Sharp LC13-B2E User Manual [sv]

ENGLISH
DEUTSCH
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD
LCD-FÄRG-TV LCD-KLEURENTELEVISIE
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SVENSKA
MANUAL DE MANEJO
MEN
U
BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC come emendata
dalla direttiva 93/68/EEC.
Η εγκατάσταση αυτή ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ενωσης 89/336/ΕΟΚ και 73/23/ΕΟΚ, #πως οι κανονισµοί αυτοί συµπληρώθηκαν απ# την οδηγία 93/68/ ΕΟΚ.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/ EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/ 68/EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type. DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immedi-
ately and disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket
outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows;
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
or
ASA
and of
Innehåll
LCD-FÄRG-TV
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Sida
Ärade SHARP-kund................................................ 2
Säkerhetsföreskrifter .............................................. 2
Medföljande Tillbehör ............................................. 4
Förberedelser ......................................................... 5
Isättning av Batterier i Fjärrkontrollen ............. 5
Användning av Fjärrkontrollen ........................ 5
Nätanslutning ................................................... 6
Antennanslutning ............................................. 6
Grundinstallation .............................................. 7
Delarnas Benämning på Huvudenheten ................ 9
Delarnas Benämning på Fjärrkontrollen .............. 11
Grundmanövrer..................................................... 12
Grundläggande Drift ...................................... 12
Att Ändra Läge för TV/VIDEO
(AV1/AV2/AVS/TV)..................................... 12
Ljudvolym ....................................................... 13
På/Avslag av Beredskapsläge....................... 13
Kanalbyte ....................................................... 14
Praktiska Funktioner ............................................. 15
Justering av Ljusinställningar ........................ 15
Sida
Justering av Ljudinställningar ........................ 16
Användning av Programtabellen ................... 17
Val av Menyposter ......................................... 18
Normalvärden ................................................ 20
Program ......................................................... 21
AV-anslutningar ............................................. 28
Barnsäkring .................................................... 31
Skärmpresentationer ..................................... 36
Timer-funktion ................................................ 37
Inställning av Tid och Datum (Manuellt) ....... 38
Val av NICAM-sändningar ............................. 39
IGR-sändningar (Tyskt Stereosystem) .......... 40
Text-TV ................................................................. 41
Anslutning till Yttre Utrustning .............................. 46
Exempel på Yttre Utrustning som kan Anslutas ...
21-stiftig Euro-SCART (RGB)........................ 47
Att Fästa Kablarna ......................................... 49
Felsökning ............................................................ 50
Tekniska Data ....................................................... 52
Måttritningar .......................................................... 53
46
SVENSKA
Ärade SHARP-kund
Track för att du köpte denna LCD-produkt från SHARP. För att garantera säkerhet och problemfri användning av produkten under många år framöver ber vi dig läsa igenom följande säkerhetsföreskrifter innan LCD-TV:n tas i bruk.
Säkerhetsföreskrifter
Elektricitet används till flera av LCD-TV:ns funktioner, vilket kan orsaka både personskador och materiella skador vid felaktig hantering. LCD-TV:n är konstruerad och har tillverkats med högsta prioritet på säkerhet. Felaktig hantering kan dock resultera i elektriska stötar och/eller eldsvåda. Observera följande punkter vid montering, användning och rengöring av LCD-TV:n för att undvika eventuella risker. Läs noga igenom säkerhetsföreskrifterna innan LCD-TV:n tas i bruk för att garantera säkerheten och för att förlänga livslängden på LCD-TV:n.
Läs anvisningarnaSamtliga anvisningar måste läsas igenom och förstås innan LCD-TV:n används.
Spara bruksanvisningenFörvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe för att kunna ta fram den vid
behov.
Observera varningar—Alla varningar som finns på LCD-TV:n och i denna bruksanvisning måste iakttas noga.
Följ anvisningarnaSamtliga anvisningar måste följas.
TillsatserAnvänd inga tillsatser som inte rekommenderas av tillverkaren. Bruk av tillsatser som ej är
avpassade för denna LCD-TV:n kan leda till olyckor.
StrömförsörjningDenna LCD-TV:n måste strömförsörjas enligt vad som anges på specifikationsetiketten. Kontakta affären där LCD-TV:n köptes, eller den lokala elförsörjaren, om du är osäker på vilken ström som finns i elnätet där du bor. Vi hänvisar till bruksanvisningen angående enheter som drivs med batterier eller annan strömkälla.
Skydd av nätkabelNätkablarna måste dras så att det inte finns risk för att någon trampar på dem eller att de kommer i kläm under något föremål. Kontrollera nätkablarna vid kontakter och produkter.
Om en annan likströmskälla än den medföljande nätadaptern ska användas, måste denna källa förse LCD- TV:n med en stabil spänning med minimala variationer. Ostabil strömtillförsel kan orsaka problem i LCD­TV:n.
Överbelastning—Överbelasta inte nätuttag eller förlängningskablar. Överbelastning kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Främmande föremål eller vätska i LCD-TV:nFör aldrig in något föremål i LCD-TV:n genom ventilationshål eller andra öppningar. Hög spänning flödar innanför höljet och främmande föremål kan orsaka elektriska stötar och/eller kortslutning av inre delar. Se av samma orsak till att inte spilla vatten eller någon annan vätska på LCD-TV:n.
Service—Försök inte-utföra service på LCD-TV:n själv. Den som öppnar höljet kan utsättas för hög spänning eller andra vådliga förhållanden. Överlåt allt servicearbete åt en kvalificerad fackman.
Reparation—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget om någon av följande situationer uppstår, och kontakta därefter en kvalificerad fackman angående reparation. a. Nätkabeln eller nätkontakten är skadad. b. Vätska har spillts på LCD-TV:n eller ett främmande föremål har kommit in i den. c. LCD-TV:n har utsatts för regn eller vatten. d. LCD-TV:n fungerar inte som den ska enligt bruksanvisningen.
Vidrör inga andra reglage än de som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig justering av reglage som inte finns beskrivna i bruksanvisningen kan leda till skador som ofta kräver ett omfattande justeringsarbete
av en kvalificerad tekniker. e. LCD-TV:n har tappats eller skadats. f. Visningen på LCD-TV:n tyder på ett onormalt förhållande. Varje märkbar avvikelse indikerar att
LCD-TV:n kräver service.
Reservdelar—Om någon av LCD-TV:ns delar behöver bytas ut, så se till att den reparatör som utför arbetet använder de reservdelar som tillverkaren specificerat eller som har samma egenskaper och prestanda som originaldelarna. Om icke godkända delar används kan det resultera i brand, elektriska stötar och/eller andra faror.
SäkerhetskontrollBe efter ett slutfört service- eller reparationsarbete att reparatören genomför en säkerhetskontroll, för att försäkra dig om att LCD-TV:n är i gott bruksskick.
Vägg- eller takmonteringSe till att LCD-TV:n monteras på det sätt som rekommenderas av tillverkaren, om den ska monteras på en vägg eller i ett tak.
2
Säkerhetsföreskrifter (Forts.)
RengöringKoppla loss nätkabeln från nätuttaget innan LCD-
TaV:n rengörs. Rengör med en fuktig trasa. Använd inte flytande rengöringsmedel eller rengöringsmedel med aerosol.
Vatten och fukt—Använd inte LCD-TV:n i närheten av vatten
eller där det är fuktigt, d.v.s. i närheten av ett badkar, ett tvättställ, en diskbänk, en tvättmaskin eller en simbassäng, i en fuktig källare o.s.v.
Placering—Placera inte LCD-TV:n på en vagn, ett ställ, ett stativ
eller ett bord som är ostadigt. Om LCD-TV:n står ostabilt finns det risk för att den ramlar ner och orsakar allvarliga personskador eller går sönder. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ, en konsol eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller som köpts tillsammans med LCD-TV:n. Följ noga tillverkarens anvisningar vid väggmontering. Använd endast monteringsjärn som rekommenderas av tillverkaren.
Var ytterst försiktig vid förflyttning av LCD-TV:n på en vagn.
Plötsliga stopp, överbelastning eller en ojämn golvyta kan få LCD-TV:n att falla ner från vagnen.
Ventilation—Lufthål och andra öppningar i LCD-TV:ns hölje är till för
ventilation. Var noga med att inte täcka över eller blockera dessa hål och öppningar, eftersom otillräcklig ventilation kan orsaka överhettning och/eller förkorta LCD-TV:ns livslängd. Placera inte LCD-TV:n på en säng, en soffa, en matta eller liknande yta, eftersom det kan leda till att ventilationsöppningarna blockeras. LCD-TV:n är inte avsedd att monteras inbyggd i en möbel. Placera inte LCD-TV:n i ett trångt utrymme, såsom i en bokhylla eller i ett skåp, utan att den förses med tillbörlig ventilation eller placeras enligt tillverkarens anvisningar.
LCD-panelen som används till denna LCD-TV:n är gjord av glas.
Den kan därför lätt gå sönder om LCD-TV:n tappas eller utsätts för hårt tryck. Var försiktig så att ingen skär sig på trasiga glasskärvor, om det skulle hända att LCD-panelen går sönder.
VärmekällorHåll undan LCD-TV:n från värmekällor, som t.ex.
element, värmeaggregat, spisar och andra värmealstrande produkter (inkl. förstärkare).
LCD-panelen är en mycket högteknologisk produkt med 921.600 tunna filmtransistorer, vilket ger fina bilddetaljer. Då och då kan några få oaktiva bildpunkter uppstå på skärmen som en fast, blå, grön eller röd punkt. Notera att detta inte påverkar produktens prestanda.
3
Medföljande Tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör följde med produkten.
Bruksanvisning (×1) Trådlös fjärrkontroll (×1)
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANOESPAÑOLSVENSKA
LC-13B2E
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD LCD-FÄRG-TV LCD-KLEURENTELEVISIE
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE DEMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI
M E N U
MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
Nätadapter (×1)
R-03 Torrbatteri (×2)
Nätkabel (×1)
* Produckens utseende varierar i olika länder.
Kabelklämmor (×2)
4
Förberedelser
Isättning av Batterier i Fjärrkontrollen
Innan TV-apparaten tas i bruk för första gången ska du sätta i de två medföljande R-03 batterierna i fjärrkontrollen. Ersätt dessa med två nya R-03 batterier när du märker att fjärrkontrollen inte längre kan styra TV:n.
1 Öppna locket till batterifacket. 2 Sätt i två R-03 batterier. 3 Fäst locket till batterifacket.
Tryck på punkten märkt ([) och lyft samtidigt locket.
Sätt i batterierna med plus- och minuspolerna vända enligt märkena i facket.
Sätt i den nedre haken i fjärrkontrollen och stäng locket.
Var försiktig!
Att observera angående batterier
Om batterier hanteras felaktigt finns det risk att det läcker ut kemikalier eller att de exploderar. Följ alltid nedanstående anvisningar.
Sätt i batterierna med polerna vända enligt (+) och () indikeringarna.
Olika sorters batterier har olika egenskaper. Blanda inte olika sorters batterier.
Blanda inte nya och gamla batterier. Det kan förkorta livslängden för de nya batterierna och/eller leda till att de gamla batterierna läcker ut kemikalier.
Ta ur batterierna så snart de blivit urladdade. Kemikalier som läcker från urladdade batterier kan vara skadliga för huden. Torka ur batterifacket ordentligt om läckage har uppstått.
Batterierna som medföljer produkten räcker eventuellt inte lika länge som anges p.g.a. förvaringsförhållandena.
Ta ut batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas på länge.
Användning av Fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrstyrningsfönstret på huvudenheten. Kontrollera att det inte förekommer några hinder mellan fjärrkontrollen och fjärrstyrningsfönstret.
Fjärrstyrningsfönster
Ström/ Beredskapsindikator
Att observera vid användning av fjärrkontrollen
Akta dig för att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Håll den borta från vätskor och placera den inte på ställen som kan utsättas för fukt.
Placera inte fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan deformera höljet.
Fjärrkontrollen kan fungera felaktigt om fjärrstyrningsfönstret utsätts för solljus eller annan skarp belysning. Försök i så fall att använda fjärrkontrollen ur en annan vinkel eller flytta den närmare fjärrstyrningsfönstret.
5
Förberedelser (Forts.)
Nätanslutning
Anslut nätadapterkabeln til LCD-färg-TV:ns likströmsingång.
Vanligt Sätt i stickkontakten i ett vägguttag.
vägguttag
Nätkabel*
* Produktens utseende varierar i olika länder.
Anm:
Slå av OFF huvudströmbrytaren MAIN POWER på LCD TV:n före anslutning till nätadaptern.
Koppla bort nätadaptern från såväl LCD TV:n som vägguttaget när LCD TV:n inte ska användas under en längre
tid.
Nätadapter
Till likströmsingången POWER INPUT DC 12
Antennanslutning
För att få bästa möjliga bild rekommenderar vi att du använder en utomhusantenn. Här följer en kort förklaring av de olika anslutningssätten för koaxialar och matarkablar:
(1)Om din utomhusantenn använder en 75-ohms
koaxialkabel ska denna bytas mot en ny standardkontakt av typ DIN45325 (IEC169-2) och anslutas till antenningången på baksidan av TV:n via antennkabeln (medföljer ej).
(2)Om din utomhusantenn använder en platt 300-ohms
tvåtrådig matarkabel så byt ut den mot en 300-ohms till 75-ohms impedansomvandlare och koppla in den i antenningången på TV-apparatens baksida via en antennkabel (medföljer ej).
6
75-ohms koaxialkabel (rund)
Till antenningången ( )
Plat 300-ohms tvåtrådig materkabel
Förberedelser (Forts.)
Ange apparat ens p lac er i ng f ö r den r ä t ta TV-normen och en normal pr og ramsor t e r i ng :
Apparatens placeri ng
ytterligare ... GB
I NL PL HU SL Annat l and
Storbritannien
Italien Nede r l ä nder na Pol en Ungern Slovenien
(PAL- I ) (PAL- BG) (PAL- BG) (PAL- DK) (SECAM-DK) (PAL -DK) (Auto,-BG)
V ä lj och fortsä tt me d O K
Ti l l baka Slut
Grundinstallation
När TV-apparaten slås på första gången aktiveras Grundinstallation rutinen, vilken underlättar inställningarna. Denna rutin kan användas för att välja önskat språk på skärmen och utföra automatisk sökning och lagring av alla mottagbara kanaler.
MAIN POWER (Huvud-strömbrytaren)
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
TV/VIDEO
OK
END
''
'/
''
MENUTEXT
M
)
""
"
""
1 Tryca på huvudströmbrytaren
MAIN POWER som återfinns på
huvudenhetens övre del. Den första installationsskärmen First installation med en lista över valbara skärmspråk visas.
''
2 Tryck på
önskat språk och tryck sedan på
OK. Skärmen Apparatens placering visas nu på det valda språket.
Anm:
Det går att ändra skärmspråk även efter grundinstallationen
genom att välja Tal på TV­menyn (sidorna 18 och 19).
3 Tryck på
belägenhet för TV:n och tryck sedan på OK. Skärmen “Sök program automatiskt visas nu.
""
'/
" för att välja
''
""
''
""
'/
" för att välja
''
""
First installation
Whi ch l angua ge do y ou wan t
to use for operation?
Deutsch Engl i sh Franç ais
Españ ol
Italiano
Neder lands
Svenska
Select and proceed
wi t h OK
4 Tryck på
''
'/
''
Genomför sökning.
""
" för att välja
""
Sök prog ram automati skt
Din TV genomför sökni ngen med följande inställningar:
Sökområde Spara från Apparatens pl acer ing
Ändra ins tä l l ni ngar Genomf ö r s ök n i ng
Al l a progr. Progr am 001 Annat l and
Til lbaka Slut
7
Förberedelser (Forts.)
Grundinstallation (Forts.)
SOUND
INFO
iE
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
END
OK
CH
TV/VIDEO
END
MENUTEXT
M
OK
)
5 Tryck på OK för att inleda
automatisk programsökning. Stapeln på skärmen visar förloppet.
När sökningen är avslutad uppvisas antalet hittade program. Nya program visas i blått i listan över program.
6 Tryck på END för att lämna
skärmen.
Genomf ö r sö kni ng
S ök er akt i v t , vä nta!
001 MHz Auto-BG
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Genomf ö r sö kni ng
S ö kningen ä r avsl ut ad.
19 Program h i t t ades.
0
S01
1
S08
2
S10
3
S10
4
S11
5
E03
6
E05
7
E06
8
E09
9
E10
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
10
E11
11
E36
12
E37
13
E38
14
E50
15
E53
16
E54
17
E56
18
E57
19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Slut
Avbr yt
8
Delarnas Benämning på Huvudenheten
Huvudenhet (Sedd framifrån)
Övre kontrollpanel
Volymreglagen (+)/(–)
CH ( )/( ) MENU
TV/VIDEO
(MAIN POWER)
CH MENU TV/VIDEO
Högtalare
Högtalare
Det går att ändra den vertikala vinkeln för LCD TV:n genom att luta skärmen upp till 10 grader framåt eller 20 grader bakåt. TV:n kan också roteras 90 grader i horisontell riktning. Justera vinkeln så att du ser bilden så klart som möjligt.
Indikator för fjärrkontroll
En röd indikator blinkar när TV-apparaten mottager en signal från fjärrkontrollen.
Fjärrstyrningsfönster
(Den faktiska placeringen är inte synlig.)
Anm:
TV/VIDEO, CH( )/( ) och Volymreglagen (+)/() på huvudenheten fyller samma funktioner som
motsvarande tangenter på fjärrkontrollen. Denna bruksanvisning beskriver i grunden tillvägagångssätt som utförs med fjärrkontrollen.
Ström/Beredskapsindikator
En grön indikator lyser när apparaten är påslagen, och en röd indikator lyser när apparaten är i standby-läge (indikatorn lyser inte när huvudströmbrytaren är frånslagen.).
9
Delarnas Benämning på Huvudenheten (Forts.)
Uttag
Antenningång
AV-IN 1
RGB
AUDIO OUT
L
R
POWER
INPUT DC12V
AV-IN 1 (21-stiftig Euro-SCART)
AUDIO OUT (L) AUDIO OUT (R) Hörlursuttag POWER INPUT
DC 12 V
(Likströmsingång DC 12 V)
Sedd bakifrån
Bärhandtag
10
AV-IN 2
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
L
R
VIDEO
AUDIO (L) AUDIO (R)
S-VIDEO
Delarnas Benämning på Fjärrkontrollen
SOUND
Skiftar mellan ljudlägena.
(Strömbrytare)
OK, Programtangent
INFO
Slår på menyinformation
när menyn uppvisas.
TEXT
Grön, Ljudmeny
Röd, Ljusmeny
Volymreglage (+)/(–)
SOUND
INFO
END
iE
OK
T
(
)(
RED
GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
MENUTEXT
M
)
END, Statusvisning
Slår på statusvisning när menyn ej visas.
Väljare Upp/Ned
MENU
Väljare Höger/Vänster
Blå, Text-TV
Gul, Standardvärde
Mute
Återgångstangent
Återgår till föregå
ende kanal.
CH ( )/( )
Kanalväljare
TV/VIDEO
TV/VIDEO
11
Grundmanövrer
Grundläggande Drift
MAIN POWER (Huvud-strömbrytare)
Tryck på huvudströmbrytaren
|
MAIN POWER som återfinns på huvudehetens övre del. Ström/ Beredskapsindikator ändrar färg från röd till grön och huvudenheten slås på.
Anm:
Tiden som uppvisas på skärmen kan väljas med “Skärmpresentationstid” för menyposten “Skärmpresentationer” på TV-menyn (se sidan 36).
Ström/Beredskapsindikator
Slå av huvudströmmen genom att
|
trycka på MAIN POWER.
Att Ändra Läge för TV/VIDEO (AV1/AV2/AVS/TV)
1 Slå på strömmen till den anslutna
videoapparaten.
SOUND
INFO
iE
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
END
OK
MENUTEXT
M
)
CH
TV/VIDEO
TV/ VIDEO
2 Tryck på TV/VIDEO för att välja
lämplig ingångskälla. Vart tryck på TV/VIDEO uppvisar AV1, AV2, AVS eller TV på skärmen.
Anm:
Följande videolägen kan tillgås
• AV1: Välj detta läge för att titta på
signalerna från en videoapparat som anslutits till ingången AV-IN 1.
• AV2: Välj detta läge för att titta på
signalerna från en videoapparat som anslutits till ingångarna AV-IN 2 med hjälp av ingången VIDEO för videoinmatning.
• AVS: Välj detta läge för att titta på
signalerna från en videoapparat som anslutits till ingångarna AV-IN 2 med hjälp av ingången S-VIDEO för videoinmatning.
På skärmen
1 S08
AV1-läge
199 AV1
AV2-läge
198 AV2
AVS-läge
197 AVS
TV-läge
1 S08
12
Ljudvolym
SOUND
INFO
iE
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
END
OK
MENUTEXT
M
)
CH
TV/VIDEO
Dämpnings- tangent
Volymreglage (+)/(–)
Grundmanövrer (Forts.)
Att justera volymen
Tryck på Volymreglage (+) för att
|
höja volymnivån. Siffervärdet på skärmen ökar.
Tryck på Volymreglage (–) för att
|
sänka volymnivån. Siffervärdet på skärmen minskar.
Att dämpa ljudet
Tryck på Dämpningstangenten
|
för att temporärt slå av ljudet.Ljud från visas på skärmen.
Tryck åter på
|
Dämpningstangenten för att slå på ljudet igen. Ljud till visas nu.
Anm.
Ett tryck på Volymreglage (+)/(–) när ljudet är dämpat slår på ljudet och uppvisar volymindikatorn.
Dämpningsfunktionen makuleras också vid ett tryck på .
Volym
50
Volym
10
Ljud från
Ljud till
På/Avslag av Beredskapsläge
Att slå av LCD TV:n
SOUND
INFO
iE
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
END
OK
MENUTEXT
M
)
CH
TV/VIDEO
Tryck på . Ström/ Beredskapsindikator blir röd.
Att slå på LCD TV:n igen
Tryck åter på . Ström/ Beredskapsindikator blir grön.
13
Grundmanövrer (Forts.)
Kanalbyte
Kanaler kan väljas med antingen Kanalväljarna eller CH ( )/( ).
För att kunna hantera det snabbt växande antalet kanaler är denna LCD TV utformad för att kunna välja
bland 200 kanaler (0 till 199).
Användning av Kanalväljarna
Vid användning av Kanalväljarna ska du mata in kanalnumret genom att hålla tangenten för den sista siffran intryckt en stund.
Att välja en ensiffrig kanal (t.ex. kanal 5)
SOUND
INFO
iE
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
END
OK
MENUTEXT
M
)
CH
1 Håll tangenten intryckt.
Kanalväljare
TV/VIDEO
Att välja en två/tresiffrig kanal (t.ex. kanal 15)
1 Tryck snabbt på tangenten . 2 Håll tangenten intryckt.
Användning av CH ( )/( )
Vart tryck på CH ( ) ändrar kanal i följande ordning:
1 2 3 . . . 198 199 0 1 2 3 . . .
Vart tryck på CH ( ) ändrar kanal i följande ordning:
3 2 1 0 199 198 . . . 3 2 1 . . .
Anm:
Kanal 0” är preparerad för RF-utgång för en videobandspelare.
5
1
15
14
Kontrast
Ljusmeny
F ä rg
Svar t vä rde
Skä rpa
Grö n- fä rgning
Rö d-bl å -fä rgning ytterl igare ...
Til lbaka Slut
0
Praktiska Funktioner
Justering av Ljusinställningar
\\
\/|
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
\\
END
END
MENUTEXT
M
''
'/"
''
)
Röd
TV/VIDEO
Justeringsbar post
Kontrast
1 Tryck på Röd för att visa
Ljusmeny.
Anm:
Ljusmeny kan också uppvisas genom att välja Ljus på TV-menyn (se sidorna 18 och 19).
2 Tryck på
''
'/" för att välja posten
''
du vill justera.
Välj ytterligare ... för att visa den
andra delen av Ljusmeny.
3 Tryck på
\\
\/|för att justera den
\\
valda posten.
4 Tryck på END för att avsluta
proceduren.
Tryck på vänster (
Sänka kontrast
\\
\)
\\
Alternativ/Värdeomfång
0 – 60
Ljusmeny
Kontrast F ä rg
Svar t vä rde
Skä rpa
Grö n- fä rgning
Rö d-blå -fä rgning yt ter l igare . . .
Til lbaka Slut
Tryck på höger (|)
Höja kontrast
40
Färg
Svart värde
Skärpa
Grön-färgning
Röd-blå-färgning
Färgton
Ljus
Vrida horisontellt
Vrida vertikalt
Minska färgintensitet
Mindre ljus
Mjukare bild
Mindre grönt
Mera rött
Mot lila
Anm:
Vid användning av läget RGB (AV1) kan bildens färg inte justeras.
mörk
från
från
-30 – 30
-30 – 30
0 – 5
-5 – 5
-5 – 5
-15 – 15
medium
till
till
ljus
Öka färgintensitet
Mera ljus
Skarpare bild
Mera grönt
Mera blått
Mot grönt
15
Praktiska Funktioner (Forts.)
Justering av Ljudinställningar
\\
\/|
SOUND
INFO
iE
OK
T
(
RED)(GREEN)(YELLOW)(CYAN
CH
\\
END
END
MENUTEXT
M
''
'/"
''
)
Grön
TV/VIDEO
Justeringsbar post
Ljud via
Hörlursvolym*
Högtalarljud
Hörlursljud*
AV utgångsljud
1 Tryck på Grön för att visa
Ljudmeny.
Anm:
Ljudmeny kan också uppvisas genom att välja Ljud på TV­menyn (se sidorna 18 och 19).
2 Tryck på
''
'/" för att välja posten
''
du vill justera.
Välj ytterligare ... för att visa den
andra delen av Ljudmeny.
3 Tryck på
\\
\/| för att justera den
\\
valda posten.
4 Tryck på END för att avsluta
proceduren.
Tryck på vänster (
Sänka hörlursvolym
\\
\)
\\
Mono
(*Alternativen varierar beroende på
Ljud 1
Alternativ/Värdeomfång
TV
HiFi-anlägg.
0 – 60
Mono!/Ljud 1
Ljud 1+2
Mono!/Nicam
om en NICAM eller IGR signal mottages eller ej.)
Ljud 2
Ljud 2
Mono!/Stereo
Mono!
Ljud 1+2
Ljudmeny
Ljud via Hö rlursvolym
Hö gtalarl jud Hö rlursljud AV u t g å ngsl j ud ytter l igare ...
Ti l lbaka Slut
Ljudmeny
Ljud via Hö rlursvolym
Hö gtalarl jud Hö rlursljud AV u t g å ngsl j ud ytter l igare ...
Ti l lbaka Slut
Tryck på höger (|)
Höja hörlursvolymen
TV Hi Fi -anl ä gg.
20
Maximal volym*
Basbreddning*
Balans*
* Dessa poster visas inte när posten Ljud via står på “HiFi-anlägg.
Sänka maximal volym
Höja volym för vänster högtalare
10 – 60
från
-15 – 15
Höja maximal volym
till
Höja volym för höger högtalare
Anm:
r posten AV utgångsljud bör du välja Ljud 1 eller Ljud 2 för en mono-videobandspelare. För en stereo- Åvideobandspelare bör du välja Ljud 1+2 så att önskat ljud kan väljas vid avspelning.
16
Loading...
+ 41 hidden pages