SHARP LC-15A2E User Manual

LC-15A2E
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
Table des Matières
Page Page
Cher Client SHARP ................................................ 2
Accessoires Fournis ............................................... 4
Préparatifs .............................................................. 5
Mise en Place des Piles dans la
Télécommande ............................................. 5
Utilisation de la Télécommande ...................... 5
Branchement sur l’Alimentation ...................... 6
Branchement de l’Antenne .............................. 6
Installation pour la Première Fois ................... 7
Nomenclature des Eléments Constitutifs du
Téléviseur ............................................................ 9
Séparation du Couvercle Arrière ................... 10
Nomenclature des Eléments Constitutifs de la
Télécommande.................................................. 11
Fonctionnement de Base ..................................... 12
Application et Coupure l’Alimentation
Principale .................................................... 12
Commutation du Mode TV/VIDEO (AV1/AV2/
AVS/TV) ...................................................... 12
Volume Sonore .............................................. 13
Veille ON/OFF ............................................... 13
Changement des Chaînes ............................. 14
Caractéristiques Utiles ......................................... 15
Modification des Paramétrages de Luminosité
Réglage des Paramètres de Son .................. 16
Utilisation du Tableau des Programmes ....... 17
Sélection des Rubriques du Menu ................ 18
Valeurs Standard ........................................... 20
Chaînes .......................................................... 21
Branchements AV .......................................... 28
Sécurité Enfants ............................................ 31
Affichages à l’Écran ....................................... 36
Minuterie ........................................................ 37
Réglage de l’Heure et de la Date (Réglage
Manuel) ....................................................... 38
Sélection d’Une Émission NICAM ................. 39
Sélection des Émissions IGR (Système Stéréo
Allemand) ................................................... 40
Télétexte ............................................................... 41
Raccordement d’Appareils Externes.................... 46
Exemples d’Appareils qui Peuvent Être
Raccordés .................................................. 46
Prise Euro-PERITEL à 21 Broches (RGB) ... 47
Comment Fixer les Câbles ............................ 49
Guide de Dépannage ........................................... 50
Fiche Technique ................................................... 52
Schémas Dimensionnels ...................................... 53
... 15
FRANÇAIS
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM1
Cher Client SHARP
Merci de votre achat du Téléviseur Couleur LCD SHARP. Par mesure de sécurité et afin de garantir le bon fonctionnement sans problèmes pendant de longues années de ce produit, veuillez lire attentivement les Importantes Mesures de Sécurité avant d’utiliser ce produit.
Importantes Mesures de Sécurité
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures humaines et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant une utilisation inadéquate peut entraîner une électrocution et/ou un incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, prière de respecter les instructions suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de service de votre Téléviseur Couleur LCD, prière de lire attentivement les précautions suivantes avant d’utiliser l’appareil.
Lire les instructions—On devra lire et comprendre toutes les instructions relatives au fonctionnement de cet appareil avant de l’utiliser.
Conserver ce mode d’emploi dans un endroit sûr—Ces instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être conservées dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Respecter les avertissements—Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être rigoureusement respectés.
Suivre les instructions—Toutes les instructions sur le fonctionnement doivent être suivies.
Accessoires—Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant. L’utilisation d’accessoires
inadéquats pourrait provoquer des accidents.
Source d’alimentation—Cet appareil doit être alimenté uniquement par la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette signalitique. En cas de doute sur l’alimentation utilisée dans votre maison, consulter votre concessionnaire ou la compagnie d’électricité locale. Pour les appareils conçus pour une alimentation sur batteries ou une autre source de courant, se reporter au mode d’emploi.
Protection du cordon d’alimentation—Les cordons d’alimentation doivent être acheminés correctement afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou que des objets ne reposent sur eux. Vérifier particulièrement les cordons aux fiches et à la sortie de l’appareil.
Si l’on envisage d’utiliser une alimentation à courant continu de 12 V autre que par l’adaptateur CA fourni avec l’appareil, s’assurer que l’alimentation donnera une tension stable à fluctuations minimales, car une alimentation instable peut être la cause de problèmes.
Surcharge—Ne pas surcharger les prises de courant CA ou rallonges sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.
Pénétration de solide ou de liquide—Ne jamais introduire un objet dans l’appareil par les orifices ou ouvertures. Comme une haute tension circule dans cet appareil, l’introduction d’un objet peut entraîner une électrocution et/ou un court-circuit des pièces internes. Pour la même raison, ne jamais renverser d’eau ou de liquide sur cet appareil.
Entretien—Ne pas essayer de réparer soi-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute tension ou à d’autres dangers. Confier toute réparation à un personnel qualifié.
Réparation—Dans les cas suivants, débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant CA, et demander à un personnel qualifié d’effectuer les réparations. a. Lorsque le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé. b. Lorsqu’un liquide a été renversé sur l’appareil ou lorsque des objets sont tombés dans l’appareil. c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement comme décrit dans le mode d’emploi.
Ne pas toucher les commandes autres que celles décrites dans le mode d’emploi. Un mauvais réglage des commandes non décrites dans les consignes peut provoquer des dégâts, qui nécessitent souvent des travaux
de réglages complexes par un technicien qualifié. e. Lorsque l’appareil est tombé ou a été endommagé. f. Lors d’une condition anormale de l’appareil. Toute anomalie évidente de l’appareil indique qu’une réparation
est nécessaire.
Pièces de rechange—Lorsque des pièces doivent être remplacées, s’assurer que le technicien utilise les pièces de rechanges spécifiées par le fabricant, ou des pièces ayant des caractéristiques ou des performances identiques aux pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
Contrôles de sécurité—Après une intervention d’entretien ou de réparation, demander au technicien de procéder à un contrôle pour être sûr que l’appareil remplit les conditions normales de fonctionnement.
Installation sur paroi ou au plafond—Si l’appareil doit être fixé sur une paroi ou au plafond, veiller à l’installer en respectant la méthode recommandée par le fabricant.
2
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM2
Importantes Mesures de Sécurité (Suite)
Nettoyage—Débrancher le cordon d’alimentation de la prise de
courant CA avant de nettoyer l’appareil. Se servir d’un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser de détergents liquides ou en atomiseur.
Eau et humidité—Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau, par
exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier et d’un baquet à linge, d’une piscine et dans un sous-sol humide.
Support—Ne pas placer l’appareil sur un chariot, un support, un
trépied ou une table instable. Le placement de l’appareil sur une base instable peut provoquer la chute de l’appareil, entraînant de sérieuses blessures ainsi que des dommages à l’appareil. Utiliser uniquement un chariot, support, trépied, applique ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec cet appareil. Pour installer l’appareil sur une paroi, se conformer aux instructions du fabricant. Utiliser uniquement le matériel de montage recommandé par le fabricant.
Lorsqu’on déplace l’appareil posé sur un chariot, il faut procéder
avec grand soin. Des arrêts soudains, l’emploi d’une force excessive et des irrégularités du sol peuvent provoquer une chute de l’appareil.
Ventilation—Les orifices et autres ouvertures dans le coffret de
l’appareil sont conçus pour la ventilation. Ne pas couvrir ou boucher ces orifices et ouvertures car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et/ou une diminution de la durée de service de l’appareil. Ne pas placer l’appareil sur un lit, sofa, tapis ou toute autre surface similaire car ils pourraient boucher les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’a pas été conçu pour une installation encastrée; ne pas le placer dans un endroit fermé comme une bibliothèque ou un casier à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie ou que les consignes du fabricant soient respectées.
Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est
fabriqué en verre. Par conséquent, il peut se briser si l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veiller à ne pas se blesser avec les éclats de verre si le panneau LCD se brise.
Sources de chaleur—Tenir l’appareil à l’écart de sources de chaleur,
telles que radiateurs, dispositifs de chauffage, poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris des amplificateurs).
Le panneau LCD est un produit de très haute technologie avec 921.600 transistors à couche mince, vous donnant un détail d’image parfait. Occasionnellement, quelques pixels non actifs peuvent apparaître sur l’écran sous l’aspect d’un point fixe bleu, vert ou rouge. Noter cependant que ceci n’affecte pas les performances de votre appareil.
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM3
3
Accessoires Fournis
Vérifier que les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil.
Mode d’emploi (×1) Télécommande sans fil (×1)
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANOESPAÑOLSVENSKA
LC-15A2E
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD LCD-FÄRG-TV LCD-KLEURENTELEVISIE
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE DEMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
Adaptateur CA (×1)
Pile sèche format AA (×2)
Cordon d’alimentation (×1)
* La forme de cet accessoire est différente
dans certains pays.
Serre-câble (×2)
4
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM4
Préparatifs
Mise en Place des Piles dans la Télécommande
Avant dutiliser le téléviseur à écran à cristaux liquides pour la première fois, placer les deux piles AA fournies dans la télécommande. Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande nassure plus la commande des fonctions du téléviseur, remplacer les piles par un jeu de piles neuves AA.
1 Ouvrir le couvercle du piles. 2 Placer deux piles AA dans
la télécommande.
Relever le couvercle tout en pressant sur la partie ([) .
Orienter les bornes positive et négative des piles de la façon indiquée dans le logement des piles.
3 Remettre le couvercle du
logement des piles en place.
Engager la griffe inférieure dans la télécommande et fermer le couvercle.
Attention!
Précautions concernant les piles
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer une fuite de produits chimiques et/ou une explosion. Veiller à suivre les instructions ci-dessous.
Placer les piles de sorte que leurs bornes correspondent aux indications (+) et (–).
Différents types de piles ont des caractéristiques différentes. Ne pas mélanger des piles de types différents.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Cela peut raccourcir la durée de service des piles neuves et/ou provoquer une fuite de produits chimiques des piles usagées.
Retirer les piles usées de la télécommande dès quelles sont complètement épuisées. Les produits
chimiques qui fuient des piles peuvent provoquer une corrosion. Si des souillures faites par le liquide acide des piles est découvert, lessuyer tout de suite avec un morceau de tissu.
Il se peut que les piles fournies avec lappareil aient une durée de service plus courte du fait des condi­tions de stockage.
Si lon prévoit de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirer les piles de la télécommande
Utilisation de la Télécommande
La télécommande est utilisée en la dirigeant vers le capteur de signaux de télécommande du téléviseur. Des objets se trouvant entre la télécommande et la fenêtre du capteur peuvent empêcher un fonctionnement normal.
Précautions concernant lutilisation de la télécommande
Ne soumettre la télécommande à aucun choc brutal. En outre, ne jamais renverser de liquides sur la télécommande ni la laisser dans des lieux où lhumidité est particulièrement élevée.
Ne pas installer ou poser la télécommande sous les rayons directs du soleil. La chaleur pourrait déformer le boîtier.
Les opérations effectuées à partir de la télécommande risquent de ne pas aboutir si le capteur des signaux de télécommande est placé en plein soleil ou sous une éclairage intense. Si cela se produit, déplacer langle d’éclairage ou orienter différemment le téléviseur ou encore, effectuer la commande des opérations en rapprochant la télécommande du capteur de signaux de télécommande du téléviseur.
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM5
5
Préparatifs (Suite)
Branchement sur lAlimentation
Brancher sur la borne dentrée CC de lappareil.
Prise d’alimentation
Brancher dans une
prise CA.
Cordon
dalimentation*
* La forme de cet accessoire est différente dans certains pays.
Remarques:
Placer systématiquement linterrupteur MAIN POWER (alimentation principale) du téléviseur à écran à cristaux
liquides en position OFF avant de raccorder ladaptateur CA.
Débrancher ladaptateur CA du téléviseur à écran à cristaux liquides et de la prise de sortie secteur quand le téléviseur à écran à cristaux liquides est appelé à ne pas être utilisé pendant une période de longue durée.
secteur
Adaptateur CA
Raccorder à la prise POWER INPUT
DC 12 V (entrée dalimentation à
courant continu de 12 V)
Branchement de lAntenne
Nous recommandons dutiliser une antenne extérieure afin dobtenir une image plus nette. Une brève descrip­tion des types de raccordements à effectuer pour des câbles coaxial et bifilaire est donnée ci-dessous:
(1)Si lantenne extérieure emploie un câble coaxial de
75 ohms, remplacer par une nouvelle fiche standard DIN45325 (IEC169-2) et la brancher sur la borne dantenne au dos du téléviseur via le câble dantenne (non fourni).
(2)Si lantenne extérieure emploie un câble plat bifilaire
de 300 ohms, remplacer par un convertisseur dimpédance 300 ohms à 75 ohms et le brancher sur la borne dantenne au dos du téléviseur via le câble dantenne (non fourni).
Câble coaxial de 75 ohms (câble rond)
Câble plat bifilaire de 300 ohms
Vers borne dentrée dantenne ( )
6
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM6
Préparatifs (Suite)
Installation pour la Première Fois
Lorsque le téléviseur à écran à cristaux liquides est installer pour la première fois, les instructions
dexécution dinstallation pour la première fois, qui offre lavantage de faciliter linstallation, sont activées. En utilisant ces instructions dexécution, il est possible de sélectionner la langue daffichage sur écran et de rechercher et de mémoriser automatiquement les chaînes de télévision qui peuvent être reçues.
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
8
7
TEXT
T
0
TV/VIDEO
1 Déplacer linterrupteur MAIN
MAIN POWER (Interrupteur)
POWER jusqu’à la position page-écran First installation comportant une liste des langues quil est possible de choisir
. La
apparaîtra en affichage sur écran.
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir la langue souhaitée, puis sur OK. La page-écran Pays dutilisation apparaît dans la langue sélectionnée.
OK
CH (])/ ([)
MENU
9
Remarque:
Il est possible de changer de langue daffichage sur écran après les instructions d’exécution dinstallation pour la première fois en choisissant Langue dans le menu de télévision (voir pages 18 et 19).
3 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir lemplacement du téléviseur, puis sur OK. Ceci fait apparaître la page-écran Recherche auto. des chaînes.
First installation
Whi ch lang uage do yo u want
to use for operat ion?
Deutsch Engl i sh Franç ais Españ ol
Italiano Neder lands Svenska
Select and proceed
wi t h OK
Pays d ’ utilisation
Veuil lez indiquer le pays où
l appareil est utilisé pour avoi r
la norme TV cor rect e e t une clasi f ica t ion des chaî nes capté es dans c e pays :
A
Aut ri c he
B
Bel g i que
CH
Suisse
CZ
R épu b l i que t c hè que
D
Al lemagne
E
Espagne
F
France
autres ...
Effectuer une s é lect ion, pu is appuy er su r OK
(PAL-BG) (
PAL-BG
(
PAL- BG
(
PAL-DK
(
PAL- BG (PAL- BG) (SECAM-L)
Retour Fin
) ) ) )
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM7
4 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Effectuer la recherche.
Recherche auto . des chaî nes
Vot re té lév i seur ef f ec t ue la
recherche à par t i r des paramèt res suivants : Ét en. recherche Toutes l es ch Enreg. à part i r de Chaîne 001 Pays d’ut i li sation F (SECAM-L)
Modif ier les paramèt res Effectuer la recherche
Retour Fin
7
Préparatifs (Suite)
Installation pour la Première Fois (Suite)
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
8
7
TEXT
T
0
TV/VIDEO
5 Appuyer sur OK pour que la
recherche automatique de programme commence. La barre qui apparaît sur l’écran permet de suivre la progression.
OK
MENU
Ef f ect uer la recherche
Recherche en cours , veui llez
001 MHz SECAM-L
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Interromper
END
9
Lorsque la recherche est complètement terminée, le nombre de programmes captés est affiché. Les nouveaux programmes captés sont affichés en bleu dans la liste des programmes.
Ef f ect uer la recherche
La recherche est te rminé e.
18 Le sys tè me a t rouvé des chaî nes.
0
S01
1
S08
2
S10
3
S10
4
S11
5
E03
6
E05
7
E06
8
E09
9
E10
10
E11
11
E36
12
E37
13
E38
14
E50
15
E53
16
E54
17
E56
18
E57
19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Fin
6 Appuyer sur END pour quitter
cette fonction.
8
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM8
Nomenclature des Éléments Constitutifs du Téléviseur
Commandes
Vue avant
Pour modifier lorientation verticale de l’écran du téléviseur à écran à cristaux liquides, lincliner de 10 degrés au maximum en avant ou de 20 degrés au maximum vers larrière. Il est également possible de faire pivoter le téléviseur de 90 degrés dans le plan horizon­tal. Ajuster lorientation du téléviseur de manière à obtenir la position dobservation la plus confortable.
Fenêtre du capteur de télécommande
(Son emplacement réel nest pas visible)
Témoin dalimentation/veille
Un témoin vert est allumé lorsque le téléviseur est en marche et un témoin rouge est allumé en mode de veille (le témoin nest pas allumé lorsque lalimentation principale est coupée).
MAIN POWER
TV/VIDEO
CH ( )/( )
Volume (+)/(–)
Remarque:
Les touches TV/VIDEO, CH(])/([) et Volume (+)/ (–) du téléviseur gèrent les mêmes fonctions que
celles commandées par les touches de la télécommande. Fondamentalement, la présente notice dinstructions fournit une description basée sur des commandes effectuées à partir de la télécommande.
Panneau de
commande arrière
MENU
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM9
9
Nomenclature des Éléments Constitutifs du Téléviseur (Suite)
Bornes de raccordement
Vue arrière
Borne dantenne
Prise AV-IN1 (prise Euro-PERITEL 21 broches)
AUDIO OUT (R) AUDIO OUT (L)
S-VIDEO
AV-IN 2
AUDIO (R) AUDIO (L)
Séparation du Couvercle Arrière
Lorsque les fils de connexion sont raccordés aux bornes, retirer le couvercle arrière en lattirant vers lavant sans brutalités.
Le couvercle arrière peut être remis en place en engageant dabord les trois griffes supérieures (1) dans les fentes correspondantes de la plaquette de connexion arrière, puis les deux griffes latérales (2) dans les fentes correspondantes. Ensuite, il suffit de repousser le couvercle arrière pour assurer sa mise en place jusquau déclic.
VIDEO
POWER INPUT DC 12 V
Entrée d (12 V CC)
Casque
1
2
alimentation
10
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM10
Nomenclature des Eléments Constitutifs de la Télécommande
(Alimentation)
Volume (+)/(–), Sélection Effectuéeavec les Touches Gauche et Droite
OK, Tableau des Programmes
CH
1
CH
OK
23
CH ( )/( ), Sélection en Progression ou Régression
MENU
Fait apparaître le menu
INFO
d'informations quand le
menu est affiché.
END, Affichage d’État
Fait apparaîre l’état quand
aucun menu nest affiché.
iM
INFO MENU
END
E
Sourdine
SOUND
Sélecteur de mode son
TEXT
Retour
Permet de revenir
sur la chaîne précénte.
Rouge, Menu Luminosité
SOUND
TEXT
T
456
9
8
7
TV/VIDEO
0
Sélection des Chaînes
TV/VIDEO
Bleue, Sous-titrage Télétexte
Jaune, Valeur Standard
Verte, Menu Son
LC-15A2E-Fpp01-11 00.11.6, 5:10 PM11
11
Fonctionnement de Base
Application et Coupure l’Alimentation Principale
Déplacer l’interrupteur MAIN
MAIN POWER (Interrupteur)
|
POWER jusqu’à la position témoin d’alimentation vire instantanément du rouge au vert tandis que l’alimentation principale est appliquée.
. Le
Remarque:
L’heure d’affichage des indicateurs d’affichage sur écran peuvent être sélectionnés avec la page-écran “Durée d’affichage” pour la rubrique de menu “Affichages à l’écran” dans le menu de télévision (voir page 36).
L’alimentation principale est
|
coupée en déplaçant l’interrupteur MAIN POWER jusqu’à la position
.
Témoin d’alimentation/veille
Commutation du Mode TV/VIDEO (AV1/AV2/AVS/TV)
1 Mettre sous tension l’équipement
vidéo raccordé.
2 Appuyer sur TV/VIDEO pour
choisir la source d’entrée applicable. Le mode AV1, AV2,
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
8
7
TEXT
T
0
TV/VIDEO
MENU
9
TV/ VIDEO
AVS ou TV apparaît sur l’écran à chaque fois que TV/VIDEO est pressée.
Remarque:
À propos des modes vidéo
• AV1 : Choisir ce mode pour visionner les signaux provenant de l’équipement vidéo raccordé à la borne AV-IN1.
• AV2 : Choisir ce mode pour visionner les signaux provenant de l’équipement vidéo raccordé aux bornes AV-IN2 en se servant de la borne VIDEO.
• AVS : Choisir ce mode pour visionner les signaux provenant de l’équipement vidéo raccordé aux bornes AV-IN2 en se servant de la borne S-VIDEO. (Si les bornes S-VIDEO et VIDEO sont raccordées, la borne S­VIDEO a la priorité sur l’autre.)
[ Affichages à l’écran
1 S08
Mode AV1
199 AV1
Mode AV2
198 AV2
Mode AVS
197 AVS
Mode TV
1 S08
12
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM12
Volume Sonore
Volume (+)/(–)
CH
OK
CH
iM
INFO
END
E
SOUND
TEXT
T
1
23
456
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
Sourdine
Fonctionnement de Base (Suite)
Pour régler le volume
Appuyer sur Volume (+) pour
|
augmenter le volume sonore. La valeur numérique indiquée augmente.
Appuyer sur Volume (–) pour
|
diminuer le volume sonore. La valeur numérique indiquée diminue.
Pour mettre le son en sourdine
Appuyer sur Sourdine pour
|
couper provisoirement le son. “Désact. son” est affiché.
Appuyer sur Sourdine annuler la
|
fonction de sourdine. “Activ. son” est affiché.
Remarques:
Quand Volume (+)/(–) est pressé à
partir du mode de sourdine appliqué, le son est rétabli tandis que l’indicateur de volume réapparaît.
La fonction de sourdine est annulée lorsque est pressée.
Volume
Volume
Désact . son
Ac t i v . son
50
10
Veille ON/OFF
CH
OK
CH
iM
INFO
END
E
SOUND
TEXT
T
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM13
1
23
456
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
Pour éteindre le téléviseur LCD
Appuyer sur . Le témoin d’alimentation devient rouge.
Pour rallumer le téléviseur LCD
Appuyer de nouveau sur . Le témoin d’alimentation devient vert.
13
Fonctionnement de Base (Suite)
Changement des Chaînes
Il est possible de choisir les chaînes avec la fonction de Sélection de Chaînes ou CH (])/([).
Pour répondre au nombre croissant de chaînes disponibles, ce téléviseur LCD permet de sélectionner jusqu’à 200 chaînes (0 à 199).
Utilisation de la fonction de Sélection de Chaîne
Quand les chaînes sont sélectionnées avec la fonction de Sélection de Chaîne, conclure la saisie du numéro de chaîne en maintenant le dernier chiffre introduit pressé pendant un moment.
Comment sélectionner une chaîne à un chiffre (par exemple, la chaîne
5):
5
5
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
8
7
TEXT
T
0
TV/VIDEO
MENU
9
1 Appuyer et maintenir la touche
enfoncée.
Sélection de Chaîne
Comment sélectionner une chaîne à deux ou trois chiffres (par exemple, la chaîne 15):
1 Appuyer sur la touche . 2 Appuyer et maintenir la touche
enfoncée.
Utilisation de CH (])/([)
Appuyer sur CH (]) et les chaînes changent dans lordre indiqué ci-dessous :
1 2 3 . . . 198 199 0 1 2 3 . . .
Appuyer sur CH ([) et les chaînes changent dans lordre indiqué ci-dessous :
3 2 1 0 199 198 . . . 3 2 1 . . .
5
1
15
14
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM14
Contraste
Men u lum i no s i t é
Coul eur Val eur du noi r Ne t te té Coloration verte Col or. rouge- bl eu aut res .. .
40
Retour Fin
Caractéristiques Utiles
Modification des Paramétrages de Luminosité
1 Appuyer sur Rouge pour afficher
la page-écran Luminosité.”
Remarque:
La page-écran Luminosité” peut également être affichée en
sélectionnant Luminosité” dans le menu de télévision (voir pages 18 et 19).
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir le paramètre de réglage souhaité.
Choisir autres …” pour afficher
les autres parties de la page­écran Luminosité.
3 Appuyer sur Volume (+)/(–) pour
faire les réglages nécessaires.
4 Appuyer sur END pour quitter
cette fonction.
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
TEXT
T
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
Volume (+)/(–)
CH (])/ ([)
END
Rouge
Men u lum i no s i t é
Contraste Coul eur Val eur du noi r Ne t te té
Coloration verte Col or. rouge- bl eu
aut res .. .
Retour Fin
0
Paramètre de réglage
Contraste
Couleur
Valeur du noir
Netteté
Coloration verte
Color. rouge-bleu
Nuance
Luminosité
Rotation horizontale
Rotation verticale
Appuyer sur Volume (–)
Réduit le contraste
Réduit lintensité des couleurs
Moins lumineux
Image enveloppée
Moins vert
Plus rouge
Vers le violet
Limites de réglage/Choix
0 – 60
-30 – 30
-30 – 30
0 – 5
-5 – 5
-5 – 5
-15 – 15
foncé
moyen clair
désact.
désact.
act.
act.
Appuyer sur Volume (+)
Accentue le contraste
Augmente lintensité des couleurs
Plus lumineux
mage plus nette
Plus vert
Plus bleu
Vers le ver
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM15
15
Caractéristiques Utiles (Suite)
Réglage des Paramètres de Son
Volume (+)/(–)
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
8
7
TEXT
T
0
TV/VIDEO
CH (])/ ([)
MENU
END
9
Verte
Paramètre de réglage
Son par Volume*/Vol. hi-fi
Volume casque*
Son haut-parleur*
Son casque*
Sortie audio AV
1 Appuyer sur Verte pour faire
apparaître la page-écran Son.
Remarque:
La page-écran Son peut également être affichée en
choisissant Son dans le menu de télévision (voir pages 18 et 19).
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir le paramètre de réglage souhaité.
Choisir autres …” pour afficher
les autres parties de la page­écran Son.
3 Appuyer sur Volume (+)/(–) pour
faire les réglages nécessaires.
4 Appuyer sur END pour quitter
cette fonction.
Appuyer sur Vol-
ume (–)
Réduit le volume Réduit le volume du
casque d’écoute
Choix/Limites de réglage
Mono
Son 1+2
(* Les choix varient selon quun
signal NICAM ou IGR est reçu.)
Son 1
TV
Ch hi-fi
0 – 60
0 – 60
Mono!/Son 1
Mono!/Nicam Mono!
Son 2
Mono!/Stéréo
Son 1+2
Son 2
Menu son
Son par Vo l ume Vo l ume c a s q u e Son haut-parleur Son casque Sort ie audio AV aut res . . .
Ret our Fin
Menu son
Son par Vo l ume Vo l ume c a s q u e Son haut-parleur Son casque Sort ie audio AV aut res . . .
Ret our Fin
Appuyer sur Vol-
ume (+)
Augmente le volume Augmente le volume
du casque d’écoute
TV Ch. hi - f i
20
Volume maximum*
Élarg. de la base*
Réduit le volume maximum
10 – 60
désact.
act.
Augmente le volume
Balance*
du haut-parleur
-15 – 15
gauche
* Ces rubriques ne sont pas affichées quand la rubrique Son par est réglée sur Ch. hi-fi.
Augmente le volume maximum
Augmente le volume du haut-parleur droit
Remarque:
À la rubrique Sortie audio AV, les enregistreurs mono-vidéo doivent sélectionner Son 1 ou Son 2, les enregistreurs stéréo-vidéo doivent sélectionner Son 1+2 pour le son souhaité puisse être sélectionné pendant la lecture des programmes vidéo.
16
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM16
Caractéristiques Utiles (Suite)
Utilisation du Tableau des Programmes
Le tableau des programmes énumère la liste des programmes qui peuvent être reçus. Ceux-ci sont affectés aux chaînes 0 à 199. Le programme couramment sélectionné est affiché en bleu et les pro­grammes sous contrôle parental sont affichés en rouge.
Comment choisir le programme souhaité
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
TEXT
T
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
Volume (+)/(–)
CH (])/ ([)
OK
1 Appuyer sur OK pour afficher le
tableau des programmes.
2 Appuyer sur CH (])/([) et/ou
Volume (+)/ (–) pour sélectionner
le programme souhaité.
Pour afficher la liste suivante ou
précédente du tableau des pro­grammes, appuyer sur CH (])/([) quand le curseur se trouve à la hauteur du programme situé en bas et à droite ou en haut et à gauche et appuyer sur Volume (+)/(–) quand le curseur se trouve à la hauteur du programme placé dans la colonne droite ou la colonne gauche.
3 Appuyer sur OK pour afficher le
programme sélectionné.
Liste des chaî nes
197
AVS
198
AV2
199
AV1 S01
0
S08
1
S10
2
S10
3
S11
4 5
E03
6
E05
7
E06 E09
8 9
E10 E11
10
Effect. une sé lect., pui s va l i der en appuyant sur OK
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
E36 E37 E38 E50 E53 E54 E56 E57
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Ret ou r Fin
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM17
17
Caractéristiques Utiles (Suite)
Sélection des Rubriques du Menu
Les menus peuvent être utilisés pour effectuer de nombreux réglages sur votre téléviseur à écran à
cristaux liquides. Choisir la rubrique souhaitée dans un menu en procédant de la façon suivante indiquée ci-dessous.
Utilisation des Menus de Téléision
1 Appuyer sur MENU de la
télécommande pour faire apparaître le menu de télévision.
OK
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir la rubrique souhaitée dans
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
8
7
TEXT
T
0
TV/VIDEO
CH (])/ ([)
MENU
MENU
END
9
le menu.
Le curseur de déplace vers le haut ou vers le bas.
Le curseur indique la rubrique sélectionnée dans le menu.
Choisir autres …” pour afficher les autres parties du menu.
3 Appuyer sur OK pour afficher la
page-écran de réglage de la rubrique sélectionnée dans le menu.
Se reporter à la page suivante qui indique le tableau des pages-écran de réglage.
4 Appuyer sur MENU pour retourner
à la page-écran précédente ou sur
END pour retourner à une image normale.
Utilisation du Menu de Commande Directe
Panneau de commande
arrière du téléviseur
1 Appuyer sur MENU du téléviseur
pour faire apparaître le menu de commande directe.
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir la rubrique souhaitée dans le menu.
Le curseur de déplace vers le haut ou vers le bas.
Le curseur indique la rubrique
CH (])/
([)
Volume
(+)/(–)
MENU
sélectionnée dans le menu.
3 Appuyer sur Volume (+)/() pour
effectuer les réglages nécessaires.
Se reporter à la page 15 pour obtenir de plus amples détails sur la façon dutiliser chaque rubrique.
Menu TV
Valeur s st andard Lumi nos i t é Son Chaî nes Branchemen ts AV S é curi té en f an ts
autres . . .
Ret our Fin
Menu TV
autres . . .
Af f ichages à l’écran
Minu te r i e
Heure et da t e Premiè re mi se en serv i ce Langue
Ret our Fin
Commande di rec t e sur TV
Va l eu r du no i r Cont ras t e Coul eu r
: Mar quer : Modi f ier
0
M: Ret ou r E: Fin
4 Appuyer sur MENU pour quitter le
menu de commande directe.
Remarques:
Les rubriques affichées varient suivant les conditions de réglage.
La rubrique sélectionnée est affichée en bleu.
Les valeurs de réglage et les paramètres qui ont été modifiés avant le rétablissement de la page-écran dorigine
sont sauvegardés tels quels dans la mémoire.
18
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM18
Caractéristiques Utiles (Suite)
Sélection des Rubriques du Menu (Suite)
Pages-écran de Réglage de Menu de Télévision
En ce qui concerne les descriptions détaillées et relatives à chaque page-écran, se référer au numéro de page indiqué.
(Page 20)
Valeurs standard
Appeler Mémo r i s e r Configurat ion d’ usine
(Page 36)
Af f ichages à l’écran
Dur ée da f fi chage Posi t i on d’ af f. Ident . du son Heur e Heur e du r é vei l Heur e de dé sactivation
4
Menu TV
Valeur s st andard
Luminosi t é
Son
Chaî nes
Branchements AV
S é curi té en fan t s
autr es .. .
Ret our Fin
(Page 15)
Men u lum i n o s i té
Contraste Coul eu r Valeu r du noi r Ne t te té Colorati on verte Col or. rouge- bl eu aut res . . .
(Page 16)
Menu son
Son par Vo lume Vo l ume c as q ue Son haut-parleur Son c asque Sor tie audio AV aut res . . .
(Pages 21 à 27)
Chaî nes
Recherche automat i que R é gler manuel lement Classement E f f acer la bande de c haî ne Ent r er /modi f i er nom Chaî nes par dé codeur
(Pages 28 à 30)
Branchements AV
(chaî ne
Sur AV1 Sur AV2 Sur AVS Chaî nes pa r dé codeur Pour les chaî nes 1 à 196
(chaî ne (chaî ne
199 198 197
40
TV Ch. h i - f i
)
)
)
Menu TV
autr es .. .
Af f i chages à l’écran
Minut e r ie Heur e e t da t e Premiè re mise en serv ice Langue
Ret our Fin
(Pages 37)
Minu t er ie
Inact iv. Ré ve i l Volume du ré vei l
(Page 38)
Heu r e e t da t e
Heur e
Date
--:--:--
(Page 7)
Premiè re mise en service
Quel le l angue souha i t ez - vous utiliser?
Deutsch Engl i sh Franç ais Españ ol
Italiano Neder lands Svenska
(Page 7)
Langue
Deutsch Engl i sh Franç ais Españ ol Italiano Neder lands Svenska
non 00:00
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM19
(Pages 31 à 35)
S é curi té en fant s
Dé f i ni ssez vot r e code secre t
S é curité enf ant s Gardez bien en t ê te
vot re code
secr et av ant de poursuivre en appuyan t su r OK
????
19
Caractéristiques Utiles (Suite)
Valeurs Standard
Il est éventuellement possible de faire les réglages pour les valeurs standard suivants pour les rubriques de réglage suivantes. Il est également très facile de rappeler ces paramètres standard ou bien les paramètres préréglés en usine.
Sourdine
Rubrique de menu luminosité: Contraste, Couleur, Netteté, Nuance, Luminosité
Rubrique de menu son: Volume, Vol. hi-fi, Volume casque, Balance
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
TEXT
T
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
OK
CH (])/ ([)
MENU END
1 Appuyer sur MENU pour faire
apparaître le menu de télévision.
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Valeurs standard, puis appuyer sur OK pour faire apparaître la page-écran Valeurs standard.
3 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir la fonction souhaitée.
Appeler: Récupération des paramètres standard.
Mémoriser: Les paramètres qui sont actuellement sélectionnés sont mémorisés en tant que paramètres standard.
Configuration d’usine: Récupération des paramètres préréglés en usine.
4 Appuyer sur OK pour valider la
fonction sélectionnée.
5 Appuyer sur END pour quitter
cette fonction.
Menu TV
Valeur s st andard Luminosi t é Son Chaî nes Branchemen ts AV S é curi té en f ant s
autr es . . .
Me nu T V
Valeurs standard
Appeler
Mé mor i se r
Configurat ion d’ usine
Appel ler avec OK
Me nu T V
Valeurs standard
Appeler
Mé mor i se r
Configurat ion d’ usine
Valeurs appelé es !
Ret our Fin
Retour Fin
Remarque:
Il est également possible de rappeler les paramètres standard en appuyant sur Jaune à partir dun écran affichant
une image normale.
20
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM20
Retour Fin
Caractéristiques Utiles (Suite)
Valeur s st andard
Menu TV
Luminosi t é Son Chaî nes Branchemen ts AV S é curi té en f ants
Ret our Fin
autr es . . .
Chaînes
[1] Recherche automatique
Effectuer la procédure indiquée ci-dessous pour rechercher et mémoriser de nouveaux programmes après la première installation.
1 Appuyer sur MENU du téléviseur
pour faire apparaître le menu de télévision.
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
TEXT
T
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
OK
CH (])/ ([)
MENU
2 Appuyer sur CH (])/([)pour
choisir Chaînes et appuyer sur
OK pour afficher la page-écranChaînes.
3 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Recherche automatique, puis appuyer sur OK pour afficher la page-écran Recherche auto. des chaînes.”
Me nu T V
Chaî nes
Recherche automat i que R é gler manuel lement Classement E f f acer la bande de cha î ne Ent rer /modi f ie r nom Chaî nes par dé codeur
4 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Modifier les paramètres et appuyer sur OK pour afficher la page-écran “Éten. recherche.
5 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir jusquau quel point les programmes doivent être recherchés, puis appuyer sur OK pour afficher la page-écran Enreg. à partir de.
Retour Fin
Recherche auto . des chaî nes
Vot r e té l é viseur effectue la
recherche à par t i r des paramè tres suivants : É ten .r echerc he Un i. nouv . ch Enreg. à partir de Chaî ne 019 Pays dut i li sation F (SECAM-L)
Modifier les paramè tres Effectuer la recherche
Retour Fin
Recherche auto . des chaî nes
É ten.recherche
Spéci fiez l’étendue des chaî nes devan t ê t re rec herché es:
Toutes l es chaî nes Uniquement les nouve l les chaî nes
E f fect uer une s é lec t ion, pui s appuyer su r OK
Ret our Fin
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM21
21
Caractéristiques Utiles (Suite)
Recherche auto . des chaî nes
Veuil lez indiquer le pays où
l appareil est utilisé pour avoi r la norme TV cor rect e e t une cl asi f i cat ion des chaî nes capté es
Pays d ’ utilisation
Effectuer une s é lect ion, pui s appuye r sur OK
Retour Fin
dans c e pays : aut res . . . GB
I NL PL HU SL Aut re pays
Gr ande- Br e t agne Italie Pays-Bas Pol og ne Hong r ie Slové nie
(
PAL- I
)
(
PAL- BG
)
(
PAL- BG
)
(
PAL-DK
)
(SECAM-DK) (
PAL-DK
)
(Auto, - BG)
Chaînes (Suite)
[1] Recherche automatique (Suite)
Appuyer sur CH (])/([) et/ou sur
6
Volume (+)/(–) pour choisir la
position du programme à partir duquel les programmes doivent être mémorisés, puis appuyer sur OK pour afficher la page-écran “Pay dutilisation.
7 Appuyer sur CH (])/([) pour choisir
lemplacement du téléviseur.
Choisir autres …” pour afficher les autres parties de la liste des pays.
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
TEXT
T
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
Volume (+)/(–)
CH (])/ ([)
END
OK
Recherche auto . des chaî nes
Enreg. à pa r t i r de
S é lectionnez l’ empl acement à par t i r d uquel l e s cha î n es do iv ent ê t re mises en mémo i re .
0
S01 S02
1 2
S10
3
S10
4
S11
5
E03
6
E05
7
E06
8
E09
9
E10
E f fect uer une
s é lec t ion, pui s appuyer su r OK
E11
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
E36 E37 E38 E50 E53 E54 E56 E57
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Ret our Fin
8 Appuyer sur OK. Les paramètres
sélectionnés sont affichés.
9 Appuyer sur CH (])/([) pour choisir
Effectuer la recherche, puis appuyer sur OK pour que la recherche automatique de programme commence.
Remarque:
Se reporter aux pages 7 et 8 pour
obtenir de plus amples détails sur le déroulement de la recherche.
10 Lorsque la recherche est
complètement terminée, appuyer sur END pour quitter cette fonction.
Recherche auto . des chaî nes
Vot r e t é l é viseur effectue la recherche à part ir des par amè tres suivants : É ten .r echerc he Toutes l es ch Enreg. à partir de Chaî ne 001 Pays duti lisat ion F (SECAM-L)
Modifier les paramè tres Effectuer la recherche
Retour Fin
22
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM22
Me nu TV
Chaî nes
Recherche automat i que R é gler manuel lement Classement E f f acer la bande de c haî ne Ent r er /modi f ie r nom Chaî nes par dé codeur
Retour Fin
Caractéristiques Utiles (Suite)
Chaînes (Suite)
[2] Régler manuellement
Les réglages individuels des programmes peuvent être effectués.
1 Refaire les opérations 1 et 2
mentionnées à la rubrique [1] Recherche automatique pour afficher la page-écran Chaînes.
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir “Régler manuellement, puis appuyer sur OK pour afficher la page-écran “Régler manuellement.
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
TEXT
T
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
Volume (+)/(–)
CH (])/ ([)
Sélection de chaîne
OK
Rouge
3 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir la rubrique de réglage souhaitée, puis sur Volume (+)/(–) pour effectuer le réglage nécessaire. (Se reporter au tableau de la page suivante en ce qui concerne les descriptions détaillées des rubriques de réglage.)
Il est également possible de choisir
Sélection de chaîne pour faire les réglages nécessaires des rubriques
Canal et Fréquence.
Le réglage de la rubrique Nom
exige dappuyer dabord sur OK pour activer le mode de saisie de texte. Appuyer sur Volume (+)/(–) pour choisir la position de saisie et appuyer sur CH (])/([) pour choisir le caractère à introduire, puis appuyer sur OK.
4 Appuyer sur Rouge pour
mémoriser la chaîne calée. Ceci fait apparaître la page-écran Mémoriser.
5 Appuyer sur CH (])/([) et/ou sur
Volume (+)/(–) pour choisir la
position de programme souhaitée à laquelle la chaîne doit être affectée.
R ég l e r manuel l emen t
Bande VHF UHF Câ ble Canal E36 Fré quence 591.25 MHz  Nom E3 6 Norme TV B/ G N.couleur Autom.
Recherche Mé mori ser
Mé mor i s e r  
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
S01 S08 S10 S10 S11 E03 E05 E06 E09 E10
Ajouter É craser
E11
10 11
E36
12
E37
13
E38
E50
14 15
E53
16
E54
E56
17 18
E57
19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Ret our Fin
Retour Fin
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM23
23
Caractéristiques Utiles (Suite)
Chaînes (Suite)
[2] Régler manuellement (Suite)
6
Appuyer sur Jaune pour introduire une position de programme libre pour la chaîne calée ou bien appuyer sur Rouge pour faire une réécriture de la chaîne actuellement mémorisée à la position de programme indiquée.
Si Jaune est pressée, tous les
programmes suivants, y compris le programme identifié, sont décalés dune position en arrière.
7 Appuyer sur END pour quitter
cette fonction.
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
TEXT
T
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
Volume (+)/(–)
CH (])/ ([)
Jaune
Rouge
Paramètre de
réglage
Bande
Canal
Fréquence
Nom
Norme TV
N. couleur
Choix/Limites de réglage
VHF, UHF, Câble
E02 – E12 (VHF, B/G)
E21 – E69 (UHF)
S01 – S41 (Câble, B/G)
A – K (VHF, I), etc.
044 – 859 (MHz)
A – Z, +, -, ., !, /, 0 – 9
B/G, I, L, D/K, M, N
Autom., PAL, SECAM, NTSC-V,
PAL-V, NTSC, PAL (standard M),
etc.
Description
Limites de réception selon les normes de télévision et le site dinstallation
Chaînes pouvant être reçues selon les normes de télévision, le site dinstallation et la portée
Fréquences pouvant être reçues selon les normes de télévision, le site dinstallation et la portée
Nom de programme (jusqu'à cinq caractères)
Normes de télévision
Normes couleur
24
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM24
Caractéristiques Utiles (Suite)
Me nu T V
Chaî nes
Recherche automat i que R é gler manuel lement
Classement E f f acer la bande de c haî ne Ent rer /modi f ie r nom Chaî nes par dé codeur
Retour Fin
Chaînes (Suite)
[3] Classement
Les positions de programme peuvent être librement changées pour des programmes individuels.
1 Faire les opérations 1 et 2
mentionnées à la rubrique [1] Recherche automatique pour afficher la page-écran Chaînes.
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Classement, puis appuyer sur OK pour afficher la page­écran Classement.
3 Appuyer sur CH (])/([) et/ou sur
Volume (+)/(–) pour choisir la
position de programme souhaitée, puis appuyer sur Jaune, Rouge ou Bleue pour faire le tri.
Lorsque la Jaune est pressée, une
position libre de programme est introduite à la position où se trouve actuellement le curseur. Tous les programmes suivants, y compris le programme identifié, sont décalés dune position en arrière.
Lorsque Rouge est pressée, le
programme actuellement identifié est effacé. Tous les programmes suivants, sont décalés dune position vers le haut.
Lorsque Bleue est pressée, le
mode de déplacement est activé. Appuyer sur CH (])/([) pour déplacer le programme actuellement identifié jusqu’à la position souhaitée. Le programme identifié est échangé avec le programme de la position de programme sélectionnée. Appuyer sur Bleue pour quitter le mode de déplacement.
Classement
0
S01
1
S08
2
S10
3
S10
4
S11
5
E03
6
E05
7
E06
8
E09
9
E10
D é placer Ajouter Eff acer
E11
10 11
E36
12
E37
13
E38 E50
14 15
E53
16
E54 E56
17 18
E57
19
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
TEXT
T
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
Volume (+)/(–)
CH (])/ ([)
END
Bleue Jaune
Rouge OK
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Ret ou r Fin
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM25
4 Appuyer sur END pour quitter
cette fonction.
25
Caractéristiques Utiles (Suite)
Chaînes (Suite)
[4] Effacer la bande de chaîne
Des programmes individuels ou des programmes associés à une limite peuvent être effacés.
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
TEXT
T
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
Volume (+)/(–)
CH (])/ ([)
END
OK
1 Faire les opérations 1 et 2
mentionnées à la rubrique [1] Recherche automatique pour
afficher la page-écran Chaînes.
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Effacer la bande de chaîne, puis appuyer sur OK pour afficher la page-écran “Effacer la bande de chaîne.
3 Appuyer sur CH (])/([) et/ou sur
Volume (+)/(–) pour choisir le
programme que lon souhaite effacer, puis appuyer sur OK. Le programme sélectionné est indiqué en bleu.
Pour effacer des programmes associés à une limite, choisir le programme placé en début du bloc désiré.
4 Si des programmes associés à
une limite sont effacés, appuyer sur CH (])/([) et/ou sur Volume (+)/(–) pour choisir le programme placé en fin de bloc désiré. Les programmes sélectionnés sont indiqués en bleu.
Me nu T V
Chaî nes
Recherche automat i que R é gler manuel lement Classement E f f acer la bande de cha î ne Ent rer /modi f ie r nom Chaî nes par dé codeur
Retour Fin
Ef facer l a bande de chaî ne
0
S01
1
S08
2
S10
3
S10
4
S11
5
E03
6
E05
7
E06
8
E09
9
E10
Dé ma r r e r av e c OK ,
puis sé lect. fin,
ef facer avec OK
Ef facer l a bande de chaî ne
0
S01
1
S08
2
S10
3
S10
4
S11
5
E03
6
E05
7
E06
8
E09
9
E10
Dé ma r r e r av e c OK , puis sé lect. fin, ef facer avec OK
E11
10 11
E36
12
E37
13
E38 E50
14 15
E53
16
E54 E56
17 18
E57
19
E11
10 11
E36
12
E37
13
E38 E50
14 15
E53
16
E54 E56
17 18
E57
19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Re t ou r Fin
Re t ou r Fin
26
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM26
5 Appuyer sur OK pour effacer les
programmes sélectionnés. Tous les programmes suivants sont décalés vers le haut.
6 Appuyer sur END pour quitter
cette fonction.
Ef facer l a bande de chaî ne
0
E03
1
E05 E06
2 3
E09 E10
4 5
E11 E36
6
E37
7
E38
8
9
E50
Dé ma r r e r av e c OK , puis sé lect. fin, ef facer avec OK
E53
10 11
E54
12
E56
13
E57 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Re t ou r Fin
Caractéristiques Utiles (Suite)
Chaînes (Suite)
[5] Entrer/modifier nom
Le nom dun programme individuel peut être introduit ou changé.
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
TEXT
T
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
Volume (+)/(–)
CH (])/ ([)
END
OK
1 Faire les opérations 1 et 2
mentionnées à la rubrique [1] Recherche automatique pour
afficher la page-écran Chaînes.
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Entrer/modifier nom, puis appuyer sur OK pour afficher la page-écran Entrer/modifier nom.
3 Appuyer sur CH (])/([) et/ou sur
Volume (+)/(–) pour choisir le
programme souhaité, puis appuyer sur OK. Un soulignement et des points dinterrogation apparaissent ainsi quun message dincitation.
4 Appuyer sur Volume (+)/() pour
choisir la position de saisie, puis appuyer sur CH (])/([) pour choisir le caractère désiré.
Me nu T V
Chaî nes
Recherche automat i que R é gler manuel lement Classement E f f acer la bande de cha î ne Ent rer /modi f ie r nom Chaî nes par dé codeur
Entrer/modifier nom
197 AVS
AV2
198
AV1
199
S01
0
?08
1
S10
2
S10
3
S11
4
E03
5
E05
6
D émar r er avec OK, pui s ent . /modi f . et
te rminer avec OK
Entrer/modifier nom
197 AVS
AV2
198
AV1
199
S01
0
S02
1 2
S10
3
S10
4
S11
5
E03
6
E05
D émar r er avec OK, pui s ent . /modi f . et
te rminer avec OK
7
E06
8
E09
9
E10
10
E11
11
E36
12
E37
13
E38 E50
14
E53
15
E54
16
7
E06
8
E09
9
E10
10
E11
11
E36
12
E37
13
E38 E50
14
E53
15
E54
16
Retour Fin
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
E56 E57
Re t o ur Fin
E56 E57
Re t o ur Fin
5 Appuyer sur OK pour accepter le
nom saisi, puis appuyer sur END pour quitter cette fonction.
Entrer/modifier nom
197 AVS
AV2
198
AV1
199
S01
0
S02
1
S10
2
S10
3
S11
4
E03
5
E05
6
D émar r er avec OK, pui s ent . /modi f . et
te rminer avec OK
Remarque:
Se reporter à la page 29 pour obtenir les informations nécessaires sur la rubrique Chaînes par décodeur.
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM27
E56
7
E06 E09
8
E10
9
E11
10 11
E36
12
E37
13
E38 E50
14
E53
15
E54
16
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
E57
Re t o ur Fin
27
Caractéristiques Utiles (Suite)
Sur AV1
(chaî ne
199
)
Branchements AV
Sur AV2
(chaî ne
198
)
Chaî nes par dé codeu r Pour les chaî nes 1 à 196
Ret ou r Fin
Sur AVS
(chaî ne
197
)
Branchements AV
Il est possible deffectuer de nombreux réglages manuellement pour les connexions dappareils extérieurs par lintermédiaire de la page-écran des connexions AV.
[1] Sur AV1 (chaîne 199)/AV2 (chaîne 198)/AVS (chaîne 197)
Choisir le type de signal approprié et le standard couleur en fonction des signaux de l’équipement vidéo raccordé à la borne AV1, AV2 ou AVS.
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
TEXT
T
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
OK
CH (])/ ([)
MENU
END
1 Appuyer sur MENU pour faire
apparaître le menu de télévision.
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Branchements AV et appuyer sur OK pour afficher la page-écran Branchements AV.
3 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Sur AV1 (chaîne 199), Sur AV2 (chaîne 198) ou Sur AVS (chaîne 197), puis appuyer sur OK pour afficher la page-écran de sélection de type de programme.
4 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir le type de signal souhaité et appuyer sur OK. La page-écran de standard couleur apparaît.
Menu TV
Valeur s st andard Luminosi t é Son Chaî nes Branchements AV S é curi té en f ant s
autr es . . .
Ret our Fin
Br anchement s AV
Sur AV1 (chaî ne 199 )
Signal : Aut om.- VHS/ SVHS mag né to., camé .
VHS/8mm........ magné to., camé .
SVHS/Hi8....... magné to., camé .
Au t om. -SVC / YC . . DVD , SAT ,Dé c.
SVC............ DVD,SAT,Dé c.
YC............. DVD,SAT,Dé c.
Apparei l(s) standard :
Ef fect uer une sé lec- t ion , puis appuyer sur OK pour cont .
Ret o ur Fin
28
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM28
5 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir le standard couleur, puis appuyer sur OK.
6 Appuyer sur END pour quitter
cette fonction.
Br anchement s AV
Sur AV1 (chaî ne 199 )
N.couleur:
Aut oma t i q ue PAL SECAM NTSC NTSC-V PAL- V PAL-M PAL- N
S é lec t i onner et reprener avec OK sur OK pour cont.
Ret o ur Fin
Caractéristiques Utiles (Suite)
Chaî nes p ar dé codeu r
Pour dé c. branché sur AV1
Son depu i s p r i se AV1
Re t our Fin
Branchements AV (Suite)
[2] Chaînes par décodeur
Quand un appareil vidéo est raccordé à la borne AV1, les paramètres de programme crypté doivent être modifiés.
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
TEXT
T
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
Volume (+)/(–)
CH (])/ ([)
MENU
END
OK
1 Faire les opérations 1 et 2
mentionnées à la rubrique [1] Sur AV1 (chaîne 199)/AV2 (chaîne
198)/AVS (chaîne 197) pour
afficher la page-écranBranchements AV.
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Chaînes par décodeur, puis appuyer sur OK pour afficher la page-écran Chaînes par décodeur.
3 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Pour déc. branché sur AV1, puis appuyer sur OK pour afficher la page-écran de sélection de programme crypté.
4 Appuyer sur CH (])/([) et/ou sur
Volume (+)/(–) pour choisir le
programme correspondant au décodeur, puis appuyer sur OK. Refaire la même opération pour spécifier dautres programmes cryptés.
5 Appuyer sur MENU pour retourner
à la page-écran Chaînes par décodeur.
Branchements AV
(chaî ne
Sur AV1
(chaî ne
Sur AV2
(chaî ne
Sur AVS Chaî nes par dé codeur Pour les chaî nes 1 à 196
Chaî n e s pa r dé codeur
Pour dé c. branché sur AV1
0 1
S08
2
S10
3
S10
4
S11
5
E03
6
E05
7
E06
8
E09
9
E10
S é lect. la chaî ne
par dé codeu r , puis val i der avec OK.
10S01 11 12 13 14 15 16 17 18 19
199 198 197
) ) )
Ret o u r Fin
E11 E36 E37 E38 E50 E53 E54 E56 E57
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Re t o ur Fin
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM29
6 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Son depuis prise AV1 et appuyer sur Volume (+)/(–) pour choisir la source du son.
7 Appuyer sur END pour quitter
cette fonction.
Chaî n es par dé codeu r
Pour dé c. branché sur AV1
Son depu i s p r ise AV1
Re t our Fin
A u t om . . . .
29
Caractéristiques Utiles (Suite)
Sur AV1
(chaî ne
199
)
Branchement s AV
Sur AV2
(chaî ne
198
)
Chaî nes par dé codeur Pour les chaî nes 1 à 196
Ret o ur Fin
Sur AVS
(chaî ne
197
)
Branchements AV (Suite)
[3] Pour les chaînes 1 à 196
Il est possible de paramétrer la tension de commande AV et un effacement rapide des positions de programme aux positions 1 à 196.
1
Faire les opérations 1 et 2 mentionnées à la rubrique [1] Sur
AV1 (chaîne 199)/AV2 (chaîne
198)/AVS (chaîne 197) pour
afficher la page-écranBranchements AV.
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Pour les chaînes 1 à 196, puis appuyer sur OK pour afficher la page-écran Pour les chaînes 1 à 196.
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
TEXT
T
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
Volume (+)/(–)
CH (])/ ([)
END
OK
3 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir la rubrique souhaitée.
4 Appuyer sur Volume (+)/() pour
choisir oui ou non.
Remarque:
Si “oui est choisi pour la rubrique sélectionnée, les images appropriées sont appliquées à toutes les positions de programme 1 à 196 lorsque la tension de commande ou un signal RGB est appliqué.
5 Appuyer sur END pour quitter
cette fonction.
Br anchement s AV
Pour les chaî nes 1 à 196
Ten. de commande AV
Aff ich. RVB
Ret o ur Fin
non oui
30
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM30
Caractéristiques Utiles (Suite)
Sécurité Enfants
La fonction de Sécurité enfants permet dinterdire aux enfants de regarder les chaînes auxquelles le sécurité enfants est appliqué. Pour pouvoir utiliser la fonction de sécurité enfants, il faut dabord définir votre numéro PIN (numéro didentification personnel).
[1] Comment définir un numéro PIN
1 Appuyer sur MENU pour faire
apparaître le menu de télévision.
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
8
7
TEXT
TV/VIDEO
T
0
MENU
9
OK
CH (])/ ([)
MENU
Sélection de Chaîne
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir “Sécurité enfants.
3 Appuyer sur OK pour afficher la
page-écran de saisie du numéro PIN.
4 Saisir le numéro PIN souhaité
composé de quatre chiffres (par exemple, 1234) à partir de la rubrique Sélection de Chaîne.
Remarques:
Ne pas oublier de prendre note de votre numéro PIN avant dappuyer sur OK.
Le numéro PIN ne sera pas mémorisé si MENU ou END est pressée avant que le quatrième chiffre ait été introduit.
Menu TV
Valeur s standard Luminos i t é Son Chaî nes Branchement s AV S é curi té en f an t s
autres . . .
Me n u T V
S é curi t é enf ant s
D é fin i ssez vot re code
secret
S é curité enfan t s Gardez bien en tê te
vot re code secr e t avant de poursui vre en appuyan t sur OK
0-9:Entré e
Me n u T V
S é curi t é enf ant s
D é fin i ssez vot re code
secret
S é curité enfan t s Gardez bien en tê te
vot re code secr e t avant de poursui vre en appuyan t sur OK
0-9:Entré e
Ret our Fin
Ret ou r Fin
Ret ou r Fin
????
1234
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:12 PM31
5 Appuyer sur OK pour valider le
numéro PIN.
31
Caractéristiques Utiles (Suite)
Sécurité Enfants (Suite)
[2] Comment changer ou annuler un numéro PIN
Comment changer de numéro PIN
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
8
7
TEXT
T
0
TV/VIDEO
MENU
9
OK
CH (])/ ([)
Sélection de Chaîne
END
1 Faire les opérations 1 à 3
mentionnées à la rubrique [1] Comment définir un numéro PIN
pour afficher la page-écran de saisie du numéro PIN.
2 Saisir votre numéro PIN composé
de quatre chiffres (par exemple,
1234) à partir de la rubrique
Sélection de Chaîne.
Remarques:
Les chiffres saisis sont cachés par une série de ????.
Si le numéro PIN qui a été saisi est inexact, Code secret incorrect! est affiché.
Quand le numéro PIN qui a été saisi est inexact, la page-écran Sécurité enfants apparaît.
3 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Mod. le code secret. Le numéro PIN qui est couramment utilisé est affiché.
Me nu T V
S é curi t é enf ant s
Veui l l ez ent rer vot r e
code secr et
S é curité enf ant s
0-9:Entré e
Me nu T V
S é curité enfants
Pour toutes les chaî nes Pour cert ai nes chaî nes
Mod. le code secret
Ef face r l e code sec re t
0-9:Entré e
Ret our Fin
Ret our Fin
????
1234
32
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:13 PM32
4 Saisir un nouveau numéro PIN
composé de quatre chiffres (par exemple, 5678) à partir de la rubrique Sélection de Chaîne.
5 Appuyer sur END pour quitter
cette fonction.
Comment annuler un numéro PIN
| Au cours de l’opération 3 citée
plus haut, appuyer sur la touche CH (])/([) pour choisir la rubrique Effacer le code secret, puis appuyer sur OK pour annuler le numéro PIN qui est couramment utilisé.
Me nu T V
S é curité enfants
Pour toutes les chaî nes Pour cert ai nes chaî nes
Mod. le code secret
Ef face r l e code sec re t
0-9:Entré e
Me nu T V
S é curité enfants
Pour toutes les chaî nes Pour cert ai nes chaî nes
Mod. le code secret
Ef face r l e code sec re t
Ef f acer avec OK
Ret our Fin
Ret our
Fin
5678
Me nu T V
S é curité enfants
Pour toutes les chaî nes Pour cert ai nes chaî nes
Mod. le code secret
Ef face r l e code sec re t
Ret our Fin
Caractéristiques Utiles (Suite)
Sécurité Enfants (Suite)
[3] Paramétrage du sécurité enfants
Il existe quatre façons différentes dactiver le sécurité enfants:
1. Sécurité enfants général appliqué immédiatement à tous les programmes
2. Sécurité enfants général appliqué à tous les programmes dans des limites horaires sur une base quotidienne
3. Sécurité enfants général appliqué à tous les programmes dans des limites horaires une seule fois
4. Sécurité enfants général appliqué à la position de programme sélectionnée sans limites horaires
Le sécurité enfants est validé uniquement après que le téléviseur à écran à cristaux liquides soit commuté en mode de veille, puis quil soit à nouveau mis en marche.
Comment appliquer le sécurité enfants à tous les programmes dans des limites horaires
1 Faire les opérations 1 à 3
mentionnées à la rubrique [2] Comment changer ou annuler un numéro PIN pour afficher la
Volume
page-écran “Sécurité enfants.
(+)/(–)
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
8
7
TEXT
T
0
TV/VIDEO
CH (])/ ([)
MENU
9
Sélection de Chaîne
END
OK
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Pour toutes les chaînes puis appuyer sur OK pour afficher la page-écran Pour toutes les chaînes.
3 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir la rubrique souhaitée. (Voir le tableau plus loin.)
4 Appuyer sur Volume (+)/() pour
faire le choix souhaité et au besoin, saisir des chiffres avec la
Me nu T V
S é curité enfants
Pour toutes les chaî nes
Aussi t ô t
Quo t id ien Un iq ue
non oui
rubrique Sélection de Chaîne.
5 Appuyer sur END pour quitter cette
fonction.
Remarques:
Si l’heure actuelle indiquée se trouve dans les limites horaires spécifiées, le sécurité enfants est immédiatement activé après avoir arrêté puis remis en marche le téléviseur à écran à cristaux liquides. Par exemple, si lheure actuelle indiquée est 9:00 et que les limites horaires spécifiées vont de 22:00 à 14:00, le contrôle parental est effectif à partir de 9:00 jusqu’à 14:00.
Lorsque le sécurité enfants est appliqué à tous les programmes dans des limites
horaires, la rubrique intitulée Heure et date napparaît pas dans le menu de télévision et ne peut être sélectionnée.
Ret our Fin
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:13 PM33
33
Caractéristiques Utiles (Suite)
Sécurité Enfants (Suite)
[3] Paramétrage du sécurité enfants (Suite)
Paramètre de réglage
Aussitôt
Quotidien
Unique
CH
OK
CH
iM
INFO
END
E
SOUND
TEXT
T
1
23
456
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
Choix/Limites de réglage
oui
non
non
HH:MM-HH:MM
non
HH:MM-HH:MM
Comment appliquer le sécurité enfants à des programmes individuels sans limites horaires
Volume (+)/(–)
1 Faire les opérations 1 à 3
mentionnées à la rubrique [2] Comment changer ou annuler
CH (])/ ([)
END
le numéro PIN pour afficher la
page-écran “Sécurité enfants.
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Pour certaines chaînes, puis appuyer sur OK pour afficher la page-écran Pour certaines
OK
chaînes.
Description
Choisir oui pour activer immédiatement le sécurité enfants (après avoir arrêté puis remis en marche le téléviseur à écran à cristaux liquides). Le contrôle parental est effectif jusqu’à ce que non soit sélectionné.
Introduire lheure de début et de fin dapplication du
sur une base quotidienne. Le contrôle parental est
enfants
sécurité
activé tous les jours jusqu’à ce que non soit sélectionné. Introduire lheure de début et de fin dapplication du sécurité
enfants une seule fois. La durée de la période dapplication du contrôle parental doit être de 24 heures.
Me n u T V
S é curité enfants
Pour toutes les chaî nes Pour cert ai nes chaî nes
Mod. le code secret
Ef facer le code sec r et
Ret ou r Fin
3 Appuyer sur CH (])/([) et/ou
sur Volume (+)/(–) pour choisir le programme souhaité.
4 Appuyer sur OK pour activer le
contrôle parental à ce programme. Le programme auquel le sécurité enfants est appliqué apparaît en rouge.
Remarques:
Pour cer tai nes chaî nes
7
197
AVS
198
AV2
199
AV1
0
S01
1
S08
2
S10
3
S10
4
S11
5
E03
6
E05
S é lec t ionner une chaî ne , ver rou i l l e r ou l ibé rer avec OK.
E06
8
E09
9
E10 E11
10 11
E36
12
E37
13
E38 E50
14 15
E53
16
E54
Pour libérer le contrôle parental appliqué au programme, choisir le programme et appuyer sur OK.
Le sécurité enfants reste effectif jusqu’à son annulation.
5 Appuyer sur END pour quitter
cette fonction.
Remarque:
Quand le contrôle parental est activé, la rubrique intitulée Chaînes napparaît pas dans le menu de télévision et ne peut être sélectionnée.
34
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
E56 E57
Re t ou r Fin
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:13 PM34
Caractéristiques Utiles (Suite)
Sécurité Enfants (Suite)
[4] Annulation provisoire du paramétrage de sécurité enfants
Il est possible de visionner un programme pour lequel le sécurité enfants a été spécifié en annulant provisoirement l'application du sécurité enfants. Effectuer les opérations suivantes pour introduire votre numéro PIN et annuler la fonction de sécurité enfants quand un message d'incitation apparaît pour le faire.
Lorsque la page-écran de saisie
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
8
7
TEXT
TV/VIDEO
T
0
MENU
9
Sélection de Chaîne
|
de numéro PIN apparaît, saisir votre numéro PIN à partir de Sélection de Chaîne. Une page­écran normale apparaît quand le numéro PIN exact est saisi.
Remarque:
Si le numéro PIN qui a été saisi est inexact, Code secret incor­rect! est affiché.
S é curi t é enf ant s
Veui l l ez ent rer vo t re code secr et
S é curité enfan t s
0-9:Entré e
****
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:13 PM35
35
Me n u T V
Af f ichages à l’écran
Dur ée d a f fi chage
Posi t ion d’ af f.
Ident . du son Heur e Heur e d u r é ve i l Heu r e de dé sactivation
Re t our Fin
4
Caractéristiques Utiles (Suite)
Affichages à l’Écran
Il est possible deffectuer de nombreux réglages pour les pages daffichage sur écran.
1 Appuyer sur MENU pour faire
apparaître le menu de télévision.
CH
OK
CH
iM
INFO
END
E
SOUND
TEXT
T
1
23
456
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
Paramètre de réglage
Durée daffichage
Position daff.
Ident. du son Heure Heure de réveil Heure de
désactivation
Volume
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
(+)/(–)
CH (])/ ([)
MENU
END
OK
3 Appuyer sur CH (])/([) pour
4 Appuyer sur Volume (+)/(–) pour
5 Appuyer sur END pour quitter
Choix/Limites de réglage
2 – 9
en bas
non non non
non
choisir Affichages à l’écran et appuyer sur OK pour afficher la page-écran Affichages à l’écran.
choisir la rubrique de réglage souhaitée. (Voir le tableau plus loin.)
faire le réglage.
cette fonction.
Permet de sélectionner la durée daffichage en secondes des fenêtres daffichage des informations (réglage du téléviseur, identification de programme, volume, etc.), le menu de contrôle direct et certains messages.
en haut
oui oui oui
oui
Permet de sélectionner la position daffichage des fenêtres daffichage des informations.
Permet de sélectionner laffichage des informations à faire apparaître ou non dans la fenêtre daffichage de réglage du téléviseur.
Description
Menu TV
autres . . .
Af f ichages à l’écran
Minu te r i e Heure et da t e Premiè re mi se en serv i ce Langue
Ret our Fin
36
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:13 PM36
Minuterie
Menu TV
Af f i chages à l’écran
Minu te r i e Heur e et da t e
Premiè re mi se en serv i ce
Langue
Ret our Fin
autr es . . .
CH
OK
CH
iM
INFO
END
E
SOUND
TEXT
T
1
23
456
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
Volume (+)/(–)
CH (])/ ([)
MENU
Sélection de Chaîne
Caractéristiques Utiles (Suite)
Appuyer sur MENU pour faire
1
apparaître le menu de télévision.
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Minuterie, puis appuyer sur OK pour faire apparaître la page-écran Minuterie.
END
OK
Paramètre de réglage
Inactive.
Réveil
Volume du réveil
3 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir la rubrique souhaitée. (Voir le tableau plus loin.)
4 Appuyer sur Volume (+)/(–) pour
faire le réglage nécessaire. Si 00:00 est choisi pour le paramètre Inactive. ou “Réveil, saisir la durée souhaitée avec
Sélection de Chaîne.
5 Appuyer sur END pour quitter
cette fonction.
Choix/Limites de réglage
non
non
HH:MM-HH:MM
HH:MM-HH:MM
0 – 39
Me nu T V
Minu t e r i e
Inact iv. Ré ve i l Volume du ré vei l
0-9: Ent ré e
Retour Fin
Description
Le téléviseur à écran à cristaux liquides s’éteint automatiquement chaque jour à lheure spécifiée.
Lalarme retentit chaque jour à lheure spécifiée.
Le volume de lalarme est sélectionné.
non 00:00
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:13 PM37
37
Caractéristiques Utiles (Suite)
Réglage de lHeure et de la Date (Réglage Manuel)
Lheure et de la date peuvent réglés manuellement quand le téléviseur à écran à cristaux liquides est dans limpossibilité dobtenir ces paramètres par lintermédiaire de la fonction télétexte.
1 Appuyer sur la touche MENU pour
faire apparaître le menu de télévision.
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
TEXT
T
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
OK
CH (])/ ([)
MENU
Sélection de Chaîne
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Heure et date, puis appuyer sur OK pour faire apparaître la page-écran Heure et date.
Menu TV
autres . . .
Af f ichages à l’écran
Minu te r i e
Heure e t da t e Premiè re mise en serv i ce Langue
Ret our Fin
END
3 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Heur.
Me n u T V
Heu r e e t da te
Heur e Date
--:--:--
4 Introduire l’heure actuelle
(HH:MM:SS) avec Sélection de
Chaîne.
5 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir Date.
6 Introduire la date actuelle
(DD:MM:AAAA) avec Sélection de Chaîne.
7 Appuyer sur END pour quitter
cette fonction.
0-9: Ent ré e
Me n u T V
Heu r e e t da te
Heur e Date
0-9: Ent ré e
Retour Fin
**.**.****
Retour Fin
38
LC-15A2E-Fpp12-38 00.11.6, 5:13 PM38
Caractéristiques Utiles (Suite)
Mono !
Stéréo
Son 1
Son 2
Son 1+2
Mono !
Sélection d’Une Émission NICAM
Cette fonction permet la sélection du mode de réception lors de la réception d’un signal NICAM-I ou NICAM-B/G. Afin d’avoir la possibilité de voir des émissions NICAM, ce téléviseur LCD reçoit des émissions stéréo, bilingues et mono en système NICAM.
Stéréo
Le téléviseur LCD reçoit une émission stéréo.
Chaque pression sur SOUND fait
passer le mode entre “Stéréo” et “Mono!”.
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
TEXT
T
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
SOUND
Lorsque “Mono!” est sélectionné, le
son du téléviseur est sorti en monophonie.
Bilingue
Lorsque le téléviseur à écran à cristaux liquides reçoit un programme bilingue, le mode “Son 1” est automatiquement sélectionné.
À chaque fois que la touche SOUND est pressée, le mode
change de la façon suivante:
Son 1 Son 2 Son 1+2 Mono!
Monaural
Le téléviseur LCD reçoit une émission mono.
Nicam
Chaque pression sur SOUND fait passer le mode entre “Nicam” et “Mono!”.
Mono !
Remarques:
Si environ 3 secondes s’écoulent sans qu’un bouton soit enfoncé, le réglage du mode se termine automatiquement et le téléviseur revient au mode normal.
Le réglage peut être sélectionné individuellement pour chaque numéro de chaîne.
Il est également possible de désactiver le mode NICAM en choisissant “Mono!” pour le paramètre “Son haul-parleur”
à partir de la page-écran “Son” qui est affichée quand Verte est pressée (voir page 16).
LC-15A2E-Fpp39-54 00.11.6, 5:15 PM39
39
Caractéristiques Utiles (Suite)
Mono !
Sté r é o
Son 1
Son 2
Son 1+2
Mono !
Sélection des Émissions IGR (Système Stéréo Allemand)
Cette fonction permet la sélection du mode de réception lors de la réception d’un signal IGB -B/G. Afin d’avoir la possibilité de voir des émissions IGR, ce téléviseur LCD reçoit des émissions stéréo et bilingues en système IGR.
Stéréo
Le téléviseur LCD reçoit une émission stéréo.
Chaque pression sur SOUND fait
passer le mode entre “Stéréo” et “Mono!”.
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
8
7
TEXT
T
0
TV/VIDEO
MENU
9
SOUND
Lorsque “Mono!” est sélectionné, le
son du téléviseur est sorti en monophonie.
Bilingue
Lorsque le téléviseur à écran à cristaux liquides reçoit un programme bilingue, le mode “Son 1” est automatiquement sélectionné.
À chaque fois que la touche SOUND est pressée, le mode
change de la façon suivante:
Son 1 Son 2 Son 1+2 Mono!
Remarques:
Si environ 3 secondes s’écoulent sans qu’un bouton soit enfoncé, le réglage du mode se termine automatiquement et le téléviseur revient au mode normal.
Le réglage peut être sélectionné individuellement pour chaque numéro de chaîne.
Il est également possible de désactiver le mode IGR en choisissant “Mono!” pour le paramètre “Son haul-parleur” à
partir de la page-écran “Son” qui est affichée quand Verte est pressée (voir page 16).
40
LC-15A2E-Fpp39-54 00.11.6, 5:15 PM40
Télétexte
Qu’est ce que le télétexte?
Le télétexte est un système de diffusion d’informations organisé comme une revue dont les services sont assurés par certains stations de télévision en marge de la diffusion de leurs programmes de télévision. Votre téléviseur à écran à cristaux liquides est capable de recevoir les programmes contenant des signaux télétexte spéciaux diffusé par une station de télévision, de traiter les informations reçues et de les afficher sur l’écran sous forme graphique. Ainsi, les nouvelles, les informations sur la météorologie et les sports, le cours de la bourse, le prévisionnement des programmes et le sous-titrage codé pour handicapés auditifs font par partie des nombreux services disponibles en télétexte.
Mode télétexte
Le télétexte est activé avec TEXT à partir de la télécommande et se ferme également avec cette touche. Le téléviseur à écran à cristaux liquides peut être commandé en mode télétexte, soit directement en introduisant les instructions avec la télécommande soit indirectement par les instructions d’affichage sur écran.
Instructions d’utilisation en mode télétexte
Il n’est possible d’afficher simultanément sur l’écran que 0 à 23 lignes (ceci correspond à une page de transmission en télétexte). Quand la ligne de commande contenant les instruc­tions d’utilisation pour le texte TOP ou les pages suivantes, celle-ci se superpose à la ligne 23. Une seule ligne de commande peut être affichée à la fois.
La fonction exécutée avec une ligne de commande n’est pas mise en application en supplément. Cela signifie plus spécifiquement:
Si des informations télétexte FLOF sont diffusées, une ligne
de commande est transmise à la 24e ligne et ne peut pas être affichée sur l’écran et c’est la raison pour laquelle elle se superpose à la ligne 23. Afin d’empêcher une perte régulière des informations de la ligne 23, désactiver la ligne de commande.
Si des informations télétexte TOP sont diffusées, une ligne
de commande, la ligne TOP, peut être affichée sur l’écran. La ligne TOP implique les instructions d’utilisation associées à toutes les touches de couleur si le texte TOP est transmis ou les instructions d’utilisation uniquement pour tous Rouge et Verte si le texte TOP n’est pas transmis.
S’il existe des pages secondaires, une ligne de commande
contenant les instructions d’utilisation pour les pages secondaires peuvent être affichées à la ligne 23.
369 SHARP- TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
369 SHARP- TEXT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
---
--- ---
02:52:06
02:52:21
P6FE
LC-15A2E-Fpp39-54 00.11.6, 5:15 PM41
41
Télétexte (Suite)
[1] Activation et désactivation du mode télétexte
369 SHARP- TEXT 1 2 3
4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
TEXT
T
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
TEXT
1 Choisir la chaîne de télévision
souhaitée qui transmet un programme télétexte.
2 Appuyer sur TEXT. Ceci fait
apparaître la page-écran télétexte.
Le mode télétexte est désactivé
|
en appuyant une seconde fois sur
TEXT.
[2] Utilisation de la ligne TOP
Quand un programme Télétexte TOP est diffusé, il est possible d’afficher sur l’écran la ligne TOP qui contient les instructions d’utilisation.
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
8
7
TEXT
T
0
TV/VIDEO
1 Appuyer sur la touche sur
n’importe quelle Touche de couleur pour faire apparaître la
ligne TOP.
2 Utiliser Touches de couleur pour
actionner la page-écran “Télétexte.”
• Appuyer sur Rouge pour afficher la
MENU
END
9
Touches de couleur
page précédente et Verte pour afficher la page suivante. Jaune et Bleue sont comme indiqué à la ligne TOP.
3 Appuyer sur END pour faire
disparaître la ligne TOP.
369 SHARP- TEXT 1 2 3
4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
--- ---
---
P6FE
02:52:06
02:52:21
42
LC-15A2E-Fpp39-54 00.11.6, 5:15 PM42
Télétexte (Suite)
[3] Changement des pages secondaires
Si une page a été sélectionnée parmi plusieurs pages secondaires, il est possible d'afficher une ligne de commande contenant le numéro des pages secondaires.
1 Appuyer sur Volume (+)/(–). La
ligne de commande comportant le numéro des pages secondaires se superpose à la ligne 23 et le numéro de la page secondaire qui est actuellement sélectionnée apparaît en bleu.
Remarque:
Les numéros de page peuvent être affichés simultanément jusqu’à concurrence de huit pages secondaires. S’il existe plus de huit pages secondaires attachées à cette page, les pages secondaires disponibles sont consécutivement réécrites.
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
TEXT
T
9
8
7
TV/VIDEO
0
Volume (+)/(–)
MENU
END
2 Appuyer sur Volume (+)/(–) pour
sélectionner le numéro de la page secondaire que l’on souhaite regarder. La page secondaire sélectionnée est affichée.
3 Appuyer sur END pour faire
disparaître la ligne de commande.
[4] Utilisation de la table TOP
Quand un programme télétexte TOP est diffusé, il est possible d'afficher sur l'écran la ligne TOP qui contient les instructions d'utilisation.
1 Appuyer sur OK pour afficher la
table TOP. La page télétexte est provisoirement éteinte.
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
TEXT
T
9
8
7
TV/VIDEO
0
MENU
Volume (+)/(–)
CH (])/ ([)
OK
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir la rubrique souhaitée. Appuyer sur Volume (+)/(–) pour choisir le sujet (colonne 1) ou le sujet secondaire (colonne 2) s’il en est.
3 Appuyer sur OK. Une page
associée à la rubrique sélectionnée est affichée.
LC-15A2E-Fpp39-54 00.11.6, 5:15 PM43
43
Télétexte (Suite)
[5] Utilisation du menu télétexte
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
TEXT
T
9
8
7
TV/VIDEO
0
Rubrique
Newsflash
Reveal
MENU
Volume (+)/(–)
CH (])/ ([)
MENU
1 Appuyer sur MENU à partir du
mode télétexte pour afficher le menu télétexte.
2 Appuyer sur CH (])/([) pour
choisir la rubrique souhaitée.
3 Effectuer les commandes
nécessaires pour la rubrique choisie.
4 Appuyer sur MENU ou END pour
quitter cette fonction.
Teletext menu
News f l a s h
Reveal
Subpage
Characte r set
Sub- t i t l e p ages
Ac t i va t e wi t h OK
END
OK
Description
Le mode Nouvelles flash peut être activé en appuyant sur OK. Appuyer sur OK ou MENU pour désactiver le mode Nouvelles flash.
Des informations cachées peuvent être révélées (comme type d’application par exemple, les solutions d’un puzzle ou les durées VPS). Appuyer sur Volume (+)/(–) pour choisir “oui,” puis appuyer sur OK. La dernière page télétexete est affichée avec la fonction de révélation affichée. La fonction de révélation s’applique une seule fois à cette page.
Back End
Subpage
Character set
Sub-title pages
44
Il est possible d’afficher la page secondaire que l’on souhaite regarder en introduisant directement un numéro de page secondaire à quatre chiffres avec CH (])/([).
Appuyer sur OK pour afficher la page-écran “Character set.”
Appuyer sur OK pour afficher les page-écran “Sub-title pages.”
LC-15A2E-Fpp39-54 00.11.6, 5:15 PM44
[5] Utilisation du menu télétexte (Suite)
Comment choisir une police de caractères
Télétexte (Suite)
CH
OK
CH
iM
INFO
END
1
23
E
456
SOUND
8
7
TEXT
T
0
TV/VIDEO
Volume (+)/(–)
CH (])/ ([)
MENU
END
9
OK
1 Alors que la page-écran
“Character set” est affichée, appuyer sur CH (])/([) pour choisir le jeu de caractères souhaité et appuyer sur OK.
2 Appuyer sur END pour quitter
cette fonction.
Teletext menu
Characte r set
St andar d
Po l i s h
Tur k i sh
Accept wi t h OK
Back End
Comment utiliser les page-écran “Sub-title pages”
1 Alors que les page-écran “Sub-title
pages” sont affichées, appuyer sur
CH (])/([) et/ou sur Volume (+)/ (–) pour choisir le programme
souhaité.
2 Appuyer sur END pour quitter cette
fonction.
Remarques:
Pour pouvoir obtenir le sous-titrage approprié d’autres pays (la page 150 par défaut), il est nécessaire de saisir au préalable les numéros associés aux stations de diffusion de ces pages.
Un changement de position de pro­gramme dans le tableau des pro­grammes déplace aussi la page de sous­titrage.
LC-15A2E-Fpp39-54 00.11.6, 5:15 PM45
45
Raccordement d’Appareils Externes
Il est possible d’obtenir une vidéo et un son agréables en raccordant un magnétoscope et un système de jeux vidéo aux bornes situées à l’arrière de l’unité principale. Pour raccorder un appareil externe, mettre hors tension l’unité principale et l’appareil à connecter afin d’éviter toute possibilité de détérioration.
Vers la borne
AV-IN1 ou 2
Exemples d’Appareils qui Peuvent Être Raccordés
• Caméscope
• Système de jeux vidéo
• Magnétoscope
• Lecteur de disque laser
• DVD
AUX1
TUNER/BAND
AUX2
AUX3
DVD
SURROUND
ON/OFF
*Le raccordement d’un ordinateur n’est pas possible.
Remarques:
Utiliser un cordon audio/vidéo en vente dans le commerce pour le raccordement.
Ne raccorder des signaux audio/vidéo qu’aux bornes AV-IN1 ou 2. Le raccordement d’autres signaux pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
La borne d’entrée VIDEO et la borne d’entrée S-VIDEO du côté de bornes AV-IN2 sont des connexions partagées auxquelles la priorité est accordée à la borne d’entrée S-VIDEO. Si un raccordement est effectué aux deux bornes en même temps, les signaux vidéo provenant de la borne d’entrée S-VIDEO sont sélectionnés comme entrée AV­IN2. Pour regarder des images de la borne d’entrée VIDEO, ne pas effectuer de raccordement à la borne d’entrée S-VIDEO.
Pour plus de détails sur l’utilisation et le raccordement des appareils externes, voir leur mode d’emploi respectif.
46
LC-15A2E-Fpp39-54 00.11.6, 5:15 PM46
Raccordement d’Appareils Externes (Suite)
Raccordement d’un décodeur par l’intermédiaire de la prise Euro­PERITEL à 21 broches (AV-IN1/RGB)
2468101214161820
13579111315171921
Prise Euro-PERITEL à 21 Broches (RGB)
1. Sortie son canal droit 12. Non utilisé
2. Entrée son canal droit 13. Mise à la terre du rouge
3. Sortie son canal gauche 14. Non utilisé
4. Mise à la terre commune pour le son 15. Entrée du rouge
5. Mise à la terre pour le bleu 16. Commande rouge-vert-bleu
6. Entrée son canal gauche 17. Mise à la terre de limage
7. Entrée du bleu 18. Mise à la terre de commande rouge-vert-bleu
8. Commande son-image 19. Sortie vidéo
9. Mise à la terre pour le vert 20. Entrée vidéo (PAL/SECAM/NTSC)
10. Non utilisé 21. Blindage de prise
11. Entrée du vert
Connecteur de prise
Euro-PERITEL à 21
LC-15A2E-Fpp39-54 00.11.6, 5:15 PM47
Raccorder à la borne AV-IN1(prise Euro-PERITEL à 21 broches)
broches
Décodeur
47
Raccordement d’Appareils Externes (Suite)
Raccordement d’un magnétoscope ou d’une système de jeux vidéo (AV­IN2)
Vers borne d'entrée S-vidéo
Cordon S-vidéo
Vers borne de sortie S-vidéo
Audio
Video
Magnétoscope
Vers borne AV-IN2
Cordon audio/vidéo
Vers borne de sortie audio/ vidéo
Audio
(R)
(L)
Cordon audio/vidéo
Audio
Video
(R)
Vers borne AV-IN2
Vers borne de sortie audio/ vidéo
Audio
(L)
Système de jeux vidéo
Remarques:
Quand un branchement est fait en même temps aux bornes dentrée VIDEO et S-VIDEO comme entrée AV-IN2, la priorité est accordée à la borne dentrée S-VIDEO.
Ne pas raccorder d’antenne ou de casque à AV-IN2.
48
LC-15A2E-Fpp39-54 00.11.6, 5:15 PM48
Raccordement d’Appareils Externes (Suite)
Sortie du son (AUDIO OUT)
Il est possible de délivrer le son du téléviseur à écran à cristaux liquides par lintermédiaire des bornes AUDIO OUT.
Raccorder à un amplificateur audio, etc.
Comment fixer les câbles
Immobiliser les câbles et les cordons de raccordement à laide des attaches de câble qui sont fournies et faire en sorte quelles ne soient pas coincées quand le couvercle est remonté sur le téléviseur.
Raccorder les câbles et les cordons de raccordement après avoir fixés les attaches de câble (à 2 endroits) près de la borne dantenne et de la borne POWER INPUT.
Attaches de câble
LC-15A2E-Fpp39-54 00.11.6, 5:16 PM49
49
Guide de Dépannage
Avant de faire appel à un service de réparations, effectuer les contrôles suivants pour de possibles solutions aux symptômes rencontrés.
Téléviseur à écran à cristaux liquides
Son
Problème Point à vérifier
Sassurer que ladaptateur CA est correctement branché
Image
Image
Il ny a pas dimage ni de son.
Il ny a pas dimage. Il ny a pas dimage depuis AV-IN2.
Il ny a pas de son.
Il ny a pas dimage ni de son, seulement des parasites.
Limage nest pas nette.
dans la prise secteur.
Une réception autre que celle de stations de diffusion peut en être à lorigine.
Sassurer que le mode dentrée est réglé sur TV.
Sassurer que linterrupteur dalimentation de lunité principale est enclenché.
Sassurer que le paramètre de réglage dimage est ajusté correctement.
La lampe fluorescente peut avoir atteint la fin de sa durée de service.
Vérifier que rien nest raccordé à la borne S-vidéo.
Sassurer que le volume nest pas réglé sur minimum.
Sassurer que le son nest pas réglé sur mise en sourdine.
Sassurer quun casque nest pas branché.
Sassurer que le câble dantenne est correctement branché.
Une mauvaise réception peut en être à lorigine.
Sassurer que le câble dantenne est correctement branché.
Une mauvaise réception peut en être à lorigine.
Page de
référence
6
12 12
15
48
13 13 10
6
6
Limage est trop claire ou ses teintes sont inadéquates.
Limage est trop foncée.
La télécommande ne fonctionne pas.
50
LC-15A2E-Fpp39-54 00.11.6, 5:16 PM50
Vérifier le réglage des couleurs. (Mode NTSC)
Vérifier si foncé” est choisi pour le paramètreLuminosité”.
Vérifier les réglages de Contraste et Valeur.
La lampe fluorescente peut avoir atteint la fin de sa durée de service.
Vérifier si la charge des piles dans la télécommande est
suffisante.
Vérifier que la fenêtre du capteur des signaux de télécommande nest pas directement exposée à une puissante source d’éclairage..
15
15
15
5
5
Antenne
Guide de Dépannage (Suite)
Problème Point à vérifier
La réception peut être faible.
Limage nest pas nette.
Tremblement de limage.
Limage se dédouble.
La qualité de l’émission diffusée est peut être médiocre.
Sassurer que lantenne est orientée dans la bonne direction.
Sassurer que lantenne extérieure nest pas déconnectée.
Vérifier que lantenne est orientée dans la bonne direction.
Une réflexion des ondes sur les montagnes ou des immeubles
proches en est peut être à lorigine être.
Des points lumineux apparaissent sur limage.
Il y a des rayures sur l’écran ou les couleurs sestompent.
Il peut y avoir des interférences dautomobiles, trains, lignes à haute
tension, éclairages au néon, etc.
Il peut y avoir une interférence entre le câble dantenne et le câble
dalimentation. Essayer de les éloigner lun de lautre.
Lappareil reçoit-il des interférences dautres appareils?
Les antennes émettrices de stations de radiodiffusion, les antennes
émettrices de radios amateurs et les téléphones portables peuvent également provoquer des interférences.
Utiliser le téléviseur le plus loin possible dappareils qui peuvent
provoquer des interférences.
LC-15A2E-Fpp39-54 00.11.6, 5:16 PM51
51
Fiche Technique
Modèle Télévision couleur LCD 15", Modèle: LC-15A2E Panneau LCD Écran à cristaux liquides TFT 15" Nombre de pixels 921.600 points Système couleur vidéo PAL/SECAM/NTSC Fonction Norme télévision (CCIR) BG/L/DK, I, M, N de télévision Système de tuner TV Préréglage automatique de 200 chaînes
STÉRÉO/BILINGUE NICAM, IGR PRÉRÉGLAGE AUTOMATIQUE Oui
CATV Hyper Bande Luminosité 400 cd/m Autonomie de la lampe 60.000 heures Angles de vision H: 160°, V: 160° Amplificateur audio 0,6 W × 2, 2,5 W × 1 Haut-parleurs 3 × 4 cm 2 unités, 65 mm ø — 1 unité Bornes AV-IN1 RGB
AV-IN2 S-VIDEO, VIDEO, AUDIO
OUT AUDIO
Antenne DIN
Casque d’écoute Prise 3,5 mm ø (Arrière) Langue daffichage sur écran Anglais/Allemand/Français/Espagnol/Italien/Suédois/
Hollandais Alimentation 12 V CC, 110 – 240 V CA, 50/60 Hz Poids 3,9 kg, support compris, accessoires non compris Accessoires Télécommande, piles, adaptateur CA, cordon
dalimentation, attache de câble
2
Le design et les caractéristiques techniques sont susceptibles de modification sans préavis.
52
LC-15A2E-Fpp39-54 00.11.6, 5:16 PM52
Schémas Dimensionnels
359
1
Unité : mm
1
310,6
342,9
171,9
29,4
76,5
52,45
30,3
10,9
1,5
205
LC-15A2E-Fpp39-54 00.11.6, 5:16 PM53
53
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LE DÉBLOCAGE DU VERROUILLAGE PARENTAL AVANCÉ
Si lon a oublié son numéro de code personnel et que VERROUILLAGE PARENTAL AVANCÉ ne peut pas être débloqué, suivre la procédure ci-dessous.
1. Appuyer sur MENU pour faire apparaître le menu de télévision.
2. Appuyer sur CH (])/([) pour choisir Sécurité enfants et appuyer sur OK.
3. Ceci fait apparaître le menu de saisie du numéro PIN.
4. Saisir le numéro 3001 avec Sélection de Chaîne.
Le menu de paramétrage de sécurité enfants apparaît et le numéro PIN est effacé. Un nouveau mot de passe peut alors être introduit.
VERROUILLAGE PARENTAL AVANCÉ est alors débloqué. Nous suggérons de retirer cette instruction du mode demploi afin d’éviter que des enfants la lisent. La conserver en lieu sûr pour référence future.
54
LC-15A2E-Fpp39-54 00.11.6, 5:16 PM54
Loading...