Wydrukowano w Polsce
Nyomtatás helye: Lengyelország
Vytištěno v Polsku
Vytlačené v Poľsku
НадруковановПортленді
Trükitud Poola
Iespiests Polijā
Išspausdinta Lenkijoje
ΕκτυπώθηκεστηνΠολωνία
Polonya’da Basılmıştır
Tiskano na Poljskem
Tipărit în Polonia
РазпечатановПолша
Tiskano u Poljskoj
Štampano u Poljskoj
АддрукаванаўПольшчы
Z41G220184303C
MANUAL DE UTILIZARE/
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA / ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
/ NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND /
Vides specifikācija ............................................ 30
Cita informācija ................................................. 30
Preču zīmes ...................................................... 31
1
Ievads
2
Cienījamais SHARP klient
Pateicamies, ka iegādājāties SHARP LCD krāsu televizoru. Lai nodrošinātu drošu un ilgstošu ierīces darbību bez
problēmām, pirms ierīces lietošanas uzsākšanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet informāciju, kas rakstīta nodaļā Svarīgi
piesardzības pasākumi.
Svarīgi piesardzības pasākumi
Tīrīšana – pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet strāvas vadu no strāvas rozetes. Lai notīrītu ierīci, •
lietojiet mitru lupatiņu. Nelietojiet šķidros vai aerosola tīrītājus.
Ūdens un mitrums – nelietojiet ierīci ūdens tuvumā, piem. vannas, izlietnes, virtuves izlietnes •
tuvumā, veļas mazgātavā, peldbaseinā vai mitrā pagrabā.
Nenovietojiet uz ierīces vāzes vai kādus citus traukus ar ūdeni. Ūdens var uzpilēt uz ierīces, tādējādi •
izraisot ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
Novietošana – nenovietojiet ierīci uz nestabiliem ratiņiem, statīva, trijkāja vai galda. Tādējādi ierīce var nokrist, •
radot nopietnus ievainojumus, kā arī ierīces bojājumus. Lietojiet tikai tos ratiņus, statīvu, trijkāji, pamatni vai
galdu, ko iesaka ražotājs vai kas tiek pārdoti kopā ar ierīci. Stiprinot ierīci pie sienas, pārliecinieties, lai tiktu
ievērotas ražotāja instrukcijas. Lietojiet tikai tādus stiprinājumus, ko iesaka ražotājs.
Pārvietojot ierīci uz ratiņiem, tas jādara ar vislielāko rūpību. Pēkšņa apstāšanās, pārlieku liela •
spēka izmantošana un nelīdzena grīda var būt par iemeslu ierīces nokrišanai no ratiņiem.
Ventilācija – ventilācijas atveres un citi atvērumi korpusā ir paredzēti ventilācijai. Neaizklājiet un •
neaizsprostojiet šīs ventilācijas atveres, jo nepietiekama ventilācija var izraisīt pārkaršanu un/vai
saīsināt ierīces kalpošanas laiku.
Šīs ierīces LCD ekrāna panelis ir izgatavots no stikla. Līdz ar to tas var saplīst, ja ierīce tiek •
nomesta vai tā saņem triecienu. Ja LCD panelis ir saplīsis, uzmanieties, lai neievainotu sevi ar
stikla lauskām.
Siltuma ierīces – neturiet ierīci siltumu izstarojošu elementu, piem. radiatoru, sildītāju, plīts un citu siltumu •
izstarojošu ierīču tuvumā (ieskaitot pastiprinātājus).
Lai izvairītos no ugunsgrēka, nekad nenovietojiet uz televizora vai blakus tam sveces vai cita veida •
atklātu liesmu.
Lai izvairītos no ugunsgrēka vai strāvas trieciena apdraudējuma, nenovietojiet strāvas vadu zem •
televizora vai zem citām smagām ierīcēm.
Neatstājiet nekustīgu attēlu uz ilgu laiku, jo tas var izraisīt, ka arī pēc attēla kustības atjaunošanas •
ekrānā ir redzams nekustīgais attēls.
Ja galvenā kontaktdakša ir pieslēgta strāvai, nepārtraukti notiek elektroenerģijas patēriņš.•
Remonts – nemēģiniet pats remontēt ierīci. Pārsegu noņemšana var pakļaut jūs augstspriegumam vai citiem •
bīstamiem apstākļiem. Ja ierīcei nepieciešams remonts, griezieties pie kvalificēta meistara.
Ventilācijai atstājiet vismaz 10 – 15 cm brīvas telpas ap TV. Nenovietojiet TV uz paklāja.•
Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens pilienu vai šļakatu iedarbībai.•
Ierīci nedrīkst pakļaut lietus vai mitruma iedarbībai, uz tās nedrīkst novietot traukus ar šķidrumu, piemēram •
vāzes.
Ierīces spraudnis tiek lietots tās atvienošanai no tīkla, tam jābūt vienmēr viegli pieejamam.•
LCD ekrāna panelis ir moderno tehnoloģiju izstrādājums, kas sniedz jums augstas kvalitātes attēlu.
Līdz ar to, ka izšķirtspējai ir ļoti liels pikseļu skaits, dažkārt uz ekrāna var parādīties kāds no neaktīvajiem pikseļiem
zila, zaļa vai sarkana fiksēta punkta veidā.
Tas atbilst ierīces specifikācijām un nerada bojājumus.
Piesardzība televizora transportēšanas un pārvietošanas laikā
Pārvietojot televizoru, to vienmēr jānes diviem cilvēkiem, izmantojot abas rokas. Esiet uzmanīgi, lai neradītu
spiedienu displejam.
Stiprināšana pie sienas
LCD krāsu televizora stiprināšanai pie sienas nepieciešamas īpašas iemaņas, tāpēc tas būtu jādara kvalificētam
apkalpes personālam. Klientiem nevajadzētu mēģināt veikt šo darbu pašiem. SHARP neuzņemas atbildību par
nepareizu stiprināšanu, vai stiprināšanas rezultātā radušos negadījumu vai traumu.
BRĪDINĀJUMS
Lai izvairītos no aizdegšanās, nekad izstrādājuma tuvumā
nenovietojiet sveces vai citus atklātas uguns priekšmetus
.
Ievads
3
Tālvadības pults
BI (BAROŠANA)
Nospiediet, lai ieslēgtu LCD TV vai
pārietu uz gaidīšanas režīmu.
b (IEEJAS AVOTS)
Izvēlas ienākošā signāla avotu.
0-9 CIPARU POGAS
Tiešai TV kanālu izvēlei.
EPG
Nospiediet šo pogu, lai atvērtu
elektronisko raidījumu programmu,
skatoties digitālos kanālus.
PRE PR
Lai parādītu iepriekš izvēlēto TV
kanālu.
DTV/ATV
Lai pārslēgtos starp ATV un DTV
kanāliem, spiediet šo pogu.
PR LIST
Nospiediet, lai apskatītu kanālu
sarakstu. Pēc tam nospiediet
sarkano pogu, lai izvēlētos digitālo
(Digital) vai analogo (Analogue)
(Iespējams tikai, ja jūsu ievada
avots ir televizors).
ECO
Nospiediet šo pogu, lai
attēlam samazinātu spilgtumu
elektroenerģijas taupīšanas
nolūkos.
Ë
Atveriet programmas informāciju,
ja pieejama.
” (+/-)
Nospiediet, lai izvēlētos kanālu.
¬
Niespiediet, lai ieslēgtu/izslēgtu
skaņu. Jūs varat arī nospiest ”(+/-), lai atjaunotu iepriekšējo
skaļumu.
∏ (Attēla formāts)
Izvēlieties attēla formātu Auto
/ Normal / Zoom 1 / Zoom 2 /
Wide.
P (</>)
Nospiediet, lai izvēlētos kanālu.
DUAL
Izvēlieties MONO / STEREO /
I dubults / II dubults kanālam
ATV. Izvēlieties audio valodu DTV
kanālam.
AUDIO (ADJ)
Nospiediet, lai izvēlētos iepriekš
noteiktu LCD TV skaņas
iestatījumu.
Personīgs / Mūzika / Valoda
VIDEO (ADJ)
Nospiediet, lai izvēlētos iepriekš
noteiktu LCD TV iestatījumu.
Personīgs / Standarts / Spilgts /
Filma / Eko
SLEEP
Nospiediet, lai izslēgtu LCD TV pēc
zināma laika. (10 ~ 120 minūtes.)
<>≤≥
Nospiediet <>≤≥ lai pārvietotos
un apstiprinātu izvēli.
OK
Nospiediet, lai aktivētu iestatījumu.
MENU
Nospiediet, lai ieslēgtu LCD TV
OSD.
EXIT
Lai izietu no LCD TV OSD vai
atgrieztos iepriekšējā logā,
nospiediet šo pogu.
R/G/Y/B (KRĀSU POGA)
Nospiediet pogas, lai izvēlētos
attēlus ar dažādas krāsas tekstu.
Dažādi ekrāni parāda atšķirīgas
funkcijas.
TELETEXT
Nospiediet šo pogu, lai aktivētu
Teletekstu.
Nospiediet vēlreiz, lai aktivizētu TV
funkciju Teletext (Teleteksts).
Nospiediet vēlreiz, lai izslēgtu
Teletekstu.
SUBTITLE
Digitālajai televīzijai nospiediet
šo pogu, lai atslēgtu/izvēlētos
pieejamo subtitru valodu.
Analogajai televīzijai nospiediet
šo pogu, lai atslēgtu/izvēlētos
pieejamās subtitru lappuses
teletekstā.
SIZE
Nospiediet šo pogu, lai mainītu
fontu izmēru: Full screen (Pa visu
ekrānu), Top half (Augšējā puse) un
Bottom half (Apakšējā puse).
SUBPAGE
Lai izvēlētos apakšizvēlni, ja
esošajai izvēlnei ir apakšizvēlne(-s).
INDEX
Nospiediet šo pogu, lai atgrieztos
100. lpp. vai satura rādītāja lappusē;
tad nospiediet no 0 līdz 9. Teleteksta
lapa tiks numurēta un pievienota
tai lapai, kuru jūs izvēlaties vai
sekundāram vienumam.
HOLD
Nospiediet šo pogu, lai apturētu
lapu ritināšanos.
Teksta dekoders pārtrauc datu
saņemšanu.
REVEAL
Atklāj slēptu informāciju, piemēram,
atbildes uz viktorīnas jautājumiem.
FREEZE
Nospiediet, lai apturētu ekrānā
redzamu kustīgu attēlu. (Iespējams
tikai, ja jūsu ievada avots ir
televizors). Kad skatīsieties
digitālos kanālus, izvades signāls
tiks iesaldēts arī scart portā.
USB režīmā
(Lai pārvaldītu pievienotās ierīces,
tālvadības pultī ir jāieprogrammē
šis iestatījums.)
K
Nospiediet, lai atgrieztos pie
iepriekšējā nosaukuma vai celiņa.
H
Nospiediet, lai apturētu
atskaņošanu.
I / F
Nospiediet, lai palaistu/pauzētu
atskaņojamo failu.
Uzmanību! Neiesaldējiet video
attēlu uz ilgu laika posmu. Tādējādi
var tikt sabojāts TV ekrāns.
L
Nospiediet, lai pārietu pie nākamā
nosaukuma vai celiņa.
Ievads
Indikators (Ieslēgt)
Tālvadības kontroles
sensors
22”
19”
26”
KOPĒJĀ
SASKARNES
ligzda
Austiņu izeja
AC IN
PC IN (VGA / AUDIO)
SCART ligzda (CVBS
skaņotāja izeja)
AV VIDEO un KR/L
audio izeja
RS-232C
IOIOI
Radio ieeja
SPDIF izeja
(Digitālā audio izeja)
Radio ieeja
SCART 1 ligzda (CVBS skaņotāja izeja)
SCART 2 ligzda (CVBS monitora izeja)
AV KR/L audio izeja
PC IN (VGA / AUDIO)
Komponentais (video un KR/L audio ievads)
HDMI 1
HDMI 2
SPDIF izeja
(Digitālā audio izeja)
HDMI 1
Strāvas savienotājs
USB
HDMI 2
KOPĒJĀ
SASKARNES
ligzda
Austiņu izeja
RS-232C
IOIOI
USB
HDMI 3
32”
37”
42”
Komponentais (video un
KR/L audio ievads)
Kopējā ligzda
(AV ieeja,
AV/KR/L)
Kopējā ligzda
(AV ieeja,
AV/KR/L)
Strāvas
padeves poga
Skaļuma pogas
Izvēlnes poga
IEEJAS AVOTA
poga
P ( )
Programmu
(kanālu) pogas
4
TV (skats no priekšas)
TV (skats no aizmugures)
RS232C savienotājs
RS232 savienotājs tiek izmantots tikai servisa nolūkos.•
Sagatavošanās
Operation Manual
Quick Setup Guide
x 3
19”
22”
37”
42”
26”
32”
Statīvs un skrūves
x 4
Strāvas kabelis (×1)
Izstrādājuma forma
dažādās valstīs atšķiras
Tālvadības pults (×1)
AAA baterijas (×2)
Lietotāja instrukcija
Ātras uzstādīšanas
rokasgrāmata
3
19”
22”
26”
32”
37”
42”
P
A
5
Komplektācija
TV pamatnes stiprināšana
Novietojiet televizoru ar priekšpusi uz leju uz 1. 1.
drošas virsmas, kas pārklāta ar mīkstu audumu.
Pievienojiet televizora pamatni pie televizora 2.
apakšējās malas.
Nostipriniet ar skrūvēm, izmantojot krustiņa 3.
skrūvgriezi (Nav komplektā).
PIEZĪME
Lai atvienotu televizora pamatni, veiciet šos soļus •
pretējā secībā.
Stiprināšana pie sienas
TV
ekrāna
izmērs
(collās)
VESA – savienojams balsts
montāžai pie sienas (milimetros)
(P × A)
Skrūvju veidi
19”75 x 75 mmMetric 4 x 10 mm
22”75 x 75 mmMetric 4 x 10 mm
26”75 x 75 mmMetric 4 x 10 mm
32”200 x 100 mmMetric 6 x 10 mm
37”200 x 200 mmMetric 6 x 10 mm
42”200 x 200 mmMetric 6 x 10 mm
PIEZĪME
Legādājoties sienas kronšteinus, pārbaudiet, vai starp •
sienas kronšteiniem un TV termināliem ir pietiekami
daudz vietas galiekārtu pieslēgšanai.
Sagatavošanās
30º (5 m)
Horizontāli un vertikāli
0º
(7 m)
Tālvadības
kontroles sensors
Izvēlne
Spilgtums
Kontrasts
Krāsa
Tonis
Asums
Krāsas siltums
Uzlabota vadība
50
50
50
0
5
Vēss
Skaņa
Attēls
TV
Eko
StandartsViedā bilde
Līdzekļi
Vecāku
Atlasīt
IzietEXITIevadītOK
3
6
Bateriju uzstādīšana
Ievietojiet divas AAA baterijas tālvadības 1.
pultī.1. Pārliecinieties, ka (k) un (l) atrodas
pareizos virzienos.
Uzlieciet vāciņu.2.
PIEZĪME
Ja tālvadības pults netiks lietota ilgāku laiku, •
izņemiet baterijas, lai izvairītos no pults
bojājumiem.
UZMANĪBU
Nepareizas bateriju lietošanas rezultāta var rasties
ķīmiska noplūde vai eksplozija. Obligāti ievērojiet
zemāk minētās instrukcijas.
Nelietojiet vienlaicīgi dažāda veida baterijas. •
Dažādiem bateriju veidiem ir atšķirīgas īpašības.
Nelietojiet vienlaicīgi vecas un jaunas baterijas. •
Vecu un jaunu bateriju vienlaicīga izmantošana
var saīsināt jauno bateriju lietošanas laiku un radīt
ķīmisku noplūdi vecajās baterijās.
Izņemiet baterijas tiklīdz tās ir nolietojušās. •
Ķimikālijas, kas izplūst no baterijām var izraisīt
ādas izsitumus. Ja ieraugāt ķīmisku noplūdi, rūpīgi
izslaukiet to ar lupatiņu.
Baterijām, kuras ir pievienotas komplektā ar šo •
produktu, var būt īsāks paredzamais lietošanas
ilgums sakarā ar to, ka tās var būt ilgstoši
uzglabātas pirms produkta iegādes.
Ja tālvadības pults netiks lietota ilgāku laiku, •
izņemiet no tās baterijas.
Tālvadības pults lietošana
Lietojiet tālvadības pulti vēršot to pret tālvadības
kontroles sensoru. Priekšmeti starp tālvadības pulti
un sensoru var aizkavēt tās pienācīgu darbību.
Parādīt Izvēlnes ekrānu
Nospiediet MENU pogu un parādīsies Izvēlnes
ekrāns.
Izvēlieties vienību ar tālvadības pulti
Nospiediet 1. <>≥, lai izvēlētos vajadzīgo izvēlni.
Nospiediet 2. ≤≥, lai izvēlētos / noregulētu
vienību vēlamajā līmenī. Iestatījums tiek uzreiz
izmainīts uz ekrāna.
Nospiediet 3. EXIT, lai atgrieztos iepriekšējā
līmenī.
Piezīme par atbrīvošanos no baterijām:
Komplektā esošajās baterijās nav bīstamu vielu,
tādu kā kadmijs, svins vai dzīvsudrabs. Regulas par
izlietotajām baterijām izvirza noteikumus, ka baterijas
vairs nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Nododiet bez maksas jebkuras izlietotās
baterijas tam speciāli norādītajos savākšanas
konteineros, kas uzstādīti komerciālās tirdzniecības
vai rūpniecības vietās.
Izeja no Izvēlnes ekrāna
Nospiežot EXIT, uzreiz iziesiet no Izvēlnes pirms vēl
darbība ir pabeigta.
Ātras uzstādīšanas rokasgrāmata
75Ω
Sākotnēja instalācija
LAIPNI LŪGTI!
Laipni lūgti izmantot sākotnējās
instalācijas vedni !!
Lūdzu nospiediet [Labi], lai
palaistu vedni.
Nākamais
OK
Sākotnēja instalācija
Valoda
Lūdzu, izvēlieties savu valodu:
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
NākamaisAtlasītAtpakaļ
English
IzietEXIT
Sākotnēja instalācija
Valsts
Lūdzu, izvēlieties savu valsti.
NākamaisAtlasītAtpakaļ
Grieķija
Dānija
Spānija
Somija
Francija
AK
Vācija
IzietEXIT
7
Initial installation overview
Lietojot televizoru pirmo reizi, soli pa solim sekojiet zemāk minētajām instrukcijām. Dažas darbības var nebūt
nepieciešamas atkarībā no jūsu televizora uzstādījumiem un savienojumiem.
1
Sagatavošanās
Pievienojiet antenas kabeli antenas ligzdai.
Ja nepieciešams, ievietojiet CA moduli CI
spraugā, lai skatītos kodēto apraidi.
Pieslēdziet televizora strāvas kabeli.
Strāvas kabelis (×1)
Izstrādājuma forma
dažādās valstīs
atšķiras
2
Ieslēgšana un automātiskā uzstādīšana
Ieslēdziet televizoru, nospiežot a.
Palaidiet sākotnējo automātisko uzstādīšanu.
1. Valoda (Language)
2. Valsts iestatījumi
Ātras uzstādīšanas rokasgrāmata
Sākotnēja instalācija
Kanāla skenēšana
No sākuma, lūdzu, pievienojiet
antenu.
NākamaisAtlasītAtpakaļ
Izlaist skenējumu
0 %
Skenēt
Sākt kanāla skenēšanu tūlīt?
Ja izlaidīsiet šo darbību, kanāla
Skenējuma režīms
Frekvence (KHz)
Modulācija
Simboli (Ksym/s)
Tīkla ID
Pilns
64QAM
474000
6875
999
IzietEXIT
Atlasīt
/
NākamaisOK
Atpakaļ
MENU
8
3. Režīma atlase (TV iestatījums)
Atlasot režīmu MĀJAS, pārejiet pie 4. darbības, lai
atlasītu skenēšanas režīmu.
Atlasot režīmu VEIKALS, tiek atvērts logs, kurā tiek
vaicāts apstiprinājums.
4. Iestatījums Skenēšanas režīms
Atlasot funkciju Analogs, pārejiet pie 6.
darbības,lai sāktu kanālu skenēšanu.
Atlasot funkciju Analogs un digitāls, tiks atvērts
ekrāns Uztvērēja režīms. Atlasiet iestatījumu
Uztvērēja režīms.
5. Iestatījums Uztvērēja režīms
Atlasot funkciju Antena, pārejiet pie 6. darbības, lai
palaistu kanālu skenēšanu.
6. Sākt meklēt kanālus
Atlasot funkciju Analogs un digitāls, tiks
redzams tālāk norādītais ekrāns.
Uztvērēja režīma (Uztvērēja režīms) iestatījumi
Papildinformācija par skenējuma režīms
• Ātrās (Ātrs) meklēšanas metode nodrošina ātrāku
kanāla skenēšana.
• Papildu (Uz pr.) meklēšanas metode darbojas tikai
valstīs ar apraidi atbilstoši LCN standartam (piem. AK
un FRANCIJA).
• Pilnā (Pilns) meklēšanas metode aizņem daudz laika
(atkarībā no tīkla situācijas, aptuveni 1 stundu).
Radio kanālu kārtošana
• Valstīs bez LCN standarta apraides automātiskā
kārtošana ieraksta radio stacijas no programmas
numura 1001 uz priekšu.
Atlasot funkciju Kabelis, tiks atvērts konfigurācijas
ekrāns Skenēšanas režīms.
3
Skatīties TV
Apsveicam! Tagad jūs variet skatīties TV.
Ja nepieciešams, noregulējiet antenu lai iegūtu
maksimālu signāla uztveri.
TV skatīšanās
IEEJAS AVOTS
YPbPr
AV
SCART
PC
HDMI 1
HDMI 2
USB
TV
19” / 22” / 26”
IEEJAS AVOTS
YPbPr
AV
SCART 1
PC
HDMI 1
SCART 2
HDMI 2
TV
HDMI 3
USB
32” / 37” / 42”
9
Ikdienas lietošana
Ieslēgšana/ izslēgšana
Nospiediet uz televizora B.
Izslēdziet televizoru, nospiežot uz tā B.
Kanālu pārslēgšana
Pārslēgt kanālus, nospiežot pogu P<>:
PIEZĪME
Ja TV netiks lietots ilgāku laiku, atslēdziet strāvas vadu •
no kontaktligzdas.
Televizors patērē nedaudz elektriskās strāvas arī tad, •
ja poga B ir izslēgta.
Ārēju video avotu izvēle
Tiklīdz ir veikts savienojums, nospiediet b to
lai apskatītu ekrānu ar IEEJAS AVOTS. Pēc tam
spiediet <> lai atrastu vajadzīgo ārējo pievienoto
avotu, un nospiediet OK.
Gaidīšanas režīms
E
Lai ieslēgtu gaidīšanas režīmu
Ja televizors ir ieslēgts, jūs to varat pārslēgt
gaidīšanas režīmā, nospiežot uz tālvadības pults B.
E
Ieslēgšana no gaidīšanas režīma
Gaidīšanas režīmā nospiediet uz tālvadības pults B.
TV indikatora statuss
B indikators
NedegStrāva izslēgta
NedegGaidīšanas režīmā
ZilsStrāva ieslēgta
Statuss
Lietošana bez tālvadības pults
Šī funkcija ir noderīga, ja tuvumā nav tālvadības
pults.
Viegli Nospiediet 1. MENU pogu un parādīsies
tiešās kontroles ekrāns.
Lai izvēlētos elementu, Nospiediet 2. P <> nevis <>, vai i k/l nevis ≤≥.
Nospiediet 3. MENU pogu, lai apstiprinātu izvēli.
PIEZĪME
Tiešās kontroles izvēlnes ekrāns pazudīs, ja dažas •
sekundes nenotiks nekāda darbība.
TV skatīšanās
2 BBC TWO
3 AXN
6 BBC NEWS
4 HBO
5 MTV
7 Star Movies
1 BBC ONE
18:30 Ready Steady Cook
19:15 The Weakest Link
8 BBC CHOICE
Skatīšanas datums: Ot, 03 Jan
Televīzija TV ceļvedis
Pašreizejais laiks: Ot, 03 Jan 18:50:10
Filtrs: Visi tipi
Iepr. lapaNākamā lapaFiltrs
18:30 ~ 19:15 Shows
Skatīšanas datums:Ot, 03 Jan
Televīzija TV ceļvedis Filtrs
Pašreizejais laiks: Ot, 03 Jan 18:50:10
Atgriezties
Tips
Apakštips
Visi tipi
Visi apakštipi
10
EPG (Elektroniskais programmu ceļvedis)
EPG ir ceļvedis uz ekrāna, kas parāda digitālo TV
programmu sarakstu. Šis ceļvedis nav pieejams
analogajiem kanāliem. Jūs varat meklēt, izvēlēties un
skatīties programmas.
Ir divu veidu EPG, “Šodien un rīt” un “7 vai 8 dienas”.
“Šodien un rīt” ir pieejams visur, bet “7 vai 8 dienas” ir
pieejams tikai atsevišķās valstīs.
Ar EPG izvēlni jūs varat:
Apskatīt pašreiz raidošo digitālo programmu sarakstu.•
Apskatīt drīzumā gaidāmās programmas.•
EPG ieslēgšana
PIEZĪME
Ja jūs lietojat EPG pirmo reizi, jums var prasīt veikt •
atjaunināšanu. Ja tā notiek, sekojiet instrukcijām uz
ekrāna.
Uz tālvadības pults nospiediet 1. 1. EPG , uz
ekrāna parādīsies “Šodien un rīt”, kā arī
detalizēta informācija par patreizējo programmu.
Lietojiet 2. krāsainās pogas uz tālvadības pults,
lai aktivizētu pieejamās darbības.
Iepr. lapa• (sarkanā poga): Parāda iepriekšējās
dienas EPG.
Nākamā lapa •(zaļā poga): Parāda nākamās
dienas EPG.
Detaļa• (Dzeltena): Parāda informāciju par
izcelto programmu.
Filtrs• (Zila): Iestata kanālu saraksta veidu.
Lai izietu, nospiediet 3. EPG vai EXIT.
TV skatīšanās
11
Teleteksts
Kas ir teleteksts?
Teleteksts pārraida informācijas un izklaides lappuses
īpaši aprīkotiem TV aparātiem. Jūsu televizors uztver
teleteksta signālus no TV apraides tīkla un atkodē tos
grafiski izlasāmā formātā.
Starp daudzajiem pieejamajiem pakalpojumiem ir
ziņas, laika prognoze, sporta informācija, biržas
cenas un ieskati programmās.
Teleteksta ieslēgšana/ izslēgšana
Izvēlieties TV kanālu vai ārējo avotu, kas 1.
nodrošina teleteksta programmu.
Nospiediet 2. TELETEKSTS, lai redzētu
teletekstu.
Daudzas stacijas lieto TOP operētājsistēmu, •
bet citas - FLOF (piem. CNN). Jūsu televizors
atbalsta abas šīs sistēmas. Lappuses ir
sadalītas pa tēmu grupām un tematiem.
Ieslēdzot teletekstu, ātrai skatīšanai tiek
saglabātas līdz pat 1000 lapas.
Ja izvēlaties programmu bez teleteksta signāla, •
parādās uzraksts “Teleteksta nav”.
Tāda pati ziņa parādās arī citos režīmos, ja •
teleteksta signāls nav pieejams.
Lai aktivizētu TV funkciju Teletext, nospiediet 3.
TELETEKSTS.
PIEZĪME
Teleteksts nedarbosies, ja izvēlētā signāla veids ir •
RGB.
PogasApraksts
REVEALAtver vai paslēpj informāciju, piem.
SUBPAG ELai izvēlētos apakšlapu, ja
mīklu risinājumus
pašreizējai lapai ir apakšlapa(-s).
Nospiediet ciparu pogas uz
tālvadības pults, lai uzreiz piekļūtu
apakšlapai. (divi cipari)
Izvēlieties teleteksta valodu
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
nospiediet Līdzekļi≥Teleteksta valoda.
Nospiediet 2. OK vai ≥ lai ieietu Teleteksta valoda izvēlnē un nospiediet <>, lai izvēlētos
vienu no sekojošām iespējām.
Digitālā teleteksta val..•
Atšifrēt lapas val..•
Izceliet jūsu izvēli un nospiediet 3. ≤≥, lai veiktu
izvēli.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.4.
Pogas teleteksta darbībām
PogasApraksts
P (rs)
Krāsainās
pogas
(R/G/Y/B)
0 - 9Nospiežot uz pults pogas no 0 - 9,
SIZEPārslēdz teleteksta attēlu uz ekrāna
INDEXNospiediet šo pogu, lai atgrieztos
HOLDPārstāj automātiski atjaunināt
Lielāks vai mazāks lappuses
numurs.
zvēlieties grupu vai lappušu bloku,
kas norādītas krāsainajās iekavās
ekrāna lejasdaļā, nospiežot uz
tālvadības pults atbilstošās krāsas pogu (R /G/ Y/B).
varat izvēlēties jebkuru lapu no 100
līdz 899.
augšpusi, apakšējo daļu vai pilnu
ekrānu.
uz 100.lpp. vai satura lappusi.
teleteksta lappuses vai atsāk
atjaunināšanu pēc aizturēšanas
režīma.
Izvēlne
Spilgtums
Kontrasts
Krāsa
Tonis
Asums
Krāsas siltums
Uzlabota vadība
50
50
50
0
5
Vēss
Skaņa
Attēls
TV
Eko
StandartsViedā bilde
Līdzekļi
Vecāku
Atlasīt
IzietEXITIevadītOK
TV izvēlne
12
Attēls
Attēla uzstādījumu regulēšana
Nospiediet 1. MENU pogu uz tālvadības pults un
izvēlieties Attēls.
Nospiediet 2. OK vai ≥, lai ieietu sarakstā.
Nospiediet 3. o> ,lai izvēlētos vienu no
sekojošiem uzstādījumiem:
Spilgtums: •Izmaina attēla gaismas līmeni.
Kontrasts: •Izmaina attēla spilgtās vietas,
saglabājot tumšās daļas bez izmaiņām.
Krāsa: •Izmaina krāsu piesātinātības līmeni.
Tonis: •Nomaina krāsas uz sarkanīgu vai
zilganu.
Asums: •Izmaina asuma līmeni smalkās
detaļās.
Krāsas siltums:• Iestata vēsu Vēss (zilganāka),
Normāls (proporcionāla), Silts (sarkanāka)
krāsu tonalitāti.
Uzlabota vadība: •Nospiediet OK vai ≥, lai
ieietu un nospiediet <>, lai izvēlētos vienu no
sekojošām vienībām:
Trokšņa samazinājums:* Filtrē un samazina
traucējumus attēlā. Izvēlas Zems / Vidējs /
Augsts vai Autom.. Vai izvēlieties Izslēgts,
lai izslēgtu šo funkciju.
Flesh Tone: *Izvēlieties Ieslēgts, lai iestatītu
dabīgāku ādas toni.
Aizmugurpgaism.: *Regulē spilgtāku vai
tumšāku fonu. (Tikai tad ja DCR ir izslēgta.)
Dinamiskā kontrasta proporcija (DCR):*
Paaugstina attēla kontrastu līdz ar attēla
maiņu uz ekrāna. Nospiediet ≤≥ , lai
Ieslēgts vai Izslēgts aktīvo kontroli.
Papildu (tikai 32”/37”/42”):*
[Režīms] — režīma MJC (Motion Judder
Compensation) atlase. Iestaties 100 Hz,
lai TV ekrānam būtu 100 Hz kadru ātrums.
Iestatiet funkciju Filmas režīms, lai filmas
demonstrēšanai samazinātu attēla vibrāciju.
100 Hz:· “100 Hz” tehnoloģija nodrošina
labākos risinājumus digitālā ekrāna attēlu
kvalitātei, noņemot kustību neskaidrās
kontūras.
PIEZĪME
Šis efekts labāk darbojas ar ātri kustīgiem −
attēliem.
100 Hz nebūs nekāda efekta tālāk minētajos −
gadījumos.
1)
2) tiek rādīta OSD.
3) Funkcija Teletext (Teleteksts) ir aktīva.
Ja attēliem ir neskaidras kontūras, iestatiet −
100 Hz uz Izslēgt.
Filmas režīms:· Automātiski nosaka filmu
saturošu avotu (oriģinālais kodējums ir no
24 līdz 25 kadriem sekundē atkarībā no
vertikālās frekvences), analizē to un no
jauna izveido katru nekustīgo filmas kadru
augstas izšķirtspējas attēla kvalitātei.
[Efekts] — MJC efekta atlase. Iestatiet
efektu Zems / vidējs / augsts vai iestatiet uz
Izslēgt, lai atspējotu šo funkciju.
Uztvertais signāls ir datora signāls.
Nospiediet 4. ≤≥, lai izvēlētos / noregulētu
vienību vēlamajā līmenī.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
Definētā attēla izmantošana
Bez manuālās attēla uzstādījumu regulēšanas,
jūs variet izmantot arī Viedā bilde lai uzstādītu
televizoram iepriekš noteiktus attēla un skaņas
uzstādījumus.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
izvēlieties Attēls.
Nospiediet 2. OK vai ≥, lai ieietu Attēls izvēlnē un
izvēlieties Viedā bilde.
Nospiediet 3. ≤≥ lai izvēlētos vienu no
sekojošiem uzstādījumiem:
Līdzsvars: •Regulē skaņas līdzsvaru skaļruņos,
kas atrodas pa labi un pa kreisi, lai vislabāk
atbilstu jūsu vēlmēm.
Virtuāla apkārtējā skaņa: •Automātiski pārslēdz
televizoru uz vislabāko virtuālās telpas režīmu,
kāds raidījumā pieejams. Izvēlieties Ieslēgts
vai Izslēgts.
Digitālā audio izeja:• Izvēlas digitālās audio
izejas veidu uzl audio out to PCM / Izslēgts /
Dolby Digital.
AVL (Automātiska skaļuma regulācija): •
Samazina pēkšņas skaļuma izmaiņas,
piemēram, reklāmu laikā vai pārslēdzot
kanālus. Izvēlieties Ieslēgts vai Izslēgts.
Tips:• (Pieejams tikai digitālajiem kanāliem.)
Izvēlas audio pārraides veidu.
Normāls: *Iestata tikai parasto audio.
Pakurls: *Kopā ar parasto audio iestata audio,
kas paredzēts tiem, kam ir dzirdes traucējumi.
Audio apraksts: *Kopā ar parasto audio
iestata audio, kas paredzēts tiem, kam ir
redzes traucējumi.
Audio apraksts: •(Parādās tikai, kad jūs
izvēlaties MENU / EXIT ≥ Skaņa ≥ Tips ≥ Audio apraksts): Regulē audio skaļumu, kas
paredzēts tiem, kam ir redzes traucējumi.
Nospiediet 4. ≤≥, lai izvēlētos / noregulētu
vienību vēlamajā līmenī.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
Skaņas režīma izmantošana
Papildu manuālajai skaņas uzstādījumu regulēšanai,
jūs varat lietot arī Skaņas režīms, lai iestatītu jūsu
televizoram iepriekš noteiktus skaņas uzstādījumus.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
izvēlieties Skaņa.
Nospiediet 2. OK vai ≥, lai ieietu Skaņa izvēlnē
un izvēlieties Skaņas režīms.
Nospiediet 3. ≤≥ lai izvēlētos vienu no
sekojošiem uzstādījumiem:
Personīgs•
Mūzika•
Valoda•
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.4.
TV
Uzstādot iestatījumus jūsu televizoram pirmo
reizi, jums tiek norādīts izvēlēties piemērotu
izvēlnes valodu un veikt automātisku TV kanālu un
digitālo radio staciju uzstādīšanu.Šī nodaļa sniedz
instrukcijas, kā no jauna uzstādīt kanālus, kā arī citu
noderīgu informāciju kanālu uzstādīšanas funkcijām.
PIEZĪME
Kanālu uzstādīšana no jauna rada izmaiņas Kanālu •
sarakstā.
Digitālā audio valodas izvēlēšanās
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
izvēlieties TV.
Nospiediet 2. OK vai ≥, lai ieietu TV izvēlne.
Nospiediet 3. <>, lai izvēlētos 1. audio vai 2� audio.
Izceliet jūsu izvēli un nospiediet 4. ≤≥, lai
izvēlētos audio valodu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
PIEZĪME
Ja jūsu izvēlētā audio valoda netiek pārraidīta, •
parādīsies noklusējuma audio valoda.
Šī nodaļa apraksta, kā automātiski meklēt un
saglabāt kanālus. Instrukcijas attiecas gan uz
digitālajiem, gan analogajiem kanāliem.
1. Solis Funkcijas Uztvērēja režīms atlase
Tālvadības pultī nospiediet pogu
1.
atlasiet TV ≥ Uztvērēja režīms.
2.
Nospiediet
,lai atlasītu Antena vai Kabelis.
≤≥
MENU un
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.3.
2. Solis Izvēlieties savu valst
Izvēlieties valsti, kurā jūs atrodaties. Televizors
uzstāda un sakārto kanālus atbilstoši jūsu valstij.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
izvēlieties TV≥ Valsts.
Nospiediet 2. ≤≥, lai izvēlētos valsti..
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.3.
3. solis Automātiska kanālu skenēšana
Jūsu televizors meklē un saglabā visus pieejamos
digitālos un analogos TV kanālus, kā arī visas
pieejamās digitālās radio stacijas.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
izvēlieties TV≥ Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu •
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/
Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
Atlasiet 2. Kanālu skenēšana un nospiediet OK
vai ≥ un atlasiet Tikai ATV vai ATV un DTV,
lai sāktu kanālu iestatīšanu. Uzstādīšana var
aizņemt dažas minūtes.
Kad pabeigts, sekojiet instrukcijām uz ekrāna, 3.
lai izietu.
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos Atjaunināt skenējumu un nospiediet OK vai ≥ , lai sāktu
kanālu atjaunināšanu.
Kad pabeigts, sekojiet instrukcijām uz ekrāna, 3.
lai izietu.
Atsevišķs RF skenējums E
Lietojot digitālās pārraides, jūs varat pārbaudīt
digitālo kanālu signāla kvalitāti un spēku. Tas ļauj
pārpozicionēt vai pārbaudīt jūsu antenu vai satelīta
uztvērēju.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
izvēlieties TV≥ Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu •
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/
Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos vienkāršo Atsevišķs RF skenējums un nospiediet OK vai
≥, lai ieietu.
Antenas režīms
Kabeļa režīms
Atjaunināt skenējumu E
Atjaunināt skenējumu ir līdzīgas funkcijas kā
Kanāla skenēšana. Starpība ir tā, ka jūs varat
atjaunot kanālu sarakstu, neizdzēšot sākotnējo
informāciju.
PIEZĪME
Šī funkcija ir paredzēta tikai funkcijai Antenna •
mode (Antenas režīms).
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
izvēlieties TV≥ Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu •
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/
Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
<3. Antenas režīms>
Atzīmējiet lodziņu RF kanāls un nospiediet
≤≥, lai atlasītu skenējamo kanāla numuru.
<Kabeļa režīms>
Lai veiktu skenēšanu, konfigurējiet lodziņu
Frekvence, Modulācija un Pārraides ātrums
vērtības.
Nospiediet 4. OK, lai sāktu skenēšanu.
Kad skenēšana pabeigta, signāla stipruma un 5.
kvalitātes rezultāti parādās uz ekrāna.
TV izvēlne
Izvēlne
Meklēt analogos kanālus
Sākuma frekvence (MHz)
Skenēt augšup
Skenēt lejup
45,00
Skaņa
Attēls
TV
Eko
Līdzekļi
Vecāku
AtpakaļEXIT
15
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.6.
PIEZĪME
Ja signālam ir slikta kvalitāte vai tas ir vājš, •
pārpozicionējiet antenu vai satelīta uztvērēju un
pārbaudiet vēlreiz.
Ja jums rodas turpmākas problēmas ar digitālo •
pārraižu uztveršanu, sazinieties specializētu
uzstādītāju.
Analoga manuālā skenēšana E
Šī nodaļa apraksta kā manuāli meklēt un saglabāt
kanālus.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
izvēlieties TV≥ Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu •
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/
Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos Analoga manuālā
skenēšana un nospiediet OK vai ≥, lai ieietu.
Sākuma frekvence (MHz) 3. logā ievadiet
frekvenci, izmantojot ciparu pogas uz
tālvadības pults.
Nospiediet 4. <>, lai izvēlētos Skenēt augšup
vai Skenēt lejup, lai meklētu nākošo pieejamo
analogo kanālu, sākot no ievadītās frekvences.
Nospiediet 5. OK, lai sāktu skenēšanu.
Kad pabeigts, sekojiet instrukcijām uz ekrāna, 6.
lai izietu.
Izlases tīkla atlase E
Skatoties digitālo TV, atlasiet izlases tīklu, lai kanālu
saraksta (PR LIST) augšgalā ievietotu izlases tīkla
kanālus.
Tālvadības pultī nospiediet pogu
1.
atlasiet TV ≥Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu •
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/
Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
Nospiediet
2.
atlase, un nospiediet OK vai ≥, lai atvērtu tīklu
, lai atlasītu Izlases tīkla
<>
MENU un
sarakstu.
Atlasiet izlases tīklu un nospiediet3. OK.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.4.
PIEZĪME
Šī izvēlne ir pieejama tikai tad, ja 1) valsts •
iestatījumam ir atlasīta “Norway” (Norvēģija) un 2) un
vairāk nekā divi tīkli ir atrasti pēc automātiskās kanālu
skenēšanas.
Kanāla izlaišana E
Kanālu izlaišana jums ļauj izlaist vienu vai vairākus
kanālus, nospiežot P<>uz tālvadības pults, lai
pārslēgtos starp kanāliem.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
izvēlieties TV≥ Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu •
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/
Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
Nospiediet 2. <> lai izvēlētos Kanāla izlaišana
un nospiediet OK vai ≥, lai ieietu kanālu
sarakstā.
Nospiediet 3. <>, lai izvēlētos vienu vai vairākus
kanālus, kurus jūs vēlaties izlaist.
Nospiediet 4. OK, lai atzīmētu vai atceltu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
PIEZĪME:
Lai skatītos izlaistos kanālus, ievadiet kanālu numurus, •
izmantojot ciparu pogas uz tālvadības pults vai
izvēlieties no PR LIST.
TV izvēlne
ABC1DEF2GHI3
JKL4MNO5PQR6
STU7VWX8
+-.0
YZ9
16
Channel SortE
Kanālu šķirošana ļauj jums pārkārtot kanālus PR
LIST.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
izvēlieties TV≥ Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu •
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/
Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos Kanāla šķirošana
un nospiediet OK vai ≥, lai ieietu kanālu
sarakstā.
Nospiediet 3. <>, lai izvēlētos vienu kanālu un
nospiediet OK, lai iezīmētu.
Nospiediet 4. <> , lai izvēlētos citu kanālu un
nospiediet OK, lai iezīmētu. Divi kanāli, kurus
jūs iezīmējāt, ir apmainīti vietām.
Atkārtojiet soļus 3 un 4, lai pārkārtotu vairāk 5.
kanālus.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.6.
Kanāla rediģēšana E
Kanālu rediģēšana ļauj jums mainīt kanāla numuru
vai kanāla nosaukumu.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
izvēlieties TV≥ Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu •
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/
Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos Kanāla rediģēšana un nospiediet OK vai ≥, lai ieietu
kanālu sarakstā.
Nospiediet 3. <>, lai izvēlētos kanālu, kuru
vēlaties rediģēt.
Nospiediet 4. OK, lai ieietu.
Nospiediet 5. <>, lai izceltu vienu no sekojošiem
iestatījumiem:
Kanāla numurs:• Ievadiet jaunu kanāla numuru,
izmantojot ciparu pogas uz tālvadības pults.
Kanāla nosaukums:• Nospiediet ciparu
pogas uz tālvadības pults, lai mainītu kanāla
nosaukumu.Lūdzu, skatiet zemāk redzamajā
zīmējumā pieejamo burtu atrašanās vietu.
(Spiediet katru pogu atkārtoti, lai mainītu burtus.)
Ciparu pogas 0-9 ar pieejamajiem burtiem
Frekvence:• Izmantojiet ciparu pogas uz
tālvadības pults, lai ievadītu frekvenci. (Tikai
analogajiem kanāliem).
Krāsu sistēma:• Nospiediet ≤≥, lai izvēlētos
krāsu sistēmu. (Tikai analogajiem kanāliem)
Skaņas sistēma•: Nospiediet ≤≥, lai izvēlētos
skaņas sistēmu. (Tikai analogajiem kanāliem)
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.6.
PIEZĪME
Jaunais kanāla numurs, ko esat ievadījuši nevar •
sakrist ar jau esošu numuru.
Izvēlēties kanālu dekodētāju (analogajai E
TV)
Dekodētājus, kas atkodē kanālus var pievienot pie
SCART. Jums jāizvēlas TV kanāls kā atkodējamais
kanāls. Tad izvēlieties savienojumu, pie kura
dekodētājs ir pievienots. Pirms izvēlaties kanālus,
pārliecinieties, ka televizors ir pievienots SCART.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
izvēlieties TV≥ Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu •
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/
Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos Atšifrētājs
un nospiediet OK vai ≥, lai ieietu pieejamo
analogo kanālu sarakstā.
Nospiediet 3. <>, lai izvēlētos kanālu, kas
jāatkodē.
Nospiediet 4. OK, lai atzīmētu vai atceltu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
Analogo kanālu precīza regulēšana E
Vājas uztveršanas laikā jūs varat manuāli noregulēt
analogos radio kanālus.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
izvēlieties TV≥ Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu •
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/
Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
TV izvēlne
17
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos Analogo kanālu
precīza regulēšana un nospiediet OK vai ≥, lai
ieietu analogo kanālu sarakstā
Nospiediet 3. <> , lai izvēlētos vienu kanālu un
nospiediet OK, lai ieietu
Nospiediet 4. ≤≥, lai noregulētu frekvenci.
Kad pabeigts, nospiediet 5. OK, lai iestatītu
frekvenci. Precīzi uzstādītais kanāls ir saglabāts
ar pašreizējo kanāla numuru.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.6.
Kanālu saraksta dzēšana E
Atlasiet, lai dzēstu visus kanālu sarakstā saglabātos
kanālus.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
izvēlieties TV≥ Kanāli.
PIEZĪME
Jums tiek norādīts ievadīt pašreizējo paroli, lai ieietu •
Kanāli izvēlnē, ja Vecāku esošie Kanāla bloks/
Vecāku uzraudzībā / Ievades bloks nav noklusējuma
iestatījumi.
Nospiediet
2.
sarakstu, un nospiediet OK vai ≥, lai to atvērtu.
Lai dzēstu kanālu sarakstu, atlasiet
3.
tālvadības pultī nospiediet pogu OK.
, lai atlasītu Dzēst kanālu
<>
OK un
Līdzekļi
Izvēlnes valodas atlase
Atlasiet izvēlnes attēlojuma valodu.
Tālvadības pultī nospiediet pogu
1.
atlasiet Līdzekļi ≥ Izvēlnes valoda.
Lai atlasītu valodu, nospiediet
2.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.3.
MENU un
.
≤≥
4:3 režīms
Atlasiet skata koeficientu funkcijai Automātiskais
režīms. Ja ir atlasīts 4:3, attēla lielums atbildīs WSS
vai Scart Pin8 Spec. Ja tiek atlasīts 16:9, attēla
formāts mainīsies uz platekrāna formātu.
Tālvadības pultī nospiediet pogu1. MENU un
atlasiet Līdzekļi≥4:3 režīms.
Lai atlasītu vēlamo režīmu, nospiediet 2. ≤≥.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.3.
Attēla formāta maiņa
Nomaina attēla formātu, lai tas atbilstu jūsu saturam.
Nospiediet 1. ∏ vairākas reizes, lai izvēlētos
vienu no sekojošiem formātiem: Vai arī
nospiediet MENU un izvēlieties Līdzekļi≥
Attēla formāts.
Auto
Digitālās televīzijas
automātiskais formāts
saplūst ar AFD informāciju,
bet analogās televīzijas un
SCART automātiskajam
formātam jābūt ar WSS
informāciju.
Normal (Nav paredzēts HD)
Rāda
klasisko 4:3 formātu.
PIEZĪME
Pastāvīga form• āta Normal izmantošana var radīt
ekrāna deformāciju.
Zoom 1 (Nav paredzēts HD)
Pārveido klasisko 4:3
formātu uz formātu 14:9.
Zoom 2 (Nav paredzēts HD)
Pārveido klasisko 4:3
formātu uz formātu 16:9.
TV izvēlne
Izvēlne
Autom. sinhronizēšana
Datums
Laiks
00: 00: 00
Taimeris
Izslēgts
Izslēgts
Pulkstens izslēgts
16: 52: 38
2009/01/01
Atlasīt
Skaņa
Attēls
TV
Eko
Līdzekļi
Vecāku
AtpakaļEXIT
18
Wide
Izstiepj klasisko 4:3
formātu uz formātu 16:9.
PIEZĪME
Kad ieejas avots ir datora režīmā, ir pieejami tikai 4:3 •
un Platekrāna formāti.
Datora 4:3 signālam ir pieejami attēla formāti 4:3 un •
Platekrāns.
Citiem ieejošajiem signāliem ir pieejams tikai •
Platekrāna formāts.
Laiks
Iestatiet laiku un automātiskās atslēgšanās taimeri.
Laika joslas maiņa E
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
nospiediet Līdzekļi≥Laiks.
Nospiediet 2. OK vai ≥, lai ieietu Laiks izvēlnē.
Izvēlieties 3. Laika josla un nospiediet ≤≥, lai
izvēlētos jūsu laika joslu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.4.
Pulksteņa iestatīšana E
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
nospiediet Līdzekļi≥Laiks.
Nospiediet 2. OK vai ≥, lai ieietu Laiks izvēlnē.
Nospiediet 3. <> lai izvēlētos Laiks un nospiediet OK vai ≥, lai ieietu.
Izvēlieties 4. Autom. sinhronizēšana un nospiediet≤≥ , lai izvēlētos:
Ieslēgts:• Automātiski iestata pulksteni atbilstoši
digitālā signāla laikam. (Tikai, ja pieejams
digitālais signāls).
Izslēgts:• Nospiediet <>, lai manuāli iestatītu
funkcijas Datums vai Laiks, izmantojot
tālvadības pults ciparu pogas.
Kad pulksteņa iestatījumi pabeigti, sekojiet 5.
instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.
Televizora automātiska izslēgšana E
(Išjungimo laikas)
Izsl. laiks pārslēdz televizoru uz gaidīšanas režīmu
noteiktā laikā.
PIEZĪME
Pirms Izsl. funkcijas izmantošanas, jums jāiestata •
precīzs laiks uz televizora. (Skat. 17.lpp “Pulksteņa iestatīšana”)
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
nospiediet Līdzekļi≥Laiks.
Nospiediet 2. OK vai ≥, lai ieietu Laiks izvēlnē.
Nospiediet 3. <> lai izvēlētos Laiks un nospiediet
OK vai ≥, lai ieietu.
Nospiediet 4. >, lai izvēlētos Taimeris un
nospiediet ≤≥, lai izvēlētos:
Izslēgts: •Atslēgt Taimeris.
Ieslēgts:• Nospiediet >, lai izceltu Pulkstens
izslēgts un iestatītu izslēgšanas laiku,
izmantojot ciparu pogas uz tālvadības pults.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu5. .
Televizora automātiska pārslēgšana uz E
gaidīšanas režīmu (Snaudas taimeris)
Snaudas taimeris pārslēdz televizoru uz gaidīšanas
režīmu pēc noteikta laika perioda.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
nospiediet Līdzekļi≥Laiks.
Nospiediet 2. OK vai ≥, lai ieietu Laiks izvēlnē.
Nospiediet 3. <>, lai izvēlētos Aut.izsl.taim..
Nospiediet 4. ≤≥, lai izvēlētos laika periodu,
pēc kura televizors pārslēdzas uz gaidīšanas
režīmu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
PIEZĪME
Nospiežot jebkuru pogu uz tālvadības pults ātrāk •
par trīs laika skaitītājā atlikušajām minūtēm, Snauda
taimeris tiks automātiski atslēgts.
SCART
Iespējams iestatīt noteikta signāla tipu, kas tiek
pārraidīts uz SCART terminālu. Pārbaudiet signāla
izvades tipu DVD vai cita tipa ierīcei, kas pievienota
TV SCART terminālim, vienlaikus ievērojot šo ierīču
ražotāja instrukcijas. Atlasiet pareizu SCART ievades
signāla iestatījumu.
PIEZĪME
Šī opcija ir pieejama tikai tad, ja ievades avots ir •
SCART.
TV izvēlne
19
Subtitru lietošana
Jūs varat aktivizēt subtitrus katram TV kanālam.
Subtitri tiek pārraidīti caur teletekstu vai DVB-T
digitālajām pārraidēm.Ar digitālajām pārraidēm jums
ir papildus iespēja izvēlēties vēlamo subtitru valodu.
Analogo subtitru iestatīšana E
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
nospiediet Līdzekļi≥Apakšvirsraksts�
Nospiediet 2. OK vai ≥, lai ieietu Apakšvirsraksts izvēlnē.
Izvēlieties 3. Analogs subtit..
Nospiediet 4. ≤≥, lai izvēlētos Ieslēgts, lai
vienmēr rādītu subtitrus vai Iesl. bez skaņas, lai
subtitri parādītos tikai, kad skaņa ir noklusināta.
Izvēlieties Izslēgts, lai aizvērtu subtitrus.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
Subtitru valodu izvēlēšanās digitālās E
televīzijas kanāliem
Izvēloties subtitru valodu digitālās televīzijas kanālam
kā aprakstīts zemāk, vēlamā subtitru valoda TV
izvēlnē tiek uz laiku anulēta.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
nospiediet Līdzekļi≥Apakšvirsraksts.
Nospiediet 2. OK vai ≥, lai ieietu Apakšvirsraksts.
Nospiediet 3. <>, lai izvēlētos 1� apakšvirsraksts vai 2. apakšvirsraksts.
Izceliet jūsu izvēli un nospiediet 4. ≤≥, lai
izvēlētos subtitru valodu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
PIEZĪME
Ja jūsu izvēlētā subtitru valoda netiek pārraidīta, •
parādīsies noklusējuma subtitru valoda.
Ja • 1. apakšvirsraksts valoda, ko esat izvēlējies nav
pieejama, parādīsies 2. apakšvirsraksts valoda.
Subtitru tiem, kam ir dzirdes traucējumi, E
iestatīšana
Skatoties kanālus ar pakalpojumiem tiem, kam
ir dzirdes traucējumi, jūs varat ieslēgt subtitru
komentārus tiem, kam ir dzirdes traucējumi. Tikai
digitālajiem kanāliem.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
nospiediet Līdzekļi≥Apakšvirsraksts.
Nospiediet 2. OK vai ≥, lai ieietu
Apakšvirsraksts.
Nospiediet 3. <>, lai izvēlētos Apakšvirsraksta
veids.
Nospiediet 4. ≤≥, lai izvēlētos subtitru veidu Ar Bojāta dzirde.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
Teleteksta valoda
Iespējams atlasīt funkciju Teletext language
(Teleteksta valoda), ja TV tīklā tiek uztverta teleteksta
signālu apraide. (See page 11.)
Kopējais interfeiss
Ar šīs funkcijas palīdzību ir iespējams skatīt kodētos
pakalpojumus (maksas pakalpojumus). (Sk. 25. lpp.)
PIEZĪME
Šīs funkcijas var nedarboties, kas ir atkarīgs no valsts •
apraides apstākļiem.
HDMI ekrāna malas
Skatoties televizoru caur HDMI ieejas avotu, jūs varat
izmantot šo funkciju, lai palielinātu attēlu. Tas var
mazliet ietekmēt video saturu.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
izvēlieties Līdzekļi≥HDMI sken. info.
Nospiediet 2. ≤≥, lai izvēlētos vienu no
sekojošiem iestatījumiem:
Izvēlieties Autom.• lai automātiski iestatītu
attēla malas.
Izvēlieties •Saspiests izvērsums, lai izslēgtu.
Izvēlieties •Ekrāna apmale, lai aktivizētu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.3.
Manuāla OAD lejupielāde
Ja programmatūra atjaunina informāciju no
mazumtirgotāja vai interneta, iespējams atjaunināt
programmatūru, izmantojot funkciju OAD (Over Air
Download) Download (OAD lejupielāde). Atjauninātās
programmatūras dati tiks pārsūtīti, izmantojot TV
signālu.
Aktivizējot Atiestatīt noklusējumu, televizoram
jāveic atiestate no pirmreizējās uzstādīšanas.
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
nospiediet Līdzekļi≥Atiestatīt noklusējumu.
Nospiediet 2. OK vai ≥, lai ieietu.
Izvēlieties 3. OK un nospiediet OK uz tālvadības
pults, lai apstiprinātu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai atiestatītu 4.
televizora uzstādījumus.
DivX® iestatīšana
Šī funkcija ir paredzēta reģistrācijas koda
apstiprināšanai. Kods ir jāreģistrē vietnē www.divx.
com.
DivX® reģistrācija (VOD) E
Šajā izvēlnē ir atrodams reģistrācijas kods. Lai varētu
atskaņot DivX® saturu, TV ir jāreģistrē vietnē www.
divx.com.
Tālvadības pultī nospiediet pogu
1.
atlasiet Līdzekļi ≥ DivX® reģistrācija.
La atvērtu, nospiediet
2.
Lai izietu, izpildiet ekrānā redzamās
3.
instrukcijas.
OK vai ≥.
DivX® deaktivizācija (VOD) E
Šajā izvēlnē ir atrodams deaktivizācijas kods. Lai
atsauktu reģistrāciju, TV ir jādeaktivizē vietnē www.
divx.com.
Tālvadības pultī nospiediet pogu
1.
atlasiet Līdzekļi ≥ DivX® deaktivizācija.
La atvērtu, nospiediet
2.
OK vai ≥.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.3.
Programmatūras versija
Skatiet programmatūras versiju.
Tālvadības pultī nospiediet pogu 1. MENU un
atlasiet Līdzekļi≥Programmatūras versija.
La atvērtu, nospiediet 2. OK vai ≥.
Lai skatītu informāciju par programmatūras
3.
versiju, nospiediet <>.
MENU un
MENU un
Vecāku
Bloķē TV kanālus vai pievienoto aprīkojumu ar četru
ciparu kodu, lai aizkavētu bērnus no neatļauta satura
skatīšanās.
Piekļūšana Vecāku izvēlnei
Nospiediet 1. MENU uz tālvadības pults un
izvēlieties Vecāku funkciju.
Nospiediet 2. OK vai ≥, lai izceltu paroles logu.
Ievadiet paroli, izmantojot 3. ciparu pogas uz
tālvadības pults. Ja parole pareiza, parādās
Vecāku izvēlne.
PIEZĪME
Jums jāievada 4 ciparu parole katru reizi, kad •
vēlaties piekļūt Vecāku izvēlnei.
Ievadiet “0000” kā noklusējuma paroli.•
Ja jūs aizmirsāt paroli, ievadiet ‘5351’, lai •
pārrakstītu jebkādu eksistējošo paroli.
Viena vai vairāku kanālu slēgšana
Lai neļautu bērniem skatīties noteiktus TV kanālus,
bloķējiet tos.
Ievadiet paroli, lai piekļūtu 1. Vecāku izvēlnei.
Izvēlieties 2. Kanāla bloks un nospiediet OK vai ≥, lai ieietu kanālu sarakstā.
Nospiediet 3. <> lai izvēlētos vienu vai vairākus
kanālus, kurus jūs vēlaties slēgt.
Nospiediet 4. OK, lai slēgtu vai atslēgtu izvēlēto
kanālu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
PIEZĪME
Ja jūs pārslēdzat uz slēgto kanālu, jums tiks prasīts •
ievadīt paroli. (Ja parole ir pareiza, slēgto kanālu tiks
atslēgti pirms televizors restartējas no gaidīšanas
režīma.)
Ja jūsu izvēlētā valsts ir • Itālija (skat. 7.lpp “2. solis: Valsts iestatījumi”), jums tiks prasīts ievadīt paroli
katru reizi, kad piekļūsiet kādam no bloķētajiem
kanāliem.
TV izvēlne
21
Bloķēšanas laika posma iestatīšana
Lai neļautu bērniem skatīties TV, bloķējiet to noteiktai
dienai un laikam.
Tālvadības pultī nospiediet pogu
1.
atlasiet Vecāku.
Lai piekļūtu izvēlnei 2. Vecāku, ievadiet savu
paroli.
Lai atlasītu dienu, atlasiet
3.
nospiediet ≤≥.
Iestatiet
4.
Sākuma laiks un Beigu laiks,
nospiediet <>.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
MENU un
Bloķēšanas tips un
Vecāku vērtējuma iestatīšana
Dažas digitālās raidstacijas vērtē savas programmas
attiecībā uz vecumu. Jūs varat iestatīt savu
televizoru, lai tas rāda tikai tās programmas, kurām
noteiktais vecuma ierobežojums ir lielāks par jūsu
bērna vecumu.
Ievadiet paroli, lai piekļūtu 1. Vecāku izvēlnei.
Nospiediet 2. <> , lai atlasītu Vecāku uzraudzībā, un nospiediet OK vai ≥, lai to
atvērtu.
Nospiediet 3. ≤≥ , lai izvēlētos Vecuma kategorija.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.4.
Vienas vai vairāku pievienoto ierīču
slēgšana
Atspējojiet noteiktus ārējos ievades signālus.
Ievadiet paroli, lai piekļūtu Vecāku izvēlnei.1.
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos Ievades bloks un
nospiediet OK vai ≥ , lai ieietu ievades avotu
sarakstā.
Nospiediet 3. <>, lai izvēlētos vienu vai vairākus
ievades avotus.
Nospiediet 4. OK, lai slēgtu vai atslēgtu izvēlēto
ievades avotu.
Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai izietu.5.
PIEZĪME
Ja jūs pārslēdzat uz ievades avotiem, jums tiks prasīts •
ievadīt paroli. (Ja parole ir pareiza, ievades avotiem
tiks atslēgti pirms televizors restartējas no gaidīšanas
režīma.)
Ja jūsu izvēlētā valsts ir • Itālija (skat. 7.lpp “2. solis: Valsts iestatījumi”), jums tiks prasīts ievadīt paroli
katru reizi, kad piekļūsiet kādam no bloķētajiem
ievades avotiem.
Paroles iestatīšana / mainīšana
Ievadiet paroli, lai piekļūtu 1. Vecāku izvēlnei.
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos Iestatīt paroli un
nospiediet OK vai ≥, lai ieietu.
Ievadiet jauno paroli logā 3. Jauns, izmantojot ciparu pogas uz tālvadības pults.
Ievadiet jauno paroli atkārtoti logā 4. Apstiprināt.
Kad pabeigts, televizors atgriežas 5. Vecāku izvēlnē.
Atkārtojiet soļus 1 līdz 4, lai nomainītu paroli.6.
Visu vecāku iestatījumu noņemšana
Visu Vecāku izvēlnes iestatījumu atiestatīšana.
Ievadiet paroli, lai piekļūtu 1. Vecāku izvēlnei.
Nospiediet 2. <>, lai izvēlētos Notīrīt visu un
nospiediet OK vai ≥, lai ieietu.
Izvēlieties 3. OK un nospiediet OK uz tālvadības
pults, lai noņemtu visus vecāku iestatījumus.
PIEZĪME
Ja vecāku iestatījumi ir noņemti, jums nav jāievada •
parole, lai piekļūtu Kanālitelevizora izvēlnē.
Eko
Šī funkcija ļauj automātiski mazināt pretgaismas
spilgtumu, lai mazinātu enerģijas patēriņu un
palielinātu pretgaismas apgaismojuma kalpošanas
laiku.
Tālvadības pultī nospiediet
1.
Eko. Lai atvērtu, nospiediet OK vai ≥�
Nospiediet
2.
un nospiediet ≥, lai aktivizētu atlasi.
Lai izietu, izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas.
Šis TV ir aprīkots ar USB savienotāju, ar kura
palīdzību var skatīties fotoattēlus, klausīties mūziku
un demonstrēt video, kas saglabāti USB atmiņas
ierīcē.
PIEZĪME
Atkarībā no USB ierīces ir iespējams, ka TV neatpazīst •
tajā ietvertos datus.
Failu nosaukumu piešķiršanai izmantojiet tikai burtu un •
ciparu rakstzīmes.
Var netikt rādīti failu nosaukumi, kuru garums ir lielāks •
par 80 rakstzīmēm (var atšķirties no rakstzīmju kopas).
Neatvienojiet USB ierīci vai atmiņas karti no TV laikā, •
kad notiek failu pārsūtīšana, izmantojot slaidrādes
funkciju, ja ekrāns pāriet no viena slaida uz citu, vai
pirms iziešanas no “USB” izvēlnē “SOURCE” (Avots).
Neveiciet nepārtrauktu USB ierīces pievienošanu TV •
un atvienošanu no tā.
Pamata darbības E
Ieslēdziet TV.1.
Pievienojiet USB ierīci pie TV USB porta.2.
Tālvadības pultī nospiediet 3. b un nospiediet <>, lai atlasītu USB ievades avotu, un
nospiediet OK. Tiek atvērts USB sīktēlu pārlūks.
Sīktēlu pārlūka augšējā labajā pusē būs
redzama atlasītā kategorija Multivides failu tips.
Lai pārlūkotu failus vai mapes, nospiediet 5. <>≤≥ un OK. Lai atgrieztos pie iepriekšējās
darbības/mapes, nospiediet EXIT.
PIEZĪME
Kārtot:• ļauj kārtot failus atlasītajā kategorijā
Multivides failu tips.
Sīktēla lielums:• ļauj mainīt sīktēlu lielumu.
Fotoattēlu skatīšana E
Sīktēlu pārlūkā 1. Foto nospiediet <>≤≥, lai
atlasītu fotoattēlu vai fotoattēlu albumu.
Lai skatītu pilnekrāna attēlu, nospiediet 2. OK.
Tiek sākta slaidrāde.
Lai skatītu fotoattēlus, izmantojiet šīs tālvadības 3.
pults pogas un izpildiet ekrānā redzamās
instrukcijas.
Pogas palielināta fotoattēla rādīšanai
PogasApraksti
I/F
T
MENU
/
Atskaņot vai pauzēt slaidrādi.
Pāriet uz iepriekšējo/nākamo
U
fotoattēlu tajā pašā direktorijā.
Atvērt fotoattēlu apakšizvēlni.
Connecting a USB device
23
PogasApraksti
G poga
Y poga
EXIT
Atlasīt slaidrādes ilgumu.
Atlasīt slaidrādes slīdu pārejas
efektu.
Atgriezties pie iepriekšējās darbības.
Klausīties mūziku E
Sīktēlu pārlūkā
1.
atlasītu mūzikas failu vai mūzikas albumu.
Lai atskaņotu MP3 failu, nospiediet
2.
Lai atskaņotu MP3 failus, izmantojiet šīs
3.
tālvadības pults pogas un izpildiet ekrānā
redzamās instrukcijas.
Mūzika nospiediet
Mūzikas režīmam izmantojamās pogas
PogasApraksti
≥ (kursors)
≤ (kursors)
I/F
H
T
/
MENU
R poga
G poga
Y poga
B poga
EXIT
Pārtīt uz priekšu mūzikas failu.
Attīt mūzikas failu.
Atskaņot vai pauzēt mūzikas failu.
Apturēt mūzikas failu.
Pāriet uz iepriekšējo/nākamo
U
mūzikas failu.
Atvērt mūzikas failu apakšizvēlni.
Atkārtoti atskaņot mūzikas failu.
Atskaņot mūzikas failus nejaušā
secībā.
Tikai audio faili.
Rādīt informāciju par mūzikas failu.
Atgriezties pie iepriekšējās darbības.
Demonstrēt video failus E
Sīktēlu pārlūkā
1.
atlasītu video failu.
Lai demonstrētu video failu, nospiediet
2.
Lai demonstrētu video failu, izmantojiet šīs
3.
tālvadības pults pogas un izpildiet ekrānā
redzamās instrukcijas.
Video nospiediet
<>≤≥
<>≤≥
OK.
OK.
, lai
, lai
USB ierīču saderība
USB 2.0
ierīce
Failu
sistēma
Fotoattēlu
failu
formāts
Mūzikas
failu
formāts
Video failu
formāts
PIEZĪME
Tas neatbalsta “NTFS”, un viena faila maksimālais •
lielums ir 4 GB.
Progresīvā formāta jpeg faili netiek atbalstīti.•
Ne visi USB ierīcēs ietverti faili tiks atskaņoti pareizi.•
Netiek garantētas darbības, izmantojot USB •
centrmezglus.
Ārējais cietais disks var netikt noteikts pareizi.•
Kabeļiem, kas tiek izmantoti USB ierīces savienošanai, •
ir jābūt apstiprinātiem kā USB 2.0.
USB ierīcēs video faili var netikt demonstrēti pareizi, ja •
nav pietiekami liels ātrums.
USB atmiņas ierīce, USB karšu
lasītājs, HDD (lielapjoma atmiņas
klase)
Pārtīt uz priekšu video failu.
Attīt video failu.
Atskaņot vai pauzēt video failu.
Apturēt video failu.
Pāriet uz iepriekšējo/nākamo video
U
failu.
Atvērt video failu apakšizvēlni.
Atgriezties pie iepriekšējās darbības.
Ārējo ierīču pievienošana
HDMI
DVI
19”
22”
26”
32”
37”
42”
32”
37”
42”
19”
22”
26”
19”
22”
32”
37”
42”
26”
SCART
SCART 1
32”
37”
42”
19”
22”
26”
24
E
Pirms pievienošanas ...
Pārliecinieties, ka TV un citas ierīces ir izslēgtas, •
pirms veiciet pievienošanu.
Rūpīgi pievienojiet kabeli terminālam vai •
termināliem.
Rūpīgi izlasiet katras ārējās ierīces lietotāja •
instrukciju par iespējamiem savienojuma veidiem.
Tas palīdz iegūt iespējami vislabāko audiovizuālo
kvalitāti kā televizoram tā arī pievienotajai ierīcei.
HDMI pievienošana
Pievienojamo ierīču piemērs
E DVD E Blu-ray atskaņotājs/rakstītājs
HDMI savienojumi (Augstas precizitātes
multimedijuiInterfeiss) veic digitālā video un audio
pārraidi no atskaņotāja/rakstītāja caur savienojuma
kabeli. Digitālais attēls un skaņa tiek pārraidīti bez
datu kompresijas, tādēļ tie nezaudē savu kvalitāti.
Vairs nav nepieciešams veikt analogo/ digitālo
konvertāciju pievienotajās ierīcēs, kas arī ietekmētu
kvalitāti.
HDMI ierīce
HDMI kabelis
DVI-HDMI kabelis
Audio kabelis
(YPbPr) Komponentais kabelis
Pievienojamo ierīču piemērs
E VCR E DVD E Blu-ray atskaņotājs/rakstītājs
Pievienojot DVD atskaņotāju vai citu atskaņošanas
ierīci caur (YPbPr), jūs iegūsiet precīzu krāsu
reprodukciju un augstas kvalitātes attēlu.
(YPbPr)
Komponentais
kabelis
Audio kabelis
Komponentais kabelis
SCART savienojums
DVI/HDMI konvertācija
Lietojot DVI/HDMI adaptera kabeli, DVD digitālos •
video signālus var pārraidīt arī caur saderīgu HDMI
savienojumu. Skaņa jāpieslēdz atsevišķi.
Gan HDMI, gan DVI ir viena un tā pati HDCP •
pretkopēšanas aizsardzība.
Atbalstītie video signāli:
576p, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Datora signālu saderību skat. 26.lpp.
Pievienojamo ierīču piemērs
E Dekodētājs
E
Lietojot SCART 1
Pilnais SCART, kas pārraida signālu uz RGB,
S-Video un CVBS ieeju un CVBS radio izeju.
Dekodētājs
SCART kabelis
SCART 2
32”
37”
42”
SPDIF OUT
RL
AUDIO IN
19”
22”
26”
19”
22”
26”
32”
37”
42”
32”
37”
42”
Ārējo ierīču pievienošana
25
Pievienojamo ierīču piemērs
E VCR E DVD rakstītājs
E
Lietojot SCART 2
Daļējs SCART, kas pārraida signālu uz S-Video vai
CVBS ieeju un CVBS monitora izeju.
VCR / DVD
rakstītājs
SCART kabelis
PIEZĪME
Gadījumā, ja dekodētājam jāsaņem signāls no •
televizora, pārliecinieties, vai ir izvēlēts piemērots
ieejas avots.
Nepievienojiet dekodētāju SCART 2 ligzdai.•
Jūs nevarat savienot VCR ar dekodētāju, izmantojot •
pilno SCART kabeli, pie SCART 2 avota.
Skaļruņa/ pastiprinātāja pievienošana
E
Pastiprinātāja ar digitālo audio ieeju/ analogo
audio ieeju pievienošana
Audio kabelis
Digitālais audio
ievads
(COAXIAL)
Digitālais audio kabelis
Skaļruņa/
pastiprinātāja
pievienošana
Viedkartes ievietošana CA modulī
Lai uztvertu kodētas digitālās stacijas, nosacītās
piekļuves modulis (CA modulis) un viedkarte ir
jāievieto TV CI (kopējā interfeisa) slotā.
CA modulis un viedkarte nav ietverti komplektā.
Parasti tos var iegādāties pie dīlera.
Viedkartes ievietošana CA modulī
Uzmanīgi ievietojiet CA moduli CI slotā ar 1.
kontakta pusi pa priekšu.
Logotipam uz CA moduļa ir jābūt uz ārpusi, 2.
skatoties no TV aizmugurējās daļas.
PIEZĪME
Kad pirmo reizi ievietojat viedkarti ar CI+ saderīgā •
modulī, licences atslēgas apstiprināšanai ir
nepieciešamas apmēram 30 sekundes. Šī darbība
var neizdoties, ja nav pievienota antena vai nekad
nav palaista funkcija “Auto installation” (Automātiska
instalēšana).
Dažreiz ar CI+ saderīgais CA modulis atjauno savu •
programmaparatūru. Pirms atjaunošanas var netikt
saņemti TV attēli. Atjaunošanas laikā var izmantot tikai
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
Izmantojot ar CI+ saderīgo CA moduli, ārējos •
monitoros nevar redzēt nevienu pret kopēšanu
aizsargātu programmu.
Ja TV ekrānā tiek parādīts viedkartes atjaunināšanas •
apstiprinājuma ziņojums laikā, kad notiek ar CI+
saderīga apraide, izpildiet ekrānā redzamajās
uzvednēs minēto.
Pārliecinieties, vai CA modulis ir pareizi ievietots.•
Informācijas par CA moduli pārbaudīšana
Pēc CA moduļa ievietošanas un aktivizēšanas
pārliecinieties, vai ieejas avots ir TV.
Nospiediet 1. MENU pogu uz tālvadības pults.
Ejiet uz 2. Līdzekļi ≥ Kopējs interfeiss.
PIEZĪME
Šī izvēlne ir pieejama tikai digitālajām stacijām.•
Šīs izvēlnes saturs ir atkarīgs no CA moduļa •
nodrošinātāja.
Modulis
Tiek parādīta vispārīga informācija par CA moduli.
Menu
Tiek parādīti katras viedkartes pielāgošanas parametri.
Pieprasījums
Šeit var ievadīt ciparus, piemēram, paroles.
Ārējo ierīču pievienošana
HDMI
DVI
PC
HDMI
32”
37”
42”
19”
22”
26”
19”
22”
26”
32”
37”
42”
DVI-I
PC
HDMI
VGA
19”
22”
26”
32”
37”
42”
26
Pievienošana pie datora
Digitālā savienojums
Ø3,5 mm stereo mini ligzdas
kabelis
Analogais savienojums
Ø3,5 mm stereo mini ligzdas
kabelis
HDMI kabelis
DVI-HDMI kabelis
Atbalstītās ekrāna izšķirtspējas
Datora (PC) formāts
Izšķirtspēja Atsvaidzes intensitāte
640 x 480 60Hz
800 x 600 56Hz
800 x 600 60Hz
1024 x 768 60Hz
1280 x 720 60Hz
1280 x 768 60Hz
1360 x 768 60Hz
1280 x 1024 60Hz (Tikai 22”/32”/37”/42”
Īstenojot savu pastāvīgās uzlabošanas politiku, SHARP patur tiesības bez iepriekšējiem paziņojumiem veikt •
izmaiņas ierīces dizainā un specifikācijā tās uzlabošanai. Norādītie specifikāciju darbības vērtības ir saražoto vienību
nominālās vērtības. Atsevišķām vienībām var būt nobīdes no šīm vērtībām.
Dimensiju zīmējumus atradīsiet aizmugures vāka iekšpusē.•
Audio signālu nevar pārraidīt caur HDMI terminālu.•
AnalogsCCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
DigitālsDVB-T(2K/8K OFDM), DVB-C
VHF/UHFATV : IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATVS1–S41kanāli
32o LCD COLOUR TV,
Model: LC-32LE320E
32o pa diagonāli37o pa diagonāli42o pa diagonāli
6.220.800 dots
(1920 g 1080 g 3 dots)
10W g 210W g 210W g 2
30 (A) g164 (P) g 32 (D) mm 30 (A) g164 (P) g 32 (D) mm 30 (A) g164 (P) g 32 (D) mm
UHF/VHF 75 q
SCART (AV input, Y/C input, monitor output [analogue source - ATV, SCART 1, SIDE AV;
digital source - DTV] )
*1 Noteikts atbilstoši IEC 62087 Ed. 2.
*2 Sīkāku informāciju par enerģijas taupīšanas funkciju, lūdzu, skatieties šīs lietošanas rokasgrāmatas attiecīgajās
lappusēs.
*3 Noteikts atbilstoši IEC 62301 Ed. 1.
*4 Noteikts atbilstoši IEC 62301 Ed. 1.
*5 Ikgadējais enerģijas patēriņš ir aprēķināts, balstoties uz Iesl. režīma (Standarts) enerģijas patēriņu, skatoties
televizoru 4 stundas dienā, 365 dienas gadā.
*6 Ikgadējais enerģijas patēriņš ir aprēķināts, balstoties uz Enerģijas taupīšanas režīma enerģijas patēriņu, skatoties
televizoru 4 stundas dienā, 365 dienas gadā
PIEZĪME
The power consumption of On-Mode varies depending on the images the TV displays.•
Cita informācija
Brīdinājumi lietojot ierīci augstas un zemas temperatūras vidē
Lietojot ierīci zemas temperatūras telpā (piem. istabā, birojā), attēls var atstāt pēdas vai parādīties ar nelielu •
nokavēšanos. • Tas nav bojājums un, temperatūrai atgriežoties normā, ierīce atjaunos savu darbību pilnībā.
Neatstājiet ierīci karstā vai aukstā vietā. Kā arī neatstājiet ierīci vietā, kas pakļauta tiešai saules iedarbībai vai •
sildītāja • tuvumā, jo tas var radīt korpusa bojājumus un ietekmēt LCD paneļa darbību.
Uzglabāšanas temperatūra: + 5°C - • e35°C.
Dažos gadījumos ierīces, kas pievienotas ēkas aizsargzemējumam, izmantojot tīkla savienojumu vai izmantojot
citas ierīces ar savienojumu pie aizsargzemējuma un pie televīzijas programmu izplatīšanas sistēmas ar
koaksiālo kabeli, var radīt ugunsgrēka risku. Tāpēc televīzijas programmu izplatīšanas sistēmas savienojumam
ir jābūt nodrošinātam, izmantojot ierīci, kurai ir pieejama elektriskā izolācija ar noteiktas frekvences diapazonu
(galvaniskais atdalītājs, sk. EN 60728-11).
PIEZĪME
Norvēģijā un Zviedrijā prasības par izolāciju ir arī saistošas ierīcēm, kuras var pievienot pie televīzijas programmu •
izplatīšanas sistēmas.
22”26”
25W42W
19W28W
0,3W0,3W
0,29W0,29W
36,5kWh61,3kWh
27,7kWh40,9kWh
32”37”42”
79W88W103W
56W61W68W
0.3W0.3W0.3W
0.29W0.29W0.29W
115.3kWh 128.5kWh 150.4kWh
81.8kWh89.1kWh99.3kWh
Pielikums
31
Informācija par šī izstrādājuma programmatūras licenci
Programmatūras komplektācija
Šajā ierīcē iekļautā programmatūra satur vairākus programmatūras komponentus, kuru atsevišķās
autortiesības pieder SHARP vai trešajām pusēm.
SHARP izstrādātā programmatūra un atvērtā avota programmatūra
Programmatūras komponenti un citi šīs ierīces komplektācijā iekļautie dokumenti, kurus izstrādājis vai
rakstījis SHARP, ir SHARP īpašums, un tos aizsargā autortiesību likums, starptautiski līgumi un citi atbilstoši
likumi. Šī ierīce arī izmanto izplatīto bezmaksas programmatūru un programmatūras komponentus, kuru
autortiesības pieder trešajām pusēm. Komplektācijā iekļauti programmatūras komponenti, uz ko attiecas
GNU Vispārīgā publiskā licence (turpmāk GPL), GNU Lesser Vispārīgā publiskā licence (turpmāk LGPL) vai
cits licences līgums.
Apstiprinājumi
Šīs ierīces komplektācijā ir iekļauti šādi atvērtā avota programmatūras komponentit:
• linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
Preču zīmes
HDMI, HDMI logo un High-Definition Multimedia Interface (Augstas Precizitātes Mulimēdiju Interfeiss) ir •
preču zīme vai HDMI Licensing LLC reģistrēta preču zīme.
Logotips “HD TV” ir DIGITALEUROPE prečzīme.•
Logotips “HD TV 1080p” ir DIGITALEUROPE prečzīme.•
DVB logo ir Digital Video Broadcasting - DVB – projekta reģistrēta preču z īme.•
Ražots ar licenci no Dolby Laboratories.•
Dolby un dubultais D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.•
DivX® ir DivX, Inc. prečzīme, un tiek izmantota atbilstoši licencei.•
PAR DIVX VIDEO DivX® ir digitāla video formāts, kas izveidojis DivX, Inc. Šī ir oficiāla DivX Certified •
ierīce, kas atskaņo DivX video failus. Lai skatītu papildinformāciju un programmatūras rīkus failu
pārvēršanai DivX video faila formātā, apmeklējiet www.divx.com.
PAR DIVX PIEPRASĪJUMVIDEO Šī DivX Certified® ierīce ir jāreģistrē, lai varētu atskaņot DivX •
pieprasījumvideo (VOD) saturu. Lai izveidotu reģistrācijas kodu, ierīces uzstādīšanas izvēlnē atrodiet
sadaļu DivX VOD. Dodieties uz vietni vod.divx.com, kur būs jāievada šis kods, lai pabeigtu reģistrācijas
procesu un kur varēsit uzzināt vairāk par DivX VOD.
Uzmanību: Jūsu ierīce ir
marķēta ar šādu simbolu.
Tas nozīmē, ka lietoto
elektrisko un elektronisko
aprīkojumu nav atļauts
izmest kopā ar parastajiem
sadzīves atkritumiem. Šāda
veida produktiem pastāv
atsevišķa savākšanas
sistēma.
A. Informācija lietotājiem par ierīces utilizēšanu (privātām mājsaimniecībām)
1. Eiropas Savienībā
Uzmanību! Ja vēlaties iznīcināt ierīci, lūdzam to neizmest kopā ar parastajiem
atkritumiem!
Lietotas elektriskās un elektroniskās ierīces ir jāapstrādā atsevišķi un atbilstoši
likumdošanas aktiem, kas nosaka lietotu elektrisku un elektronisku ierīču īpašu
apstrādi, pārstrādi un atkārtotu izmantošanu.
Saskaņā ar dalībvalstīs spēkā esošajiem likumiem, privātas mājsaimniecības ES
dalībvalstīs drīkst bez maksas nodot savas nolietotās elektroierīces un elektronisko
aprīkojumu īpašās šāda veida atkritumu savākšanas vietās*. Dažās valstīs* vietējie
mazumtirgotāji nodrošina nolietoto ierīču pieņemšanu atpakaļ bez maksas, ja
iegādājaties līdzīgu jaunu ierīci.
*) Lai saņemtu plašāku informāciju, lūdzu, sazinieties ar savas valsts atbildīgo
iestādi.
Ja jūsu lietotai elektriskai vai elektroniskai ierīcei ir baterijas vai akumulatori, lūdzu,
izmetiet tos atsevišķi jau iepriekš, atbilstoši spēkā esošajiem vietējiem noteikumiem.
Pareizi utilizējot šo ierīci, jūs palīdzēsiet nodrošināt pareizu atkritumu apstrādi,
pārstrādi un atkārtotu izmantošanu, un tādējādi novērsīsiet iespējamo
negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko izraisītu nepareiza atkritumu
apsaimniekošana.
2. Citās valstīs ārpus ES
Ja vēlaties izmest šo izstrādājumu, lūdzu, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi, lai
noskaidrotu pareizo ierīces izmešanas veidu.
Šveicē: Lietoto elektrisko un elektronisko aprīkojumu var bez maksas atgriezt
pārdevējam, pat neiegādājoties jaunu produktu. Citas atkritumu savākšanas vietas
ir uzskaitītas tīmekļa vietnē www.swico.ch vai www.sens.ch.
B. Informācija par preces nodošanu atkritumos (korporatīviem lietotājiem)
1. Eiropas Savienībā
Ja produktu izmanto uzņēmējdarbībā, un jūs vēlaties to izmest:
Lūdzu, vērsieties pie sava SHARP izplatītāja, kurš sniegs jums informāciju par
preces pieņemšanu atpakaļ. Jums var tikt piemērota maksa, lai segtu izdevumus,
kas rodas pieņemot preci atpakaļ un to pārstrādājot. Neliela izmēra preces (un mazā
skaitā) var tikt pieņemtas atpakaļ jūsu vietējās atkritumu savākšanas vietās.
Spānijā: Sazinieties ar pazīstamu atkritumu savākšanas tīklu vai vietējiem varas
orgāniem lietoto produktu atpakaļ paņemšanu.
2. Citās valstīs ārpus ES
Ja vēlaties šo izstrādājumu izmest, lūdzu, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi un
noskaidrojiet pareizo izmešanas veidu.
32
Eiropas Kopienu valstīs: pārsvītrota atkritumu kaste nozīmē, ka izlietotu bateriju
nedrīkst izsviest kopā ar mājas atkritumiem! Izlietotām baterijām ir paredzētas
atsevišķas savākšanas sistēmas, kuras var nodrošināt pareizu pārstrādājumu
utilizāciju saskaņā ar spēkā esošām normām.
Detaļas par savākšanas sistēmām Jūs varat saņemt pie vietējām varām.
Šveicē: Izlietoto bateriju var nodod atpakaļ pārdošanas punktā.
Valstis ārpus Kopiena: Lai saņemt detalizētu informāciju par izlietoto bateriju pareizu
izmešanu, lūdzam kontaktēties ar vietējam varām.
37”
32”
42”
19”
22”
26”
(
246.0)/
( (
246.0
) )/[
389.97 ]/[[418.0]]/ {460.0} / {{500.0}}
(
38.6)/
( (
38.6
) )/[
39.6]/
[[
44.9]]/ {44.9} / {{44.9}}
(
170.0)/
( (
170.0
) )/[
215.98]/
[[
238.0]]/ {250.0} / {{260.0}}
(
411.205)/
( (
477.64
) )/[
577.25]/
[[
700.67]]/ {821.5} / {{932.5}}
(
231.805
)
/
( (
269.11
) )
/
[
325.17
]
/
[[
395.37
]]
/ {463.0} / {{525.5}}
(
468.4)/
( (
536.0
) )/[
647.35]/[[786.6]]/ {907.5} / {{1018.5}}
(
304.0
)
/
( (
342.0
) )
/
[
415.27
]
/
[[
500.3
]]
/ {568.0} / {{630.5}}
(
335.0
)
/
( (
372.0
) )
/
[
450.17
]
/
[[
535.3
]]
/ {608.5} / {{668.5}}
(
31.0
)
/
((
30.0
) )
/
[
10.1
]
/
[[
35.00
]]
/
{38.0} /{{38.0}}
(
192.0
)
/
( (
210.0
) )
/
[
252.54
]
/
[[
294.65
]]
/ {331.5} / {{362.75}}
(
75.0
) / ((75.0)) / [75.0]
(
75.0
) / ((75.0)) / [75.0]
(
70.3)/
( (
70.3
) )/[
87.49]/
[[
95.7]]/ {106.0} / {{118.5}}
[ [
200.0
] ] /{
200.0} / {{200.0}}
[ [
100.0]
]
/
{
200.0
}
/ {{200.0}}
( ) : 19"
(( )) : 22"
[ ] : 26"
[[ ]] : 32"
{ } : 37"
{{ }} : 42"
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse.
Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or
ASA
and of
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut
off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that: