Sharp IM-DR410H User Manual [sv]

PORTABLER 1-BIT-MD-RECORDER
ENREGISTREUR MINIDISC PORTABLE 1-BIT
1-BIT BÄRBAR MINISKIVINSPELARE
REGISTRATORE DI MINIDISCHI PORTATILE A 1-BIT
1-BIT DRAAGBARE MINIDISC RECORDER
1-BIT PORTABLE MINIDISC RECORDER
MODELL MODÈLE MODELL
MODELLO MODEL MODEL
IM-DR410H
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING OPERATION MANUAL
DEUTSCH
Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-48.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-48.
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till vi och V-1 till V-48.
ITALIANO
Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-48.
NEDERLANDS
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-48.
ENGLISH
Please refer to pages i to vi and E-1 to E-48.
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
TINSZ0960AWZZ
03G R YT 1
D
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN SPECIAL NOTES
Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die ent­sprechenden nationalen Gesetze.
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copy­rightinnehavaren. Se den tillämpliga lagen i ditt land.
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul territorio nazionale.
Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen zonder de toestemming van de auteurs­rechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende wetten in het land van gebruik.
Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please refer to relevant law in your country.
0211
ønsker man at tilslutte en DC-adaptor så skal def vaere en godkendt type med indbygget sikring.
Vid anslutning till yttre likspänningskälla skall det alltid finnas en säkring i kretsen.
Käytettäessä akkua tai mutta ulkopuolista tasajännitelähdettä on laitteen ja jännitelähteen välillä boltava sulakkeella varustettu adaptori.
When connecting the appliance to an external DC-source, ensure that there is a fuse protection in the circuit.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG­Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la di­rective 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/ EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/ 336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
0103
i
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
1
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/ EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
TINSZ0960AWZZ (SEEG)
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri d’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sull’apperecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua, come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen
0103
gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
0103
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
0103
ii
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder væske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
VORSICHT:
Längeres Abspielen einer tragbaren Stereoanlage mit voller Leistung kann das Gehör des Benutzers beschädigen. Im Falle der Verwendung mit dem SHARP Ohrhörer (Modellnummer: RPHOH0026AWZZ) entspricht das Modell dem Gesetz. Bestellen Sie richtigen Ohrhörer, wenn es zur Beschädigung kommt.
ATTENTION:
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Le produit est en conformité avec la loi quand il est utilisé avec les écouteurs SHARP (modèle n˚ RPHOH0026AWZZ). Si ceux­ci venaient à être endommagés, remplacez-les par des écouteurs appropriés.
VARNING:
Lyssna till personlig stereo med full volym under längre tid kan skada hörseln. Modellen överenstämmer med lagstadgade bestämmelser för användning med SHARP hörlurar (RPHOH0026AWZZ). Vid skador beställ riktiga hörlurar.
AVVERTENZA:
L’ascolto prolungato ad alto volume di uno stereo personal può danneggiare l’udito. ll modello è in conformità di legge se usato con gli auricolari SHARP (numero di modello RPHOH0026AWZZ). Ordinare nuovi auricolari se quelli forniti si guastano.
LET OP:
Langdurig luisteren naar een stereo-geluidsinstallatie met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. Dit model voldoet aan de legale vereisten bij gebruik met de SHARP hoofdtelefoon (modelnummer RPHOH0026AWZZ). Vervang de bijgeleverde hoofdtelefoon indien beschadigd door een voor dit toestel geschikte hoofdtelefoon.
CAUTION:
At full power prolonged listening to a personal stereo may dam­age the user’s hearing. The model is in compliance with the law in case of using it with the SHARP earphones (model number RPHOH0026AWZZ). Order proper earphones if it comes in to damage.
iii
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT. Questo prodotto è classificeto come CLASS 1 LASER PRODUCT. Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER
PRODUCT. This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0103
0103
VORSICHT
Verwenden Sie den portablen Mini-Disc Recorder nur entsprechend den in dieser Anleitung angegebenen Anweisungen, und versuchen Sie nicht, den Verriege­lungsschalter zu beeinträchtigen, oder machen Sie keine andere Einstellung, da dies dazu führen kann, gefährlicher Ausstrahlung ausgesetzt zu werden.
ATTENTION
Utiliser le lecteur-enregistreur minidisc portable en respectant les indications données dans ce manuel et éviter l’intervention sur le commutateur de verrouillage ou tout autre réglage. En cas de non-respect, on s’exposera à une radiation dangereuse.
OBSERVERA
Använd den bärbara miniskivinspelaren endast i enlighet med anvisningarna i denna bruksanvisning och försök inte påverka låsningsströmbrytaren eller göra andra inställningar som kan leda till risk för farlig strålning.
ATTENZIONE
Quando si usa il registratore di minidischi portatile, seguire le istruzioni di questo manuale. Non cercare di interferire con l’interruttore interbloccato e non effettuare altre regolazioni, poiché ciò potrebbe provocare un’esposizione a pericolose radiazioni.
LET OP
Gebruik deze draagbare MiniDisc-recorder alleen zoals in de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing staat vermeld. Maak geen veranderingen in de interlockschakelaar of andere onderdelen, daar dit mogelijk blootstelling aan gevaarlijke stralingen veroorzaakt.
CAUTION
Use the portable minidisc recorder only in accordance with the instructions given in this manual and do not attempt to interfere with the interlock switch or make any other adjust­ment as this may result in exposure to hazardous radiation.
0211
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
iv
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAlAs Wellenlänge: 785 nm Impulszeit:
Lesemodus: 0,8 mW, kontinuierlich Schreibmodus: max. 12 mW, 0,5 S
min. Zyklus 1,5 S Wiederholung
Proprietà del diodo laser
Materiale: GaAlAs Lunghezza d’onda: 785 nm Tempo di impulso:
Modo di lettura: 0,8 mW Continua Modo di scrittura: max 12 mW 0,5 S
ciclo minimo 1,5 S Ripetizione
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAlAs Longueur d’onde: 785 nm Durées de l’impulsion:
Mode de lecture: 0,8 mW (ininterrompue) Mode d’écriture: 12 mW (maxi), 0,5 s
Cycle mini 1,5 s Répétition
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAlAs Våglängd: 785 nm Impulstider:
Läsfunktion: 0,8 mW kontinuerlig Skrivfunktion: max. 12 mW 0,5 S
min. cykel 1,5 S Repetition
6v
Karakteristieken van laserdiode
Materiaal: GaAlAs Golflengte: 785 nm Pulstijden:
Leesfunctie: 0,8 mW Doorlopend Schrijffunctie: max. 12 mW 0,5 S
min. cycle 1,5 S
Herhaling
Laser Diode Properties
Material: GaAlAs Wavelength: 785 nm Pulse time:
Read mode: 0.8 mW Continuous Write mode: max 12 mW 0.5S
min cycle 1.5S Repetition
WARNUNG - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B WENN GERÄT GEÖFFNET. UND VERRIEGELUNGEN AUFGEHOBEN. VERMEIDEN SIE, SICH DER STRAHLUNG AUSZUSETZEN.
ATTENTION - RAYON LASER DE CLASSE 3B INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE ET DE VERROUILLAGE DÉFECTUEUX. ÉVTTER UNE EXPOSITION AU FAISCEAU.
VARO - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
VARNING - KLASS 3B OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD UNDVIK EXPONERING FÖR STRÅLEN.
ADVARSEL - KLASS 3B USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLNING.
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
0103
Warnung:
Im mitgelieferten Netzadapter sind keine vom Benutzer wartbare Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. Darin sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kunden­dienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Attention:
L’adaptateur CA livré avec l’appareil contient des organes non­réparables par l’utilisateur. À moins d’être qualifié, on ne démontera pas l’appareil qui renferme des organes portés à haute tension. Débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-emploi prolongée.
Observera:
Medföljande nätadapter innehåller inga delar som kan åtgärdas av användaren. Tag aldrig bort höljet utan behörig kompetens. Det har farliga spänningar. Dra alltid ur stickproppen från nätuttaget före underhållsarbeten eller när apparaten inte ska användas un­der längre tid.
Avvertenza:
L’adattatore CA fornito in dotazione non contiene parti idonee al servizio da parte dell’utente. Non rimuovere mai le coperture se non si è qualificati a farlo. All’interno dell’adattatore è presente un voltaggio che può essere pericoloso. Rimuovere sempre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di eseguire qualsiasi operazione di assistenza tecnica o quando si prevede di non utilizzare l’apparecchiatura per un lungo periodo di tempo.
Waarschuwing:
De bijgeleverde netadapter bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Verwijder nooit de behuizing. Dit mag alleen door erkend onderhoudspersoneel worden gedaan. Het inwendige van het toestel staat onder gevaarlijke spanning. Ontkoppel altijd de stekker van het netsnoer alvorens onderhoud aan het toestel uit te voeren of indien u het toestel voor langere tijd niet gebruikt.
Warning:
The supplied AC adaptor contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so. It contains dangerous voltages, always remove mains plug from the main outlet socket before any service operation or when not in use for a long period.
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
vi
IM-DR410H
SVENSKA
SVENSKA
Inledning
Viktig inledning
V-1
Tack för valet av denna produkt från SHARP. Läs denna bruksanvisning noggrant för få bästa nytta av enheten. Den visar hur man handhar denna SHARP produkt.
Egenskaper
!
Portabel MD spe lare med "Mobil 1-bit digital förstärkare"
"
1-bit digitala signalen sänds till en krets med konstant spänning direkt från en moduleringskrets av högre ordningstal. Förstärkaren överför och förstärker signa­len som ger ett mycket naturligt och klart ljud med lite försämring.
"
Kvalitetsljud erhålls av väsentliga förbättringar i ljud­upplösningen. Hastigheten och jämnheten i ljudök­ningen är följaktligen garanterad.
!
"Hörlur med 4-polig plugg" optimerar
-Inledning/Egenskaper-
"Mobil 1-bit digital förstärkare"
"
SHARP använder "4-pols plugg" hörlurar som fulstän­digt särskiljer höger och vänster ljud. Avnjut högkvali­tetsljud av "Mobil 1-bit digital förstärkare".
4-polig plugg för mobil 1-bit digital förstärkare
L+ R+ L- R-
Bokstäver inom parantes i modellnumret anger endast produktfärgen. Handhavande och tekniska data påver­kas inte.
!
Net MD portabel inspelare
Audiodata som sparas på PC hårddisken kan överföras till en Net MD kompatibel inspelare med medföljande mjukvara "BeatJam".
!
Denna produkt har upp till 50 gånger högre överföringshastighet från persondator till MD i LP4 mod
"
Överföringshastighet varierar med inspelningsmodet. I SP mod är hastigheten mindre än 1/4 av den i LP4 mod.
"
Tid för uppstartnings- och avslutningsprocessen är utesluten från beräkningen av överföringshastigheten.
"
För åstadkomma maximal hastighet, använd nätadap­ter och ett högeffektsbatteri gemensamt.
"
Överföringshastigheten beror på persondatorns pre­standa och antalet spår som ska spelas in.
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Innehåll
!
Viktig inledning
Tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Reglage och indikatore r. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Försiktighe tsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
!
Strömkälla
Användning med nä t a daptern . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Användning med al k a liskt batteri . . . . . . . . . . . . . . . .7
!
Förberedelse
MD inläggning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anslutnin g a r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
Avbrottsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 1
Före inspe ln ing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
!
Grundförfarande
Inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 14
Avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 - 16
!
Nyttiga egenskaper
Snabbavspeln ing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 7 - 1 8
Snabbinspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 23
Ändring av grundinställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Kontroll av skärmvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 26
!
Utmärkande egenskaper
Rubrikstil f ör M D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 30
Editering av inspelad MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 - 33
Lyssning med annat system . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Återupptaga nde av autospelning . . . . . . . . . . . . . . . 3 4
Sida
!
Net MD
Net MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 36
Systemkrav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7
Mjukvaruinst a llation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Anslutning till PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 - 40
Dataöverföring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
!
Hänvisningar
MD systembegränsningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Felmeddel a nd e n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - 44
Problemlösning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 - 46
Underhål l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 - 48
Bruksanvisningen för produkten har 2 delar. Bruksanvisning för enheten:
Ger dig anvisningar om förberedelser och användning av systemet. Läs noggrant före enheten används.
BeatJam:
Ger dig anvisningar om användning av buntade mjukva­ran "BeatJam".
Amerikanska och utländska patent licensieras av Dolby Laboratories.
Sida
IM-DR410H
SVENSKA
-Innehåll-
Viktig inledning
V-2
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Tillbehör
4-polig
plugg
Viktig inledning
V-3
Hörlurar x 1 Nätadapter (RADPA7065AWZZ) x 1 Anslutningskabel
4-polig
plugg
Effektkonverteringskabel
(4-polig till 3-polig
pluggkonvertering) x 1
Anmärkningar:
-Tillbehör-
"
Du hör endast ljudet från en hörlur om du använder medföljande hörlurar med andra komponenter.
"
Delar och komponenter i denna bruksanvisning andra än de som visas ovan ingår inte.
"
Nätadaptern kan vara olik den som visas på bilden.
Varning:
Nätadaptern som medföljer IM-DR410H får inte användas med andra komponenter.
CD-ROM x 1 USB anslutningskabel x 1
(för analog inspelning) x 1
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Reglage och indikatorer
2
1
3
4
9
10
11
8
2
6
7
IM-DR410H
!
Huvudenhet
1.Öppningsspak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.Batterilock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.Meny/Inmatning s k n a pp . . . . . . . . . . . . . 14, 16, 27
4.Spela/paus/stopp/ström från/håll/ snabbt framåt/snabbt bakåt/inspelningsnivå/
menyval/rubrikvalkanpp . . . . . . . 11, 13, 15, 17, 27
5.Nivå/markörknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 28
1
6.H ö r lurar/Linjeut g å ngsuttag . . . . . . . . . . . . . 15, 34
7.USB urtag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.O ptisk/Linjein gångsuttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9.Inspelning/Spårmarkeringsknapp . . . . . 13, 21, 22
10. Bas/Radera/Synk rok na p p . . . . . . . . . . . . 16 , 2 1 , 28
11.3 V DC Ingångsuttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anmärkning:
Om batterilocket lossnar, sätt det tillbaka som visas nedan.
Hänvisningssida
SVENSKA
5
Viktig inledning
-Reglage och indikatorer-
V-4
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Viktig inledning
Reglage och indikatorer (fortsättning)
123 4 5
6 7
8
91011 13
-Reglage och indikatorer-
12
14
!
Skärmpanel
1.N ivåmätare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.Slumpindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.Repeteringsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.Långspel/Inspelningsmodindikator . . . . . . . . . 19
5.Monomodindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.Batteriindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.Spelindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.Pausindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9.Skivtitelindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.Inspelningsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11.Synkroinspelningsindi kator . . . . . . . . . . . . . . . 21
12.Tecken/Tidinformationsindikator . . . . . . . . 13, 25
13.TOC Indikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
14.Sp årnummerindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hänvisningssida
V-5
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Försiktighetsåtgärder
!
Viktigt
Ha inte på hörlurarna när du går över gatan eller nära tra-
"
fik. Använd inte hörlurarna när du kör motor-
"
fordon. Detta kan orsak a trafikrisk och vara olagligt. Följ lokala säkerhets-före- skrifter. Spela inte enheten med höga nivåer. Sak-
"
kunniga experter avråder från längre lyss­ning till höga ljudnivåer.
Om du erfar ringande ljud i öronen, minska nivån eller av-
"
bryt användning. Inga öppna flamkällor såsom brinnande stearinljus får pla-
"
ceras på enheten. Miljöhänsyn bör beaktas när batterier avlägsnas.
"
Enheten är utformad för användning i måttlig klimatmiljö.
"
MD inspelaren bör endast användas inom området 0°C -
"
40°C.
För undvika oavsiktlig elektrisk stöt eller andra möjliga problem, observera försiktighetsåtgärderna nedan.
Ta inte isär eller modifiera enheten.
"
Tappa inte eller utsätt enheten för stötar.
"
Använd inte enheten nära öppna eldslågor.
"
Spill inte vätska på enheten.
"
Använd inte yttre strömkälla annan än 3 V DC som med-
"
följer MD inspelaren, då den kan skadas. SHARP är inte ansvarig för skador som orsakats av felak-
"
tig användning. Överlåt alla serviceåtgärder till SHARP auktoriserad verkstad.
Varning:
Vid viktiga inspelningar, gör en test innan för vara säker
"
på att önskat material spelas in riktigt. SHARP är inte ansvarig för skada eller förlust av din
"
inspelning genom felfunktion av denna enhet.
!
Förvaring av enheten
Undvik använda eller lämna enh eten på följande platser.
Platser med direkt solljus i många timmar (speciellt i bilar
"
med dörrar och föns ter stängda) eller nära värmeelement. (Höljet kan deformeras, ändra färg eller enheten kan fel­fungera.) Platser med mycket damm.
"
Platser nära vatten.
"
Platser med myc ket höga eller låga temperaturer.
"
Platser (badrum) med hög fuktighet.
"
Platser med kraftiga magnetfält såsom TV eller högtalare.
"
Platser med vibration er.
"
Platser med sand som lätt kan komma in i enheten (strän-
"
der, etc.). Om enheten används nära radio eller TV kan ljud och/
"
eller bildstörningar uppstå. Om dessa inträffar, fly t ta enhe ­ten bort från de s sa.
Portabel MD bör inte stoppas i bak­fickan som den kan skada s när du si t­ter.
Använda enheten n ära mobiltelefoner kan orsaka st örningar. Flytta den bort från dessa.
IM-DR410H
SVENSKA
Viktig inledning
-Försiktighetsåtgärder-
V-6
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Strömkälla
Använd ning med nätadaptern
Stick in nätadaptern i vägguttaget och stick sedan in pluggen på den andra sidan i DC IN 3V uttaget.
Till vägguttaget
Växelström 110 - 240V, 50/60 Hz
Till DC IN 3V uttaget
Varning:
"
Stick in pluggarna säkert.
"
Om enheten inte används under längre tid ta bort nät- adaptern från vägguttaget.
Anmärkning:
Vid strömavbrott medan skiva spelas med nätadapter, dra ur denna från vägguttaget annars startar avspelning automatiskt nar strömmen åter går till.
-Användning med nätadaptern/alkaliskt batteri-
Användning med alkaliskt batteri
Använd ett i handeln anskaffbart alkaliskt batter i (LR6, "AA" storlek).
1
1
Skjut på batterilocket.
2
Öppna batterilocket.
3
Sätt i alkaliska batteriet åt rätt håll som anges i batterifacket.
När batteriet sticks in eller tas ur, skjut det mot batte­rikontakten .
4
Stäng batterilocket.
Anmärkningar:
"
Byt inte batteriet under användning.
"
Använd inte nickel-kadmium batteri.
"
Ta ur batteriet om enheten inte ska användas under längre tid. Detta förhindrar skada pga. batteriläckage.
"
Om batteriet installeras felaktigt fungerar enheten fel.
2
3
V-7
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
MD inläggning
Inspelning förhindrad
Inspelningsbar
1
Skjut OPEN spaken för öppna facklocket.
2
Lyft upp facklocket.
3
Lägg in MD.
Stick in enligt riktningspilen.
4
Stäng facklocket.
Anmärkningar:
"
Placera inte MD under hållaren.
IM-DR410H
SVENSKA
12
"
Vid motstånd, tvinga inte MD in i enheten som kan skadas. Ta ur MD och lägg in den igen.
"
Locket kan inte öppnas om "TOC" visas. Hänvisa t ill anvisningen på sidan 12.
"
När du spelar in på MD, kontrollera att raderings­skyddsfliken är satt till läget "Inspelningsbar".
43
-MD inläggning-
Förberedelse
V-8
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Anslutningar
Du kan spela in dina favorit CD eller band till MD. Vid inspelning rekommenderas nätadaptern användas och också installera batteriet. Vid strömavbrott växlas strömkäl- lan automatiskt till batteriet.
För ansluta till stereosystemet med "LINE OUT" eller "AUDIO OUT" uttagen (analog anslut-
ning)
Om audiosystemet bara har ett par uttag är de vanligen endast för ingång och inspelning är inte möjlig via denna anslutning.
-Anslutningar-
Förberedelse
Växelström 110 - 240V, 50/60 Hz
Till vägguttaget
Till DC IN 3V uttaget
Till OPTICAL/ LINE IN uttaget
Medföljande anslutningskabel
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
Röd : till höger Vit : till vänster
V-9
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
För ansluta till stereosystemet med "DIGITAL OUT" eller "OPTICAL OUT" uttaget (
slutning)
Jämförd med inspelning med analog anslutning ger digital anslutning högre kvalitet.
Vissa audiosystem har inte DIGITAL OUT uttag. Kontrollera före anslutning.
Till vägguttaget
IM-DR410H
SVENSKA
digital an-
Växelström 110 - 240V, 50/60 Hz
Anmärkning:
Vissa av ovan valfria tillbehör är inte tillgängliga inom vissa områden.
Till DC IN 3V uttaget
Till OPTICAL/ LINE IN uttaget
Valfri
anslutningskabel (AD-M1DC)
Valfri
anslutningskabel (AD-M2DC)
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
DIGITAL OUT
-Anslutningar-
Förberedelse
DIGITAL OUT
V-10
IM-DR410H
SVENSKA
Avbrottsfunktion
Förfarandet kan bibehållas även om andra knappar trycks av misstag på plats som tåg med trängsel.
Tryck HOLD knappen i 2 sekunder eller mer.
Om batteri lagts i eller nätadaptern är ansluten kan du
Förberedelse
-Avbrottsfunktion-
ställa in denna funktion även när strömmen är avstängd.
För annullera av brottsläget
Tryck HOLD och håll nere i 2 sekund er eller mer medan enheten är i avbrottsmodet. "HOLD OFF" visas.
V-11
Avbrott Släpp
7
TINSZ0960AWZZ (SEEG)
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Före inspelning
!
Angående TOC
Under inspelning eller editering syns "TOC" (Table Of Con­tents). Om du stannar inspelning eller stänger av strömmen efter editer ing r egist reras TOC på MD ("TOC" blinkar följt av "TOC EDIT!"). Under processen är locket st ängt och du kan inte ta ur MD.
!
För förhindra oavsiktlig radering av inspe­lade MD skivor
Skjut fliken mot oavsiktlig radering, på MD sidan, i pilens riktning. MD är nu skyddad mot oavsiktlig radering.
IM-DR410H
SVENSKA
TOC visning
Inspelningsbar
Varning:
Om strömmen stängs av (Batteri/Nätadapter) medan "TOC" visas förblir MD enhetens lock stängt tills batteri/ nätströmmen åter går till och enheten vrids på. Dina nyinspelningar eller editeringsändringar går förlorade och din MD blir oanvändbar.
Varning:
Medan "TOC" eller "TOC EDIT!" visas, följ anvisningen nedan.
8
TINSZ0960AWZZ (SEEG)
-Stöt eller knuffa inte enheten.
- Dra inte ur nätadaptern.
-Avlägsna inte batteriet.
-Utsätt inte enheten för stötar. Spåren spelas annars inte in riktigt.
För lägga inspelning till dylik MD, skjut fliken mot oavsikt­lig radering bak till dess ursprungliga läge.
!
Bra tips för fästa etiketten
När etikett fästs på MD fodralet, uppmärksamma nog­grant följande. Fäst etiketten säkert annars fastnar MD inuti enheten och kan inte tas ur.
"
Om etiketten skalas av eller delvis lossnar, byt till ny.
"
Fäst inte ny etikett ovanpå gammal.
"
Fäst etiketten endast på angiven plats.
Inspelning förhindrad
-Före inspelning-
Förberedelse
V-12
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Grundförfarande
Inspelning
-Inspelning-
Före inspelning
Annullera avbrot t slä get.
Portabel MD fungerar inte medan i avbrottsmodet. För detaljer, hänvisa till sidan 11.
Tryck REC.
1
Börja avspelning på stereosystemet anslutet till
2
denna transportabla MD.
Tryck eller knappen för justera inspelningsni-
3
vån. Analog inspelning (anslutning med analog kabel)
Justera inspelningsnivån så att maximal ljudnivå från källan får avläsningen att svänga mellan -4 dB och 0 dB.
Digital inspelning (anslutning med digital kabel)
Du kan justera nivån i 1 dB steg inom området + 10 dB till - 10 dB.
+ 10 dB till - 10 dB
När inspelningsnivån justerats kvarstår inställningen även efter inspelningen stannats. (Annulleringsanvis­ningar för digital inspel n i ng s n i v å, hänvisa till sidan 24.)
Ljudet från hörlurarna ändras inte inte även om digitala ljudnivån justeras.
Tryck PAUSE knappen på stereosystemet för gå till
4
avspelningspausläget.
Här kan du söka spåret som ska spelas in.
0 - 30
V-13
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Tryck MENU/ENTER.
5
Tryck eller flera gånger för välja "REC MO-
6
DE".
Tryck MENU/ENTER.
7
Tryck eller flera gånger för välja inspelnings-
8
modet (sidan 19).
(Stereoinspeldning)
SP
(2 gånger lång inspelning) (4 gånger lång inspelning) (Monoinspelning)
Tryck MENU/ENTER.
9
Modet ställs automatiskt in eft er 7 s ekunder även om MENU/ENTER inte trycks.
Tryck knappen för starta MD inspelning.
10
Börja avspelning på stereosystemet, uteffekten
11
spelas in.
Anmärkningar:
Avsluta förfarandet inom 7 sekunder medan menyerna
"
väljs. Ändring av ljudnivån under inspelning påverkar inte
"
inspelningen. Du kan inte justera basnivån under inspelning.
"
Medan "TOC" visas, är inspelat MD innehåll ännu inte
"
uppdaterat.
TOC visning
För avbryta inspelning
Tryck .
För återuppta inspelning, tryck knappen igen.
"
Spårnumret ökar med ett var gång inspelningen avbryts.
"
För avsluta inspelning
Tryck :OFF/HOLD. När inspelning stannas registreras TOC på MD. "TOC" indi­katorn försvinner.
IM-DR410H
SVENSKA
-Inspelning-
Grundförfarande
V-14
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Avspelning
Grundförfarande
V-15
-Avspelning-
Stick in hörlurpluggen i PHONES uttaget.
1
Lägg in MD (sidan 8).
2
Tryck .
3
Avspelning startar automa­tiskt med en färdiginspelad MD eller MD skyddad mot oavsiktlig radering (Autospel­funktion).
Vänster kanal
L
4-polig plugg
Till PHONES uttaget
Höger kanal
För avbryta avspelning
Tryck . För återuppta avspelning, tryck knappen igen .
För avsluta avspelning
Tryck :OFF/HOLD. Strömmen stängs automatiskt av efter 2 minuter om enheten lämnas i stoppläget.
För stänga av strömmen
Tryck :OFF/HOLD knappen medan i stoppläget.
R
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
B3
!
Nivåinställning
Tryck VOL + för att öka ljudnivån och VOL - för minska den.
Nivå (0 - 30)
Ljudet från dina hörlurar kan störa personer i närheten. Speciellt på platser med mycket folk (t.ex. tåg eller bus­sar). Minska nivån.
!
Basreglering
Var gång BASS trycks, växlar basgensvaret som följer.
BASS 1 Betonas lite. BASS 2 Betonas mer. BASS 3 Betonas fullt. BASS OFF Annullerad. (Grundinst ällning)
!
Specificera låga och höga nivåer
Du kan sätta 3 slags basinställningar (BASS 1 - BASS 3) med justera låg (Lo) och hög (Hi) styrka för varje inställ­ning.
Förstärka lågt (Lo) och högt (Hi) ljud för BASS 3.
Hi5
Hi
Grundin­ställning
BASS 3
Lo5
Ljudnivå
Lo
Frekvens
1
Under avspelning, tryck MENU/ENTER knappen.
2
Tryck eller flera gånger för välja "S OUND ADJ" och tryck sedan MENU/ENTER.
3
Tryck eller flera gånger för välja basinställ-
ning och VOL + eller VOL ­för välja "B3".
4
Efter "Lo" eller "Hi" valts med eller , tryck VOL
+ eller VOL - för justera låg eller hög ljudinställning.
5
Tryck MENU/ENTER.
Repetera stegen 1 - 5 för ändra andra basinställ­ningar.
Anmärkningar:
"
Om nivån sätts till 23 eller mer justeras basstyrkan automatiskt.
"
När du gör inställningen "Justera basgensvaret" med ljudnivån inställd till 23 eller mer, minskas ljudnivån automatiskt till 22.
IM-DR410H
SVENSKA
-Avspelning-
Grundförfarande
V-16
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Nyttiga egenskaper
Snabbavspelning
!
För söka önskat avsnitt
För medhörning snabbt framåt:
Tryck och håll nere knappen under avspelning.
För medhörning snabbt omslag:
Tryck och håll nere knappen under avspelning.
-Snabbavspelning-
"
Normal avspelning återupptas när eller knap­pen släpps.
"
Nar slutet på sista spåret nåtts under snabbt framåt går enheten till pausläget. När början på första spåret nåtts under snabbt omslag går enheten till avspel­ningsläget.
!
För söka början på ett spår
Övergång till början av nästa spår:
Tryck knappen under avspelning.
För starta om spelande spår:
Tryck knappen under avspelning.
För söka upp nästa spår:
Tryck knappen medan enheten är stannad.
För söka upp föregående spår:
Tryck knappen medan enheten är stannad.
"
För hoppa över flera spår samtidigt, tryck eller knappen flera gånger tills önskat spårnummer visas.
"
När du trycker knappen startar avspelning från bör­jan på spåret.
V-17
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
!
Slumpmässig eller repeterad spelning
Under avspelning, tryck MENU/ENTER knappen.
1
Tryck eller flera gång-
2
er för välja "PLAY MODE". Tryck MENU/ENTER.
3
Tryck eller flera gånger för välja önskat avspel-
4
ningsmod.
RANDOM : Slumpmässig spelning RANDOM REP : Repeterad spelning av spåren i slump-
ALL REPEAT : Repeterad spelning av alla spåren 1Tr REPEAT : Repeterad spelning av enstaka spår NORMAL : Normal avspelning
Tryck MENU/ENTER.
5
Modet ställs automatiskt in efter 7 sekunder även om MENU/ENTER inte trycks.
Anmärkningar:
Avsluta förfarandet inom 7 sekunder medan menyerna
"
väljs. Om avspelning valts medan stannad, tryck knappen
"
för starta avspelning. När "TOC" visas är slumpmässig eller repeterad spelning
"
inte möjlig. Vid slumpmässig spelning v äljer och spelar enheten auto-
"
matiskt spåren. (Du kan inte välja spårordningen.) När alla spåren spelat s en gång i slupmässig ordning stannar enheten autom atiskt. Under slumpspelning, r epe ter a d slump spelni ng e ller repe -
"
terad spelni ng av enstaka sp år kan du spela framåt eller slå om MD endast inom spelande spår. Under slumpmässig spelning kan enheten inte söka upp
"
början av spår som har spelats. Repeterad spelning fortgår tills du stannar enheten.
"
När du stannar och återupptar slumpmässig spelning spe -
"
las resten av spåren med start från sist spelade spår. Om du stänger av strömmen och återupptar slumpmässig spelning sp elas alla spåren i slumpmässig ordning med start från avbrutet spår.
mässig ordning
IM-DR410H
SVENSKA
-Snabbavspelning-
Nyttiga egenskaper
V-18
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Nyttiga egenskaper
Snabbinspelning
!
LP inspelning
2 gånger och 4 gånger lång inspelning
Dubbel eller fyrdubbel stereoinspelningstid är möjlig.
Monoinspelning
I mono kan du spela in dubbelt så långt som stereoin­spelning.
-Snabbinspelning-
1
När inspelning pauserar, tryck MENU/ENTER.
2
Tryck eller flera gånger för välja "REC MO­DE".
3
Tryck MENU/ENTER.
4
Tryck eller flera gånger för välja önskat in­spelningsmod.
Stereoinspeldning (SP)
5
Tryck MENU/ENTER.
Modet ställs automatiskt in efter 7 sekunder även om MENU/ENTER inte trycks.
6
Starta inspelning.
Anmärkningar:
Avsluta förfarandet inom 7 sekunder medan menyerna
"
väljs. Inspelningsmodet förblir oförändrat tills det ändras.
"
2 gånger lång inspelning (LP2)
4 gånger lång inspelning (LP4)Monoinspelning (MONO)
V-19
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Anmärkningar:
"
I monoinspelning blandas ljudet på höger och vänster kanaler jämnt om ingångskällan är i stereo. Fastän du kan höra stereoljud från hörlurarna är inspelat ljud i mono.
"
Spår inspelade i 2 gånger och 4 gånger långa inspelningsmoden kan inte spelas med enhet som inte har dessa mod. På sådan enhet, inget ljud hörs. (Förfarandet kan variera beroende på enhe­ten.)
"
Spår inspelade i mono kan inte spelas om komponen­ten inte understöder monoavspelning.
!
Angående ATRAC
ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding) systemet komprimerar ljuddata till 1/5 med ta bort ohörbart ljud. Då ljudet väljs med psykoakustisk maskering försämras inte ljudkvaliteten. Denna enhet är utrustad med ATRAC3 kompressionsystemet som reducerar ljuddata till 1/10 eller 1/20 av dess ursprungliga storlek. Med detta system kan 2 och 4 gånger lång inspelning göras i stereomod.
!
Angående inspelningsmodet
Du kan välja inspelningsmodet från stereoinspelning, 2 gånger lång inspelning, 4 gånger lång inspelning och monoinspelning. Inspelningsbar tid varierar beroende på inspelningsmodet. Om spåren är inspelade på en 80­minuters MD åndras inspelningstiden som följer:
Indikation Inspelningsmod Inspelnings-
SP Stereo MAX. 80 min. LP2 2 gånger lång (MDLP
LP4 4 gånger lång (MDLP
MONO Mono MAX. 160 min.
!
Försiktighet vid 4 gånger lång inspelning
stereo)
stereo)
tid
MAX. 160 min.
MAX. 320 min.
(LP4)
Spreciella komprimeringmetoder används för åstad­komma 4 gånger lång inspelning. Vissa störningar spelas in ibland. Om ljudkvaliteten är allra viktigast rekommern­deras stereoinspelning eller LP2 inspelning.
IM-DR410H
SVENSKA
-Snabbinspelning-
Nyttiga egenskaper
V-20
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Nyttiga egenskaper
Snabbinspelning (fortsättning)
!
Avspelningsljudaktiverad inspelning
Inspelning startar eller pauserar automatiskt genom avkänna ljud från stereosystemet (synkroniserad inspel­ning).
1
Tryck REC.
2
Börja avspelning på stereosystemet anslutet till denna transportabla MD.
-Snabbinspelning-
3
Tryck eller knappen för justera inspel­ningsnivån (hänvisa till sidan 13).
4
Tryck PAUSE knappen på stereosystemet för gå till avspelningspausläget.
Välj startstället för din inspelning och tryck PAUSE knappen.
5
Tryck MENU/ENTER.
6
Tryck eller flera gånger för välja "REC MO­DE".
7
Tryck MENU/ENTER.
8
Välj inspelningsmodet (steg 4, sidan 19) och tryck MENU/ENTER knappen.
Modet ställs automatiskt in efter 7 sekunder även om MENU/ENTER inte trycks.
9
Tryck MENU/ENTER.
10
Tryck eller flera gånger för välja "SYNC
ON".
11
Tryck MENU/ENTER.
"
BASS/SYNC kan användas istället för stegen 9 -
11.
"
"SYNC" blinkar.
"
För annullera förfarandet, tryck :OFF/HOLD knappen.
12
Börja avspelning på stereosystemet.
Inspelning börjar automatiskt.
För avbryta inspelning
"
När stereosystemet stannas går enheten till pausmo­det för synkroinspelning. När avspelning återupptas, återupptas inspelning.
"
Vid tyst passage om 3 sekunder eller mer pauserar inspelning (pausfunktionen fungerar inte i cirka 10 sekunder efter inspelning startas.) När enheten mottar ljud igen startar inspelning automatiskt.
"
Nytt spårnummer skapas när inspelning återupptas.
V-21
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
!
För skapa dina egna spårnummer
Du kan skapa dina egna spårnummer varsomhelst.
Under inspelning, tryck REC knappen vid stället där du ska skapa spårnummer.
Spårnumret ökar med ett. Ett spårnummer läggs till var gång REC knappen trycks.
Numreringsbegränsning
Om du försöker numrera mer än 10 spår i en viss tidspe­riod visas "SORRY" och funktionen blir verkningslös. Vänta i så fall tills nästa funktion kan återupptas.
I stereoinspelning Inom 40 sekunder I 2 gånger lång inspelning Inom 80 sekunder I 4 gånger lång inspelning Inom 160 sekunder I monoinspelning Inom 80 sekunder
!
Inspelning av spår som enstaka spår
Du kan spela in flera musikstycken som enstaka spår genom sätta automarkeringsfunktionen ur stånd.
När inspelning pauserar eller under inspelning...
1
Tryck MENU/ENTER.
2
Tryck eller flera gånger för välja "MARK".
3
Tryck MENU/ENTER.
4
Tryck eller för välja "MARK OFF".
5
Tryck MENU/ENTER.
Anmärkningar:
"
Avsluta förfar andet inom 7 sekunder medan menyerna väljs.
"
Vid digitala inspelningar med CD eller MD spelare skapas spårnummer automatiskt oavsett automarke­rings-funktionens inställning.
IM-DR410H
SVENSKA
-Snabbinspelning-
Nyttiga egenskaper
V-22
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Nyttiga egenskaper
Snabbinspelning (fortsättning)
!
Angående spårnummer
1. Spårnummer skaps automatiskt under inspelning via analoga anslutningen när tyst passage om 1 sekund eller mer upptäcks (Auto marker function). En serie spår kan spelas in som ett med koppla bort automar­keringsfunktionen (hänvisa till sidan 22).
Cirka 1 sekund
Tystnad
Första spåret
2. Vid inspelning från CD eller MD med digital anslutning skapas spårnummer på samma ställen som på CD el­ler MD (synkromarkeringsfunktion).
Avspelningssida
-Snabbinspelning-
Inspelningssida
"
Spårnummer skapas ibland inte på rätt plats beroende på inspelningskällan, t.ex. brusiga signaler.
"
Spårnumren på avspelningssidan motsvarar ibland inte spårnumren inspelade på MD.
Första spåret
Spår A
Första spåret
Spår A
Andra spåret
Andra spåret
Spår B
Spår B
Andra spåret
Tredje spåret
Spår C
Tredje spåret
Spår C
"
Vid inspelning, om programmerad avspelning från käl­lan eller avspelning genom manuellt välja spår, är MD spårnumren inte samma som källans.
"
Spårnumren skapas inte korrekt beroende på anslutna stereosystemet.
!
Angående avsökningshastighetkonverter
Denna portabla MD har en avsökningshastighetskonver­ter så den spela in från digitala radios eller DAT bandin­spelare.
!
Anmärkning för digital inspelning
Du kan inte kopiera MD som du spelade in från digital ingång till en annan MD eller DAT. Detta förhindras genom SCMS (Serial Copy Management System). Inspelning från analog ingång berörs inte.
Digitala signalen Digitalt inspelad MDKan inte spela in
CD spelare, MD spelare, etc.
Digital
anslutning
Digital
anslutning
V-23
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Ändring av grundinställningar
Medan i stoppläget ...
1
Med MD inlagd, tryck MENU/ENTER knappen i 2 sekunder eller mer. "SET UP" syns.
När knappen släpps blinkar "BEEP".
2
Tryck eller för välja menyn.
3
Tryck MENU/ENTER för visa inställningspositio­nen.
4
Tryck eller för välja inställningspositioner.
5
Tryck MENU/ENTER.
MENY STÄLLA IN POST
BEEP (Bekräftelseljud) BEEP ON* Beep
BEEP OFF Tyst
AUTO PLAY (Auto­spel)
POWER SAVE (Auto­strömspar)
D-LEVEL (Digital in­spelningsnivå)
(*) anger grundinställning av fabrikanten.
A-PLAY ON* Ställ in. A-PLAY OFF Annullerad. AUTO Psave* Ställ in. Psave OFF Annullerad. D.L MODE 1* Inställning be-
hålls.
D.L MODE 2 Annullerad.
!
Beepljud
Du kan ta bort bekräftelseljudet som "beeper" när du trycker knapp.
!
Autospel
Du kan göra att enheten inte spelar automatiskt när du läg­ger in färdiginspelad MD eller MD skyddad mot oavsiktlig radering.
!
Autoströmsparning
När enheten används på plats med kraftiga vibrationer kan ljudöverhoppning minskas med annullera autoströmspar­funktionen. (Batteriet tar fortare slut.)
Vad är autoströmsparfunktionen?
Under avspelning memoreras maximalt 40 sekunder (i ste­reo) av musikinformation. Autoströmsparfunktionen justerar memoreringstiden mellan 5 och 40 sekunder för minska strömförbrukningen. Om funktionen annulleras kan inte memoreringstiden justeras.
Om enheten används med nätadapter blir memoreringsti-
"
den 40 sekunder oav sett inställningar. Memoreringstiden varierar beroende på inspelningsmo-
"
det.
!
Digital inspelningsnivå
"D.L MODE 1"
Den digitala inspelningsnivå som du ställer in kvarstår även efter du annullerar inspelning.
"D.L MODE 2"
Var g ång du annullerar inspelning återgår nivån till [D.L 0dB].
IM-DR410H
SVENSKA
Nyttiga egenskaper
-Ändring av grundinställningar-
V-24
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Kontroll av skärmvisningar
!
För kontrollera gången tid och återstående tid på spåret
1
Under avspelning, tryck MENU/ENTER knappen.
2
Tryck eller flera gånger för välja "DIS­PLAY".
3
Tryck MENU/ENTER.
4
Tryck eller .
Var gång eller trycks ändras skärmen som följer.
Spårtitel Gången avspelningstid Återstående avspelningstid
!
För kontrollera återstående inspelningstid och total speltid
1
Medan stannad, tryck MENU/ENTER knappen.
2
Tryck eller flera gånger för välja "DIS­PLAY".
3
Tryck MENU/ENTER.
4
Tryck eller .
Var gång eller trycks ändras skärmen som följer.
A
B
Skivtitel Återstående inspelningstid Total speltid
A
B
Nyttiga egenskaper
V-25
Anmärkningar:
"
Om skivtitlen eller spårtitlen inte ursprungligen spela­des in på MD visas "NO NA ME" .
"
Gången avspelningstid och återstående avspelnings­tid kan skilja sig från den faktiska tiden.
-Kontroll av skärmvisningar-
"
Vald sk ärm ändras inte även efter skivan byts.
C
Anmärkningar:
"
"
C
Återstående inspelningstid varierar beroende på in­ställt inspelningsmod. Återstående inspelningstid visas inte för färdiginspelad MD.
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
!
För visa speltiden för enstaka spår
1
Medan i stoppmodet, tryck eller knapp en för visa spårnummer och spårtitel.
2
Tryck MENU/ENTER.
3
Tryck eller flera gånger för välja "DIS­PLAY".
4
Tryck MENU/ENTER.
5
Tryck eller för välja speltiden.
6
Tryck MENU/ENTER.
Spårnummer Spårtitel
Speltid
!
Kontroll av återstående batterinivå
Återstående batterinivå visas av batteriindikatorn ( ) under användning.
Hur man avläser batteriindikatorn
När batterinivån är hög
"
Vid mycket låg batterinivå blinkar batteriindikatorn.
"
När batteriet är helt slut syns "BATT EMPTY". Sedan stängs strömmen automatiskt av.
Anmärkningar:
"
Batteriindikatorn visar inte korrekt återstående batteri­kapacitet i cirka 10 sekunder efter strömmen vridits på.
"
När nätadaptern används visas inte batteriindikatorn.
"
Antalet staplar i batteriindikatorn kan öka eller minska beroende på aktuell användning. Detta är normalt.
När batterinivån är mycket låg
IM-DR410H
SVENSKA
Nyttiga egenskaper
-Kontroll av skärmvisningar-
V-26
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
-Rubrikstil för MD-
Utmärkande egenskaper
Rubrikstil för MD
!
Registrera skiv och spårtitlar
Lägg in MD som ska ges titel. Färdiginspelad eller inspel­ningsskyddad MD kan inte editeras.
1
2 3 4
5
<Skivtitel> <Spårtitel>
Medan stannad, tryck MENU/ENTER knap­pen.
Tryck eller flera gånger för välja "EDIT". Tryck MENU/ENTER.
<Skivtitel> <Spårtitel>
Tryck eller flera gånger för välja "DISC NAME".
Tryck MENU/ENTER.
Markör
"
Enheten går till läget för teckeninmatning.
"
Tryck på knappen :OFF/HOLD för annullera åt­gärden.
Medan i paus modet, tryck MENU/ENTER.
Tryck eller flera gånger för välja "TRACK NAME".
6
Tryck knappen flera gånger för välja teckentyp.
(Stora bokstäver)
De första 3 tecknen i vald teckengrupp visas i cirka 1 sekund.
7
Tryck eller knappen flera gånger för välja bokstaven.
8
Tryck MENU/ENTER knappen för mata in detta.
Läge där nästa bokstav matas in
Anmärkning:
Avsluta förfarandet inom 7 sekunder medan menyerna väljs.
(Små bokstäver)
(Nummer och symboler)
8
TINSZ0960AWZZ (SEEG)
V-27
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
9
För mata in fler bokstäver, repetera stegen 6 - 8.
10
När namnet helt matats in, tryck och håll nere
MENU/ENTER i 2 sekunder eller mer.
"
"TOC" visa s. För skriva det uppdaterade innehållet till MD tryck :OFF/HOLD knappen.
"
Du kan inte ta ur MD medan "TOC" visas. "TOC" försvinner inte förrän inspelat innehåll har uppdate­rats.
!
För radera tecken
Tryck VOL + eller VOL - knappen för flytta markören till tecknet som ska raderas och tryck sedan BAS S knap­pen. Du kan också radera tecken med välja "DL" och trycka MENU/ENTER.
!
För skapa mellanrum
Tryck VOL + knappen för flytta markören till höger.
IM-DR410H
SVENSKA
!
T ecken (symboler)
Stora bokstäver
D
A C D E F G H
B
L
S U V W X Y ZT
Små bokstäver
D
a c d e f g h
b
L
s u v w x y zt
Nummer och symboler
D
1 3 4 5 6 7 8
2
L
+
)
*
D L
9
TINSZ0960AWZZ (SEEG)
(Radera) : raderar ett tecken. (Mellanrum) : anger ett mellanrum.
/.,
.,
.,
:
I J K L M
/
i j k l m
/
! " #
9 0 <; =
$ _
@>?
RNQP
O
Mellanrum
Anmärkningar:
"
rn o qp
En skivtitel och upp till 255 spårtitlar kan skapas per skiva (maximalt 40 tecken för skivan och var spårtitel och totalt ungefär 1.700 tecken kan matas in.)
"
(
'
%
&
`
Om du matar in "LP:" i början av titel, visas inte "LP:".
-Rubrikstil för MD-
Utmärkande egenskaper
V-28
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
-Rubrikstil för MD-
Utmärkande egenskaper
Rubrikstil för MD (fortsättning)
!
För lägga till tecken
1
Ställ enheten till teckeninmatningsmodet.
(Gör stegen 1 - 5 på sidan 27.)
2
Tryck VOL + eller VOL - knappen för flytta markö­ren till höger om tecknet där nytt tecken ska läg-
gas till.
3
Välj tecknet som ska läggas till.
(Gör stegen 6 - 8 på sidan 27.)
4
Tryck och håll nere MENU/ENTER i 2 sekunder el­ler me.
"
"TOC" visas. För skriva det uppdaterade innehållet till MD tryck :OFF/HOLD knappen.
"
Du kan inte ta ur MD medan "TOC" visas. "TOC" försvinner inte förrän inspelat innehåll har uppdate­rats.
!
Stämpling av titlar från andra MD
Före stämpling
När 2 MD har samma spår inspelade kan du överföra teckeninformationen (skiv- och spårtitlar) på original MD till annan MD (för stämpling).
1. Vad är original MD?
En inspelningsbar MD som innehåller spår och tecken­information. (Du kan inte överföra informationen från en färdiginspelad MD.)
2. Vad är MD för stämpling?
En MD som innehåller samma spår i samma ordning som original MD. (Kontrollera att totala antalet spår på original MD och den för stämpling är samma.)
V-29
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Original MD användning Hantering av MD för stämpling
Lägg in original MD.
1
Förväxla inte original MD med den för stämpling.
Medan stannad, tryck MENU/ENTER knappen.
2
Tryck eller flera gånger för välja "EDIT".
3
Tryck MENU/ENTER.
4
Tryck eller flera
5
gånger för välja "NAME STAMP".
Tryck MENU/ENTER.
6
Tryck på knappen :OFF/HOLD för annullera åtgärden.
Tryck MENU/ENTER.
7
När enheten visar "CHANGE MD", ta ur original MD.
8
Ta ur den utan att stänga av strömmen eller förfarandet annulleras.
Lägg in MD för stämpling.
9
Tryck MENU/ENTER.
10
Enheten slutar spela in teckeninformation och går till be­redskapsläget.
Anmärkning:
Om totalt spårantal på huvud MD inte motsvarar det på MD för stampning visar enheten "Can't STAMP" och stängs av.
Om detta inträffar, justera totala spårantalet på nyinspe­lad MD med editeringsfunktionen.
IM-DR410H
SVENSKA
-Rubrikstil för MD-
Utmärkande egenskaper
V-30
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
-Editering av inspelad MD-
Utmärkande egenskaper
Editering av inspelad MD
!
För radera enstaka spår
1
Börja spela spåret som ska raderas och tryck knappen.
2
Tryck MENU/ENTER.
3
Tryck eller flera gånger för välja "EDIT".
4
Tryck MENU/ENTER.
5
Tryck eller flera gånger för välja "ERASE".
6
Tryck MENU/ENTER.
Tryck på knappen :OFF/HOLD för annullera åtgär­den.
7
Tryck på MENU/ENTER igen.
Spåret raderas.
8
För radera andra spår, repetera stegen 1 - 7.
Anmärkning:
Avsluta förfarandet inom 7 sekunder medan menyerna väljs.
!
För radera alla spår samtidigt
1
Medan stannad, tryck MENU/ENTER knappen.
2
Tryck eller flera gånger för välja "EDIT".
3
Tryck MENU/ENTER.
4
Tryck eller flera gånger för välja "ALL ERA­SE".
5
Tryck MENU/ENTER.
Tryck på knappen :OFF/HOLD för annullera åtgär­den.
6
Tryck på MENU/ENTER igen.
Alla spåren raderas.
Varning: När spår har raderats kan det inte återställas. Kon­trollera spår numret före raderi ng.
V-31
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
!
Dela enstaka spår
!
Kombinera spåren
IM-DR410H
SVENSKA
1
Börja spela spåret som ska delas i två. Tryck knappen vid stället för spårdelning.
2
Tryck MENU/ENTER.
3
Tryck eller flera gånger för välja "EDIT".
4
Tryck MENU/ENTER.
5
Tryck eller flera gånger för välja "DIVIDE".
6
Tryck MENU/ENTER.
Tryck på knappen :OFF/HOLD för annullera åtgär­den.
7
Tryck på MENU/ENTER igen.
Spåret delas i två spår och enheten pauserar i början av det andra av de två nya spåren.
1
Börja spela det senare av de två spåren som ska kombineras och tryck .
2
Tryck MENU/ENTER.
3
Tryck eller flera gånger för välja "EDIT".
4
Tryck MENU/ENTER.
5
Tryck eller flera gånger för välja "COMBI­NE".
6
Tryck MENU/ENTER.
Tryck på knappen :OFF/HOLD för annullera åtgär­den.
7
Tryck på MENU/ENTER igen.
De två spåren kombineras och enheten pauserar i början av det kombinerade spåret.
-Editering av inspelad MD-
Utmärkande egenskaper
V-32
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
-Editering av inspelad MD-
Utmärkande egenskaper
Editering av inspelad MD (fortsättning)
!
Flytta enstaka spår
1
Börja spela spåret som ska flyttas. Tryck knap­pen.
2
Tryck MENU/ENTER.
3
Tryck eller flera gånger för välja "EDIT".
4
Tryck MENU/ENTER.
5
Tryck eller flera gånger för välja "MOVE".
6
Tryck MENU/ENTER.
Tryck på knappen :OFF/HOLD för annullera åtgär­den.
7
Tryck eller knappen för välja riktningen.
8
Tryck på MENU/ENTER igen.
Spåret flyttas och enheten pauserar i början av spåret.
När enstaka spår har titel före delning:
De två nya spåren får samma titel. Men i "TOC FULL" får det andra spåret ingen titel.
Totalt spårantal som kan delas:
Varje skiva kan hålla upp till 255 spår. Men, även om antalet tilldelade spår inte når 255 kan vidare spårdelning visa sig inte möjlig.
För kombinera två inte angränsande spår:
Först, placera de två spåren intill varandra i önskad ord­ning med MOVE funktionen. Kombinera dom sedan med COMBINE funktionen.
När ett eller båda spåren som ska kombineras har en titel:
Första spårets titel registreras. Men om första spåret sak­nar titel registreras andra spårets titel.
I följande fall kan spår inte kombineras.
"
Spår inspelade med olika ingångsmod/källa kan inte kombineras.
Exemplen:
"
Digitalt och analogt inspelade spår.
"
Olika inspelningsmod (stereomod, 2 gånger lång in­spelning, 4 gånger lång inspelning, monoinspelning).
"
Spår med inspelningstid mindre än 12 sekunder.
V-33
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Lyssning med annat system
Vid anslutning med andra komponenter, stäng av ström­men eller vrid ner nivån till "0".
Medföljande anslutningskabel
Till PHONES uttaget
Anmärkningar:
"
MD ljudnivån rekommenderas ställas till maximalt vid lyssning med stereosystem.
"
Vid inspelning med stereosystem, ta bor t bekräftelse­ljudet (sidan 24) annars spelas det också in.
"
Inspelningen görs analogt.
"
Teckeninformation spelas inte in.
4-polig plugg
Medföljande effektkonverteringskabel (4-polig till 3-polig pluggkonvertering)
Återupptagande av autospelning
När du stannar och sedan startar om avspelning utan att skivan tas ur, återupptas avspelning från stället där ski­van stannades.
Stanna
Första spåret
När du tar ur MD startar avspelning från första spåret.
Första spåret
Spela
Om nätadaptern kopplas från och kopplas till utan batteri under avspelning återupptas denna från början av stan­nat spår.
Första spåret
Stannat spår
Spela
Stanna
Stannat spår
Stanna
Stannat spår
Spela
IM-DR410H
SVENSKA
Utmärkande egenskaper
-Lyssnin g med annat system/Återupptagande av autospelning-
V-34
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Net MD
Net MD
!
Vad är Net MD portabel inspelare?
USB är adopterad för tillförsäkra hög kompatibilitet för PC:s och MD:s. Audiodata som sparas på PC hårddisken kan överföras till en Net MD kompatibel inspelare med medföljande mjukvara "BeatJam". Inte bara grundhandhavandet men också rubr ikeditering av MD audiodata kan utföras via PC.
EMD (Electronic Music Distribution)
-Net MD-
PC hårddisk (BeatJam)
Audio CD
USB anslutning
MP3, WA V typ audiofiler
MD portabel inspelare kompatibel med Net MD
Digital audiodata kan importeras till PC hårddisken med följande metoder:
"
Omvandla musiken nerladdad via musikdistributören på Internet OpenMG systemets ATRAC3.
"
Spela in audio CD via PC CD-ROM drivaren till hård­disken. (Datakompression med ATRAC3 ljudkompres­sionssystemet)
"
Konvertera existerande MP3, WAV audioarkiv till ATRAC3 i OpenMG systemet.
Sparade audiodata kan spelas på befintliga MD spela­ren, då inspelningsmetoden inte ändras vid inspelning till MD. (För spela audiodata sparade i MDLP modet behövs inte MDLP-understöd MD spelaren.)
Alla audiodata som hanteras av "BeatJam" kodas av OpenMG systemet och spelas in på PC hårddisken som förhindrar oauktoriserad användning och distribution.
V-35
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
!
Överföra audiodata från PC till MD portabel inspelare IM-DR410H (check-in/check-out)
Med medföljande mjukvara "BeatJam" kan du överföra audiodata från persondatorns hårddisk till IM-DR410H, Net MD-support MD por tabla inspelaren.
"Check-out" är för överföra audiodata från PC till Net MD­support MD por tabel inspelare och "check-in" är för åter­föra dessa från inspelaren till samma PC.
Check-out
Check-in
PC
Net MD­understödd MD portabel inspelare
!
Inskränkningar för check-in oc h check-out
"
Enstaka audiodata kan överföras med check-out upp till 3 gånger (utom för vissa data).
Du kan inte överföra enstaka spår mer än 3 gånger. Men om spåret återförs till PC en gång med check-in funktionen kan du överföra samma spår ige n .
"
Du kan återföra överförda data endast till samma PC. De kan inte återföras till andra PC.
!
Inskränkningar för audiodata
Med den populära musikdistributionen via Internet kan högkvalitativ digital musik lätt erhållas medan viss musik distribueras med inskränkningar på antalet check-out eller inspelnings/avspelningsmetoden för förhindra intrång på upphovsrätten genom oauktoriserad distribu­tion. Enheten är försedd med upphovsrättskyddstekno­logi för möjliggöra avspelning eller inspelning i samförstånd med upphovsrättägarnas vilja. För detaljer om möjligheter och check-out frekvens för audiodata till Net MD-support komponent, kontakta respektive musik­distributionsföretag.
IM-DR410H
SVENSKA
Net MD
-Net MD-
V-36
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Systemkrav
Hänvisa till tabellen nedan för systemkraven, speciellt fritt utrymme och minne.
Net MD
V-37
OS Windows XP Home Edition*1/
CPU Pentium 300 MHz eller mer
Minne Annat
*1 För använda denna mjukvara, logga in som system-
administratör (datoradministratör).
Professional*1
(MMX Pentium 233 MHz mi­nimalt)
128 MB eller me r (64 MB minimalt)
"
Skärm...1024 x 768 upplösning, High Color eller högre
"
Ljudkälla...Ljudkort
Har disk space
120 MB eller mer
"
Ytterligare utrymmer krävs för memorera musikdata.
"
Utrymmeskrav bero r på formatet eller reserverat utrymme.
-Systemkrav-
Anmärkningar:
"
USB portar krävs för ansluta till yttre komponenter eller media. Användningen via USB nätnav är inte garanterad.
"
Beroende på drivare eller CD-ROM drift, spelas inte audio CD in.
"
Användning är inte garanterad med BeatJam
på dubbel-start datorer. med annan musikmjukvara samtidigt. med olik version samtidigt.
"
Du kan inte använda BeatJam med program som skapar virtual CD-ROM drivare.
"
Du kan inte använda BeatJam när mer än en OpenMG kompatibel audiokomponent är ansluten.
Windows Mil­lennium Edition
MMX Pentium 233 MHz eller mer (MMX Pentium 200 MHz minimalt)
64 MB eller mer 64 MB eller mer
Windows 98 Second Edition
"
"BeatJam" är ett kopieringsskyddat material av Just­system Corporation. Författar- och förlagsrätt och an­dra "BeatJam" dithörande rättigheter tillhör Justsystem Corporation.
"
"BeatJam" är ett registrerat handelmärke av Justsystem Corporation.
"
"ATRAC3" och dess märke, "OpenMG" och och SonicStage är handelsmärken av Sony Corporati on.
"
Pentium och MMX är registrerade handelsmärken av Intel Corporation i Förenta Staterna.
"
Microsoft, Windows och DirectX är handelsmärken el­ler registrerade handelsmärken av Microsoft Corpora­tion i Förenta Staterna och/eller andra länder.
"
Skärmbilder används enligt riktlinjerna av Microsoft Corporation.
"
"ATRAC3" och dess märke anger en ljudkomprime­ringsteknologi av Sony Corporation. Kompatibiliteten är inte garanterad.
"
Andra företagsnamn och produktnamn är handelsmär­ken eller registrerade handelsmärken av respektive ägare eller Justsystem Corporation.
, "Net MD" och , OpenMG Jukebox
Windows 2000 Professional*1
MMX Pentium 233 MHz eller mer (MMX Pentium 200 MHz minimalt)
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Mjukvaruinstallation
!
Installation av BeatJam
Anslutning och USB drivare, som krävs för överföra musikarkiv är också installerade med BeatJam. (Exempel: Windows XP engelsk version)
1
Ladda BeatJam CD­ROM i CD-ROM driva-
ren.
Installationsprogram syns.
2
Klicka "BeatJam Setup".
Installation startar. Följ anvisningarna på skärmen.
Installation startar inte även om CD-ROM laddas
Om installationsprogrammet inte syns, gör följande.
1. Klicka Windows "Start" och välj "My Computer". Dubbelklicka "My Computer" på skärmen om du an­vänder Windows Me, 98SE eller 2000.
2. Klicka genast på "OMGBJ" som anger CD-ROM drift och välj "Open" från menyn.
3. Dubbelklicka AUTOPLAY.EXE från listan.
Varning: Windows XP/2000
Användare med administratörrättighet* måste logga in. Bekräfta med nät- eller datoradministratören om du är i en arbetsgrupp.
*Användarnamn i administratör eller administratörgrupp
under Windows 2000.
För Windows XP och Me användare
När du använder "System Restore" systemverktyget i Windows XP eller Windows Me, blir alla inspelade eller importerade musikarkiv ospelbara. Kopiera alla dina musikarkiv med Backup Tool före "Sys­tem Restore" aktiveras.
Om tidigare version av OpenMG Jukebox* eller SonicStage* är installerad på din dator
OpenMG Jukebox eller SonicStage bör uppgraderas. Skärmen syns för uppmana dig att uppgradera mjukva­ran. Klicka "Continue" för fortsätta.
* OpenMG Jukebox och SonicStage är mjukvaro r av
Sony Corporation.
Hårddisken innehåller gammal BeatJam databas
Du kan välja att återanvända eller radera databasen under installation.
IM-DR410H
SVENSKA
Net MD
-Mjukvaruinstallation-
V-38
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Net MD
Anslutning till PC
Anslut din PC till MD portabel inspelare med medföljande USB anslutningskabel.
PC
Till USB port
Nät 110 - 240V, 50/60 Hz
MD portabel inspelare
V-39
-Anslutning till PC-
1
Till USB urtag
Till DC IN 3V uttaget
2
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Varning:
"
Förfarandet garanteras inte om 2 eller fler USB kom­ponenter är anslutna till din PC.
"
Stick in USB kabeln direkt i PC USB port. Vi garante­rar inte användning via anslutning till USB hub-urtag, etc.
"
Koppla bort andra USB komponenter från PC när MD portabel inspelare ansluts. Ljudet hoppas över om de är anslutna.
"
MD portabel inspelare bör användas med nätadap­ter.
"
Vid strömavbrott till PC eller MD portabel inspelare under systemanvändning registreras inte TOC infor­mation till MD. Om detta inträffar, gör om förfarandet från början.
"
Vi garanterar inte användning med egenbyggda dato­rer eller modifierade moderkretsbord.
"
Om förlängnings- eller tvåvägskablar ansluts istället för anslutningskabeln försämras kvaliteten och mjuk­varan fungerar inte korrekt.
"
När enheten ansluts till persondatorn använd både batteri och nätadapter. Detta förhindrar inte bara data­förlust genom avkoppling men också snabbare datare­gistrering till MD.
!
Kontr ollera USB drivaren
Medan MD portabla inspelaren är ansluten till datorn, klicka "Control Panel" "Syst em", välj "Hardware" fliken och klicka "Device Manager" för kontrollera följande kom­ponentnamn.
"
Universal Serial Bus controllers
Net MD
Windows 2000:
Öppna "System" i "Control Panel", välj "Hardware" och klicka "Device Manager".
Windows 98 Second Edition:
Öppna "System" i "Control Panel" och klicka "Device Manager".
IM-DR410H
SVENSKA
Net MD
-Anslutning till PC-
V-40
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Dataöverföring
!
Check-out
"Check out" är att överföra musikstycken till OpenMG kompatibla spelare. Du kan överföra inspelade musik­stycken med BeatJam upp till 3 gånger.
!
Check-in
Överföra innebär återföra musikstycken från yttre kompo­nenter till persondatorn. Du kan överföra musikstycken endast till källpersondatorn.
Net MD
V-41
1
Anslut enheten till persondatorn.
"PC" syns på enhetens skärm och användning med enheten är verkningslös.
Men "PC" visas inte under inspelning, inspelnings­paus eller menymod.
2
Överför musikarkiv till yttre komponenten (check-out).
För detaljer, hänvisa till bruksanvisningen för Beat­Jam.
Följ anvisningarna nedan för ta ur MD efter check­out:
-Dataöverföring-
1. Ta bort USB kopplingsdetaljen från MD portabel in­spelare.
2. Stäng av MD inspelaren.
3. Ta ur MD.
1
Anslut enheten till per sonda torn.
"PC" syns på enhetens skärm och användning med enheten är verkningslös.
Men "PC" visas inte under inspelning, inspelnings­paus eller menymod.
2
Återför musikarkiv till din dator.
För detaljer, hänvisa till bruksanvisningen för Beat­Jam.
Varning:
"
Om USB anslutningen eller strömmen till datorn eller MD portabel inspelare avbryts under check-in eller check-out går audiodata förlorade.
"
Om överfört spår raderas i andra datorer kan det inte längre återföras.
TOC registrering på MD:
"
TOC registrering startar när återföring eller överföring är fullständig. Under registrering blinkar TOC indika­torn på enheten (hänvisa till sidan 12).
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
MD systembegränsningar
Enheten kan visa följande symptom under inspelning eller editering. Enheten är inte funktionsoduglig.
SYMPTOM BEGRÄNSNINGAR
"DISC FULL" eller "TOC FULL" syns även MD ännu har inspelningstid kvar.
Återstående inspelningstid ökar inte även efter du raderade spår.
Totalt inspelad tid och återstående tid motsvarar inte maximal inspelningstid.
Kombineringsfunktionen fungerar inte.
Ljudöverhopp under sna bbt omslag/ framåt.
Ett spårnummer skapas i mitten på spår.
Mer än 255 spår (maximalt) kan inte spelas in oavsett inspelningsti­den. Om MD har spelats in eller editerats flera gånger eller har repor (inspelning hoppar över repade avsnitt) kan du inte spela in maximalt spårantal ovan.
Enheten räknar inte oinspelade avsnitt om 12 sekunder eller mindre för visa återstående inspelningstid. Tiden ökar inte även om du rade­rar korta spår.
Ett kluster (cirka 2 sekunder) är den minsta enheten för inspelning. T.ex., ett 3-sekunders spår använder 2 kluster (cirka 4 sekunder). Därför är faktiska inspelningstiden kortare än den visade tiden.
MD inspelad och editerad flera gånger medger inte kombinerings­funktionen.
Enstaka spår delas och spelas in på skilda avsnitt på MD som spelats in eller editerats flera gånger. Ljud hoppas över.
Spårnummer skapas om MD har repor eller damm.
IM-DR410H
SVENSKA
Hänvisningar
-MD systembegränsningar-
V-42
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Hänvisningar
Felmeddelanden
FEHLMEDDE-
LANDE BATT EMPTY BLANK MD
Can't COPY
Can't EDIT
Can't LOCK
Can't PLAY
-Felmeddelanden-
Can't READ (*)
Can't REC
Batteriet är sl ut.
"
Ingenting spelas in.
"
(Byt till en inspelad skiva.)
Du försökte spela in från kopierings-
"
skyddad MD.
(Spela in med analogkabeln.)
Du försökte spela in signaler andra än
"
musik (såsom data). Spår kan inte editeras.
"
(Ändra stoppläget för spåret och försök editera igen.)
Du försökte ta ur MD under inspelning
"
eller editering. Du försökte spel a av spår som inte ka n
"
spelas med denna komponent. Skivdata kan inte avläsas då s kivan är
"
skadad.
(Lägg i MD igen eller byt till en annan.)
Inspelning kan inte göras riktigt pga vi-
"
brationer och stötar.
ORSAK
FEHLMEDDE-
LANDE
Can'tSTAMP
Can'tWRITE
DEFECT!
DISC FULL Er-MD (**)
HOLD LOCKED
NO DISC
Nummer eller symbol syns i (*) läget.
Stämplingsfunktionen fungerar inte.
"
(Kontrollera antalet spår.)
TOC information kan inte memoreras
"
korrekt på MD. Skivan är repad.
"
(Om inspelat ljud inte är riktigt, försök inspel­ning igen eller byt skivan till en inspelnings­bar.)
Skivan saknar inspelningsutrymme.
"
Mikroprocessorn rapporterar sys temfel
"
och enheten är funktionsoduglig.
(Kontakta återförsäljaren för reparation.)
Enheten är i spelavbrottsläget.
"
Du fog ur MD und e r in sp el ning eller edi-
"
tering.
(Stäng av strömmen och ta ur minis kivan.)
Skiva har inte lagts i.
"
ORSAK
9
TINSZ0960AWZZ (SEEG)
V-43
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
FEHLMEDDE-
LANDE
NO SIGNAL
PLAY MD
POWER? PROTECTED
SORRY
ORSAK
Dålig anslutning av digitalkabeln.
"
Ingen utgångssignal går ut från anslut-
"
na enheten.
(Använd nätström för den anslutna kom­ponenten.)
Ingångssignalen har inte riktig samp-
"
lingsfrekvens. Inspelning försöktes på färdiginspelad
"
skiva. Nätadapter annan än angiven.
"
MD skyddsfliken mot kopiering är satt
"
till skyddsläget. Då spårnummer är under uppsökning
"
eller registrering följer inte enheten dina kommandon.
(Vänta lite och försök igen.)
FEHLMEDDE-
LANDE
TEMP OVER
TOC FORM (**)
TOC FULL
Tr. Protect
? DISC
ORSAK
Tempertur e n är fö r hög.
"
(Stäng av str ö m m e n och vänta lite.)
Fel i inspelningssignalen.
"
(Radera alla spåren och spela in igen .)
Inget mer utrymme för inspelni ng av
"
teckeninformation (spår och skivtitlar, etc.).
Spåret har skyddats mot radering.
"
(Editera spåret med komponenten det spelades in på.)
Skiva med data annan än musik spela-
"
des.
(Skiva utan musik data kan inte spelas.)
Fel i skivsignalen.
"
IM-DR410H
SVENSKA
Hänvisningar
-Felmeddelanden-
Nummer eller symbol syns i (*) läget.
10
TINSZ0960AWZZ (SEEG)
V-44
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Problemlösning
Många möjliga "problem" kan lösas av ägaren utan servicetekniker . Om någoting t ycks vara fel med enheten, kontrollera följan ­de innan auktoriserad SHARP återförsäljare eller servicecenter kontaktas.
Hänvisningar
V-45
Enheten får ingen ström.
Är nätadaptern ansluten?
"
Är batteriet slut?
"
Är enheten i spelavbrottsläget?
"
Har fuktkondens bildats inuti enheten?
"
Är enheten utsatt för mekaniska s tötar eller statisk
"
elektricitet?
Inget ljud från hörlurarna.
Är nivån allför låg?
"
Är hörlurarna instuckna?
"
Spelas MD med data istället för med musik?
"
Enheten reagerar inte när knapparna trycks.
Är enheten i spelavbrottsläget?
"
Är batteriet slut?
"
Är hörlurpluggen säkert instucken?
"
Vissa ljud hoppas över.
-Problemlösning-
Är batteriet slut?
"
Är enheten utsatt för starka vibrationer?
"
MD kan inte tas ur.
Har spårnummer eller teckeninf ormation ännu registre-
"
rats på skivan? Är enheten inställd för inspelning eller editering?
"
Inspelning och redigering är inte möjligt.
Är MD skyddad mot oavsiktlig rad ering?
"
Är enheten riktigt an sluten till den andra k omponenten?
"
Är nätadaptern frånkopplad eller inträffade strömav-
"
brott under inspelning eller edit ering? Är enheten i spelavbrottsläget?
"
Går en optisk signal ut från stereos ystemet? Läs bruks-
"
anvisningen för stereosystemet.
Användningen är opålitlig medan PC och enheten är an­slutna.
Använder du USB kabel som köptes separat?
"
Skärmen visar ingenting eller fungerar fel.
Är PC i olag?
"
Använder du annan applikation samtidigt med detta
"
program?
Editering är inte möjlig.
Är PC och MD portabel inspelare felaktigt anslutna?
"
Är MD inspelaren i avbrottsläget?
"
Är färdiginspelad MD laddad?
"
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
!
Om problem uppstår
När produkten utsätts för starka yttre störningar (meka­niska stötar, kraftig statisk elektricitet, onormal spänning från blixtar, etc.) eller används fel fungerar den inte.
Vid felfunktion öppnas inte locket när OPEN spaken skjuts.
Om dessa problem inträffar, gör följande:
1. Dra nätadaptern ur nätkontakten.
2. Ta ur batteriet.
3. Lämna enheten helt utan ström i cirka 30 sekunder.
4. Stick in nätadaptern igen i väggkontakten.
5. Efter cirka 30 sekunder, tryck för testa.
!
Fuktkondens
När fuktkondens bildas inuti enheten kan skivsignalerna inte läsas riktigt och felfunktion kan orsakas.
I följande fall kan fuktkondens bildas inuti enheten.
"
Kort efter att värmeelement vridits på.
"
När enheten placeras i rum med mycket ånga eller fukt.
"
När enheten flyttas från en kall till en varm plats.
För avlägsna fuktkondens:
Ta ur MD och lämna enheten på i cirka 1 timme. Fukt­kondensen avdunstar och enheten fungerar därefter rik­tigt.
Underhåll
!
Rengöring
När enheten blir smut si g
Rengör den med en mjuk duk. När enheten är mycket smutsig, använd en mjuk duk fuktad med vatten (endast yttre ytor).
Rengör hörlurpluggen och anslutningskabelns plugg.
Om pluggar eller uttag är smutsiga hörs brus. Rengöring förhindrar brus.
Varning:
"
Använd inte kemikalier för rengöring (bensin, thinner, etc.). Det kan skada höljets yta.
"
Använd inte olja på insidan av enheten. Det kan föror­saka felfunktion.
IM-DR410H
SVENSKA
Hänvisningar
-Problemlösning/Underhåll-
V-46
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
SVENSKA
Tekniska data
Som ett led i fortlöpande t eknis ka f örbät tri ngar för beh åller sig SHARP rätte n att g öra än drin gar i design och te kn iska dat a f ör produktförbättring ut an tidigare anmäl an. Angivna teknis ka data för prestand a är nominella värde n för serietillverk ade enheter. Det kan finnas vissa avvikelser från dessa värden för individuella enheter.
Hänvisningar
V-47
Strömkälla: Effektförbrukning:
Uteffekt: Mått:
Vikt: Ingångsuttag: Utgångsuttag: Typ: Signalavläsning: Ljudkanaler: Frekvensomfång: Rotationshastighet:
-Tekniska data-
Felkorrigering: Kodning: Inspelningsmetod: Samplingsfrekvens: Svaj:
Likström 3 V: Nätadapter (Nät 110 - 240 V, 50/60 Hz) Likström 1,5 V: I handeln anskaffbart, "AA" (LR6) storlek, alkaliskt batteri x 1 60 mA (Nätadapter) RMS: 16 mW (8 mW + 8 mW) (0,2 % T.H.D.) Bredd: 83 mm Höjd: 28 mm Djup: 76 mm Uteslutning av projektionen runt USB anslutningskontakten 117 g utan batteri Linje/optisk digital Hörlur (impedens: 32 ohm) Portabel miniskivinspelare Kontaktlös, 3-strålig halvledarlaser pickup Stereo 2 kanaler/mono 1 kanal 20 - 20.000 Hz ( 3 dB) Cirka 400 - 1.800 varv per minut CLV (Avspelning), cirka 400 - 2.700 varv per minut CLV (Inspelning) ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed-Solomon Code) ATRAC/ATRAC3 (Adaptive TRansform Acoustic Coding), 24-bit beräknad typ Magnetmodulering överskrivningsmetod 44,1 kHz (32 kHz och 48 kHz signaler konverteras till 44,1 kHz och spelas sedan in.) Omätbart (mindre än 0,001 % W. högst)
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Batteritid:
Stereo 2 gånger lång 4 gånger lång
När ett i handeln anskaffbart, högkapacitet, "AA" (LR6) storlek alkaliskt batteri an­vänds
"
Kontinuerliga inspelningstiden är för analoga ingångar när ljudnivån är inställd till "VOL 0".
"
Kontinuerliga speltiden visar värdet när ljudnivån är inställd till "VOL 15".
"
Ovan värden är standardvärden när enheten används i en miljötemperatur om 25°C.
"
Användningstiden med alkaliskt batteri kan variera beroende på typ och tillverkare av batteriet och på användnings­temperaturen.
Ingångskänslighet: Uteffektsnivå:
Referensingångs­nivå
LINE 100 mV 20 kohm
Kontinuerlig inspelning: Cirka 4 timmar
Ingångsimpedens
Kontinuerlig spelning: Cirka 44 timmar
Kontinuerlig inspelning: Cirka 7 timmar
Hörlurar ­LINE 125 mV
*1 Vid användning av medföljande effektkonverterings-
kabel.
Kontinuerlig spelning: Cirka 62 timmar
Angiven ut­gång
(-12 dB) *1
Kontinuerlig inspelning: Cirka 11 timmar
Maximal ut­gångsnivå
8 mW + 8 mW
- 10 kohm
Kontinuerlig spelning: Cirka 75 timmar
Belastnings­impedens
32 ohm
IM-DR410H
SVENSKA
Hänvisningar
-Tekniska data-
V-48
03/7/22 IM-DR410H_SEEG_V.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
SHARP CORPORATION
TINSZ0960AWZZ
8
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
03G R YT 1
D
IM-DR410H
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
1-BIT PORTABLE MINIDISC RECORDER
Loading...