Sharp IM-MT899H User Manual

PORTABLER MINI-DISC RECORDER LECTEUR-ENREGISTREUR MINIDISC PORTABLE GRABADOR/REPRODUCTOR MINIDISC PORTÁTIL BÄRBAR MINISKIVINSPELARE REGISTRATORE DI MINIDISCHI PORTATILE DRAAGBARE MINIDISC RECORDER GRAVADOR PORTÁTIL DE MINIDISCO PORTABLE MINIDISC RECORDER
IM-MT899H
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI (GERÄT) (APPARECCHIO) MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING (APPAREIL) (TOESTEL) MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃO (APARATO) (UNIDADE) BRUKSANVISNING OPERATION MANUAL (ENHET) (UNIT)
DEUTSCH ······ Siehe Seiten i bis viii und FRANÇAIS ······ Se reporter aux pages i à viii et ESPAÑOL ······ Consulte las páginas i a viii y SVENSKA ······ Hänvisa till sidorna i till viii och ITALIANO ······ Leggere le pagine i a viii e NEDERLANDS ······ PORTUGUÊS ······ Favor consultar as páginas i a viii e ENGLISH ······ Please refer to pages i to viii and
D-1 bis D-56. F-1 à F-56. S-1 a S-56. V-1 till V-56. I-1 a I-56.
Raadpleeg de bladzijden i t/m viii en N-1 t/m N-56.
P-1 a P-56. E-1 to E-56.
MT899H_H_Unit_F_i_viii_m_B_T 02.2.21, 4:55 PM1
for SEEG TINSZ0824AWZZ
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAS SPECIAL NOTES
Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die ent­sprechenden nationalen Gesetze.
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan derechos de autor y que no deben grabarse sin la autorización del poseedor de dichos derechos de autor. Sírvase consultar las leyes aplicables en su país.
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copy­rightinnehavaren. Se den tillämpliga lagen i ditt land.
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul territorio nazionale.
Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen zonder de toestemming van de auteurs­rechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende wetten in het land van gebruik.
Os materiais audiovisuais podem ter exclusividade de direitos e não podem ser gravados sem a devida autorização do proprietário dos direitos. Favor verificar as leis relacionadas no seu país.
Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please refer to relevant law in your country.
ønsker man at tilslutte en DC-adaptor så skal def vaere en godkendt type med indbygget sikring.
Vid anslutning till yttre likspänningskälla skall det alltid finnas en säkring i kretsen.
Käytettäessä akkua tai mutta ulkopuolista tasajännitelähdettä on laitteen ja jännitelähteen välillä boltava sulakkeella varustettu adaptori.
When connecting the appliance to an external DC-source, ensure that there is a fuse protection in the circuit.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
0201
0103
2i
MT899H_H_Unit_F_i_viii_m_B_T 02.2.21, 4:55 PM2
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG­Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la di­rective 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/
EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/ 336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Directives
89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/ EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
0103
0103
0103
MT899H_H_Unit_F_i_viii_m_B_T 02.2.21, 4:55 PM3
ii
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri d’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sull’apperecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua, come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como, por exemplo, vaso de flores, em cima do aparelho.
4
iii
Warning:
T o prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
0201
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder væske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
VORSICHT:
Längeres Abspielen einer tragbaren Stereoanlage mit voller Leistung kann das Gehör des Benutzers beschädigen. Im Falle der Verwendung mit dem SHARP Ohrhörer (Modellnummer: RPHOH0004AWZZ) entspricht das Modell dem Gesetz. Bestellen Sie richtigen Ohrhörer, wenn es zur Beschädigung kommt.
ATTENTION:
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Le produit est en conformité avec la loi quand il est utilisé avec les écouteurs SHARP (modèle n˚ RPHOH0004AWZZ). Si ceux­ci venaient à être endommagés, remplacez-les par des écouteurs appropriés.
MT899H_H_Unit_F_i_viii_m_B_T 02.2.21, 4:55 PM4
PRECAUCIÓN:
La audición prolongada a alta potencia de un equipo estéreo personal puede causar daños en los oídos del usuario. El modelo satisface la ley relacionada con el empleo de los au­riculares SHARP (número de modelo RPHOH0004AWZZ). En caso de avería, pida unos auriculares adecuados.
VARNING:
Lyssna till personlig stereo med full volym under längre tid kan skada hörseln. Modellen överenstämmer med lagstadgade bestämmelser för användning med SHARP hörlurar (RPHOH0004AWZZ). Vid skador beställ riktiga hörlurar.
AVVERTENZA:
L’ascolto prolungato ad alto volume di uno stereo personal può danneggiare l’udito. ll modello è in conformità di legge se usato con gli auricolari SHARP (numero di modello RPHOH0004AWZZ). Ordinare nuovi auricolari se quelli forniti si guastano.
LET OP:
Langdurig luisteren naar een stereo-geluidsinstallatie met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. Dit model voldoet aan de legale vereisten bij gebruik met de SHARP hoofdtelefoon (modelnummer RPHOH0004AWZZ). Vervang de bijgeleverde hoofdtelefoon indien beschadigd door een voor dit toestel geschikte hoofdtelefoon.
ATENÇÃO:
A audição prolongada em alto volume do aparelho estéreo indi­vidual pode danificar o ouvido do usuário. O modelo está conforme a lei em caso de usá-lo com auricu­lares SHARP (modelo número RPHOH0004AWZZ). Encomende auriculares apropriados caso aqueles que acompanham o aparelho se danificarem.
CAUTION:
At full power prolonged listening to a personal stereo may dam­age the user’s hearing. The model is in compliance with the law in case of using it with the SHARP earphones (model number RPHOH0004AWZZ). Or­der proper earphones if it comes in to damage.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LASER
DE CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT .
Questo prodotto è classificeto come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER
PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE
CLASSE 1.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1
LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1
LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARA T
.
0201
MT899H_H_Unit_F_i_viii_m_B_T 02.2.21, 4:55 PM5
iv
eda t s ö a g st å g
VORSICHT
Verwenden Sie den portablen Mini-Disc Recorder nur entsprechend den in dieser Anleitung angegebenen Anweisungen, und versuchen Sie nicht, den Verriege­lungsschalter zu beeinträchtigen, oder machen Sie keine andere Einstellung, da dies dazu führen kann, gefährlicher Ausstrahlung ausgesetzt zu werden.
ATTENTION
Utiliser le lecteur-enregistreur minidisc portable en respectant les indications données dans ce manuel et éviter l’intervention sur le commutateur de verrouillage ou tout autre réglage. En cas de non-respect, on s’exposera à une radiation dangereuse.
PRECAUCIÓN
Utilice el grabador/reproductor portátil minidisc sólo de acuerdo con las instrucciones dadas en este manual y no intente interferir el interruptor de bloqueo ni realizar ningún otro ajuste porque podría ocasionar la exposición a radiación peligrosa.
OBSERVERA
Använd den bärbara miniskivinspelaren endast i enlighet med anvisningarna i denna bruksanvisning och försök inte påverka låsningsströmbrytaren eller göra andra inställningar som kan leda till risk för farlig strålning.
0103
ATTENZIONE
Quando si usa il registratore di minidischi portatile, seguire le istruzioni di questo manuale. Non cercare di interferire con l’interruttore interbloccato e non effettuare altre regolazioni, poiché ciò potrebbe provocare un’esposizione a pericolose radiazioni.
LET OP
Gebruik deze draagbare MiniDisc-recorder alleen zoals in de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing staat vermeld. Maak geen veranderingen in de interlockschakelaar of andere onderdelen, daar dit mogelijk blootstelling aan gevaarlijke stralingen veroorzaakt.
CUIDADO
Use o gravador portátil de minidisco somente de acordo com as instruções fornecidas neste manual. Não tente interferir com o interruptor de intertravamento ou efectuar qualquer outro ajuste, pois isso pode causar uma exposição perigosa à radiação.
CAUTION
Use the portable minidisc recorder only in accordance with the instructions given in this manual and do not attempt to interfere with the interlock switch or make any other adjust­ment as this may result in exposure to hazardous radiation.
0201
6v
MT899H_H_Unit_F_i_viii_m_B_T 02.2.21, 4:55 PM6
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAlAs
Wellenlänge: 785 nm
Impulszeit:
Lesemodus: 0,8 mW, kontinuierlich Schreibmodus: max. 10 mW, 0,5 S
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAlAs
Longueur d’onde: 785 nm
Durées de l’impulsion:
Mode de lecture: 0,8 mW (ininterrompue) Mode d’écriture: 10 mW (maxi), 0,5 s
Propiedades del diodo láser
Material: GaAlAs
Longitud de onda: 785 nm
Tiempos del pulso:
Modo de lectura: 0,8 mW continuo Modo de escritura:
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAlAs
Våglängd: 785 nm
Impulstider:
Läsfunktion: 0,8 mW kontinuerlig Skrivfunktion: max. 10 mW 0,5 S
Proprietà del diodo laser
Materiale: GaAlAs
Lunghezza d’onda: 785 nm
Tempo di impulso:
Modo di lettura: 0,8 mW Continua Modo di scrittura: max 10 mW 0,5 S
min. Zyklus 1,5 S Wiederholung
Cycle mini 1,5 s Répétition
máx. 10 mW 0,5s Ciclo mín. 1,5s Repetición
min. cykel 1,5 S Repetition
ciclo minimo 1,5 S Ripetizione
Karakteristieken van laserdiode
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: 785 nm
Pulstijden:
Leesfunctie: 0,8 mW Doorlopend Schrijffunctie: max. 10 mW 0,5 S
Propriedades do Diodo de Laser
Material: GaAIAs
Comprimento de onda: 785 nm
Tempo de pulsação:
Modo de leitura: 0,8 mW, Contínuo Modo de escrita: máx. 10mW 0,5S
Laser Diode Properties
Material: GaAlAs
Wavelength: 785 nm
Pulse time:
Read mode: 0.8 mW Continuous Write mode: max 10 mW 0.5S
Laserdiodens egenskaber
Materiale: GaAlAs
Bolgelaengde: 785 nm
Impulstider:
Laesemodus: 0,8 mW kontinuerlig Skrivemodus: max 10 mW 0,5 S
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAlAs
Bølgelengde: 785 nm
pulstid:
Lese-modus: 0,8 mW kontinuerlig Skrive-modus: maks. 10 mW 0,5 S
min. cycle 1,5 S Herhaling
Ciclo mín. 1,5S Repetição
min cycle 1.5S Repetition
min cyklus 1,5 S Repetition
min. syklus 1,5 S Gjentakelse
vi
MT899H_H_Unit_F_i_viii_m_B_T 02.2.21, 4:55 PM7
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA T A V ALLA SAATT AA AL TIST AA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEIL YLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
Warnung:
Im mitgelieferten Netzadapter sind keine vom Benutzer wartbare Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. Darin sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kunden­dienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Attention:
L’adaptateur CA livré avec l’appareil contient des organes non­réparables par l’utilisateur. À moins d’être qualifié, on ne démontera pas l’appareil qui renferme des organes portés à haute tension. Débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-emploi prolongée.
Advertencia:
El adaptador de CA suministrado no contiene partes que pueda reparar el usuario. Ni saque nunca las cubiertas a menos que esté cualificado para ello. Contiene tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de alimentación del tomacorriente antes de cualquier operación de servicio y cuando no se proponga utilizar el aparato durante períodos prolongados.
8
vii
0103
Observera:
Medföljande nätadapter innehåller inga delar som kan åtgärdas av användaren. Tag aldrig bort höljet utan behörig kompetens. Det har farliga spänningar. Dra alltid ur stickproppen från nätuttaget före underhållsarbeten eller när apparaten inte ska användas un­der längre tid.
Avvertenza:
L’adattatore CA fornito in dotazione non contiene parti idonee al servizio da parte dell’utente. Non rimuovere mai le coperture se non si è qualificati a farlo. All’interno dell’adattatore è presente un voltaggio che può essere pericoloso. Rimuovere sempre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di eseguire qualsiasi operazione di assistenza tecnica o quando si prevede di non utilizzare l’apparecchiatura per un lungo periodo di tempo.
Waarschuwing:
De bijgeleverde netadapter bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Verwijder nooit de behuizing. Dit mag alleen door erkend onderhoudspersoneel worden gedaan. Het inwendige van het toestel staat onder gevaarlijke spanning. Ontkoppel altijd de stekker van het netsnoer alvorens onderhoud aan het toestel uit te voeren of indien u het toestel voor langere tijd niet gebruikt.
Cuidado:
O adaptador de CA fornecido não contém peças que possam ser consertadas pelo usuário. Não remova as tampas a menos que você tenha qualificação para tal. O aparelho contêm potências perigosas. Assim, sempre re­tire o plugue principal da tomada de saída principal para efectuar quaisquer serviços ou quando o aparelho ficar fora de uso por um período prolongado.
Warning:
The supplied AC adaptor contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so. It contains dangerous voltages, always remove mains plug from the main outlet socket before any service operation or when not in use for a long period.
MT899H_H_Unit_F_i_viii_m_B_T 02.2.21, 4:55 PM8
Die Bedienungsanleitung dieses Produktes besteht aus 2 Bändern.
Bedienungsanleitung für Gerät:
Führt Sie zur Vorbereitung und Operation dieses Systems. Vor Betrieb des Geräts lesen Sie unbedingt dieses Handbuch.
Bedienungsanleitung für Software:
Führt Sie zur Operation der mitgelieferten Software “OpenMG Jukebox Version 2.2 for SHARP”.
Le mode d’emploi est livré en 2 volumes avec ce produit.
Mode d’emploi de l’appareil:
Décrit la préparation et le fonctionnement du système. Penser à le lire avant d’utiliser l’appareil.
Mode d’emploi du logiciel:
Décrit le fonctionnement du logiciel “OpenMG Jukebox Ver­sion 2.2 for SHARP” livré avec l’appareil.
El manual de instrucciones de este producto consta de 2 volúmenes.
Manual de instrucciones del aparato:
Le guía en la preparación y la operación de este sistema. Asegúrese de leerlo antes de poner en funcionamiento el aparato.
Manual de instrucciones del software:
Le guía en la operación del software incluido “OpenMG Juke­box Versión 2.2 para SHARP”.
Bruksanvisningen för produkten har 2 delar.
Bruksanvisning för enheten:
Ger dig anvisningar om förberedelser och användning av systemet. Läs noggrant före enheten används.
Bruksanvisning för mjukvaran:
Ger dig anvisningar om användning av buntade mjukvaran “OpenMG Jukebox Version 2.2 for SHARP”.
Il manuale di istruzioni di questo prodotto consiste di due volumi.
Manuale di istruzioni dell’apparecchio:
Vi guida ai preparativi e al funzionamento di questo sistema. Assicurarsi di leggere questo manuale prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Manuale di istruzioni del software:
Vi guida al funzionamento del software fornito in dotazione “OpenMG Jukebox Version 2.2 for SHARP”.
De gebruiksaanwijzing van dit product bestaat uit twee afzonderlijke delen.
Gebruiksaanwijzing van toestel:
Beschrijft de voorbereiding en bediening van dit systeem. Lees beslist door alvorens het toestel in gebruik te nemen.
Gebruiksaanwijzing van software:
Beschrijft de bediening van de bijgeleverde “OpenMG Juke­box Version 2.2 for SHARP” software.
O manual de operação deste produto consiste de 2 volumes.
Manual de operação da unidade:
Serve como guia para o preparo e operação deste sistema. Certificar-se de ler este antes de operar a unidade.
Manual de operação do programa:
Serve como guia para a operação do programa incluído “OpenMG Jukebox Versão 2.2 para SHARP”.
The operation manual of this product consists of 2 volumes.
Unit operation manual:
Guides you to preparation and operation of this system. Be sure to read this before operating the unit.
Software operation manual:
Guides you to operation of the bundled software “OpenMG Jukebox Version 2.2 for SHARP”.
viii
MT899H_H_Unit_F_i_viii_m_B_T 02.2.21, 4:55 PM9
IM-MT899H
ENGLISH
ENGLISH
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. For the best performance, read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product.
Contents
Important Introduction
Special Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Names of Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . 4 - 6
Preparation
Using with the Rechargeable Battery. . . . . . . . . . 7 - 8
Using with the AC Adaptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Using with the A lk a l ine Battery . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inserting a MiniDisc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
-Introduction/Contents-
Important Introduction
Basic Operat ion
Long Time Recording and Gr oup Recording . . . . . 12
Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 17
Group Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 21
E-1
Page
Useful Features
Advanced Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 - 24
Advanced Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 - 28
Recording from a Microphone. . . . . . . . . . . . . .29 - 32
Checking Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 - 34
Advanced Features
Titling a MiniDisc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 - 38
Editing a Recorded MiniDisc . . . . . . . . . . . . . . . 39 - 44
Changing Default Settings . . . . . . . . . . . . . . . . .45 - 46
Hold Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Listening through Another System. . . . . . . . . . . . . 48
References
Other Features and Caution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 - 51
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
MiniDisc System Limitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Error Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 - 54
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 - 56
Page
02/2/21 IMMT899H_E_1.fm
Special Notes
US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories.
z
The AC adaptor supplied with the IM-MT89 9H must not be used with other equipment.
z
When recording important sele ct ions, make a preliminary test to ensure that the desired material i s properly recorded.
z
SHARP is not liable for damage or loss of your recording arising from malfunction of this unit.
z
The letters in br ackets contained in the model number indicate the colo ur of the product only. Operation and specifications
z
are unaffected.
Accessories
IM-MT899H
ENGLISH
Remote control x 1
AC adaptor
(RADPA7057AWZZ)
x 1
Notes:
Parts and equipment mentioned in this operation manual other than those detailed above are not included.
z
The AC adaptor may be different from the one in the drawing.
z
Earphones x 1 Battery carrying
Battery charger x 1
case x 1
Carrying bag x 1 Battery case x 1 Software CD-ROM
Rechargeable
nickel-metal hy-
dride battery (AD-
N55BT) x 1
Connection cable
(for analogue re-
cording) x 1
(OpenMG Juke­box Version 2.2
for SHARP) x 1
02/2/21 IMMT899H_E_1.fm
Connection cable
(for dig it al reco rd -
ing) x 1
USB connection
cable x 1
Important Introduction
E-2
-Special Notes/Accessories-
IM-MT899H
ENGLISH
Important Introduction
Precautions
Important
Do not wear your earphones when you are crossing
z
streets or near traff i c. Do not use your earpho nes whilst driving a motor
z
vehicle, it may create a traffic hazard and may be illegal. Remember to obey all of the safety rules in your area.
Do not play the unit at a high volume. Hearing experts
z
advise against exten ded listening at high volume levels. If you experience ringing in your ears, reduce the volume
z
or discontinue use. No naked flame sources, such as lighted candles, should
z
be placed on the apparat us. Attention should be dr a w n to the en vir onmen ta l aspec ts of
z
battery disposal. The apparatus is designed for use in moderate climate.
z
This portable MD should only be used within the range of
z
0°C - 40°C (32°F - 104°F).
To avoid accidental electric shock or other possible problems, observe the precautions listed below.
Do not disassemble or modify the unit.
z
-Precautions-
Do not drop or subject the unit to shock.
z
Do not use the unit near open flames.
z
Do not spill li q u i d on the unit.
z
Do not use an external power supply, other than the 2 V
z
DC supplied with this unit as it may be damaged. SHARP is not responsible for damage due to improper
z
use. Refer all servicing to a SHARP authorised service centre.
Storing the unit
Avoid using or leaving the unit in the following places.
Places exposed to direct sunlight for many hours (espe-
z
cially in cars with the doors and windows closed) or near heaters. (The cabinet may deform, change colour or the unit may malfunction.) Places exposed to excessive dust.
z
Places exposed to water.
z
Places where temperatures are excessively high or low.
z
Places (bathrooms) where the humidity is extremely high.
z
Places with strong magnetic fields such as TVs or loud-
z
speakers. Places exposed to vibration.
z
Places where sand can easily enter the inside of the unit
z
(beaches etc.). If the unit is used near radio tuners or TVs, noise and/or
z
picture interference may result. If you experience these problems, move the unit away from such devices.
It is not recommendable t o put the Mi niDisc int o
z
a rear pocket, as this may damage t he product when sitting. Using this unit near mobile phones may cause
z
noise pickup. If it occurs, move it away from them.
To play an MD with the unit connected to a PC
If you use the commercially available headphones, hum may be heard depending on the compatibility with the PC. If this occurs, use the supplied headphones or remove the USB cable from the unit.
E-3
02/2/21 IMMT899H_E_1.fm
Names of Controls and Indicators
Main unit
1.Synchronised Recording Button . . . . . . . . . . . . 25
2.Mode Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 23, 26
3.Volume Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.Record Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 27
5.Play/Pause/Stop/Power Off/Hold/Fast Forward/
Fast Reverse Button . . . . . .14 - 16, 20 - 22, 35, 47
6.Rechargeable Battery Cover. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.2 V DC Input Socket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.Optical/Line Input Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9.Microphone Input Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10.Remote Control/Earphones/
Line Output Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19
11.7-Colour Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 46
12.USB Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Software: 9
13.Open Lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
14.Battery Indicator
15.Disc Mode Indicator
16.Synchro Recording Indicator
17.Record Indicator
18.TOC Indicator
19.Group Indicator
20.Repeat Indicator
21.Random Indicator
22.Level Meter
23.Recording Mode Indicators
24.Track Number Indicator
6
14
1
8
9
10
16 17 18 19
15
2
3
4
13
12
11
222123 24
5
7
20
IM-MT899H
ENGLISH
Reference page
Important Introduction
-Names of Controls and Indicators-
02/2/21 IMMT899H_E_1.fm
E-4
IM-MT899H
ENGLISH
Important Introduction
Names of Controls and Indicators (continued)
Remote control unit
2
3
1
8
910
12 13
14
-Names of Controls and Indicators-
4
5
11
1918 20
15 16 17
6
1.Earphones Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.Record Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 27
3.Volume Buttons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. Mode/Display Button. . . . . . . . . . . . . . . . 14, 23, 33
5.Group/Clear Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 12
6. Menu Button. . . . . . . . . . . . . 14 - 16, 20 - 22, 24, 35
7
7.Hold Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.Disc Mode Indicator
9.Group Name Indicator
10.Disc Name Indicator
11.Group Indicator
12.Total Track Number Indicator
13.Synchro Recording Indicator
14.Record Indicator
15.Random Indicator
16.Repeat Indicator
17.Recording Mode Indicators
18.Track Number Indicator
19.Character/Time Information Indicator
20.Battery Indicator
Reference page
E-5
02/2/21 IMMT899H_E_1.fm
Menu button operation
Various operations are performed by moving the M but­ton on the remote control all around or pressing it.
IM-MT899H
ENGLISH
Menu display
When the unit enters the menu mode, the initial letter of each menu will be displayed in the first line and the con­tents of the selected menu in the second line.
If you move the M button toward ...
Playback, pause, selecting a character
If you move the M button toward ...
Fast reverse, selecting a track, menu, and setting
item, moving cursor, adjusting recording level, select­ing a character
If you move the M button toward ...
Fast forward, selecting a track, menu, and setting
item, moving cursor, adjusting recording level, select­ing a character
If you move the M button toward ...
Stop, power off
If you press the M button...
Displaying a menu, determining a menu, setting item,
and character
Note: Display of the initial letter of the menu depends on the used conditions.
(Whilst stopped, playback, paused, digital-recording, analogue-recording, microphone recording, or when a group-recorded MD or non-group MD is loaded)
z
Complete the operation within 25 seconds whilst se­lecting the menus.
z
If you press the CLEAR button during the operation, the previous display appears.
z
To cancel the operation, move the M button toward
.
02/2/21 IMMT899H_E_1.fm
Important Introduction
-Names of Controls and Indicators-
E-6
IM-MT899H
ENGLISH
Using with the Rechargeable Battery
Preparation
-Using with the Rechargeable Battery-
Charging
When the rechargeable battery is used for the first time or when you want to use it after a long period of disuse, be sure to charge it fully.
1
Insert the rechargeable battery.
2
Connect the AC adaptor.
3
Place the unit on the battery charger.
z
When the portable MD is turned on or operating, the battery will not be charged.
z
No operation can be performed whilst charging. If you try to operate, "CH" will appear.
z
After the rechargeable battery is charged or used, it will get slightly warm. This is normal.
Caution:
z
Use the specified battery AD-N55BT only. Do not charge a battery (nickel-cadmium, alkaline, etc.) other than that specified.
z
Do not remove the outer cover of the re­chargeable battery. It may cause heat gen­eration, fire, or explosion.
z
Do not dip the battery in water, do not dis­pose of it in a fire, and do not take it apart.
z
If the rechargeable battery terminal is dirty, charging may not start. In such a case, wipe off the dirt w ith a dry cloth.
z
Do not disassemble the battery.
E-7
02/2/21 IMMT899H_E_2.fm
Display of remaining amount of battery
When the unit is set on the charger, the remaining amount of battery is displayed.
Display Conditions
Charging.
Scroll
Charging completed.
When the unit is not set c orrectly on the charger, the rechargeable ter-
Turned off
Flashing
minal is dirty, or foreign mate rial ad­heres to it, charging may not be possible. (Wipe the terminal with dry cotton swab.)
Refreshing.
The unit automatically disc harges the battery that has been charged repeatedly. After re freshing, it starts charging automatically.
Charging time
Charging is completed in about 3 hours, and the dis­play of remaining amount of battery will go out.
90 % of charging is completed. If you leave it for another 2 hours, the battery will be fully charged.
z
Charge the battery within the range of 5°C - 35°C (41°F - 95°F).
z
The unit can be left in the charging state after it is completed.
Refresh
If you charge the battery before it runs out completely, the operating time may be shortened. To avoid this, the bat­tery is discharged automatically and refreshed.
IM-MT899H
ENGLISH
Preparation
-Using with the Rechargeable Battery-
02/2/21 IMMT899H_E_2.fm
E-8
IM-MT899H
ENGLISH
Using with the AC Adaptor
Preparation
-Using with the AC Adaptor-
1
Take out the lead from the charger.
2
Connect the lead to the main unit (at DC IN 2 V socket).
3
Connect the AC adaptor.
Caution:
z
If the AC adaptor is not used for a long period of time, be sure to remove the plug from the socket for safety.
z
Insert each plug fully.
Note:
When the power failure occurs whilst playing back music using the AC adaptor, unplug the unit. If it is left plugged in, playback may start automatically after the power is restored.
E-9
02/2/21 IMMT899H_E_2.fm
Using with the Alkaline Battery
2
1
Back of the portable MD
Use one commercially availabl e alkaline battery (LR6, AA size).
When using the alkaline battery, be sure to insert the rechargeable battery also.
1 2 3
Caution:
Do not put a rechargeable battery (nickel-cadmium bat­tery, etc.) in the battery case.
Inserting a MiniDisc
1 2
3
Notes:
z z
z
Open the battery case cover. Insert an alkaline battery into the battery case. Attach the battery case to the unit.
Slide the OPEN lever to release the compartment door.
Insert a MiniDisc as shown. Close the compartment door.
Do not place the MiniDisc under the holder. If any resistance is felt, do not force the M iniDisc into the unit, as it may cause damage to the unit. If resis­tance is felt, remove the MiniDisc and reload it. The lid cannot be opened if "TOC" is displayed; refer to the instruction on page 16.
IM-MT899H
ENGLISH
Preparation
-Using with the Alkaline Battery/Inserting a MiniDisc-
02/2/21 IMMT899H_E_2.fm
E-10
IM-MT899H
ENGLISH
Connections
You can record your favourit e CDs or tapes to MD. To make recording on an MD with the re corder connected t o a PC, refer to page 9 "Conn ecting to a PC" in th e operation manual (Software) for details.
-Connections-
Preparation
E-11
02/2/21 IMMT899H_E_2.fm
Long Time Recording and Group Recording
Long time recording
Since this MD portable recorder adopts the 4 times long recording mode, you can record many tracks on one MD (supporting MDLP). Up to 320 minutes of recording is possible on one MD (of 80 minutes).
Group recordi ng
You can record tracks by the group of artists or albums, etc. That MD can be played by selecting the group.
When the group mode is selected for recording, tracks are played by the group, starting with the first track of the group.
When the group mode is cancelled, tracks will be numbered sequentially from the beginning.
Setting the group mode
Hold down the REC button on the remote control for
1.
2 seconds or more.
Recording is paused.
Hold down the GROUP button on the remote control
2.
for 1 second or more so that "GROUP" lights up.
To cancel the group mode
Hold down the GROUP button on the remote control for 1 second or more so that "GROUP" goes out.
Caution: The group-recorded MD may not be properly recorded or edited with other equipment.
IM-MT899H
ENGLISH
Basic Operation
-Long Time Recording and Group Recording-
02/2/21 IMMT899H_E_3.fm
E-12
Loading...
+ 48 hidden pages