SHARP LC-13B2U User Manual

LC-13B2U
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
LC-13B2U(01-18)Fre.p65 01.3.27, 10:47 AM1
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Ce symbole (éclair dans un triangle équilatéral) avertit
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR.
l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil d’une “tension dangereuse” non isolée suffisamment élevée pour causer une électrocution aux personnes.
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIÈRE).
PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR
À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN À UN
PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans l’autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Ce symbole (point d’exclamation dans un triangle équilatéral) avertit l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien (dépannage) importantes dans la documentation accompagnant l’appareil.
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
ATTENTION : POUR NE PAS RISQUER UNE ÉLECTROCUTION,
PRÉSENTEZ LA FICHE AVEC SA LAME LA PLUS LARGE FACE À LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET ENFONCEZ-LA À FOND.
“Note à l’intention de l’installateur de télévision par câble : Nous attirons l’attention de l’installateur de télévision par câble sur l’article 820-40 du Code National de l’Électricité qui fournit des directives pour l’exécution correcte de la mise à la terre et spécifie notamment que la terre du câble doit être reliée au réseau de mise à la terre du bâtiment, le plus près possible du point d’entrée du câble.”
Cet appareil comprend des soudures d’étain-plomb, ainsi qu’une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces matériaux soit soumise à des réglementations environnementales. Pour obtenir plus de détails sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter les autorités locales concernées ou consulter le site Web d’Electronic Industries Alliance : www.eia.org
IMPORTANT: Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l’espace prévu à cet effet. Vous trouverez ces numéros au dos du téléviseur.
N° de modèle :
N° de série :
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
2
LC-13B2U(01-18)Fre.p65 01.3.27, 10:47 AM2
CHER CLIENT SHARP
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce téléviseur couleur LCD Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant l’utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité, une mauvaise utilisation de l’appareil peut faire courir un risque d’électrocution et/ou d’incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez le téléviseur. Pour votre sécurité et prolonger la durée de service de vorte téléviseur couleur LCD, lisez attentivement ce qui suit avant l’utilisation :
Lisez les instructions—N’utilisez pas cet appareil sans avoir lu et bien compris toutes les instructions d’utilisation.
Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr—Ces instructions de sécurité et d’utilisation doivent être rangées dans un endroit sûr afin de pouvoir être consultées facilement.
Respectez les mises en garde—Toutes les mises en garde qui se trouvent sur l’appareil et dans le mode d’emploi doivent être strictement respectées.
Suivez les instructions—Toutes les instructions d’utilisation doivent être suivies.
Accessoires—N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. L’utilisation
d’accessoires inadéquats peut être à l’origine d’un accident.
Alimentation électrique—Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec l’alimentation spécifiée sur l’étiquette signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type d’alimentation, consultez le mode d’emploi.
Protection du cordon d’alimentation—Placez le cordon d’alimentation correctement de manière qu’il ne puisse pas être piétiné ou comprimé par un objet. Vérifiez le cordon au niveau des fiches et à la sortie de l’appareil.
Si vous avez égaré l’adaptateur secteur ou s’il doit être remplacé, procurez-vous une pièce de même type dans un centre de service après-vente SHARP ou chez votre revendeur.
Surcharge électrique—Ne dépassez pas la capacité électrique des prises de courant ou des rallonges. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.
Pénétration d’objets et de liquides—N’introduisez jamais d’objets dans les orifices ou ouvertures d’aération de l’appareil. Ils pourraient toucher des pièces sous haute tension à l’intérieur de l’appareil et provoquer une électrocution ou un court-circuit. Pour la même raison, veillez à ne jamais renverser de liquide sur l’appareil.
Dépannage—N’essayez pas d’effectuer vous-même un dépannage. Le retrait des couvercles peut vous exposer à une haute tension et à d’autres conditions dangereuses. Confiez tout dépannage à un technicien qualifié.
Réparation—Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et faites effectuer la réparation par un technicien qualifié dans les cas suivants : a. si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur est endommagé(e) ; b. si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur ; c. si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ; d. si l’appareil ne fonctionne pas de la manière décrite dans le mode d’emploi ;
Ne touchez qu’aux commandes indiquées dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect d’autres commandes peut causer des dommages et rend souvent nécessaire un réglage complet par un
technicien qualifié. e. si l’appareil est tombé ou a été endommagé ; f. si l’appareil présente une anomalie. Toute anomalie constatée est le signe qu’une réparation est
nécessaire.
Pièces de rechange—Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les pièces de rechange prescrites par le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques et perform­ances que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut occasionner un incendie ou une électrocution et/ou exposer à d’autres risques.
Vérifications de sécurité—Après un dépannage ou une réparation, demandez au technicien d’effectuer les vérifications de sécurité nécessaires pour s’assurer que le téléviseur est en bon état de fonctionnement.
Montage au plafond ou au mur—Si vous montez l’appareil au mur ou au plafond, observez la procédure d’installation recommandée par le fabricant.
Polarisation—Il se peut que le cordon de courant alternatif de l’adaptateur secteur soit doté d’une fiche secteur polarisée (fiche ayant une lame plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être enfoncée dans la prise de courant que dans un seul sens. Ceci est une caractéristique de sécurité. Si vous ne parvenez pas à enfoncer complètement la fiche dans la prise, essayez de l’enfoncer dans l’autre sens. Si cela n’est pas possible, votre prise est de modèle ancien et vous devrez la faire remplacer par un électricien. Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée.
LC-13B2U(01-18)Fre.p65 01.4.11, 4:08 PM3
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
Nettoyage—Avant de nettoyer l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.
Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil près de l’eau (baignoire, lavabo, évier, cuve de lessivage, piscine, etc.) ou dans un sous-sol humide.
Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, support, trépied ou table instable. Il pourrait blesser gravement quelqu’un en tombant et être endommagé. N’utilisez qu’un chariot, support, trépied, console ou table recommandé(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous montez l’appareil au mur, suivez les instructions du fabricant. N’utilisez que les pièces de montage recommandées par le fabricant.
Lorsque vous déplacez l’appareil alors qu’il se trouve sur un chariot, procédez avec les plus grandes précautions. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités du plancher peuvent provoquer sa chute du chariot.
Aération—Les orifices et autres ouvertures du boîtier sont destinés à l’aération. Ne les bouchez pas et ne les couvrez pas. Une aération insuffisante peut provoquer une surchauffe et/ou raccourcir la durée de service de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire car ceci pourrait boucher les ouvertures d’aération. Cet appareil n’est pas prévu pour être encastré. Ne le placez pas dans un endroit clos tel qu’une bibliothèque ou un casier, sauf si l’aération est suffisante et si les instructions du fabricant sont respectées.
Le panneau LCD de cet appareil est en verre. Un choc ou une chute peut le briser. Si le panneau LCD se casse, veillez à ne pas vous blesser avec les morceaux de verre.
Sources de chaleur—Ne placez pas cet appareil près de sources de chaleur telles que radiateurs, appareils de chauffage, poêles ou autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Le panneau LCD est un produit de très haute technologie. Il compte 921 600 transistors en couche mince (TFT) qui assurent une image finement détaillée. Il est possible que quelques pixels de l’écran (points fixes bleus, verts ou rouges sur l’écran) ne soient pas actifs. Ceci n’affecte pas la performance du téléviseur.
4
LC-13B2U(01-18)Fre.p65 01.3.27, 10:48 AM4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
Si le téléviseur est raccordé à une antenne extérieure, assurez-vous que celle-ci est reliée à la terre afin
de protéger le poste contre les sautes de tension et l’accumulation de charges électrostatiques. La section 810 du Code national de l’électricité fournit des informations sur la mise à la terre correcte du mât d’antenne et de sa structure de support, la mise à la terre de la descente d’antenne à une unité de décharge d’antenne, le calibre des conducteurs de terre, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, le raccordement aux électrodes de terre et les conditions requises pour l’électrode de terre.
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE DUNE ANTENNE
SELON LE CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ
DESCENTE DANTENNE
COLLIER DE MISE À LA TERRE
UNITÉ DE DÉCHARGE
BOÎTIER DE LA COMPAGNIE D’ÉLECTRICITÉ
NEC : CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ
COLLIERS DE MISE À LA TERRE ÉLECTRODE DE TERRE DE
LA COMPAGNIE D’ÉLECTRICITÉ (NEC ART. 250, PARTIE H)
DANTENNE (NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE TERRE (NEC SECTION 810-21)
Pour mieux protéger ce téléviseur pendant un orage ou lorsquil doit
rester longtemps sans surveillance et inutilisé, débranchez-le de la prise murale et déconnectez lantenne. Ceci l’empêchera d’être endommagé par la foudre ou les surtensions de la ligne électrique.
L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes
électriques aériennes ou dautres circuits d’éclairage ou de distribu-
tion électrique. Elle ne doit pas non plus être installée sur une position d’où elle pourrait tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de linstallation dune antenne extérieure, toutes les précautions doivent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques. Tout contact avec eux pourrait être mortel.
LC-13B2U(01-18)Fre.p65 01.3.27, 10:48 AM5
5
TABLE DES MATIÈLES
CHER CLIENT SHARP ................................................................................................................... 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........................................................................... 3-5
ACCESSOIRES FOURNIS .............................................................................................................7
PRÉPARATION .......................................................................................................................... 8-10
Utilisation de la télécommande .............................................................................................. 8
Piles de la télécommande ....................................................................................................... 8
Branchement au secteur ......................................................................................................... 9
Raccordement de l’antenne .............................................................................................. 9, 10
COMMANDES À L’AVANT ET L’ARRIÈRE ........................................................................... 11-13
Retrait du couvercle arrière .................................................................................................. 13
Écoute avec un casque ......................................................................................................... 13
TÉLÉCOMMANDE ........................................................................................................................ 14
OPÉRATIONS DE BASE ......................................................................................................... 14-17
Mise sous tension .................................................................................................................. 15
Sélection du mode TV/VIDEO [AV1/AV2/COMPOSANT/TV] .............................................. 15
Volume sonore ....................................................................................................................... 16
Comment allumer le téléviseur et l’éteindre (mise en veille) ........................................... 16
Changement de chaîne.......................................................................................................... 17
SÉLECTION DES OPTIONS DU MENU ...................................................................................... 18
Comment sélectionner une option de menu ...................................................................... 18
RÉGLAGES .............................................................................................................................. 19-34
Comment régler l’option de menu MINUT. REGLAGE ...................................................... 19
Comment régler l’option de menu LUMINOSITE ............................................................... 20
Comment régler l’option de menu LANGUE....................................................................... 21
Comment régler l’option de menu REGLAGE IMAGE ................................................. 22, 23
Comment régler l’option de menu CARACTERIST. .......................................................... 24
Comment régler l’option de menu REGLAGE .............................................................. 25, 26
Comment régler l’option de menu ECRAN BLEU .............................................................. 27
Comment régler l’option de menu SOUS-TITRAGE .......................................................... 28
Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V ..................................................... 29-34
RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES ............................................................ 35-37
GUIDE DE DÉPANNAGE ....................................................................................................... 38, 39
FICHE TECHNIQUE ...................................................................................................................... 40
SCHÉMAS DIMENSIONNELS ...................................................................................................... 41
Page
6
LC-13B2U(01-18)Fre.p65 01.3.27, 10:48 AM6
ACCESSOIRES FOURNIS
Assurez-vous quaucun des accessoires suivants ne manque :
Mode demploi Télécommande (sans fil)
LC-13B2U
ENGLISH
FRANÇAIS
LCD COLOR TELEVISION TÉLÉVISEUR COULEUR À
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI
M E N U
Printed in Japan Printed on post-consumer recycled paper. Imprimé sur du papier recyclé.
Imprimé au Japon
TINS-7417CEZZ
RRMCG1664CESATINS-7417CEZZ
Câble dantenne Cordon dalimentation
Adaptateur secteur Piles de format AAA (×2)
UADP-0228CEPZ
LC-13B2U(01-18)Fre.p65 01.3.27, 10:48 AM7
QACCD3097CEPAQCNW-5730CEZZ
Attache-câbles
(×2)
UBATU0026GEZZ LHLDW0109CEZZ
7
PRÉPARATION
Utilisation de la télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande du téléviseur. Le fonctionnement de la télécommande peut être empêché par la présence dobjets entre elle et le capteur.
Précautions dutilisation de la télécommande
Ne soumettez pas la télécommande à des chocs. Protégez-la contre les liquides et ne la placez pas dans des endroits très humides.
Ninstallez pas ou ne placez pas la télécommande en plein soleil. La chaleur pourrait la déformer.
La télécommande risque de mal fonctionner si le capteur de télécommande du téléviseur reçoit directement les rayons du soleil ou un fort éclairage. Changez dans ce cas lorientation de l’éclairage ou du téléviseur ou utilisez la télécommande plus près du capteur.
Piles de la télécommande
Si vous ne parvenez plus à commander les fonctions du téléviseur couleur LCD avec la télécommande, remplacez les piles.
1 Ouvrez le couvercle du
logement des piles.
2 Mettez les piles en place
(2 piles de format AAA fournies).
3 Refermez le couvercle
du logement.
ー
+
+
ー
Faites glisser le couvercle tout en l’enfonçant.
Disposez les piles en faisant correspondre leur polarité avec les indications (+) et (–) du logement des piles.
Attention !
Précautions pour les piles
Si les piles ne sont pas correctement utilisées, elles peuvent couler et/ou exploser. Observez les instruc­tions ci-dessous.
Disposez les piles en faisant correspondre leur polarité avec les indications (+) et () du logement.
Des piles de types différents nont pas les mêmes caractéristiques. Nutilisez pas plusieurs types de piles
ensemble.
Nutilisez pas une pile neuve avec une pile usagée. Ceci raccourcirait la durée de service de la pile neuve et/ou pourrait faire couler la pile usagée.
Retirez les piles dès quelles sont hors dusage. Le liquide chimique qui en coule peut provoquer des éruptions cutanées. Si les piles coulent, essuyez immédiatement le liquide arec un chiffon.
Il se peut que les piles livrées avec le téléviseur durent moins longtemps que la normale. Ceci est dû aux conditions de stockage.
Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez les piles.
8
LC-13B2U(01-18)Fre.p65 01.3.27, 10:48 AM8
Branchement au secteur
Raccordez à la borne dentrée de courant continu du téléviseur.
Branchez à une prise de courant.
Prise de courant murale
PRÉPARATION (suite)
Cordon
dalimentation
Remarques :
Si le type de prise de murale le rend nécessaire, utilisez une fiche adaptatrice secteur en vente dans le
commerce.
Lorsque vous raccordez ladaptateur secteur, éteignez toujours linterrupteur MAIN POWER du téléviseur LCD.
Lorsque vous prévoyez que le téléviseur restera longtemps inutilisé, débranchez toujours les cordons de
ladaptateur secteur au niveau du téléviseur et de la prise murale.
Adaptateur secteur
Vers borne d’entrée de courant continu (12 V CC)
Raccordement de lantenne
RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE TÉLÉVISION PAR CÂBLE
Le téléviseur est doté dun connecteur pour câble coaxial de 75 ohms rendant facile le raccordement. Pour
raccorder le câble coaxial de 75 ohms au téléviseur, le visser sur la borne ANT.
Certaines compagnies de télévision par câble proposent des chaînes payantes. Les signaux de ces
chaînes sont cryptés et un convertisseur/décodeur de télévision par câble est généralement fourni à labonné par la société de télévision par câble. Ce convertisseur/décodeur est nécessaire pour voir en clair les chaînes cryptées. (Réglez votre téléviseur sur la chaîne 3 ou 4 car lune de ces chaînes est généralement utilisée. Si vous avez des doutes, consultez votre compagnie de télévision par câble.) Pour plus dinformations sur linstallation de la télévision par câble, adressez-vous à votre compagnie de télévision par câble. Lune des méthodes possibles dutilisation du convertisseur/décodeur fourni par votre compagnie de télévision par câble est expliquée ci-dessous. Note : Un commutateur RF muni de deux entrées (A et B) est nécessaire (non fourni).
Position “A” du commutateur RF (non fourni) : Vous pouvez voir toutes les chaînes non cryptées en
Position “B” du commutateur RF (non fourni) : Vous pouvez voir les chaînes cryptées via le convertisseur/
Commutateur RF (non fourni)
SORTIE ENTRÉE
Convertisseur/
décodeur de télévision
par câble (non fourni)
utilisant les touches de sélection des chaînes du téléviseur.
décodeur en utilisant les touches de sélection des chaînes du convertisseur.
Répartiteur de signal à deux sorties (non fourni)
Ligne de télévision par câble
Remarque :
Pour le type de répartiteur, commutateur RF ou multiplexeur éventuellement nécessaires, consultez votre
revendeur ou service après-vente SHARP.
LC-13B2U(01-18)Fre.p65 01.3.27, 10:48 AM9
9
PRÉPARATION (suite)
Raccordement de lantenne (suite)
ANTENNES
Lantenne joue un rôle plus important pour la réception couleur que pour la réception noir et blanc. Il est donc vivement recommandé d’utiliser une antenne extérieure de bonne qualité. Vous trouverez ci-dessous une brève explication des modes de raccordement pour les différents systèmes dantenne.
1. Une antenne de 75 ohms comporte généralement un câble rond avec un connecteur F qui peut être facilement raccordé sans outils à la borne (non fourni).
Câble coaxial de 75 ohms (rond)
2. Une antenne de 300 ohms comporte un câble plat à deux conducteurs (“câble méplat) pouvant être raccordé à une borne de 75 ohms par l’intermédiaire dun adaptateur
Câble méplat de 300 ohms (plat)
300–75 ohms (non fourni).
RACCORDEMENT DUNE ANTENNE EXTÉRIEURE
Utilisez lun des deux schémas ci-dessous pour raccorder lantenne extérieure. A : Utilisation dune antenne extérieure mixte VHF/UHF B : Utilisation dantennes extérieures VHF et/ou UHF séparées
Raccordez le câble de lantenne extérieure à la borne ANT. au dos du téléviseur.
A. Antenne mixte VHF/UHF
ou
Adaptateur
300/75 ohms
(non fourni)
Câble méplat
300 ohms
Antenne
VHF/UHF
Vers borne d’entrée
Antenne
VHF/UHF
dantenne
Câble coaxial
de 75 ohms
Connecteur F
B.Antennes VHF et/ou
UHF séparées
VHF
ou
Antenne
UHF
Câble méplat
300 ohms
Câble méplat
300 ohms
Câble coaxial
de 75 ohms
Multiplexeur (non fourni)
ENTRÉE
SORTIE
Antenne
10
LC-13B2U(01-18)Fre.p65 01.3.27, 10:48 AM10
Câble dantenne (fourni)
COMMANDES À L’AVANT ET L’ARRIÈRE
Téléviseur (face avant)
Tableau de commande supérieur
VOL (–)/(+) CH ( )/( )
MENU TV/VIDEO
MAIN POWER
VOL CH MENU TV/VIDEO MAIN POWER
Haut-parleur
Haut-parleur
Pour modifier langle vertical du téléviseur LCD, l’écran peut être incliné jusqu’à un maximum de 10 degrés vers lavant ou de 20 degrés vers larrière. Le téléviseur peut également pivoter de 90 degrés à lhorizontale. Réglez linclinaison et lorientation sur la position offrant le meilleur confort de vision.
Témoin SLEEP
Le témoin SLEEP sallume en rouge lorsque la MINUTERIE est activée.
Capteur de télécommande
(Lemplacement réel nest pas visible.)
Remarque :
Les touches TV/VIDEO, CH ( )/( ) et VOL (+)/() sur le téléviseur remplissent les mêmes fonctions que les
touches correspondantes sur la télécommande. Fondamentalement, le présent mode demploi fournit des explications basées sur lopération à laide de la télécommande.
LC-13B2U(01-18)Fre.p65 01.3.27, 10:48 AM11
Témoin POWER
Le témoin sallume en vert lorsque le téléviseur est allumé et en rouge lorsquil est en veille (il ne sallume pas lorsque linterrupteur MAIN POWER est sur OFF).
11
COMMANDES À L’AVANT ET L’ARRIÈRE (suite)
Téléviseur (face arrière)
ANT.
AV-IN2/OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
COMPONENT
Y
B
P
R
P
L
AUDIO
R
HEAD PHONE
POWER
INPUT DC12V
Borne dantenne
VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R) Y PB PR
AUDIO (L) AUDIO (R)
Casque Entrée secteur
(12 V CC)
AV-IN2/OUT
COMPONENT
12
LC-13B2U(01-18)Fre.p65 01.3.27, 10:48 AM12
AV-IN1
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
L
R
VIDEO AUDIO (L)
AV-IN1
AUDIO (R) S-VIDEO
COMMANDES À L’AVANT ET L’ARRIÈRE (suite)
R
Retrait du couvercle arrière
Pour pouvoir brancher les cordons de raccordement aux bornes
arrière, vous devez retirer le couvercle arrière. Tirez le couvercle arrière vers vous avec précautions.
Remettez le couvercle en place. Introduisez complètement les
2 crochets du couvercle arrière au dos du téléviseur.
Écoute avec un casque
Branchez la minifiche du casque à la prise HEADPHONE au dos du téléviseur.
HEAD PHONE
POWER INPUT DC12V
AV-IN2/OUT
COMPONENT
AUDIO
ANT.
VIDEO
L
AUDIO
R
Y
B
P
R
P
L
R
[ Affichage à l’écran
Borne arrière >
VOLUME
60
Casque
Remarques :
Le casque nest pas fourni comme accessoire.
Aucun son nest émis par les haut-parleurs du téléviseur lorsquun casque à minifiche est branché dans la prise
HEADPHONE.
LC-13B2U(01-18)Fre.p65 01.3.27, 10:48 AM13
13
TÉLÉCOMMANDE
POWER
SLEEP
MUTE
MTS*
1
3
DISPLAY*
VOL(+)/(–)
CH ( )/( )
POWER
DISPLAY
SLEEP BRIGHT
MENU
MUTE TV/VIDEO
2 5 8 0
FLASHBACK
3 6 9
100
CHVOL
1 4 7
MTS
BRIGHT
MENU/ ]/[/</ > (Déplacement du curseur)
TV/VIDEO
FLASHBACK*
2
Sélection des chaînes
*1Fait apparaître lindication de la
chaîne captée pendant
10 secondes. *2Ramène à la chaîne antérieure. *3Sélectionne les réglages audio.
OPÉRATIONS DE BASE
Ce téléviseur a été réglé en usine pour le système de télévision des États-Unis. Pour le Brésil, lArgentine et lUruguay, sélectionnez le système de couleur respectif avant lutilisation en consultant le tableau ci­dessous. En mode ENTRÉE VIDÉO, ce téléviseur est compatible avec tous les systèmes de couleur du monde et la sélection du système seffectue automatiquement.
* Le World Multi Auto System est
compatible avec tous les systèmes indiqués ci-dessous.
1 N358 2 N443 3 PAL 4 PAL-M 5 PAL-N 6 SECAM 7 PAL-60
Pays
États-Unis
Canada, Mexique, Amérique latine
Brésil
Argentine, Uruguay
14
Système de télévision
Couleur : NTSC
Ch TV : ch US
Couleur : NTSC
Ch TV : ch US
Couleur : PAL-M
Ch TV : ch US
Couleur : PAL-N
Ch TV : ch US
Système de couleur sélectionné en usine
Réglage par lutilisateur
TV VidéoTV
NTSC (N358)
Ch US
NTSC (N358)
Ch US
NTSC (N358)
Ch US
NTSC (N358)
Ch US
World Multi
Auto System
World Multi
Auto System
World Multi
Auto System
World Multi
Auto System
Non requis ou non
applicable
Non requis ou non
applicable
Sélectionnez PAL-M
comme système de
couleur (voir page 23).
Sélectionnez PAL-N comme système de
couleur (voir page 23).
LC-13B2U(01-18)Fre.p65 01.3.27, 10:48 AM14
Mise sous tension
Section de commande du téléviseur
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
MAIN POWER
1 Sur la partie supérieure du
téléviseur, appuyez sur MAIN
Affichage à l’écran
POWER pour le mettre téléviseur
sous tension.
2 Le témoin POWER passe
instantanément du rouge au vert et le téléviseur sallume.
STEREO SAP M
Remarque :
Lindication du mode dentrée disparaît
après quelques secondes.
Témoin POWER
Sélection du mode TV/VIDEO [AV1/AV2/COMPOSANT/TV]
POWER
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
FLASHBACK
TV/VIDEO
3 6 9
100
1 Allumez lappareil vidéo raccordé
au téléviseur.
2 Appuyez sur TV/VIDEO pour
sélectionner la source dentrée. A chaque pression sur la touche TV/VIDEO, l’écran affiche le mode AV1, AV2, COMPOSANT ou TV.
Remarque :
Lindication du mode dentrée AV reste
affichée pendant 3 secondes :
AV1 : Appareil vidéo raccordé aux
bornes dentrée AV1 Le téléviseur est également doté dune bonne dentrée S-Vidéo pour lentrée AV1. Si des appareils sont raccordés à la fois à la borne S-Vidéo et aux bornes vidéo normales, la borne dentrée S-Vidéo a priorité.
AV2 : Le mode AV2 permet de régler le téléviseur aux caractéristiques prédéfinies et de sélectionner le mode ENTREE ou SORTIE. Lindication AV2 ne saffiche pas lorsque le mode sélectionné est SORTIE. (Pour plus dinformations sur le réglage du mode AV-OUT, voir page 24.)
COMPOSANT : Appareil vidéo raccordé aux bornes d’entrée COMPONENT.
ONO
Mode AV1
Mode AV2
Mode COMPOSANT
Mode TV
2
AV1
AV2
COMPOSANT
12
LC-13B2U(01-18)Fre.p65 01.3.27, 10:48 AM15
15
OPÉRATIONS DE BASE (Suite)
Volume sonore
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
3 6 9
100
MUTE
VOL (+)/(–)
MTS
1 Appuyez sur VOL (+) pour augmenter
le volume sonore. Le nombre de segments de lindicateur augmente.
2 Appuyez sur VOL () pour diminuer le
volume sonore. Le nombre de segments de lindicateur diminue.
Mise en sourdine
1 Appuyez sur MUTE pour couper
momentanément le son. Le symbole de SOURDINE saffiche pendant 4 secondes.
2 Appuyez sur MUTE ou VOL (+)/(–)
pour ramener le son au niveau antérieur. La fonction de sourdine est automatiquement désactivée lorsque vous appuyez sur lune des touches suivantes : POWER, VOL (+)/(–), ou
MTS.
Pour sélectionner MTS (son multicanal de téléviseur)
1 Appuyez sur MTS pour afficher
l’écran MTS.
2 Appuyez sur MTS pour sélectionner
les réglages MTS. [STEREO] : audio stéréo [SAP] : second programme audio [MONO] : audio mono
VOLUME
50
VOLUME
10
VOLUME
30
STEREO SAP M
ONO
2
Comment allumer le téléviseur et l’éteindre (mise en veille)
Pour éteindre le téléviseur LCD
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
POWER
3 6 9
100
16
LC-13B2U(01-18)Fre.p65 01.3.27, 10:48 AM16
Appuyez sur POWER de la télécommande. Lé témoin POWER sallume en rouge.
Pour rallumer le téléviseur LCD
Appuyez à nouveau sur POWER. Le témoin POWER sallume en vert.
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Changement de chaîne
Pour changer de chaîne, utilisez les touches de Sélection des chaînes de la télécommande.
Ce téléviseur LCD vous permet de sélectionner jusqu’à 125 chaînes (1 à 125). Pour sélectionner une
chaîne, saisissez un numéro à 2 ou 3 chiffres.
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
3 6 9
100
Sélection des chaînes
Pour sélectionner un numéro de chaîne à 1 ou 2 chiffres (ex. : chaîne 5) :
Complétez la procédure qui suit à lintérieur de 4 secondes.
1 Appuyez sur la touche . 2 Appuyez sur la touche
Remarque :
Lors de la sélection dun numéro de
chaîne à 1 chiffre, appuyez dabord sans faute sur la touche .
Pour sélectionner une chaîne à 3 chiffres (ex : chaîne 115) :
Complétez la procédure qui suit à lintérieur de 4 secondes.
5
.
1 Appuyez sur la touche . 2 Appuyez sur la touche . 3 Appuyez sur la touche
5
.
0–
5
1 ––
11–
115
Pour changer les chaînes avec les touches CH ( )/( ) de la télécommande Hertziennes Lorsque vous appuyez sur CH (
), les chaînes changent dans lordre suivant :
(antennne) 2 3 . . . 68 69 2 3 . . .
Lorsque vous appuyez sur CH (
), les chaînes changent dans lordre suivant :
3 2 69 68 . . . 3 2 . . .
Câble Lorsque vous appuyez sur CH (
), les chaînes changent dans lordre suivant :
1 2 3 . . . 125 1 2 3 . . . Lorsque vous appuyez sur CH (
), les chaînes changent dans lordre suivant :
3 2 1 125 . . . 3 2 1 . . .
LC-13B2U(01-18)Fre.p65 01.3.27, 10:48 AM17
17
SÉLECTION DES OPTIONS DU MENU
Comment sélectionner une option de menu
Ce téléviseur LCD vous permet deffectuer les divers réglages à laide de l’écran MENU. Sélectionnez loption de menu désirée de la manière décrite ci-dessous, puis passez à la page indiquée pour plus de détails.
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
3 6 9
100
MENU/
]/[/ </ >
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur ]/[ pour
sélectionner loption de menu désirée.
3 Appuyez sur </ > pour valider. 4 Appuyez sur MENU pour quitter.
M
ENU
M
INUT. REGLAGE
M
TITRAGE
AGE
MENU
REGLAGE I CARAC TER IST. SOUS CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENTER: SORT I E :
Remarques :
TEINTE n’apparaît que lorsque le
système de couleur sélectionné est N358, N443 ou AUTO en mode NTSC.
Les paramètres affichés diffèrent selon
les conditions de réglage.
Loption sélectionnée devient jaune.
Les options en magenta ne peuvent pas
être sélectionnées.
Mode TV
Cet appareil a été réglé en usine pour le système de couleur des États-Unis (NTSC-N358). Pour le Brésil (PAL-M), lArgentine (PAL-N) et lUruguay (PAL­N), sélectionnez le système de couleur avant lutilisation.
SYSTEME COULEUR
Si vous réglez SYSTEME COULEUR sur AUTO, le mode AUTO détectera automatiquement le système du signal reçu et sélectionnera en conséquence le système de réception du téléviseur. Si limage ou le son nest pas stable, sélectionnez un SYSTEME COULEUR spécifique (et non AUTO). Cela améliorera peut-être limage et le son.
Pour revenir à l’écran précédent,
sélectionnez RETOUR.
Vous pouvez sélectionner certains
réglages à laide de touches spéciales : SLEEP et BRIGHT (voir les pages 19 et
20.)
(page 19)
M
INUT. REGLAGE RETOUR M
INUT. REGLAGE [
SE LEC. : SORT I E :
REGLAGE:
–––
RESTE ]
(pages 22 et 23)
REGLAGE IMAGE (T V ) RETOUR CONTRAST E [ 30] TEI NTE COULEUR NIVEAU DU NOIR NETTETE SYSTEME COULEUR RE
M
ISE A ZERO
SE LEC. : SORT I E :
ENTER:
[ 0] [ 0] [ 0] [ 0] [ N358 ]
(pages 20 et 24)
CARAC TE R IS T. RETOUR LUMINOSITE [LUMINEUX] AUTO ET E I NT EN HAUT DRO I T E / GAUC HE AV2 ENTR. /SORT.
[ARRET ]
M
AL ]
[NOR
M
AL ]
[NOR [ ENTREE ]
REGLAGE:SE LEC. : SORT I E :
(page 28)
SOUS- T I TRAGE RETOUR
[ ARRE T ]
M
ODE
[CANAL1 ]
DONNE E
REGLAGE:SE LEC. : SORT I E :
(pages 31 à 34)
ENTRER NO. SECRET
– – – –
SORT I E :
(pages 21, 25 à 27)
REGLAGE RETOUR ECR AN BL E U [ ARRE T ] LANGUE REGLAGE CANAL
SE LEC. : SORT I E :
REGLAGE:
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
* Les indications à l’écran ci-dessus ont été agrandies pour faciliter la lecture.
18
LC-13B2U(01-18)Fre.p65 01.3.27, 10:48 AM18
RÉGLAGES
Comment régler l’option de menu MINUT. REGLAGE
Vous pouvez régler la MINUTERIE pour qu’elle mette automatiquement le téléviseur hors tension.
Comment régler directement la
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
3 6 9
100
SLEEP
MENU
MINUTERIE.
1 Appuyez sur SLEEP pour afficher
l’écran MINUT. REGLAGE.
2 Appuyez sur SLEEP pour régler la
minuterie (en minutes).
Le temps peut être réglé par tranches de 30 minutes, entre 30 à 120 minutes.
La MINUTERIE est désactivée lorsque --- est affiché.
Remarque :
L’écran MINUT. REGLAGE disparaît
automatiquement au bout de 3 secondes.
––– RESTE
60 RESTE
Comment régler la MINUTERIE sur
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
3 6 9
100
MENU/
]/[/ </ >
l’écran MENU
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur MINUT. REGLAGE.
3 Appuyez sur </ > pour afficher
l’écran MINUT. REGLAGE.
4 Appuyez sur </ > pour régler la
minuterie (en minutes).
M
ENU
M
INUT. REGLAGE
REGLAGE I
M CARAC T ER IST. SOUS CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENTER : SORT I E :
M RETOUR M
AGE
TITRAGE
INUT. REGLAGE
INUT. REGLAGE [
–––
RESTE ]
Le temps peut être réglé par tranches de 30 minutes, entre 30 à 120 minutes.
La MINUTERIE est désactivée lorsque --- est affiché.
SE LEC. : SORT I E :
REGLAGE:
5 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
Remarques :
Le témoin SLEEP sallume lorsque vous activez la MINUTERIE.
Une fois la MINUTERIE activée, le réglage de MINUTERIE est annulé et le témoin SLEEP s’éteint si vous appuyez
sur MAIN POWER sur le téléviseur ou appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
5 minutes avant que la MINUTERIE n’éteigne le téléviseur, lindication 5 RESTE saffiche à l’écran pendant 4
secondes. La MINUTERIE effectue le décompte et présente un affichage similaire de 4 secondes pour chaque minute restante, jusqu’à ce que la minuterie éteigne le téléviseur.
MENU
MENU
LC-13B2U(19-23)Fre.p65 01.3.28, 9:34 AM19
19
RÉGLAGES (suite)
Comment régler loption de menu LUMINOSITE
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran.
Comment régler directement la
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
3 6 9
100
BRIGHT
MENU
LUMINOSITE
1 Appuyez sur BRIGHT pour afficher le
menu LUMINOSITE.
2 Appuyez sur BRIGHT pour
sélectionner le réglage.
LUMINEUX NORMAL
FONCE
Remarques :
L’écran LUMINOSITE disparaît
automatiquement au bout de 3 secondes.
[LUMINEUX] : luminosité maximale
[NORMAL] : luminosité 60% (convient à une utilisation dans des endroits bien éclairés et économise l’énergie) [FONCE] : luminosité 20% (convient à une utilisation dans des endroits peu éclairés)
LUMINOSITE [LUMINEUX]
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
3 6 9
100
MENU/
]/[/ </ >
Comment régler la LUMINOSITE dans l’écran MENU
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur CARACTERIST.
3 Appuyez sur </ > pour valider.
4 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur LUMINOSITE.
5 Appuyez sur </ > pour sélectionner
la luminosité.
6 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
M
ENU
M
INUT. REGLAGE
REGLAGE I
M CARAC T ER IST. SOUS CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENTER : SORT I E :
CARAC T ER IST. RETOUR LUMINOSITE [LUMINEUX] AUTO ET E INT EN HAUT DRO I T E / GAUC HE AV2 ENTR. / SORT.
AGE
TITRAGE
[ARRET ] [NOR [NOR [ ENTREE ]
REGLAGE:SE LEC. : SORT I E :
M
AL ]
M
AL ]
MENU
MENU
20
LC-13B2U(19-23)Fre.p65 01.3.28, 9:34 AM20
RÉGLAGES (suite)
Comment régler loption de menu LANGUE
La langue de laffichage sur écran peut être lANGLAIS, lESPAGNOL ou le FRANÇAIS.
M
ENU
M
INUT. REGLAGE
REGLAGE I
M CARACTER IST. SOUS
TITRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENTER: SORT I E :
M
ENU
M
INUT. REGLAGE
REGLAGE I
M
CARACTER IST.
TITRAGE
SOUS CLASS. PUCE V REGLAGE
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
3 6 9
100
MENU/
]/[/ </ >
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur REGLAGE.
3 Appuyez sur </ > pour valider.
AGE
MENU
AGE
4 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur LANGUE.
5 Appuyez sur </ > pour valider.
6 Appuyer sur ]/[ pour sélectionner
la langue.
7 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
SE LEC. : ENTER: SORT I E :
REGLAGE RETOUR
ECRAN BL EU [ ARRET ] LANGUE
REGLAGE CANAL
ENTER:SEL EC. : SORT I E :
LANGUAGE ENGLI SH ESPAÑOL FRANCA I S
SELECT : EXIT:
MENU
MENU
MENU
LC-13B2U(19-23)Fre.p65 01.3.27, 10:47 AM21
21
RÉGLAGES (suite)
Comment régler loption de menu REGLAGE IMAGE
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
MENU/
]/[/ </ >
3 6 9
100
2 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur REGLAGE IMAGE.
3 Appuyez sur </ > pour valider.
M
ENU
M
INUT. REGLAGE
REGLAGE I
M CARACTER IST. SOUS CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENTER: SORT I E :
M M REGLAGE I CARACTER IST. SOUS CLASS. PUCE V REGLAGE
AGE
TITRAGE
ENU INUT. REGLAGE
M
AGE
TITRAGE
MENU
4 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur loption à modifier.
5 Appuyez sur </ > pour valider.
6 Appuyez sur </ > pour modifier le
réglage.
Remarque :
Pour les réglages, voir page 23.
7 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
SE LEC. : ENTER: SORT I E :
REGLAGE IMAGE ( TV ) RETOUR CONTRASTE [ 30 ] TEINTE COULEUR NIVEAU DU NOIR NETTETE SYSTEME COULEUR RE
M
ISE A ZERO
SE LEC. : SORT I E :
RETOUR CONTRASTE
30
SE LEC. : REGLAGE : SORTI E:
[ 0] [ 0] [ 0] [ 0] [ N358 ]
ENTER:
+
MENU
MENU
MENU
22
LC-13B2U(19-23)Fre.p65 01.3.27, 10:47 AM22
RÉGLAGES (suite)
Comment régler loption de menu REGLAGE IMAGE (suite)
Mode TV
Option sélectionnée Touche <. Touche >.
CONTRASTE Diminue le contraste Augmente le contraste
TEINTE Vers le violet Vers le vert
COULEUR
Diminue lintensité de chrominance
NIVEAU DU NOIR Diminue la luminosité Augmente la luminosité
NETTETE Adoucit limage Augmente le piqué de limage
SYSTEME COULEUR
Mode AV
Option sélectionnée Touche <. Touche >.
CONTRASTE Diminue le contraste Augmente le contraste
TEINTE Vers le violet Vers le vert
Augmente l’intensité de chrominance
COULEUR
Diminue lintensité de chrominance
Augmente lintensité de chrominance
NIVEAU DU NOIR Diminue la luminosité Augmente la luminosité
NETTETE Adoucit limage Augmente le piqué de limage
ROUGE-BLEU Augmente le niveau du rouge Augmente le niveau du bleu
VERT Diminue le niveau du vert Augmente le niveau du vert
SYSTEME COULEUR Appuyez sur </ > pour sélectionner SYSTEME COULEUR.
Lorsque le mode COMPOSANT est sélectionné :
Remarques :
TEINTE napparaît que lorsque N358 ou N443 est sélectionné.
Avec ECRAN BLEU, il nest pas possible de sélectionner loption CONTRASTE (affichée en magenta).
Pour ramener toutes les options de menu aux réglages dusine, sélectionnez REMISE A ZERO.
Mode TV
Cet appareil a été réglé en usine pour le système de couleur des États-Unis (NTSC-N358). Pour le Brésil (PAL-M), lArgentine (PAL-N) et lUruguay (PAL-N), réglez le système de couleur avant lutilisation.
SYSTEME COULEUR
Si vous réglez SYSTEME COULEUR sur AUTO, le mode AUTO détectera automatiquement le système du signal reçu et sélectionnera en conséquence le système de réception du téléviseur. Si limage ou le son nest pas stable, sélectionnez un SYSTEME COULEUR spécifique (et non AUTO). Cela améliorera peut-être limage et le son.
LC-13B2U(19-23)Fre.p65 01.3.27, 10:47 AM23
23
RÉGLAGES (suite)
Comment régler l’option de menu CARACTERIST.
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
MENU/
]/[/ </ >
3 6 9
100
2 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur CARACTERIST.
3 Appuyez sur </ > pour valider.
M
ENU
M
INUT. REGLAGE
REGLAGE I
M
CARAC TER IST. SOUS CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENTER: SORT I E :
M M REGLAGE I CARAC TER IST. SOUS CLASS. PUCE V REGLAGE
AGE
TITRAGE
ENU
INUT. REGLAGE
M
AGE
TITRAGE
MENU
4 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur l’option à modifier.
5 Appuyez sur </ > pour modifier le
réglage.
6 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
Paramètre sélectionné Réglage d’usine Réglages possibles
LUMINOSITE [LUMINEUX]
AUTO ETEINT (en mode TV seulement)
EN HAUT [NORMAL]
DROITE/GAUCHE [NORMAL]
Luminosité maximale
[ARRET]
Orientation verticale normale de l’image
Orientation horizontale normale de l’image
[NORMAL] Luminosité 60 % Convient à une utilisation dans un
[FONCE] Luminosité 20 % Convient à une utilisation dans un
[MARCHE] Le téléviseur s’éteint automatiquement en cas d’absence de
[ARRET] Cette fonction est désactivée. [BAS] Image inversée Affiche les images tête en bas lorsque
[MIROIR] Image miroir Affiche les images comme dans un miroir
endroit bien éclairé. Économise l’énergie.
endroit sombre.
signal pendant 5 minutes.
ceci est nécessaire.
lorsque ceci est nécessaire.
SE LEC. : ENTER: SORT I E :
CARAC TER IST. RETOUR LUMINOSITE [LUMINEUX] AUTO ETE INT EN HAUT DRO I T E / GAUC HE AV2 ENTR. / SORT.
[ARRET ]
M
AL ]
[NOR [NOR
M
AL ]
[ ENTREE ]
REGLAGE:SE LEC. : SORT I E :
ABC
MENU
MENU
AV2 ENTR./SORT. [ENTREE]
24
LC-13B2U(24-34)Fre.p65 01.3.27, 10:45 AM24
[SORTIE
[SORTIE
ABC
] La sortie ligne est sélectionnée. Le volume de sortie est
fixe. Le son du haut-parleur n’est pas coupé.
]La sortie de ligne est sélectionnée. Le volume de sortie
est variable. Le son du haut-parleur est coupé.
RÉGLAGES (suite)
Comment régler loption de menu REGLAGE
REGLAGE CANAL
Pour pouvoir capter les émissions de télévision diffusées localement, il est nécessaire de sélectionner le mode de réception (antenne ou câble).
M
ENU
M
INUT. REGLAGE
M
TITRAGE
AGE
REGLAGE I CARAC TER IST. SOUS CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENTER: SORT I E :
REGLAGE RETOUR ECRAN BL EU [ ARRET ] LANGUE REGLAGE CANAL
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
3 6 9
100
MENU/
]/[/ </ >
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur REGLAGE.
3 Appuyez sur </ > pour valider.
4 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur REGLAGE CANAL.
5 Appuyez sur </ > pour valider.
MENU
6 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur ANTENNE/CABLE.
7 Appuyez sur </ > pour valider.
8 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur le mode désiré.
9 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
Remarque :
Les chaînes que vous pouvez recevoir sur votre téléviseur sont :
Chaînes hertziennes (ANTENNE) : Chaînes CABLE : VHF : 2 à 13 1 (Mode HRC et IRC seulement) UHF : 14 à 69 2 à 125 (STD, HRC et IRC)
ENTER:SEL EC. : SORT I E :
REGLAGE CANAL RETOUR ANTENNE / CABL E RECHERCHE CANAL
MEM
OIRE CANAL
SE LEC. : SORT I E :
ANTENNE /CABLE ANTENNE CABLE
SE LEC. : SORT I E :
ENTER:
MENU
MENU
MENU
LC-13B2U(24-34)Fre.p65 01.3.27, 10:45 AM25
25
RÉGLAGES (suite)
Comment régler loption de menu REGLAGE (suite)
Mémorisation des chaînes de télévision
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU, appuyez sur ]/[
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
3 6 9
100
MENU/
]/[/ </ >
pour déplacer le curseur sur REGLAGE, et appuyez sur </ > pour valider.
2 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur REGLAGE CANAL, et appuyez sur </ > pour valider.
3 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur RECHERCHE CANAL, et appuyez sur </ > pour valider.
4 Appuyez sur >. Le syntoniseur
recherche alors toutes les chaînes disponibles localement et les mémorise dans le téléviseur.
Remarque :
Pour arrêter la RECHERCHE CANAL,
appuyez sur <. La RECHERCHE CANAL s’arrête sur la chaîne actuelle et n’ajoute plus de chaînes.
5 Appuyez sur MENU pour quitter.
REGLAGE CANAL RETOUR ANTENNE / CABL E RECHERCHE CANAL MEM
OIRE CANAL
RECHERCHE CANAL
ANTENNE 2
DEBUT :
SORT I E :
MENU
Ajout des chaînes faiblement captées ou additionnelles, ou suppression de chaînes non désirées de la mémoire du téléviseur
REGLAGE CANAL RETOUR ANTENNE / CABL E RECHERCHE CANAL MEM
OIRE CANAL
MEM
OIRE CANAL
ANTENNE 2
POUR A JOU T ER :
>
pour ajouter la chaîne 2 dans la mémoire du téléviseur
MEM
OIRE CANAL
ANTENNE 2
SORT I E :
<
pour supprimer la chaîne 2 de la mémoire du téléviseur
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
3 6 9
100
MENU/
]/[/ </ >
Sélection des chaînes
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU, appuyez sur ]/[ pour déplacer le curseur sur REGLAGE, et appuyez sur </ > pour valider.
2 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur REGLAGE CANAL, et appuyez sur </ > pour valider.
3 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur MEMOIRE CANAL, et appuyez sur </ > pour valider.
4 À l’aide des touches ]/[ ou de
Sélection des chaînes, sélectionnez
les chaînes que vous désirez ajouter ou supprimer.
5 Appuyez sur > pour ajouter la
chaîne ou sur < pour supprimer la chaîne mémorisée.
6 Appuyez sur MENU pour quitter.
Remarque :
Si vous appuyez à nouveau sur >, la mémorisation automatique des chaînes
recommence et les chaînes précédemment mémorisées sont perdues.
POUR EFF AC ER :
SORT I E :
MENU
MENU
26
LC-13B2U(24-34)Fre.p65 01.3.27, 10:45 AM26
RÉGLAGES (suite)
Comment régler loption de menu ECRAN BLEU
ECRAN BLEU
Lorsque cette fonction est activée, l’écran devient automatiquement bleu lorsque aucun signal de télévision n’est reçu.
M
ENU
M
INUT. REGLAGE
M
TITRAGE
AGE
REGLAGE I CARAC TER IST. SOUS CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENTER: SORT I E :
REGLAGE RETOUR
ECRAN BL EU [ ARRET ] LANGUE
REGLAGE CANAL
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
3 6 9
100
MENU/
]/[/ </ >
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur REGLAGE.
3 Appuyez sur </ > pour valider.
4 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur ECRAN BLEU.
MENU
MENU
5 Appuyez sur </ > pour sélectionner
MARCHE ou ARRET.
6 Appuyez sur MENU pour revenir à
SE LEC. : SORT I E :
REGLAGE:
REGLAGE RETOUR
ECRAN BLEU [MARCHE] LANGUE
REGLAGE CANAL
l’écran principal.
SE LEC. : SORT I E :
REGLAGE:
Remarques :
Lorsque les signaux captés sont faibles ou parasités par d’autres signaux quelconques, il se peut que la fonction
ECRAN BLEU soit activée. Pour continuer à regarder la télévision dans de telles conditions, réglez ECRAN BLEU sur ARRET.
Lors le mode d’entrée AV-IN1, AV-IN2 ou COMPOSANT est sélectionné, la fonction ECRAN BLEU s’active s’il n’y a
pas d’entrée de signal.
MENU
LC-13B2U(24-34)Fre.p65 01.3.27, 10:45 AM27
27
RÉGLAGES (suite)
Comment régler loption de menu SOUS-TITRAGE
RÉGLAGE DU SOUS-TITRAGE
• Ce téléviseur est doté d’un décodeur de sous-titrage interne. La fonction “Sous­titrage” est un système qui transcrit à l’écran les dialogues, narrations et effets sonores d’émissions de télévision ou sources vidéo sous la forme de sous-titres (voir l’illustration ci-contre).
• Toutes les émissions et sources vidéo n’offrent pas de sous-titrage. Le symbole “ ” indique qu’un sous-titrage est disponible.
• Vous pouvez visionner une émission sous-titrée en deux modes : [S-TITRE] et [TEXTE]. Deux canaux, CH1 et CH2, sont disponibles pour chaque mode. En mode [S-TITRE], les sous-titres des dialogues et commentaires d’émissions dramatiques ou d’actualités s’affichent à l’écran tout en laissant l’image bien visible. En mode [TEXTE], diverses informations (programme des émissions, météo, etc.) indépendantes de l’émission regardée s’affichent à l’écran.
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
3 6 9
100
MENU/
]/[/ </ >
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur SOUS-TITRAGE.
3 Appuyez sur </ > pour valider.
4 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur MODE ou DONNEE.
M
ENU
M
INUT. REGLAGE
REGLAGE I
M
ODE
TITRAGE
[ ARRE T ] [CANAL1 ]
AGE CARAC TER IST. SOUS CLASS. PUCE V REGLAGE
SE LEC. : ENTER: SORT I E :
SOUS- T I TRAGE RETOUR M DONNE E
MENU
MENU
5 Appuyez sur </ > pour changer
l’option de SOUS-TITRAGE.
6 Appuyez sur MENU pour revenir à
REGLAGE:SE LEC. : SORT I E :
SOUS- T I TRAGE RETOUR
[ ARRE T ]
M
ODE
DONNE E
[CANAL1 ]
l’écran principal.
MODE : DONNEE :
Remarques :
Si vous appuyez sur MUTE lorsque vous regardez une émission pour laquelle un SOUS-TITRAGE est disponible, le
téléviseur passe automatiquement en mode [S-TITRE]. Une seconde pression sur MUTE, ramène le poste à son état antérieur.
En cas de mauvaise réception de l’émission ou de problèmes à la source émettrice, il se peut que le sous-titrage ne
fonctionne pas normalement (carrés blancs, caractères tronqués, etc.). Ceci n’est pas nécessairement le signe d’une anomalie de votre téléviseur.
Si vous appuyez sur une touche pour faire apparaître l’affichage sur écran quand vous regardez une émission sous-
titrée, les sous-titres disparaissent momentanément.
Lorsque le téléviseur est en mode [TEXTE] et que l’émission n’est pas télétexte, l’écran devient noir sans image
pour certaines émissions. Placez alors le mode de SOUS-TITRAGE sur ARRET.
SOUS- T I TRAGE RETOUR
[S-TITRE]
M
ODE
DONNE E
[CANAL2 ]
28
LC-13B2U(24-34)Fre.p65 01.3.27, 10:45 AM28
RÉGLAGES (suite)
Comment régler loption de menu CLASS. PUCE V
CLASS. PUCE V
• La puce antiviolence vous permet de bloquer la réception de certaines émissions et de contrôler l’utilisation du téléviseur sur la base des données de la FCC. Elle est destinée à empêcher les enfants de regarder des scènes choquantes de violence ou de sexe.
• Deux classifications existent pour le blocage de la réception d’émissions de télévision : la classification MPAA (Association cinématographique américaine) et les TV Parental Guidelines. La classification MPAA est uniquement basée sur l’âge. Les TV Parental Guidelines sont basées sur l’âge et le contenu.
• Les émissions de télévision peuvent utiliser l’une ou l’autre de ces classifications. Pour un contrôle complet, vous devez donc régler votre poste pour ces deux classifications.
[1] CLASSIFICATION MPAA (Association cinématographique américaine)
CLASSIFICATION
G TOUS PUBLICS. Convenable pour tous les âges.
PG ACCORD PARENTAL SOUHAITABLE. Certaines scènes peuvent choquer les enfants.
selon l’âge
PG-13 ACCORD PARENTAL INDISPENSABLE. Certaines scènes peuvent choquer les enfants de
moins de 13 ans.
R RESTRICTION. Interdit aux moins de 17 ans non accompagnés d’un parent ou tuteur adulte.
NC-17 INTERDIT AUX MOINS DE 17 ANS
X La classe X est maintenant ancienne et a été unifiée avec la classe NC-17. Elle est encore
codée dans les données de films anciens.
CLASSIFICATION MPAA (exemples)
Exemple 1 :
Dans la classification selon l’âge, le niveau PG-13 est bloqué. Ceci a pour effet de bloquer automatiquement les niveaux supérieurs, c’est-à-dire R, NC-17 et X.
Exemple 2 :
Dans la classification selon l’âge, le niveau R est bloqué. Ceci a pour effet de bloquer automatiquement les niveaux supérieurs, c’est-à-dire NC-17 et X.
Remarque :
La classification MPAA est uniquement basée sur l’âge.
LC-13B2U(24-34)Fre.p65 01.3.27, 10:45 AM29
29
RÉGLAGES (suite)
Comment régler loption de menu CLASS. PUCE V (suite)
[2] TV PARENTAL GUIDELINES
selon le contenu
CLASSIFICATION
TV-Y (convenable pour tous les enfants)
FV
(violence de
fiction)
V
(violence)S(scènes de
sexe)
(langage
choquant)
L
D
(dialogues à
caractère
sexuel)
TV-Y7 (convenable pour les enfants à partir de 7 ans)
selon
l’âge
: Vous pouvez choisir ce niveau de classification selon le contenu, mais il n’est généralement pas codé dans les
: Vous pouvez choisir ce niveau de classification selon le contenu.
TV-G (tous publics)
TV-PG (accord parental souhaitable)
TV-14 (accord parental indispensable)
TV-MA (public adulte seulement)
émissions.
TV PARENTAL GUIDELINES (exemples)
Exemple 1 :
Lorsque TV-Y7 dans la classification selon l’âge est réglé sur BLOCAGE, cela bloque automatiquement les niveaux supérieurs : TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA. De plus, D, L, S, V et FV sont automatiquement bloqués dans CONTENU, sauf si vous réglez manuellement BLOCAGE CONTENU.
Exemple 2 :
Si vous ne bloquez aucun niveau de la classification selon l’âge, le niveau D de la classification selon le contenu sera automatiquement bloqué.
Remarques :
La classification selon l’âge peut être modifiée par la classification selon le contenu, mais seulement pour les
combinaisons indiquées par un X dans le tableau ci-dessus.
Si vous choisissez un niveau inférieur de la classification selon l’âge, ceci bloque les niveaux supérieurs de cette
classification, quel que soit le niveau choisi pour la classification selon le contenu.
Si vous placez TV-Y et TV-Y7 sur BLOCAGE, tous les niveaux de CONTENU sont affichés.
30
LC-13B2U(24-34)Fre.p65 01.3.27, 10:45 AM30
RÉGLAGES (suite)
Comment régler loption de menu CLASS. PUCE V (suite)
POUR CHOISIR UN NIVEAU CLASS. PUCE V
[1] CLASSIFICATION MPAA
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
3 6 9
100
MENU/
]/[/ </ >
Sélection des chaînes
1 Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur CLASS. PUCE V, puis appuyez sur </ > pour valider.
3 ENTRER NO. SECRET s’affiche.
Saisissez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide des touches de sélection des chaînes.
M
ENU
M
INUT. REGLAGE
M
REGLAGE I CARAC TER IST. SOUS CLASS. PUCE V REGLAGE
M M REGLAGE I CARAC TER IST. SOUS CLASS. PUCE V REGLAGE
AGE
TITRAGE
ENU
INUT. REGLAGE
M
AGE
TITRAGE
ENTRER NO. SECRET
– – – –
4 Appuyez sur </ > pour déplacer le
curseur sur MPAA, puis appuyez sur
</ > pour valider.
5 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur PG, puis sur </ > pour sélectionner BLOCAGE. Si vous placez PG sur BLOCAGE, les niveaux PG-13, R, NC-17 et X sont automatiquement bloqués.
CLASS. PUCE V RETOUR M
PAA
TV GUI DELINES
ETAT
[ ARRET ]
SE LEC. : SORT I E :
M
PAA RETOUR G [ –––––––] PG [ BL OCAGE ] PG– 13 [ BLOCAGE ] R [ BLOCAGE ] NC– 17 [BLOCAGE] X [BL OCA GE ]
SE LEC. : SORT I E :
ENTER:
REGLAGE:
6 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
Remarques :
Si vous placez G sur BLOCAGE, tous les niveaux de classification sont automatiquement bloqués.
Si vous placez X sur BLOCAGE, les niveaux G, PG, PG-13, R et NC-17 ne sont pas bloqués.
SORT I E :
MENU
MENU
MENU
LC-13B2U(24-34)Fre.p65 01.3.27, 10:45 AM31
31
RÉGLAGES (suite)
Comment régler loption de menu CLASS. PUCE V (suite)
[2] TV GUIDELINES
Pour choisir un niveau MPAA
1 Effectuez les opérations 1 à 3 de [1]
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
3 6 9
100
MENU/
]/[/ </ >
CLASSIFICATION MPAA.
2 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur TV GUIDELINES.
3 Appuyez sur </ > pour valider. 4 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur TV-Y7, et appuyez sur </ > pour sélectionner BLOCAGE. Si vous réglez TV-Y7 sur BLOCAGE, TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA sont automatiquement bloqués. De plus, D, L, S, V et FV sont automatiquement bloqués dans CONTENU.
SE LEC. : SORT I E :
SE LEC. : SORT I E :
5 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
CLASS. PUCE V RETOUR M
PAA
TV GUI DELINES
ETAT
[ ARRET ]
ENTER:
TV GU IDEL I NES RETOUR TV–Y [ –––––––] TV–Y7 [BLOCAGE ] TV–G [BLOCAGE] TV–PG [BLOCAGE ] TV– 14 [ BLOCAGE ] TV–
M
A [BLOCAGE]
BLOCAGE CONTENU
[ D L S V FV ]
REGLAGE:
MENU
MENU
Pour choisir un niveau BLOCAGE CONTENU
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
3 6 9
100
MENU/
]/[/ </ >
1 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur BLOCAGE CONTENU, puis appuyez sur </ > pour valider.
2 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur l’option désirée, puis appuyez sur </ > pour sélectionner BLOCAGE ou ------- (non bloqué).
TV GU IDEL I NES RETOUR TV–Y [ –––––––] TV–Y7 [––––––– ] TV–G [ –––––––] TV–PG [ –––––––] TV– 14 [ ––––––– ] TV–
M
A [ ––––––– ]
BLOCAGE CONTENU
[ D L S V FV ]
SE LEC. : SORT I E :ENTER:
BLOCAGE CONT ENU RETOUR D [ –––––––] L [BLOCAGE ] S [ –––––––] V [ –––––––] FV [––––––– ]
SE LEC. : SORT I E :
REGLAGE:
3 Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
Remarque :
Si vous placez TV-14 sur BLOCAGE, le niveau TV-MA est automatiquement bloqué. Les niveaux D, L, S et V de
CONTENU marqués par un X dans le tableau de la page 30 sont aussi automatiquement bloqués.
MENU
MENU
32
LC-13B2U(24-34)Fre.p65 01.3.27, 10:46 AM32
RÉGLAGES (suite)
Comment régler loption de menu CLASS. PUCE V (suite)
[3] POUR ACTIVER CLASS. PUCE V POUR LE BLOCAGE DES ÉMISSIONS
1 Appuyez sur MENU pour afficher
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
3 6 9
100
MENU/
]/[/ </ >
Sélection des chaînes
l’écran MENU.
2 Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur CLASS. PUCE V, puis appuyez sur </ > pour valider.
3 ENTRER NO. SECRET s’affiche.
Saisissez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide des touches de sélection des chaînes. (Le numéro secret ne s’affiche pas à l’écran.)
M
ENU M
INUT. REGLAGE
M
REGLAGE I CARAC TER IST. SOUS CLASS. PUCE V REGLAGE
M M REGLAGE I CARAC TER IST. SOUS CLASS. PUCE V REGLAGE
AGE
TITRAGE
ENU
INUT. REGLAGE
M
AGE
TITRAGE
ENTRER NO. SECRET
0 1 2 3
4 Appuyez sur MENU pour enregistrer
le numéro secret.
[4] POUR FAIRE DISPARAÎTRE LE MESSAGE CLASS. PUCE V LORSQUUN BLOCAGE EST
ACTIVÉ
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
3 6 9
100
MENU
Sélection des chaînes
1 Le message PUCE V ACTIVÉ
s’affiche si le code de classification transmis avec l’émission que vous regardez correspond au niveau de contrôle que vous avez programmé.
Remarque :
PUCE V ACTIVÉ ne s’affiche pas si ETAT
n’est pas réglé sur MARCHE.
2 Appuyez sur MENU pour afficher
ENTRER NO. SECRET.
3 Saisissez le numéro secret à
4 chiffres à l’aide des touches de sélection des chaînes. Ceci désactive temporairement le blocage CLASS. PUCE V. Si vous saisissez un no secret incorrect, NO. SECRET ERRONE s’affiche. Dans ce cas, saisissez le bon numéro secret.
PUCE V ACT I VÉ
TV–Y
ENTRER NO. SECRET
– – – –
ENTER :
SORT I E :
MENU
MENU
Remarque :
Le blocage CLASS. PUCE V sera réactivé lorsque vous rallumerez le poste après l’avoir éteint.
Il sera également réactivé si vous sélectionnez à nouveau CLASS. PUCE V en appuyant sur MENU.
LC-13B2U(24-34)Fre.p65 01.3.27, 10:46 AM33
33
RÉGLAGES (suite)
VOL CH MENU
Comment régler loption de menu CLASS. PUCE V (suite)
[5] POUR CHANGER LE NIVEAU CLASS. PUCE V
POWER
SLEEP BRIGHT
DISPLAY
MENU
MUTE TV/VIDEO
FLASHBACK
CHVOL
1
2
4
5
7
8
MTS
0
3 6 9
100
Sélection des chaînes
1 Effectuez les opérations 1 à 3 de [1]
CLASSIFICATION MPAA. L’écran
ENTRER NO. SECRET s’affiche.
2 Saisissez le numéro secret à
4 chiffres à l’aide des touches de sélection des chaînes ; l’écran du mode de sélection CLASS. PUCE V s’affiche alors. Réglez de nouveau le blocage CLASS. PUCE V.
[6] CHANGER OU SUPPRIMER LE NO. SECRET
Si vous oubliez le numéro secret, supprimez-le en procédant comme suit.
Tableau de commande supérieur de l’appareil
1 Effectuez les opérations 1 à 3 de [1]
CLASSIFICATION MPAA ou les opérations 1 à 2 de [4] POUR FAIRE DISPARAÎTRE LE MESSAGE CLASS. PUCE V LORSQU’UN BLOCAGE EST ACTIVÉ. L’écran
ENTRER NO. SECRET s’affiche.
ENTRER NO. SECRET
– – – –
ENTRER NO. SECRET
* * * *
SORT I E :
SORT I E :
MENU
MENU
34
LC-13B2U(24-34)Fre.p65 01.3.27, 10:46 AM34
VOL (+)
CH (
)
MENU
2 Appuyez en même temps sur
) et VOL (+) du téléviseur
CH (
jusqu’à ce que l’écran ENTRER NO. SECRET clignote.
3 Appuyez sur MENU pour quitter.
RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES
Les bornes situées au dos du téléviseur vous permettent de raccorder un magnétoscope ou une console de jeux. Lors du raccordement d’un appareil externe, mettez d’abord le téléviseur hors tension pour éviter tout risque de dommage.
Exemple d’appareils externes pouvant être raccordés
• Caméscope
• Console de jeux vidéo
• Magnétoscope
• Lecteur laserdisc
Vers borne AV-IN1 ou 2
* Le raccordement à un
ordinateur n’est pas possible.
* Si l’appareil externe
comporte une borne S­Vidéo, utilisez de préférence une liaison S­VIDEO.
• DVD, etc.
AUX 1
AUX 1 TUNER/BAND
TUNER/BAND
AUX 2
AUX 2
AUX 3
AUX 3
DVD
DVD
SURROUND
SURROUND
ON/OFF
ON/OFF
* Si l’appareil externe comporte une borne
Vers la borne COMPONENT composant, utilisez de préférence une liaison COMPONENT. (Cela vous permettra de visionner des images de qualité supérieure.) Si l’appareil externe n’est pas muni d’une borne composant, utilisez de préférence une liaison S-VIDEO.
Remarques :
Comme câble, utilisez un cordon audio/vidéo en vente dans le commerce.
Les bornes AV-IN1 et 2 ne sont destinées qu’à des signaux audio/vidéo. D’autres signaux peuvent provoquer des
dysfonctionnements.
AV-IN1 comprend 2 bornes d’entrée vidéo : VIDEO et S-VIDEO. Si vous raccordez des appareils externes aux deux
bornes (et sélectionnez AV-IN1), vous ne pourrez voir que l’image de la borne S-VIDEO. Pour voir l’image de la borne VIDEO, ne raccordez aucun appareil externe à la borne S-VIDEO.
Pour plus d’informations sur le raccordement d’appareils externes, consultez leurs modes d’emploi respectifs.
LC-13B2U(35-42)Fre.p65 01.3.27, 10:44 AM35
35
RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES (suite)
Raccordement dun magnétoscope, dun lecteur DVD ou dun caméscope (AV-IN1/2/COMPONENT)
ANT.
AV-IN2/OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
COMPONENT
Y
B
P
R
P
L
AUDIO
R
HEAD PHONE
POWER
INPUT DC12V
Vers borne AV-IN2
Vers borne de sortie
audio/vidéo
Vers entrée
composantes
(COMPONENT) (vidéo)
Vers entrée
composantes
(COMPONENT) (audio)
Vidéo Audio (L)
Audio (R)
Y
B
P PR
Audio (L) Audio (R)
Magnétoscope
AUX 1
AUX 1 TUNER/BAND
TUNER/BAND
AUX 2
AUX 2
AUX 3
AUX 3
DVD
DVD
SURROUND
SURROUND ON/OFF
ON/OFF
Lecteur DVD
Vers borne AV-IN1
AV-IN1
VIDEO
L
AUDIO
S-VIDEO
R
Vidéo Audio (L) Audio (R)
Vers borne de sortie
Caméscope
audio/vidéo
Remarques :
Si le magnétoscope (ou un autre appareil externe) comporte une borne S-Vidéo, utilisez de préférence une liaison
S-VIDEO. (Utilisez pour cela un cordon S-Vidéo.)
Si vous raccordez des appareils externes à la fois aux bornes S-VIDEO et VIDEO (et sélectionnez AV-IN1), vous ne
pourrez voir que l’image de la borne S-VIDEO.
Il n’est pas possible de visionner des images multiples ou synthétisées en raccordant deux appareils externes ou
plus. Lors du raccordement d’un appareil externe, prenez soin de bien raccorder les câbles audio et vidéo aux bornes correspondantes.
Ne raccordez pas d’antenne ou de casque à AV-IN2.
36
LC-13B2U(35-42)Fre.p65 01.3.27, 10:44 AM36
RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES (suite)
ANT.
VIDEO
AUDIO
L
Y
P
B
P
R
R
AUDIO
HEAD PHONE
POWER INPUT DC12V
L
R
AV-IN2/OUT
COMPONENT
Sortie de limage et du son (sortie vidéo)
Vous pouvez émettre les données de sortie vidéo et audio du téléviseur par les bornes de sortie AV (AV­OUT).
ANT.
AV-IN2/OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
COMPONENT
Y
B
P
R
P
L
AUDIO
R
HEAD PHONE
POWER
INPUT
DC12V
Raccordez un magnétoscope, un amplificateur audio, etc.
Remarques :
AV2 comporte deux modes SORTIE (voir page 24).
Lorsque vous utilisez l’entrée S-Vidéo pour AV-IN1, il n’y a pas de sortie vidéo à la borne de sortie AV, mais il y a
une sortie audio pour une chaîne audio externe.
Comment fixer les câbles
• Fixez les câbles et cordons avec les attache-câbles fournis pour ne pas risquer de les coincer lors de la mise en place du couvercle.
• Raccordez les câbles et cordons après avoir fixé les attache-câbles (2 positions).
LC-13B2U(35-42)Fre.p65 01.3.27, 10:44 AM37
Attache-câbles
37
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant d’avoir recours à un technicien, vérifiez les points suivants pour trouver une solution au problème rencontré.
Téléviseur
Problème Point à vérifier Voir page
9
15 15
22, 23
36
Pas d’image ni de son.
Pas d’image. Pas d’image à la borne AV­IN1.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur est bien enfoncé dans la prise de courant.
• Le poste capte peut-être un signal autre qu’une émission d’une chaîne.
• Assurez-vous que le mode d’entrée est TV.
• Assurez-vous que l’interrupteur MAIN POWER du téléviseur est sur ON.
• Assurez-vous que le NIVEAU DU NOIR est correctement réglé.
• La lampe fluorescente a peut-être atteint la fin de sa durée de service.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de câble raccordé à la borne S-Vidéo.
Pas de son.
Pas d’image ni de son. Bruit vidéo seulement.
Image trouble.
Image pâle ou teintes incorrectes.
Image trop sombre.
• Assurez-vous que le son n’est pas réglé au minimum.
• Assurez-vous que le son n’est pas mis en sourdine.
• Assurez-vous qu’un casque n’est pas branché.
• Assurez-vous que le câble d’antenne est correctement connecté.
• Vérifiez si les signaux de télévision sont bien captés.
• Assurez-vous que le câble d’antenne est correctement connecté.
• Vérifiez si les signaux de télévision sont bien captés.
• Vérifiez le réglage des couleurs.
• Vérifiez si le système de couleur correct est sélectionné.
• Appuyez sur la touche Luminosité.
• Vérifiez le réglage de l’option de menu CONTRASTE et NIVEAU DU NOIR.
• La lampe fluorescente a peut-être atteint la fin de sa durée de service.
16 16 13
9
9
22, 23
22, 23
40
La télécommande ne fonctionne pas.
38
LC-13B2U(35-42)Fre.p65 01.3.27, 10:44 AM38
• Vérifiez les piles de la télécommande.
• Assurez-vous que le capteur de télécommande n’est pas directement exposé à une forte lumière fluorescente.
8 8
Antenne
GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)
Problème Point à vérifier
• La réception est peut-être faible.
L’image n’est pas nette.
L’image bouge.
L’image est double ou triple.
L’image est tachée.
• L’état de l’émission est peut-être mauvaise.
• Assurez-vous que l’antenne est bien orientée.
• Assurez-vous que l’antenne extérieure n’est pas débranchée.
• Assurez-vous que l’antenne est bien orientée.
• Des ondes électriques sont peut être réfléchies par des immeubles
ou montagnes.
• Des perturbations sont peut être causées par des automobiles,
trains, lignes haute tension, néons, etc.
• Le câble d’alimentation est peut-être trop près du câble d’antenne.
Éloignez-le davantage.
Rayures ou couleurs délavées.
• L’appareil n’est-il pas perturbé par d’autres appareils ?
Les antennes d’émetteurs de radio ou d’émetteur de radio-amateurs et les téléphones portables peuvent également provoquer des perturbations.
• Utilisez le téléviseur aussi loin que possible des appareils
susceptibles de provoquer des perturbations.
LC-13B2U(35-42)Fre.p65 01.3.27, 10:44 AM39
39
FICHE TECHNIQUE
Caractéristiques
Panneau LCD Écran LCD à matrice active (TFT) de 13 pouces Nombre de pixels 921 600 pixels VGA Systèmes de couleur vidéo N358, N443, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM,
Destination États-Unis/Amérique Latine/Taiwan
Fonction de télévision
FILTRE-PEIGNE À 4 LIGNES Oui Luminosité 430 cd/m Durée de service de lampe 60 000 heures Angles de vision H : 160° V : 160° Amplificateur audio 2,1 W x 2 Haut-parleurs 4 x 7 cm (1-37/64 x 2-3/4 po.), 2 pc
Bornes COMPONENT COMPONENT-IN, AUDIO-IN
Langue de l’affichage sur écran Anglais/Français/Espagnol Alimentation 12 V CC, 110–240 V CA, 50/60 Hz Poids 3,8 kg (8,4 lb), sans accessoires Accessoires Télécommande, piles, câble d’antenne, adaptateur
Norme de télévision (CCIR) NTSC/PAL-M/PAL-N Système de syntonisation de télévision PLL 181 canaux STÉRÉO MTS + SAP Télévision par câble 125 canaux
AV1 AV-IN1, S-VIDEO IN AV2 AV-IN2/AV-OUT
Antenne Type F Casque Mini-jack stéréo (ø 3,5)
Modèle LC-13B2U
PAL-60
2
secteur, cordon d’alimentation, attache-câbles
La conception et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement.
40
LC-13B2U(35-42)Fre.p65 01.3.27, 10:44 AM40
SCHÉMAS DIMENSIONNELS
10,4/264
13,1/333
5,3/134,5
Unité : pouce/mm
16,9/429
10,4/265
7,8/198,7
10,6/270
2,2/55,3
3,7/92,7
2,2/55
7,0/177,8
13,1/332,2
ANT.
AV-IN2/OUT
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
AUDIO
HEAD PHONE
POWER
INPUT DC12V
AV-IN1
VIDEO
L
AUDIO
L
R
Y
B
P
P
R
L
R
R
S-VIDEO
LC-13B2U(35-42)Fre.p65 01.3.27, 10:44 AM41
41
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPON
42
LC-13B2U(35-42)Fre.p65 01.3.27, 10:44 AM42
Loading...