Sharp IM-DR410H User Manual [nl]

PORTABLER 1-BIT-MD-RECORDER
ENREGISTREUR MINIDISC PORTABLE 1-BIT
1-BIT BÄRBAR MINISKIVINSPELARE
REGISTRATORE DI MINIDISCHI PORTATILE A 1-BIT
1-BIT DRAAGBARE MINIDISC RECORDER
1-BIT PORTABLE MINIDISC RECORDER
MODELL MODÈLE MODELL
MODELLO MODEL MODEL
IM-DR410H
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING OPERATION MANUAL
DEUTSCH
Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-48.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-48.
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till vi och V-1 till V-48.
ITALIANO
Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-48.
NEDERLANDS
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-48.
ENGLISH
Please refer to pages i to vi and E-1 to E-48.
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
TINSZ0960AWZZ
03G R YT 1
D
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN SPECIAL NOTES
Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die ent­sprechenden nationalen Gesetze.
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copy­rightinnehavaren. Se den tillämpliga lagen i ditt land.
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul territorio nazionale.
Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen zonder de toestemming van de auteurs­rechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende wetten in het land van gebruik.
Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please refer to relevant law in your country.
0211
ønsker man at tilslutte en DC-adaptor så skal def vaere en godkendt type med indbygget sikring.
Vid anslutning till yttre likspänningskälla skall det alltid finnas en säkring i kretsen.
Käytettäessä akkua tai mutta ulkopuolista tasajännitelähdettä on laitteen ja jännitelähteen välillä boltava sulakkeella varustettu adaptori.
When connecting the appliance to an external DC-source, ensure that there is a fuse protection in the circuit.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG­Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la di­rective 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/ EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/ 336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
0103
i
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
1
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/ EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
TINSZ0960AWZZ (SEEG)
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri d’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sull’apperecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua, come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen
0103
gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
0103
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
0103
ii
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder væske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
VORSICHT:
Längeres Abspielen einer tragbaren Stereoanlage mit voller Leistung kann das Gehör des Benutzers beschädigen. Im Falle der Verwendung mit dem SHARP Ohrhörer (Modellnummer: RPHOH0026AWZZ) entspricht das Modell dem Gesetz. Bestellen Sie richtigen Ohrhörer, wenn es zur Beschädigung kommt.
ATTENTION:
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Le produit est en conformité avec la loi quand il est utilisé avec les écouteurs SHARP (modèle n˚ RPHOH0026AWZZ). Si ceux­ci venaient à être endommagés, remplacez-les par des écouteurs appropriés.
VARNING:
Lyssna till personlig stereo med full volym under längre tid kan skada hörseln. Modellen överenstämmer med lagstadgade bestämmelser för användning med SHARP hörlurar (RPHOH0026AWZZ). Vid skador beställ riktiga hörlurar.
AVVERTENZA:
L’ascolto prolungato ad alto volume di uno stereo personal può danneggiare l’udito. ll modello è in conformità di legge se usato con gli auricolari SHARP (numero di modello RPHOH0026AWZZ). Ordinare nuovi auricolari se quelli forniti si guastano.
LET OP:
Langdurig luisteren naar een stereo-geluidsinstallatie met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. Dit model voldoet aan de legale vereisten bij gebruik met de SHARP hoofdtelefoon (modelnummer RPHOH0026AWZZ). Vervang de bijgeleverde hoofdtelefoon indien beschadigd door een voor dit toestel geschikte hoofdtelefoon.
CAUTION:
At full power prolonged listening to a personal stereo may dam­age the user’s hearing. The model is in compliance with the law in case of using it with the SHARP earphones (model number RPHOH0026AWZZ). Order proper earphones if it comes in to damage.
iii
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT. Questo prodotto è classificeto come CLASS 1 LASER PRODUCT. Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER
PRODUCT. This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0103
0103
VORSICHT
Verwenden Sie den portablen Mini-Disc Recorder nur entsprechend den in dieser Anleitung angegebenen Anweisungen, und versuchen Sie nicht, den Verriege­lungsschalter zu beeinträchtigen, oder machen Sie keine andere Einstellung, da dies dazu führen kann, gefährlicher Ausstrahlung ausgesetzt zu werden.
ATTENTION
Utiliser le lecteur-enregistreur minidisc portable en respectant les indications données dans ce manuel et éviter l’intervention sur le commutateur de verrouillage ou tout autre réglage. En cas de non-respect, on s’exposera à une radiation dangereuse.
OBSERVERA
Använd den bärbara miniskivinspelaren endast i enlighet med anvisningarna i denna bruksanvisning och försök inte påverka låsningsströmbrytaren eller göra andra inställningar som kan leda till risk för farlig strålning.
ATTENZIONE
Quando si usa il registratore di minidischi portatile, seguire le istruzioni di questo manuale. Non cercare di interferire con l’interruttore interbloccato e non effettuare altre regolazioni, poiché ciò potrebbe provocare un’esposizione a pericolose radiazioni.
LET OP
Gebruik deze draagbare MiniDisc-recorder alleen zoals in de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing staat vermeld. Maak geen veranderingen in de interlockschakelaar of andere onderdelen, daar dit mogelijk blootstelling aan gevaarlijke stralingen veroorzaakt.
CAUTION
Use the portable minidisc recorder only in accordance with the instructions given in this manual and do not attempt to interfere with the interlock switch or make any other adjust­ment as this may result in exposure to hazardous radiation.
0211
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
iv
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAlAs Wellenlänge: 785 nm Impulszeit:
Lesemodus: 0,8 mW, kontinuierlich Schreibmodus: max. 12 mW, 0,5 S
min. Zyklus 1,5 S Wiederholung
Proprietà del diodo laser
Materiale: GaAlAs Lunghezza d’onda: 785 nm Tempo di impulso:
Modo di lettura: 0,8 mW Continua Modo di scrittura: max 12 mW 0,5 S
ciclo minimo 1,5 S Ripetizione
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAlAs Longueur d’onde: 785 nm Durées de l’impulsion:
Mode de lecture: 0,8 mW (ininterrompue) Mode d’écriture: 12 mW (maxi), 0,5 s
Cycle mini 1,5 s Répétition
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAlAs Våglängd: 785 nm Impulstider:
Läsfunktion: 0,8 mW kontinuerlig Skrivfunktion: max. 12 mW 0,5 S
min. cykel 1,5 S Repetition
6v
Karakteristieken van laserdiode
Materiaal: GaAlAs Golflengte: 785 nm Pulstijden:
Leesfunctie: 0,8 mW Doorlopend Schrijffunctie: max. 12 mW 0,5 S
min. cycle 1,5 S
Herhaling
Laser Diode Properties
Material: GaAlAs Wavelength: 785 nm Pulse time:
Read mode: 0.8 mW Continuous Write mode: max 12 mW 0.5S
min cycle 1.5S Repetition
WARNUNG - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B WENN GERÄT GEÖFFNET. UND VERRIEGELUNGEN AUFGEHOBEN. VERMEIDEN SIE, SICH DER STRAHLUNG AUSZUSETZEN.
ATTENTION - RAYON LASER DE CLASSE 3B INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE ET DE VERROUILLAGE DÉFECTUEUX. ÉVTTER UNE EXPOSITION AU FAISCEAU.
VARO - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
VARNING - KLASS 3B OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD UNDVIK EXPONERING FÖR STRÅLEN.
ADVARSEL - KLASS 3B USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLNING.
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
0103
Warnung:
Im mitgelieferten Netzadapter sind keine vom Benutzer wartbare Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. Darin sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kunden­dienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Attention:
L’adaptateur CA livré avec l’appareil contient des organes non­réparables par l’utilisateur. À moins d’être qualifié, on ne démontera pas l’appareil qui renferme des organes portés à haute tension. Débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-emploi prolongée.
Observera:
Medföljande nätadapter innehåller inga delar som kan åtgärdas av användaren. Tag aldrig bort höljet utan behörig kompetens. Det har farliga spänningar. Dra alltid ur stickproppen från nätuttaget före underhållsarbeten eller när apparaten inte ska användas un­der längre tid.
Avvertenza:
L’adattatore CA fornito in dotazione non contiene parti idonee al servizio da parte dell’utente. Non rimuovere mai le coperture se non si è qualificati a farlo. All’interno dell’adattatore è presente un voltaggio che può essere pericoloso. Rimuovere sempre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di eseguire qualsiasi operazione di assistenza tecnica o quando si prevede di non utilizzare l’apparecchiatura per un lungo periodo di tempo.
Waarschuwing:
De bijgeleverde netadapter bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Verwijder nooit de behuizing. Dit mag alleen door erkend onderhoudspersoneel worden gedaan. Het inwendige van het toestel staat onder gevaarlijke spanning. Ontkoppel altijd de stekker van het netsnoer alvorens onderhoud aan het toestel uit te voeren of indien u het toestel voor langere tijd niet gebruikt.
Warning:
The supplied AC adaptor contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so. It contains dangerous voltages, always remove mains plug from the main outlet socket before any service operation or when not in use for a long period.
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
vi
IM-DR410H
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Inleiding
Belangrijke introductie
N-1
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit SHARP product. Voor de beste prestaties dient u deze handleiding zorg­vuldig te lezen. Deze vormt uw persoonlijke gids bij de bediening van uw SHARP product.
Kenmerken
!
Draagbare MD-speler met "Mobiele 1-bit digitale versterker"
"
Het 1-bit digitale signaal wordt van een hoge-rang modulatiecircuit direct naar een constant voltagecircuit gestuurd. De versterker verstuurt en versterkt het sig­naal voor weergave van extreem natuurgetrouw en helder geluid met zeer weinig vervorming.
"
Een kwalitatief hoogwaardig geluid wordt verkregen door aanzienlijke verbetering in de geluidsresolutie. De snelheid en het verloop van de tonen van het geluid zijn derhalve verzekerd.
-Inleiding/Kenmerken-
!
"Oortelefoon met 4-polige stekker" optimali­seert de "Mobiele 1-bit digitale versterker"
"
SHARP gebruikt een oortelefoon met "4-polige stek­ker" waarbij het rechtergeluid en linkergeluid geheel gescheiden wordt. U krijgt met de "Mobiele 1-bit digi­tale versterker" geluid van zeer hoge kwaliteit.
4-polige stekker voor mobiele 1-bit digitale versterker
L+ R+ L- R-
De tussen haakjes aangegeven letters van het model­nummer tonen uitsluitend de kleur van de draagbare MD-recorder. De bediening en werking zijn hetzelfde.
!
Een Net MD draagbare recorder
Audiodata die op de harde schijf van een PC zijn vastge­legd, kunnen met de bijgeleverde "BeatJam" software naar een compatibele Net MD-recorder worden ver­stuurd.
!
Met dit toestel heeft u tot maximaal 50 keer een hogere overdrachtssnelheid van PC naar MD met de LP4 functie
"
De overdrachtssnelheid varieert afhankelijk van de opnamefunctie. Met de SP functie is de snelheid 1/ 4de lager dan met de LP4 functie.
"
De tijd voor het initialiseren en beëindigen wordt niet bij de berekening van de overdrachtssnelheid inbegre­pen.
"
Gebruik de netadapter en een hoge capaciteit batterij voor een optimale snelheid.
"
De overdrachtssnelheid is afhankelijk van uw PC en het aantal op te nemen fragmenten.
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_N.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Inhoud
!
Belangrijke introductie
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Namen van bedieningsorganen en indicators . . . 4 - 5
Voorzorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
!
Stroombron
Gebruik met de netadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Gebruik met d e al k a line batteri j . . . . . . . . . . . . . . . . .7
!
Voorbereiding
Plaatsen van een minidisc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 1 0
Vergrendelfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
Alvorens opna m e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
!
Basisbediening
Opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 14
Weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16
!
Handige functies
Geavanceerde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 18
Geavanceerde opname. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 23
Veranderen van standa a rdi nstelling e n . . . . . . . . . .24
Controleren van aanduidingen
op het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 26
!
Geavanceerde mogelijkheden
Invoeren van namen voor een minidisc . . . . . . 27 - 30
Monteren van een opgenomen minidisc . . . . . 31 - 33
Luisteren v i a ee n a nder systeem . . . . . . . . . . . . . . . 3 4
Automatische voortzetting van de weergave . . . . .34
Pagina
!
Net MD
Meer over Net MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 36
Systeemvereisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Installere n van de softwa r e. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Verbinden met een PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 - 40
Versturen van data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
!
Referenties
Beperkingen van het minidiscsysteem . . . . . . . . . . 42
Foutmeld in gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - 44
Oplossen van problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 - 46
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 - 48
De gebruiksaanwijzing van dit product bestaat uit twee afzonderlijke delen.
Gebruiksaanwijzing van toestel:
Beschrijft de voorbereiding en bediening van dit sys­teem. Lees beslist door alvorens het toestel in gebruik te nemen.
BeatJam:
Beschrijft de bediening van de bijgeleverde "BeatJam" software.
Amerikaanse en andere octrooien in licentie van Dolby Laboratories.
Pagina
IM-DR410H
NEDERLANDS
-Inhoud-
Belangrijke introductie
N-2
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_N.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
NEDERLANDS
Accessoires
4-polige
stekker
Belangrijke introductie
N-3
Oortelefoon x 1 Netadapter (RADPA7065AWZZ) x 1 Aansluitkabel
4-polige
stekker
Uitgangconversiekabel (4-polige
naar 3-polige stekker conversie) x 1
Opmerkingen:
"
U hoort het geluid uitsluitend via één kanaal van de hoofdtelefoon indien u de bijgeleverde hoofdtelefoon met andere apparatuur gebruikt.
-Accessoires-
"
Onderdelen en apparatuur die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld maar niet in de bovenstaande lijst zijn opgenomen, zijn niet bij deze draagbare MD-recorder bijgeleverd.
"
De vorm van de netadapter verschilt mogelijk van de afbeelding hierboven.
Waarschuwing:
De bij de IM-DR410H geleverde netadapter mag beslist niet met andere apparaten worden gebruikt.
CD-ROM x 1 USB-kabel x 1
(voor analoog opnemen) x 1
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_N.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Namen van bedieningsorganen en indicators
2
1
!
Hoofdtoestel
1.Openknop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.Batterijklep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.Toets voor menu/invoeren . . . . . . . . . . . 1 4 , 16 , 27
4.Toets voor weergave/pauze/stoppen/ uitschakelen/vergrendelen/snel voorwaarts/ snel achterwaarts/opnameniveau/
menukeuze/naamkeuze . . . . . . . 11, 13, 15, 17, 27
1
3
2
4
5
6
9
10
11
7
8
5.Toets voor volume/cursor . . . . . . . . . . . . . . . 16, 28
6.O ortelefoon/Lijn-uitgangsaansluiting . . . . . 15, 34
7.USB-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.O ptis che/lijningangsaansluiting . . . . . . . . . . . . . 9
9.Toets voor opname/
fragmentmarkeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 21, 22
10.Toets voor lage tonen/wissen/
synchroon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 21, 28
11.3 V g el ijkstroom ingangsaansluiting . . . . . . . . . . 7
Opmerking:
Bevestig de afdekking weer zoals hieronder afgebeeld indien de batterij-afdekking los is.
IM-DR410H
NEDERLANDS
Referentiepagina
Belangrijke introductie
-Namen van bedieningsorganen en indicators-
N-4
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_N.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
NEDERLANDS
Belangrijke introductie
-Namen van bedieningsorganen en indicators-
Namen van bedieningsorganen en indicators (vervolg)
!
Display-paneel
1.Niveaumeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.Willekeurige weergave-indicator . . . . . . . . . . . . 18
123 4 5
6 7
8
91011 13
12
14
3.Herhaalde weergave-indicator . . . . . . . . . . . . . 18
4.Verlengde weergave/
opnamefunctie-ind ic a tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.Monofunctie-indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.Batterij-indicat or . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.Weergave-indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.Pauze-indi ca tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9.Discnaam-indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.Opname-indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11.Synchroonopname-indicator . . . . . . . . . . . . . . . 21
12.Indicator voor tekens/tijdinformatie . . . . . . 13, 25
13.TOC indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
14.Fragmentnummer-indicator . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Referentiepagina
N-5
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_N.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Voorzorgen
!
Belangrijk
Gebruik de oortelefoon ni et wanneer u een straat over-
"
steekt of in de buurt van verkeer bent. Gebruik de oortelefoon niet wanneer u een
"
voertuig bestuurt en aan het verkeer deel­neemt. Dit zou namelijk ernstige ongelukken kunnen veroor-zaken en is tevens mogelijk ille­gaal. Houd u aan de plaatselijk verkeersregels. Beluister geen muziek of geluid met een
"
hoog volume ingesteld. Het langdur ig luis­teren met een hoog volume kan vol gens specialisten het gehoor beschadigen. Verlaag het volume of stop het gebruik wanneer uw oren suizen.
"
Er mogen geen open vuurbronnen, zoal s brandende ka ar-
"
sen op het toestel gezet worden. U dient rekening te houden met het milieu wanneer u bat-
"
terijen weggooit. Het toestel is ontworpen voor gebruik in een gematigd klimaat.
"
Gebruik dit toe stel uit sluite nd bij te mpe ratur en tuss en de 0°C - 40°C.
"
Voorkom ee n elektrische schok en andere mogelijke problemen en let derhalve op de volgende aanwijzingen en voorzorgen.
Demonteer de draagbare MD-recorder niet en maak er
"
geen verande ringe n in. Laat de draagbare MD-recorder niet vallen en stel niet
"
aan schokken onderhevig. Gebruik deze draagbare MD-recorder niet in de buurt van
"
een open vuur. V oorkom dat er vloeistof op de draagbare MD-recorder komt.
"
Gebruik geen andere externe stroombron dan de 3 Volt gelijkstroom-
"
bron die bij deze draagbare MD-recorder i s geleverd. Een andere stroombron kan de draagbare MD-recorder beschadigen. SHARP is niet aansprakelijk voor beschadiging of schade
"
veroorzaakt door een onjuist gebruik. Laat alle reparaties over aan een erkend SHARP onderhoudscentrum.
Let op:
Wanneer u belangrijke dingen wilt opnemen, kunt u het
"
beste eerst een test maken om er zeker van te kunnen zijn dat alles goed wordt opgenomen. SHARP is niet aansprakelijk voor beschadiging of het verliezen
"
van een opname vanwege een onjuiste werking van dit toestel.
!
Bewaren van de draagbare MD-recorder
Laat de draagbare MD-recorder niet op de volgende plaatsen ach t e r.
Plaatsen die lang aan het directe zonlicht onderhevig zijn
"
(vooral niet in een afgesloten, in de zon geparkeerde auto) en in de buurt van verwarmingstoestellen. (De behuizing zou anders kunnen vervormen, de kleur zou kunnen veranderen of de draagbare MD-recorder zal anders niet meer juist functioneren.) Zeer stoffige plaatsen.
"
Plaatsen die aan water worden blootgesteld.
"
Plaatsen waar de te mperatuur extreem hoog of laag is.
"
Zeer vochtige plaatsen (zoals bijvoorbeeld in een badka-
"
mer). Plaatsen met sterke magnetische velden, zoals bij een TV
"
of luidsprekers. Plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn.
"
Plaatsen waar er gemakkelijk zand in de draagbare MD-
"
recorder kan komen (zoals bijvoorbeeld op het strand). Bij gebruik van deze draagbare MD-recorder in de buurt
"
van een radio of TV, kan het beeld en geluid mogelijk wor­den gestoord. U moet in dat geval deze draagbare MD­recorder verder van dergelijke apparaten vandaan plaat­sen.
Steek de draagbare MD-re corder nie t in uw achterzak. Deze wordt anders beschadigd wanneer u gaat zitten.
Gebruik van dit toestel in de buurt v an een mobiele telefoon kan storing tot gevolg hebben. Zorg in dat geval voor meer afstand tussen deze toestellen.
IM-DR410H
NEDERLANDS
-Voorzorgen-
Belangrijke introductie
N-6
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_N.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
NEDERLANDS
Stroombron
-Gebruik met de netadapter/alkaline batterij-
Gebruik met de netadapter
Steek de stekker van de netstroomadapter in het stop­contact en steek vervolgens de andere stekker in de DC IN 3V aansluiting.
Naar een stopcontact
110 - 240V wisselstroom, 50/60 Hz
Naar de DC IN 3V aansluiting
Let op:
"
Steek de stekkers goed in.
"
Trek de stekker van de netadapter uit het stopcontact wanneer u het toestel voor langere tijd niet gebruikt.
Opmerking:
Indien er tijdens weergave met gebruik van de netadap­ter een stroomonderbreking is, moet u de stekker van de netadapter uit het stopcontact trekken. De weergave zal anders namelijk worden voortgezet wanneer er weer stroom wordt geleverd.
Gebruik met de alkaline batterij
Gebruik een los verkrijgbare alkaline batterij (LR6, "AA" formaat).
1
1
Drukken en de batterij-afdekking open schuiven.
2
Open het batterijklepje.
3
Plaats de alkaline batterij overeenkomstig de (+) en (-) markeringen in het batterijvak.
Bij het plaatsen of verwijderen van de batterij, moet u deze naar de batterijpool drukken.
4
Sluit het batterijklepje.
Opmerkingen:
"
Vervang de batterij niet tijdens de werking.
"
Gebruik geen Nikkel-Cadmium batterij.
"
Verwijder de batterij indien u het toestel voor langere tijd niet gaat gebruiken. U voorkomt zo beschadiging door het eventueel lekken van de batterij.
"
Het toestel functioneert mogelijk niet juist indien de batterij verkeerd is geplaatst.
2
3
N-7
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_N.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Plaatsen van een minidisc
Opname niet mogelijk
Opname mogelijk
1
Verschuif de OPEN hendel om de klep van het compartiment te openen.
2
Druk de klep van het va k omhoog.
3
Plaats een minidisc.
Plaats in de richting van de pijl.
4
Sluit de klep van het compartiment.
12
43
Opmerkingen:
"
"
"
"
Plaats de minidisc niet onder de houder.
Forceer de minidisc niet in de draagbare MD-recorder indien u bij het plaatsen weerstand voelt. U zou de draagbare MD-recorder anders kunnen beschadigen. V erwijder de minidisc en plaats juist opnieuw indien de minidisc in eerste instantie niet gemakkelijk kan wor­den geplaatst. De klep kan niet worden geopend als "TOC" wordt getoond, raadpleeg in dat geval de aanwijzingen op bladzijde 12. Voor opname op een MD moet u controleren dat het wispreventielipje in de "Opname mogelijk" stand is.
IM-DR410H
NEDERLANDS
Voorbereiding
-Plaatsen van een minidisc-
N-8
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_N.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
NEDERLANDS
-Aansluitingen-
Voorbereiding
Aansluitingen
U kunt uw favoriete CD's of cassettes op MD opnemen. Gebruik voor opname de netadapter en plaats tevens de batterij. Er wordt automatisch naar batterijspanning overge­schakeld in geval van een stroomonderbreking.
Verbinden met een stereosysteem met "LINE OUT" of "AUDIO OUT" aansluitingen (analoge
verbinding)
Indien het audiosysteem slechts één paar aansluitingen heeft, worden deze normaliter alleen voor de ingang ge­bruikt en is opname via deze verbinding onmogelijk.
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
Rood : naar rechts Wit : naar links
Naar een stopcontact
110 - 240V wisselstroom, 50/60 Hz
Naar de DC IN 3V aansluiting
Bijgeleverde aansluitkabel
Naar de OPTICAL/LINE IN aansluiting
N-9
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_N.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Verbinden met een stereosysteem met een "DIGITAL OUT" of "OPTICAL OUT" aansluiting
(digitale verbinding)
Een opname via een digitale verbinding geeft een betere kwaliteit dan bij een opname via een analoge verbinding.
Sommige audiosysteem hebben geen DIGITAL OUT aansluiting. Controleer alvorens aan te sluiten.
Naar een stopcontact
IM-DR410H
NEDERLANDS
110 - 240V wisselstroom, 50/60 Hz
Opmerking:
Afhankelijk van de regio, zijn bepaalde optionele accessoires mogelijk niet verkrijgbaar.
Naar de DC IN 3V aansluiting
Naar de OPTICAL/ LINE IN aansluiting
Optionele
aansluitkabel (AD-M1DC)
Optionele
aansluitkabel (AD-M2DC)
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_N.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
-Aansluitingen-
Voorbereiding
N-10
IM-DR410H
NEDERLANDS
-Vergrendelfunctie-
Voorbereiding
Vergrendelfunctie
De bediening blijft vergrendeld, ook indien er per ongeluk op een toets wordt gedrukt in bijvoorbeeld een drukke trein.
Houd de HOLD toets tenminste 2 seconden ingedrukt.
Vergrendelen Ontgrendelen
Deze functie kan ook met de stroom uitgeschakeld wor­den geactiveerd indien u een batterij heeft geplaatst of de netadapter is aangesloten.
Annuleren van de vergrendeling
Houd de HOLD toets tenminste 2 seconden ingedrukt terwijl de toetsen vergrendeld zijn. "HOLD OFF" zal worden getoond.
3
TINSZ0960AWZZ (SEEG)
N-11
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_N.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Loading...
+ 39 hidden pages