[Azionare con la s t a zione multilink oppure con il telecomando]
( ) indica le operazioni con il telecomando.
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto, sele-
1
zionare l'ultimo dei due brani c he si vogliono unire premendo il tasto o .
Premere il tasto MENU.
2
L'apparecchio si pone nel modo di selezione del menu.
Selezionare "EDIT" premen-
3
do il tasto o e premere
il tasto ENTER/-USB ( ).
Selezionare "COMBINE" pre-
4
mendo il tasto o e premere il tasto ENTER/-USB
().
-Montaggio dei brani-
Premere il tasto ENTER/-USB
5
().
I due brani saranno uniti, e l'apparecchio si arresterà all'inizio
del nuovo brano.
Per unire due brani che non sono vicini:
" Dapprima, mettere i due brani vicino nell'ordine prefe-
rito usando la funzione MOVE. Poi unirli usando la
funzione COMBINE.
" Per i brani registrati con il modo gruppo, solo quelli
nello stesso gruppo possono essere uniti. Per unire
brani in gruppi diversi, spostare i brani usando la funzione GROUP CHANGE prima di unirli.
Quando uno o entrambi i brani che si vogliono unire
hanno un nome:
Il nome del primo brano sarà usato. Tuttavia, quando il
primo brano non ha un nome, il nome del secondo brano
verrà usato.
Nei seguenti casi, i brani non possono essere uniti.
" Brani registrati da ingressi diversi non possono essere
uniti.
Esempi:
" Un brano registrato nel modo digitale e un brano regi-
strato nel modo analogico.
" Modi di registrazione diversi (registrazione stereofoni-
ca, 2 volte più lunga, 4 volte più lunga, registrazione
monofonica).
" Alcuni brani corti (registrazione stereofonica: 12 secon-
di, registrazione monofonica o registrazione due volte
più lunga: 24 secondi, registrazione 4 volte più lunga:
48 secondi) potrebbero non essere uniti.
Note:
" Non è possibile unire brani registrati con la funzione
check out di Net MD (" " appare sulla stazione multi-
link) con altri tipi.
" Anche un brano nel modo di pausa può essere unito.
I-61
Page 2
! Per dividere un brano
Si può dividere in due un unico brano.
[Azionare con la stazione multilink oppure con il telecomando]
( ) indica le operazioni con il telecomando.
Durante la riproduzione, premere il tasto nel punto in
1
cui si vuole divi dere il b rano. C i sarà u na paus a della r iproduzione.
Premere il tasto MENU.
2
L'apparecchio si pone nel modo di selezione del menu.
Selezionare "EDIT" premendo il
3
tasto o e premere il tasto
ENTER/-USB ( ).
Selezionare "DIVIDE" prem endo il
4
tasto o e premere il tasto
ENTER/-USB ( ).
Premere il tasto ENTER/-USB ( ).
5
Il brano verrà diviso in due, e l'apparecchio si porrà nel modo
di pausa all'inizio del secondo dei due nuovi brani.
Quando un brano ha un nome prima di essere diviso:
I due nuovi brani avranno lo stesso nome. Tuttavia, nella condizione "TOC FULL", il secondo brano potrebbe non avere un
nome.
Numero totale dei brani che possono essere divisi:
Ogni disco può contene re fino a 255 bran i. Tuttavia, anche se il
numero de i br an i n on ha r a gg i u nto 25 5, p ot r eb be es s ere i m po ss i bile eseguire ulteriori divisioni di brani.
Nota:
Non è possibile divider e b rani ch e so no sta ti re gistrat i con l a f unzione check out di Net MD (" " appare sulla stazione multilink).
! Per spostare un brano
È possibile spostare un brano nella posizione preferita.
[Azionare con la stazione multilink oppure con il telecomando]
( ) indica le operazioni con il telecomando.
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto o di pau-
1
sa, selezionare il brano ch e si vuole spostare prem endo il tasto o .
Premere il tasto MENU.
2
L'apparecchio si pone nel modo di selezione del menu.
Selezionare "EDIT" premendo il
3
tasto o e premere il tasto
ENTER/-USB ( ).
Selezionare "MOVE" premendo
4
il tasto o e premere il tasto ENTER/-USB ( ).
Selezionare la nuova posizione
5
per il brano premendo il tasto
o .
Premere il tasto ENTER/-USB ( ).
6
Il brano sarà spostato e l' apparec chio si arres ta oppure si
ferma temporaneamente all'iniz io del brano.
Spostare un brano in un altro gruppo
I brani registrati con il modo gruppo possono essere spostati
all'interno del gruppo. Per spostarli in un altro gruppo, usare
la funzione GROUP CHANGE.
IM-DR580H
ITALIANO
-Montaggio dei brani-
Montaggio di un minidisco registrato
I-62
Page 3
IM-DR580H
IT ALIANO
Montaggio di un minidisco registrato
I-63
Montaggio dei gruppi
! Spostare un brano in un altro gruppo
Su un MD registrato con il modo gruppo, è poss i bile spostare
un brano da un gruppo ad un altro. (Cambio di gruppo)
[Azionare con la stazione multilink]
Inserire un minidisco con regi-
1
strazioni di gruppo.
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto o di pau-
2
sa, selezionare il brano che si vuole spostare premendo il tasto o .
Premere il tasto MENU.
3
L'apparecchio si pone nel modo di selezione del menu.
Selezionare "GROUP EDIT" pre-
4
mendo il tasto o e premere il tasto ENTER/-USB.
Selezionare "CHANGE" pre-
5
mendo il tasto o e premere il tasto ENTER/-USB.
Selezionare il gruppo di destina-
6
-Montaggio dei gruppi-
zione premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER/-USB .
7
Il brano sarà spostato e l'apparecchio si arresta oppure si ferma
temporaneamente all'inizio del
brano.
Note:
" Quando tutti i brani di un gr uppo son o spo stati in altri grup-
pi, il gruppo e il nome del gruppo saranno cancellati.
" Anche i brani che non appartengono a un grup po possono
essere spostati in un gruppo usando la funzione GROUP
CHANGE.
! Creazione di un gruppo prima della regi-
strazione
È possibile creare prima un gruppo e poi registrarvi brani.
(Group Reserve)
[Azionare con la stazione multilink]
Inserire un minidisco.
1
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto, premere
2
il tasto MENU.
L'apparecchio si pone nel modo di selezi one del menu.
Selezionare "GROUP EDIT" pre-
3
mendo il tasto o e premere il tasto ENTER/-USB.
Selezionare "RESERVE" pre-
4
mendo il tasto o e premere il tasto ENTER/-USB.
L'apparecchio passa al modo di
immissione caratteri.
Immettere il nome di gruppo (pagine 55 - 56, punti 5 - 6).
5
Altrimenti, non sarà possibile creare un gruppo.
Tenere abbassato il tasto EN-
6
TER/-USB per 2 secondi o più a
lungo.
Il gruppo creato sarà visualizzato.
Per registrare all'interno di un gruppo creato:
Leggere "Registrazioni pe r gruppo" (pagina 51).
Nota:
Anche se un gruppo vie ne creato usand o la funzione GROUP
RESERVE, esso non sarà letto se non v i è stato registrato
nessun brano. (Neanche il nome di gr uppo sarà visualizz ato.)
Per controllare il con tenuto del gruppo, legg ere "Per ric ercare
il gruppo desiderato" (pagina 53).
20
TINSZ0986AWZZ
(D)
Page 4
21
TINSZ0986AWZZ
(D)
! Spostare un gruppo all'inizio
Su un minidisco registrato con il modo gruppo, i brani nel
gruppo possono essere spostati all'inizio del minidisco. (Spostare il gruppo all'inizio)
[Azionare con la stazione multilink]
Inserire un minidisco con regi-
1
strazioni di gruppo.
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto, selezio-
2
nare il gruppo da spostare (pagina 53).
Quando "GR" si illumina, pre-
3
mere il tasto MENU.
L'apparecchio si pone nel modo di
selezione del menu.
Selezionare "GROUP EDIT" pre-
4
mendo il tasto o e premere il tasto ENTER/-USB.
Selezionare "TOP MOVE" pre-
5
mendo il tasto o e premere il tasto ENTER/-USB.
Premere il tasto ENTER/-USB.
6
Il gruppo verrà spostato all ' inizio
del minidisco.
Note:
" Se il nome del gruppo è stato registrato, non sarà cam-
biato anche se si esegue la funzione GROUP TOP
MOVE.
" La funzione GROUP TOP MOVE non può essere ese-
guita con i brani che non appartengono a un g ruppo o con
gruppi senza brani.
! Spostare brani non registrati con il modo
gruppo dopo quelli registrati con il modo
gruppo.
Se dei brani che non app artengono a un gruppo si trovano in
un MD registrato con il modo gruppo, questi brani possono
essere spostati alla fine dei brani nel gruppo. (Ordinamento
del gruppo)
[Azionare co n la st a zio ne multilink]
Inserire un minidisco con regi-
1
strazioni di gruppo.
Mentre l'apparecchio è nel modo di arre sto, premere
2
il tasto MENU.
L'apparecchio si pone nel modo di selezione del menu.
Selezionare "GROUP EDIT" pre-
3
mendo il tasto o e premere il tasto ENTER/-USB.
Selezionare "ARRANGE" pre-
4
mendo il tasto o e premere il tasto ENTER/-USB.
Premere il tasto ENTER/-USB.
5
I brani non registrati con il modo
gruppo saranno spostati dopo i
brani registrati con il modo gruppo.
Attenzione:
Tutti i brani non appartenenti a un gruppo sono spostati
dopo i brani registrati in gruppo da "GROUP ARRANGE".
L'ordine numerico dei brani spostati non sarà mantenuto.
Dopo aver tenuto conto di questo, eseguire l'operazione.
IM-DR580H
ITALIANO
-Montaggio dei gruppi-
Montaggio di un minidisco registrato
I-64
Page 5
IM-DR580H
IT ALIANO
Montaggio di un minidisco registrato
I-65
Montaggio dei gruppi (continua)
! Cancellazione di un gruppo
Su un minidisco registrato con il modo gruppo, è possibile cancellare contemporaneame nte tutti i brani in un gruppo. (Cancellazione del gruppo)
[Azionare con la stazione multilink]
Inserire un minidisco con registra-
1
zioni di gruppo.
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto, selezionare il
2
gruppo che si vuole cancellare (pagina 53).
Quando "GR" si illumina, p rem er e
3
il tasto MENU.
L'apparecchio si pone nel modo di
selezione del menu.
Selezionare "GROUP EDIT" pre-
4
mendo il tasto o e premere
il tasto ENTER/-USB.
Selezionare "Gr TrERASE" pre-
5
mendo il tasto o e premere
il tasto ENTER/-USB.
-Montaggio dei gruppi-
Premere il tasto ENTER/-USB.
6
Il gruppo selezionato sarà cancellato.
Attenzione:
Quando un gruppo è stato cancellato, non può essere più
recuperato. Prima di cancellarlo controllare attentamente.
Note:
" La funzione GROUP ERASE cancella anche il gruppo e il
nome del grup po.
" Non è possibile cancellar e un grup po che cont iene brani reg i-
strati mediante la funzione check-out di Net M D (" " appare
sulla stazione multilink).
! Cancellazione delle informazioni del gruppo
È possibile cancellare tutte le informazione del gruppo di un
MD registrato con il modo gruppo. Cancellando le informazioni del gruppo in un MD, questo diventerà un MD non registrato con il modo gruppo. (Cancellazione di un gruppo)
[Azionare con la stazione multilink]
Inserire un minidisco co n regi-
1
strazioni di gruppo.
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto, premere
2
il tasto MENU.
L'apparecchio si pone nel modo di selezi one del menu.
Selezionare "GROUP EDIT" pre-
3
mendo il tasto o e premere il tasto ENTER/-USB.
Selezionare "CANCEL" premen-
4
do il tast o o e premer e il
tasto ENTER/-USB.
Premere il tasto ENTER/-USB.
5
Le informazioni del gruppo saranno cancellate.
Attenzione:
La funzione GROUP CANCEL cancella tutte le informazioni del gruppo. Controllare attentamente prima di cancellare il gruppo.
Page 6
Regolazione dell'allarme
Si sentirà il suono di allarme attraverso gli auricolari
all'ora specificata. Selezionare da 1 a 99 minuti.
[Azionare con il telecomando]
L'allarme viene cancellato quando l'apparecchio principale è collocato sulla stazione multilink.
Selezionare il tempo premendo
4
il tasto o e premere il tasto .
È possibile im p o s ta r e il tem p o da 1 a 99 minuti.
Quando si imposta l'allarme:
L'indicatore dell'allarme si illumina.
L'indicatore di allarme si
accende
Quando giunge il tempo impostato:
L'allarme suona ripetutamente per un mi nuto dagli auricolari.
IM-DR580H
ITALIANO
Durante la riproduzione o
1
mentre l'apparecchio è nel
modo di arresto, premere il tasto MENU.
L'apparecchio si pone nel modo di selezione del menu.
Selezionare "ALARM" pre-
2
mendo il tasto o e premere il tasto .
Selezionare "ALARMon" pre-
3
mendo il tasto o e premere il tasto .
LampeggiaSi spegne
Per arrestare il suono
Premere uno dei tasti del telecomando o dell'apparecchio
principale.
Per cambiare il tempo dell'allarme
Ripetere l'operazion e dal punto 1.
Per cancellare la regolazione dell'allarme
Selezionare "ALARMoff" nel punto 3.
Note:
" Premere il tasto dopo avere regolato l'allarme. Il tempo
rimanente sarà visualizzato per 1 secondo circa.
" Spegnere dopo aver impostato l'allarme. Il tempo rima-
nente apparirà e l'allarme suonerà al tempo impostato.
" Quando la batteria si scarica, l'allarme suona e l'imposta-
zione è cancellata.
" Se viene eseguita una registrazione, l'impostazione
dell'allarme sarà cancellata.
-Regolazione dell'allarme-
Caratteristiche utili
I-66
Page 7
IM-DR580H
IT ALIANO
Caratteristiche utili
I-67
Per cambiare le regolazioni iniziali
[Azionare con la stazione multilink]
Inserire un minidisco.
1
Mentre l'apparecchio è nel
2
modo di arresto, premere il tasto MENU.
L'apparecchio si pone nel modo
di selezione del menu.
Selezionare "SETUP" pre-
3
mendo il tasto o e premere il tasto ENTER/-USB.
Selezionare il menu premen-
4
do il tasto o e premere
il tasto ENTER/-USB.
Selezionare la voce premendo
5
il tasto o e premere il
tasto ENTER/-USB.
-Per cambiare le regolazioni iniziali-
MenuVoce
BEEPON*Segnale acustico
Segnale acustico OFFSegnale acustico
AUTO PLAYON*Impostate
Riproduzione au-
tomatica
POWER SAVEAUTO*Impostate
Risparmio auto-
matico di energia
DIGI LEVELAUTO SAVE*L'impostazione è
(*) indica l'impostazione iniziale.
" Il telecomando può essere utilizzato anche per impo-
stare il suono bip, la riproduzione automatica, la fun-
zione automatica di risparmio di energia e la modalità
di riproduzione di un gruppo (pagina 68).
OFFCancellato
OFFCancellato
NOT SAVECancellato
OFFCancellato
OFFCancellato
di conferma attivato
di conferma disattivato
mantenuta
Page 8
[Azionare con il telecomando]
Inserire un minidisco.
1
Mentre l'apparecchio è nel
2
modo di arresto, premere il tasto MENU.
L'apparecchio si pone nel modo di selezione del menu.
Selezionare "SETUP" pre-
3
mendo il tasto o e premere il tasto .
Selezionare il menu premen-
4
do il tasto o e premere
il tasto .
Selezionare la voce premendo
5
il tasto o e premere il
tasto .
MenuVoce
BEEPON*Segnale acustico
Segnale acustico
autoPLAYON*Impostate
Riproduzione automatica
autoPSAUTO*Impostate
Risparmio automatico di energia
LIGHTNORMAL*Vedere la pagina
Retroilluminazione del telecomando
autoCHARON*Impostate
Funzione automatica dei caratteri
GROUPON*Impostate
Modo di riproduzione di un gruppo
(*) indica l'impostazione iniziale.
" La stazione multilink può anche essere utilizzate per
impostare il suono bip, la riproduzione automatica e la
funzione automatica di risparmio di energia e la modalità di riproduzione di un gruppo (pagina 67).
OFFSegnale acustico
OFFCancellato
OFFCancellato
ALL TIME
AUTO OFF
OFFCancellato
OFFCancellato
di conferma attivato
di conferma disattivato
successiva.
IM-DR580H
ITALIANO
Caratteristiche utili
-Per cambiare le regolazioni iniziali-
I-68
Page 9
IM-DR580H
IT ALIANO
Caratteristiche utili
I-69
Per cambiare le regolazioni iniziali (continua)
! Segnale acustico
È possibile eliminare il segnale acustico di conferma che
viene emesso quando si preme un tasto.
! Riproduzione automatic a
È possibile non attivare la riproduzione automatica
quando un minidisco per sola riproduzione o uno protetto
da cancellazioni accidentali viene inserito.
! Risparmio automatico di energia
Quando si usa l'apparecchio in un luogo soggetto a
molte vibrazioni, si possono diminuire i salti di suono
disattivando la funzione di risparmio automatico di energia. (La batteria si consumerà più rapidamente.)
Cos'è la funzione di risparmio automatico di
energia?
Durante la registrazione, fino a 40 secondi di informazioni musicali (nel modo stereofonico) possono essere
memorizzate. La funzione di risparmio automatico di
energia regola il tempo di immissione tra 5 e 40 s econdi
per ridurre il consumo energetico. Se questa funzione
viene disattivata, il tempo di memorizzazione non può
essere regolato.
" Quando la stazione multilink è alimentata dall'adatta-
tore c.a., il tempo per la memorizzazione sarà 40
secondi a prescindere dalle impostazioni.
" Il tempo di memorizzazione varia a seconda del modo
-Per cambiare le regolazioni iniziali-
di registrazione.
! Livello di registrazione digitale
"AUTO SAVE"
Il livello di registrazione impostato sarà mantenuto anche
dopo avere cancellato la registrazione.
"NOT SAVE"
Ogni volta che si cancella una registrazione, il livello tornerà a "D. L. 0 dB".
! Modo di riproduzione di un gruppo
I brani sono riprodotti nell'ordine in cui sono stati registrati a prescindere dal gruppo.
! Monitor della linea/monitor ottico
È possibile attivare e disattivare il suono del monitor.
Quando un PC e la stazione multilink sono collegati
mediante le prese di ingresso e uscita, selezionare
"OFF" per evitare i fischi o un deterioramento del suono.
Nota:
I fischi o il deterioramento del suono potrebbero non verificarsi con alcuni PC.
! Retroilluminazione del telecomando
"NORMAL"
DisplaySempre visualizzato
RetroilluminazioneIlluminato per 10 secondi circa
"ALL TIME"
Display
RetroilluminazioneSempre acceso.
"AUTO OFF"
DisplayVisualizzato per 10 secondi cir-
RetroilluminazioneIlluminato per 10 secondi circa
Se gli ideogrammi e l'alfabeto sono utilizzati per il nome
di un disco, di un gruppo o di un brano, impostare la funzione automatica di caratteri su "OFF" per visualizzarli
entrambi. Quando è "ON", l'alfabeto non appare.
durante il funzionamento
Sempre visualizzato
ca durante il funzionamento
durante il funzionamento
Page 10
Selezione del menu
È possibile impostare o controllare ogni funzione selezionandola dal menu.
[Azionare con la stazione multilink oppure con il telecomando]
( ) indica le operazioni con il telecomando.
Come selezionare il menu
Esempio: per impostare 10 minuti per l'indicizzazione
automatica (sulla stazione multilink)
Premere il tasto MENU.
1
Premere il tasto MENU per porre l'apparecchio nel
modo di selezione del menu. Nella prima fila sarà visualizzata la voce e nella seconda fila le impostazioni
del menu.
Segno
Selezionare la voce premendo il tasto o e
2
premere il tasto ENTER/-USB ( ).
È stata selezionata una voce.
Voce
Impostazione
GrSELECTMIC LEVEL
Selezionare una delle opzioni dell'impostazione
3
premendo il tasto o e premere il tasto ENTER/-USB ( ).
Un'opzione è impostata e il segno "[ ]" sarà indicato
sui due lati.
TIME 5minOFF
Parentesi
di conferma
Note per la selezione dei men u:
! Il segno " " indica la voce selezionata e le indicazioni
disponibili.
Le voci a sinistra e a destra.
Nessuna voce né a sinistra
né a destra.
Voci a sinistra.
Voci a destra.
! Completare l'operazione entro 30 secondi mentre si
selezionano i menu.
! Se si preme il tasto MENU durante il funzionamento, il
display precedente appare.
Quando "MENU CANCEL?" appare sulla stazione multilink, selezionare "YES" (arresto) o "NO" (continua) e
premere il tasto MENU.
! Per cancellare l'operazione, premere il tasto .
! Assicurarsi di applicare ogni cambiamento nelle impo-
stazioni del menu. Altrimenti essi saranno cancellati.
IM-DR580H
ITALIANO
-Selezione del menu-
Caratteristiche utili
I-70
Page 11
IM-DR580H
IT ALIANO
Net MD
Net MD
" Cos'è un registratore Net MD portatile?
L'USB viene adottata per assicurare un'alta compatibilità
di P.C. e MD .
I dati audio memorizzati sull'hard disk di un P.C. possono
essere trasferiti a un registratore Net MD compatibile
usando il software fornito "BeatJam".
Non solo le operazioni basilari ma anche il montaggio dei
titoli dei dati audio su un MD possono essere eseguiti
mediante il P.C.
-Net MD-
Servizio EMD
(Electronic
Music
Distribution)
CD audio
Connessione USB
Tipi di file audio MP3,
WAV
I dati audio digitali possono essere scaricati nell'hard disk
di un computer con i seguenti metodi:
! Convertendo la musica scaricata mediante il ser vizio
di distribuzione musica via internet in ATRAC3 del
sistema OpenMG.
! Registrando sull'hard disk un CD audio mediante il
drive CD-ROM del P.C.(I dati saranno compressi con
il sistema di compressione suono ATRAC3)
! Conversione di file già esistenti MP3, WAV audio in
file ATRAC3 del sistema OpenMG.
I dati audio salvati possono essere riprodotti su lettori MD
già presenti sul mercato, perché il metodo di registrazione non cambia quando si registra su un MD. (Per la
riproduzione di dati audio salvati nel modo MDLP, è
necessario un lettore MD con supporto MDLP.)
Tutti i dati audio controllati da "BeatJam" sono cifrati dal
sistema OpenMG e registrati sull'hard disk del P.C., per
impedirne l'uso o la distribuzione non autorizzata.
Utilizzando il software in dotazione "BeatJam", è possibile trasferire dati audio dal disco rigido di un PC a IMDR580H, il registratore portatile di MD Net MD-support.
"Check-out" significa trasferire dati audio da un P.C. a un
registratore MD portatile con supporto Net MD, e "checkin" significa ritrasferire i dati nello stesso P.C. dal registratore.
Registratore MD
Check-out
Check-in
PC
portatile con
supporto Net MD
" Limitazioni relative a check-in e check-out
! Si possono eseguire fino a 3 check-out di un brano dei
dati audio (ad eccezione di alcuni brani).
Non si può eseguire il check-out di un brano per più di
3 volte. Tuttavia se il brano viene ritrasferito una volta
nel P.C. servendosi della funzione check-in, sarà possibile eseguire di nuovo il check-out dello stesso brano.
! È possibile eseguire le funzioni di check-in e check-
out dei dati audio solo sullo stesso P.C. Non si può
eseguire il check-in dei dati in altri P.C.
" Limitazioni relative ai dati audio
Contemporaneamente alla divulgazione del servizio di
distribuzione musica via internet, è possibile ottenere
facilmente musica digitale di alta qualità, mentre alcuni
brani sono distribuiti con restrizioni sul numero di check
out o il metodo di registrazione/riproduzione per prevenire violazioni dei diritti d'autore causate da distribuzioni
non autorizzate. Questa apparecchiatura è provvista di
tecnologia per la protezione dei diritti d'autore e permette
di realizzare riproduzioni o registrazioni in conformità al
volere dei proprietari del diritto d'autore. Per dettagli
riguardanti le possibilità e la frequenza dei check-out dei
dati audio a un congegno con suppor to Net MD, contattare le rispettive compagnie di servizi di distribuzione
musica.
IM-DR580H
ITALIANO
Net MD
-Net MD-
I-72
Page 13
IM-DR580H
IT ALIANO
Requisiti del sistema
Vedere la tabella qui in basso per i requisiti del sistema, in particolare l o spazio libero e la memoria.
Net MD
I-73
OSWindows XP Home Edition*1/
CPUPentium 300 MHz o superiore
Memoria128 MB o superiore (64 MB mini-
Altri! Risoluzione del display... 1024 x 768, High color o superiore
*1 Per utilizzare questo softwa re, accedere come ammini-
stratore del sistema (l'amministratore del computer).
Professional*1
(Pentium 233 MHz MMX minimo)
mo)
! Sorgente sonora...scheda suono
Spazio su hard disk
120 MB o superiore
! Per memorizzare dati musicali è necessario spazio addi-
zionale.
! Lo spazio necessario dipende dal formato o dallo spazio
riservato.
Note:
-Requisiti del sistema-
! Porte USB sono necessarie per il collegamento con
dispositivi esterni o supporti. L'operazione mediante hub
USB non è garantita.
! A seconda del driver o del CD-ROM drive, potrebbe non
essere possibile registrare i CD audio.
! Le operazioni non sono garantite quando si utilizza Bea-
tJam
su computer a dual boot.
contemporaneamente ad altri software musicali.
contemporaneamente a una versione diversa.
! Nonè possibile utilizzare BeatJam con programmi che
creano drive CD-ROM virtuali.
! Non è possibile utilizzare BeatJam quando più di un di-
spositivo audio compatibile con OpenMG è collegato.
Windows Millennium Edition
Pentium 233 MHz MMX o superiore(Pentium 200 MHz MMX minimo)
64 MB o superiore64 MB o superiore
! "BeatJam" è un materiale protetto da copie della Justs y-
! "BeatJam" è un marchio registrato della Justsystem Cor-
! "ATRAC3" e il suo logo, "OpenMG" e , "Net
! Pentium e MMX sono marchi registrati dell a Int el Corpora -
! Microsoft, Windows e DirectX sono marchi o marchi regi-
! Le inquadrature dello schermo sono utilizzate in conformi-
! "ATRAC3" e il suo logo indica una tecnologia di compres-
! Alti nomi di società e nomi di prodotto sono marchi o mar-
Windows 98
Second Edition
stem Corporation. I diritti d'autore ed altri diritti relativi a
"BeatJam" appartengono alla Justsystem Corporation.
poration.
MD" e , OpenMG Jukebox e Sonic Stage sono mar-
chi della Sony Corporation.
tion negli Stati Uniti.
strati della Microsoft Corpo ration negli Stat i Uniti e/o altri in
altri Paesi.
tà alle direttive della Microsoft Corporation.
sione audio della Sony Corporat ion. La compatibili tà non è
garantita.
chi registrati dei loro rispettivi proprietari o della Justsy-
stem Corporation.
Windows 2000 Professional*1
Pentium 233 MHz MMX o superiore(Pentium 200 MHz
MMX minimo)
Page 14
Installazione del software
" Installazione di BeatJam
Plugin e driver USB necessari per il trasferimento di file
musicali sono installati insieme al BeatJam.
(Esempio: versione inglese di Windows XP)
Inserire il CD-ROM BeatJam nel drive CD-ROM.
1
L'applicazione per il setup appare.
Cliccare "BeatJam Setup".
2
L'impostazione ha inizio.
Seguire le istruzioni sullo schermo.
L'installazione non inizia anche se il CD-ROM è inserito
Se l'applicazione di impostazioni non appare, fare quanto
segue.
1. Cliccare sul pulsante "Start" di Windows e selezionare
"My Computer".
Cliccare due volte "My Computer" su desktop se si utilizza Windows Me, 98SE o 2000.
2. Cliccare con il pulsante destro su "OMGBJ" che indica
il drive CD-ROM e selezionare "Open" dal menu.
3. Cliccare due volte AUTOPLAY.EXE dalla lista.
Attenzione:
Windows XP/2000
Gli utenti che possiedono i diritti di amministratore*
devono registrarsi. Confermare con il network o con
l'amministratore del sistema del proprio computer se si è
in un workgroup.
* Nome dell'utente con diritti di amministratore o del
gruppo Administrators nel sistema Windows 2000.
Per gli utenti di Windows XP e Me
Quando si utilizza il "System Restore" di strumenti del
sistema in Windows XP o Windows ME, tutti i file musicali che sono stati registrati o importati potrebbero diventare irriproducibili.
Eseguire una copia di backup di tutti i propri file musicali
utilizzando Backup Tool prima di avviare "System
Restore".
Se una vecchia versione di OpenMG Jukebox* o
SonicStage* è attualmente installata nel proprio
computer
OpenMG Jukebox o SonicStage devono essere aggiornati.
Uno schermo che vi chiederà di aggiornare il software
apparirà. Cliccare su "Continue" per procedere.
* OpenMG Jukebox e SonicStage sono software della
Sony Corporation.
Il disco rigido contiene il database della vecchia versione di BeatJam
Durante l'impostazione è possibile scegliere se riusare o
cancellare il database.
IM-DR580H
ITALIANO
Net MD
-Installazione del software-
I-74
Page 15
IM-DR580H
IT ALIANO
Collegamento a un P.C.
Collegare il proprio PC e la stazione multilink con il cavo di collegamento USB fornito in dotazione.
(Inserire un Minidisco e collocare l'apparecchio principale sulla stazione multilink.)
PC
Alla porta USB
Net MD
I-75
Registratore MD portatile
2
Alla presa a muro
-Collegamento a un P.C.-
1
Alla presa
Stazione multilink
Nota:
Collegare l'apparecchio principale al PC con un cavo di collegamento USB e collocarlo sulla stazione multilink. "USB
Standby" appare (quando si accende il PC). Si possono eseguire le operazioni tranne quelle per le prestazioni di Net
MD.
DC IN 3V
Alla presa
USB
c.a. 110 - 240V,
50/60 Hz
Page 16
Attenzione:
! Non possiamo garantire il funzionamento se 2 o più
congegni USB sono collegati al P.C.
! Inserire direttamente il cavo di collegamento USB
nella porta USB del P.C. Non possiamo garantire il
funzionamento mediante il collegamento di un USB
hub, ecc.
! Quando si collega il registratore MD por tatile, scolle-
gare tutti gli altri congegni USB dal P.C. Si potrebbero
verificare salti di suono se sono collegati.
! Se l'alimentazione al P.C. o al registratore portatile si
interrompe durante il funzionamento di questo
sistema, l'informazione TOC potrebbe non essere
stata registrata sul MD. In questo caso, iniziare l'operazione dall'inizio.
! Non possiamo garantire il funzionamento con i com-
puter che ci si è costruiti da soli oppure con schede
madri modificate.
! Se un cavo come una prolunga o un cavo a due vie
viene collegato invece di un cavo di collegamento, la
qualità della linea sarà degradata e il software
potrebbe non funzionare bene.
IM-DR580H
ITALIANO
" Controllo del driver USB
Mentre il registratore MD portatile è collegato al computer, dopo ave re cliccato su "Control Panel" "System",
selezionare la linguetta "Hardware" e cliccare su "Device
Manager" per mettere un segno di spunta sul nome del
seguente dispositivo.
! Universal Serial Bus controllers
Net MD
Net MD
-Collegamento a un P.C.-
Windows 2000:
Aprire "System" nel "Control Panel", selezionare la linguetta "Hardware" e cliccare su "Device Manager".
Windows 98 Second Edition:
Aprire "System" in "Control Panel" e cliccare su "Device
Manager".
I-76
Page 17
IM-DR580H
IT ALIANO
Net MD
Trasferimento di dati
! Operazione di check-out
Check-out significa trasferire la canzoni su lettori compatibili
con OpenMG. Si può eseguire il check-out di canzoni registrate con BeatJam fino a 3 volte.
Collegare la stazione multilink al PC.
1
Inserire un minidisco nell'ap-
2
parecchio principale e collocarlo sulla stazione multilink.
Premere il tasto ENTER/-USB per 2 secondi o più a
3
lungo.
"...USB..." appare sull a stazione multilink e le operazioni
con l'apparecchio sono disatti vate.
Trasferire i file musical i all'appar ecchio (ch eck-out).
4
Per ulteriori dettagli, legge re il manuale di BeatJam.
Velocità di trasferimento:
Il tempo approssimativo necessario per il trasferimento di
una canzone di 4 minuti è 1 minuto (SP), 10 secondi (LP2) e
5 secondi (LP4). (Utilizzando l'adattatore c.a. e una batteria
-Trasferimento di dati-
ricaricabile completamente carica.)
" Un altro po' di tempo è necessario per registrare le infor-
mazioni TOC su un minidisco.
" A seconda del PC il trasferimento potrebbe richiedere
più tempo.
Seguire le seguenti istruzioni per rimuovere il minidisco
dopo l'operazione di check-out:
1. Premere il tasto ENTER/ -USB sulla stazione mu ltilink per
2 secondi o più a lungo.
2. Quando "...USB..." si spegne, rimuovere l'apparecchio
principale.
3. Togliere il minidisco.
! Funzione check-in
Check-in significa rinviare le canzoni dal dispositivo esterno
al PC. È possibile eseguire il check-in delle canzoni solo sul
PC sorgente.
Collegare la stazion e multilink al PC.
1
Inserire un minidisco nell'ap-
2
parecchio principale e collocarlo sulla stazione multilink.
Premere il tasto ENTER/-USB per 2 secondi o p iù a
3
lungo.
"...USB..." appare sulla stazione multilink e le operazioni
con l'apparecchio sono disattivate.
Rinviare un file musicale al proprio computer (che-
4
ck in).
Per ulteriori dettagli, leggere il manuale di BeatJam.
Registrazione di TOC su un MD:
La scrittura del T OC iniz ierà quando le operazioni di che ck in
o check out sono state completat e. Dur ante la scritt ur a, l' indicatore TOC sulla stazione multilink lampeggia. (Leggere a
pagina 34.)
Attenzione:
" Durante le operazioni di check in o check out, non pre-
mere il tasto ENTER/-USB per 2 secondi o più a lungo,
disinserire il cavo di collegamento USB oppure spegnere
il PC. Si potrebbero perdere i dati audio.
" Se un brano sul quale è stata eseguita l'operazione
check-out viene cancellato in un altro computer, l'operazione check-in di quel brano non può essere più eseguita.
I-77
Page 18
Limitazioni del sistema di minidischi
L'apparecchio potrebbe presentare uno dei seguenti problemi durante la registrazione o il montaggio. Questo non significa che l'apparecchio è guasto.
SINTOMOLIMITAZIONI
"DISC FULL" o "TOC FULL" appare anche se sul minidisco c'è abbastanza
tempo per la registrazione.
Il tempo rimanente per la registrazione
non aumenta anche se si cancellano dei
brani.
Il valore del tempo di registrazione trascorso e del tempo rimanente per la registrazione non corrispondono al
tempo totale disponibile per la registrazione.
La funzione di unione non funziona.Un minidisco che è stato ripetutamente registrato o montato, potreb-
Un numero di brano viene creato nel
mezzo di un bran o.
Si verificano dei salti di suono durante lo
spostamento rapido in avanti e indietro.
Anche se "LP:" viene immesso all'inizio
del nome, "LP:" non è visualizzato.
Non è possibile registrare un numero di brani superiore a quello stabilito (255) indipendentemente dalla durata della registrazione. Se un
minidisco è registrato o montato ripetutamente oppure se è graffiato
(durante la registrazione le parti graffiate sono saltate), non sarà possibile registrare il numero massimo di brani riportato qui sopra. Se il
numero totale delle informazioni in caratteri (nomi di disco, gruppo e
brano) supera 1.700, il minidisco non può essere montato.
I brani corti (registrazione stereofonica: 12 secondi, registrazione
monofonica o registrazione 2 volte più lunga: 24 secondi, registrazione 4 volte più lunga: 48 secondi) potrebbero non essere considerati
come brani quando il tempo rimanente per la registrazione viene visualizzato.
Un cluster (2 secondi circa) è l'unità minima per la registrazione. Per
esempio un brano di 3 secondi usa 2 clusters (4 secondi circa). Quindi il tempo di registrazione reale potrebbe essere più breve di quello
visualizzato.
(Il numero di secondi indica che è nel modo di registrazione stereofonica (SP). Questo cambia a seconda del modo di registrazione.)
be non permettere la funzione di unione.
Un numero di brano potrebbe essere creato se il minidisco è graffiato
o sporco.
Un brano viene diviso e registrato in posti separati su un minidisco che
è stato ripetutamente registrato o montato. Il suono potrebbe saltare.
Se "LP:" viene immesso all'inizio di un brano registrato nel modo di
registrazione 2 volte/4 volte più lunga (LP2/LP4), "LP:" non sarà visualizzato. Immettere altri simboli diversi da ":" dopo "LP".
IM-DR580H
ITALIANO
Riferimenti
-Limitazioni del sistema di minidischi-
I-78
Page 19
IM-DR580H
IT ALIANO
Soluzione di problemi
Molti "problemi" potenziali pos sono essere risolti dal proprietario senza l'intervento di un tecnico. Se questo prodotto non funziona bene, prima di rivolgers i al proprio rivenditore autorizzat o SHARP o al centro di assistenza tecnica, controllare quanto
segue.
21
Riferimenti
I-79
L'unità non si accende.
" L'adattatore è disinserito?
" La batteria è scarica?
" L'unità è nel modo di bloccaggio?
" Si è formata condensazione all'interno dell'apparec-
chio?
" È l'unità influenzata da shock mecc anico o da elettricità
statica?
Nessun suono viene sentito negli auricolari.
" È il volume regolato troppo basso?
" Lo spinotto degli auricolari è stato inserito?
" Quello che si vuole riprodurre è un minidisco che con-
tiene dati e non uno conten ente musica?
Quando si premono i tasti operativi, l'unità non risponde.
" L'unità è nel modo di bloccaggio?
" La batteria è scarica?
" Lo spinotto del telecomando o degli auricolari è stato
-Soluzione di problemi-
inserito bene?
Si verificano dei salti di suono.
" La batteria è scarica?
" È l'unità sottoposta a forti vibrazioni?
Il minidisco non può essere espulso. (Lo scomparto
non si apre.)
" Il numero di brano o le informazioni in caratteri sono già
stati scritti sul disco?
" L'unità si trova nel modo di reg is traz ione o montag gio?
" L'adattatore c.a. è disinserito o la corrente è venuta a
mancare durante la registrazione o il montaggio?
Non si possono effettuare la registrazione e il montaggio.
" Il minidisco è protetto da cancellazioni accidentali?
" Il livello di registrazione è stato reg olato correttame nte?
" È l'apparecchio collegato bene all'altra apparecchiatu-
ra?
" L'adattatore c.a. è disinserito o la corrente è venuta a
mancare durante la registrazione o il montaggio?
" L'unità è nel modo di bloccaggio?
" La frequenza di campionamento è adatta per la regi-
strazione?
" Il sistema stereo emette un segnale ottico? Leggere il
manuale di istruzioni del sistema s tereo.
La batteria non può essere ricaricata.
" La batteria ricaricabile è nell'apparecchio?
" Il terminale è sporco?
Le funzioni di gruppo non possono essere usate con
MD registrati con il modo gruppo.
" L'informazione TOC potrebbe essere stata cambiat a
con un'altra apparecchiatura.
L'operazione è instabile mentre il P.C. e l'apparecchio
sono collegati.
" State usando il cavo USB che avete acquis tato separa-
tamente?
Il display non visualizza niente oppure funziona male.
" Il P.C. è guasto?
" State usando contemporaneamente un'altra applica-
zione con questo progra mma?
TINSZ0986AWZZ
(D)
Page 20
22
TINSZ0986AWZZ
(D)
Non è possibile eseguire il montaggio.
" Il P.C. e il registratore MD portatile sono collegati erro-
neamente?
" Il registratore MD è nel modo di bloccaggio?
" È stato inserito un MD commerciale per sola riprodu-
zione?
! Se ci sono dei problemi
Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze
esterne (shock meccanico, elettricità statica eccessiva, alto
voltaggio dovuto alla caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene
usato in maniera scorretta, potrebbe non funzionare.
Se dovesse ver ificarsi un'interruzione di corrente, il coperchio potrebbe non aprirsi facendo scorrere la leva OPEN.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
1. Togliere l'adattatore c.a. dalla presa di corrente a muro.
2. Togliere la batteria.
3. Lasciare l'apparecchio senza alimentazione per 30 secondi circa.
4. Inserire di nuovo l'adattatore nella presa a muro.
5. Dopo 30 secondi circa, premere il tasto per provare.
! Condensa
Se c'è condensa dentro l'apparecchio, i segnali del minidisco
non possono essere letti e l'a ppar ecchio pot re bbe fu nz ionare
in modo inappropriato.
Nei seguenti casi, all'interno dell'apparecchio potrebbe formarsi della condensa.
" Subito dopo avere acc eso il riscaldamento.
" Se l'apparecchio viene collocato in una stanza con umi-
dità e vapore eccessivi.
" Quando l'apparecchio viene spostato da un luogo freddo
ad uno caldo.
Per eliminare la condens a:
Togliere il minidisco e non utilizzare l'apparecchio per 1 ora
circa. La condensa dovrebbe evaporare e poi l'apparecchio
funzionerà bene.
Manutenzione
! Pulizia
Quando l'unità diventa sporca
Pulirla con un panno morbido. Quando l'unità è eccessivamente sporca, usare un panno morbido inumidito con
acqua (solo per le superfici esterne).
Pulire gli spinotti e le prese di collegamento.
" Se gli spinotti o le prese sono sporchi, ci sarà del
rumore. La pulizia di queste parti previene il rumore.
" Pulirle periodicamente con un tamponcino di cotone
asciutto (non usare acqua o alcol).
Attenzione:
" Non usare prodotti chimici per la pulizia (benzina,
diluenti di vernici, ecc.). Potrebbero danneggiare le
finiture.
" Non applicare olio all'interno dell'unità. Potrebbe
essere causa di malfunzionamentio.
IM-DR580H
ITALIANO
Riferimenti
-Soluzione di problemi/Manutenzione-
I-80
Page 21
IM-DR580H
IT ALIANO
Riferimenti
I-81
Messaggi di errore
MESSAGGI DI
ERRORE
BATT EMPTY
(LoBATT)
BLANK MD
(BLANK)
BUSY" Un brano sta per essere spostato.
Can't COPY" È vietato eseguire copie del minidisco
Can't EDIT
(Can't E)
-Messaggi di errore-
(Can't E)" La funzione di stampa non può essere
Can't LOCK
(Can't L)
Can't PLAY" Il brano che si vuole ascol tare n on p uò
" La batteria è scarica.
" Non vi è registrato niente.
(Sostituire il minidisco con uno registrato.)
che si vuole registrare.
(Per la registrazione us are il c avo a nalogico.)
" Si è cercato di registrare segnali non
musicali (come per esempio dati).
" Non è po ssibile eseguire il mo ntaggio
un brano.
(Cambiare la posizione di arresto del brano e poi provare ad effettuare il montaggio.)
attivata.
(Controllare il numero di brani.)
" Avete cercato di registrare o es eguire il
montaggio mentre lo scomparto non
poteva essere chiuso.
(Reinseri r e i l mi ni d i s co.)
essere riprodotto con questo apparec-
chio.
SIGNIFICATO
MESSAGGI DI
ERRORE
Can't READ (*)
(Can't S)
Can't REC
(Can't R)
Can'tWRITE" Non è possibile salvare corrett amente
DEFECT!" I l di sco è graffiato.
DISC FULL
(D-FULL)
DISCONNECT
(NO MIC)
Er-MD (**)" I l micropr o ce ssore ha riscon tra to un
GROUP FULL " Il numero totale di gruppi supera 99.
" I dati del disco non possono es sere letti
perché il disco è danneggiao.
(Inserire d i nu ovo il minidi s co o sostitui r l o
con un altro.)
" La registrazione non può essere effet-
tuata correttamente a causa di vibrazioni o urti dell'unità.
le informazioni TOC su un minidisco.
(Se il suono registrato non è buono, pro vare a registrare di nuovo o s ostituire il dis co
con un altro registrabile.)
" Sul disco non c'è più spazio per la reg i-
strazione.
" Una sorgente per la registrazi one o un
microfono non è stato collegato.
guosto nel sistema e l'ap parecchio no n
funziona.
(Per farlo riparare, ri volger si al ri vendit ore
presso il quale avete acquis tat o l'a ppa recchio.)
(Cancellare i gruppi che non son o necessari.)
SIGNIFICATO
Page 22
MESSAGGI DI
ERRORE
LOCKED" Il minidisco è stato tol to durante la regi-
NAME FULL
(N-FULL)
NO DISC
(NoDISC)
NO SIGNAL
(noSIG.)
NO TRACK
(NoTRACK)
PLAY MD
(PLAYmd)
POWER?" Adattatore c.a. divers o da qu ello speci-
PROTECTED" La linguetta di prevenzione da cancel-
SORRY
(Sorry)
strazione o il montaggio.
(Spegnere e togliere il minidisco.)
" Il numero dei caratteri del nome di un
disco, gruppo o brano supera 40.
(Abbreviare il nome.)
" Non è stato inserito il minidisco.
" Collegamento inadeguato del cavo di-
gitale.
" Nessun segnale di uscita proviene
dall'apparecchio collegato.
(Usare l'alimentazione c.a. per l'unità col-
legata.)
" Il segnale di ingresso non ha la giusta
frequenza di campionamento.
" Non c'è nessun brano per la r iproduz io-
ne.
" Avet e cercato di reg i s tr are su un mini-
disco per sola riproduzione.
ficato.
" Rilevato un voltaggio anomalo.
lazioni accidentali è nella posizione di
protezione.
" Poiché l'apparecchio sta ricercando o
sta scrivendo un numero di bra no, non
è in grado di accettare il vostro coman-
do.
(Aspettare un po' e ripetere l'operazione.)
SIGNIFICATO
MESSAGGI DI
ERRORE
TEMP OVER
(TEMP!)
TOC FORM
(**)
TOC FULL
(T-FULL)
Tr. Protect
(Tr. PROTECT)
? DISC" Avete inserito un minidisco che contie-
? Gr Form" Non è possibile eseguire la registrazio-
" La temperatura è troppo alta.
(Spegnere e attendere un po'.)
" C'è un errore nel segnale registrato.
(Cancellare tutti i bra ni, e poi p rov are a re-
gistrare di nuovo.)
" Non vi è rimasto alcuno spazio per la
registrazione di info rmazioni in caratter i
(nomi di brano, nomi di disco, ecc.).
" Il brano è stato protetto d a cancellazio-
ni accidentali.
(Montare il brano c on il disposit ivo sul qu ale è stato registrato.)
ne dati non musicali.
(Un minidisco che contiene dati che non
sono musicali non può essere riprodotto.)
ne di gruppo o la funzione GROUP RESERVE.
(Cancellare il nome del dis co e provar e ad
eseguire di nuovo la stessa operazi one.)
SIGNIFICATO
" Numeri o simboli nella posizione (*).
" I messaggi tra parentesi sono visualizzati sul teleco-
mando.
IM-DR580H
ITALIANO
Riferimenti
-Messaggi di errore-
I-82
Page 23
IM-DR580H
IT ALIANO
Dati tecnici
Come parte di una politica di continuo miglioramento, SHARP si riserva il diritto di apportare cambiamenti al progetto
e ai dati tecnici, senza preavviso. I valori indicati dei dati tecnici delle caratteristiche sono valori nominali delle unità di
produzione. Potrebbero verificarsi degli scostamenti dei valori per unità singole.
Riferimenti
I-83
Alimentazione:1,2 V c.c.:Batteria ricaricabile ibrida al nichel-metallo (AD-N55BT) x 1
Consumo:60 mA (adattatore c.a.)
Potenza d'uscita:RMS: 16 mW (8 mW + 8 mW)
Tempo di ricarica:3,5 ore circa (90 %)
Dimensioni:Larghezza: 80,1 mm
Peso:120g con la batteria ricaricabile/95g senza la batteria ricaricabile
Terminale USB:Stazione multilink; terminale esclusivo USB
Presa di ingresso:
Presa di uscita:Apparecchio principale: auricolari (impedenza: 32 ohm)/telecomando
-Dati tecnici-
Tipo:Registratore di minidischi portatile
Lettura segnale:Non contatto, trasduttore laser a semiconduttori a 3 raggi
Canali audio:Stereofonico 2 canali/monofonico 1 canale
Risposta in frequenza:20 - 20.000 Hz ( 3 dB)
Velocità di rotazione:Circa 400 - 1.800 giri al minuto CLV (Riproduzione), circa 400 - 2.700 giri al minuto CLV
Correzione errore:ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed-Solomon Code)
Codifica:ATRAC/ATRAC3 (Adaptive TRansform Acoustic Coding), tipo computato a 24 bit
Metodo di re gistrazio ne : Metodo di scrittura a modulazione magnetica
Frequenza di campionamento:
Wow e flutter:
1,5 V c.c.:Pila alcalina, disponibile in commercio, formato "AA" (LR6) x 1
3 V c.c.:L'adattatore c.a. (c.a. 110 - 240 V, 50/60 Hz), con la stazione multilink
5,5 ore circa (completamente ricaricata) (Quando si usa l'adattatore c.a. fornito in dotazione con l'apparecchio)
Altezza: 16,6 mm
Profondità: 72,6 mm
Apparecchio principale; microfono (alimentato dall'apparecchio principale)
Stazione multilink; linea/ottico digitale
Stazione multilink; uscita audio, uscita del diffusore
(Registrazione)
44,1 kHz (segnali da 32 kHz e 48 kHz sono convertiti in 44,1 kHz, e poi registrati.)
Non misurabili (picco ponderato, inferiore a 0,001 %)
Page 24
Durata della batteria:
Stereofonico2 volte più lunga4 volte più lunga
Quando si usa l a ba tt er i a ri ca r icabile (completamente ricaricata) fornita conquesto
apparecchio
Quando si usa un a pila alcalina,
ad alta capacit à , di fo r m at o
"AA" (LR6), disponibile in commercio
Quando sì usa una pila alcal ina
di formato "AA" (LR6) ad alta
capacità, disponibile in commercio con la batteria ricaricabile (completamente carica).
" I suddetti valori sono valori standard ot tenuti quando l'apparecchio viene usato a una temperatura ambiente di 25° C.
" Il tempo di registrazione continua è per l'ingresso del microfono quando il livello del volume è impostato su "VOL 0" e la re-
troilluminazione è impostata su "LIGHT OFF".
" Il tempo di riproduzione continua mostra il valore di quando il livello del volume è impostato su "VOL 15" e la retroillumina-
zione è impostata su "LIGHT OFF".
" Il tempo di funzionamento con una pila alcalina potrebbe essere diverso a seconda del tipo e della marca della pila e a se-
conda della temperatura dell'ambi ente in cui si usa l'apparecchio.
" "Completamente carica" significa che la bat teria è stata ricaricata per 3,5 ore ci rc a e che la ricarica è continuata per alt r e 2
ore dopo che l'indicatore della batteria si è spento.
Sensibilità di ingresso:Livello di uscita:
Livello di ingresso
di riferimento
MIC H0,25 mV10 kilohm
MIC L2,5 mV10 kilohm
LINE100 mV20 kilohm
Registrazione continua:
8 ore circa
Registrazione continua:
8 ore circa
Registrazione continua:
20 ore circa
Impedenza di ingresso
Riproduzione continua:
27 ore circa
Riproduzione continua:
48 ore circa
Riproduzione continua:
80 ore circa
Registrazione continua:
12 ore circa
Registrazione continua:
15 ore circa
Registrazione continua:
30,5 ore circa
Auricolari -8 mW + 8 mW 32 ohm
Uscita au-
dio
Uscita del
diffusore
*1 Quando il selettore dell'us cita del diffus ore sulla stazione
multilink è impostato su MD.
Riproduzione continua:
36 ore circa
Riproduzione continua:
67 ore circa
Riproduzione continua:
103 ore circa
Uscita specificata
125 mV (-12
dB)
125 mV (-12
dB) *1
Registrazione continua:
15 ore circa
Registrazione continua:
20,5 ore circa
Registrazione continua:
40 ore circa
Livello massimo di uscita
-10 kilohm
-10 kilohm
Riproduzione continua:
42 ore circa
Riproduzione continua:
75 ore circa
Riproduzione continua:
122 ore circa
Impedenza di
carico
IM-DR580H
ITALIANO
Riferimenti
I-84
-Dati tecnici-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.