Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die
ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte
nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant
l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées
sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez
vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete
som inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copyrightinnehavaren. Se den tillämpliga lagen i ditt land.
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non
può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore
del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul
territorio nazionale.
Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door
auteursrechten, in welk geval het niet mag worden
opgenomen zonder de toestemming van de auteursrechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende
wetten in het land van gebruik.
Audio-visual material may consist of copyrighted works
which must not be recorded without the authority of the
owner of the copyright. Please refer to relevant law in your
country.
0211
ønsker man at tilslutte en DC-adaptor så skal def vaere en
godkendt type med indbygget sikring.
Vid anslutning till yttre likspänningskälla skall det alltid finnas
en säkring i kretsen.
Käytettäessä akkua tai mutta ulkopuolista tasajännitelähdettä
on laitteen ja jännitelähteen välillä boltava sulakkeella
varustettu adaptori.
When connecting the appliance to an external DC-source,
ensure that there is a fuse protection in the circuit.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA
IFRÅN APPARATEN V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EGRichtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung
93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les
directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/
EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive
89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/
336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
This equipment complies with the requirements of Directives
89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
0103
i
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
1
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas
89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la
93/68/CEE.
Este equipamento obedece às exigências das directivas
89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela
directiva 93/68/CEE.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC
og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/
EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
TINSZ0960AWZZ (SEEG)
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen
Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareil à l’abri d’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand
eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser
bör placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare
nessun liquido sull’apperecchio e non bagnarlo. Non collocarvi
sopra nessun oggetto riempito d’acqua, come per esempio
vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om
brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen
0103
gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel
geplaatst worden.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance
to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
0103
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
0103
ii
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning.
Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som
for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vann eller fuktighet.
Gjenstander som inneholder væske, feks. en blomstervase, må
ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla.
Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa
asettaa laitteen päälle.
VORSICHT:
Längeres Abspielen einer tragbaren Stereoanlage mit voller
Leistung kann das Gehör des Benutzers beschädigen.
Im Falle der Verwendung mit dem SHARP Ohrhörer
(Modellnummer: RPHOH0026AWZZ) entspricht das Modell dem
Gesetz. Bestellen Sie richtigen Ohrhörer, wenn es zur
Beschädigung kommt.
ATTENTION:
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Le produit est en conformité avec la loi quand il est utilisé avec
les écouteurs SHARP (modèle n˚ RPHOH0026AWZZ). Si ceuxci venaient à être endommagés, remplacez-les par des écouteurs
appropriés.
VARNING:
Lyssna till personlig stereo med full volym under längre tid kan
skada hörseln.
Modellen överenstämmer med lagstadgade bestämmelser för
användning med SHARP hörlurar (RPHOH0026AWZZ). Vid
skador beställ riktiga hörlurar.
AVVERTENZA:
L’ascolto prolungato ad alto volume di uno stereo personal può
danneggiare l’udito.
ll modello è in conformità di legge se usato con gli auricolari
SHARP (numero di modello RPHOH0026AWZZ). Ordinare nuovi
auricolari se quelli forniti si guastano.
LET OP:
Langdurig luisteren naar een stereo-geluidsinstallatie met een
hoog volume kan het gehoor beschadigen.
Dit model voldoet aan de legale vereisten bij gebruik met de
SHARP hoofdtelefoon (modelnummer RPHOH0026AWZZ).
Vervang de bijgeleverde hoofdtelefoon indien beschadigd door
een voor dit toestel geschikte hoofdtelefoon.
CAUTION:
At full power prolonged listening to a personal stereo may damage the user’s hearing.
The model is in compliance with the law in case of using it with
the SHARP earphones (model number RPHOH0026AWZZ).
Order proper earphones if it comes in to damage.
iii
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificeto come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER
PRODUCT.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1
LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1
LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0103
0103
VORSICHT
Verwenden Sie den portablen Mini-Disc Recorder nur
entsprechend den in dieser Anleitung angegebenen
Anweisungen, und versuchen Sie nicht, den Verriegelungsschalter zu beeinträchtigen, oder machen Sie keine
andere Einstellung, da dies dazu führen kann, gefährlicher
Ausstrahlung ausgesetzt zu werden.
ATTENTION
Utiliser le lecteur-enregistreur minidisc portable en respectant
les indications données dans ce manuel et éviter l’intervention
sur le commutateur de verrouillage ou tout autre réglage. En
cas de non-respect, on s’exposera à une radiation dangereuse.
OBSERVERA
Använd den bärbara miniskivinspelaren endast i enlighet med
anvisningarna i denna bruksanvisning och försök inte påverka
låsningsströmbrytaren eller göra andra inställningar som kan
leda till risk för farlig strålning.
ATTENZIONE
Quando si usa il registratore di minidischi portatile, seguire le
istruzioni di questo manuale. Non cercare di interferire con
l’interruttore interbloccato e non effettuare altre regolazioni,
poiché ciò potrebbe provocare un’esposizione a pericolose
radiazioni.
LET OP
Gebruik deze draagbare MiniDisc-recorder alleen zoals in de
aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing staat vermeld.
Maak geen veranderingen in de interlockschakelaar of andere
onderdelen, daar dit mogelijk blootstelling aan gevaarlijke
stralingen veroorzaakt.
CAUTION
Use the portable minidisc recorder only in accordance with
the instructions given in this manual and do not attempt to
interfere with the interlock switch or make any other adjustment as this may result in exposure to hazardous radiation.
0211
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
iv
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAlAs
Wellenlänge: 785 nm
Impulszeit:
Lesemodus: 0,8 mW, kontinuierlich
Schreibmodus:max. 12 mW, 0,5 S
min. Zyklus 1,5 S
Wiederholung
Proprietà del diodo laser
Materiale: GaAlAs
Lunghezza d’onda: 785 nm
Tempo di impulso:
Modo di lettura: 0,8 mW Continua
Modo di scrittura: max 12 mW 0,5 S
ciclo minimo 1,5 S
Ripetizione
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAlAs
Longueur d’onde: 785 nm
Durées de l’impulsion:
Mode de lecture: 0,8 mW (ininterrompue)
Mode d’écriture: 12 mW (maxi), 0,5 s
Cycle mini 1,5 s
Répétition
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAlAs
Våglängd: 785 nm
Impulstider:
Läsfunktion: 0,8 mW kontinuerlig
Skrivfunktion:max. 12 mW 0,5 S
min. cykel 1,5 S
Repetition
6v
Karakteristieken van laserdiode
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: 785 nm
Pulstijden:
Leesfunctie: 0,8 mW Doorlopend
Schrijffunctie:max. 12 mW 0,5 S
WARNUNG - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER
KLASSE 3B WENN GERÄT GEÖFFNET.
UND VERRIEGELUNGEN AUFGEHOBEN. VERMEIDEN SIE,
SICH DER STRAHLUNG AUSZUSETZEN.
ATTENTION - RAYON LASER DE CLASSE 3B INVISIBLE EN
CAS D'OUVERTURE ET DE VERROUILLAGE DÉFECTUEUX.
ÉVTTER UNE EXPOSITION AU FAISCEAU.
VARO - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYMÄTÖNTÄ
LASERSÄTEILYLLE VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
VARNING - KLASS 3B OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD
UNDVIK EXPONERING FÖR STRÅLEN.
ADVARSEL - KLASS 3B USYNLIG LASERSTRÅLNING VED
ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF
FUNKTION UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLNING.
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I
DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
0103
Warnung:
Im mitgelieferten Netzadapter sind keine vom Benutzer
wartbare Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür
qualifiziert sind. Darin sind gefährliche Spannungen
vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung stets den
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Attention:
L’adaptateur CA livré avec l’appareil contient des organes nonréparables par l’utilisateur.
À moins d’être qualifié, on ne démontera pas l’appareil qui
renferme des organes portés à haute tension. Débrancher
l’appareil avant toute réparation ou en période de non-emploi
prolongée.
Observera:
Medföljande nätadapter innehåller inga delar som kan
åtgärdas av användaren.
Tag aldrig bort höljet utan behörig kompetens. Det har farliga
spänningar. Dra alltid ur stickproppen från nätuttaget före
underhållsarbeten eller när apparaten inte ska användas under längre tid.
Avvertenza:
L’adattatore CA fornito in dotazione non contiene parti idonee
al servizio da parte dell’utente.
Non rimuovere mai le coperture se non si è qualificati a farlo.
All’interno dell’adattatore è presente un voltaggio che può
essere pericoloso. Rimuovere sempre la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di rete prima di eseguire qualsiasi
operazione di assistenza tecnica o quando si prevede di non
utilizzare l’apparecchiatura per un lungo periodo di tempo.
Waarschuwing:
De bijgeleverde netadapter bevat geen onderdelen die door
de gebruiker kunnen worden gerepareerd.
Verwijder nooit de behuizing. Dit mag alleen door erkend
onderhoudspersoneel worden gedaan. Het inwendige van
het toestel staat onder gevaarlijke spanning. Ontkoppel altijd
de stekker van het netsnoer alvorens onderhoud aan het
toestel uit te voeren of indien u het toestel voor langere tijd
niet gebruikt.
Warning:
The supplied AC adaptor contains no user serviceable parts.
Never remove covers unless qualified to do so.
It contains dangerous voltages, always remove mains plug
from the main outlet socket before any service operation or
when not in use for a long period.
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
vi
IM-DR410H
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Inleiding
Belangrijke introductie
N-1
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit SHARP product.
Voor de beste prestaties dient u deze handleiding zorgvuldig te lezen. Deze vormt uw persoonlijke gids bij de
bediening van uw SHARP product.
Kenmerken
!
Draagbare MD-speler met "Mobiele 1-bit
digitale versterker"
"
Het 1-bit digitale signaal wordt van een hoge-rang
modulatiecircuit direct naar een constant voltagecircuit
gestuurd. De versterker verstuurt en versterkt het signaal voor weergave van extreem natuurgetrouw en
helder geluid met zeer weinig vervorming.
"
Een kwalitatief hoogwaardig geluid wordt verkregen
door aanzienlijke verbetering in de geluidsresolutie.
De snelheid en het verloop van de tonen van het
geluid zijn derhalve verzekerd.
-Inleiding/Kenmerken-
!
"Oortelefoon met 4-polige stekker" optimaliseert de "Mobiele 1-bit digitale versterker"
"
SHARP gebruikt een oortelefoon met "4-polige stekker" waarbij het rechtergeluid en linkergeluid geheel
gescheiden wordt. U krijgt met de "Mobiele 1-bit digitale versterker" geluid van zeer hoge kwaliteit.
4-polige stekker voor
mobiele 1-bit digitale
versterker
L+ R+ L- R-
De tussen haakjes aangegeven letters van het modelnummer tonen uitsluitend de kleur van de draagbare
MD-recorder. De bediening en werking zijn hetzelfde.
!
Een Net MD draagbare recorder
Audiodata die op de harde schijf van een PC zijn vastgelegd, kunnen met de bijgeleverde "BeatJam" software
naar een compatibele Net MD-recorder worden verstuurd.
!
Met dit toestel heeft u tot maximaal 50 keer
een hogere overdrachtssnelheid van PC
naar MD met de LP4 functie
"
De overdrachtssnelheid varieert afhankelijk van de
opnamefunctie. Met de SP functie is de snelheid 1/
4de lager dan met de LP4 functie.
"
De tijd voor het initialiseren en beëindigen wordt niet
bij de berekening van de overdrachtssnelheid inbegrepen.
"
Gebruik de netadapter en een hoge capaciteit batterij
voor een optimale snelheid.
"
De overdrachtssnelheid is afhankelijk van uw PC en
het aantal op te nemen fragmenten.
Oortelefoon x 1Netadapter (RADPA7065AWZZ) x 1Aansluitkabel
4-polige
stekker
Uitgangconversiekabel (4-polige
naar 3-polige stekker conversie) x 1
Opmerkingen:
"
U hoort het geluid uitsluitend via één kanaal van de hoofdtelefoon indien u de bijgeleverde hoofdtelefoon met andere
apparatuur gebruikt.
-Accessoires-
"
Onderdelen en apparatuur die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld maar niet in de bovenstaande lijst zijn
opgenomen, zijn niet bij deze draagbare MD-recorder bijgeleverd.
"
De vorm van de netadapter verschilt mogelijk van de afbeelding hierboven.
Waarschuwing:
De bij de IM-DR410H geleverde netadapter mag beslist niet met andere apparaten worden gebruikt.
Gebruik de oortelefoon ni et wanneer u een straat over-
"
steekt of in de buurt van verkeer bent.
Gebruik de oortelefoon niet wanneer u een
"
voertuig bestuurt en aan het verkeer deelneemt. Dit zou namelijk ernstige ongelukken
kunnen veroor-zaken en is tevens mogelijk illegaal. Houd u aan de plaatselijk verkeersregels.
Beluister geen muziek of geluid met een
"
hoog volume ingesteld. Het langdur ig luisteren met een hoog volume kan vol gens
specialisten het gehoor beschadigen.
Verlaag het volume of stop het gebruik wanneer uw oren suizen.
"
Er mogen geen open vuurbronnen, zoal s brandende ka ar-
"
sen op het toestel gezet worden.
U dient rekening te houden met het milieu wanneer u bat-
"
terijen weggooit.
Het toestel is ontworpen voor gebruik in een gematigd klimaat.
"
Gebruik dit toe stel uit sluite nd bij te mpe ratur en tuss en de 0°C - 40°C.
"
Voorkom ee n elektrische schok en andere mogelijke problemen en
let derhalve op de volgende aanwijzingen en voorzorgen.
Demonteer de draagbare MD-recorder niet en maak er
"
geen verande ringe n in.
Laat de draagbare MD-recorder niet vallen en stel niet
"
aan schokken onderhevig.
Gebruik deze draagbare MD-recorder niet in de buurt van
"
een open vuur.
V oorkom dat er vloeistof op de draagbare MD-recorder komt.
"
Gebruik geen andere externe stroombron dan de 3 Volt gelijkstroom-
"
bron die bij deze draagbare MD-recorder i s geleverd. Een andere
stroombron kan de draagbare MD-recorder beschadigen.
SHARP is niet aansprakelijk voor beschadiging of schade
"
veroorzaakt door een onjuist gebruik. Laat alle reparaties
over aan een erkend SHARP onderhoudscentrum.
Let op:
Wanneer u belangrijke dingen wilt opnemen, kunt u het
"
beste eerst een test maken om er zeker van te kunnen
zijn dat alles goed wordt opgenomen.
SHARP is niet aansprakelijk voor beschadiging of het verliezen
"
van een opname vanwege een onjuiste werking van dit toestel.
!
Bewaren van de draagbare MD-recorder
Laat de draagbare MD-recorder niet op de volgende
plaatsen ach t e r.
Plaatsen die lang aan het directe zonlicht onderhevig zijn
"
(vooral niet in een afgesloten, in de zon geparkeerde
auto) en in de buurt van verwarmingstoestellen. (De
behuizing zou anders kunnen vervormen, de kleur zou
kunnen veranderen of de draagbare MD-recorder zal
anders niet meer juist functioneren.)
Zeer stoffige plaatsen.
"
Plaatsen die aan water worden blootgesteld.
"
Plaatsen waar de te mperatuur extreem hoog of laag is.
"
Zeer vochtige plaatsen (zoals bijvoorbeeld in een badka-
"
mer).
Plaatsen met sterke magnetische velden, zoals bij een TV
"
of luidsprekers.
Plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn.
"
Plaatsen waar er gemakkelijk zand in de draagbare MD-
"
recorder kan komen (zoals bijvoorbeeld op het strand).
Bij gebruik van deze draagbare MD-recorder in de buurt
"
van een radio of TV, kan het beeld en geluid mogelijk worden gestoord. U moet in dat geval deze draagbare MDrecorder verder van dergelijke apparaten vandaan plaatsen.
Steek de draagbare MD-re corder nie t
in uw achterzak. Deze wordt anders
beschadigd wanneer u gaat zitten.
Gebruik van dit toestel in de buurt v an
een mobiele telefoon kan storing tot
gevolg hebben. Zorg in dat geval voor
meer afstand tussen deze toestellen.
Steek de stekker van de netstroomadapter in het stopcontact en steek vervolgens de andere stekker in de DC
IN 3V aansluiting.
Naar een stopcontact
110 - 240V
wisselstroom,
50/60 Hz
Naar de DC IN 3V aansluiting
Let op:
"
Steek de stekkers goed in.
"
Trek de stekker van de netadapter uit het stopcontact
wanneer u het toestel voor langere tijd niet gebruikt.
Opmerking:
Indien er tijdens weergave met gebruik van de netadapter een stroomonderbreking is, moet u de stekker van de
netadapter uit het stopcontact trekken. De weergave zal
anders namelijk worden voortgezet wanneer er weer
stroom wordt geleverd.
Gebruik met de alkaline batterij
Gebruik een los verkrijgbare alkaline batterij (LR6, "AA"
formaat).
1
1
Drukken en de batterij-afdekking open schuiven.
2
Open het batterijklepje.
3
Plaats de alkaline batterij overeenkomstig de (+)
en (-) markeringen in het batterijvak.
Bij het plaatsen of verwijderen van de batterij, moet u
deze naar de batterijpool drukken.
4
Sluit het batterijklepje.
Opmerkingen:
"
Vervang de batterij niet tijdens de werking.
"
Gebruik geen Nikkel-Cadmium batterij.
"
Verwijder de batterij indien u het toestel voor langere
tijd niet gaat gebruiken. U voorkomt zo beschadiging
door het eventueel lekken van de batterij.
"
Het toestel functioneert mogelijk niet juist indien de
batterij verkeerd is geplaatst.
Verschuif de OPEN hendel om de klep van het
compartiment te openen.
2
Druk de klep van het va k omhoog.
3
Plaats een minidisc.
Plaats in de richting van de pijl.
4
Sluit de klep van het compartiment.
12
43
Opmerkingen:
"
"
"
"
Plaats de minidisc niet onder de houder.
Forceer de minidisc niet in de draagbare MD-recorder
indien u bij het plaatsen weerstand voelt. U zou de
draagbare MD-recorder anders kunnen beschadigen.
V erwijder de minidisc en plaats juist opnieuw indien de
minidisc in eerste instantie niet gemakkelijk kan worden geplaatst.
De klep kan niet worden geopend als "TOC" wordt
getoond, raadpleeg in dat geval de aanwijzingen op
bladzijde 12.
Voor opname op een MD moet u controleren dat het
wispreventielipje in de "Opname mogelijk" stand is.
U kunt uw favoriete CD's of cassettes op MD opnemen.
Gebruik voor opname de netadapter en plaats tevens de batterij. Er wordt automatisch naar batterijspanning overgeschakeld in geval van een stroomonderbreking.
■ Verbinden met een stereosysteem met "LINE OUT" of "AUDIO OUT" aansluitingen (analoge
verbinding)
Indien het audiosysteem slechts één paar aansluitingen heeft, worden deze normaliter alleen voor de ingang gebruikt en is opname via deze verbinding onmogelijk.