SHARP IM-DR420H User Manual [it]

I-1
IM-DR420H
IT ALIANO
ITALIANO
Introduzione importante
-Introduzione/Caratteristiche-
Introduzione
!
Lettore MD portatile con "Amplificatore digitale portatile a 1 bit"
"
Il segnale a 1 bit è inviato direttamente a un circuito a tensione costante da un circuito di modula zione di alto ordine . L'amplificatore trasmette e amplifica il segnale, permettendo così di ottenere un suono estremamente naturale e chiaro con minimo deterioramento.
"
L'alta qualità del suono è stata realizzata grazie ai numerosi miglioramenti nella risoluzione del suono. Di conseguenza, è stato possibile garantire la velocità e l'uniformità degli aumenti di tono.
!
Gli "Auricolari con spinotto a 4 poli" ottimizza l "Amplificato re d ig ita le portatile a 1 bit"
"
SHARP ha adottato gli auricolari con "spinotto a 4 poli" che separa completamente il suono destro e quello sinistro. Godetevi l'alta qualità dell'"Amplifica­tore mobile digitale a 1 bit".
!
Un registratore Net MD portatile
I dati audio memorizzati sull'hard disk di un P.C. possono essere trasferiti a un registratore Net MD compatibile usando il software fornito "BeatJam".
!
Questo prodotto riesce ad eseguire trasferi­menti da PC a MD nel modo LP4 ad una velocità fino a 50 volte superiore
"
La velocità di trasferimento varia a seconda del modo di registrazione. Nel modo SP, la velocità è di 1/4 rispetto a quella del modo LP4.
"
Il tempo per il processo di inizializzazione e termina­zione manca dal calcolo della velocità di trasferimento.
"
Per ottenere la velocità massima, utilizzare insieme l'adattatore c.a. e la pila ad alta capacità.
"
La velocità di trasferimento dipende dalle caratteristi­che del PC o dal numero di brani da registrare.
Grazie per avere acquistato questo prodotto SHARP. Per ottimi risultati, leggere attentamente questo manua­le. È un'utile guida al funzionamento di questo prodotto SHARP.
Le lettere tra parentesi contenute nel numero di modello indicano solo il colore del prodotto. Il funzionamento e i dati tecnici rimangono invariati.
Spinotto a 4 poli per l’amplificatore digitale portatile a 1 bit
S+ D+ S- D-
I-2
IM-DR420H
ITALIANO
Introduzione importante
-Sommario-
Sommario
Pagina
!
Introduzione importante
Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Nomi dei comandi e indicatori. . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
!
Alimentazione
Funzionamento con la batteria ricaricabile . . . . . 7 - 8
Funzionam e n t o con l'adatta t o r e c. a .. . . . . . . . . . . . . .9
Funzionam e n t o co n la pila alcalina . . . . . . . . . . . . . . 9
!
Preparativi
Inserimento di un minidis c o . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Collegamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 12
Funzione di bloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Prima della registrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
!
Operazioni basilari
Registrazi one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5 - 1 6
Riproduzion e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 1 8
!
Caratteristiche utili
Riproduzione d' avanguardia . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 20
Registrazione d'a vanguardia. . . . . . . . . . . . . . . 21 - 25
Registrazione dal microfono . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 29
Per cambiare le re g olazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . 3 0
Controllo dei display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 - 32
!
Caratteristiche d'avanguardia
Dare un titolo al minidisco. . . . . . . . . . . . . . . . . 33 - 36
Montaggio di un minidisco registrato. . . . . . . . 37 - 39
Ascolto me di a nte un altro sist e m a . . . . . . . . . . . . . .40
Ripresa della riproduzione automatica . . . . . . . . . .40
Pagina
!
Net MD
Net MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 - 42
Requisiti del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Installaz io ne del softwa r e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Collegam e n t o a un P.C.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 - 46
Trasferimento di dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
!
Riferimenti
Limitazioni del sistema di minidischi. . . . . . . . . . . . 48
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 - 50
Soluzione di p roble m i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 - 52
Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dati tecnic i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 - 54
Il manuale di istruzioni di questo prodotto consiste di due volumi.
Manuale di istruzioni dell'apparecchio:
Vi guida ai preparativi e al funzionamento di questo si­stema. Assicurarsi di leggere questo manuale prima di mettere in funzione l'apparecchio.
BeatJam:
Vi guida al funzionamento del software fornito in dota­zione "BeatJam".
Brevetti statunitensi ed esteri sotto licenza della Dolby Laboratories.
I-3
IM-DR420H
IT ALIANO
Introduzione importante
-Accessori-
Accessori
Note:
Avvertenza:
Telecomando x 1 Auricolari x 1 Adattatore c.a.
(RADPA7065AWZZ) x 1
Batteria ricaricabile ibrida
al nichel metallo
(AD-N70BT) x 1
Contenitore per il traspor-
to della batteria x 1
Cavo di collegamento (per
registrazi on e di gitale) x 1
Cavo di collegamento
(per registrazioni
analogiche) x 1
Cavo di conversione
dell'uscita (conversione
dello spinotto da 4 poli a 3
poli) x 1
Borsa per il trasporto x 1 CD-ROM x 1 Cavo di collegamento USB x 1
Spinotto a
4 poli
Spinotto a
4 poli
"
È possibile udire il suono solo da un auricolare, se gli auricolari forniti in dotazione sono usati con altre apparecchia­ture.
"
Parti e apparecchiature menzionate in questo manuale diverse da quelle elencate qui sopra non sono incluse.
"
L'adattatore c.a. potrebbe essere diverso da quello nel disegno.
L'adattatore c.a. fornito in dotazione con il registratore IM-DR420H portatile non deve essere usato con altre apparec­chiature.
I-4
IM-DR420H
ITALIANO
Introduzione importante
-Nomi dei comandi e indicatori-
Nomi dei comandi e indicatori
!
Unità principale
Pagina di consultazione
1.Leva per apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.Coperchio dello scomparto batteria . . . . . . . . . . 7
3.Tasto di menu/immissio ne . . . . . . . . . . . 16, 18, 33
4.Tasto di riproduzione/pausa/arresto/spegni­mento/bloccaggio/spostamento rapido in avantì/ spostamento rapido indietro/ livello di registrazione/selezione menu/
selezione nome . . . . . . . . . . . . . . 13, 15, 17, 19, 33
5.Tasto di volume/cursore . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8 , 34
6.Presa di uscita telecomando/
auricolari/linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 40
7.P resa USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.P resa per ingresso microfono . . . . . . . . . . . . . . 26
9.P resa per ingresso ottico/linea . . . . . . . . . . . . . 11
10.Tasto di registrazione/
contrassegno brano . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 23, 24
11.Tasto di bassi/cancella/sincronizzazione/
ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 18, 23, 34
12.P resa di ingresso 3 V DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1
2
7
8
9
4
10
11
12
5
6
3
Nota:
Quando il coperchio della batteria si stacca, riattaccarlo come indicato qui in basso.
2
1
I-5
IM-DR420H
IT ALIANO
Introduzione importante
-Nomi dei comandi e indicatori-
Nomi dei comandi e indicatori (continua)
!
Pannello del display
Pagina di consultazione
1.M isuratore di livello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 27
2.Indicatore di riproduzione ad
accesso casuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.Indicatore di ripetizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.Indicatore di lettura a lunga durata/
modo di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.Indicatore del modo monofonico . . . . . . . . . . . 21
6.Indicatore di batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.Indicatore di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8.Indicatore di pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.Indicatore del nome del disco . . . . . . . . . . . . . . 31
10.Indicatore di registrazione . . . . . . . . . . . . . . 15, 27
11.Indicatore di registrazione sincronizzata . . . . . 23
12.Indicatore di caratteri/ora . . . . . . . . . . . . . . 15, 31
13.Indicatore TOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
14.Indicatore del numero di brano . . . . . . . . . . . . . 15
!
Telecomando
Pagina di consultazione
1.Presa per auricolari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.Tasto di bassi/cancellazione/
contrasssegno brano . . . . . . . . . . . . . . . 18, 24, 34
3.Tasti di volume/cursore . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 34
4.Interruttore di bloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.Tasto di riproduz ione/pausa . . . . . . . . . . . . 16, 17
6.Tasti di spostamento ra pido in avant i/sposta­mento rapido indietro/livello di registrazione/
selezione menu/selezione nome . . . . . . 15, 19, 33
7.Tasto di arresto/spegni men to . . . . . . . . . . . 16, 17
123 45
6 7
1
23 4
56 7
8
91011 13
14
12
I-6
IM-DR420H
ITALIANO
Introduzione importante
-Precauzioni-
Precauzioni
!
Importante
Per evitare scosse elettriche o altri eventuali problemi, esa­minare con attenzione le precauzioni elencate qui sotto.
"
Non smontare o modificare l'apparecchio.
"
Non fare cadere l'apparecchio e non sottoporlo a colpi.
"
Non utilizzare l'apparecchio vicino a fiamme.
"
Non versare liquidi sull'apparecchio.
"
Non usare una sorgente di alimentazione esterna diversa da quella 3 V c.c. fornita in dotazione con que sto apparec ­chio, perché ciò potrebbe danneggiarlo.
"
La SHARP non è responsabile dei danni dovuti all'uso sba­gliato dell'apparecchio. Per tutti i tipi di riparazioni rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato SHARP.
Attenzione:
"
Quando si registrano selezioni impor tanti, fare prima una prova per assicurarsi che il materiale desiderato venga registrato bene.
"
SHARP non è responsabile per eventuali danni o perdite di registrazioni, dovuti a un cattivo funzionamento di que­sto apparecchio .
!
Per riporre l'apparecchio
Evitare di utilizzare o lasciare l'apparecchio nei seguenti luoghi.
"
Luoghi esposti per molte ore alla luce diretta del sole (specialmente in auto con portiere e finestrini chiusi) oppure vicino ai caloriferi. (L' apparecchio potrebbe defor­marsi, cambiare colore o funzionare male.)
"
Luoghi esposti a eccessiva polvere.
"
Luoghi esposti ad acqua .
"
Luoghi dove la temperatura raggiunge valori estrema­mente alti o bassi.
"
Luoghi (bagni) dove l'umidità è molto alta.
"
Luoghi con forti campi magnetici come pe r esempio vicin o a televisori o diffusori.
"
Luoghi soggetti a vibrazioni.
"
Luoghi dove la sabbia può penetrare f acilmente all'interno dell'apparecchio (spiagge, ecc.).
"
Utilizzare l'apparecchio vicino a radio o televisori, può causare rumori e/o immagini poco chiare. In tal caso, allontanare il registratore MD da queste apparecchiature.
"
Non utilizzare gli auricolari quando s i attraversa una strada o nel traffico.
"
Non utilizzare gli auricolari me ntre si è alla guida di un veicolo. Potrebbe essere peri­coloso e illegale. Ricordarsi di osservare tutte le norme di sicurezza locali.
"
Non utilizzare l'apparecchio ad alto volu­me. Gli esperti dell'udito consigliano di evi­tare l'ascolto prolungato ad alti livelli di volume.
"
Se si avvertono ronzii nelle orecchie ridurre il volume o in­terrompere l'ascolto.
"
Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
"
Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi re­lative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
"
L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche miti.
"
Questo apparecchio deve essere utilizzato solo in luoghi dove la temperatura rientra nella gamma di valori da 0°C o 40°C.
Si raccomanda di non infilare il regi­stratore MD in una tasca posteriore, perché si potrebbe danneggiare quando ci si siede.
Quando si usa questo appare cchio vi­cino a telefoni cellulari si possono ve­rificare dei disturbi di ricezione. In tal caso, allontanare questo apparec­chio.
I-7
IM-DR420H
IT ALIANO
Alimentazione
-Funzionamento con la batteria ricaricabile-
Funzionamento con la batteria ricaricabile
!
Ricarica della batteria ricaricabi le
Quando si usa la batteria ricaricabile per la prima volta oppure dopo non averla usata per molto tempo, assicu­rarsi di ricaricarla completamente.
"
La batteria ricaricabile, dopo essere stata ricaricata, o utilizzata si riscalda leggermente. Questo è normale.
"
Quando il registratore MD portatile viene acceso o è in funzione, la batteria non si ricaricherà.
"
Per informazioni riguardo alla durata della batteria, leggere la voce "batteria" del paragrafo "Dati tecnici" a pagina 54.
3
1
4
2
110 - 240V c.a., 50/60 Hz
Alla presa DC IN 3V
1
Inserire la batteria ricaricabile allineandone le polarità come indicato nello scomparto.
Una batteria ricaricabile diversa da quella fornita in dotazione o da quella opzionale AD-N70BT non può essere ricaricata.
2
Inserire l'adattatore c.a. nella presa a muro, e poi inserire l'altra spina nella presa DC IN 3V.
3
Premere il tasto CHARGE.
L'indicatore della batteria scorrerà sul display, e la ri­carica della batteria inizierà.
Scorrimento
I-8
IM-DR420H
ITALIANO
Alimentazione
-Funzionamento con la batteria ricaricabile-
!
Durata della ricarica Dopo 3,4 ore circa, " " si spegnerà. La batte­ria viene ricaricata al 90% se è stata completa­mente scaricata.
Per ricaricare completamente la batteria, continuare la ricarica per ancora 2 ore. In tal caso, non è necessario premere il tasto CHARGE. Anche se il tasto CHARGE viene premuto, " " non apparirà.
Note:
"
Ricaricare la batteria in un ambiente dove la tempera­tura rientra nella gamma di valori da 5°C - 35°C.
"
L'apparecchio può essere lasciato nel modo di ricarica anche dopo che la ricarica è stata completata.
Attenzione:
!
La batteria ricaricabile
"
Una batteria ricaricabile ibrida al nichel-metallo è l'unico tipo che si può usare. Per la sua qualità partico­lare, anche se la batteria non viene usata, si consiglia di ricaricarla almeno una volta ogni tre mesi.
"
La batteria ricaricabile può essere ricaricata 300 volte circa.
"
Quando il tempo di funzionamento si riduce a circa la metà di quello normale anche dopo una ricar ica com­pleta, sostituire la batteria con una nuova (AD­N70BT).
"
Quando la batteria viene ricaricata per la prima volta o quando la si vuole riutilizzare dopo tanto tempo, la sua durata potrebbe essere più breve di quella nor­male. La durata della batteria ritornerà al valore nor­male con l'uso, cioè scaricandola e ricaricandola.
"
Per non accorciare la durata della batteria ricaricarla solo quando è completamente scarica.
"
Se la batteria ricaricabile viene usata in ambienti freddi il tempo di funzionamento si ridurrà.
"
Non trasportare la batteria mettendola in una tasca o nella borsa insieme con altri oggetti metallici (chiavi, monete, gioielli, ecc.). La batteria potrebbe cortocircu­itarsi e generare una notevole quantità di calore.
"
Non cortocircuitare i term inali poiché diventerebbero molto caldi e danneggerebbero la batteria.
"
Non fare cadere la batteria e non sottoporla a colpi.
"
Non inserire oggetti (metalli ecc.) nello scomparto pila di questo registratore MD portatile.
"
Trasportare la batteria nellapposito conte­nitore fornito in dotazione.
"
Usare solo la batteria specificata AD-N70BT. Non rica­ricare batterie (al nichel-cadmio, alcaline, ecc.) diverse da quella specificata.
"
Non togliere la copertura esterna della bat­teria ricaricabile. Questo può generare ca­lore, un incendio, o un'esplosione.
"
Non immergere la batteria nell'acqua, non gettarla nel fuoco se non è più utilizzabile, e non smontarla.
"
Se il terminale della batteria ricaricabile è sporco, la ri­carica potrebbe non iniziare. In tal caso, pulire lo spor­co con un panno asciutto.
"
Non smontare la batteria.
I-9
IM-DR420H
IT ALIANO
Alimentazione
-Funzionamento con l'adattatore c.a./Pila alcalina-
Funzionamento con l'adattatore c.a.
Inserire l'adattatore c.a. nella presa a muro, e poi inserire l'altra spina nella presa DC IN 3V.
Attenzione:
"
Inserire bene le spine.
"
Quando l'apparecchio non viene usato per lunghi peri­odi, disinserire l'adattatore c.a. dalla presa a muro.
Note:
"
Se la corrente viene a mancare durante la riprodu­zione di un disco mentre si usa l'adattatore c.a., disin­serire l'adattatore dalla presa a muro. Altrimenti, la riproduzione inizierà automaticamente quando la cor­rente sarà ripristinata.
"
Questo apparecchio può essere usato con l'adattatore c.a. quando la batteria ricaricabile o la pila alcalina sono nell'apparecchio.
Funzionamento con la pila alcalina
Usare una pila alcalina disponibile in commercio (di for­mato LR6, "AA").
1
Spingere e fare scorrere il coperchio dello scom­parto pila.
2
Aprire il coperc hio dello scomparto pila.
3
Inserire la pila alcalina allineandone le polarità come indicato nello scomparto.
4
Chiudere il coperchio dello scomparto pila.
Note:
"
Non sostituire la pila durante il funzionamento.
"
Non usare pile al nichel-cadmio.
"
Rimuovere la pila se l'apparecchio non verrà usato per lunghi periodi di tempo. Questo servirà a prevenire eventuali danni dovuti a perdite della pila.
"
L'installazione sbagliata della pila potrebbe causare un cattivo funzionamento dell'apparecchio.
Alla presa DC IN 3V
110 - 240V c.a., 50/60 Hz
Alla presa a muro
Quando si inserisce o si rimuove la pila, spingerla ver­so il terminale .
3
1
2
1
TINSZ0964AWZZ (SEEG)
I-10
IM-DR420H
ITALIANO
Preparativi
-Inserimento di un minidisco-
Inserimento di un minidisco
1
Fare scorrere la leva OPEN per fare aprire lo scomparto.
2
Sollevare lo sportellino dello scomparto.
3
Inserire un minidisco.
4
Chiudere lo scomparto.
Note:
"
Non collocare il minidisco sotto il contenitore.
"
Se si avverte resistenza, non inserire con forza il mini­disco nell'apparecchio, perché questo potrebbe dan­neggiare l'apparecchio. Se si avverte resistenza, togliere il minidisco e poi reinserirlo.
"
Il coperchio non può essere aperto se "TOC" è visua­lizzato, leggere le istruzioni a pagina 14.
"
Quando si registra un minidisco, controllare che la lin­guetta di prevenzione da cancellazioni accidentali sia sulla posizione "Registrabile".
Inserire nella direzione indicata dalla freccia.
12
34
Protetti da registrazioni
Registrabile
2
TINSZ0964AWZZ (SEEG)
I-11
IM-DR420H
IT ALIANO
Preparativi
-Collegamenti-
Collegamenti
È possibile registrare su MD i CD e i nastri preferiti. Quando si eseguono registrazioni, si consiglia di usare l'adattatore c.a. e installare la batteria. Così se la corrente viene a mancare, l'alimentazione passerà automaticamente alla batteria.
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
Rosso : a destra Bianco : a sinistra
Cavo di collegamento fornito in dotazione
Alla presa OPTICAL/LINE IN
Per il collegamento a un sistema stereo con prese "LINE OUT" o "AUDIO OUT" (collegamen-
to analogico)
Se il sistema audio ha solo una coppia di prese, queste di solito sono solo per ingresso e non è possibile eseguire la registrazione mediante questo collegamento.
Alla presa a muro
110 - 240V c.a., 50/60 Hz
Alla presa DC IN 3V
I-12
IM-DR420H
ITALIANO
Preparativi
-Collegamenti-
Nota:
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
Alla presa OPTICAL/LINE IN
Cavo di collegamento fornito in dotazione
Cavo di collegamento
opzionale (AD-M2DC)
Per il collegamento a un sistema stereo con presa una "DIGITAL OUT" o "OPTICAL OUT"
(collegamento digitale)
A paragone di una registrazione eseguita mediante il collegamento analogico, la registrazione eseguita mediante il collegamento digitale sarà di qualità superiore.
Alcuni sistemi audio non hanno una presa DIGITAL OUT. Controllare prima di eseguire il collegamento.
Alla presa a muro
110 - 240V c.a., 50/60 Hz
Alla presa DC IN 3V
Alcuni dei suddetti accessori opzionali potrebbero non essere disponibili a seconda delle zone.
I-13
IM-DR420H
IT ALIANO
Preparativi
-Funzione di bloccaggio-
Funzione di bloccaggio
Se la pila è inserita o l'adattatore c.a. è collegato, è pos­sibile attivare questa funzione anche se l'apparecchio è spento.
Per disattivare il modo di bloccaggio
Premere e tenere abbassato il tasto HOLD per 2 secondi o di più mentre l'apparecchio è nel modo di bloccaggio. "HOLD OFF" sarà visualizzato.
Per disattivare il modo di bloccaggio
Spostare l'interruttore HOLD dalla posizione di sicurezza (la direzione opposta a quella della freccia).
L'operazione può continuare anche se altri tasti sono premuti accidentalmente in posti affollati come sul treno, per esempio.(L'apparecchio principale e il telecomando funzionano indipendentemente l'uno dall'altro.)
Premere il tasto HOLD per 2 secondi o più.
Bloccaggio Rilasciare
Unità principale
Se la funzione è attivata mentre l'apparecchio è spento, l'apparecchio non potrà essere acceso per sbaglio e la batteria non si scaricherà.
Telecomando
Bloccaggio
Rilasciare
Marchio arancione
Spostare l'interruttore HOLD sulla posizione di sicurezza (direzione indicata dalla freccia).
I-14
IM-DR420H
ITALIANO
Preparativi
-Prima della registrazione-
Prima della registrazione
!
Riguardo al TOC
Durante la registrazione o il montaggio, "TOC" (Tabella dei contenuti) appare. Arrestando la registrazione oppure spe­gnendo l'apparecchio dopo il montaggio, il TOC sarà scritto sul minidisco ("TOC" lampeggerà seguito da "TOC EDIT!"). Durante il processo, il coperchio è bloccato e non è possibile rimuovere il minidis c o.
Avvertenza:
Se la sorgente di alim entazi on e viene to lta (b at teria /ad at­tatore c.a.) mentre "TOC" è visualizzato, il coperchio del registratore MD rimarrà chiuso finché la corrente non verrà ripristinata, inserendo la batteria o collegando l'adattatore alla presa a muro, e l'ap p arecchio acceso. La nuova registrazione o le modifiche verranno perdute e il minidisco potrebbe diventare inutilizzabile.
Attenzione:
Mentre "TOC" o "TOC EDIT!" è visualizzato, seguire le istru­zioni riportate qui in basso.
Altrimenti i brani potrebbero non essere registrati corretta­mente.
!
Per evitare che i minidischi registrati ven­gano cancellati accidentalmente
Spostare la linguetta di prevenzione da cancellazioni accidentali, che si trova sul lato del minidisco, nella dire­zione indicata dalla freccia. Il minidisco sarà quindi protetto da cancellazioni acciden­tali.
Per aggiungere una registrazione a questo minidisco, spostare la linguetta di prevenzione da cancellazioni accidentali nella posizione iniziale.
!
Utile suggerimento per attaccare un'eti­chetta
Quando si attacca un'etichetta sulla cart uccia di un mini­disco notare quanto segue. Se l'etichetta non viene fis­sata bene, il minidisco potrebbe incepparsi dentro l'apparecchio e potrebbe essere difficile toglierlo.
Display di TOC
- Non scuotere l'apparecchio e non sbatterlo.
- Non disinserire l'adattatore dalla presa.
- Non rimuovere la batteria.
- Proteggere l'apparecch io da eventuali colpi.
"
Se l'etichetta si stacca o è in parte sol­levata, sostituirla con una nuova.
"
Non mettere una nuova etichetta so­pra un'altra già presente.
"
Attaccare l'etichetta solo nella zona specificata.
Protetti da registrazioni
Registrabile
I-15
IM-DR420H
IT ALIANO
Operazioni basilari
-Registrazione-
Registrazione
Prima della registrazione
Disattivare la funz ione di bloccaggio.
Il registratore MD portatile non funziona quando è nel modo di bloccaggio. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 13.
1
Premere il tasto REC.
2
Avviare la riproduzione sul sistema ster eo collegato a questo registratore MD portatile.
3
Premere il tasto REC LEVEL o per regolare il livello di registrazione.
Registrazione analogica (collegamento mediante cavo analogico)
Regolare il livello di registrazione in modo che il volume massimo dalla sorgente sonora faccia oscillare il valore intorno a un punto compreso tra -4 dB e 0 dB.
Registrazione digitale (collegamento mediante il cavo digitale)
È possibile regolare il livello con aumenti di 1 dB entro i valor i + 10 dB e - 10 dB.
Appena si regola il livello di registrazi one, l'impostazio­ne sarà mantenuta anche dopo c he la regis trazione vie­ne arrestata. (Istruzioni per la can cellazione del livello della registrazione digitale , vedere pagina 30.)
Il suono dagli auricolari non camb ia neanche se il live llo della registrazione digitale viene regolato.
4
Premere il tasto PAUSE del sistema stereo per pas­sare al modo di pausa di riproduzione.
Qui, è possibile ricercare il brano da registrare.
0 - 30
+ 10 dB a - 10 dB
I-16
IM-DR420H
ITALIANO
Operazioni basilari
-Registrazione-
Note:
"
Completare l'operazione entro 7 secondi mentre si sele­zionano i menu.
"
Cambiare il livello del volume durante la registrazione non influisce sulla registrazione.
"
Non è possibile regolare il livello dei bassi durante la regi­strazione.
"
Mentre "TOC" viene visualizzato, i contenuti registrati sul minidisco non sono ancora stati aggiornati.
Per interrompere la registrazione
Premere il tasto .
"
Per continuare la registrazione, premere di nuovo il tasto
.
"
Il numero di brano aumenterà di un'unità ogni volta che la registrazione viene interrotta.
Per arrestare l a registrazione
Premere il tasto :OFF/HOLD. Quando si arresta la registrazione, il TOC viene scritto sul minidisco. L' indicatore "TOC" si spegne.
5
Premere il tasto MENU/ENTER.
6
Premere ripetutamente il tasto o per selezio­nare "REC MODE".
7
Premere il tasto MENU/ENTER.
8
Premere ripetutamente il tasto o per selezio­nare il modo di registrazione (pagina 21).
9
Premere il tasto MENU/ENTER.
Il modo verrà impostato automaticamente dopo 7 se­condi anche se il tasto MENU/ENTER non vie ne premu­to.
10
Premere il tasto per iniziare la registra zione su l
registratore MD portatile.
11
Iniziare la riproduzione sul sistema stereo, il suono
sarà registrato.
SP
(Registrazione 2 volte più lunga) (Registrazione 4 volte più lunga) (Registrazione monofonica)
(Registrazione stereofonica)
Display di TOC
I-17
IM-DR420H
IT ALIANO
Operazioni basilari
-Riproduzione-
Riproduzione
Per interrompere la riproduzione
Premere il tasto . Per contin uare la riproduzione, premere di n uovo il tasto .
Per arrestare la riproduzione
Premere il tasto :OFF/HOLD. L'apparecchio si spegnerà automaticamente dopo 2 minuti se viene lasciato nel modo di arresto.
Per spegnere l'apparecchio
Premere il tasto :OFF/HOLD mentre l'apparecchio è nel modo di arresto.
L
R
Spinotto a 4 poli
Alla presa REMOTE / PHONES
Canale destro
Canale sinistro
1
Inserire bene e fino in fondo lo spinotto dell'aurico­lare nell'apposita presa del telecomando.
2
Inserire lo spinotto del telecomando nella presa RE­MOTE/PHONES dell'apparecchio.
3
Inserire un minidisco (pagina 10).
4
Premere il tasto .
La riproduzione inizia auto­maticamente con un minidi­sco per sola riproduzione o un minidisco protetto da cancel­lazioni accidentali (funzione di riproduzione automatica).
I-18
IM-DR420H
ITALIANO
Operazioni basilari
-Riproduzione-
!
Controllo di volume
Il suono che fuoriesce dagli auricolari potrebbe distur­bare le persone intorno. In posti particolarmente affollati (quali treni o autobus), diminuire il volume.
!
Comando bassi
Ogni volta che il tasto BASS/SYNC (BASS) viene pre­muto, la risposta dei bassi cambierà nel seguente modo.
!
Personalizzare i livelli basso e alto
È possibile eseguire 3 tipi di impostazioni dei bassi (BASS 1 - BASS 3) regolando la bassa (Lo) e l'alta (Hi) potenza per ciascuna impostazione.
Enfatizzare il suono basso (Lo) e alto (Hi) di BASS 3.
Note:
"
Se si imposta il volume su 23 o su um livello superiore, la potenza dei bassi verrà regolata automaticamente.
"
Quando si esegue la regolazione "Per regolare la risposta dei bassi" con il livello del volume impostato su 23 o su um livello superiore, il livello si abbasserà automaticamente a 22.
Premere il tasto VOL + per aumen­tare il volume e premere il tasto VOL - per ridurlo.
Volume (0 - 30)
BASS 1 Leggermente accentuati. BASS 2 Più accentuati. BASS 3 Completamente accentuati. BASS OFF Cancellato, (Impostazioni di fabbrica)
BASS 3
Lo
Frequenza
Livello del
suono
Hi
Lo5
Hi5
Impostazione di fabbrica
1
Durante la riproduzione, premere il tasto MENU/ ENTER.
2
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "SOUND ADJ" e poi premere il tasto
MENU/ENTER.
3
Premere ripetutamente il ta­sto o per selezionare
la regolazione dei bassi e il tasto VOL + o VOL - per se­lezionare "B3".
4
Dopo avere selezionato "Lo" o "Hi" con il tasto o
, premere il tasto VOL + o VOL - per regolare l'impo­stazione bassa o alta del suono.
5
Premere il tasto MENU/ENTER.
Ripetere il procedimento dei punti 1 - 5 per cambiare le altre impostazioni dei bassi.
B3
I-19
IM-DR420H
IT ALIANO
Caratteristiche utili
-Riproduzione d'avanguardia-
Riproduzione d'avanguardia
!
Per trovare un punto particolare
"
La riproduzione normale verrà ristabilita quando il tasto o verrà rilasciato.
"
Quando si raggiunge la fine dell'ultimo brano durante lo spostamento rapido in avanti, l'apparecchio passerà al modo di pausa. Quando l'inizio del primo brano viene raggiunto durante lo spostamento rapido indie­tro, l'apparecchio passerà al modo di riproduzione.
!
Per trovare l'inizio di un brano
"
Per saltare contemporaneamente un certo numero di brani, premere ripetutamente il tasto o finché il numero di brano desiderato viene visualizzato.
"
Quando si preme il tasto , la riproduzione c omincia dall'inizio del brano.
Per lo spostamento rapido in avanti col suono:
Premere e tenere abbasato il tasto durante la ripro­duzione.
Per lo spostamento rapido indietro col suono:
Premere e tenere abbasato il tasto durante la ripro­duzione.
Per andare all'inizio del brano successivo:
Premere il tasto durante la riproduzione.
Per ritornare all'inizio del brano che si sta ascoltan­do:
Premere il tasto durante la riproduzione.
Per trovare il brano successivo:
Premere il tasto mentre l'apparecchio è nel modo di arresto.
Per trovare il brano precedente:
Premere il tasto mentre l'apparecchio è nel modo di arresto.
I-20
IM-DR420H
ITALIANO
Caratteristiche utili
-Riproduzione d'avanguardia-
!
Riproduzione ad accesso casuale o ripetuta
Note:
"
Completare l'operazione entro 7 secondi mentre si sele­zionano i menu.
"
Se si seleziona il modo di riproduzione mentre l'apparec­chio è nel modo di arresto, premere il tasto per iniziare la riproduzione.
"
Quando "TOC" viene visualizzato, non è possibile ese­guire la riproduzione ad accesso casuale o ripetuta.
"
Durante la lettura casuale, l'apparecchio selezionerà e leggerà automat icament e i br ani . ( Non è possibile selezio­nare l'ordine dei brani.) Dopo che tutti i brani sono stati letti una volta in ordine casuale, l'apparecchio si arresterà automaticamente.
"
Durante la riproduzione ad accesso casuale, ripetizione casuale, o la ripetizione di un singolo brano, è possibile spostarsi avanti o indietro sul minidisco solo all'interno del brano che si sta ascoltando.
"
Durante la riproduzione ad accesso casuale, l'apparecchio non potrà individuare l'inizio di un brano che è stato già letto.
"
La ripetizione della lettu ra durerà finché l'apparecchio non verrà arrestato.
"
Quando si arresta e poi si riprende la riproduzione ad accesso casuale, i brani rimanenti sono riprodotti a cominciare dall'ultimo brano letto. Se si spegne l'apparecchio e si riprende la riprodu­zione ad accesso casuale, tutti i brani sono riprodotti in ordine casuale a cominciare dal brano interrotto.
1
Durante la riproduzione, premere il tasto MENU/EN­TER.
2
Premere ripetutamente il ta­sto o per selezionare
"PLAY MODE".
3
Premere il tasto MENU/ENTER.
4
Premere ripetutamente i l tast o o per seleziona­re il modo di riproduzione desiderato.
RANDOM : Lettura casuale RANDOM REP : Ripetizione dei brani in ordine casuale ALL REPEAT : Ripetizione di tutti i brani 1Tr REPEAT : Ripetizione di un singolo brano NORMAL : Riproduzione normale
5
Premere il tasto MENU/ENTER.
Il modo verrà impostato auto maticamente dopo 7 secondi anche se il tasto MENU/ENTER non viene premuto.
I-21
IM-DR420H
IT ALIANO
Caratteristiche utili
-Registrazione d'avanguardia-
Registrazione d'avanguardia
!
Registrazione a lunga durata
Registrazione 2 volte e 4 volte più lunga
È possibile raddoppiare o quadruplicare il tempo di una registrazione stereofonica.
Registrazione monofonica
Nel modo monofonico, è possibile registrare due volte più a lungo che nel modo stereofonico.
Note:
"
Completare l'operazione entro 7 secondi mentre si sele­zionano i menu.
"
Il modo di registrazione rimane invariato finché non viene cambiato.
1
Durante una pausa di registrazione, premere il ta­sto MENU/ENTER.
2
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "REC MODE".
3
Premere il tasto MENU/ENTER.
4
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare il modo di registrazione desiderato.
5
Premere il tasto MENU/ENTER.
Il modo verrà impostato automaticamente dopo 7 se­condi anche se il tasto MENU/ENTER non viene pre­muto.
6
Iniziare la r e gistrazione.
Registrazione stereofonica (SP)
Registrazione 2 volte più lunga (LP2)
Registrazione 4 volte più lunga (LP4)Registrazione monofonica (MONO)
I-22
IM-DR420H
ITALIANO
Caratteristiche utili
-Registrazione d'avanguardia-
Note:
"
Nella registrazione monofonica, il suono dei canali destro e sinistro viene unito anche se la sorgente di ingresso è nel modo stereofonico. Sebbene si può ascoltare il suono stereofonico dagli auricolari, il suono registrato è monofonico.
"
I brani registrati nel modo di registrazione 2 volte più lunga e 4 volte più lunga non possono essere letti da apparecchi che non sono stati progettati per la lettura di questi modi. In questi apparecchi non si sente nessun suono. (Il funzionamento può variare a seconda dell'apparecchio.)
"
I brani registrati nel modo monofonico non possono essere riprodotti se l'apparecchiatura non suppor ta la riproduzione monofonica.
!
ATRAC
Il sistema ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding) permette di comprimere il dati del suono fino a 1/5 di quelli originali eliminando i suoni non udibili. Poiché i dati del suono sono analizzati e filtrati per sfruttare il masche­ramento acustico, la qualità del suono rimane invariata. Questo apparecchio è fornito di un sistema di compres­sione ATRA C3 che può ridurre i dati del suono a 1/10 o 1/ 20 di quelli originali. Utilizzando questo sistema, si pos­sono eseguire registrazioni 2 volte o 4 volte più lunghe nel modo stereofonico.
!
Il modo di registrazione
Si può selezionare uno dei seguenti modi di registra­zione: registrazione stereofonica, registrazione 2 volte più lunga, registrazione 4 volte più lunga e registrazione monofonica. Il tempo disponibile per la registrazione varia a seconda del modo. Se i brani sono registrati su un minidisco da 80 minuti, è possibile registrarli nei seguenti modi:
!
Precauzioni per il modo di registrazione 4 volte più lunga (LP4)
Metodi speciali di compressione sono utilizzati per otte­nere una registrazione 4 più lunga. Questo può provo­care l'occasionale registrazione di rumore. Per ottenere registrazioni di alta qualità, si consiglia la registrazione stereofonica o quella LP2.
Indicazione Modo di
registrazione
Tempo di
registrazione
SP Stereofonico Massimo 80
minuti
LP2 2 volte più lunga
(MDLP stereo)
Massimo 160 minuti
LP4 4 volte più lunga
(MDLP stereo)
Massimo 320 minuti
MONO Monofonico Massimo 160
minuti
I-23
IM-DR420H
IT ALIANO
Caratteristiche utili
-Registrazione d'avanguardia-
Registrazione d'avanguardia (continua)
!
Registrazione attivata dal suono della ripro­duzione
La registrazione inizia automaticamente o si interrompe quando il suono dal sistema stereo viene intercettato (registrazione sincronizzata).
Per interrompere la registrazione
"
Quando il sistema stereo viene arrestato, l'apparec­chio passerà al modo di pausa della registrazione sin­cronizzata. Quando la riproduzione continua, la registrazione continuerà.
"
Se un periodo di silenzio dura 3 secondi o più a lungo, ci sarà una pausa di registrazione (la funzione di pausa non viene attivata per 10 secondi circa dall'ini­zio della registrazione). Quando l'apparecchio riceve di nuovo il suono, la registrazione inizia automatica­mente.
"
Un nuovo numero di brano viene creato quando la registrazione continua.
1
Premere il tasto REC.
2
Avviare la riproduzione sul sistema stereo colle­gato a questo registratore MD portatile.
3
Premere il tasto o per regolare il livello di registrazione (vedere pagina 15).
4
Premere il tasto PAUSE del sistema stereo per passare al modo di pausa di riproduzione.
Scegliere il punto da dove iniziare la registrazione e poi premere il tasto PAUSE.
5
Premere il tasto MENU/ENTER.
6
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "REC MODE".
7
Premere il tasto MENU/ENTER.
8
Selezionare il modo di registrazione (punto 4, pa­gina 21) e premere il tasto MENU/ENTER.
Il modo verrà impostato automaticamente dopo 7 se­condi anche se il tasto MENU/ENTER non viene pre­muto.
9
Premere il tasto MENU/ENTER.
10
Premere ripetutamente il tasto o per sele-
zionare "SYNC ON".
11
Premere il tasto MENU/ENTER.
"
Il tasto BASS/SYNC può essere usato invece dei punti 9 - 11.
"
"SYNC" lampeggerà.
"
Per cancellare l'operazione, premere il tasto
:OFF/HOLD.
12
Avviare la riproduzione sul sistema stereo.
La registrazione inizierà automaticamente.
I-24
IM-DR420H
ITALIANO
Caratteristiche utili
-Registrazione d'avanguardia-
!
Per creare i propri numeri di brano
È possibile creare i propri numeri di brano in un punto qualsiasi.
Durante la registrazione, premere il tasto REC nei punti dove si vogliono creare dei numeri di brano.
Il numero di brano aumenterà di un'unità.
"
Un numero di brano verrà aggiunto ogni volta che si preme il tasto REC.
"
Anche il tasto BASS del telecomando può essere usato per aggiungere numeri di brano.
Restrizioni nella numerazione
Se si prova a numerare più di 10 brani in una certa quan­tità di tempo, "SORRY" sarà visualizzato e l'operazione verr à interrotta. In tal caso, aspettare fino a quando sarà possibile rico­minciare l'operazione.
!
Registrazione di più brani come se fossero un singolo brano
È possibile registrare diversi brani musicali come un sin­golo brano disattivando la funzione di indicizzazione automatica.
Durante una pausa di registrazione o durante la registra­zione...
Note:
"
Completare l'operazione entro 7 secondi mentre si selezionano i menu.
"
Quando si eseguono registrazioni digitali con un let­tore CD o un lettore MD, i numeri di brano saranno creati automaticamente indipendentemente dalla regolazione della funzione di indicizzazione automa­tica.
Nel modo di registrazione stereofonica
Entro 40 secondi
Nel modo di registrazione 2 più lunga
Entro 80 secondi
Nel modo di registrazione 4 più lunga
Entro 160 secondi
Nel modo di registrazione monofonica
Entro 80 secondi
1
Premere il tasto MENU/ENTER.
2
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "MARK".
3
Premere il tasto MENU/ENTER.
4
Premere il tasto o per selezionare "MARK OFF".
5
Premere il tasto MENU/ENTER.
I-25
IM-DR420H
IT ALIANO
Caratteristiche utili
-Registrazione d'avanguardia-
Registrazione d'avanguardia (continua)
!
Riguardo ai numeri di brano
"
I numeri di brano potrebbero non essere creati nei punti giusti, a seconda della sorgente sonora dalla quale si registra, come per esempio segnali con rumore.
"
I numeri di brano del lato di riproduzione potrebbero non corrispondere ai numeri di brano registrati sul minidisco.
"
Quando si registra, se la sorgente sonora esegue una riproduzione programmata o la riproduzione viene eseguita selezionando manualmente i brani, i numeri dei brani del minidisco potrebbero essere diversi da quelli della sorgente.
"
I numeri di brano potrebbero non essere creati bene, a seconda del sistema stereo collegato.
!
Il convertitore della frequenza di campiona­mento
Questo MD portabile è provvisto di un convertitore della frequenza di campionamento per cui è possibile regi­strare da radio digitali o registratori DAT.
!
Nota per registrazioni digitali
Non è possibile copiare un minidisco che è stato regi­strato da sorgenti digitali su un altro minidisco o DAT. Questo non è permes so in base a SCMS (Serial Copy Management System), ma non concerne le registrazioni da ingressi analogici.
1. I numeri di brano sono creati automaticamente duran­te una registrazione mediante collegamento analogi­co quando un periodo di silenzio dura 1 secondo o di più (funzione di indicizzazione automatica). Un grup­po di brani può essere registrato come un unico brano disattivando la funzione di indicizzazione automatica (vedere pagina 24).
2. Quando si registra da un CD o da un minidisco me­diante il collegamento digitale, i numeri di brano sa­ranno creati negli stessi punti come sul CD o sul minidisco (funzione di indicizzazione sincronizzata).
1 secondo
circa
Primo brano
Silenzio
Secondo brano
Terzo brano
Terzo brano
Brano A
Brano A
Brano B
Brano B
Brano C
Brano C
Lato di riproduzione
Lato di registrazione
Primo brano
Primo brano
Secondo brano
Secondo brano
Segnali digitali Minidisco registra-
to digitalmente
Non può regi­strare
Lettore CD, lettore di minidischi, ecc.
Collegamento
digitale
Collegamento
digitale
2
TINSZ0964AWZZ (SEEG)
I-26
IM-DR420H
ITALIANO
Caratteristiche utili
-Registrazione dal microfono-
Registrazione dal microfono
1
Collegare un microfono stereo alla presa MIC IN.
2
Inserire un minidisco registrabile (pagina 10).
3
Premere il tasto REC.
4
Premere il tasto MENU/ENTER.
Alla presa MIC IN
( )
PLUG IN POWER
Microfono stereofonico (disponibile in commercio)
5
Premere ripetutamente il tasto o per selezio­nare "Mic Level".
6
Premere il tasto MENU/ENTER.
7
Premere il tasto o rip etutamente per selezio­nare "Auto-Hi", "Auto-Lo" o "MANUAL".
"
Quando si seleziona "Auto-Hi" o "Auto-Lo", il livel lo di registrazione si regola automaticamente a seconda dei cambiamenti di volu me del suon o. Nor malmen te selezionare "Auto-Hi". Se il livello di registrazione raggiunge frequentemente "OVER", commutare su "Auto-Lo" per abbassare il livello. Impostare il livello massimo tra "-4 dB" e "0 dB".
"
La regolazione automatic a del livello potrebbe esse­re ritardata di alcumi secondi dove le sorgenti sonor e mostrano cambiamenti improvvis i e rapidi (in p artico­lare durante incontri e conversazioni). In que sto caso regolare manualmente il livello di registrazione (ve­dere pagina 27).
8
Premere il tasto MENU/ENTER.
Il modo verrà impostato automaticamente dopo 7 secon­di anche se il tasto MENU/ENTER non viene premuto.
9
Selezionare il modo di registrazione (punti 1 - 5, pa­gina 21).
10
Premere il tasto .
La registrazione inizierà.
3
TINSZ0964AWZZ (SEEG)
I-27
IM-DR420H
IT ALIANO
Caratteristiche utili
-Registrazione dal microfono-
Registrazione dal microfono (continua)
!
Regolare il livello di registrazione del micro­fono (manuale)
Per interrompere la registrazione
Premere il tasto durante la registrazione. Per continuare la registrazione, premere il tasto . Il numero di brano aumenterà di un'unità ogni volta che si interrompe una registrazione.
Per arrestare la registrazione
Premere il tasto :OFF/HOLD.
Nota:
Completare l'operazione entro 7 secondi mentre si sele­zionano i menu.
1
Premere il tasto REC.
2
Premere il tasto MENU/ENTER.
3
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "Mic Level".
4
Premere il tasto MENU/ENTER.
5
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "MANUAL".
6
Premere il tasto MENU/ENTER.
7
Premere il tasto o per regolare il livello di registrazione.
Regolare il livello di registrazione in modo che il volume massimo dalla sorgente sonora faccia oscilla re il valore intorno a un punto compre so tra -4 dB e 0 dB.
8
Selezionare il modo di registrazione (punti 1 - 5, pagina 21).
9
Premere il tasto .
L: 0 - 20
H: 21 - 30
I-28
IM-DR420H
ITALIANO
Caratteristiche utili
-Registrazione dal microfono-
!
Registrazione attivata dal suono (registra­zione sincronizz ata dal microfono)
La funzione di pausa
L'apparecchio si pone automaticamente nel modo di pausa quando il microfono non intercetta nessun suono per 3 secondi o di più. (La funzione di pausa non viene attivata per i primi 10 secondi circa dall'inizio della regi­strazione.) Quando il microfono intercetta di nuovo un suono la registrazione incomincia automaticamente.
Note:
"
Mentre si esegue una registrazione dal microfono non collegare niente alla presa OPTICAL/LINE IN del regi­stratore MD portatile.
"
Quando si usa un microfono, accertarsi che sia del tipo plug-in-power.
"
Inserire bene lo spinotto. Altrimenti, la registrazione non sarà eseguita bene.
"
Usare un microfono con uno spinotto stereofonico da 3,5 mm di diametro.
"
Se l'apparecchio inizia la registrazione troppo spesso a causa di rumori bassi e indesiderati, regolare l'ingresso del microfono su "MIC SYNC L".
"
La sensibilità della registrazione può essere cambiata durante la registrazione.
"
Quando si utilizza un microfono, non avvicinarlo troppo all'apparecchio. Non usarne uno di tipo plug-in (senza filo) perché dei disturbi potrebbero essere captati.
1
Premere il tasto REC.
2
Selezionare il livello di registrazione del microfono dalla regolazione automatica o manua le (punti 4 - 8,
pagina 26).
3
Selezionare il modo di registrazione (punti 1 - 5, pagi­na 21).
4
Premere il tasto MENU/ENTER.
5
Premere ripetutamente il tasto o per seleziona­re "SYNC ON".
6
Premere il tasto MENU/ENTER.
7
Premere il tasto o per selezionare il livello di inizio di registrazione.
MIC SYNC H :la registrazione inizia quando l'apparec-
chio intercetta suoni da - 24 dB o superiori. (L'apparecchio può iniziare la registrazione da suoni sommessi.)
MIC SYNC L :la registrazione inizia quando l'apparec-
chio intercetta suoni da - 12 dB o s uperior i.
8
Premere il tasto MENU/ENTER.
9
Quando un suono, come la voce di una persona che parla, viene intercettato dal microfono, la registrazio-
ne incomincerà automaticamente.
- Quando un microfono del tipo plug-in-power viene col­legato, il registratore MD portatile alimenterà il micro­fono per il suo funzionamento.
- Se si collega un diverso tipo di microfono, esso po­trebbe funzionare male o potrebbe far funzionare male l'apparecchio.
I-29
IM-DR420H
IT ALIANO
Caratteristiche utili
-Registrazione dal microfono-
Registrazione dal microfono (continua)
!
Intervalli tra brani
Quando si eseguono registrazioni dal microfono, i numeri di brano saranno creati automaticamente a intervalli regolari (regolazione iniziale: ogni 5 minuti circa). Durante una registrazione sincronizzata dal microfono, l'apparecchio si pone nel modo di pausa quando un peri­odo di silenzio dura 3 secondi o di più, e crea un numero di brano.
Per cambiare la dura ta d egli inte rv alli tra i bra ni
Esempio: regolato su "5 minu ti ".
Durante una registrazione manuale dal micro­fono
I contrassegni automatici dei brani saranno creati ogni 5 minuti.
Durante una registrazione sincronizzata dal microfono
Se un periodo di silenzio dura 3 secondi o di più, un contras­segno automatico sarà creato 5 minuti dopo la creazione di quello precedente.
Creazione manuale dei numeri di b rano
"
Premere il tasto REC durante la registrazione.
"
Anche il tasto BASS del telecomando può essere us ato per aggiungere numeri di brano.
1
Premere il tasto MENU/ENTER.
2
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "MARK".
3
Premere il tasto MENU/ENTER.
4
Premere il tasto o .
Il tempo di intervallo tra i brani può variare leggermen­te se paragonato al tempo reale della registrazione.
(Un nuovo numero di brano viene creato ogni 3 minuti.)
(Nessun numero di brano é creato automaticamente.)
(Un nuovo numero di brano viene creato ogni 5 minuti.)
(Un nuovo numero di brano viene creato ogni 10 minuti.)
5
Premere il tasto MENU/ENTER.
Il modo verrà impostato automatica mente dopo 7 second i anche se il tasto MENU/ENTER non viene premuto.
6
I numeri di brano saranno creati automaticamente a intervalli regolari.
Numero di brano 1
5 minuti
Numero di brano 2
5 minuti
Numero di brano 3
Numero di brano 4
5 minuti
Numero di brano 1
Numero di brano 2
Numero di brano 3
Numero di brano 4
Numero di brano 5
2 minuti 5 minuti 5 minuti1 minuto
: Numero di brano creato con la funzione di indicizzazione automatica. : Numero di brano creato quando un periodo di silenzio dura 3 se-
condi o di più durante una registrazione sincronizzata.
I-30
IM-DR420H
ITALIANO
Caratteristiche utili
-Per cambiare le regolazioni iniziali-
Per cambiare le regolazioni iniziali
(*) indica l'impostazione iniziale.
!
Segnale acustico
È possibile eliminare il segnale acustico di conferma che viene emesso quando si preme un tasto.
!
Riproduzione automatica
È possibile non attivare la riproduzione automatica quando un minidisco per sola riproduzione o uno protetto da cancel­lazioni accidentali viene inserito.
!
Risparmio automatico di energia
Quando si usa l'apparecchio in un luogo soggetto a molte vibrazioni, si possono diminuire i salti di suono disattivando la funzione di risparmio automatico di energia. (La batteria si consumerà più rapidamente.)
Cos'è la funzione di risparmio automatico di energia?
Durante la riproduzione, 40 secondi massimo di informazioni musicali (nel modo stereofonico)sono memorizzate. La fun­zione di risparmio automatico di energia regola automatica­mente il tempo di memorizzazione tra 5 e 40 secondi per ridurre il consumo di energia. Se questa funzione è disatti­vata, il tempo di memorizzazione non può essere regolato.
"
Se questo apparecchio viene usato con l' adattatore c.a., il tempo dimemorizzazion e sarà 40 secondi, a prescindere dalle impos t azioni.
"
Il tempo di memorizzazione varia a seconda del modo di registrazione.
!
Livello di registrazione digitale
"D.L MODE 1"
Il livello di registrazione impostato sarà mantenuto anche dopo avere cancellato la registrazione.
"D.L MODE 2"
Ogni volta che si cancella una registrazione, il livello ritor­nerà a [D.L 0dB].
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto.. .
1
Con un minidisco inserito nell'apparecchio, pr emere il tasto MENU/ENTER per 2 secondi o di più. "SET UP"
apparirà.
Quando si rilascia il tasto. "BEEP" lampeggerà.
2
Premere il tasto o per selezionare il menu.
3
Premere il tasto MENU/ENTE R p er fare vi sual izzar e la voce di impostazione.
4
Premere il tasto o per selezionare le v oci di im­postazione.
5
Premere il tasto MENU/ENTER.
MENU IMPOSTAZIONE VOCE
BEEP (segnale acustico di conferma )
BEEP ON* Segnale acu-
stico
BEEP OFF Muto
AUTO PLAY (riproduzio­ne automatica )
A-PLAY ON* Impostato. A-PLAY OFF Disattivato.
POWER SAVE (rispar­mio automatico di ener­gia)
AUTO Psave* Impostato. Psave OFF Disattivato.
D-LEVEL (livello di regi­strazione digitale)
D.L MODE 1* Mantiene im-
postazione.
D.L MODE 2 Disattivato.
I-31
IM-DR420H
IT ALIANO
Caratteristiche utili
-Controllo dei display-
Controllo dei display
!
Per controllare il tempo di riproduzione tra­scorso e rimanente di un brano
Note:
"
Se il nome di disco o di brano non è stato inizialmente registrato sul minidisco, "NO NAME" sarà visualizzato.
"
Il tempo di riproduzione trascorso e qu ello rimanente potrebbero essere diversi dal tempo reale.
"
Il display selezionato non cambierà neanche dopo che il disco è stato sostituito.
!
Per controllare il tempo rimanente per la registrazione e il tempo di riproduzione totale
1
Durante la riproduzione, premere il tasto MENU/ ENTER.
2
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "DISPLAY".
3
Premere il tasto MENU/ENTER.
4
Premere il tasto o .
Ogni volta che il tasto o viene premuto, il display cam­bierà nel seguente modo.
Nome di brano Tempo di riproduzione tra-
scorso
Tempo rimanente per la ri-
produzione
A
B
C
1
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto, pre­mere il tasto MENU/ENTER.
2
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "DISPLAY".
3
Premere il tasto MENU/ENTER.
4
Premere il tasto o .
Ogni volta che il tasto o viene premuto, il display cam­bierà nel seguente modo.
Nome di disco Tempo rimanente per la regi-
strazione
Tempo di riproduzione totale
Note:
"
Il tempo rimanente per la registrazione varia a seconda del modo di registrazione impostato.
"
Il tempo rimanente per la registrazione non sarà visua­lizzato con un minidisco per sola riproduzione.
C
B
A
I-32
IM-DR420H
ITALIANO
Caratteristiche utili
-Controllo dei display-
!
Per fare visualizzare il tempo di riprodu­zione di un unico brano
!
Per controllare il livello della corrente resi­dua della batteria
Il livello della corrente residua della batteria viene mostrato dall'indicatore di batteria ( ) durante il funzio­namento.
"
Quando il livello della batteria è molto basso, l'indica­tore della batteria lampeggerà. Ricaricare la batteria o sostituire la pila alcalina con una nuova.
"
Quando la batteria è completamente scarica, "BATT EMPTY" apparirà. Poi, l'apparecchio si spegnerà automaticamente.
Note:
"
Se si usa una batteria che non è stata completamente ricaricata, " " potrebbe apparire. Questo non signi­fica che la batteria è completamente carica.
"
L'indicatore di batteria non visualizzerà la capacità residua per i primi 10 secondi circa dall'accensione.
"
Quando si utilizza l'adattatore c.a., l'indicatore della pila sarà spento.
"
Il numero delle linee mostrate dall'indicatore della bat­teria può aumentare o diminuire, a seconda delle ope­razioni eseguite. Questo è normale.
1
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto, pre­mere il tasto o per fare visualizzare il nume-
ro di brano e il nome di brano .
Numero di brano Nome di brano
2
Premere il tasto MENU/ENTER.
3
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "DISPLAY".
4
Premere il tasto MENU/ENTER.
5
Premere il tasto o per selezionare il tempo di riproduzione.
Tempo di riproduzione
6
Premere il tasto MENU/ENTER.
Come leggere l'indicatore della batteria
Quando il livello della batteria è alto
Quando il livello della batteria è molto basso
I-33
IM-DR420H
IT ALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
-Dare un titolo al minidisco-
Dare un titolo al minidisco
!
Creazione di nomi di disco e brano
Inserire un minidisco a cui dare un nome. Non è possibile eseguire il montaggio di un minidisco per sola r iprodu­zione o un minidisco protetto da cancellazioni acciden­tali.
Nota:
Completare l'operazione entro 7 secondi mentre si sele­zionano i menu.
1
<Nome di disco> <Nome di brano>
Mentre l'apparecchio è nel modo di ar r es to, premere il tasto MENU/ ENTER.
Mentre l'apparecchio è nel modo di pausa, pre ­mere il tasto MENU/EN­TER.
2
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "EDIT".
3
Premere il tasto MENU/ENTER.
4
<Nome di disco> <Nome di brano>
Premere ripetutamente il tasto o per se­lezionare "DISC NA­ME".
Premere ripetutamente il tasto o per se­lezionare "TRACK NA­ME".
5
Premere il tasto MENU/ENTER.
"
L'apparecchio passa al modo di immissione carat­teri.
"
Per cancellare l'operazione, premere il tasto
:OFF/HOLD.
Cursore
6
Premere ripetutamente il tasto per selezionare il tipo di caratteri.
I primi 3 caratteri nel gruppo di quelli selezionati sa­ranno visualizzati per 1 secondo circa.
7
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare la lettera.
8
Premere il tasto MENU/ENTER per immetterlo.
Posizion dove la lettera successiva sarà immessa
(Lettere maiuscole)
(Lettere minuscole)
(Numeri e simboli)
I-34
IM-DR420H
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
-Dare un titolo al minidisco-
!
Caratteri (simboli)
!
Per cancellare un carattere
Premere il tasto VOL + o V OL - per spostare il cursore sul carattere che si vuole eliminare, e poi premere il tasto BASS/SYNC. È anche possibile eliminare un carattere selezionando "DL" e premendo il tasto MENU/ENTER.
!
Per immettere una spaziatura
Premere il tasto VOL + per spostare il cursore a destra.
Note:
"
Un nome di disco e fino a 255 nomi di brano possono essere creati per ogni disco (fino a 40 caratteri per il disco e ciascun nome di brano e complessivamente
1.700 caratteri circa possono essere immessi).
"
Se si immette "LP:" all'inizio di un nome, "LP:" potrebbe non essere visualizzato.
9
Per immettere altre lettere, ripetere il procedimen­to dei punti 6 - 8.
10
Quando il nome è stato completamente immesso,
premere e tenere abbassato il tasto MENU/ENTER per 2 secondi o più a lungo.
"
"TOC" sarà visualizzato. Per scrivere i contenuti aggiornati sul minidisco, premere il tasto :OFF/ HOLD.
"
Non è possibile rimuovere il minidisco mentre "TOC" è visualizzato. "TOC" non si spegnerà finché i contenuti registrati non sono stati aggiornati.
A C D E F G H
B
1 3 4 5 6 7 8
2
a c d e f g h
b
I J K L M
S U V W X Y ZT
RN QP
.,
/
/.,
! " #
:
(
+
$
*
9 0
&
'
<; =
O
i j k l m
s u v w x y zt
rn o qp
.,
/
%
_
`
@>?
)
D L
D L
D L
D L
Numeri e simboli
Lettere maiuscole
Lettere minuscole
(eliminare) : elimina un carattere. (spaziatura) : indica una spaziatura.
Spaziatura
I-35
IM-DR420H
IT ALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
-Dare un titolo al minidisco-
Dare un titolo al minidisco (continua)
!
Per aggiungere caratteri
!
Stampa di titoli da altri minidischi
Prima della stampa
Quando gli stessi brani sono stati registrati su due minidi­schi, è possibile trasferire le informazioni in caratteri (nomi di disco e brani) del minidisco "master" sull'altro minidisco (per la stampa).
1
Porre l'apparecchio nel modo di immissione carat­teri.
(Eseguire il procedimento dei punti 1 - 5 a pagina 33.)
2
Premere il tast o VOL + o V OL - per spos ta re i l cur ­sore a destra del carattere, nella posizione dove si
vuole aggiungere un nuov o cara ttere.
3
Selezionare il carattere da aggiungere.
(Eseguire il procedimento dei punti 6 - 8 a pagina 33.)
4
Premere e tenere abbassato il tasto MENU/ENTER per 2 secondi o più a lungo.
"
"TOC" sarà visualizzato. Per scrivere i contenuti aggiornati sul minidisco, premere il tasto :OFF/ HOLD.
"
Non è possibile rimuovere il minidisco mentre "TOC" è visualizzato. "TOC" non si spegnerà finché i contenuti registrati non sono stati aggiornati.
1. Cos'è un minidisco "master"?
È un minidisco registrabile che contiene brani e informa­zioni in caratteri. (Non sarà possibile tra sferire le inf o r­mazioni da un minidisco per sola riproduzione.)
2. Cos'è un minidisco per la stampa?
È un minidisco che contiene gli stessi brani nello stesso ordine del minidisco "master". (Accertarsi che il numero totale dei brani del minidisco "master" e quello per la stampa sia lo stesso.)
I-36
IM-DR420H
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
-Dare un titolo al minidisco-
Funzionamento del minidisco "master" Funzionamento del minidisco per la stampa
Nota:
Se il numero totale dei brani sul minidisco originale non corrisponde a quello del minidisco per la stampa, l'appa­recchio visualizzerà "Can'tSTAMP" e si spegnerà.
In questo caso, modificare il numero totale dei brani del minidisco appena registrato usando la funzione di mon­taggio.
1
Inserire il minidisco "master" .
Non confondere il minidisco "master" con quello per la stampa.
2
Mentre l'apparecchio è nel modo di arre sto, premere il tasto MENU/ENTER.
3
Premere ripetutamente il tas to o per seleziona­re "EDIT".
4
Premere il tasto MENU/ENTER.
5
Premere ripetutamente il tasto o per selezio-
nare "NAME STAMP".
6
Premere il tasto MENU/EN­TER.
Per cancellare l'operazione, premere il tasto :OFF/ HOLD.
7
Premere il tasto MENU/ENTER.
8
Quando il display visualizza "CHANGE MD", rimuove­re il minidisco "master".
Rimuoverlo senza spegnere l'apparecchio. Altrimenti l'operazione sarà cancellata.
9
Inserire un minidisco per la stampa.
10
Premere il tasto MENU/ENTER.
L'apparecchio finirà la registrazione delle informazioni in caratteri e si porrà nel modo di arr e s to .
I-37
IM-DR420H
IT ALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
-Montaggio di un minidisco registrato-
Montaggio di un minidisco registrato
!
Per cancellare i brani uno per uno
Nota:
Completare l'operazione entro 7 secondi mentre si sele­zionano i menu.
!
Per cancellare tutti i brani contemporanea­mente
Attenzione: Una volta che un brano è stato cancellato, esso non potrà più essere recuperato. Controllare il numero del brano prima di cancellarlo.
1
Iniziare la riproduzione del brano che si deve can­cellare, e premere il tasto .
2
Premere il tasto MENU/ENTER.
3
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "EDIT".
4
Premere il tasto MENU/ENTER.
5
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "ERASE".
6
Premere il tasto MENU/ENTER.
Per cancellare l'operazione, premere il tasto :OFF/ HOLD.
7
Premere nuovamente il tasto MENU/ENTER.
Il brano verrà cancellato.
8
Per cancellare altri brani, ripetere il procedimento dei punti 1 - 7.
1
Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto, pre­mere il tasto MENU/ENTER.
2
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "EDIT".
3
Premere il tasto MENU/ENTER.
4
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "ALL ERASE".
5
Premere il tasto MENU/ENTER.
Per cancellare l'operazione, premere il tasto :OFF/ HOLD.
6
Premere nuovamente il tasto MENU/ENTER.
Tutti i brani saranno cancellati.
I-38
IM-DR420H
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
-Montaggio di un minidisco registrato-
!
Per dividere un brano
!
Per unire brani
1
Iniziare la riproduzione del brano che si vuole di­videre in due. Premere il tasto nel punto dove
si vuole dividere il brano.
2
Premere il tasto MENU/ENTER.
3
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "EDIT".
4
Premere il tasto MENU/ENTER.
5
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "DIVIDE".
6
Premere il tasto MENU/ENTER.
Per cancellare l'operazione, premere il tasto :OFF/ HOLD.
7
Premere nuovamente il tasto MENU/ENTER.
Il brano sarà diviso in due brani, e l'apparecchio si ar­resta all'inizio del secondo dei due nuovi brani.
1
Iniziare la riproduzione dell'ultimo dei due brani che si vogliono unire e premere il tasto .
2
Premere il tasto MENU/ENTER.
3
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "EDIT".
4
Premere il tasto MENU/ENTER.
5
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "COMBINE".
6
Premere il tasto MENU/ENTER.
Per cancellare l'operazione, premere il tasto :OFF/ HOLD.
7
Premere nuovamente il tasto MENU/ENTER.
I due brani saranno uniti, e l'apparecchio si porrà nel modo di pausa all'inizio del brano unito.
I-39
IM-DR420H
IT ALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
-Montaggio di un minidisco registrato-
Montaggio di un minidisco registrato (continua)
!
Per spostare un brano
Quando un brano ha un nome prima di essere diviso:
I due nuovi brani avranno lo stesso nome. Tuttavia, nella condizione "TOC FULL", il secondo brano potrebbe non avere un nome.
Numero totale dei brani che possono essere divisi:
Ogni disco può contenere fino a 255 brani. Tuttavia, anche se il numero dei brani non ha raggiunto 255, potrebbe essere impossibile eseguire ulteriori divisioni di brani.
Per unire due brani che non sono vicini:
Dapprima, mettere i due brani vicino nell'ordine preferito usando la funzione MOVE. Poi unirli usando la funzione COMBINE.
Quando uno o entrambi i brani che si vogliono unire hanno un nome:
Il nome del primo brano sarà usato. Tuttavia, quando il primo brano non ha un nome, il nome del secondo brano verrà usato.
Nei seguenti casi, i brani non possono essere uniti.
1
Avviare la riproduzione del brano da spostare, e premere il tasto .
2
Premere il tasto MENU/ENTER.
3
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "EDIT".
4
Premere il tasto MENU/ENTER.
5
Premere ripetutamente il tasto o per sele­zionare "MOVE".
6
Premere il tasto MENU/ENTER.
Per cancellare l'operazione, premere il tasto :OFF/ HOLD.
7
Premere il tasto o per selezionare la dire­zione.
8
Premere nuovamente il tasto MENU/ENTER.
Il brano verrà spostato, e l'apparecchio si porrà nel modo di pausa all'inizio del brano.
"
Non si possono unire brani registrati con diversi modi di ingresso/sorgente.
Esempi:
"
Un brano registrato nel modo digitale e un brano regi­strato nel modo analogico.
"
Modi di registrazione diversi (registrazione stereofoni­ca, 2 volte più lunga, 4 volte più lunga, registrazione monofonica).
"
Brani di durata inferiore a 12 secondi.
I-40
IM-DR420H
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
-Ascolto mediante un altro sistema/Ripresa della riproduzione automatica-
Ascolto mediante un altro sistema
Quando si esegue il collegamento con altre apparecchia­ture, spegnere o abbassare il volume a "0".
Note:
"
Si consiglia di regolare al massimo il volume del regi­stratore MD quando si ascolta con un sistema stereo.
"
Quando si registra con un sistema stereo, disattivare il segnale acustico di conferma (pagina 30). Altr imenti, anche il segnale acustico sarà registrato.
"
La registrazione verrà eseguita nel modo analogico.
"
Le informazioni in caratteri non saranno registrate.
Ripresa della riproduzione automatica
Quando si arresta e poi si ricomincia la riproduzione, senza rimuovere il disco, la riproduzione continuerà dal punto in cui il disco è stato fermato.
Se si rimuove il minidisco, la riproduzione inizia dal primo brano.
Se l'adattatore c.a. viene disinserito dalla presa e poi inserito di nuovo durante la riproduzione quando non c'è la pila, la riproduzione riprende dall'inizio del brano inter­rotto.
Cavo di conversione dell'uscita fornito in dotazione (conversione dello spinotto da 4 poli a 3 poli)
Cavo di collegamento fornito in dotazione
REMOTE/ PHONES
Spinotto a
4 poli
Brano interrotto
Leggere
Primo brano
Arrestare
Brano interrotto
Leggere
Primo brano
Arrestare
Brano interrotto
Leggere
Primo brano
Arrestare
I-41
IM-DR420H
IT ALIANO
Net MD
-Net MD-
Net MD
!
Cos'è un registratore Net MD portatile?
L'USB viene adottata per assicurare un'alta compatibilità di P.C. e MD. I dati audio memorizzati sull'hard disk di un P.C. possono essere trasferiti a un registratore Net MD compatibile usando il software fornito "BeatJam". Non solo le operazioni basilari ma anche il montaggio dei titoli dei dati audio su un MD possono essere eseguiti mediante il P.C.
I dati audio digitali possono essere scaricati nell'hard disk di un computer con i seguenti metodi:
"
Convertendo la musica scaricata mediante il ser vizio di distribuzione musica via internet in ATRAC3 del sistema OpenMG.
"
Registrando sull'hard disk un CD audio mediante il drive CD-ROM del P.C.(I dati saranno compressi con il sistema di compressione suono ATRAC3)
"
Conversione di file già esistenti MP3, WAV audio in file ATRAC3 del sistema OpenMG.
I dati audio salvati possono essere riprodotti su lettori MD già presenti sul mercato, perché il metodo di registra­zione non cambia quando si registra su un MD. (Per la riproduzione di dati audio salvati nel modo MDLP, è necessario un lettore MD con supporto MDLP.)
Tutti i dati audio controllati da "BeatJam" sono cifrati dal sistema OpenMG e registrati sull'hard disk del P.C., per impedirne l'uso o la distribuzione non autorizzata.
Hard disk di P.C. (BeatJam)
Servizio EMD (Electronic Music Distribution)
Connessione USB
Registratore MD portatile compatibile con Net MD
CD audio
Tipi di file audio MP3, WAV
3
TINSZ0964AWZZ (SEEG)
I-42
IM-DR420H
ITALIANO
Net MD
-Net MD-
!
Trasferire dati audio da un P.C. a un regi­stratore MD portatile IM-DR420H (check-in/ check-out)
Utilizzando il software in dotazione "BeatJam", è possi­bile trasferire dati audio dal disco rigido di un PC a IM­DR420H, il registratore portatile di MD Net MD-support.
"Check-out" significa trasferire dati audio da un P.C. a un registratore MD portatile con supporto Net MD, e "check­in" significa ritrasferire i dati nello stesso P.C. dal registra­tore.
!
Limitazioni relative a check-in e check-out
"
Si possono eseguire fino a 3 check-out di un brano dei dati audio (ad eccezione di alcuni brani).
"
È possibile eseguire le funzioni di check-in e check­out dei dati audio solo sullo stesso P.C. Non si può eseguire il check-in dei dati in altri P.C.
!
Limitazioni relative ai dati audio
Contemporaneamente alla divulgazione del servizio di distribuzione musica via internet, è possibile ottenere facilmente musica digitale di alta qualità, mentre alcuni brani sono distribuiti con restrizioni sul numero di check out o il metodo di registrazione/riproduzione per preve­nire violazioni dei diritti d'autore causate da distribuzioni non autorizzate. Questa apparecchiatura è provvista di tecnologia per la protezione dei diritti d'autore e permette di realizzare riproduzioni o registrazioni in conformità al volere dei proprietari del diritto d'autore. Per dettagli riguardanti le possibilità e la frequenza dei check-out dei dati audio a un congegno con suppor to Net MD, contat­tare le rispettive compagnie di servizi di distribuzione musica.
Check-in
Check-out
P.C.
Registratore MD portatile con supporto Net MD
Non si può eseguire il check-out di un brano per più di 3 volte. Tuttavia se il brano viene ritrasferito una volta nel P.C. servendosi della funzione check-in, sarà pos­sibile eseguire di nuovo il check-out dello stesso bra­no.
4
TINSZ0964AWZZ (SEEG)
I-43
IM-DR420H
IT ALIANO
Net MD
-Requisiti del sistema-
Requisiti del sistema
Spazio su hard disk
120 MB o superiore
"
Per memorizzare dati musicali è necessario spazio addizionale.
"
Lo spazio necessario dipende dal formato o dallo spa­zio riservato.
Note:
"
Porte USB sono necessarie per il collegamento con dispositivi esterni o supporti. L'operazione mediante hub USB non è garantita.
"
A seconda del driver o del CD-ROM drive, potrebbe non essere possibile registrare i CD audio.
"
Le operazioni non sono garantite quando si utilizza BeatJam
Vedere la tabella qui in basso per i requisiti del sistema, in particolare lo spazio libero e la memoria.
OS Windows XP Home Edition*1/
Professional*1
Windows Mil­lennium Edition
Windows 98 Second Edition
Windows 2000 Professional*1
CPU Pentium 300 MHz o superio-
re (Pentium 233 MHz MMX minimo)
Pentium 233 MHz MMX o su­periore(Pentium 200 MHz MMX minimo)
Pentium 233 MHz MMX o su­periore(Pentium 200 MHz MMX minimo)
Memoria
128 MB o superiore (64 MB minimo)
64 MB o superiore 64 MB o superiore
Altri
"
Risoluzione del display... 1024 x 768, High color o superiore
"
Sorgente sonora...scheda suono
*1 Per utilizzare questo software, accedere come ammi-
nistratore del sistema (l'amministratore del computer).
su computer a dual boot. contemporaneamente ad altri software musicali. contemporaneamente a una versione diversa.
"
Nonè possibile utilizzare BeatJam con programmi che creano drive CD-ROM virtuali.
"
Non è possibile utilizzare BeatJam quando più di un di­spositivo audio compatibile con OpenMG è collegato.
"
"BeatJam" è un materiale protetto da copie della Justsystem Corporation. I diritti d'autore ed altri diritti relativi a "BeatJam" appartengono alla Justsystem Corporation.
"
"BeatJam" è un marchio registrato della Justsystem Corporation.
"
"ATRAC3" e il suo logo, "OpenMG" e , "Net MD" e , OpenMG Jukebox e SonicStage sono marchi della Sony Corporation.
"
Pentium e MMX sono marchi registrati della Intel Cor­poration negli Stati Uniti.
"
Microsoft, Windows e DirectX sono marchi o marchi re­gistrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri in altri Paesi.
"
Le inquadrature dello schermo sono utilizzate in con­formità alle direttive della Microsoft Corporation.
"
"ATRAC3" e il suo logo indica una tecnologia di com­pressione audio della Sony Corporation. La compatibi­lità non è garantita.
"
Alti nomi di società e nomi di prodotto sono marchi o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari o della Justsystem Corporation.
I-44
IM-DR420H
ITALIANO
Net MD
-Installazione del software-
Installazione del software
!
Installazione di BeatJam
Plugin e driver USB necessari per il trasferimento di file musicali sono installati insieme al BeatJam. (Esempio: versione inglese di Windows XP)
L'installazione non inizia anche se il CD-ROM è inse­rito
Se l'applicazione di impostazioni non appare, fare quanto segue.
Attenzione: Windows XP/2000
Gli utenti che possiedono i diritti di amministratore* devono registrarsi. Confermare con il network o con l'amministratore del sistema del proprio computer se si è in un workgroup.
Per gli utenti di Windows XP e Me
Quando si utilizza il "System Restore" di strumenti del sistema in Windows XP o Windows ME, tutti i file musi­cali che sono stati registrati o importati potrebbero diven­tare irriproducibili. Eseguire una copia di backup di tutti i propri file musicali utilizzando Backup Tool prima di avviare "System Restore".
Se una vecchia versione di OpenMG Jukebox* o SonicStage* è attualmente installata nel proprio com­puter
OpenMG Jukebox o SonicStage devono essere aggior­nati. Uno schermo che vi chiederà di aggiornare il software apparirà. Cliccare su "Continue" per procedere.
Il disco rigido contiene il database della vecchia ver­sione di BeatJam
Durante l'impostazione è possibile scegliere se riusare o cancellare il database.
1
Inserire il CD-ROM BeatJam nel drive
CD-ROM.
L'applicazione per il setup appare.
2
Cliccare "BeatJam Setup".
L'impostazione ha inizio. Seguire le istruzioni sullo schermo.
1. Cliccare sul pulsante "Start" di Windows e selezionare "My Computer". Cliccare due volte "My Computer" su desktop se si uti­lizza Windows Me, 98SE o 2000.
2. Cliccare con il pulsante destro su "OMGBJ" che indica il drive CD-ROM e selezionare "Open" dal menu.
3. Cliccare due volte AUTOPLAY.EXE dalla lista.
* Nome dell'utente con diritti di amministratore o del
gruppo Administrators nel sistema Windows 2000.
* OpenMG Jukebox e SonicStage sono software della
Sony Corporation.
I-45
IM-DR420H
IT ALIANO
Net MD
-Collegamento a un P.C.-
Collegamento a un P.C.
Collegare il P.C. al registratore MD portatile con il cavo di collegamento USB fornito in dotazione.
Alla porta USB
PC
Registratore MD portatile
Alla presa DC IN 3V
1
2
Alla presa USB
c.a. 110 - 240V, 50/60Hz
I-46
IM-DR420H
ITALIANO
Net MD
-Collegamento a un P.C.-
Attenzione:
"
Non possiamo garantire il funzionamento se 2 o più congegni USB sono collegati al P.C.
"
Inserire direttamente il cavo di collegamento USB nella porta USB del P.C. Non possiamo garantire il funzionamento mediante il collegamento di un USB hub, ecc.
"
Quando si collega il registratore MD por tatile, scolle­gare tutti gli altri congegni USB dal P.C. Si potrebbero verificare salti di suono se sono collegati.
"
Si consiglia di usare il registratore MD portatile con un adattatore c.a.
"
Se l'alimentazione al P.C. o al registratore por tatile si interrompe durante il funzionamento di questo sistema, l'informazione TOC potrebbe non essere stata registrata sul MD. In questo caso, iniziare l'ope­razione dall'inizio.
"
Non possiamo garantire il funzionamento con i com­puter che ci si è costruiti da soli oppure con schede madri modificate.
"
Se un cavo come una prolunga o un cavo a due vie viene collegato invece di un cavo di collegamento, la qualità della linea sarà degradata e il software potrebbe non funzionare bene.
"
Quando si collega l'apparecchio al proprio PC, utiliz­zare contemporaneamente una pila e l'adattatore c.a. Questo previene non solo la perdita dei dati nel caso di interruzione dell'alimentazione, ma consente anche di rendere più rapida la scrittura dei dati sul minidisco.
!
Controllo del driver USB
Mentre il registratore MD portatile è collegato al compu­ter, dopo avere cliccato su "Control Panel" "System", selezionare la linguetta "Hardware" e cliccare su "Device Manager" per mettere un segno di spunta sul nome del seguente dispositivo.
"
Universal Serial Bus controllers
Windows 2000:
Aprire "System" nel "Control Panel", selezionare la lin­guetta "Hardware" e cliccare su "Device Manager".
Windows 98 Second Edition:
Aprire "System" in "Control Panel" e cliccare su "Device Manager".
Net MD
I-47
IM-DR420H
IT ALIANO
Net MD
-Trasferimento di dati-
Trasferimento di dati
!
Operazione di check-out
Check-out significa trasferire la canzoni su lettori compa­tibili con OpenMG. Si può eseguire il check-out di can­zoni registrate con BeatJam fino a 3 volte.
Seguire le seguenti istruzioni per rimuovere il minidi­sco dopo l'operazione di check-out:
!
Funzione check-in
Check-in significa rinviare le canzoni dal dispositivo esterno al PC. È possibile eseguire il check-in delle can­zoni solo sul PC sorgente.
Attenzione:
"
Se la connessione USB o l'alimentazione del compu­ter o del registratore MD portatile viene interrotta durante le operazioni di check-in o check-out, i dati audio potrebbero essere perduti.
"
Se un brano sul quale è stata eseguita l'operazione check-out viene cancellato in un altro computer, l'ope­razione check-in di quel brano non può essere più eseguita.
Registrazione di TOC su un MD:
"
La scrittura del TOC inizierà quando l'esecuzione di check-in o check-out è stata completata. Durante la scrittura, l'indicatore TOC dell'apparecchio lampeg­gerà. (Leggere a pagina 14.)
1
Collegare questo apparecchio al PC.
"PC" appare sul display dell'apparecchio e le opera­zioni sono disattivate.
"PC", però, non viene visualizzato nelle modalità di registrazione, pausa di registrazione o operazioni del menu.
2
Trasferire i file musicali all'apparecchio (check­out).
Per ulteriori dettagli, leggere il manuale di BeatJam.
1. Togliere il connettore USB dal registratore MD porta­tile.
2. Spegnere il registratore MD.
3. Togliere il minidisco.
1
Collegare questo apparecchio al PC.
"PC" appare sul display dell'apparecchio e le opera­zioni sono disattivate.
"PC", però, non viene visualizzato nelle modalità di registrazione, pausa di registrazione o operazioni del menu.
2
Rinviare un file musicale al proprio PC.
Per ulteriori dettagli, leggere il manuale di BeatJam.
I-48
IM-DR420H
ITALIANO
Riferimenti
-Limitazioni del sistema di minidischi-
Limitazioni del sistema di minidischi
L'apparecchio potrebbe presentare uno dei seguenti problemi durante la registrazione o il montaggio. Questo non si­gnifica che l'apparecchio è guasto.
SINTOMO LIMITAZIONI
"DISC FULL" o "TOC FULL" appare an­che se sul minidisco c'è abbastanza tempo per la registrazione.
Non è possibile registrare più di 255 (valore massimo) brani, indipen­dentemente dal tempo disponibile per la registrazione. Se un minidi­sco è stato ripetutamente registrato o montato oppure se ha dei graffi (durante la registrazione le parti graffiate saranno saltate), non sarà possibile registrare il massimo numero di brani (255).
Il tempo rimanente per la registrazione non aumenta anche se si cancellano dei brani.
L'apparecchio non calcola le parti non registrate che durano 12 se­condi o meno quando visualizza il tempo rimanente per la registrazio­ne. Il tempo potrebbe quindi non aumentare anche se si cancellano brevi brani.
Il valore del tempo di registrazione tra­scorso e del tempo rimanente per la re­gistrazione non corrispondono al tempo totale disponibile per la registra­zione.
Un cluster (2 secondi circa) è l'unità minima per la registrazione. Per esempio un brano di 3 secondi usa 2 clusters (4 secondi circa). Quin­di il tempo di registrazione reale potrebbe essere più breve di quello visualizzato.
La funzione di unione non funziona.
Un minidisco che è stato ripetutamente registrato o montato, potreb­be non permettere la funzione di unione.
Si verificano dei salti di suono durante lo spostamento rapido in avanti e indie­tro.
Un brano viene diviso e registrato in posti separati su un minidisco che è stato ripetutamente registrato o montato. Il suono potrebbe sal­tare.
Un numero di brano viene creato nel mezzo di un bran o.
Un numero di brano potrebbe essere creato se il minidisco è graffiato o sporco.
I-49
IM-DR420H
IT ALIANO
Riferimenti
-Messaggi di errore-
Messaggi di errore
Numeri o simboli nella posizione (*).
MESSAGGI DI ERRORE
SIGNIFICATO
BATT EMPTY
"
La batteria è scarica.
BLANK MD
"
Non vi è registrato nient e.
(Sostituire il minidisco con uno registrato.)
Can't COPY
"
È vietato eseguire copie del minidi sco che si vuole registrare.
(Per la registrazione us are il c avo a nalogi­co.)
"
Si è cercato di registrare segnali non musicali (come per esempio dati).
Can't EDIT
"
Non è possibile eseguire il montaggio un brano.
(Cambiare la posizione di arresto del bra­no e poi provare ad effettuare il montag­gio.)
Can't LOCK
"
Avete cercato di rimuover e il mi nidisco durante la registrazione o il montaggio.
Can't PLAY
"
Il brano che si vuo le a scol ta re n on può essere riprodotto con questo apparec­chio.
Can't READ (*)
"
I dati del disco non po ssono essere le tti perché il disco è danneggiao.
(Inserire di nuovo il minidisco o sostituirlo con un altro.)
Can't REC
"
La registrazione non può es sere effet­tuata correttamente a ca usa di vibra­zioni o urti dell'unità.
MESSAGGI
DI ERRORE
SIGNIFICATO
Can'tSTAMP
"
La funzione di st ampa non può essere at­tivata.
(Controllare il numero di brani.)
Can'tWRITE
"
Non è possibile salvare corret t amente le informazioni TOC su un minidisco.
DEFECT!
"
Il disco è graffiato.
(Se il suono registrato non è buono, provar e a registrare di nuovo o sostituire il d isco con un altro registrabile.)
DISC FULL
"
Sul disco non c'è più spazio per la regi­strazione.
Er-MD (**)
"
Il microprocessore ha riscontrato un guo­sto nel sistema e l'apparecchio non fun­ziona.
(Per farlo riparare, rivolgersi al rivenditore presso il quale avete acquistato l'apparec­chio.)
HOLD
"
L'apparecchio è nel modo di bloccaggio.
LOCKED
"
Il minidisco è stato tolto dur a nte la regi­strazione o il montaggio.
(Spegnere e togliere il minidisco.)
NO DISC
"
Non è stato inserito il minidis co.
I-50
IM-DR420H
ITALIANO
Riferimenti
-Messaggi di errore-
Numeri o simboli nella posizione (*).
MESSAGGI
DI ERRORE
SIGNIFICATO
NO SIGNAL
"
Collegamento inadeguato del cavo di­gitale.
"
Nessun segnale di usc ita proviene dall'apparecchio collegato.
(Usare l'alimentazione c.a. per l'unità col­legata.)
"
Il segnale di ingresso non ha la gi usta frequenza di campionamento.
PLAY MD
"
Avete cerc at o di registrare s u un m i ni ­disco per sola riproduzione.
POWER?
"
Adattatore c.a. divers o da quello s peci­ficato.
PROTECTED
"
La linguetta di prevenzione da cancel­lazioni accidentali è nella posizione di protezione.
SORRY
"
Poiché l'apparecchio sta ricercando o sta scrivendo un numero di bra no, non è in grado di accettare il v ostro coman­do.
(Aspettare un po' e ripetere l'operazione.)
MESSAGGI DI ERRORE
SIGNIFICATO
TEMP OVER
"
La temperatura è troppo alta.
(Spegnere e attendere un po'.)
TOC FORM (**)
"
C'è un errore nel segnale registrato.
(Cancellare tutti i bra ni, e poi p rov are a re­gistrare di nuovo.)
TOC FULL
"
Non vi è rimasto alcuno spazio per la registrazione di info rmazioni in caratter i (nomi di brano, nomi di disco, ecc.).
Tr. Protect
"
Il brano è stato prote tto da cancellazio­ni accidentali.
(Montare il brano c on il disposit ivo sul qu a­le è stato registrato .)
? DISC
"
Avete inserito un minidisco che contie­ne dati non musicali.
(Un minidisco che contiene dati che non sono musicali non può essere riprodotto.)
"
C'è un errore nel segnale re gistrato sul minidisco.
I-51
IM-DR420H
IT ALIANO
Riferimenti
-Soluzione di problemi-
Soluzione di problemi
Molti "problemi" potenziali pos sono essere risolti dal proprietario senza l'intervento di un tecnico. Se questo prodotto non fun­ziona bene, prima di rivolgers i al proprio rivenditore autorizzato SHARP o al centro di assistenza tecnica, controllare quanto segue.
L'unità non si accende.
"
L'adattatore è disi nserito?
"
La batteria è scarica?
"
L'unità è nel modo di bloccaggio?
"
Si è formata condensazion e all' interno dell'apparec­chio?
"
È l'unità influenzata da shock meccani co o da elet tricità statica?
Nessun suono viene sentito negli auricolari.
"
È il volume regolato troppo basso?
"
Lo spinotto degli auricolari è stato inserito?
"
Quello che si vuole riprodurre è un minidis co che con­tiene dati e non uno conten ente musica?
Quando si premono i tasti operativi, l'unità non rispon­de.
"
L'unità è nel modo di bloccaggio?
"
La batteria è scarica?
"
Lo spinotto degli auricolari è stato inserito bene?
Si verificano dei salti di suono.
"
La batteria è scarica?
"
È l'unità sottoposta a forti vibraz ioni?
Il minidisco non può essere espulso.
"
Il numero di brano o le informazioni in cara tteri sono già stati scritti sul disco?
"
L'unità si trova nel modo d i reg istra zi one o montag gio?
Non si possono effettuare la registrazione e il montag­gio.
"
Il minidisco è protetto da cancellazioni accidentali?
"
È l'apparecchio collegato bene all'altra apparecchiatu­ra?
"
L'adattatore c.a. è disinserito o la corre nte è venuta a mancare durante la registrazione o il montaggio?
"
L'unità è nel modo di bloccaggio?
"
Il sistema stereo emette un segnale ottico? Leggere il manuale di istruzioni del sistema s tereo.
L'operazione è instabile mentre il P.C. e l'apparecchio sono collegati.
"
State usando il cavo USB c he avete acquis tato separa­tamente?
Il display non visualizza niente oppure funziona male.
"
Il P.C. è guasto?
"
State usando contemporaneamente un'altra applica­zione con questo progra mma?
Non è possibile eseguire il montaggio.
"
Il P.C. e il registratore MD portatile sono collegati erro­neamente?
"
Il registratore MD è nel modo di bloccaggio?
"
È stato inserito un MD commerciale per sola ri produ­zione?
I-52
IM-DR420H
ITALIANO
Riferimenti
-Soluzione di problemi/Manutenzione-
!
Se ci sono dei problemi
Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze esterne (shock meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio dovuto alla caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in maniera scorretta, potrebbe non funzionare.
Se dovesse verificarsi un'interruzione di corrente, il coperchio potrebbe non aprirsi facendo scorrere la leva OPEN.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
!
Condensa
Se c'è condensa dentro l'apparecchio, i segnali del mini­disco non possono essere letti e l'apparecchio potrebbe funzionare in modo inappropriato.
Nei seguenti casi, all'interno dell'apparecchio potrebbe formarsi della condensa.
"
Subito dopo avere acceso il riscaldamento.
"
Se l'apparecchio viene collocato in una stanza con umidità e vapore eccessivi.
"
Quando l'apparecchio viene spostato da un luogo freddo ad uno caldo.
Per eliminare la condens a:
Togliere il minidisco e non utilizzare l'apparecchio per 1 ora circa. La condensa dovrebbe evaporare e poi l'appa­recchio funzionerà bene.
Manutenzione
!
Pulizia
Quando l'unità diventa sporca
Pulirla con un panno morbido. Quando l'unità è ecce ssi­vamente sporca, usare un panno morbido inumidito con acqua (solo per le superfici esterne).
Pulire gli spinotti e le prese di collegamento.
Se gli spinotti o le prese sono sporchi, ci sarà del rumore. La pulizia di queste parti previene il rumore.
Attenzione:
"
Non usare prodotti chimici per la pulizia (benzina, diluenti di vernici, ecc.). Potrebbero danneggiare le finiture.
"
Non applicare olio all'interno dell'unità. Potrebbe essere causa di malfunzionamentio.
1. Togliere l'adattatore c.a. dalla presa di corrente a muro.
2. Togliere la batteria.
3. Lasciare l'apparecchio senza alimentazione per 30 se­condi circa.
4. Inserire di nuovo l'adattatore nella presa a muro.
5. Dopo 30 secondi circa, premere il tasto per provare.
I-53
IM-DR420H
IT ALIANO
Riferimenti
-Dati tecnici-
Dati tecnici
Come parte di una politica di continuo miglio ramento, S HARP si riser va il diritt o di app ortare cambiame nti al pr ogetto e a i dati tecnici, senza preavviso. I valori indicat i dei dati t ecnici delle car atte ristiche son o valori nominali delle un ità di pr oduzio ne. P o­trebbero verificarsi degli scostamenti dei valori per unità singole.
Alimentazione:
1,2 V c.c.: Batteria ricaricabile ibrida al nichel-metallo (AD-N70BT) x 1 3 V c.c.: Adattatore c.a. (c.a. 110 - 240 V, 50/60 Hz) 1,5 V c.c.: Pila alcalina, disponibile in commercio, formato "AA" (LR6) x 1
Consumo:
60 mA (adattatore c.a.)
Potenza d'uscita:
RMS: 16 mW (8 mW + 8 mW) (0,2 % T.H.D.)
Tempo di ricarica:
3,4 ore circa (90 %) 5,4 ore circa (completamente ricaricata) (Quando si usa l'adattatore c.a. fornito in dota­zione con l'apparecchio)
Dimensioni:
Larghezza: 83 mm Altezza: 28 mm Profondità: 76 mm Esclusa la sporgenza attorno al terminale di collegamento USB
Peso:
143 g con la batteria ricaricabile
Presa di ingresso:
Linea/ottico digitale, microfono (alimentato dall'apparecchio principale)
Presa di uscita:
Auricolari (impedenza: 32 ohm)/telecomando
Tipo:
Registratore di minidischi portatile
Lettura segnale:
Non contatto, trasduttore laser a semiconduttori a 3 raggi
Canali audio:
Stereofonico 2 canali/monofonico 1 canale
Risposta in frequenza:
20 - 20.000 Hz ( 3 dB)
Velocità di rotazione:
Circa 400 - 1.800 giri al minuto CLV (Riproduzione), circa 400 - 2.700 giri al minuto CLV (Registrazione)
Correzione errore:
ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed-Solomon Code)
Codifica:
ATRAC/ATRAC3 (Adaptive TRansform Acoustic Coding), tipo computato a 24 bit
Metodo di re gistrazio ne :
Metodo di scrittura a modulazione magnetica
Frequenza di cam pionamento :
44,1 kHz (segnali da 32 kHz e 48 kHz sono convertiti in 44,1 kHz, e poi registrati.)
Wow e flutter:
Non misurabili (picco ponderato, inferiore a 0,001 %)
I-54
IM-DR420H
ITALIANO
Riferimenti
-Dati tecnici-
Durata della batteria:
Sensibilità di ingresso: Livello di uscita:
Stereofonico 2 volte più lunga 4 volte più lunga
Quando si usa l a ba tt er i a ri ca r i­cabile (completamente ricarica­ta) fornita conquesto apparecchio
Registrazio­ne continua: 8 ore circa
Riproduzio­ne continua: 33 ore circa
Registrazio­ne continua: 13 ore circa
Riproduzio­ne continua: 44 ore circa
Registrazio­ne continua: 18 ore circa
Riproduzio­ne continua: 51 ore circa
Quando si usa un a pila alcalina, ad alta capaci tà, di fo r m at o "AA" (LR6), disponibile in com­mercio
Registrazio­ne continua: 4 ore circa
Riproduzio­ne continua: 44 ore circa
Registrazio­ne continua: 7 ore circa
Riproduzio­ne continua: 62 ore circa
Registrazio­ne continua: 11 ore circa
Riproduzio­ne continua: 75 ore circa
"
Il tempo di registrazione continua è per gli ingressi analogici quando il livello del volume è regolato su "VOL 0".
"
Il tempo di riproduzione continua indica il valore di quando il livello del volume è regolato su "VOL 15".
"
I suddetti valori sono valor i st andard ottenuti quando l'apparecchio viene usato a una temperatura ambiente di 25°C.
"
Il tempo di funzionamento con una pila alcalina potrebbe essere diverso a seconda del tipo e della marca della pila e a se­conda della temperatura dell'ambi ente in cui si usa l'apparecchio.
Livello di ingresso di riferimento
Impedenza di in-
gresso MIC H 0,25 mV 10 kilohm MIC L 2,5 mV 10 kilohm LINE 100 mV 20 kilohm
Uscita specifi­cata
Livello massi­mo di uscita
Impedenza di
carico Auricolari - 8 mW + 8 mW 32 ohm LINE 125 mV
(-12 dB) *1
- 10 kilohm
*1 Quando si utilizza il cavo di conversione dell'uscit a forni-
to in dotazione.
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
This file has been downloaded from:
User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,
manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
Loading...