Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die
ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte
nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant
l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées
sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez
vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete
som inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copyrightinnehavaren. Se den tillämpliga lagen i ditt land.
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non
può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore
del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul
territorio nazionale.
Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door
auteursrechten, in welk geval het niet mag worden
opgenomen zonder de toestemming van de auteursrechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende
wetten in het land van gebruik.
Audio-visual material may consist of copyrighted works
which must not be recorded without the authority of the
owner of the copyright. Please refer to relevant law in your
country.
0211
ønsker man at tilslutte en DC-adaptor så skal def vaere en
godkendt type med indbygget sikring.
Vid anslutning till yttre likspänningskälla skall det alltid finnas
en säkring i kretsen.
Käytettäessä akkua tai mutta ulkopuolista tasajännitelähdettä
on laitteen ja jännitelähteen välillä boltava sulakkeella
varustettu adaptori.
When connecting the appliance to an external DC-source,
ensure that there is a fuse protection in the circuit.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA
IFRÅN APPARATEN V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EGRichtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung
93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les
directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/
EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive
89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/
336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
This equipment complies with the requirements of Directives
89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
0103
i
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
1
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas
89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la
93/68/CEE.
Este equipamento obedece às exigências das directivas
89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela
directiva 93/68/CEE.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC
og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/
EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
TINSZ0960AWZZ (SEEG)
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen
Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareil à l’abri d’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand
eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser
bör placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare
nessun liquido sull’apperecchio e non bagnarlo. Non collocarvi
sopra nessun oggetto riempito d’acqua, come per esempio
vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om
brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen
0103
gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel
geplaatst worden.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance
to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
0103
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
0103
ii
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning.
Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som
for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vann eller fuktighet.
Gjenstander som inneholder væske, feks. en blomstervase, må
ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla.
Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa
asettaa laitteen päälle.
VORSICHT:
Längeres Abspielen einer tragbaren Stereoanlage mit voller
Leistung kann das Gehör des Benutzers beschädigen.
Im Falle der Verwendung mit dem SHARP Ohrhörer
(Modellnummer: RPHOH0026AWZZ) entspricht das Modell dem
Gesetz. Bestellen Sie richtigen Ohrhörer, wenn es zur
Beschädigung kommt.
ATTENTION:
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Le produit est en conformité avec la loi quand il est utilisé avec
les écouteurs SHARP (modèle n˚ RPHOH0026AWZZ). Si ceuxci venaient à être endommagés, remplacez-les par des écouteurs
appropriés.
VARNING:
Lyssna till personlig stereo med full volym under längre tid kan
skada hörseln.
Modellen överenstämmer med lagstadgade bestämmelser för
användning med SHARP hörlurar (RPHOH0026AWZZ). Vid
skador beställ riktiga hörlurar.
AVVERTENZA:
L’ascolto prolungato ad alto volume di uno stereo personal può
danneggiare l’udito.
ll modello è in conformità di legge se usato con gli auricolari
SHARP (numero di modello RPHOH0026AWZZ). Ordinare nuovi
auricolari se quelli forniti si guastano.
LET OP:
Langdurig luisteren naar een stereo-geluidsinstallatie met een
hoog volume kan het gehoor beschadigen.
Dit model voldoet aan de legale vereisten bij gebruik met de
SHARP hoofdtelefoon (modelnummer RPHOH0026AWZZ).
Vervang de bijgeleverde hoofdtelefoon indien beschadigd door
een voor dit toestel geschikte hoofdtelefoon.
CAUTION:
At full power prolonged listening to a personal stereo may damage the user’s hearing.
The model is in compliance with the law in case of using it with
the SHARP earphones (model number RPHOH0026AWZZ).
Order proper earphones if it comes in to damage.
iii
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificeto come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER
PRODUCT.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1
LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1
LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0103
0103
VORSICHT
Verwenden Sie den portablen Mini-Disc Recorder nur
entsprechend den in dieser Anleitung angegebenen
Anweisungen, und versuchen Sie nicht, den Verriegelungsschalter zu beeinträchtigen, oder machen Sie keine
andere Einstellung, da dies dazu führen kann, gefährlicher
Ausstrahlung ausgesetzt zu werden.
ATTENTION
Utiliser le lecteur-enregistreur minidisc portable en respectant
les indications données dans ce manuel et éviter l’intervention
sur le commutateur de verrouillage ou tout autre réglage. En
cas de non-respect, on s’exposera à une radiation dangereuse.
OBSERVERA
Använd den bärbara miniskivinspelaren endast i enlighet med
anvisningarna i denna bruksanvisning och försök inte påverka
låsningsströmbrytaren eller göra andra inställningar som kan
leda till risk för farlig strålning.
ATTENZIONE
Quando si usa il registratore di minidischi portatile, seguire le
istruzioni di questo manuale. Non cercare di interferire con
l’interruttore interbloccato e non effettuare altre regolazioni,
poiché ciò potrebbe provocare un’esposizione a pericolose
radiazioni.
LET OP
Gebruik deze draagbare MiniDisc-recorder alleen zoals in de
aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing staat vermeld.
Maak geen veranderingen in de interlockschakelaar of andere
onderdelen, daar dit mogelijk blootstelling aan gevaarlijke
stralingen veroorzaakt.
CAUTION
Use the portable minidisc recorder only in accordance with
the instructions given in this manual and do not attempt to
interfere with the interlock switch or make any other adjustment as this may result in exposure to hazardous radiation.
0211
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
iv
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAlAs
Wellenlänge: 785 nm
Impulszeit:
Lesemodus: 0,8 mW, kontinuierlich
Schreibmodus:max. 12 mW, 0,5 S
min. Zyklus 1,5 S
Wiederholung
Proprietà del diodo laser
Materiale: GaAlAs
Lunghezza d’onda: 785 nm
Tempo di impulso:
Modo di lettura: 0,8 mW Continua
Modo di scrittura: max 12 mW 0,5 S
ciclo minimo 1,5 S
Ripetizione
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAlAs
Longueur d’onde: 785 nm
Durées de l’impulsion:
Mode de lecture: 0,8 mW (ininterrompue)
Mode d’écriture: 12 mW (maxi), 0,5 s
Cycle mini 1,5 s
Répétition
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAlAs
Våglängd: 785 nm
Impulstider:
Läsfunktion: 0,8 mW kontinuerlig
Skrivfunktion:max. 12 mW 0,5 S
min. cykel 1,5 S
Repetition
6v
Karakteristieken van laserdiode
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: 785 nm
Pulstijden:
Leesfunctie: 0,8 mW Doorlopend
Schrijffunctie:max. 12 mW 0,5 S
WARNUNG - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER
KLASSE 3B WENN GERÄT GEÖFFNET.
UND VERRIEGELUNGEN AUFGEHOBEN. VERMEIDEN SIE,
SICH DER STRAHLUNG AUSZUSETZEN.
ATTENTION - RAYON LASER DE CLASSE 3B INVISIBLE EN
CAS D'OUVERTURE ET DE VERROUILLAGE DÉFECTUEUX.
ÉVTTER UNE EXPOSITION AU FAISCEAU.
VARO - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYMÄTÖNTÄ
LASERSÄTEILYLLE VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
VARNING - KLASS 3B OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD
UNDVIK EXPONERING FÖR STRÅLEN.
ADVARSEL - KLASS 3B USYNLIG LASERSTRÅLNING VED
ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF
FUNKTION UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLNING.
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I
DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
0103
Warnung:
Im mitgelieferten Netzadapter sind keine vom Benutzer
wartbare Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür
qualifiziert sind. Darin sind gefährliche Spannungen
vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung stets den
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Attention:
L’adaptateur CA livré avec l’appareil contient des organes nonréparables par l’utilisateur.
À moins d’être qualifié, on ne démontera pas l’appareil qui
renferme des organes portés à haute tension. Débrancher
l’appareil avant toute réparation ou en période de non-emploi
prolongée.
Observera:
Medföljande nätadapter innehåller inga delar som kan
åtgärdas av användaren.
Tag aldrig bort höljet utan behörig kompetens. Det har farliga
spänningar. Dra alltid ur stickproppen från nätuttaget före
underhållsarbeten eller när apparaten inte ska användas under längre tid.
Avvertenza:
L’adattatore CA fornito in dotazione non contiene parti idonee
al servizio da parte dell’utente.
Non rimuovere mai le coperture se non si è qualificati a farlo.
All’interno dell’adattatore è presente un voltaggio che può
essere pericoloso. Rimuovere sempre la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di rete prima di eseguire qualsiasi
operazione di assistenza tecnica o quando si prevede di non
utilizzare l’apparecchiatura per un lungo periodo di tempo.
Waarschuwing:
De bijgeleverde netadapter bevat geen onderdelen die door
de gebruiker kunnen worden gerepareerd.
Verwijder nooit de behuizing. Dit mag alleen door erkend
onderhoudspersoneel worden gedaan. Het inwendige van
het toestel staat onder gevaarlijke spanning. Ontkoppel altijd
de stekker van het netsnoer alvorens onderhoud aan het
toestel uit te voeren of indien u het toestel voor langere tijd
niet gebruikt.
Warning:
The supplied AC adaptor contains no user serviceable parts.
Never remove covers unless qualified to do so.
It contains dangerous voltages, always remove mains plug
from the main outlet socket before any service operation or
when not in use for a long period.
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
vi
IM-DR410H
SVENSKA
SVENSKA
Inledning
Viktig inledning
V-1
Tack för valet av denna produkt från SHARP. Läs denna
bruksanvisning noggrant för få bästa nytta av enheten.
Den visar hur man handhar denna SHARP produkt.
Egenskaper
!
Portabel MD spe lare med "Mobil 1-bit digital
förstärkare"
"
1-bit digitala signalen sänds till en krets med konstant
spänning direkt från en moduleringskrets av högre
ordningstal. Förstärkaren överför och förstärker signalen som ger ett mycket naturligt och klart ljud med lite
försämring.
"
Kvalitetsljud erhålls av väsentliga förbättringar i ljudupplösningen. Hastigheten och jämnheten i ljudökningen är följaktligen garanterad.
!
"Hörlur med 4-polig plugg" optimerar
-Inledning/Egenskaper-
"Mobil 1-bit digital förstärkare"
"
SHARP använder "4-pols plugg" hörlurar som fulständigt särskiljer höger och vänster ljud. Avnjut högkvalitetsljud av "Mobil 1-bit digital förstärkare".
4-polig plugg för mobil
1-bit digital förstärkare
L+ R+ L- R-
Bokstäver inom parantes i modellnumret anger endast
produktfärgen. Handhavande och tekniska data påverkas inte.
!
Net MD portabel inspelare
Audiodata som sparas på PC hårddisken kan överföras
till en Net MD kompatibel inspelare med medföljande
mjukvara "BeatJam".
!
Denna produkt har upp till 50 gånger högre
överföringshastighet från persondator till
MD i LP4 mod
"
Överföringshastighet varierar med inspelningsmodet. I
SP mod är hastigheten mindre än 1/4 av den i LP4
mod.
"
Tid för uppstartnings- och avslutningsprocessen är
utesluten från beräkningen av överföringshastigheten.
"
För åstadkomma maximal hastighet, använd nätadapter och ett högeffektsbatteri gemensamt.
"
Överföringshastigheten beror på persondatorns prestanda och antalet spår som ska spelas in.
Du kan spela in dina favorit CD eller band till MD.
Vid inspelning rekommenderas nätadaptern användas och också installera batteriet. Vid strömavbrott växlas strömkäl-
lan automatiskt till batteriet.
■ För ansluta till stereosystemet med "LINE OUT" eller "AUDIO OUT" uttagen (analog anslut-
ning)
Om audiosystemet bara har ett par uttag är de vanligen endast för ingång och inspelning är inte möjlig via denna
anslutning.
Under inspelning eller editering syns "TOC" (Table Of Contents). Om du stannar inspelning eller stänger av strömmen
efter editer ing r egist reras TOC på MD ("TOC" blinkar följt av
"TOC EDIT!"). Under processen är locket st ängt och du kan
inte ta ur MD.
!
För förhindra oavsiktlig radering av inspelade MD skivor
Skjut fliken mot oavsiktlig radering, på MD sidan, i pilens
riktning.
MD är nu skyddad mot oavsiktlig radering.
IM-DR410H
SVENSKA
TOC visning
Inspelningsbar
Varning:
Om strömmen stängs av (Batteri/Nätadapter) medan
"TOC" visas förblir MD enhetens lock stängt tills batteri/
nätströmmen åter går till och enheten vrids på. Dina
nyinspelningar eller editeringsändringar går förlorade
och din MD blir oanvändbar.
Varning:
Medan "TOC" eller "TOC EDIT!" visas, följ anvisningen
nedan.
8
TINSZ0960AWZZ (SEEG)
-Stöt eller knuffa inte enheten.
-Dra inte ur nätadaptern.
-Avlägsna inte batteriet.
-Utsätt inte enheten för stötar.
Spåren spelas annars inte in riktigt.
För lägga inspelning till dylik MD, skjut fliken mot oavsiktlig radering bak till dess ursprungliga läge.
!
Bra tips för fästa etiketten
När etikett fästs på MD fodralet, uppmärksamma noggrant följande. Fäst etiketten säkert annars fastnar MD
inuti enheten och kan inte tas ur.
"
Om etiketten skalas av eller delvis
lossnar, byt till ny.
Portabel MD fungerar inte medan i avbrottsmodet.
För detaljer, hänvisa till sidan 11.
Tryck REC.
1
Börja avspelning på stereosystemet anslutet till
2
denna transportabla MD.
Tryck eller knappen för justera inspelningsni-
3
vån.
Analog inspelning (anslutning med analog kabel)
Justera inspelningsnivån så att
maximal ljudnivå från källan får
avläsningen att svänga mellan -4
dB och 0 dB.
Digital inspelning (anslutning med digital kabel)
Du kan justera nivån i 1 dB steg
inom området + 10 dB till - 10 dB.
+ 10 dB till - 10 dB
När inspelningsnivån justerats kvarstår inställningen
även efter inspelningen stannats. (Annulleringsanvisningar för digital inspel n i ng s n i v å, hänvisa till sidan 24.)
Ljudet från hörlurarna ändras inte inte även om digitala
ljudnivån justeras.
Normal avspelning återupptas när eller knappen släpps.
"
Nar slutet på sista spåret nåtts under snabbt framåt
går enheten till pausläget. När början på första spåret
nåtts under snabbt omslag går enheten till avspelningsläget.
!
För söka början på ett spår
Övergång till början av nästa spår:
Tryck knappen under avspelning.
För starta om spelande spår:
Tryck knappen under avspelning.
För söka upp nästa spår:
Tryck knappen medan enheten är stannad.
För söka upp föregående spår:
Tryck knappen medan enheten är stannad.
"
För hoppa över flera spår samtidigt, tryck eller
knappen flera gånger tills önskat spårnummer visas.
"
När du trycker knappen startar avspelning från början på spåret.
RANDOM :Slumpmässig spelning
RANDOM REP : Repeterad spelning av spåren i slump-
ALL REPEAT : Repeterad spelning av alla spåren
1Tr REPEAT :Repeterad spelning av enstaka spår
NORMAL :Normal avspelning
Tryck MENU/ENTER.
5
Modet ställs automatiskt in efter 7 sekunder även om
MENU/ENTER inte trycks.
Anmärkningar:
Avsluta förfarandet inom 7 sekunder medan menyerna
"
väljs.
Om avspelning valts medan stannad, tryck knappen
"
för starta avspelning.
När "TOC" visas är slumpmässig eller repeterad spelning
"
inte möjlig.
Vid slumpmässig spelning v äljer och spelar enheten auto-
"
matiskt spåren. (Du kan inte välja spårordningen.) När
alla spåren spelat s en gång i slupmässig ordning stannar
enheten autom atiskt.
Under slumpspelning, r epe ter a d slump spelni ng e ller repe -
"
terad spelni ng av enstaka sp år kan du spela framåt eller
slå om MD endast inom spelande spår.
Under slumpmässig spelning kan enheten inte söka upp
"
början av spår som har spelats.
Repeterad spelning fortgår tills du stannar enheten.
"
När du stannar och återupptar slumpmässig spelning spe -
"
las resten av spåren med start från sist spelade spår. Om
du stänger av strömmen och återupptar slumpmässig
spelning sp elas alla spåren i slumpmässig ordning med
start från avbrutet spår.
I monoinspelning blandas ljudet på höger och vänster
kanaler jämnt om ingångskällan är i stereo. Fastän du
kan höra stereoljud från hörlurarna är inspelat ljud i
mono.
"
Spår inspelade i 2 gånger och 4 gånger långa
inspelningsmoden kan inte spelas med enhet som
inte har dessa mod. På sådan enhet, inget ljud
hörs. (Förfarandet kan variera beroende på enheten.)
"
Spår inspelade i mono kan inte spelas om komponenten inte understöder monoavspelning.
!
Angående ATRAC
ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding) systemet
komprimerar ljuddata till 1/5 med ta bort ohörbart ljud. Då
ljudet väljs med psykoakustisk maskering försämras inte
ljudkvaliteten. Denna enhet är utrustad med ATRAC3
kompressionsystemet som reducerar ljuddata till 1/10
eller 1/20 av dess ursprungliga storlek. Med detta system
kan 2 och 4 gånger lång inspelning göras i stereomod.
!
Angående inspelningsmodet
Du kan välja inspelningsmodet från stereoinspelning, 2
gånger lång inspelning, 4 gånger lång inspelning och
monoinspelning. Inspelningsbar tid varierar beroende på
inspelningsmodet. Om spåren är inspelade på en 80minuters MD åndras inspelningstiden som följer:
IndikationInspelningsmodInspelnings-
SPStereoMAX. 80 min.
LP22 gånger lång (MDLP
LP44 gånger lång (MDLP
MONOMonoMAX. 160 min.
!
Försiktighet vid 4 gånger lång inspelning
stereo)
stereo)
tid
MAX. 160 min.
MAX. 320 min.
(LP4)
Spreciella komprimeringmetoder används för åstadkomma 4 gånger lång inspelning. Vissa störningar spelas
in ibland. Om ljudkvaliteten är allra viktigast rekommernderas stereoinspelning eller LP2 inspelning.
Inspelning startar eller pauserar automatiskt genom
avkänna ljud från stereosystemet (synkroniserad inspelning).
1
Tryck REC.
2
Börja avspelning på stereosystemet anslutet till
denna transportabla MD.
-Snabbinspelning-
3
Tryck eller knappen för justera inspelningsnivån (hänvisa till sidan 13).
4
Tryck PAUSE knappen på stereosystemet för gå
till avspelningspausläget.
Välj startstället för din inspelning och tryck PAUSE
knappen.
5
Tryck MENU/ENTER.
6
Tryck eller flera gånger för välja "REC MODE".
7
Tryck MENU/ENTER.
8
Välj inspelningsmodet (steg 4, sidan 19) och tryck
MENU/ENTER knappen.
Modet ställs automatiskt in efter 7 sekunder även om
MENU/ENTER inte trycks.
9
Tryck MENU/ENTER.
10
Tryck eller flera gånger för välja "SYNC
ON".
11
Tryck MENU/ENTER.
"
BASS/SYNC kan användas istället för stegen 9 -
11.
"
"SYNC" blinkar.
"
För annullera förfarandet, tryck :OFF/HOLD
knappen.
12
Börja avspelning på stereosystemet.
Inspelning börjar automatiskt.
För avbryta inspelning
"
När stereosystemet stannas går enheten till pausmodet för synkroinspelning. När avspelning återupptas,
återupptas inspelning.
"
Vid tyst passage om 3 sekunder eller mer pauserar
inspelning (pausfunktionen fungerar inte i cirka 10
sekunder efter inspelning startas.) När enheten mottar
ljud igen startar inspelning automatiskt.
Under inspelning, tryck REC knappen vid stället där
du ska skapa spårnummer.
Spårnumret ökar med ett.
Ett spårnummer läggs till var gång REC knappen trycks.
Numreringsbegränsning
Om du försöker numrera mer än 10 spår i en viss tidsperiod visas "SORRY" och funktionen blir verkningslös.
Vänta i så fall tills nästa funktion kan återupptas.
I stereoinspelningInom 40 sekunder
I 2 gånger lång inspelningInom 80 sekunder
I 4 gånger lång inspelningInom 160 sekunder
I monoinspelningInom 80 sekunder
!
Inspelning av spår som enstaka spår
Du kan spela in flera musikstycken som enstaka spår
genom sätta automarkeringsfunktionen ur stånd.
När inspelning pauserar eller under inspelning...
1
Tryck MENU/ENTER.
2
Tryck eller flera gånger för välja "MARK".
3
Tryck MENU/ENTER.
4
Tryck eller för välja "MARK OFF".
5
Tryck MENU/ENTER.
Anmärkningar:
"
Avsluta förfar andet inom 7 sekunder medan menyerna
väljs.
"
Vid digitala inspelningar med CD eller MD spelare
skapas spårnummer automatiskt oavsett automarkerings-funktionens inställning.
1. Spårnummer skaps automatiskt under inspelning via
analoga anslutningen när tyst passage om 1 sekund
eller mer upptäcks (Auto marker function). En serie
spår kan spelas in som ett med koppla bort automarkeringsfunktionen (hänvisa till sidan 22).
Cirka 1
sekund
Tystnad
Första spåret
2. Vid inspelning från CD eller MD med digital anslutning
skapas spårnummer på samma ställen som på CD eller MD (synkromarkeringsfunktion).
Avspelningssida
-Snabbinspelning-
Inspelningssida
"
Spårnummer skapas ibland inte på rätt plats beroende
på inspelningskällan, t.ex. brusiga signaler.
"
Spårnumren på avspelningssidan motsvarar ibland
inte spårnumren inspelade på MD.
Första spåret
Spår A
Första spåret
Spår A
Andra spåret
Andra spåret
Spår B
Spår B
Andra spåret
Tredje spåret
Spår C
Tredje spåret
Spår C
"
Vid inspelning, om programmerad avspelning från källan eller avspelning genom manuellt välja spår, är MD
spårnumren inte samma som källans.
"
Spårnumren skapas inte korrekt beroende på
anslutna stereosystemet.
!
Angående avsökningshastighetkonverter
Denna portabla MD har en avsökningshastighetskonverter så den spela in från digitala radios eller DAT bandinspelare.
!
Anmärkning för digital inspelning
Du kan inte kopiera MD som du spelade in från digital
ingång till en annan MD eller DAT. Detta förhindras
genom SCMS (Serial Copy Management System).
Inspelning från analog ingång berörs inte.
Digitala signalenDigitalt inspelad MDKan inte spela in
Med MD inlagd, tryck MENU/ENTER knappen i 2
sekunder eller mer. "SET UP" syns.
När knappen släpps blinkar "BEEP".
2
Tryck eller för välja menyn.
3
Tryck MENU/ENTER för visa inställningspositionen.
4
Tryck eller för välja inställningspositioner.
5
Tryck MENU/ENTER.
MENYSTÄLLA IN POST
BEEP (Bekräftelseljud) BEEP ON*Beep
BEEP OFFTyst
AUTO PLAY (Autospel)
POWER SAVE (Autoströmspar)
D-LEVEL (Digital inspelningsnivå)
(*) anger grundinställning av fabrikanten.
A-PLAY ON*Ställ in.
A-PLAY OFFAnnullerad.
AUTO Psave* Ställ in.
Psave OFFAnnullerad.
D.L MODE 1* Inställning be-
hålls.
D.L MODE 2Annullerad.
!
Beepljud
Du kan ta bort bekräftelseljudet som "beeper" när du trycker
knapp.
!
Autospel
Du kan göra att enheten inte spelar automatiskt när du lägger in färdiginspelad MD eller MD skyddad mot oavsiktlig
radering.
!
Autoströmsparning
När enheten används på plats med kraftiga vibrationer kan
ljudöverhoppning minskas med annullera autoströmsparfunktionen. (Batteriet tar fortare slut.)
Vad är autoströmsparfunktionen?
Under avspelning memoreras maximalt 40 sekunder (i stereo) av musikinformation. Autoströmsparfunktionen justerar
memoreringstiden mellan 5 och 40 sekunder för minska
strömförbrukningen. Om funktionen annulleras kan inte
memoreringstiden justeras.
Om enheten används med nätadapter blir memoreringsti-
"
den 40 sekunder oav sett inställningar.
Memoreringstiden varierar beroende på inspelningsmo-
"
det.
!
Digital inspelningsnivå
"D.L MODE 1"
Den digitala inspelningsnivå som du ställer in kvarstår
även efter du annullerar inspelning.
"D.L MODE 2"
Var g ång du annullerar inspelning återgår nivån till [D.L
0dB].
För mata in fler bokstäver, repetera stegen 6 - 8.
10
När namnet helt matats in, tryck och håll nere
MENU/ENTER i 2 sekunder eller mer.
"
"TOC" visa s. För skriva det uppdaterade innehållet
till MD tryck :OFF/HOLD knappen.
"
Du kan inte ta ur MD medan "TOC" visas. "TOC"
försvinner inte förrän inspelat innehåll har uppdaterats.
!
För radera tecken
Tryck VOL + eller VOL - knappen för flytta markören till
tecknet som ska raderas och tryck sedan BAS S knappen.
Du kan också radera tecken med välja "DL" och trycka
MENU/ENTER.
!
För skapa mellanrum
Tryck VOL + knappen för flytta markören till höger.
IM-DR410H
SVENSKA
!
T ecken (symboler)
Stora bokstäver
D
AC D E F G H
B
L
SU V W X Y ZT
Små bokstäver
D
ac d e f g h
b
L
su v w x y zt
Nummer och symboler
D
13 4 5 6 7 8
2
L
+
)
*
D
L
9
TINSZ0960AWZZ (SEEG)
(Radera) : raderar ett tecken.
(Mellanrum) : anger ett mellanrum.
/.,
.,
.,
:
I J K L M
/
i j k l m
/
! " #
9 0
<;=
$
_
@>?
RNQP
O
Mellanrum
Anmärkningar:
"
rn oqp
En skivtitel och upp till 255 spårtitlar kan skapas per
skiva (maximalt 40 tecken för skivan och var spårtitel
och totalt ungefär 1.700 tecken kan matas in.)
"
(
'
%
&
`
Om du matar in "LP:" i början av titel, visas inte "LP:".
USB är adopterad för tillförsäkra hög kompatibilitet för
PC:s och MD:s.
Audiodata som sparas på PC hårddisken kan överföras
till en Net MD kompatibel inspelare med medföljande
mjukvara "BeatJam".
Inte bara grundhandhavandet men också rubr ikeditering
av MD audiodata kan utföras via PC.
EMD
(Electronic Music
Distribution)
-Net MD-
PC hårddisk
(BeatJam)
Audio CD
USB anslutning
MP3, WA V typ
audiofiler
MD portabel inspelare
kompatibel med Net MD
Digital audiodata kan importeras till PC hårddisken med
följande metoder:
"
Omvandla musiken nerladdad via musikdistributören
på Internet OpenMG systemets ATRAC3.
"
Spela in audio CD via PC CD-ROM drivaren till hårddisken. (Datakompression med ATRAC3 ljudkompressionssystemet)
"
Konvertera existerande MP3, WAV audioarkiv till
ATRAC3 i OpenMG systemet.
Sparade audiodata kan spelas på befintliga MD spelaren, då inspelningsmetoden inte ändras vid inspelning till
MD. (För spela audiodata sparade i MDLP modet behövs
inte MDLP-understöd MD spelaren.)
Alla audiodata som hanteras av "BeatJam" kodas av
OpenMG systemet och spelas in på PC hårddisken som
förhindrar oauktoriserad användning och distribution.
Överföra audiodata från PC till MD portabel
inspelare IM-DR410H (check-in/check-out)
Med medföljande mjukvara "BeatJam" kan du överföra
audiodata från persondatorns hårddisk till IM-DR410H,
Net MD-support MD por tabla inspelaren.
"Check-out" är för överföra audiodata från PC till Net MDsupport MD por tabel inspelare och "check-in" är för återföra dessa från inspelaren till samma PC.
Check-out
Check-in
PC
Net MDunderstödd MD
portabel inspelare
!
Inskränkningar för check-in oc h check-out
"
Enstaka audiodata kan överföras med check-out upp
till 3 gånger (utom för vissa data).
Du kan inte överföra enstaka spår mer än 3 gånger.
Men om spåret återförs till PC en gång med check-in
funktionen kan du överföra samma spår ige n .
"
Du kan återföra överförda data endast till samma PC.
De kan inte återföras till andra PC.
!
Inskränkningar för audiodata
Med den populära musikdistributionen via Internet kan
högkvalitativ digital musik lätt erhållas medan viss musik
distribueras med inskränkningar på antalet check-out
eller inspelnings/avspelningsmetoden för förhindra
intrång på upphovsrätten genom oauktoriserad distribution. Enheten är försedd med upphovsrättskyddsteknologi för möjliggöra avspelning eller inspelning i
samförstånd med upphovsrättägarnas vilja. För detaljer
om möjligheter och check-out frekvens för audiodata till
Net MD-support komponent, kontakta respektive musikdistributionsföretag.
Hänvisa till tabellen nedan för systemkraven, speciellt fritt utrymme och minne.
Net MD
V-37
OSWindows XP Home Edition*1/
CPUPentium 300 MHz eller mer
Minne
Annat
*1 För använda denna mjukvara, logga in som system-
administratör (datoradministratör).
Professional*1
(MMX Pentium 233 MHz minimalt)
128 MB eller me r (64 MB minimalt)
"
Skärm...1024 x 768 upplösning, High Color eller högre
"
Ljudkälla...Ljudkort
Har disk space
120 MB eller mer
"
Ytterligare utrymmer krävs för memorera musikdata.
"
Utrymmeskrav bero r på formatet eller reserverat utrymme.
-Systemkrav-
Anmärkningar:
"
USB portar krävs för ansluta till yttre komponenter
eller media. Användningen via USB nätnav är inte
garanterad.
"
Beroende på drivare eller CD-ROM drift, spelas inte
audio CD in.
"
Användning är inte garanterad med BeatJam
på dubbel-start datorer.
med annan musikmjukvara samtidigt.
med olik version samtidigt.
"
Du kan inte använda BeatJam med program som
skapar virtual CD-ROM drivare.
"
Du kan inte använda BeatJam när mer än en
OpenMG kompatibel audiokomponent är ansluten.
Windows Millennium Edition
MMX Pentium 233 MHz eller
mer (MMX Pentium 200 MHz
minimalt)
64 MB eller mer64 MB eller mer
Windows 98
Second Edition
"
"BeatJam" är ett kopieringsskyddat material av Justsystem Corporation. Författar- och förlagsrätt och andra "BeatJam" dithörande rättigheter tillhör Justsystem
Corporation.
"
"BeatJam" är ett registrerat handelmärke av Justsystem
Corporation.
"
"ATRAC3" och dess märke, "OpenMG" och
och SonicStage är handelsmärken av Sony Corporati on.
"
Pentium och MMX är registrerade handelsmärken av
Intel Corporation i Förenta Staterna.
"
Microsoft, Windows och DirectX är handelsmärken eller registrerade handelsmärken av Microsoft Corporation i Förenta Staterna och/eller andra länder.
"
Skärmbilder används enligt riktlinjerna av Microsoft
Corporation.
"
"ATRAC3" och dess märke anger en ljudkomprimeringsteknologi av Sony Corporation. Kompatibiliteten
är inte garanterad.
"
Andra företagsnamn och produktnamn är handelsmärken eller registrerade handelsmärken av respektive
ägare eller Justsystem Corporation.
, "Net MD" och , OpenMG Jukebox
Windows 2000 Professional*1
MMX Pentium 233 MHz eller
mer (MMX Pentium 200 MHz
minimalt)
Anslutning och USB drivare, som krävs för överföra
musikarkiv är också installerade med BeatJam.
(Exempel: Windows XP engelsk version)
1
Ladda BeatJam CDROM i CD-ROM driva-
ren.
Installationsprogram
syns.
2
Klicka "BeatJam Setup".
Installation startar.
Följ anvisningarna på skärmen.
Installation startar inte även om CD-ROM laddas
Om installationsprogrammet inte syns, gör följande.
1. Klicka Windows "Start" och välj "My Computer".
Dubbelklicka "My Computer" på skärmen om du använder Windows Me, 98SE eller 2000.
2. Klicka genast på "OMGBJ" som anger CD-ROM drift
och välj "Open" från menyn.
3. Dubbelklicka AUTOPLAY.EXE från listan.
Varning:
Windows XP/2000
Användare med administratörrättighet* måste logga in.
Bekräfta med nät- eller datoradministratören om du är i
en arbetsgrupp.
*Användarnamn i administratör eller administratörgrupp
under Windows 2000.
För Windows XP och Me användare
När du använder "System Restore" systemverktyget i
Windows XP eller Windows Me, blir alla inspelade eller
importerade musikarkiv ospelbara.
Kopiera alla dina musikarkiv med Backup Tool före "System Restore" aktiveras.
Om tidigare version av OpenMG Jukebox* eller
SonicStage* är installerad på din dator
OpenMG Jukebox eller SonicStage bör uppgraderas.
Skärmen syns för uppmana dig att uppgradera mjukvaran. Klicka "Continue" för fortsätta.
* OpenMG Jukebox och SonicStage är mjukvaro r av
Sony Corporation.
Hårddisken innehåller gammal BeatJam databas
Du kan välja att återanvända eller radera databasen
under installation.
Förfarandet garanteras inte om 2 eller fler USB komponenter är anslutna till din PC.
"
Stick in USB kabeln direkt i PC USB port. Vi garanterar inte användning via anslutning till USB hub-urtag,
etc.
"
Koppla bort andra USB komponenter från PC när MD
portabel inspelare ansluts. Ljudet hoppas över om de
är anslutna.
"
MD portabel inspelare bör användas med nätadapter.
"
Vid strömavbrott till PC eller MD portabel inspelare
under systemanvändning registreras inte TOC information till MD. Om detta inträffar, gör om förfarandet
från början.
"
Vi garanterar inte användning med egenbyggda datorer eller modifierade moderkretsbord.
"
Om förlängnings- eller tvåvägskablar ansluts istället
för anslutningskabeln försämras kvaliteten och mjukvaran fungerar inte korrekt.
"
När enheten ansluts till persondatorn använd både
batteri och nätadapter. Detta förhindrar inte bara dataförlust genom avkoppling men också snabbare dataregistrering till MD.
!
Kontr ollera USB drivaren
Medan MD portabla inspelaren är ansluten till datorn,
klicka "Control Panel" "Syst em", välj "Hardware" fliken
och klicka "Device Manager" för kontrollera följande komponentnamn.
"
Universal Serial Bus controllers
Net MD
Windows 2000:
Öppna "System" i "Control Panel", välj "Hardware" och
klicka "Device Manager".
Windows 98 Second Edition:
Öppna "System" i "Control Panel" och klicka "Device
Manager".
"Check out" är att överföra musikstycken till OpenMG
kompatibla spelare. Du kan överföra inspelade musikstycken med BeatJam upp till 3 gånger.
!
Check-in
Överföra innebär återföra musikstycken från yttre komponenter till persondatorn. Du kan överföra musikstycken
endast till källpersondatorn.
Net MD
V-41
1
Anslut enheten till persondatorn.
"PC" syns på enhetens skärm och användning med
enheten är verkningslös.
Men "PC" visas inte under inspelning, inspelningspaus eller menymod.
2
Överför musikarkiv till yttre komponenten
(check-out).
För detaljer, hänvisa till bruksanvisningen för BeatJam.
Följ anvisningarna nedan för ta ur MD efter checkout:
-Dataöverföring-
1. Ta bort USB kopplingsdetaljen från MD portabel inspelare.
2. Stäng av MD inspelaren.
3. Ta ur MD.
1
Anslut enheten till per sonda torn.
"PC" syns på enhetens skärm och användning med
enheten är verkningslös.
Men "PC" visas inte under inspelning, inspelningspaus eller menymod.
2
Återför musikarkiv till din dator.
För detaljer, hänvisa till bruksanvisningen för BeatJam.
Varning:
"
Om USB anslutningen eller strömmen till datorn eller
MD portabel inspelare avbryts under check-in eller
check-out går audiodata förlorade.
"
Om överfört spår raderas i andra datorer kan det inte
längre återföras.
TOC registrering på MD:
"
TOC registrering startar när återföring eller överföring
är fullständig. Under registrering blinkar TOC indikatorn på enheten (hänvisa till sidan 12).
Enheten kan visa följande symptom under inspelning eller editering. Enheten är inte funktionsoduglig.
SYMPTOMBEGRÄNSNINGAR
"DISC FULL" eller "TOC FULL" syns
även MD ännu har inspelningstid kvar.
Återstående inspelningstid ökar inte
även efter du raderade spår.
Totalt inspelad tid och återstående tid
motsvarar inte maximal inspelningstid.
Kombineringsfunktionen fungerar inte.
Ljudöverhopp under sna bbt omslag/
framåt.
Ett spårnummer skapas i mitten på
spår.
Mer än 255 spår (maximalt) kan inte spelas in oavsett inspelningstiden. Om MD har spelats in eller editerats flera gånger eller har repor
(inspelning hoppar över repade avsnitt) kan du inte spela in maximalt
spårantal ovan.
Enheten räknar inte oinspelade avsnitt om 12 sekunder eller mindre
för visa återstående inspelningstid. Tiden ökar inte även om du raderar korta spår.
Ett kluster (cirka 2 sekunder) är den minsta enheten för inspelning.
T.ex., ett 3-sekunders spår använder 2 kluster (cirka 4 sekunder).
Därför är faktiska inspelningstiden kortare än den visade tiden.
MD inspelad och editerad flera gånger medger inte kombineringsfunktionen.
Enstaka spår delas och spelas in på skilda avsnitt på MD som spelats
in eller editerats flera gånger. Ljud hoppas över.
Många möjliga "problem" kan lösas av ägaren utan servicetekniker . Om någoting t ycks vara fel med enheten, kontrollera följan de innan auktoriserad SHARP återförsäljare eller servicecenter kontaktas.
Hänvisningar
V-45
Enheten får ingen ström.
Är nätadaptern ansluten?
"
Är batteriet slut?
"
Är enheten i spelavbrottsläget?
"
Har fuktkondens bildats inuti enheten?
"
Är enheten utsatt för mekaniska s tötar eller statisk
"
elektricitet?
Inget ljud från hörlurarna.
Är nivån allför låg?
"
Är hörlurarna instuckna?
"
Spelas MD med data istället för med musik?
"
Enheten reagerar inte när knapparna trycks.
Är enheten i spelavbrottsläget?
"
Är batteriet slut?
"
Är hörlurpluggen säkert instucken?
"
Vissa ljud hoppas över.
-Problemlösning-
Är batteriet slut?
"
Är enheten utsatt för starka vibrationer?
"
MD kan inte tas ur.
Har spårnummer eller teckeninf ormation ännu registre-
"
rats på skivan?
Är enheten inställd för inspelning eller editering?
"
Inspelning och redigering är inte möjligt.
Är MD skyddad mot oavsiktlig rad ering?
"
Är enheten riktigt an sluten till den andra k omponenten?
"
Är nätadaptern frånkopplad eller inträffade strömav-
"
brott under inspelning eller edit ering?
Är enheten i spelavbrottsläget?
"
Går en optisk signal ut från stereos ystemet? Läs bruks-
"
anvisningen för stereosystemet.
Användningen är opålitlig medan PC och enheten är anslutna.
Använder du USB kabel som köptes separat?
"
Skärmen visar ingenting eller fungerar fel.
Är PC i olag?
"
Använder du annan applikation samtidigt med detta
"
program?
Editering är inte möjlig.
Är PC och MD portabel inspelare felaktigt anslutna?
När produkten utsätts för starka yttre störningar (mekaniska stötar, kraftig statisk elektricitet, onormal spänning
från blixtar, etc.) eller används fel fungerar den inte.
Vid felfunktion öppnas inte locket när OPEN spaken
skjuts.
Om dessa problem inträffar, gör följande:
1. Dra nätadaptern ur nätkontakten.
2. Ta ur batteriet.
3. Lämna enheten helt utan ström i cirka 30 sekunder.
4. Stick in nätadaptern igen i väggkontakten.
5. Efter cirka 30 sekunder, tryck för testa.
!
Fuktkondens
När fuktkondens bildas inuti enheten kan skivsignalerna
inte läsas riktigt och felfunktion kan orsakas.
I följande fall kan fuktkondens bildas inuti enheten.
"
Kort efter att värmeelement vridits på.
"
När enheten placeras i rum med mycket ånga eller
fukt.
"
När enheten flyttas från en kall till en varm plats.
För avlägsna fuktkondens:
Ta ur MD och lämna enheten på i cirka 1 timme. Fuktkondensen avdunstar och enheten fungerar därefter riktigt.
Underhåll
!
Rengöring
När enheten blir smut si g
Rengör den med en mjuk duk. När enheten är mycket
smutsig, använd en mjuk duk fuktad med vatten (endast
yttre ytor).
Rengör hörlurpluggen och anslutningskabelns
plugg.
Om pluggar eller uttag är smutsiga hörs brus. Rengöring
förhindrar brus.
Varning:
"
Använd inte kemikalier för rengöring (bensin, thinner,
etc.). Det kan skada höljets yta.
"
Använd inte olja på insidan av enheten. Det kan förorsaka felfunktion.
Som ett led i fortlöpande t eknis ka f örbät tri ngar för beh åller sig SHARP rätte n att g öra än drin gar i design och te kn iska dat a f ör
produktförbättring ut an tidigare anmäl an. Angivna teknis ka data för prestand a är nominella värde n för serietillverk ade enheter.
Det kan finnas vissa avvikelser från dessa värden för individuella enheter.