzda (Audio ievads)
Komponents Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA pin (Kr/L)
SPDIF izeja Digitālais audio izvads
AV OUT RCA pin (AV izvads)
HDMI 1 Digitālā video un audio ieeja
Kopējā saskarne (C.I.) EN50221, R206001, CI Plus specifikācija
AV ieeja RCA pin (AV ievads)
USB Programmatūras atjaunināšanas, multivides failu atskaņošana
Austiņas Ø 3,5mm jack (AV izvads)
HDMI 2 Digitālā video un audio ieeja
Analogs CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digitāls DVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C
VHF/UHF ATV : IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATV S1–S41kanāli
19o LCD COLOUR TV, Model: LC-19LE320E
19o pa diagonāli 22o pa diagonāli 26o pa diagonāli
3.147.264 dots
(1366 g 768 g 3 dots)
3W g 2 3W g 2 5W g 2
30 (A) g117 (P) g 23 (D) mm 30 (A) g117 (P) g 23 (D) mm 38 (A) g164 (P) g 23 (D) mm
UHF/VHF 75 q
Angļu, Vācu, Fraņču, Itāļu, Holandiešu, Spāņu, Grieķu, Portugāļu, Zviedru, Somu, Krievu, Poļu, Turku, Ungāru, Čehu, Slovāku, Dāņu, Norvēģu, Igauņu, Latviešu, Lietuviešu, Slovēņu, Bulgāru, Horvātu, Rumāņu, Serbu, Ukraiņu, Gēlu, Baltkrievu.
20W (Gaidīšana < 0.3W) (Metode IEC62087)
3,3 kg (bez pamatnes), 3,7 kg (ar pamatni)
0°C - k40°C
22o LCD COLOUR TV, Model: LC-22LE320E
6.220.800 dots (1920 g 1080 g 3 dots)
30W (Gaidīšana < 0.3W) (Metode IEC62087)
4,0 kg (bez pamatnes), 4,5 kg (ar pamatni)
26o LCD COLOUR TV, Model: LC-26LE320E
3.147.264 dots (1366 g 768 g 3 dots)
45W (Gaidīšana < 0.3W) (Metode IEC62087)
5,7 kg (bez pamatnes), 6,8 kg (ar pamatni)
Pielikums
29
Specifikācija
Vienība
LCD ekrāna izmērs
Punktu skaits
Video Krāsu Sistēma PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4.43/PAL 60
TV-Standarts
TV funkcija
Audio pastiprinātājs
Skaļrunis
Aizmu­gure
Sān
OSD valodas
Prasības strāvas padevei AC 220–240V, 50 Hz
Enerģijas patēriņš
Svars
Darbības temperatūra
PIEZĪME
Kanāla uztveršana
TV-radio sistēma Auto iepriekš noteikti 1599 kanāli, Auto apzīmējumi, Auto šķirošana
STEREO/DIVVALODU NICAM/A2
Antenna
SCART 1 SCART (AV ievads, Y/C ievads, RGB ievads, TV izvads)
SCART 2
Datora ieeja D-sub 15 pin (AV ievads), Ø 3,5mm ligzda (Audio ievads)
Komponents Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), RCA pin (Kr/L)
SPDIF izeja Digitālais audio izvads
AUDIO OUT RCA pin (Kr/L)
HDMI 1 Digitālā video un audio ieeja
HDMI 2 Digitālā video un audio ieeja
RS-232C D-sub 9 kontakttapu ārējais savienotājs
Kopējā saskarne (C.I.) EN50221, R206001, CI Plus specifikācija
AV ieeja RCA pin (AV ievads)
USB Programmatūras atjaunināšanas, multivides failu atskaņošana
Austiņas Ø 3,5mm jack (AV izvads)
HDMI 3 Digitālā video un audio ieeja
Īstenojot savu pastāvīgās uzlabošanas politiku, SHARP patur tiesības bez iepriekšējiem paziņojumiem veikt • izmaiņas ierīces dizainā un specifikācijā tās uzlabošanai. Norādītie specifikāciju darbības vērtības ir saražoto vienību nominālās vērtības. Atsevišķām vienībām var būt nobīdes no šīm vērtībām.
Dimensiju zīmējumus atradīsiet aizmugures vāka iekšpusē.• Audio signālu nevar pārraidīt caur HDMI terminālu.
Analogs CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digitāls DVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C
VHF/UHF ATV : IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATV S1–S41kanāli
32o LCD COLOUR TV, Model: LC-32LE320E
32o pa diagonāli 37o pa diagonāli 42o pa diagonāli
6.220.800 dots (1920 g 1080 g 3 dots)
10W g 2 10W g 2 10W g 2
30 (A) g164 (P) g 32 (D) mm 30 (A) g164 (P) g 32 (D) mm 30 (A) g164 (P) g 32 (D) mm
UHF/VHF 75 q
SCART (AV input, Y/C input, monitor output [analogue source - ATV, SCART 1, SIDE AV; digital source - DTV] )
Angļu, Vācu, Fraņču, Itāļu, Holandiešu, Spāņu, Grieķu, Portugāļu, Zviedru, Somu, Krievu, Poļu, Turku, Ungāru, Čehu, Slovāku, Dāņu, Norvēģu, Igauņu, Latviešu, Lietuviešu, Slovēņu, Bulgāru, Horvātu, Rumāņu, Serbu, Ukraiņu, Gēlu, Baltkrievu.
90W (Gaidīšana < 0.3W) (Metode IEC62087)
8,8 kg (bez pamatnes), 10,1 kg (ar pamatni)
0°C - k40°C
37o LCD COLOUR TV, Model: LC-37LE320E
6.220.800 dots (1920 g 1080 g 3 dots)
95W (Gaidīšana < 0.3W) (Metode IEC62087)
11.1kg (bez pamatnes),
13.1kg (ar pamatni)
42o LCD COLOUR TV, Model: LC-42LE320E
6.220.800 dots (1920 g 1080 g 3 dots)
115W (Gaidīšana < 0.3W) (Metode IEC62087)
14.1kg (bez pamatnes),
16.2kg(ar pamatni)
Pielikums
30
Vides specifikācija
Vienība
*1 Iesl. režīms (W) Standarts
*2 Enerģijas taupīšanas
režīms (W)
*3 Gaidstāves režīms (W)
*4 Izsl. režīms (W)
*5 Ikgadējais enerģijas
patēriņš (kWh)
*6 Ikgadējais enerģijas
patēriņš (kWh) (Enerģijas taupīšanas režīms)
Eko Ieslēgts
Ieslēgšanas poga
Eco Ieslēgts
19”
19W
16W
0.3W
0.29W
27.7kWh
23.4kWh
*1 Noteikts atbilstoši IEC 62087 Ed. 2. *2 Sīkāku informāciju par enerģijas taupīšanas funkciju, lūdzu, skatieties šīs lietošanas rokasgrāmatas attiecīgajās
lappusēs. *3 Noteikts atbilstoši IEC 62301 Ed. 1. *4 Noteikts atbilstoši IEC 62301 Ed. 1. *5 Ikgadējais enerģijas patēriņš ir aprēķināts, balstoties uz Iesl. režīma (Standarts) enerģijas patēriņu, skatoties
televizoru 4 stundas dienā, 365 dienas gadā. *6 Ikgadējais enerģijas patēriņš ir aprēķināts, balstoties uz Enerģijas taupīšanas režīma enerģijas patēriņu, skatoties
televizoru 4 stundas dienā, 365 dienas gadā
PIEZĪME
The power consumption of On-Mode varies depending on the images the TV displays.
Cita informācija
Brīdinājumi lietojot ierīci augstas un zemas temperatūras vidē
Lietojot ierīci zemas temperatūras telpā (piem. istabā, birojā), attēls var atstāt pēdas vai parādīties ar nelielu • nokavēšanos. • Tas nav bojājums un, temperatūrai atgriežoties normā, ierīce atjaunos savu darbību pilnībā. Neatstājiet ierīci karstā vai aukstā vietā. Kā arī neatstājiet ierīci vietā, kas pakļauta tiešai saules iedarbībai vai • sildītāja • tuvumā, jo tas var radīt korpusa bojājumus un ietekmēt LCD paneļa darbību. Uzglabāšanas temperatūra: + 5°C - e35°C.
Dažos gadījumos ierīces, kas pievienotas ēkas aizsargzemējumam, izmantojot tīkla savienojumu vai izmantojot citas ierīces ar savienojumu pie aizsargzemējuma un pie televīzijas programmu izplatīšanas sistēmas ar koaksiālo kabeli, var radīt ugunsgrēka risku. Tāpēc televīzijas programmu izplatīšanas sistēmas savienojumam ir jābūt nodrošinātam, izmantojot ierīci, kurai ir pieejama elektriskā izolācija ar noteiktas frekvences diapazonu (galvaniskais atdalītājs, sk. EN 60728-11).
PIEZĪME
Norvēģijā un Zviedrijā prasības par izolāciju ir arī saistošas ierīcēm, kuras var pievienot pie televīzijas programmu
izplatīšanas sistēmas.
22” 26”
25W 42W
19W 28W
0,3W 0,3W
0,29W 0,29W
36,5kWh 61,3kWh
27,7kWh 40,9kWh
32” 37” 42”
79W 88W 103W
56W 61W 68W
0.3W 0.3W 0.3W
0.29W 0.29W 0.29W
115.3kWh 128.5kWh 150.4kWh
81.8kWh 89.1kWh 99.3kWh
Pielikums
31
Informācija par šī izstrādājuma programmatūras licenci
Programmatūras komplektācija
Šajā ierīcē iekļautā programmatūra satur vairākus programmatūras komponentus, kuru atsevišķās
autortiesības pieder SHARP vai trešajām pusēm.
SHARP izstrādātā programmatūra un atvērtā avota programmatūra
Programmatūras komponenti un citi šīs ierīces komplektācijā iekļautie dokumenti, kurus izstrādājis vai
rakstījis SHARP, ir SHARP īpašums, un tos aizsargā autortiesību likums, starptautiski līgumi un citi atbilstoši
likumi. Šī ierīce arī izmanto izplatīto bezmaksas programmatūru un programmatūras komponentus, kuru
autortiesības pieder trešajām pusēm. Komplektācijā iekļauti programmatūras komponenti, uz ko attiecas
GNU Vispārīgā publiskā licence (turpmāk GPL), GNU Lesser Vispārīgā publiskā licence (turpmāk LGPL) vai
cits licences līgums.
Apstiprinājumi
Šīs ierīces komplektācijā ir iekļauti šādi atvērtā avota programmatūras komponentit:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
Preču zīmes
HDMI, HDMI logo un High-Definition Multimedia Interface (Augstas Precizitātes Mulimēdiju Interfeiss) ir • preču zīme vai HDMI Licensing LLC reģistrēta preču zīme.
Logotips “HD TV” ir DIGITALEUROPE prečzīme.
Logotips “HD TV 1080p” ir DIGITALEUROPE prečzīme.
DVB logo ir Digital Video Broadcasting - DVB – projekta reģistrēta preču z īme.
Ražots ar licenci no Dolby Laboratories.• Dolby un dubultais D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
DivX® ir DivX, Inc. prečzīme, un tiek izmantota atbilstoši licencei.
PAR DIVX VIDEO DivX® ir digitāla video formāts, kas izveidojis DivX, Inc. Šī ir oficiāla DivX Certified • ierīce, kas atskaņo DivX video failus. Lai skatītu papildinformāciju un programmatūras rīkus failu pārvēršanai DivX video faila formātā, apmeklējiet www.divx.com. PAR DIVX PIEPRASĪJUMVIDEO Šī DivX Certified® ierīce ir jāreģistrē, lai varētu atskaņot DivX • pieprasījumvideo (VOD) saturu. Lai izveidotu reģistrācijas kodu, ierīces uzstādīšanas izvēlnē atrodiet sadaļu DivX VOD. Dodieties uz vietni vod.divx.com, kur būs jāievada šis kods, lai pabeigtu reģistrācijas procesu un kur varēsit uzzināt vairāk par DivX VOD.
Uzmanību: Jūsu ierīce ir marķēta ar šādu simbolu. Tas nozīmē, ka lietoto elektrisko un elektronisko aprīkojumu nav atļauts izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Šāda veida produktiem pastāv atsevišķa savākšanas sistēma.
A. Informācija lietotājiem par ierīces utilizēšanu (privātām mājsaimniecībām)
1. Eiropas Savienībā
Uzmanību! Ja vēlaties iznīcināt ierīci, lūdzam to neizmest kopā ar parastajiem atkritumiem!
Lietotas elektriskās un elektroniskās ierīces ir jāapstrādā atsevišķi un atbilstoši likumdošanas aktiem, kas nosaka lietotu elektrisku un elektronisku ierīču īpašu apstrādi, pārstrādi un atkārtotu izmantošanu. Saskaņā ar dalībvalstīs spēkā esošajiem likumiem, privātas mājsaimniecības ES dalībvalstīs drīkst bez maksas nodot savas nolietotās elektroierīces un elektronisko aprīkojumu īpašās šāda veida atkritumu savākšanas vietās*. Dažās valstīs* vietējie mazumtirgotāji nodrošina nolietoto ierīču pieņemšanu atpakaļ bez maksas, ja iegādājaties līdzīgu jaunu ierīci. *) Lai saņemtu plašāku informāciju, lūdzu, sazinieties ar savas valsts atbildīgo iestādi.
Ja jūsu lietotai elektriskai vai elektroniskai ierīcei ir baterijas vai akumulatori, lūdzu, izmetiet tos atsevišķi jau iepriekš, atbilstoši spēkā esošajiem vietējiem noteikumiem.
Pareizi utilizējot šo ierīci, jūs palīdzēsiet nodrošināt pareizu atkritumu apstrādi, pārstrādi un atkārtotu izmantošanu, un tādējādi novērsīsiet iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko izraisītu nepareiza atkritumu apsaimniekošana.
2. Citās valstīs ārpus ES
Ja vēlaties izmest šo izstrādājumu, lūdzu, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi, lai noskaidrotu pareizo ierīces izmešanas veidu.
Šveicē: Lietoto elektrisko un elektronisko aprīkojumu var bez maksas atgriezt pārdevējam, pat neiegādājoties jaunu produktu. Citas atkritumu savākšanas vietas ir uzskaitītas tīmekļa vietnē www.swico.ch vai www.sens.ch.
B. Informācija par preces nodošanu atkritumos (korporatīviem lietotājiem)
1. Eiropas Savienībā
Ja produktu izmanto uzņēmējdarbībā, un jūs vēlaties to izmest:
Lūdzu, vērsieties pie sava SHARP izplatītāja, kurš sniegs jums informāciju par preces pieņemšanu atpakaļ. Jums var tikt piemērota maksa, lai segtu izdevumus, kas rodas pieņemot preci atpakaļ un to pārstrādājot. Neliela izmēra preces (un mazā skaitā) var tikt pieņemtas atpakaļ jūsu vietējās atkritumu savākšanas vietās.
Spānijā: Sazinieties ar pazīstamu atkritumu savākšanas tīklu vai vietējiem varas orgāniem lietoto produktu atpakaļ paņemšanu.
2. Citās valstīs ārpus ES
Ja vēlaties šo izstrādājumu izmest, lūdzu, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi un noskaidrojiet pareizo izmešanas veidu.
32
Eiropas Kopienu valstīs: pārsvītrota atkritumu kaste nozīmē, ka izlietotu bateriju nedrīkst izsviest kopā ar mājas atkritumiem! Izlietotām baterijām ir paredzētas atsevišķas savākšanas sistēmas, kuras var nodrošināt pareizu pārstrādājumu utilizāciju saskaņā ar spēkā esošām normām.
Detaļas par savākšanas sistēmām Jūs varat saņemt pie vietējām varām.
Šveicē: Izlietoto bateriju var nodod atpakaļ pārdošanas punktā.
Valstis ārpus Kopiena: Lai saņemt detalizētu informāciju par izlietoto bateriju pareizu izmešanu, lūdzam kontaktēties ar vietējam varām.
37”
32”
42”
19”
22”
26”
(
246.0)/
( (
246.0
) )/[
389.97 ]/[[418.0]]/ {460.0} / {{500.0}}
(
38.6)/
( (
38.6
) )/[
39.6]/
[[
44.9]]/ {44.9} / {{44.9}}
(
170.0)/
( (
170.0
) )/[
215.98]/
[[
238.0]]/ {250.0} / {{260.0}}
(
411.205)/
( (
477.64
) )/[
577.25]/
[[
700.67]]/ {821.5} / {{932.5}}
(
231.805
)
/
( (
269.11
) )
/
[
325.17
]
/
[[
395.37
]]
/ {463.0} / {{525.5}}
(
468.4)/
( (
536.0
) )/[
647.35]/[[786.6]]/ {907.5} / {{1018.5}}
(
304.0
)
/
( (
342.0
) )
/
[
415.27
]
/
[[
500.3
]]
/ {568.0} / {{630.5}}
(
335.0
)
/
( (
372.0
) )
/
[
450.17
]
/
[[
535.3
]]
/ {608.5} / {{668.5}}
(
31.0
)
/
((
30.0
) )
/
[
10.1
]
/
[[
35.00
]]
/
{38.0} /{{38.0}}
(
192.0
)
/
( (
210.0
) )
/
[
252.54
]
/
[[
294.65
]]
/ {331.5} / {{362.75}}
(
75.0
) / ((75.0)) / [75.0]
(
75.0
) / ((75.0)) / [75.0]
(
70.3)/
( (
70.3
) )/[
87.49]/
[[
95.7]]/ {106.0} / {{118.5}}
[ [
200.0
] ] /{
200.0} / {{200.0}}
[ [
100.0]
]
/
{
200.0
}
/ {{200.0}}
( ) : 19"
(( )) : 22"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
{ } : 37"
{{ }} : 42"
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.
• ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• Ifthenewttedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.
• Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires. IFYOUHAVEANYDOUBT,CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
Loading...