Sharp IM-DR410H User Manual [sv]

PORTABLER 1-BIT-MD-RECORDER
ENREGISTREUR MINIDISC PORTABLE 1-BIT
1-BIT BÄRBAR MINISKIVINSPELARE
REGISTRATORE DI MINIDISCHI PORTATILE A 1-BIT
1-BIT DRAAGBARE MINIDISC RECORDER
1-BIT PORTABLE MINIDISC RECORDER
MODELL MODÈLE MODELL
MODELLO MODEL MODEL
IM-DR410H
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING OPERATION MANUAL
DEUTSCH
Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-48.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-48.
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till vi och V-1 till V-48.
ITALIANO
Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-48.
NEDERLANDS
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-48.
ENGLISH
Please refer to pages i to vi and E-1 to E-48.
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
TINSZ0960AWZZ
03G R YT 1
D
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN SPECIAL NOTES
Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die ent­sprechenden nationalen Gesetze.
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copy­rightinnehavaren. Se den tillämpliga lagen i ditt land.
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul territorio nazionale.
Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen zonder de toestemming van de auteurs­rechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende wetten in het land van gebruik.
Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please refer to relevant law in your country.
0211
ønsker man at tilslutte en DC-adaptor så skal def vaere en godkendt type med indbygget sikring.
Vid anslutning till yttre likspänningskälla skall det alltid finnas en säkring i kretsen.
Käytettäessä akkua tai mutta ulkopuolista tasajännitelähdettä on laitteen ja jännitelähteen välillä boltava sulakkeella varustettu adaptori.
When connecting the appliance to an external DC-source, ensure that there is a fuse protection in the circuit.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG­Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la di­rective 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/ EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/ 336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
0103
i
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
1
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/ EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
TINSZ0960AWZZ (SEEG)
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri d’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sull’apperecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua, come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen
0103
gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
0103
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
0103
ii
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder væske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
VORSICHT:
Längeres Abspielen einer tragbaren Stereoanlage mit voller Leistung kann das Gehör des Benutzers beschädigen. Im Falle der Verwendung mit dem SHARP Ohrhörer (Modellnummer: RPHOH0026AWZZ) entspricht das Modell dem Gesetz. Bestellen Sie richtigen Ohrhörer, wenn es zur Beschädigung kommt.
ATTENTION:
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Le produit est en conformité avec la loi quand il est utilisé avec les écouteurs SHARP (modèle n˚ RPHOH0026AWZZ). Si ceux­ci venaient à être endommagés, remplacez-les par des écouteurs appropriés.
VARNING:
Lyssna till personlig stereo med full volym under längre tid kan skada hörseln. Modellen överenstämmer med lagstadgade bestämmelser för användning med SHARP hörlurar (RPHOH0026AWZZ). Vid skador beställ riktiga hörlurar.
AVVERTENZA:
L’ascolto prolungato ad alto volume di uno stereo personal può danneggiare l’udito. ll modello è in conformità di legge se usato con gli auricolari SHARP (numero di modello RPHOH0026AWZZ). Ordinare nuovi auricolari se quelli forniti si guastano.
LET OP:
Langdurig luisteren naar een stereo-geluidsinstallatie met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. Dit model voldoet aan de legale vereisten bij gebruik met de SHARP hoofdtelefoon (modelnummer RPHOH0026AWZZ). Vervang de bijgeleverde hoofdtelefoon indien beschadigd door een voor dit toestel geschikte hoofdtelefoon.
CAUTION:
At full power prolonged listening to a personal stereo may dam­age the user’s hearing. The model is in compliance with the law in case of using it with the SHARP earphones (model number RPHOH0026AWZZ). Order proper earphones if it comes in to damage.
iii
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT. Questo prodotto è classificeto come CLASS 1 LASER PRODUCT. Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER
PRODUCT. This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0103
0103
VORSICHT
Verwenden Sie den portablen Mini-Disc Recorder nur entsprechend den in dieser Anleitung angegebenen Anweisungen, und versuchen Sie nicht, den Verriege­lungsschalter zu beeinträchtigen, oder machen Sie keine andere Einstellung, da dies dazu führen kann, gefährlicher Ausstrahlung ausgesetzt zu werden.
ATTENTION
Utiliser le lecteur-enregistreur minidisc portable en respectant les indications données dans ce manuel et éviter l’intervention sur le commutateur de verrouillage ou tout autre réglage. En cas de non-respect, on s’exposera à une radiation dangereuse.
OBSERVERA
Använd den bärbara miniskivinspelaren endast i enlighet med anvisningarna i denna bruksanvisning och försök inte påverka låsningsströmbrytaren eller göra andra inställningar som kan leda till risk för farlig strålning.
ATTENZIONE
Quando si usa il registratore di minidischi portatile, seguire le istruzioni di questo manuale. Non cercare di interferire con l’interruttore interbloccato e non effettuare altre regolazioni, poiché ciò potrebbe provocare un’esposizione a pericolose radiazioni.
LET OP
Gebruik deze draagbare MiniDisc-recorder alleen zoals in de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing staat vermeld. Maak geen veranderingen in de interlockschakelaar of andere onderdelen, daar dit mogelijk blootstelling aan gevaarlijke stralingen veroorzaakt.
CAUTION
Use the portable minidisc recorder only in accordance with the instructions given in this manual and do not attempt to interfere with the interlock switch or make any other adjust­ment as this may result in exposure to hazardous radiation.
0211
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
iv
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAlAs Wellenlänge: 785 nm Impulszeit:
Lesemodus: 0,8 mW, kontinuierlich Schreibmodus: max. 12 mW, 0,5 S
min. Zyklus 1,5 S Wiederholung
Proprietà del diodo laser
Materiale: GaAlAs Lunghezza d’onda: 785 nm Tempo di impulso:
Modo di lettura: 0,8 mW Continua Modo di scrittura: max 12 mW 0,5 S
ciclo minimo 1,5 S Ripetizione
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAlAs Longueur d’onde: 785 nm Durées de l’impulsion:
Mode de lecture: 0,8 mW (ininterrompue) Mode d’écriture: 12 mW (maxi), 0,5 s
Cycle mini 1,5 s Répétition
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAlAs Våglängd: 785 nm Impulstider:
Läsfunktion: 0,8 mW kontinuerlig Skrivfunktion: max. 12 mW 0,5 S
min. cykel 1,5 S Repetition
6v
Karakteristieken van laserdiode
Materiaal: GaAlAs Golflengte: 785 nm Pulstijden:
Leesfunctie: 0,8 mW Doorlopend Schrijffunctie: max. 12 mW 0,5 S
min. cycle 1,5 S
Herhaling
Laser Diode Properties
Material: GaAlAs Wavelength: 785 nm Pulse time:
Read mode: 0.8 mW Continuous Write mode: max 12 mW 0.5S
min cycle 1.5S Repetition
WARNUNG - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B WENN GERÄT GEÖFFNET. UND VERRIEGELUNGEN AUFGEHOBEN. VERMEIDEN SIE, SICH DER STRAHLUNG AUSZUSETZEN.
ATTENTION - RAYON LASER DE CLASSE 3B INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE ET DE VERROUILLAGE DÉFECTUEUX. ÉVTTER UNE EXPOSITION AU FAISCEAU.
VARO - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
VARNING - KLASS 3B OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD UNDVIK EXPONERING FÖR STRÅLEN.
ADVARSEL - KLASS 3B USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLNING.
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
0103
Warnung:
Im mitgelieferten Netzadapter sind keine vom Benutzer wartbare Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. Darin sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kunden­dienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Attention:
L’adaptateur CA livré avec l’appareil contient des organes non­réparables par l’utilisateur. À moins d’être qualifié, on ne démontera pas l’appareil qui renferme des organes portés à haute tension. Débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-emploi prolongée.
Observera:
Medföljande nätadapter innehåller inga delar som kan åtgärdas av användaren. Tag aldrig bort höljet utan behörig kompetens. Det har farliga spänningar. Dra alltid ur stickproppen från nätuttaget före underhållsarbeten eller när apparaten inte ska användas un­der längre tid.
Avvertenza:
L’adattatore CA fornito in dotazione non contiene parti idonee al servizio da parte dell’utente. Non rimuovere mai le coperture se non si è qualificati a farlo. All’interno dell’adattatore è presente un voltaggio che può essere pericoloso. Rimuovere sempre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di eseguire qualsiasi operazione di assistenza tecnica o quando si prevede di non utilizzare l’apparecchiatura per un lungo periodo di tempo.
Waarschuwing:
De bijgeleverde netadapter bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Verwijder nooit de behuizing. Dit mag alleen door erkend onderhoudspersoneel worden gedaan. Het inwendige van het toestel staat onder gevaarlijke spanning. Ontkoppel altijd de stekker van het netsnoer alvorens onderhoud aan het toestel uit te voeren of indien u het toestel voor langere tijd niet gebruikt.
Warning:
The supplied AC adaptor contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so. It contains dangerous voltages, always remove mains plug from the main outlet socket before any service operation or when not in use for a long period.
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
vi
IM-DR410H
SVENSKA
SVENSKA
Inledning
Viktig inledning
V-1
Tack för valet av denna produkt från SHARP. Läs denna bruksanvisning noggrant för få bästa nytta av enheten. Den visar hur man handhar denna SHARP produkt.
Egenskaper
!
Portabel MD spe lare med "Mobil 1-bit digital förstärkare"
"
1-bit digitala signalen sänds till en krets med konstant spänning direkt från en moduleringskrets av högre ordningstal. Förstärkaren överför och förstärker signa­len som ger ett mycket naturligt och klart ljud med lite försämring.
"
Kvalitetsljud erhålls av väsentliga förbättringar i ljud­upplösningen. Hastigheten och jämnheten i ljudök­ningen är följaktligen garanterad.
!
"Hörlur med 4-polig plugg" optimerar
-Inledning/Egenskaper-
"Mobil 1-bit digital förstärkare"
"
SHARP använder "4-pols plugg" hörlurar som fulstän­digt särskiljer höger och vänster ljud. Avnjut högkvali­tetsljud av "Mobil 1-bit digital förstärkare".
4-polig plugg för mobil 1-bit digital förstärkare
L+ R+ L- R-
Bokstäver inom parantes i modellnumret anger endast produktfärgen. Handhavande och tekniska data påver­kas inte.
!
Net MD portabel inspelare
Audiodata som sparas på PC hårddisken kan överföras till en Net MD kompatibel inspelare med medföljande mjukvara "BeatJam".
!
Denna produkt har upp till 50 gånger högre överföringshastighet från persondator till MD i LP4 mod
"
Överföringshastighet varierar med inspelningsmodet. I SP mod är hastigheten mindre än 1/4 av den i LP4 mod.
"
Tid för uppstartnings- och avslutningsprocessen är utesluten från beräkningen av överföringshastigheten.
"
För åstadkomma maximal hastighet, använd nätadap­ter och ett högeffektsbatteri gemensamt.
"
Överföringshastigheten beror på persondatorns pre­standa och antalet spår som ska spelas in.
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Innehåll
!
Viktig inledning
Tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Reglage och indikatore r. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Försiktighe tsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
!
Strömkälla
Användning med nä t a daptern . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Användning med al k a liskt batteri . . . . . . . . . . . . . . . .7
!
Förberedelse
MD inläggning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anslutnin g a r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
Avbrottsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 1
Före inspe ln ing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
!
Grundförfarande
Inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 14
Avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 - 16
!
Nyttiga egenskaper
Snabbavspeln ing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 7 - 1 8
Snabbinspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 23
Ändring av grundinställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Kontroll av skärmvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 26
!
Utmärkande egenskaper
Rubrikstil f ör M D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 30
Editering av inspelad MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 - 33
Lyssning med annat system . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Återupptaga nde av autospelning . . . . . . . . . . . . . . . 3 4
Sida
!
Net MD
Net MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 36
Systemkrav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7
Mjukvaruinst a llation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Anslutning till PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 - 40
Dataöverföring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
!
Hänvisningar
MD systembegränsningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Felmeddel a nd e n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - 44
Problemlösning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 - 46
Underhål l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 - 48
Bruksanvisningen för produkten har 2 delar. Bruksanvisning för enheten:
Ger dig anvisningar om förberedelser och användning av systemet. Läs noggrant före enheten används.
BeatJam:
Ger dig anvisningar om användning av buntade mjukva­ran "BeatJam".
Amerikanska och utländska patent licensieras av Dolby Laboratories.
Sida
IM-DR410H
SVENSKA
-Innehåll-
Viktig inledning
V-2
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Tillbehör
4-polig
plugg
Viktig inledning
V-3
Hörlurar x 1 Nätadapter (RADPA7065AWZZ) x 1 Anslutningskabel
4-polig
plugg
Effektkonverteringskabel
(4-polig till 3-polig
pluggkonvertering) x 1
Anmärkningar:
-Tillbehör-
"
Du hör endast ljudet från en hörlur om du använder medföljande hörlurar med andra komponenter.
"
Delar och komponenter i denna bruksanvisning andra än de som visas ovan ingår inte.
"
Nätadaptern kan vara olik den som visas på bilden.
Varning:
Nätadaptern som medföljer IM-DR410H får inte användas med andra komponenter.
CD-ROM x 1 USB anslutningskabel x 1
(för analog inspelning) x 1
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Reglage och indikatorer
2
1
3
4
9
10
11
8
2
6
7
IM-DR410H
!
Huvudenhet
1.Öppningsspak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.Batterilock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.Meny/Inmatning s k n a pp . . . . . . . . . . . . . 14, 16, 27
4.Spela/paus/stopp/ström från/håll/ snabbt framåt/snabbt bakåt/inspelningsnivå/
menyval/rubrikvalkanpp . . . . . . . 11, 13, 15, 17, 27
5.Nivå/markörknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 28
1
6.H ö r lurar/Linjeut g å ngsuttag . . . . . . . . . . . . . 15, 34
7.USB urtag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.O ptisk/Linjein gångsuttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9.Inspelning/Spårmarkeringsknapp . . . . . 13, 21, 22
10. Bas/Radera/Synk rok na p p . . . . . . . . . . . . 16 , 2 1 , 28
11.3 V DC Ingångsuttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anmärkning:
Om batterilocket lossnar, sätt det tillbaka som visas nedan.
Hänvisningssida
SVENSKA
5
Viktig inledning
-Reglage och indikatorer-
V-4
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Viktig inledning
Reglage och indikatorer (fortsättning)
123 4 5
6 7
8
91011 13
-Reglage och indikatorer-
12
14
!
Skärmpanel
1.N ivåmätare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.Slumpindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.Repeteringsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.Långspel/Inspelningsmodindikator . . . . . . . . . 19
5.Monomodindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.Batteriindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.Spelindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.Pausindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9.Skivtitelindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.Inspelningsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11.Synkroinspelningsindi kator . . . . . . . . . . . . . . . 21
12.Tecken/Tidinformationsindikator . . . . . . . . 13, 25
13.TOC Indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
14.Sp årnummerindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hänvisningssida
V-5
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Försiktighetsåtgärder
!
Viktigt
Ha inte på hörlurarna när du går över gatan eller nära tra-
"
fik. Använd inte hörlurarna när du kör motor-
"
fordon. Detta kan orsak a trafikrisk och vara olagligt. Följ lokala säkerhets-före- skrifter. Spela inte enheten med höga nivåer. Sak-
"
kunniga experter avråder från längre lyss­ning till höga ljudnivåer.
Om du erfar ringande ljud i öronen, minska nivån eller av-
"
bryt användning. Inga öppna flamkällor såsom brinnande stearinljus får pla-
"
ceras på enheten. Miljöhänsyn bör beaktas när batterier avlägsnas.
"
Enheten är utformad för användning i måttlig klimatmiljö.
"
MD inspelaren bör endast användas inom området 0°C -
"
40°C.
För undvika oavsiktlig elektrisk stöt eller andra möjliga problem, observera försiktighetsåtgärderna nedan.
Ta inte isär eller modifiera enheten.
"
Tappa inte eller utsätt enheten för stötar.
"
Använd inte enheten nära öppna eldslågor.
"
Spill inte vätska på enheten.
"
Använd inte yttre strömkälla annan än 3 V DC som med-
"
följer MD inspelaren, då den kan skadas. SHARP är inte ansvarig för skador som orsakats av felak-
"
tig användning. Överlåt alla serviceåtgärder till SHARP auktoriserad verkstad.
Varning:
Vid viktiga inspelningar, gör en test innan för vara säker
"
på att önskat material spelas in riktigt. SHARP är inte ansvarig för skada eller förlust av din
"
inspelning genom felfunktion av denna enhet.
!
Förvaring av enheten
Undvik använda eller lämna enh eten på följande platser.
Platser med direkt solljus i många timmar (speciellt i bilar
"
med dörrar och föns ter stängda) eller nära värmeelement. (Höljet kan deformeras, ändra färg eller enheten kan fel­fungera.) Platser med mycket damm.
"
Platser nära vatten.
"
Platser med myc ket höga eller låga temperaturer.
"
Platser (badrum) med hög fuktighet.
"
Platser med kraftiga magnetfält såsom TV eller högtalare.
"
Platser med vibration er.
"
Platser med sand som lätt kan komma in i enheten (strän-
"
der, etc.). Om enheten används nära radio eller TV kan ljud och/
"
eller bildstörningar uppstå. Om dessa inträffar, fly t ta enhe ­ten bort från de s sa.
Portabel MD bör inte stoppas i bak­fickan som den kan skada s när du si t­ter.
Använda enheten n ära mobiltelefoner kan orsaka st örningar. Flytta den bort från dessa.
IM-DR410H
SVENSKA
Viktig inledning
-Försiktighetsåtgärder-
V-6
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Strömkälla
Använd ning med nätadaptern
Stick in nätadaptern i vägguttaget och stick sedan in pluggen på den andra sidan i DC IN 3V uttaget.
Till vägguttaget
Växelström 110 - 240V, 50/60 Hz
Till DC IN 3V uttaget
Varning:
"
Stick in pluggarna säkert.
"
Om enheten inte används under längre tid ta bort nät- adaptern från vägguttaget.
Anmärkning:
Vid strömavbrott medan skiva spelas med nätadapter, dra ur denna från vägguttaget annars startar avspelning automatiskt nar strömmen åter går till.
-Användning med nätadaptern/alkaliskt batteri-
Användning med alkaliskt batteri
Använd ett i handeln anskaffbart alkaliskt batter i (LR6, "AA" storlek).
1
1
Skjut på batterilocket.
2
Öppna batterilocket.
3
Sätt i alkaliska batteriet åt rätt håll som anges i batterifacket.
När batteriet sticks in eller tas ur, skjut det mot batte­rikontakten .
4
Stäng batterilocket.
Anmärkningar:
"
Byt inte batteriet under användning.
"
Använd inte nickel-kadmium batteri.
"
Ta ur batteriet om enheten inte ska användas under längre tid. Detta förhindrar skada pga. batteriläckage.
"
Om batteriet installeras felaktigt fungerar enheten fel.
2
3
V-7
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
MD inläggning
Inspelning förhindrad
Inspelningsbar
1
Skjut OPEN spaken för öppna facklocket.
2
Lyft upp facklocket.
3
Lägg in MD.
Stick in enligt riktningspilen.
4
Stäng facklocket.
Anmärkningar:
"
Placera inte MD under hållaren.
IM-DR410H
SVENSKA
12
"
Vid motstånd, tvinga inte MD in i enheten som kan skadas. Ta ur MD och lägg in den igen.
"
Locket kan inte öppnas om "TOC" visas. Hänvisa t ill anvisningen på sidan 12.
"
När du spelar in på MD, kontrollera att raderings­skyddsfliken är satt till läget "Inspelningsbar".
43
-MD inläggning-
Förberedelse
V-8
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Anslutningar
Du kan spela in dina favorit CD eller band till MD. Vid inspelning rekommenderas nätadaptern användas och också installera batteriet. Vid strömavbrott växlas strömkäl- lan automatiskt till batteriet.
För ansluta till stereosystemet med "LINE OUT" eller "AUDIO OUT" uttagen (analog anslut-
ning)
Om audiosystemet bara har ett par uttag är de vanligen endast för ingång och inspelning är inte möjlig via denna anslutning.
-Anslutningar-
Förberedelse
Växelström 110 - 240V, 50/60 Hz
Till vägguttaget
Till DC IN 3V uttaget
Till OPTICAL/ LINE IN uttaget
Medföljande anslutningskabel
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
Röd : till höger Vit : till vänster
V-9
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
För ansluta till stereosystemet med "DIGITAL OUT" eller "OPTICAL OUT" uttaget (
slutning)
Jämförd med inspelning med analog anslutning ger digital anslutning högre kvalitet.
Vissa audiosystem har inte DIGITAL OUT uttag. Kontrollera före anslutning.
Till vägguttaget
IM-DR410H
SVENSKA
digital an-
Växelström 110 - 240V, 50/60 Hz
Anmärkning:
Vissa av ovan valfria tillbehör är inte tillgängliga inom vissa områden.
Till DC IN 3V uttaget
Till OPTICAL/ LINE IN uttaget
Valfri
anslutningskabel (AD-M1DC)
Valfri
anslutningskabel (AD-M2DC)
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
DIGITAL OUT
-Anslutningar-
Förberedelse
DIGITAL OUT
V-10
IM-DR410H
SVENSKA
Avbrottsfunktion
Förfarandet kan bibehållas även om andra knappar trycks av misstag på plats som tåg med trängsel.
Tryck HOLD knappen i 2 sekunder eller mer.
Om batteri lagts i eller nätadaptern är ansluten kan du
Förberedelse
-Avbrottsfunktion-
ställa in denna funktion även när strömmen är avstängd.
För annullera av brottsläget
Tryck HOLD och håll nere i 2 sekund er eller mer medan enheten är i avbrottsmodet. "HOLD OFF" visas.
V-11
Avbrott Släpp
7
TINSZ0960AWZZ (SEEG)
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Loading...
+ 39 hidden pages